mbt-2500 manual es
TRANSCRIPT
MANUAL DEL USUARIO
Pulptec™
©BTG Pulp & Paper Sensors AB
MBT-2500Transmisor de paleta pulsante
M2065/0es
©BTG Pulp & Paper Sensors AB
Exoneración de responsabilidad
Los contenidos de este documento están sujetos a revisión sin previo aviso, debido a los continuos progresos de la metodología, el diseño y la fabricación. BTG no se hará responsable de los errores ni de los daños de ningún tipo resultantes del uso de este documento. ©BTG 2007.
BTG Pulp & Paper Sensors ABP.O. Box 602
SE-661 29 SäffleSuecia
Teléfono: +46 533 426 00www.btg.com
M2065/0es MBT-2500 Índice de contenidos I©BTG 2007
Índice de contenidos
1 Presentación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21.3 Dimensiones y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.4 Explicaciones de la placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.2 Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.3 Reglamentaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.3.1 Reglamentaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 82.3.2 Reglamentaciones de seguridad para el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Declaración CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113.2 Instrucciones de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123.3 Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143.4 Instalación de accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.4.1 Deflector de contraflujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.4.2 Alineador de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Instrucciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173.5.1 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
II MBT-2500 Índice de contenidos M2065/0es©BTG 2007
5 Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.1 Recomendaciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.1 Mantenimiento regular del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.2 Acciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.1 Alineación del elemento sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.2.1.1 Desmontaje del MBT-2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.2.1.2 Alineación del elemento sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.2.1.3 Montaje del MBT-2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296.1 Juegos de mantenimiento del MBT-2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296.2 Elementos sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296.3 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.1 - Generalidades
M2065/0es MBT-2500 Presentación del producto 1 ©BTG 2007
1 Presentación del producto
1.1 Generalidades
El MBT-2500 usa el principio de la fuerza de corte para medir la consistencia con un sensor activo pulsante. El método de medición de la fuerza de corte hace que el transmisor sea poco sensible a las variaciones normales, como las de la composición de la fibra, las cargas, el contenido de licor negro, la velocidad de flujo, el contenido de aire, la presión, etc. El método de medición de sensor activo lo hace menos sensible a la velocidad de flujo variable en comparación con los transmisores de paleta estática.
El MBT-2500 es un transmisor inteligente basado en microprocesador que se controla totalmente con la Plataforma de comunicación CPM-1300. Las comunicaciones con un Sistema de Control Distribuido (DCS) se llevan a cabo mediante una señal superpuesta según el protocolo Hart®.
1.2 - Datos técnicos
2 MBT-2500 Presentación del producto M2065/0es©BTG 2007
1.2 Datos técnicos
GeneralidadesTipoTransmisor inteligente eléctrico en línea MBT-2500 para suspensiones de pasta.
FabricanteBTG, Säffle, Suecia.
Principio de mediciónMedición de la fuerza de corte. Medición del tiempo mediante un elemento sensor pulsante.
Garantía de calidadCalidad asegurada según ISO 9001. Diseñado según las directivas y normas CE pertinentes.
Especificaciones del funcionamientoGeneralidadesRango de mediciónRango de medición mín.: consistencia aproximada del 0.5%.Rango de medición máx.: consistencia aproximada del 5%, dependiendo del tipo de pasta y del elemento sensor.
Presión nominalDIN PN10 (25 bar a 20 °C/360 psi a 68 °F).
Plataforma de comunicaciónConsulte por separado el manual de la Plataforma de comunicación CPM-1300.
Interfaz de usuarioPantalla iluminada y teclado en la Plataforma de comunicación CPM-1300.
Comunicación HARTSeñal de salida analógica4-20 mA. Aislamiento galvánico. Corriente limitada a 3.9 como mín. y 20.5 mA como máx. Señal de carga de bucle: tensión de alimentación/carga 24 V CC.
Señal de salida digitalSeñal superpuesta sobre bucle de corriente de 4-20 mA de conformidad con el protocolo HART®. Sigue los comandos universales HART®.
