marruecos - región oriental

168
REGIÓN ORIENTAL Programa ART GOLD Marruecos LÍNEAS DIRECTRICES de apoyo a la estrategia regional para la Cooperación Internacional Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación

Upload: undp-art-initiative

Post on 19-Feb-2016

285 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Líneas directrices de apoyo a la estrategia regional para la cooperación internacional, Región Oriental, Marruecos - 2009

TRANSCRIPT

Page 1: MARRUECOS - Región Oriental

La elaboración del presente documento no hubiera sidoposible sin el apoyo y la participación de nuestros socios delámbito de la cooperación internacional: la Agencia Españolade Cooperación Internacional para el Desarrollo, la Oficinade Cooperación Italiana en Marruecos y la CooperaciónBelga; así como de nuestros socios de la cooperacióndescentralizada: el Fondo Andaluz de Municipios por laSolidaridad Internacional, la Agencia Catalana de Cooperaciónal Desarrollo, el Instituto de Empleo y DesarrolloSocioeconómico y Tecnológico, la Región Provence-Alpes-Côte d’Azur, las Comunidades Autónomas de Valencia yMurcia, las Provincias de Huelva, Córdoba y Sevilla, laFundación Andaluza de Fondo de Formación y Empleo, laFundación para el Desarrollo y la Innovación de Europa Sury África Norte, la Fundación LABEIN, el Fondo Catalánde Cooperación al Desarrollo, el Fondo de las Islas Baleares,Médicus Mundi Andalucía, la Région Toscana, la Agenciade Desarrollo Integrado del Pacto del Sur Calatino – Simeto,Sicilia, las Provincias de Florencia, Como, Prato, ReggioEmilia y Roma, la Municipalidad de Florencia, FELCOSUmbria, las Universidades de Florencia y Córdoba, así comoel proyecto Arrabt, Iniciativa Comunitaria Interreg III-A,España - Marruecos, la Universidad Internacional deAndalucía, el Instituto Europeo del Mediterráneo IEMed,el Centro Internacional de Altos Estudios AgronómicosMediterráneos – CIHEAM/IAMM, la Conferencia de RegionesPeriféricas Marítimas de Europa, la Asamblea de Regionesde Europa – ARE y las redes ART UNIVERSITAS y ARTIDEASS.

REGIÓNORIENTAL

Programa ART GOLDMarruecos

LÍNEAS DIRECTRICES

de apoyo a la estrategiaregional para la

CooperaciónInternacional

Ministerio del InteriorDirección General

de Colectividades Locales

Programa de lasNaciones Unidaspara el Desarrollo

Ministerio de AsuntosExteriores y Cooperación

Fondo Europeo de Desarrollo RegionalIniciativa Comunitaria Interreg- III A

España - Marruecos

Edición y traducción:

Líne

as D

irec

tric

es e

n ap

oyo

a la

est

rate

gia

regi

onal

par

a la

Coo

pera

ción

Int

erna

tiona

l.R

EGIÓ

N O

RIE

NTA

L

Page 2: MARRUECOS - Región Oriental
Page 3: MARRUECOS - Región Oriental

AGRADECIMIENTOS

Nuestro más sincero agradecimiento a todas las personas e instituciones que han hecho posible la elabo-ración del presente documento.

En primer lugar, damos las gracias al Sr. Noureddine BOUTAYEB, Wali - Director General de las Colec-tividades Locales - Ministerio del Interior, a la Sra. Raja GHANNAM, Directora de la Cooperación Multilateral del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, y al Sr. Mourad WAHBA, Representante Residente del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo en Marruecos.

También queremos expresar nuestro más sincero agradecimiento al Sr. Mohammed IBRAHIMI, Wali de la Región Oriental y Gobernador de la Prefectura de Oujda-Angad, al Sr. Tayeb RHAFES, Presidente del Consejo Regional de la Región Oriental, y al Sr. Mohamed MBARKI, Director General de la Agencia de De-sarrollo de la Región Oriental, por la participación activa de sus respectivas instituciones en la elaboración de estas Líneas Directrices.

Del mismo modo, nuestra gratitud para el Sr. Ahmed BENAINI, Presidente del Consejo Prefectural de la Prefectura de Oujda-Angad, el Sr. Ahmed KADIRI BOUTCHICH, Gobernador de la Provincia de Berkane, el Sr. Mohammed HAJJI, Presidente del Consejo Provincial de la Provincia de Berkane, el Sr. Abderrahmane ADDI, Gobernador de la Provincia de Figuig, el Sr. Mohammed OUTIFA, Presidente del Consejo Provincial de la Provincia de Figuig, el Sr. Abdelghani SABBAR, Gobernador de la Provincia de Jerada, el Sr. Mohammed BOUABDALLAOUI, Presidente del Consejo Provincial de la Provincia de Jerada, el Sr. Ou Ali HAJIR, Ex-Go-bernador de la Provincia de Taourirt, Gobernador de la Provincia de Khenifra, y el Sr. Boutayeb KADYAOUI, Presidente del Consejo Provincial de la Provincia de Taourirt.

Por supuesto, no queremos olvidar a nuestros socios, que han participado en el trabajo cotidiano de eje-cución del programa: el Sr. Abdelouahed OURZIK, Director de Asuntos Jurídicos, Estudios, Documentación y Cooperación de la DGCL, la Sra. Amina BENOMAR, Encargada de misión ante el Wali DGCL, el Sr. Mostafa AMEUR, Jefe del Departamento de Dirección de Planificación e Infraestructuras de la DGCL, el Sr. Abdessalam ARIFI, Jefe del Departamento de Actividades Operacionales del Ministerio de Asuntos Exteriores y Coope-ración, el Sr. Abdesslam EL FTOUH, Director del Polo de Promoción Económica de la Fundación Hassan II para los Marroquís Residentes en el Extranjero (MRE), la Sra. Latifa ZITANE, Jefa del Polo de Comunicación y Cooperación de la Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano, y el Sr. Abdelhakim YESSOUF, Especialista en Desarrollo Rural de UNICEF Marruecos.

Finalmente, no podemos dejar de mostrar nuestra mayor gratitud al Instituto de Empleo y Desarrollo Socioeconómico y Tecnológico (IEDT) de la Diputación Provincial de Cádiz por la traducción al español y al árabe del presente documento, así como por su edición y publicación.

El Equipo del Programa ART GOLD Marruecos - PNUD, abril de 2008 Myrième Zniber, Cristino Pedraza, Nisrine Qadouri, Milena Verrié-Biosca,

Maria Frías, Sébastien Vauzelle, Julia Dequen, Benyounes Znasni y Clara Xifra

Page 4: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

ELABORACIÓN DEL DOCUMENTO

El contenido del documento ha sido elaborado gracias al apoyo de la Dirección General de Colectivida-des Locales del Ministerio del Interior y a la participación de 254 personas en representación de las siguientes instituciones:

