masoneilan* typ 7700e - valves...b) användas endast i situationer som uppfyller villkoren för...

14
GE Dataklassificering: Offentlig Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatisk lägesställare I/P 4000 omvandlare ATEX Instruktionshandbok

Upload: others

Post on 04-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • GE Dataklassificering: Offentlig

    Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatisk lägesställare I/P 4000 omvandlare

    ATEX Instruktionshandbok

  • DESSA INSTRUKTIONER TILLHANDAHÅLLER KUNDEN/OPERATÖREN VIKTIG PROJEKTSPECIFIK

    REFERENSINFORMATION UTÖVER KUNDENS/OPERATÖRENS NORMALA DRIFT- OCH

    UNDERHÅLLSPROCEDURER. EFTERSOM DRIFTS- OCH UNDERHÅLLSFILOSOFIER SKILJER SIG ÅT, SÅ

    FÖRSÖKER BHGE (BAKER HUGES, A GE COMPANY OCH DESS DOTTERBOLAG OCH ÅTERFÖRSÄLJARE) INTE

    DIKTERA SPECIFIKA PROCEDURER, UTAN TILLHANDAHÅLLA GRUNDLÄGGANDE BEGRÄNSNINGAR OCH

    VILLKOR SOM SKAPATS AV DEN TILLHANDAHÅLLNA UTRUSTNINGEN.

    DESSA INSTRUKTIONER FÖRUTSÄTTER ATT OPERATÖRER REDAN HAR EN ALLMÄN FÖRSTÅELSE OM

    VILLKOREN FÖR SÄKER ANVÄNDNING AV MEKANISK OCH ELEKTRISK UTRUSTNING I POTENTIELLT

    FARLIGA MILJÖER. DESSA INSTRUKTIONER SKA DÄRFÖR TOLKAS OCH TILLÄMPAS TILLSAMMANS MED

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH GÄLLANDE BESTÄMMELSER PÅ PLATSEN OCH SPECIELLA

    DRIFTSVILLKOR FÖR ANNAN UTRUSTNING PÅ PLATSEN.

    DESSA INSTRUKTIONER AVSER INTE ATT TÄCKA ALLA DETALJER ELLER VARIATIONER I UTRUSTNINGEN.

    EJ HELLER OMFATTAR DE VARJE EVENTUALITET SOM KAN UPPSTÅ I SAMBAND MED

    INSTALLATIONSÅTGÄRDER ELLER UNDERHÅLL. OM YTTERLIGARE INFORMATION SKULLE ÖNSKAS, ELLER

    OM SÄRSKILDA PROBLEM UPPSTÅR SOM INTE BESKRIVS TILLRÄCKLIGT UTFÖRLIGT FÖR

    KUNDENS/OPERATÖRENS SYFTEN, BÖR ÄRENDET HÄNVISAS TILL BHGE.

    BHGE:S OCH KUNDENS/OPERATÖRENS RÄTTIGHETER, SKYLDIGHETER OCH ANSVAR ÄR STRIKT

    BEGRÄNSADE TILL DET SOM UTTRYCKLIGEN ANGES I AVTALET RELATERAT TILL LEVERANSEN AV

    UTRUSTNING. INGA YTTERLIGARE REPRESENTATIONER ELLER GARANTIER FRÅN GE GES ELLER

    UNDERFÖRSTÅS GÄLLANDE UTRUSTNINGEN ELLER DESS ANVÄNDNING AV UTFÖRDANDET AV DESSA

    INSTRUKTIONER.

    DESSA INSTRUKTIONER FÖRSES TILL KUNDEN/OPERATÖREN ENDAST FÖR ATT ASSISTERA VID

    INSTALLATION, TESTNING, DRIFT OCH/ELLER UNDERHÅLL AV DEN BESKRIVNA UTRUSTNINGEN. DETTA

    DOKUMENT FÅR INTE REPRODUCERAS I SIN HELHET ELLER I DELAR UTAN SKRIFTLIGT TILLSTÅND FRÅN

    BHGE.

  • © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok | 3

    Innehåll

    Varning ........................................................................................................................................................................................................ 4

    1. Instrumentets handhavande .............................................................................................................................................. 5

    2. Numreringssystem .................................................................................................................................................................. 5

    3. Tekniska data ............................................................................................................................................................................. 5

    3.1. Prestanda ........................................................................................................................................................................ 5 3.2. Schema ........................................................................................................................................................................... 5

    4. ATEX-märkning av den egensäkra modellen I/P 4000-omvandlare ................................................................. 6

    5. ATEX-märkning av den flamsäkra modellen I/P 4000-omvandlare .................................................................. 6

    6. Elektriska egenskaper ............................................................................................................................................................ 7

    7. Sammansättning av en 7700E lägesställare på en ventil ..................................................................................... 8

    8. Pneumatisk anslutning av lägesställare 7700E .......................................................................................................... 8

    9. Elektrisk anslutning, installation och uppstart av omvandlare I/P 4000 ......................................................... 8

    9.1. Kabelingång ................................................................................................................................................................... 9 9.2. Elektrisk anslutning ..................................................................................................................................................... 9 9.3. Installation och uppstart ....................................................................................................................................... 10

    10. Kalibrering av 7700E lägesställare ................................................................................................................................ 11

    11. Underhåll av lägesställare ................................................................................................................................................. 12

    12. Speciella arbetsförhållanden ........................................................................................................................................... 12

    13. Speciella användningsförhållanden ............................................................................................................................. 12

    13.1. För typerna Egensäker och Flamsäker ...................................................................................................... 12 13.2. För Egensäker typ ................................................................................................................................................ 13 13.3. För Flamsäker typ ................................................................................................................................................ 13

  • 4 | BHGE © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

    VARNING

    LÄS IGENOM INSTRUKTIONERNA NOGGRANNT INNAN installation, användning eller underhållarbeten associerade med detta instrument. Dessa instrument uppfyller nödvändiga säkerhetskrav i EU-direktivet ATEX 2014/34/EU. De uppfyller även nödvändiga säkerhetskrav för EU-direktivet EMC 2104/30/EU (enligt tillägg), för användning i industrimiljö. Produkt certifierad som flamsäker utrustning eller för användning i egensäkra installationer MÅSTE VARA: a) Installerad, idriftsatt, använd och underhållen i enlighet med nationella och lokala bestämmelser samt

    i enlighet med rekommendationer i relevanta standarder för potentiellt explosiva atmosfärer.

    b) Användas endast i situationer som uppfyller villkoren för certifiering som anges i detta dokument och efter verifiering av dess kompatibilitet med avsedd användningszon och tillåten maximal omgivande temperatur.

    c) Installerad, idriftsatt och underhållen av behörig och kompetent personal som genomgått lämplig utbildning för de instrument som används i områden med potentiellt explosiva atmosfärer.

    Det åligger slutanvändaren att:

    • Verifiera materialets kompatibilitet med tillämpningen

    • Försäkra korrekt användning av fallskyddsutrustning vid arbete på hög höjd, enligt Säkra arbetshanteringsmetoder

    • Försäkra användning av korrekt Personlig skyddsutrustning (PPE)

    • Vidtaga lämpliga åtgärder för att försäkra att personal som utför installation, idriftsättning och underhåll har utbildats i lämpliga procedurer för att arbete kring och med utrustning, enligt Säkra arbetshanteringsmetoder

    BHGE reserverar sig rätten att avbryta tillverkningen av en produkt eller att andra produktens material, design eller specifikationer utan föregående meddelande. Under vissa driftförhållanden så kan användning av skadade instrument orsaka försämrad systemprestanda vilket kan leda till personskador eller dödsfall. Använd endast originalreservdelar, vilka tillhandahålls av tillverkaren, för att garantera att produkten uppfyller nödvändiga säkerhetskrav i det ovan nämnda EU-direktivet.

  • © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok | 5

    1. Instrumentets handhavande

    Driftsprincipen för Modell 7700 lägesställare är en servomekanism:

    • En ingående kraft från det dubbla membranet som påverkas av det pneumatiska signaltrycket

    • En motstående kraft utvecklas av en feedback-fjäder. Spänningen på denna fjäder varierar beroende på slagvolymen i ställdonet som den är kopplad till.

    Den Elektropneumatiska lägesställaren 7700E är tillverkad med ett förgreningsblock som utrustats med en I/P 4000 omvandlare (intensitet/tryck) vilken genererar den pneumatiska signalen som styr det dubbla membranet.