Señal de alarmaSalida de optoacoplador. Proporciona señal de alarma con nivel bajo y alto de consistencia/tiempo de recorrido.
Conjuntos de calibraciónCuatro conjuntos de medición independientes, programables individualmente y con posibilidad de conexión externa mediante un interruptor de código binario. También son accesibles a través del enlace de comunicaciones.2 entradas de contacto con aislamiento óptico.
ComunicacionesDirectamente con el DCS. Consulte Señal de salida digital. Permite los comandos universales HART®.
1.2 - Datos técnicos
M2065/0es MBT-2500 Presentación del producto 3 ©BTG 2007
Especificaciones del procesoLímites de consistenciaConsistencia de 1.5-8 %, dependiendo del tipo de pasta, la consistencia y el elemento sensor.
Límites de flujo0.1 - 5.0 m/s (0.3 - 16.1 ft/s).
Límites de temperatura del procesoMáx. 100 °C (212 °C). Mín. 1 °C / 10 °C (34°F/50 °F) dependiendo del sello del husillo seleccionado.
Límites de temperatura ambienteMáx. 60 °C (140 °F) – Se debe suministrar enfriamiento por aire a presión en caso de temperaturas extremadamente altas. Consumo aprox. 0.5 l/min.Mín. -20 °C (-4 °F).
AmortiguaciónProgramable entre 2 y 99 s.
Especificaciones del sistema de soporteConsumo energéticoMáx. 1000 mA.
Tensión de suministroFuente de alimentación multitensión incorporada. Consulte por separado el manual de la Plataforma de comunicación CPM-1300.
Especificaciones del rendimientoRepetibilidadMejor que ± 0.3 % de desviación respecto a la escala total en condiciones de funcionamiento estables.
Tiempo de respuestaConstante de tiempo sin amortiguación eléctrica - 2 s.
1.2 - Datos técnicos
4 MBT-2500 Presentación del producto M2065/0es©BTG 2007
Especificaciones físicasTamaño de tuberíaDepende del elemento sensor seleccionado:
MaterialesCuerpo: fundición de aluminio, pintado con expoxi/poliuretano.Piezas húmedas: -Acero inoxidable, equiv. a EN 1.4404/ASTM 316L.-Aleación de níquel, Hastelloy C-276.Sello del husillo: -Goma de fluorocarbono, universal para pH 1-12 (estándar).-Goma de silicona para temperaturas de fluidos bajas o baja agresividad química.-Goma EPDM para pH >10, especialmente para altas concentraciones de licor negro.
Temperatura de almacenamientoMín. -20 °C (-4 °F).
Grado de protecciónIP65 comprobado según la normativa IEC 529/EN 60529.Comparable a NEMA 4x y mejores.
PesoTransmisor: 5.5 kg (12.1 lb).
Tipo deelemento sensor
Diámetro mín.de la tubería
Límites de consistencia
L 125 mm (5 pulg.)
1.5 - 5%
LM 100 mm (4 pulg.)
1.5 - 5%
S 100 mm (4 pulg.)
3 - 8%
SM 80 mm (3 pulg.)
3 - 8%
LC 125 mm (5 pulg.)
1.5 - 5%
1.3 - Dimensiones y montaje
M2065/0es MBT-2500 Presentación del producto 5 ©BTG 2007
1.3 Dimensiones y montajeMin 200
8"
1606.3"
431.7"
A
B
13
15
.2"
1315.2"
Fig 1 Dimensiones y espacios libres recomendados
Elemento sensorDimensiones
A B
L 43 (1.7”) 200 (8”)
LM para Ø100 43 (1.7”) 200 (8”)
S 43 (1.7”) 150 (6”)
SM para Ø80 43 (1.7”) 150 (6”)
LC 53 (2.1”) 218 (8.6”)
1.4 - Explicaciones de la placa de características
6 MBT-2500 Presentación del producto M2065/0es©BTG 2007
1.4 Explicaciones de la placa de características
1. Modelo de transmisor2. Elemento sensor
Tipo de elemento sensor.