Wilaya de la Región Oriental, Consejo Regional de la Región Oriental (CRO), Universidad Mohammed Primero, Oujda (UMP, Oujda), Agencia de Desarrollo Social (ADS), Agencia para la Promoción y el Desarrollo Económi-co y Social de la Prefectura y las Provincias de la Región Oriental (APDO), Centro Regional de Inversiones (CRI), Alto Comisariado del Plan (Haut Commissariat au Plan, HCP), Delegación Regional de Infraestructuras, Inspección Regional de Vivienda, Urbanismo y Ordenación Territorial, Delegación Regional de Comercio e Industria, Agencia Nacional de Promoción del Empleo y las Competencias (ANAPEC), Agencia de la Cuenca Hidráulica del Muluya (Agence du Bassin Hydraulique de la Moulouya, ABHM), Oficina Regional de la Valorización Agrícola de Tafilalt (Office Régionale de Mise en Va-leur Agricole de Tafilalt, ORMVAT), Oficina Regional de Valorización Agrícola del Muluya (Office Régionale de Mise en Valeur Agricole de la Moulouya, ORMVAT), Oficina de Formación Profesional y Promoción del Trabajo (OFPPT), Delegación Re-gional de Cultura, Academia Regional de Educación y Formación (AREF), Dirección Regional de Energía, Minas, Agua y Medioambiente, Dirección Regional de Sanidad, Delegación Regional de Artesanía, Delegación Regional de Turismo, Prefectura de Oujda-Angad, Comuna Urbana de Oujda, Comuna Rural de Sidi Boulanouar, Comuna Rural de Mes-tferki, Comuna Rural de Isly, Comuna Rural de Aîn Sfa, Delegación Prefectural de la Entraide Nationale, Delegación Pre-fectural de Comercio e Industria, Delegación Prefectural de Educación y Formación, Instituto Nacional de Investigación Agronómica de Oujda, Dirección Prefectural de Agricultura de Oujda, Dirección (DPA, Oujda), Cámara de Agricultura de Oujda, Cámara de Artesanía de Oujda, Cámara de Comercio de Industria y Servicios (CCIS), Asociación SAFAA, Asocia-ción Aïn Ghazal 2000, Asociación Nature et Patrimoine, Red de Asociaciones para el Desarrollo de la Oriental (RADO), Asociación de Cooperación al Desarrollo de la Oriental (ACODEC), Asociación de Ingenieros del Sector Agrícola de la Oriental, Unión Nacional de Mujeres Marroquís de Oujda, Fundación Moulay Slimane / ONG Africa’70, Provincia de Berkane, Comuna Urbana de Berkane, Comuna Urbana de Sidi Slimane EchCherra, Comuna Urbana de Ain Reggada, Comuna Rural de Boughriba, Comuna Rural de Aghbal, Comuna Rural de Rislane, Comuna Rural de Taforalt, Comuna Rural de Zegzel, Comuna Rural de Madagh, Delegación Provincial de la Entraide Nationale – Berkane, Delegación de Juventud y Deporte – Berkane, Delegación de Artesanía, Delegación Provincial de Sanidad, Aguas y Bosques de Berkane, Red Asociativa de Ahfir, Unión de Mujeres - Sección Ahfir, Asociación de Protección de la Cigüeña Blanca (APROCIB) de Berkane, Asociación Joudour Afhir, Asociación Homme et Environnement, Asociación de Amigos de Taforalt, Asociación Départ pour l’Education, la Communication et les Œuvres Sociales, Cooperativa Chabab, Cooperativa Ould Elbakay, Pro-vincia de Figuig, Comuna Urbana de Figuig, Comuna Urbana de Bouarfa, Comuna Rural Ain Chouater, Delegación de la Entraide Nationale de Bouarfa, Delegación Provincial de Sanidad, Delegación Provincial de Asuntos Culturales, Di-rección Provincial de Agricultura (DPA, Figuig), Cámara de Agricultura de Figuig, Delegación Provincial de la Educación Nacional, Servicio Provincial de Aguas y Bosques, Asociación Bouanane para el Desarrollo, Asociación ASSALA de oficios de arte, Figuig, Asociación de Mujeres de las Altas Mesetas, Asociación ALMOSTAKBAL Figuig, Federación Sur-Este para el Desarrollo, Béni Tadjite, Asociación ASSAÂDA Figuig, Asociación TALSINT, Asociación TAWNAT para el Desarro-llo y la Cultura de Béni Tadjite, Asociación LOUDAGHIR Figuig, Asociación MADRAR para el Desarrollo de Talsint, Asociación AÏT AMAR Talsint, Asociación KARAMA para el Desarrollo, Provincia de Jerada, Comuna Rural de Béni Mathar, Delegación Provincial de Sanidad, Delegación Provincial de la Entraide Nationale de Jerada, Subdivisión principal de infraestructuras – Jerada, Centro Cultural de Jerada, Delegación de Enseñanza Jerada, Asociación Gafait por la cultura y el medioambiente, Asociación Zraig por el Desarrollo y la Cooperación Guenfouda, Unión Nacional de Mujeres - Jerada, Asociación Infancia y Solidaridad –Jerada, Asociación ISAAF, Asociación AWRACH, Asociación Jerada Entraide, Provin-cia de Taourirt, Municipalidad de Taourirt, Municipalidad El Aioun, Comuna Rural de Machraâ Hammadi, Comuna Rural de Melg El Ouidane, Comuna Rural de Sidi Lahcen, Comuna Rural de Mestegmer, Comuna Rural de Sidi Ali Be-lkacem, Comuna Rural de Ain Lahjer, Comuna Rural del Oued Za, Comuna Rural de Gteter, Delegación Provincial de la Educación Nacional – Taourirt, Delegación de Enseñanza – Taourirt, Delegación Provincial de Sanidad – Taourirt, Delega-ción Provincial de la Entraide Nacional – Taourirt, Departamento de Aguas y Bosques - Taourirt, Servicio ONEP (Oficina Nacional de Agua Potable) – Taourirt, Subdivisión de Infraestructuras –Taourirt, Centro de Obras – Taourirt, Centro de Obras El Aioun Sidi Mellouk, Asociación Sidi Lahcen por el Desarrollo y la Cultura, Unión de Mujeres - Sección Taourirt, Asociación AFAK por la mujer y el niño Mestegmer, Asociación por el Desarrollo de la Mujer, Mestegmer, Red de asocia-ciones por el Desarrollo, Asociación Mohammedia por la Promoción Social, sección El Aioun, Asociación de Usuarios de Aguas Agrícolas “Ain Talouat”, Asociación Unión Mokhtar Soussi, Asociación Flouche por el Desarrollo y la Cooperación, Colectividad Étnica Ouled Slimane, Asociación Lamssallak por el Desarrollo y la Solidaridad Debdou.

Page 5: MARRUECOS - Región Oriental

Coordinación general: Cristino PEDRAZA LOPEZ

Coordinación ejecutiva: Milena VERRIE BIOSCA

Equipo ART GOLD Marruecos Rabat: Myrième ZNIBER, Nisrine QADOURI, María FRIAS

Región Oriental: Julia DEQUEN, Benyounes ZNASNI

Equipo de redacción:Grupo de Trabajo de la Oriental: Mohamed ZAOUI, Anass BOULOUIZ, et Mohamed ZEROUALI

Grupo de Trabajo de Oujda - Angad: Malika HEROUACHE

Grupo de Trabajo de Berkane: Bachir MOKRANE

Grupo de Trabajo de Figuig: Assou MAGOURI

Grupo de Trabajo de Jerada: Hafid DEROUICH

Grupo de Trabajo de Taourirt: Tahar BACHIRI

Fotografías: Jean Michel ANDRE, febrero de 2007.

Corrección: Universidad de Mohammedia.

Edición: Digital Impresión, con el apoyo del IEDT.

Traducción: Francés – Español: In-boca S.C., con el apoyo del IEDT.

DL: CA-127/2009

ISBN: 978-84-935999-8-0

Page 6: MARRUECOS - Región Oriental
Page 7: MARRUECOS - Región Oriental

ÍNDICE DE CONTENIDOS

I. INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 9

II. PRESENTACIÓN DEL DOCUMENTO ....................................................................111. Objetivo ....................................................................................................................................... 132. Metodología ................................................................................................................................. 133. Situación actual ............................................................................................................................ 16

III. REGIÓN ORIENTAL. DINÁMICAS Y TENDENCIAS ..............................................17La Cooperación Descentralizada en el marco del Programa ART GOLD .......................................... 24Los Objetivos de Desarrollo del Milenio .......................................................................................... 26Los mecanismos financieros en la Región Oriental ........................................................................... 27

IV. PRESENTACIÓN DE LA REGIÓN ORIENTAL .......................................................291. Situación geográfica ..................................................................................................................... 312. Contexto histórico ....................................................................................................................... 313. Organización administrativa .......................................................................................................... 324. Datos principales .......................................................................................................................... 335. La Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano en la región ..................................................... 356. Recursos naturales y medioambiente ............................................................................................ 367. Servicios sociales .......................................................................................................................... 378. Desarrollo económico .................................................................................................................. 399. Población infantil y juvenil ........................................................................................................... 4410. La mujer..................................................................................................................................... 4411. Las personas mayores .................................................................................................................. 4512. Los flujos migratorios ................................................................................................................. 4513. Sociedad civil: asociaciones y ONG locales ................................................................................. 4514. Cooperación internacional en la Región Oriental ...................................................................... 4615. Estrategias de desarrollo en la Región Oriental ........................................................................... 46

V. ANÁLISIS DAFO (Debilidades, Amenazas, Fuerzas, Oportunidades ) ............................48

VI. LÍNEAS DIRECTRICES DE LA REGIÓN ...............................................................51

VII. PREFECTURA DE OUJDA - ANGAD ...................................................................591. Presentación de la prefectura: situación actual................................................................................ 612. Líneas directrices de la prefectura .................................................................................................. 74

VIII. PROVINCIA DE BERKANE ................................................................................791. Presentación de la provincia: situación actual ................................................................................. 812. Líneas directrices de la provincia ................................................................................................... 92

IX. PROVINCIA DE FIGUIG ..................................................................................... 1011. Presentación de la provincia: situación actual ............................................................................... 1032. Líneas directrices de la provincia ................................................................................................. 115

X. PROVINCE DE JERADA ...................................................................................... 1211. Presentación de la provincia: situación actual ............................................................................... 1232. Líneas directrices de la provincia ................................................................................................. 135

XI. PROVINCIA DE TAOURIRT ............................................................................... 1431. Presentación de la provincia: situación actual ............................................................................... 1452. Líneas directrices de la provincia ................................................................................................. 157

Page 8: MARRUECOS - Región Oriental
Page 9: MARRUECOS - Región Oriental

INTRODUCCIÓN

El Programa ART GOLD Marruecos se inscribe en el marco de las iniciativas de cooperación internacio-nal promovidas por las Naciones Unidas para ayudar a los países en vías de desarrollo a materializar los compro-misos adquiridos con la firma de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la Declaración de París.

El Programa inició una nueva etapa en febrero de 2007, cuando los Ministerios del Interior y de Asuntos Exteriores de Marruecos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) firmaron el Docu-mento del Programa Multidonantes. Esto ha permitido llevar a cabo las acciones programadas y movilizar los recursos y apoyos bilaterales de España, Italia y Bélgica, así como de otros cuarenta y dos actores que trabajan en el marco de la cooperación descentralizada.

Actualmente, el Programa ART GOLD Marruecos ha dado por terminada la primera fase de la progra-mación local, consistente en la realización de talleres y ciclos de formación dirigidos a los Grupos de Trabajo con el objetivo de finalizar las Líneas Directrices.

Para la realización del Programa se ha adoptado una metodología que garantiza la máxima participación de los diferentes actores internacionales, nacionales y locales. De hecho, éstos se ven implicados en la creación de mecanismos de refuerzo de las capacidades locales de programación y gestión. El objetivo es, por tanto, facilitar la materialización de los compromisos adquiridos en las diferentes cumbres convocadas por las Naciones Unidas, y en particular de los Objetivos del Milenio, dentro del marco de las políticas de desarrollo locales y nacionales.