    2. Numreringssystem

    Unik lägesställare: 7700 E (I/P 4000-modul). Olika versioner:

    • Höljets material: o Aluminum o Rostfritt stål

    • Fäste: o Singelspak: 28001 o Justerbar Cv: 28002

    3. Tekniska data

    3.1. Prestanda

    Prestanda (% av signalområdet)

    Startpunkt (stängd ventil) 2,0 %

    Hysteres (mid-stroke) 0,9 %

    • Maximalt drifttemperatursintervall: -40 °C till +85 °C

    • Lagringstemperatur: -55 °C till +90 °C

    • Höljets skydd: IP66 (I/P omvandlarmodul)

    • Kabelingång: o ½ tum NPT o M20 med en ½ tum NPT/M20-adapter

    3.2. Schema

    REP. Beteckning REP. Beteckning REP. Beteckning

    K115 Fjäderklämma C Hölje S Matning

    K116 Lyftskruv J O-ring V Säkerhetsskruv

    K117 Låsmutter O Uteffekt

    K116

    K117

    K115

  • 6 | BHGE © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

    4. ATEX-märkning av den egensäkra modellen I/P 4000-omvandlare • Masoneilan Dresser Inc

    • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts USA.

    • MODELL 4000 I/P OMVANDLARE

    • SIRA 02 ATEX 2277 X

    • (Serienummer)

    • De två första siffrorna i serienumret indikerar tillverkningsåret: 02 = 2002, 03 = 2003, etc.

    • Ui = 30 V, Ii = 110 mA, Li = 0, Ci = 0.

    • IP66

    • Anmälande organ ▪▪▪▪

    • II 1GD Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40 °C till +80 °C, Pi = 1,1 W) Ex ia IIC T6 Ga (Ta = -40 °C till +55 °C, Pi = 0,33 W) Ex ia IIIC Da T90°C (Ta = -40 °C till +800 °C, Pi = 1,1 W)

    • Varning:

    Potentiell elektrostatisk fara vid laddning.

    Se instruktioner för säker användning.

    5. ATEX-märkning av den flamsäkra modellen I/P 4000-omvandlare • Masoneilan Dresser Inc

    • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts USA.

    • MODELL 4000 I/P OMVANDLARE

    • SIRA 02 ATEX 1274

    • (Serienummer)

    • De två första siffrorna i serienumret indikerar tillverkningsåret: 02 = 2002, 03 = 2003, etc.

    • Pi = 0,8 W

    • IP66

    • Anmälande organ ▪▪▪▪

    • II 2GD Ex d IIC T6 Gb Ta = -40 °C till +55 °C Ex d IIC T5 Gb Ta = -40 °C till +70 °C Ex d IIC T4 Gb Ta = -40 °C till +85 °C Ex t IIIC T90°C Db Ta = -40 °C till +55 °C

    • Varning:

    Öppna inte när aktiverad.

    Öppna inte när explosiv gas förekommer.

    Potentiell elektrostatisk fara vid laddning.

    Se instruktioner för säker användning.

    Använd kablar klassade till ≥ 5 °C över omgivande temperatur.

  • © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok | 7

    6. Elektriska egenskaper

    • Insignal: 4-20 mA,

    • Ingångsimpedans: 170 ohm.

    Maximala ingångsegenskaper:

    Ui (V) Ii (mA) Pi (W) Ci (nF) Li (µH)

    Temperaturklass T4 30 110 1,1 0 0

    Temperaturklass T6 30 110 0,33 0 0

  • 8 | BHGE © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

    7. Sammansättning av en 7700E lägesställare på en ventil

    • Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer.

    • Måste installeras och idriftsättas i enlighet med EN/IEC 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer.

    • Uppfylla nationella och lokala bestämmelser för explosiva atmosfärer.

    • Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert.

    • Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V).

    OBS!: Kontrollera att apparaten inte är skadad innan den installeras. Om den är skadad så ska den defekta delen ersättas med originalreservdelar från tillverkaren. Om lägesställaren skickas för sig, så ansvarar användaren för installationen, elektriska och pneumatiska anslutningar samt dess kalibrering.

    Vänligen se instruktionshandboken GEA30857 för mer detaljer.

    8. Pneumatisk anslutning av lägesställare 7700E

    Försäkra att lufttrycket är lämpat för installationen och för instrumentet. Vid användning av en lägesställare så ska man försäkra att lufttrycket överensstämmer med det angivna på serieskylten utan att överskrida 275 kPa (40 psi).

    Nödvändig diameter på slang: 4 x 6 mm.

    9. Elektrisk anslutning, installation och uppstart av omvandlare I/P 4000

    • Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer.

    • Måste installeras och idriftsättas i enlighet med EN/IEC 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer.

    • Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert.

    • Anslut ledningarna till instrumentets uttag och kontrollera att polaritet och maximal spänning följs.

    • Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V).