3. Calidad de la goma de las piezas húmedas
FPM (estándar) = Goma de fluorocarbono para pH 1-12.
EPDM = Goma de etileno propileno para pH 8-14.
Q = Goma de silicona para bajas temperaturas (< 10 °C/50 °F) y baja agresividad química.
4. Número de revisión
Revisión técnicas importantes.
5. Fabricante6. Marca CE
El MBT-2500 ha sido aprobado de conformidad con las directivas CE.
7. Marca C-TIC
La caja de componentes electrónicos del MBT-2500 ha sido aprobadade conformidad con las directivas australianas C-TIC N1619.
8. Número de fabricación
Número interno de identificación del producto de BTG.
9. Número de patente
El transmisor está patentado en los países pertinentes.
10. Señal de advertencia
Este dispositivo ha sido diseñado para uso industrial. La instalación, manipulación y mantenimiento sólo deben ser realizados por personal preparado y autorizado, y según los estándares pertinentes. ¡Lea el manual para obtener información detallada, y preste especial atención a las señales de advertencia!
Type
N1619
BTG Pulp & Paper Sensors AB, Industrigatan 1-3, 66129 Säffle, SWEDEN
No
Fig 2 Placa de características
MBT-2500-LC-FPM-A
1234567US4,677,846
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
2.1 - Generalidades
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de seguridad 7 ©BTG 2007
2 Instrucciones de seguridad
2.1 Generalidades
Estas reglamentaciones de seguridad están basadas en el análisis de riesgos realizado según los requisitos de las directivas CE pertinentes, con el fin de cumplir con las normativas europeas para la marca CE.
En la práctica, un transmisor de consistencia no es peligroso en modo operativo.
Lea estas reglamentaciones de seguridad antes de instalar el transmisor. Observe siempre las rutinas de seguridad durante la instalación del transmisor, el desmontaje de la unidad para el mantenimiento y la ejecución de éste. ¡Utilice símbolos de advertencia como información de seguridad!
El montaje de las piezas, como las conexiones soldables, se realiza según las normativas para las cámaras de presión de los países correspondientes.
Tome siempre precauciones cuando manipule equipos en tuberías presurizadas.
La instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y cualquier otro tipo de manipulación deberán ser realizados exclusivamente por personal cualificado y autorizado, de acuerdo con las normas vigentes.
¡ATENCIÓN!Siga las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de este manual.
Para garantizar una buena seguridad personal y funcional: utilice únicamente piezas fabricadas o aprobadas por BTG.
2.2 Convenciones
En este manual se utilizan las siguientes convenciones:
• ¡PELIGRO!
Se utiliza una señal de ¡PELIGRO! cuando existe una posibilidad de riesgo de lesiones o posible muerte para una persona.
• ¡ADVERTENCIA!
Se utiliza una señal de ¡ADVERTENCIA! cuando existe un riesgo de daños en un programa, dispositivo, máquina, muestreador, etc.
• ¡PRECAUCIÓN!
Se utiliza una señal de ¡PRECAUCIÓN! cuando existe un riesgo de fallo del sistema, interrupción del servicio, perturbaciones para el funcionamiento de una planta, una aplicación de medición, etcétera.
Las señales anteriores están ordenadas jerárquicamente. Una señal de ¡PELIGRO! incluye la posibilidad tanto de una señal de ¡ADVERTENCIA! como de ¡PRECAUCIÓN!.
2.3 - Reglamentaciones de seguridad
8 MBT-2500 Instrucciones de seguridad M2065/0es©BTG 2007
2.3 Reglamentaciones de seguridad
2.3.1 Reglamentaciones de seguridad para la instalación
Todas las soldaduras se deben realizar de acuerdo con las normativas y reglamentaciones vigentes.
Toda manipulación de las unidades eléctricas se debe realizar de acuerdo con las normativas y reglamentaciones vigentes.