En el Programa ART GOLD Marruecos la cooperación es entendida como un complemento a los esfuer-zos realizados por los gobiernos y las instituciones locales con vistas a cumplir su misión en materia de Desarrollo Humano y alcanzar los Objetivos del Milenio. En esta lógica, los Grupos de Trabajo Provinciales se basan en las mismas estructuras y están compuestos por las mismas personas que los Comités de la Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano (INDH). De este modo, el Programa se adapta a la realidad y a las estructuras ya existentes, reforzándolas en lugar de crear otras nuevas y evitando así la multiplicación inútil de esfuerzos.

Los Grupos de Trabajo Regionales y Provinciales (GTR y GTP) son las estructuras locales que sirven de base a las actividades del Programa. Se trata de grupos de trabajo multisectoriales y territoriales que garantizan la coordinación de las acciones de cooperación internacional en sus territorios, convirtiéndose a la vez en es-tructuras de referencia en el marco del proceso de descentralización que se está desarrollando actualmente en Marruecos.

En los últimos años, Marruecos ha apostado por la descentralización y el dinamismo socioeconómico a nivel local, tal y como lo demuestran el lanzamiento en 2005 de la INDH y el apoyo a la inversión como ele-mento de lucha contra la exclusión social.

Por lo tanto, la misión del Programa ART GOLD consiste en poner a disposición de las colectividades locales marroquíes las experiencias en materia de descentralización de la red de socios del programa. El objetivo es llevar a cabo experiencias piloto, a través de las cuales el programa pretende mejorar las capacidades locales de gestión y planificación y de este modo acelerar el proceso de descentralización.

Page 10: MARRUECOS - Región Oriental
Page 11: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

PRESENTACIÓN

DEL

DOCUMENTO

Page 12: MARRUECOS - Región Oriental
Page 13: MARRUECOS - Región Oriental

1�

II. PRESENTACIÓN DEL DOCUMENTO

1. Objetivo

Las “Líneas Directrices de apoyo a la estrategia de la Región Oriental en Cooperación Internacional” constituyen un documento de análisis y síntesis de las problemáticas y potencialidades del territorio. Estas “Líneas Directrices” se han elaborado a partir de la recogida y análisis de los datos y la documentación disponibles en la región, provincias y comunas, así como en los planes de desarrollo sectoriales de las regiones y provincias, y en los programas relativos a los cuatro ejes prioritarios del Programa ART GOLD para el Desarrollo Humano que están llevándose a cabo en la zona. Además, se han realizado entrevistas a las fuentes oficiales a lo largo de la elaboración del documento.

La segunda fase de definición de estas “Líneas Directrices” ha consistido en el análisis intersectorial de los datos, con el que se pretende encontrar mejores respuestas a las necesidades locales en términos de calidad, principalmente en cuanto a recursos humanos y financieros. Esta metodología ha sido considerada por los acto-res marroquíes como una de las grandes aportaciones del Programa ART GOLD. El nexo de unión entre estos diferentes aspectos ha sido el enfoque participativo. De este modo, la identificación de prioridades se ha realizado a través de un proceso participativo, integrando a instituciones locales y sociedad civil.

Estas “Líneas Directrices” describen:

Los principales problemas específicos del territorio en materia de desarrollo humano, a saber, los indicadores de desempleo, migraciones internas, ámbitos geográficos prioritarios y grupos más vul-nerables.

Los recursos disponibles y las potencialidades locales no desarrolladas.

Las estrategias que permiten dar respuestas sostenibles a los problemas identificados.

El objetivo de las “Líneas Directrices” consiste en ofrecer a la cooperación europea descentralizada in-teresada en trabajar en el marco del Programa ART GOLD una descripción de la región y sus provincias, así como de los ejes prioritarios de desarrollo social y económico más adecuados para el buen funcionamiento de la cooperación internacional y la consecución de los Objetivos del Milenio.

2. Metodología

La elaboración del documento responde a un proceso de programación local en el que se contemplan las etapas mencionadas a continuación, las cuales suponen un refuerzo de las capacidades de los actores locales y de la INDH en materia de planificación territorial y gestión de la cooperación internacional.

Algunas de las actividades presentadas en este documento ya se han puesto en marcha. Entre ellas, las más importantes son las siguientes:

TALLER 1: Metodología ART GOLD Marruecos

Formación en Cooperación Descentralizada

TALLER 2: Compilación y análisis de datos

TALLER 3: Definición de las prioridades y formulación de las Líneas Directrices

SÍNTESIS REGIONAL

Page 14: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1�

Page 15: MARRUECOS - Región Oriental

1�

PAR

TIC

IPA

NT

ES D

E L

OS T

ALLER

ES D

EL C

ICLO

DE P

RO

GR

AM

AC

IÓN

LO

CA

L P

AR

A L

A E

LA

BO

RA

CIÓ

N D

EL P

RESEN

TE D

OC

UM

EN

TO

Page 16: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

16

3. Situación actual

Este es el primer documento de “Líneas Directrices” elaborado por los Grupos de Trabajo Regional y Provinciales de la Región Oriental. Se trata de un documento que pretende ser sencillo, práctico y de fácil lec-tura, y su objetivo principal consiste en movilizar al sector de la cooperación descentralizada.

El documento se presenta a la cooperación descentralizada europea con el fin de estimular su participa-ción y aumentar el número de intercambios entre ésta y la región y sus provincias.

En este contexto y en el marco de una estrategia de partenariado para el Desarrollo, los proyectos se realizarán siguiendo una lógica de cofinanciación entre los actores locales y sus homólogos de la cooperación internacional.

La validez de este documento es de tres años, tras los cuales el ciclo de programación local empezará de nuevo.

Page 17: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

REGIÓN ORIENTAL.DINÁMICAS Y TENDENCIAS

Page 18: MARRUECOS - Región Oriental
Page 19: MARRUECOS - Región Oriental

1�

III. REGIÓN ORIENTAL. DINÁMICAS Y TENDENCIAS

La Región Oriental es, sin duda, una de las regiones más apasionantes de Marruecos en cuanto a historia, geografía y habitantes, así como por sus enormes potencialidades, en ocasiones poco explotadas. A pesar de todo, actualmente ésta es una de las regiones menos desarrolladas del país y se enfrenta, además, a una gran variedad de problemas que aún hoy se constituyen como obstáculos a dicho desarrollo.

Hoy en día, la Oriental es una de las regiones prioritarias para el Gobierno central. Esta situación ha pro-piciado el lanzamiento de titánicos programas estructurales para su desarrollo. Se incluyen entre ellos programas de desarrollo turístico, como el relativo al polo de Saïdia, y programas de infraestructuras y comunicaciones, como el aeropuerto, la autopista Fez-Oujda o las líneas de ferrocarriles, entre otros. Además, otros polos indus-triales y de investigación serán creados según las potencialidades y la vocación de cada provincia y siguiendo siempre una lógica regional.

Por otro lado, la Región Oriental es una de las regiones pioneras en la creación de un Servicio de Sanidad desconcentrado a nivel regional y de una Dirección Regional.

A todo esto debemos añadir que la región conoce uno de los mayores flujos migratorios del país. Y para terminar, el dato más preocupante sea tal vez la tasa de analfabetismo, entre las más elevadas de Marruecos (42,9%) y, lo que es más llamativo aún, el porcentaje de cargos electos sin formación (21%).

A la luz de estos datos podemos hacer ya un primer análisis. Existe una voluntad real de poner en marcha programas estructurales para mejorar las potencialidades de la región, y como consecuencia, el nivel de vida de sus habitantes. Se sabe que la principal causa de la emigración es la falta de oportunidades y el bajo nivel de de-sarrollo. Es posible, tal vez, que los programas ralenticen las tendencias migratorias y permitan así que la región disponga del capital humano necesario para poder participar de estas grandes inversiones. La clave está sin duda en cómo va a participar la población local en estos programas estructurales y en el desarrollo de su territorio. Es por ello que se están creando planes de formación para los trabajadores del sector turístico, que permitirán a la región estar preparada en este sentido.

La clave del desarrollo regional reside, como siempre, en la capacidad para saber conjugar inversiones económicas e inversiones sociales.

Por ello, el trabajo diario con los cargos electos de la región es el eslabón indispensable para garantizar un proceso de gobernanza transparente. Por ello, es necesario reforzar sus capacidades para gestionar la res publica, y hacerles participar en la toma de decisiones relativa a las dinámicas de desarrollo de sus territorios, lo que cons-tituye una de las debilidades del proceso que se desarrolla en la actualidad.

Por tanto, es necesario poner en marcha una política destinada directamente a mejorar esta incipiente gobernanza territorial. Para ello, conviene comenzar desde la base, estableciendo una formación adaptada a los cargos electos de zonas urbanas y rurales que integre la cultura específica de la Región Oriental, donde conviven la dinámica urbana de ciudades como Oujda y Nador y la tradición nómada del sur, y donde encontramos tanto espacios abiertos como zonas aisladas. Si los estudios territoriales se realizan sin la participación de los actores locales, difícilmente podrán ser objeto de una apropiación satisfactoria. Con demasiada frecuencia, se tiende a recurrir a centros de estudio, ya que se considera que a nivel local no se cuenta con las capacidades adecuadas. Sin embargo, esta tendencia es una trampa que nos lleva a un círculo vicioso. La Región Oriental es a su vez una de las regiones prioritarias de la nueva política de vecindad de la Unión Europea.