    Obs: Kontrollera att apparaten inte är skadad innan den installeras. Vid skada så ska den defekta delen ersättas med originalreservdelar från tillverkaren.

  • © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok | 9

    9.1. Kabelingång

    Kabelingången på I/P 4000-omvandlaren är ½ tum NPT (följer ANSI ASME B 1.20.1).

    Anslutning av ledningar till instrumentets uttag med referenserna + och – måste utföras enligt följande villkor:

    • Försäkra att anvisningar för polaritet och maximal tillåten spänning följs

    • Maximal effektförlust: 2W

    • 4-20 mA ingångssignal

    Anslutningarna kan utföras med variationer som begärts och godkänts av tillverkaren:

    • Kabelingång av certifierad typ Ex d IIC / Ex tb IIIC kan monteras direkt på ½ tum NPT (ANSI/ASME B1.20.1) singelanslutning.

    • Kabelingången måste vara lämpad för utrustningens driftzon (IP 6X för zon 20, 21 och 22)

    • Om en adapter eller reducer krävs, så kan komponenter av typ Cooper CAPRI CODEC användas.

    • Kabelingången med eller utan adapter/reducer måste installeras i enlighet med figuren nedan:

    Jorda apparaten med hjälp av jordanslutningen som finns inuti och utanpå apparaten.

    9.2. Elektrisk anslutning

    Grundläggande regel för kabeldragning:

    • Måste användas utöver lokala bestämmelser gällande elektriska installationer

    • Godkännande av anslutningsplats:

    • Isoleringen för inte vara skadad längs ledningarna inuti höljet

    • De måste dras åt så pass att kontakten är konstant utan att klippa eller skada anslutningen.

  • 10 | BHGE © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

    9.3. Installation och uppstart

    9.3.1. Installation

    Flamsäkert instrument kan installeras i explosiva atmosfärsgrupper IIA, IIB och IIC för brandfarlig gas i zon 1 och 2 eller explosiv atmosfärsgrupp IIIC för brandfarligt damm i zon 21 och 22.

    Egensäkert instrument kan installeras i explosiva atmosfärsgrupper IIA, IIB och IIC för brandfarlig gas i zon 0, 1 och 2 eller explosiv atmosfärsgrupp IIIC i zon 20, 21 och 22. OBS!: Det åligger användaren att kontrollera att installationen uppfyller säkerhetsföreskrifter gällande Egensäkerhet, beaktande parametrar för samtliga apparater samt tillfälliga apparater som t.ex. mätinstrument.

  • © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok | 11

    9.3.2. Uppstart

    • Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V).

    • Kontrollera att kabelpackningen är godkänd för avsett bruk samt att elektriska data är lämpade för driftzonen.

    Obs: Vid behov ska man innan uppstart kalibrera instrumentet enligt §10 och/eller försäkra att alla säkerhetsinstruktioner i tidigare paragrafer uppfyllts till fullo.

    10. Kalibrering av 7700E lägesställare

    • Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer.

    • Måste installeras och idriftsättas i enlighet med EN 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer.

    • Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert.

    • Anslut ledningarna till instrumentets uttag och kontrollera att polaritet och maximal spänning följs

    • Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V).

    Lägesställaren som är monterad på ventilen är kalibrerad från fabrik. Om den måste kalibreras igen på plats så ska detta utföras av kunden enligt följande grundläggande principer

    • Utför de pneumatiska och elektriska anslutningarna, se §8 och §9.

    • Justering av starttryck görs med skruv (K116). Kalibrera den elektriska signalen för att stänga ventilen (4 eller 20 mA). Vrid lyftskruven (K116) tills det att kolvstången precis rör på sig (pluggen tappar kontakten med sätesringen).

    • Drag åt låsmuttern (K117).

    • Följ noggrant säkerhetsinstruktionerna under §9.3 innan idriftsättning

    Obs: I/P 4000-modulen kräver inga justeringar.

  • 12 | BHGE © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

    11. Underhåll av lägesställare

    • Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer.

    • Dessa åtgärder måste utföras i enlighet med EN 60079-17 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer.

    • Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert.

    • Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V).

    • Försäkra att instrumentets komponenter inte är skadade. Vid skada så ska den defekta delen ersättas med originalreservdelar från tillverkaren.

    • Var extra uppmärksam på följande:

    o Höljet allmänna skick. o Kontrollera kabelpackningen och de elektriska anslutningarna. o Kontrollera skicket på de tre O-ringarna (K022, K023, K04) vid utbyte av I/P-modulen och byt ut dem vid behov.