2.3.2 Normas de seguridad para el mantenimientoToda manipulación de las unidades eléctricas se debe realizar de acuerdo con las normativas y reglamentaciones vigentes.
Antes de retirar el transmisor de la conexión soldable, compruebe minuciosamente que la línea está vacía. ¡Las fugas de líquido caliente o corrosivo a presión pueden ocasionar graves lesiones por quemaduras químicas!
Al abrir la tapa de la caja de componentes electrónicos, tenga cuidado con la fuente de alimentación incorporada. Contiene piezas energizadas que pueden producir descargas eléctricas. Las piezas energizadas están protegidas contra el contacto normal siempre que las conexiones se hayan hecho correctamente.
Cuando el transmisor esté expuesto a productos corrosivos básicos o ácidos peligrosos, se deberá sacar de la tubería periódicamente para inspeccionarlo. Sustituya toda junta de sellado deteriorada. Si las piezas presurizadas del aparato de toma de muestras o el aparato soldable están oxidadas, compruebe que el material es adecuado para la aplicación. ¡Las fugas pueden ocasionar lesiones personales por quemaduras o daños en los equipos por efecto de la corrosión!
¡Peligro!COMPRUEBE LAS
TUBERÍAS!Riesgo de líquidos o gases
corrosivos, tóxicos oagresivos con alta presión
o alta temperatura.
¡Peligro!
Tensión peligrosaen el equipo
¡Peligro!COMPRUEBE LAS
TUBERÍAS!Riesgo de líquidos o gases
corrosivos, tóxicos oagresivos con alta presión
o alta temperatura.
¡Peligro!
Tensión peligrosaen el equipo
2.4 - Declaración CE
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de seguridad 9 ©BTG 2007
2.4 Declaración CE
Cuando las unidades se utilicen en combinaciones distintas a aquellas para las que han sido comprobadas, BTG no podrá garantizar la conformidad con la directiva CE.Las unidades en combinación con dispositivos externos instalados por el cliente pueden cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) y de seguridad siempre que estén instaladas adecuadamente y que se utilicen equipos con la marca CE.
El operador del sistema es el responsable de la conformidad con la directiva CE. La conformidad debe ser verificada mediante inspección.
2.4 - Declaración CE
10 MBT-2500 Instrucciones de seguridad M2065/0es©BTG 2007
3.1 - Desembalaje
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación 11 ©BTG 2007
3 Instrucciones de instalación
3.1 Desembalaje
1. 1 transmisor inteligente de paleta pulsante, MBT-25002. 1 conexión soldable, completa con brida ciega y abrazadera3. 1 posicionador para soldar la conexión (opcional)4. 1 perfil de soldadura (no aparece mostrado)5. 1 ejemplar de instrucciones de soldadura (no aparecen mostradas)6. 1 manual del usuario (no aparece mostrado)7. 1 plataforma de ajuste (opcional, no aparece mostrada)
1 2 3
3.2 - Instrucciones de soldadura
12 MBT-2500 Instrucciones de instalación M2065/0es©BTG 2007
3.2 Instrucciones de soldadura
Herramientas necesarias:
Llave fija, 13 mm
21
3 4
86
10
3
4
5
6
810
1214
1620
80
100
150
250
350
500
125
200
300
400
D=79mm(3.1 )
5
7
9
¡Peligro!COMPRUEBE LAS
TUBERÍAS!Riesgo de líquidos o gases
corrosivos, tóxicos oagresivos con alta presión
o alta temperatura.
¡Peligro!
Utilice prendasprotectoras
3.2 - Instrucciones de soldadura
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación 13 ©BTG 2007
11 12X
Y=X
YZ=22mm
13
14X
Y=X
Y
15 16
X
Y=X
Y
17 18
25Nm
19
20 21
¡Peligro!
Utilice prendasprotectoras
¡Peligro!COMPRUEBE LAS
TUBERÍAS!Riesgo de líquidos o gases
corrosivos, tóxicos oagresivos con alta presión
o alta temperatura.