Este territorio cuenta con una importante y activa presencia de la cooperación internacional. Podemos mencionar aquí algunas intervenciones como la de UNICEF y sus programas comunales. Sin embargo, la pre-sencia de actores de la cooperación internacional sigue siendo menor que en muchas otras regiones de Marrue-

Page 20: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

20

cos, si tenemos en cuenta su superficie y su situación geográfica. Aunque en determinadas provincias sólo existen dos o tres actores de la cooperación internacional, esto podría facilitar las actividades de coordinación realizadas por el Grupo de Trabajo Regional multisectorial creado en el marco del Programa ART GOLD. Ahora bien, lo que pretende el programa en la Región Oriental es aprovechar la dinámica positiva surgida en la región a partir del proceso de descentralización para movilizar a las regiones europeas y a los actores de la cooperación descentralizada que integran la red del Programa. El objetivo es que éstos pongan a disposición de la región su experiencia en materia de gestión de servicios tanto territoriales como económicos y sociales. De este modo, los intercambios tendrán lugar entre las colectividades locales, innovando y creando posibilidades de desarrollo regional a través del apoyo al proceso de descentralización efectuado por el país.

Dinámicas:

Las grandes inversiones en infraestructuras, como el polo turístico de Saïdia, la renovación del aero-puerto, la construcción de autopistas, la mejora de la red de ferrocarriles o los polos de investigación y desarrollo, acelerarán el impulso de la región así como su apertura hacia el exterior.

Se realizarán inversiones sociales para permitir la mejora del nivel de vida de los grupos en riesgo de exclusión de este proceso de expansión económica.

Hay que contemplar, además, el refuerzo de las capacidades de los cargos electos como uno de los sectores prioritarios de formación para permitir a los mismos participar en la toma de decisiones a nivel regional.

La inversión creciente en el sector de la construcción que debe ir acompañada del control medio-ambiental como garantía del respeto al patrimonio natural de la región. El paso de la gestión de una oferta turística incipiente al desarrollo de un auténtico centro de atracción en este ámbito comporta importantes riesgos, como los desastres a nivel estético o los daños al medioambiente en general. La

conservación del patrimonio paisajístico natural de la región debe ser su certificado de calidad. En otras palabras, conviene hacer importantes inversiones en el ámbito del turismo en una ló-gica de respeto al espacio natural, ya que éste garantizará la calidad de la oferta turística en última instancia. El riesgo que se corre es el de repetir el mismo error que muchas otras regio-nes europeas del litoral mediterráneo, que han especulado con sus riquezas naturales sobreex-plotándolas. La región está a punto de iniciar un proceso de expansión turística de calidad pero debe, a pesar de ello, respetar el equilibrio medioambiental.

La inmensa superficie del territorio conlleva la existencia de numerosas zonas aisladas en toda la región.

El contrabando es considerado una alternativa económica a la falta de oportunidades a nivel local y una fuente de recursos financieros. La economía sumergida representa, pues, una parte importante de los recursos de la región. Con el objetivo de reducir en lo posible este tipo de economía, se de-ben lanzar políticas de lucha contra la exclusión, de promoción de la igualdad y de aumento de las oportunidades para los jóvenes.

La incipiente planificación territorial urbana debe tener en cuenta la expansión de la ciudad a me-dio y largo plazo y permitir a la población con necesidades específicas formar parte de la misma. Es

Page 21: MARRUECOS - Región Oriental

21

el caso de los discapacitados, para quienes se han previsto pocas facilidades en materia de movilidad urbana.

La Región Oriental dispone de una excelente red de comunicaciones (por tierra, mar o aire) con infraestructuras de muy buen nivel que responden a su situación geográfica única y a su importante papel económico y político.

Los procesos de descentralización y reflexión abiertos en el país acerca de la gestión de las com-petencias territoriales darán lugar, de manera progresiva, a la concepción de la región como una entidad territorial y no como un mero conjunto de colectividades locales.

En términos generales, hablamos de dinámicas positivas pero no podemos olvidar que comportan un riesgo de fractura entre el equilibrio económico y social.

Tendencias:

La Oriental es una región de enormes contrastes, marcada, por una lado, por la reorientación del turismo hacia la industria y, por otra parte, por una realidad rural diversa pero muy valiosa. Si en Europa se dedican importantes y costosos esfuerzos para producir “bio”, en la Región Oriental prác-ticamente toda la producción es biológica, muchas veces a causa de la falta de medios. Los productos locales y su valorización en el mercado deben convertirse en las verdaderas prioridades en términos de producción en las zonas dedicadas al turismo.

La gran variedad del patrimonio y la herencia de la región nos llevan a pensar que puede convertirse en una de las zonas turísticas más conocidas del Mediterráneo y del norte de África. Marruecos está considerado como un país que ofrece una gran seguridad para este tipo de inversiones. La creación de Centros Regionales de Inversiones permite a las empresas conocer los servicios y prestaciones que la región ofrece al inversor, y disponer de ayuda para realizar los diferentes trámites y pasos necesarios para su instalación en el territorio.

Es necesario crear una oferta de formación para que los trabajadores locales puedan responder a un posible “boom” turístico. El Ministerio del Empleo y las Oficinas de Formación Profesional y de Pro-moción del Trabajo (OFPPT) a nivel local, y la Agencia Nacional para la Promoción del Empleo y las Competencias (ANAPEC) han puesto en marcha planes de formación en esta misma línea. Se trata de una tendencia positiva y práctica en la que la cooperación internacional podrá apoyar la búsqueda de alternativas como el turismo rural, el ecológico o la recuperación de las vías verdes.

La Unión Europea considera la Región Oriental como prioritaria en el marco de su política y los instrumentos de vecindad existentes. Si hasta el momento los programas europeos se diseñaban en Europa, por Europa y para Europa, y los países beneficiarios externos a la UE no eran sino invitados, en la actualidad observamos con satisfacción un cambio en esta tendencia. A partir de la puesta en práctica de la nueva Política de Vecindad, las regiones europeas deberán trabajar con la Región Oriental de igual a igual. Para responder a los complejos procedimientos de la administración euro-pea, las colectividades locales de la región deberán dotarse de capacidades de gestión por un lado, y de instrumentos de transparencia por otro. Esta nueva Política de Vecindad estipula igualmente que las acciones deben estar cofinanciadas, lo que nos obligará a reflexionar también sobre la financia-ción de las colectividades locales descentralizadas y sobre la gestión de las competencias. Aunque este debate ya está abierto en Marruecos, aún queda mucho por hacer en este terreno.

Las regiones del sur de la UE intentan alcanzar posiciones privilegiadas respecto a la Región Orien-tal, para acceder así a los fondos comprometidos para este tipo de cooperación. Sin embargo, se hace necesario buscar una coherencia entre las acciones de dichas regiones. Y, dado el marco actual, es la

Page 22: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

22

Región Oriental la que debe desempeñar el papel de organizadora de sus intervenciones, no dejando que las regiones europeas se organicen o reorganicen solas.

La Región Oriental debe hacer frente a los cambios que se derivarán de las gran-des inversiones. No obstante, no debe permitir una pérdida de su identidad ni una subestimación de la inmensa riqueza que puede aportar a un sector terciario bien gestionado, dado el inmenso terri-torio de que dispone.

La lucha contra el aislamiento de deter-minadas zona debe convertirse en una prioridad, ya que su desarrollo depende en gran medida de su comunicación con el exterior. Del mismo modo, el respeto a la cultura nómada y a otras culturas arraigadas en la historia de la región es fundamental.

Todas las provincias presentan características específicas, además de ser factores de cohesión territo-rial estratégica, dada su mayor cercanía en cuanto al ciudadano.

Estrategias, instrumentos y riesgos:

La Agencia de Desarrollo de la Región Oriental (Agence de Développement de l’Oriental, ADO), a imagen de la Agencia de Desarrollo de las Provincias del Sur y la Agencia de Desarrollo de las Provincia del Norte, aunque siendo la única dedicada específicamente a una región, ha sido creada para facilitar y canalizar las inversiones nacionales en la región para, de este modo, optimizar su desarrollo y devolverle todo su dinamismo. Mucho más joven que sus gemelas del norte y el sur, la ADO no por ello es menos, y constituye un instrumento estratégico y de utilidad para el aumento del volumen de los fondos y la gestión de los mismos. La ADO disfruta de partenariados con nu-merosas agencias de cooperación, regiones e instituciones. Hasta el momento, y así debe continuar, esta agencia desempeña un papel prioritario en la región. A este hecho hay que añadir que se trata de una agencia regional que no cuenta con ninguna representación en la región, lo que a priori puede parecer difícil de entender en la perspectiva de reforzar el rol de las regiones y luchar contra la centralización. Además, los instrumentos de desarrollo territorial se deben situar en el territo-rio correspondiente para así gozar de la apropiación necesaria por parte de los actores del mismo. Numerosas agencias de desarrollo europeas se pueden poner al servicio de la ADO para permitirle adquirir una mayor proximidad. Las fórmulas son múltiples y variadas. Y es fundamental tener siem-pre presente que para apoyar el proceso de descentralización debemos basarnos en el territorio y sus instrumentos.