    • Användaren ska rengöra utrustningen regelbundet för att undvika dammansamling på väggarna, för instrument installerade i zon 20, 21 och 22. Se instruktion §13.1 b&c för säker rengöring.

    • Undvik att apparaten kommer i kontakt med aggressiva ämne som kan skada metall- eller plastdelar.

    12. Speciella arbetsförhållanden

    Baserat på EU-direktiv 2014/34/EU så ska personen som normalt använder apparaten utbildas på explosiva atmosfärer.

    Denna utbildning stöds inte av Dresser Produits Industriels S.A.S.

    13. Speciella användningsförhållanden

    13.1. För typerna Egensäker och Flamsäker

    a. Det åligger användaren att årligen kontrollera packningen, samt att ersätta den eventuellt defekta delen med

    originalreservdelar från tillverkaren. b. För bruk i dammiga områden så måste användare rengöra höljets sidor regelbundet för att undvika ansamling

    av damm, maximal tjocklek måste understiga 5 mm. Denna rengöring ska utföras enligt rekommendationer som anges i §c. För säker drift så kan detta endast utföras om de lokala förhållandena runt apparaten inte utgör en potentiellt explosiv atmosfär.

    c. För att undvika gnistor från elektrostatisk urladdning så måste man följa anvisningarna i EN 60079-32-1. Användaren kommer t.ex. att rengöra apparaten och plastetiketten med en fuktig trasa. För säker drift så kan detta endast utföras om de lokala förhållandena runt apparaten inte utgör en potentiellt explosiv atmosfär.

    d. Användaren måste kontrollera om temperaturökningen i 7700E har sitt ursprung från den mekaniska delen som har kontakt med dess hölje eller genom att värmestrålningen understiger eller motsvarar den tillåtna temperaturklassningen. Detta måste ske i enlighet med EN 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer.

    pilotepilote

    28 29

    30

    K023 K022

    K024

  • © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok | 13

    e. Om Modell 4000 I/P-omvandlare är monterad med plaststrypningens axel i vertikal position med strypningen överst, så är vattenskyddet obrukbart; den ska därför endast monteras i denna position om platsen ger skydd mot fallande vatten.

    f. Detta krav gäller endast för flerskyddsmärkning. Slutanvändaren ska vid slutlig installation av 7700E-serien visa vilken typ av skydd som används på serieskylten.

    13.2. För Egensäker typ

    • Kabelingången och dess installation måste ha en skyddsklass som minst motsvarar IP6X enligt standard EN 60529. • För 7700E-hölje av aluminium, så måste användaren ange apparatens bruk för grupp II zon 0 och 20 (Ga och Da)

    mot potentiellt antändlig källa orsakad av gnistor vid kollision eller friktion.

    • Matningsspänningen kopplad till 7700E-anslutningen måste vara godkänd för användning i grupp IIC och loopen godkänd för egensäkerhet. Entitetens parametrar för matningsspänning måste vara kompatibla med entitetens parametrar för den beskrivna 7700E §6.

    13.3. För Flamsäker typ

    • Kabelingången och dess installation måste ha en skyddsklass som minst motsvarar IP65 enligt standard EN 60529.

    • När den omgivande temperaturen överstiger 70°C, så måste användaren använda en kabelingång och en kabel som är kompatibel med data från tabellen nedan:

    T omgivande T kabel

    70°C 75°C

    75°C 80°C

    80°C 85°C

    85°C 90°C

    • Kabelns lägsta temperatur anges på serieskylten.

    • När den omgivande temperaturen understiger -20°C, så måste användaren använda en kabelingång och en kabel som är kompatibel med den omgivande temperaturen som anges på märkplåten.

    • Kabelingången måste ha en skyddsklass som motsvarar minst IP66.

    • Använd endast följande fett för kabelpackningen:

    Typ Tillverkare

    SI 33 ORAPI

    GRAPHENE 702 ORAPI

    MOLYKOTE 111 BLANDNING MOLYKOTE®

    MULTILUB MOLYKOTE®

    GRIPCOTT NF MOLYDAL

    • Användaren måste kontrollera om temperaturökningen i 7700E-serien har sitt ursprung från den mekaniska delen som har kontakt med dess hölje eller genom att värmestrålningen understiger eller motsvarar den tillåtna temperaturklassningen. Detta måste utföras i enlighet med EN 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer.