3.3 - Instrucciones de montaje
14 MBT-2500 Instrucciones de instalación M2065/0es©BTG 2007
3.3 Instrucciones de montaje
¡ATENCIÓN!Si la junta tórica tiende a salirse, use grasa de silicona para mantenerla en la ranura.
Materiales consumibles necesarios:
Grasa de silicona
1 2
3 4 5
25NmY=X
Y
X
3.4 - Instalación de accesorios opcionales
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación 15 ©BTG 2007
3.4 Instalación de accesorios opcionales
3.4.1 Deflector de contraflujo
A=300-350mm(12-14")
B=100 mm(4 )"
B
AC
C=50mm(2")
90º
21
4 5 6
C
C=50 mm (2”)
3¡Peligro!COMPRUEBE LAS
TUBERÍAS!Riesgo de líquidos o gases
corrosivos, tóxicos oagresivos con alta presión
o alta temperatura.
¡Peligro!
Utilice prendasprotectoras
3.4 - Instalación de accesorios opcionales
16 MBT-2500 Instrucciones de instalación M2065/0es©BTG 2007
3.4.2 Alineador de flujo
1
2 3
D
2xD
D
120° 120°
ø 100 - 250
45° 45°
ø > 250
D
D/3+10mm (0.4")
120° 120°
ø 100 - 250
45° 45°
ø > 250
30°
X=D/3+10mm (0.4")
X
D
30°
4 5 6
¡Peligro!
Utilice prendasprotectoras
¡Peligro!COMPRUEBE LAS
TUBERÍAS!Riesgo de líquidos o gases
corrosivos, tóxicos oagresivos con alta presión
o alta temperatura.
3.5 - Instrucciones de conexión
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación 17 ©BTG 2007
3.5 Instrucciones de conexión
3.5.1 Conexiones eléctricasSi desea información sobre cómo conectar el transmisor a una Plataforma de comunicación CPM-1300, consulte el manual del usuario de CPM-1300.
3.5 - Instrucciones de conexión
18 MBT-2500 Instrucciones de instalación M2065/0es©BTG 2007
-
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de funcionamiento 19 ©BTG 2007
4 Instrucciones de funcionamiento
Consulte el manual de funcionamiento de CPM-1300 para ver las instruccio-nes de funcionamiento. Las instrucciones de puesta en servicio se encuentran el capítulo específico sobre el MBT-2500 del manual de funcionamiento de la plataforma de comunicación CPM-1300.
-
20 MBT-2500 Instrucciones de funcionamiento M2065/0es©BTG 2007
5.1 - Recomendaciones de mantenimiento
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento 21 ©BTG 2007
5 Instrucciones de mantenimiento
5.1 Recomendaciones de mantenimiento
5.1.1 Mantenimiento regular del transmisorLas necesidades de mantenimiento dependerán de la posición del transmisor, la influencia de los fluidos y las condiciones ambientales.
El mantenimiento regular incluye:• Inspección trimestral de los sellos de goma que están en contacto con
fluidos con alta concentración de productos químicos (licor negro, cloro, etc.) para evitar fugas.
• Inspección semestral del interior de la tapa en busca de posibles fugas.
Dentro del mantenimiento a largo plazo se incluye:• Sustitución de los sellos de goma expuestos a fluidos normalmente al
cabo de 3-5 años de funcionamiento.
5.2 - Acciones de mantenimiento
22 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento M2065/0es©BTG 2007
5.2 Acciones de mantenimiento
Para obtener información sobre los Juegos de mantenimiento a los que se hace referencia en la Lista de piezas, consulte los manuales específicos.
5.2.1 Alineación del elemento sensorUn contraflujo fuerte no dañará el transmisor, pero podría afectar a la alinea-ción del elemento sensor. Aquí se describe cómo reajustar la alineación del husillo y del elemento sensor. La tuerca de seguridad del husillo del MBT-2500 debe apretarse a un par de 10 - 11 Nm.