La gestión de los conocimientos y su puesta a disposición del territorio debe apoyarse siempre que sea posible en la Universidad. Los polos de desarrollo, las incubadoras de empresas y los centros tecnológicos son necesarios, dado el potencial endógeno del territorio. En este sentido, se realizan pocas inversiones y esto deja a las empresas privadas extranjeras un espacio que podrían ocupar, en términos de competitividad, las empresas locales. La estrategia de estos centros consiste en ofrecer oportunidades a los emprendedores locales. En el caso de Europa, el principio consiste en optar por la eliminación de las subvenciones para este tipo de centros y su utilización para apoyar la crea-ción de empresas. Es evidente que, en nuestro caso, toda cooperación en este ámbito deberá estar basada, a imagen de los países europeos, en la creación de empresas, principalmente a través del acompañamiento, y si fuera necesario, mediante la implantación de subvenciones que les permitan

Page 23: MARRUECOS - Región Oriental

2�

alcanzar niveles razonables de competitividad. En este sentido, se ha creado un fondo de inversiones en la región en el marco de una estrategia de partenariado público-privado que consideramos muy interesante para la dinamización del tejido económico.

El sector terciario continúa siendo uno de los pilares del desarrollo local, pero es a la vez uno de los olvidados en términos de inversión. La posibilidad de obtener beneficios de los productos naturales y orgánicos de la zona depende de que éstos consigan certificaciones de calidad y puedan, así, ser competitivos en los mercados internacionales. Por otro lado, la explotación del enorme potencial de la región en materia de pesca marítima requiere inversiones para la modernización no sólo de las embarcaciones, sino también de la cadena de frío y el sistema de comercialización. Aparentemente, las inversiones en este sector son insuficientes, especialmente en el ámbito de la formación y la crea-ción de espacios que puedan ampliar el campo de posibilidades. La Provincia de Berkane es la zona de producción de cítricos más importante del país con índices de calidad muy elevados. Es posible, por tanto, mejorar los instrumentos y canales de comercialización, tanto en la Provincia de Berkane como en prácticamente la totalidad de la región.

La competitividad de la región debe trabajarse respetando la lógica de su situación: salidas rápidas hacia los mercados internacionales, facilidades a los jóvenes a nivel local para evitar las tentaciones de la economía sumergida. La certificación de calidad territorial debe ser una prueba de orgullo en cuanto a las posibilidades ecológicas y medioambientales del territorio.

La reforma del código de la familia ha representado un gran paso en el lanzamiento de una política de igualdad por parte del Gobierno de Marruecos. Sin embargo, este cambio en las normas requiere la puesta en marcha de verdaderos instrumentos locales de sensibilización sobre el tema de la igual-dad hombre-mujer. Sólo hay una mujer ocupando un cargo electo en el Consejo Regional, lo que pone de manifiesto la necesidad urgente de una reflexión sobre este tema a nivel local, teniendo en cuenta, por supuesto, la cultura y las posibilidades y comprendiendo que se trata de un proceso a medio y largo plazo. La mayoría de las mujeres trabajan en el campo, a pesar de que en los últimos años una tendencia positiva ha comenzado a observarse en el número de mujeres que acceden a la universidad y se benefician de una inserción satisfactoria en el mundo laboral. Las desigualdades, en este ámbito al igual que en muchos otros, se agudiza siempre en las zonas rurales.

La canalización de las inversiones de los Marroquíes Residentes en el Extranjero (MRE) se debe realizar de forma que se garantice la creación de mecanismos susceptibles de multiplicar las posibi-lidades de desarrollo de sus zonas de origen y no únicamente a través de inversiones en el sector de la construcción. Más allá de este sector, existen muchas otras posibilidades y formas de inversión.

La Iniciativa Nacional de Desarrollo Humano (INDH) es un buen instrumento si se dispone de una planificación adecuada y de las bases necesarias para sacarle partido. La inexistencia de planes regionales y la escasez de planes comunales integrados en una lógica regional constituyen obstáculos importantes para la obtención de una verdadera articulación entre todas las instancias regionales. De este modo, la provincia se mantiene como el nivel en el que se instalan las instituciones re-presentantes del Estado, desde el que se gestiona el territorio. Sin embargo, este nivel provincial permanece bloqueado por las comunas, que poseen la capacidad real de ejecución, y por el nivel regional que controla la visión global (del territorio) necesaria para la planificación territorial. Además, todas las provincias y prefecturas presentan sus especificidades e identidades, sin duda más desarrolladas que el sentimiento regional. De hecho, muchos ciudadanos no ven la región como un motor de desarrollo, sino que, al contrario, la consideran un freno burocrático e institucional. Esta es la razón por la que existen importantes dificultades para establecer redes de bienes y servicios y de intercambio de buenas prácticas.

Page 24: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

2�

La Cooperación Descentralizada en el marco del Programa ART GOLD

Uno de los componentes más importantes del Programa ART GOLD Marruecos es, sin duda alguna, la inmensa red de actores de la cooperación descentralizada que en él participan.

La importancia de la cooperación descentra-lizada en Marruecos, así como en el resto del mun-do, está experimentando una progresión fulgurante, pasando a ser fundamental. En la actualidad, no sólo aumentan de manera excepcional los fondos de las instituciones de cooperación descentralizada, sino también las capacidades de sus actores y su nivel de organización.

En el caso de Marruecos, la cooperación des-centralizada se entiende como aquella realizada en-tre las entidades locales extranjeras y sus homólogas marroquíes, es decir, las colectividades locales.

Marruecos está inmerso en un proceso de descentralización interesante y complejo, y es conveniente revisar al alza la aportación de la cooperación descentralizada en este ámbito, mediante el intercambio de expe-riencias que hayan funcionado en diferentes contextos.

La cooperación descentralizada propuesta y puesta en marcha por el Programa ART GOLD corresponde a los mismos niveles de descentralización establecidos en Marruecos, a saber, los niveles regional, provincial y comunal, con su abanico de matices y características.

Por estas razones y a petición de los territorios marroquíes, el Programa pone el saber hacer en materia de descentralización y gestión de servicios territoriales a disposición de las instituciones competentes y los instru-mentos existentes. De este modo, la experiencia en la gestión de los sistemas sociales de Sanidad y Educación en las regiones españolas, francesas o italianas, se revela como un elemento estratégico de apoyo al proceso abierto en Marruecos.

Un amplio abanico de posibilidades evitará cometer el error de reducir la eficacia de la cooperación descentralizada al mero apoyo a los proyectos. Hay muchas otras experiencias que pueden resultar provechosas: reflexiones, como la propuesta por el Programa ART GOLD acerca del papel de los trabajadores sociales en una sociedad creciente que debe cubrir carencias en este ámbito en el que la INDH juega un papel eminentemente positivo; la posibilidad de trabajar en el marco de programas de alfabetización de adultos a través de métodos innovadores; la educación no formal, que comienza ya a desarrollarse en el país mediante diferentes vectores; el proceso de gestión transparente de las instituciones públicas; la gestión eficaz y la lucha contra la burocracia mediante el uso de las nuevas herramientas; el apoyo al tejido asociativo y su perfeccionamiento como instru-mento de desarrollo local; o los estudios para la valorización de los productos locales. Del mismo modo, podemos también incluir en este marco todas las estructuras locales creadas en Europa para gestionar territorios, como es el caso de las agencias de desarrollo locales que pueden ver en las Agencias del Norte o de la Región Oriental una institución homóloga del otro lado del Mediterráneo.

Por otro lado, las experiencias relativas a la realización de planes regionales estratégicos como parte de un proceso integral de desarrollo tratan igualmente temáticas propias a la realización de proyectos conjuntos.

Además, las redes del Programa ART GOLD pueden ofrecer ayuda para la realización de documentos de Marketing del Territorio en colaboración con las Agencias de Desarrollo del Norte y de la Región Oriental.

Page 25: MARRUECOS - Región Oriental

2�

Igualmente, las instituciones que trabajan en el ámbito del medioambiente en Europa se ponen a dispo-sición de los territorios marroquíes para realizar proyectos de gestión del medioambiente desde la óptica de las competencias y para la creación de instrumentos de seguimiento e innovación, así como de Sistemas de Infor-mación Geográfica.

Existen también otras entidades locales que pueden facilitar la realización de diagnósticos territoriales sobre la situación del empleo, tal y como se hace en el marco de un proyecto que se pondrá en marcha en la Región Oriental en colaboración con la Fundación Andaluza Fondo de Formación y Empleo, que acompañará esta iniciativa del Ministerio de Empleo de Marruecos, poniendo su saber hacer a disposición del mismo.

Si se aprovechan las estructuras regionales y locales marroquíes creadas con este objetivo (Bancos, Fondos de Crédito, Centros Regionales de Inversiones), se multiplican las posibilidades de establecimiento de redes de agentes dinamizadores de la economía local para la creación de redes de servicios regionales y de información en el extranjero.

Este es también el objetivo último de las “Líneas Directrices”. Se pretende dar a conocer las estrategias de estas regiones marroquíes a todos los socios del Programa ART GOLD. El objetivo principal es evitar que las ac-ciones de cooperación se vean reducidas a un único sector, para integrarlas así en una estrategia del territorio.