    • För bruk i dammiga områden så måste användare rengöra höljets sidor regelbundet för att undvika ansamling av damm, maximal tjocklek måste understiga 5 mm. Denna rengöring kommer att utföras i förhållande till nästa krav.

    För säker drift så rekommenderas det att de lokala förhållandena runt apparaten är fria från potentiellt explosiva atmosfärer.

    • För att undvika antändning från elektrostatisk urladdning så ska man följa riktlinjerna i EN 60079-32-1 till exempel att rengöra apparaten med en fuktig trasa.

    För säker drift så rekommenderas det att de lokala förhållandena runt apparaten är fria från potentiellt explosiva atmosfärer.

  • LOKALISERING AV DIREKTFÖRSÄLJNINGSKONTOR

    AUSTRALIEN Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399

    Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299 Melbourne Telefon: +61-3-8807-6002 Fax: +61-3-8807-6577 BELGIEN Telefon: +32-2-344-0970 Fax: +32-2-344-1123

    BRASILIEN Telefon: +55-19-2104-6900

    KINA

    Telefon: +86-10-5689-3600

    Fax: +86-10-5689-3800

    FRANKRIKE

    Courbevoie

    Telefon: +33-1-4904-9000

    Fax: +33-1-4904-9010

    TYSKLAND

    Ratingen

    Telefon: +49-2102-108-0

    Fax: +49-2102-108-111

    INDIEN

    Mumbai

    Telefon: +91-22-8354790

    Fax: +91-22-8354791

    New Delhi

    Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635

    ITALIEN

    Telefon: +39-081-7892-111

    Fax: +39-081-7892-208

    JAPAN

    Chiba

    Telefon: +81-43-297-9222

    Fax: +81-43-299-1115

    KOREA

    Telefon: +82-2-2274-0748

    Fax: +82-2-2274-0794

    MALAYSIA

    Telefon: +60-3-2161-03228

    Fax: +60-3-2163-6312

    MEXIKO

    Telefon: +52-55-3640-5060

    NEDERLÄNDERNA

    Telefon: +31-15-3808666

    RYSSLAND

    Veliky Novgorod

    Telefon: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921

    Moskva

    Telefon: +7495-585-1276

    Fax: +7495-585-1279

    SAUDIARABIEN

    Telefon: +966-3-341-0278

    Fax: +966-3-341-7624

    SINGAPORE

    Telefon: +65-6861-6100

    Fax: +65-6861-7172

    SYDAFRIKA

    Telefon: +27-11-452-1550

    Fax: +27-11-452-6542

    SYD- OCH CENTRALAMERIKA

    OCH KARIBIEN

    Telefon: +55-12-2134-1201

    Fax: +55-12-2134-1238

    SPANIEN

    Telefon: +34-93-652-6430

    Fax: +34-93-652-6444

    FÖRENADE ARABEMIRATEN

    Telefon: +971-4-8991-777

    Fax: +971-4-8991-778

    STORBRITANNIEN

    Bracknell

    Telefon: +44-1344-460-500

    Fax: +44-1344-460-537

    Skelmersdale

    Telefon: +44-1695-526-00

    Fax: +44-1695-526-01

    USA

    Jacksonville, Florida

    Telefon: +1-904-570-3409

    Corpus Christi, Texas

    Telefon: +1-361-881-8182

    Fax: +1-361-881-8246

    Deer Park, Texas

    Telefon: +1-281-884-1000

    Fax: +1-281-884-1010

    Houston, Texas

    Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735

    bhge.com *Anger ett registrerat varumärke för Baker Hughes, ett GE-företag. Andra företags- och produktnamn som används i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken för dess respektive ägare. © 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Baker Hughes, ett GE-företag, LLC och dess dotterbolag, (“BHGE”) tillhandahåller denna information “i befintligt skick” för allmänna informationssyften och den anses vara korrekt vid publikationstillfället. GHGE gör inte några utfästelser vad gäller riktighet eller fullständighet av informationen och ger inga garantier, specifika, indirekta eller muntliga, så långt tillåtet enligt lag, inklusive de för säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål eller användning. GHGE avsäger sig härmed allt ansvar för direkta, indirekta, följdskador eller speciella skador, fordringar på förlorad vinst eller fordringar från tredje part som härrör från användningen av informationen, oavsett om ett påstående hävdas i avtal, kränkning eller på annat sätt. Baker Hughes, ett GE-företag och GE-monogrammet är varumärken tillhörande General Electric Company.

    GEA33424-SE 09/2017 (tidigare instruktionsnr. 185977 – 04/2006)