90°
A
Fig 3 Vista general
A = Tuerca de seguridad, 10 mm
Herramientas necesarias:
Llave Allen, 4 mmLlave para tuercas, 5 mmDestornillador (tamaño mediano)Alicates de corteLlave fija, 17 mmLlave torsiométrica con cabeza de 10 mmRegleta de cable
Materiales consumibles necesarios:
Loctite 243 o equivalente
5.2 - Acciones de mantenimiento
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento 23 ©BTG 2007
5.2.1.1 Desmontaje del MBT-2500
109
x2
6 7 8
3 4 5
B
A
21
A
B
A
B
5.2 - Acciones de mantenimiento
24 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento M2065/0es©BTG 2007
5.2.1.2 Alineación del elemento sensor
5.2.1.3 Montaje del MBT-2500
90°
10 - 11 Nm
10 - 11 Nm1 2 3
243
243
21
3 4
5.2 - Acciones de mantenimiento
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento 25 ©BTG 2007
5 6
xx
8 9
x
x
x
x
A - A
A A
7
A
B
A
B
10
x2
11
5.2 - Acciones de mantenimiento
26 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento M2065/0es©BTG 2007
12 13 14
16 17
A
I
A
A
270°
II
B
LED1 LED2
B
15
A
LED1 LED2
B
B
I II
180°
B
A
18
¡Peligro!
Tensión peligrosaen el equipo
5.2 - Acciones de mantenimiento
M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento 27 ©BTG 2007
19 20
A
B
2221
5.3 - Resolución de problemas
28 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento M2065/0es©BTG 2007
5.3 Resolución de problemas
Síntoma Causa probable Solución
1. El transmisor es insensible a las variaciones de consistencia
1.1. La corriente de recorrido es demasiado alta.
Reduzca la corriente de recorrido. Consulte las instrucciones del manual de la CPM-1300.
2. El transmisor es demasiado sensible, lo cual hace la señal de salida sea inestable
2.1. La corriente de recorrido es demasiado baja.
Aumente la corriente de recorrido. Consulte las instrucciones del manual de la CPM-1300.
3. Falta de precisión en la calibración
3.1. Número de muestras en la calibración demasiado bajo, o las muestras cubren un tramo de consistencia estrecho.
Tome más muestras de calibración y asegúrese de que cubren lo máximo posible el rango de medición.
6.1 - Juegos de mantenimiento del MBT-2500
M2065/0es MBT-2500 Lista de piezas 29 ©BTG 2007
6 Lista de piezas
6.1 Juegos de mantenimiento del MBT-2500
No había especificados juegos de mantenimiento en la fecha de publicación de la presente revisión del manual. Los juegos de mantenimiento se añadirán en revisiones futuras. Póngase en contacto con BTG para obtener más información.
6.2 Elementos sensores
ItemNo.
Rec.spareparts
Qty Part No. Spare Part Description
1 1Alt.
1309518713120522
Sensing element L SS steelHastelloy C
2 1Alt.
1309519513134085
Sensing element S SS steelHastelloy C
3 1Alt.
1310147213134093
Sensing element LM SS steelHastelloy C
4 1Alt.
1311711413134101
Sensing element SM SS steelHastelloy C
5 1Alt.
1323862113387741
Sensing element LC SS steelHastelloy C
6 1 13303276 Sensing element LCM SS steel7 1 13182183 Sensing element SS SS steel
200
mm
7.92
"
150
mm
5.9"
150
mm
5.9"
30 1.2"35º30 1.
2"20
0m
m7.
92"
35º
215
mm
8.52
"
1 2 3 4 5
6.3 - Accesorios
30 MBT-2500 Lista de piezas M2065/0es©BTG 2007
6.3 Accesorios
ItemNo.
Rec.spareparts
Qty Part No. Spare Part Description
1 1 83320358 Jig for welding stud2 1 83320341 Adjustment stand for
transmitter
1