Esta es la razón por la que encontramos entre los socios del Programa ART GOLD regiones como An-dalucía, Cataluña, la Comunidad Valenciana y Madrid en España; la región de Provence Alpes Côte d’Azur en Francia; o la Toscana en Italia; además de la Conferencia de Regiones Periféricas Marítimas de Europa (CRPM), que agrupa 159 regiones del litoral europeo y que permite al Programa adquirir una mayor dimensión, al ofre-cérsele la posibilidad de participar en los debates sobre la regionalización y las potencialidades que ésta implica, particularmente a nivel mediterráneo. La CRPM desempeña también un papel fundamental como intermedia-rio con la Unión Europea, lo que facilita más aún la participación en estos debates. Por ello, el objetivo de la CRPM es el de integrar esta lógica del Programa ART GOLD y apoyar el refuerzo de la gobernanza territorial, la competitividad y la cohesión al servicio del proceso de descentralización en las dos regiones piloto del Pro-grama ART GOLD.

También forman parte de redes activas del Programa otros fondos de cooperación descentralizada, como el FAMSI, entidad muy dinámica, o el fondo de Umbría, las fundaciones, las redes de universidades locales, las asociaciones y los servicios económicos y sociales. Estas entidades aportarán, junto con los actores locales, una respuesta homogénea y coordinada a las “Líneas Directrices de apoyo a la estrategia de la Región Oriental en Cooperación Internacional”, constituida por planes regionales de cooperación internacional.

Esto demuestra que la acción de la cooperación es siempre un complemento a los esfuerzos realizados por las instituciones locales. Por ello, debe alinearse con las políticas nacionales y trabajar para conseguir la apropia-ción necesaria por parte de las colectividades locales.

Por ello, la propuesta del Programa ART GOLD de apoyo a la creación de Grupos de Trabajo Regio-nales y Locales multisectoriales permite hacer extensiva esta visión del territorio, en contraposición a la visión puramente sectorial. La idea de un grupo destinado a integrar el proceso de desarrollo de su territorio, parti-cularmente a través de la realización de proyectos con entidades de la cooperación descentralizada, y encargado también de llevar a la práctica experiencias innovadoras de gestión de servicios o territorios, no sólo responde a una estrategia para los países en vías de desarrollo como Marruecos, sino que se integra en una lógica aplicable a todos los países y que cuenta con experiencias regionales en todo el mundo. Los grupos de trabajo son instru-mentos fundamentales para el desarrollo local, por lo que confiamos en ellos y les prestamos nuestro apoyo.

Por último, no se trata únicamente del flujo de experiencias Norte-Sur al que estamos acostumbrados, sino más bien de mejorar y valorizar las buenas prácticas marroquíes en materia de desarrollo local para ponerlas también a disposición de los socios de la red ART GOLD.

Page 26: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

26

Sólo de este modo, superaremos de una vez por todas el paradigma donante-beneficiario, para así pasar a la lógica del partenariado y poder afrontar los retos comunes asociados al desarrollo.

Los Objetivos de Desarrollo del Milenio1

Los Objetivos de Desarrollo del Milenio son el fruto de un acuerdo firmado por los Estamos miembros de las Naciones Unidas con ocasión de la Cumbre del Milenio del año 2000, con el objetivo de luchar con-juntamente contra la pobreza en todo el mundo. Se trata de ocho objetivos cuantificables cuya realización está prevista para el año 2015.

Marruecos se comprometió a alcanzar estos objetivos mediante la puesta en marcha de medidas de acele-ración de su proceso de desarrollo económico y social y, fundamentalmente, a través del lanzamiento de la Ini-ciativa Nacional de Desarrollo Humano (INDH) en 2005. Estas medidas han dado lugar a una evolución notable de los indicadores de seguimiento de los ocho objetivos desde su lanzamiento en 2000, lo que nos hace pensar que dichos objetivos se podrán alcanzar progresivamente de aquí a 2015, tal y como está previsto.

“Erradicar la pobreza extrema y el hambre”. La consecución de este objetivo ha experimentado un progreso muy significativo, al pasar el índice de pobreza relativa del 21% a 14% entre 1985 y 2004. Esta reducción es más significativa en el ámbito urbano que en el rural, al igual que en las regiones más desarrolladas. Con el fin de alcanzar este objetivo, Marruecos ha lanzado una política gubernamental centrada en el desarrollo social y humano cuyo instrumento fundamental es la Iniciativa para el Desarrollo Humano.

“Lograr la enseñanza primaria universal”. En lo que respecta a este objetivo, se compone de dos metas principales: la generalización de la escolarización y el analfabetismo. En cuanto al primero, el índice neto de escolarización en primaria ha mejorado notablemente, pasando del 52,4% en 1990 al 87% en 2004. En el mismo contexto, la escolarización de las niñas en el ámbito rural, cuyo índice ha pasado de 22,5% en 1990 a 78,5% en 2004, también se ha beneficiado de un progreso significativo. En cuanto a la alfabetización, el índice global ha pasado del 45% en 1994 al 57% en 2004.

“Promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer”. Se han observado grandes avances en la consecución de este objetivo derivados de la política implementada en favor de las mujeres en los ámbitos del estatus personal y de acceso al empleo, de los recursos, de la esfera política y de los centros de toma de decisiones. En este contexto y a modo de ejemplo, se observa que el número de mujeres diplomadas en la enseñanza superior se ha triplicado entre 1990 y 2004, y la tasa de actividad ha pasado del 25,6% en 2001 al 28,4% en 2004.

“Reducir la mortalidad infantil entre los menores de cinco años”. En este ámbito se han conse-guido progresos muy significativos. La tasa de mortalidad entre los menores de cinco años ha pasado del 76% en 1990 al 47% en 2004. Estos avances son el resultado de las campañas de vacunación y lucha contra las enfermeda-des infantiles, y más concretamente de la estrategia de atención integral en materia de enfermedades infantiles.

“Mejorar la salud materna”. Entre 1990 y 2003, la tasa de mortalidad materna ha pasado de 332 a 227 muertes por cada 100.000 nacidos vivos. Paralelamente, la proporción de mujeres que han tenido acceso a consultas prenatales o a partos asistidos por personal especializado ha aumentado también, pasando de 33 a 68 y de 31 a 63, respectivamente, entre 1991 y 2003. Estos avances se derivan en gran medida de los programas nacionales de “maternidad sin riesgos” y de “planificación familiar”.

“Combatir el VIH-SIDA, el paludismo y otras enfermedades”. Para luchar contra estas enfer-medades, las políticas establecidas en Marruecos se han materializado en grandes programas llevados a cabo por el Ministerio de Sanidad, la sociedad civil y el ONUSIDA. En este sentido, la tasa de prevalencia del VIH-SIDA

�  Informe Nacional de Desarrollo Humano, Marruecos,2005.

Page 27: MARRUECOS - Región Oriental

2�

representaba menos del 0,1% de la población en 2003. Cabe mencionar que el 57% de las mujeres afectadas son analfabetas. Además, la tasa de incidencia del paludismo ha disminuido considerablemente, pasando del 7% en 1990 al 0,02% en 2004.

“Garantizar la sostenibilidad del medioambiente”. En el ámbito del medioambiente, Marruecos ha ratificado las tres convenciones del Proceso de Río, ha iniciado la implementación del Plan Nacional para la Protección del Medioambiente (Plan national pour la protection de l’environnement, PANE) y ha promulgado nuevas leyes en favor de la conservación del medioambiente. En este contexto y a modo de ejemplo, la superficie de las zonas protegidas destinadas a la protección de la biodiversidad ha pasado de 49.000 Ha. en 1991 a 545.000 Ha. en 2005.

“Fomentar una alianza mundial para el desarrollo”. El análisis de los progresos relacionados con la consecución de este objetivo en el marco del informe de 2005 se centra en el presupuesto estatal y la ayuda exterior destinados a los Servicios Sociales Básicos. En este sentido, cabe subrayar que el gasto medio anual des-tinado a este tipo de servicios ha aumentado, pasando del 17,8% en 1990 al 20% en 2006.

Los mecanismos financieros en la Región Oriental

La Región Oriental cuenta con diferentes mecanismos financieros que puede poner a disposición de proyectos desarrollados en respuesta a las prioridades establecidas en las Líneas Directrices de la Región en co-laboración con los actores locales de desarrollo y la Cooperación Internacional.

En primer lugar, las Colectividades Locales disponen de un presupuesto anual a nivel comunal, provincial y regional destinado a las acciones desarrolladas en el marco del plan de desarrollo económico y social aplicado a los tres niveles de desconcentración.

Además, el Centro Regional de Inversiones de la Región Oriental participa en la promoción del desa-rrollo económico y social de la Región con el objetivo de contribuir al crecimiento de la economía nacional en general y a la creación de empleo en particular, especialmente mediante las inversiones en la Región.

Por otro lado, la Agencia de Desarrollo de la Región Oriental es uno de los actores territoriales más di-námicos en materia de diplomacia económica a nivel regional. Dispone de medios financieros para la puesta en marcha de programas económicos y sociales integrados, así como para la realización de acciones relacionadas con la aplicación de políticas sectoriales de promoción y desarrollo económico y social de la zona implicada.

Por su parte, la Iniciativa Nacional de Desarrollo Humano, INDH, cuenta con una dotación presupues-taria anual provincial con la que trabajar en favor de la reducción de la pobreza, la precariedad y la exclusión social mediante acciones centradas en la promoción de las actividades generadoras de ingresos, el desarrollo de las capacidades, la mejora de las condiciones de acceso a los servicios e infraestructuras básicos y el apoyo a los colectivos más vulnerables.

Asimismo, la Entraide Nationale dispone de un fondo de subvenciones para proyectos de desarrollo re-lacionados con la ayuda y la asistencia, de cualquier tipo, a las poblaciones más desfavorecidas, y así como para aquellos destinados a la promoción familiar y social. Esta organización puede ser convocada para participar en la creación de instituciones y establecimientos destinados a facilitar el acceso al trabajo y la integración social de huérfanos, discapacitados físicos o cualquier otro colectivo que necesite este tipo de asistencia.

Por otro lado, el Fondo de Inversión de la Región Oriental está destinado a favorecer la emergencia de un tejido económico competitivo y con gran potencial de crecimiento. Sus inversiones se concentran particu-larmente en los proyectos generadores de un impacto estructurante en la región, principalmente en términos de creación o mantenimiento del empleo. El Fondo de Inversión de la Región Oriental está llamado a crear sinergias entre el conjunto de actores del desarrollo económico y social.

Page 28: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

28

El Fondo Hassan II de desarrollo económico y social aporta apoyo financiero a programas de todo tipo: de vivienda, de infraestructuras de autopistas, riego u ordenación del ámbito forestal, de creación de estructuras de acogida para las inversiones industriales y turísticas, de construcción de complejos deportivos y culturales, de creación de infraestructuras de pequeños puertos de pesca y de desarrollo de tecnologías de la información; también respalda acciones de promoción del empleo, principalmente las desarrolladas por las asociaciones de micro-crédito, así como todo tipo de proyectos en favor de la promoción de la inversión y el empleo.

El Fondo Social de Desarrollo (FSD) apoya las acciones marroquíes enfocadas al desarrollo mediante la financiación de proyectos concebidos para ayudar a la población más frágil en términos económicos y sociales (colectivos pobres de determinadas zonas aisladas, niños que viven en las calles, personas con discapacidad o jóvenes parados).

La Agencia de Desarrollo Social, la ADS, ofrece también subvenciones para las acciones de formación enmarcadas en proyectos socio-educativos, sanitarios o de refuerzo de las capacidades de los actores locales. Esta financiación, adaptada principalmente a las actividades generadoras de ingresos, permite a las asociaciones y coo-perativas movilizar su ahorro y reorientarlo hacia inversiones productivas.

Finalmente, cabe mencionar que las empresas privadas de la región disponen también de fondos para la realización de proyectos de desarrollo económico y social.

Page 29: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

PRESENTACIÓN

DE LA

REGIÓN ORIENTAL

Page 30: MARRUECOS - Región Oriental
Page 31: MARRUECOS - Región Oriental

�1

IV. PRESENTACIÓN DE LA REGIÓN ORIENTAL

1. Situación geográfica

Situada al noroeste de Marruecos, la Región Oriental limita al norte con el Mediterráneo, al sur con el pre-Sáhara, con el Rif Central al oeste y con la frontera de Argelia al este. Esta región se extiende sobre una superficie de 82.820 km², ocupando así el 11% del territorio nacio-nal, lo que equivale, por ejemplo, a la superficie de Austria o de Corea del Sur.

La Región Oriental ocupa una posición geográfica estratégica en el espacio mediterráneo, a causa de su proximidad con Europa, a 200 km. por mar de la Península Ibérica, así como por su vecindad inmediata con Argelia y el resto del Magreb.

La región está compuesta por tres grandes unidades geográficas: las Llanuras del Bajo Muluya, las Altas Mesetas esteparias y la zona mon-tañosa. El clima es de tipo mediterráneo y se identifican zonas semiári-das al norte, subhúmedas en las montañas medianas, áridas en la franja Taourit – El Aaiún – Oujda y en las Altas Mesetas, y presaharianas en las zonas meridionales.

2. Contexto histórico

La Región Oriental siempre ha ocupado un lugar privilegiado en el devenir de la historia marroquí. A causa de su posición estratégica, los soberanos de Fez y Tlemcen se disputaron este territorio durante mucho tiempo, hasta que lo hicieran, más adelante, ya en el siglo XVI, las dinastías Alauitas de Marruecos y los Turcos de Argelia. Durante el periodo colonial tuvo lugar una verdadera cruzada étnica que agrupaba a marroquíes, argeli-nos, franceses y españoles. Tras la independencia de Marruecos, el Estado ha impulsado numerosos cambios polí-

ticos e institucionales con el objetivo de reorganizar la gestión de estos te-rritorios. Es así como surge la Región Oriental, que se creó por decreto el 16 de junio de 1971 y, posteriormen-te, fue experimentando modificacio-nes internas. No obstante, los límites territoriales no han sido modificados. En la actualidad, la Oriental se rige por la ley Nº 47-96 relativa a la or-ganización de las regiones (Dahir nº 1-97-84 del 2 de abril de 1997 y De-creto Nº 2-97-246 del 17 de agosto de 1997), que establece su número y sus competencias territoriales.

Page 32: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�2

3. Organización administrativa

En términos administrativos, la Región Oriental está compuesta por la Prefectura de Oujda-Angad y las provincias de Berkane, Taourirt, Jérada, Figuig y Nador.

Oujda, la capital administrativa, realiza varias funciones de orden regional: es la sede de las instituciones y organismos regionales y de la Universidad, es también un importante centro industrial, acoge las sedes de los bancos, cuenta con un aeropuerto internacional, y alberga un centro comercial y de servicios de primer orden en la región.

La Región Oriental presenta una estructura político-administrativa bicéfala relacionada con los dos pro-cesos actualmente abiertos en Marruecos, la desconcentración y la descentralización:

El Wali de la Región Oriental, que es también el Gobernador de la Prefectura de Oujda-Angad, junto con los gobernadores de las provincias de la Oriental son las primeras autoridades territoria-les y los representantes directos del Estado. Estos cargos actúan en calidad de autoridades desconcentradas por una parte, y en calidad de autoridades en el ejercicio de la tutela del Ministerio del Interior sobre las Colectividades Locales por otra. Son ellos quienes ejecutan las deliberaciones del Consejo Regional, de la Asamblea de la Prefectura y de las Asambleas Provinciales. A estos efectos, son ellos quienes, tras el acuerdo de los Presidentes de estos consejos, toman las medidas pertinentes.

A escala intraterritorial, los pachaliks, los cercles y los caïdats (divisiones administrativas menores) dependen del Wali y los gobernadores:

El Pacha es la autoridad de control de la circunscripción a nivel urbano. El Caïd es la autoridad de control de la circunscripción a nivel rural. El Jefe de cercle coordina y supervisa las actividades de los Caïdats del cercle y desempeña las funciones de consejero y mediador.

El Consejo Regional, la Asamblea de la Prefectura y las Asambleas Provinciales son los órga-nos de deliberación de las colectividades locales. Sus miembros son elegidos democráticamente y votan para elegir al presidente y los vicepresidentes. Las labores de estas asambleas se orientan principalmente hacia la planificación, la concepción y la organización coherente del desarrollo económico y social.

En las comunas urbanas y rurales son los Consejos Comunales los que gestionan los asuntos públicos locales y deciden las medidas a tomar con el fin de contribuir al desarrollo económico, social y cultural de sus colectividades. Se encargan de todas las acciones de asistencia, apoyo y solidaridad así como de

-

---

-

Page 33: MARRUECOS - Región Oriental

��

todas las acciones de tipo humanitario y caritativo. Estas colectividades están dotadas de personalidad jurídica y autonomía financiera.

4. Datos principales

4.1. Generalidades

La población de la Región Oriental es de 1.908.905 habitantes (51,3% de mujeres), que representan el 6,4% de la población total de Marruecos. La pirámide de edades muestra una mayoría de población joven.

Tras haberse prácticamente estancado entre 1980 y 1994, la Región Oriental presenta una clara disminu-ción en el número de nacimientos que está dando lugar a un envejecimiento general de la población (disminu-ción del número de jóvenes unida al aumento de la esperanza de vida) y una reducción en el número de personas en edad de trabajar previsto para 2010.

La Región Oriental se caracteriza por una baja densidad de población –de 23 habitantes por km² frente a los 42 habitantes por km² a nivel nacional- y, más particularmente, por el dualismo territorial de la población del norte y el sur de la región, debido principalmente a las condiciones climáticas. De este modo, el territorio del norte, más favorable al asentamiento humano, experimenta un importante fenómeno de litoralización, al concentrarse ¾ partes de la población en una décima parte del territorio regional, es decir 1.476.062 personas, lo que supone una densidad de 177,83 habitantes por km² en 2004. Por el contrario, en las zonas de estepa y desierto del centro y el sur sólo se cuentan 442.032 habitantes, lo que supone que el 23% de la población de la Región Oriental ocupa el 88% del territorio, con una densidad media de 13 habitantes por km²1.

Tasas de actividad y paro relativas a la población a partir de 15 años

Se estima que la población activa a partir de 15 años era de 536.388 individuos en 2004, de los cuales el 45% trabajaba en el sector comercial y de servicios, el 34% en la agricultura y el 13,5% ocupaba empleos públi-cos. La tasa de empleo en la Región Oriental se sitúa en el 39,7% frente al 46,9% a nivel nacional. Un análisis en mayor profundidad indica que la tasa de actividad femenina es débil en comparación con la masculina, sin importar cuál sea el lugar de residencia.

�  Fuente: Alto Comisariado del Plan-Dirección Regional de Oujda. Monografía de la Región Oriental de 2004, diciembre de 2005.

Page 34: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

��

En lo que se refiere la tasa de paro, ésta se establece en 15,3% frente al 10,8% a nivel nacional, y se explica fundamentalmente por la debilidad de la oferta de empleo. Estudios más recientes2 muestran un ligero aumento del paro, al pasar la tasa total de 15,3% en 2004 a 17,8% en 2006.

Cabe destacar que el análisis de la actividad y el desempleo revela una situación social relativa-mente precaria que caracteriza a la Región y explica las migraciones internas y externas y la importante actividad basada en el contrabando.

4.2. Índice de Desarrollo Humano

Tasa de analfabetismo

Los esfuerzos realizados en el ámbito de la formación durante los últimos años han permitido reducir el analfabetismo en la Región Oriental, si-tuándolo en un 42,9% en 2004 frente al 52,8% de 1994, y equiparándolo con el analfabetismo a nivel nacional (Censo General de la Población y el Hábitat 2004, RGPH).

La escolarización, por su parte, no ha conseguido frenar el analfabetismo, especialmente en el ámbito rural. Esta situación se debe principalmente a la carga económica que empuja a los niños a interrumpir los estudios prematuramente para ayudar a sus familias en el trabajo del campo o las labores del hogar.

Índice de pobreza

Según el nuevo mapa de pobreza elaborado por el Alto Comisariado del Plan en base a datos de la última encuesta nacional sobre consumo y gasto realizada en 2000-2001 y los resultados del RGPH3 de 2004, el índice de pobreza de esta región ha alcanzado el 24,8% en el ámbito rural y el 13,8% en las zonas urbanas, con un valor medio del 17,9%. Comparado con el 14,2% a nivel nacional, el 7,9% en el medio urbano y el 22% en el rural, la Región Oriental ocupa el quinto lugar en el ranking nacional en cuanto al índice de pobreza.

Un análisis más preciso nos permite identificar grandes diferencias entre las provincias:

Este gráfico nos muestra claramente las tres provincias más afectadas por la pobreza: Jérada, Taourirt y Figuig. Esta situación se explica por la disminución de las actividades agrícolas fruto de la degradación de la ve-getación (sequías y sobreexplotación) y por el aumento del paro industrial (cierre de minas).

2  Fuente: Encuesta sobre empleo 2006 - Alto Comisariado del Plan, Dirección Regional de Oujda�  Fuente: Censo General de la Población y la Vivienda

Fuente: Alto Comi-sariado del Plan, Di-rección Regional de Oujda, 2004

Page 35: MARRUECOS - Región Oriental

��

Indicadores de calidad de vida: tipología y equipamiento de las viviendas

A lo largo de los últimos años, la vivienda en la Región Oriental ha experimentado una evolución impor-tante. En la actualidad, una de cada dos familias vive en una casa marroquí moderna, tanto en el medio urbano como en el rural. Cabe señalar que el índice de alojamiento informal es relativamente bajo en esta Región, el 3,6% frente al 7,2% nacional (RGHP, 2004).

En lo que se refiere al equipamiento de las viviendas, el 75% de los hogares tiene acceso a la electricidad, y más del 50% al agua corriente. La situación de las viviendas rurales es más desfavorecida: el 13,7% de los hogares rurales no tiene acceso al agua corriente y solamente el 40,2% dispone de electricidad. Además, siguen siendo necesarias mejoras en cuanto al saneamiento de aguas, ya que el 25% de los habitantes de las zonas urbanas no tiene acceso a una red pública, como tampoco lo tiene el 97% de la población del medio rural (RGHP 2004).

5. La Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano en la región

La Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano lanzada por Su Majestad el Rey Mohammed VI durante su discurso del 18 de mayo de 2005 constituye un referente estratégico para el desarrollo social y la consolidación de los avances en materia de democracia y descentralización. Esta iniciativa se basa en un proceso desconcentrado que respete los principios de participación de todos los actores locales de desarrollo, en una planificación terri-torial estratégica, en el partenariado y la convergencia de las acciones y en la buena gobernanza.

En la Región Oriental, existen numerosos proyectos iniciados por la INDH que se enmarcan en ambi-ciosos programas de lucha contra la pobreza, la precariedad y la exclusión social. Estos proyectos contaron en 2006-2007 con una partida presupuestaria de 597 millones de dirhams, repartidos territorialmente de la si-guiente manera: la Prefectura de Oujda-Angad (125.000.000 DH), las Provincias de Berkane (30.000.000 DH), Nador (132.000.000 DH), Figuig (70.000.000 DH), Jérada (60.000.000 DH) y Taourirt (55.000.000 DH); a los que hay que añadir la inversión de 126 millones de dirhams destinados al Programa Regional de Lucha contra la Precariedad y la Exclusión.

Por otro lado, diversas instancias de participación y de concertación han sido creadas a partir del lanza-miento de esta iniciativa:

El Comité Regional de Desarrollo Humano (CRDH) está presidido por el Wali de la región y compuesto por los gobernadores de las provincias, el Presidente del Consejo Regional, los presidentes de los Consejos Provinciales y de la Prefectura, otros servicios desconcentrados del Estado, asociaciones, universidad y sector privado. Este Comité es responsable de diferentes funciones: dotación de coherencia global a las iniciativas de desarrollo humano, convergencia de los programas de los diferentes estableci-mientos públicos y las colectividades locales con los programas estatales, y pilotaje del programa.

El Comité Provincial de Desarrollo Humano (CPDH), presidido por el Gobernador y compuesto por cargos electos, administraciones y sociedad civil.

Su papel de cara al nivel local consiste en validar las Iniciativas Locales de Desarrollo Humano (ILDH), crear convenios de financiación para las ILDH con socios locales, liberar los fondos co-rrespondientes a las ILDH validadas, supervisar la puesta en práctica de los programas y garantizar asistencia técnica confiada a los servicios desconcentrados, instituciones, etc.

Su papel en relación con el nivel central se centra en la consolidación provincial de las ILDH, en contratar los recursos correspondientes a las ILDH anualmente con el nivel central y en rendir cuentas sobre los indicadores de seguimiento de los proyectos y la evolución de los indicadores de desarrollo humano.

-

-

Page 36: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�6

El Comité Local de Desarrollo Humano (CLDH) incluye a los representantes de los cargos electos de las comunas, al presidente de la comisión encargada del desarrollo económico, social y cultural, las asociaciones, los servicios técnicos desconcentrados y la autoridad local. Su misión consiste en elaborar la Iniciativa Local para el Desarrollo Humano (ILDH), para lo que pueden contar con apoyos o ayudas externas, poner en práctica de manera operativa los proyectos seleccionados, y revisar el Plan Comunal de Desarrollo Económico y Social.

6. Recursos naturales y medioambiente

La Región Oriental cuenta con una superficie forestal de 2.499.600 hectáreas (14% de bosques naturales, 83% de espartales y 3% de plantas artificiales), una importante producción de forraje, un gran potencial en plan-tas aromáticas y medicinales y una riqueza biológica altamente representativa (11 Parajes de Interés Biológico y Ecológico), incluido un paraje prehistórico4. Las intervenciones en el ámbito forestal buscan la conservación de los recursos forestales, la biodiversidad y el medioambiente a través de programas de conservación de los eco-sistemas naturales, de lucha contra la desertificación y de las valorización de los productos forestales, así como mediante el desarrollo del potencial de producción forestal, silvícola, cinegética y piscícola.

El medio natural de la Región Oriental presenta una notable fragilidad que exige la prevención sostenible de los riesgos medioambientales (clima árido, sobreexplotación, contaminación, urbanización, salinización de los suelos, etc.). Dada la situación, han surgido numerosas iniciativas para remediar estos problemas. Por ejemplo, el Programa Nacional de Lucha Contra la Desertificación (Programme National de Lutte contre la Désertification, PANLCD), en un intento de impedir la desertificación del territorio, promover el aumento de su productividad, gestionar los ecosistemas nacionales y valorizar los recursos naturales a través de acciones de apoyo y acompa-ñamiento, de promoción de las iniciativas generadoras de ingresos y de refuerzo de los sistemas de observación. Otros proyectos integrados como el Proyecto de Desarrollo Rural Taourirt-Taforalt (PDRTT), el Proyecto de Desarrollo Agrícola de Jérada (PDAJ) o el Proyecto de Desarrollo de los Pastos Comunales y la Ganadería en la Región Oriental (Projet de Devéloppement des Parcours et Elevage dans l’Oriental, PDPEO) tienen por objeto la integración de las actividades forestales y agrícolas en una perspectiva favorable a la creación de polos de de-sarrollo en torno al campo y la disminución de la presión que se ejerce sobre el mismo.

7. Servicios sociales

7.1. Sanidad

La Región Oriental es una de las pioneras en materia de regionalización del sector sanitario. Esta región ha sido objeto de una primera experiencia de desconcentración en el marco del Programa MEDA, apoyado por

4  Fuente: Dirección Regional de Aguas y Bosques de Oujda, 2006.

Page 37: MARRUECOS - Región Oriental

��

la Unión Europea, a través del Proyecto de Apoyo a la Gestión del Sector Sanitario (PAGSS). Finalizado en 2006, este proyecto ha servido como marco para la puesta en marcha de la primera Dirección Regional de la Salud (DRS) y ha marcado una etapa importante en el proceso de aplicación de la política de regionalización prevista en las estrategias sectoriales del Ministerio de Sanidad5.

Para permitir el acceso de la población a la atención médica, la Región Oriental dispone de dos redes: la ambulatoria, que constituye un sistema de cuidados básicos para la población, y la hospitalaria, que constituye el nivel de referencia en materia sanitaria.

Según la Dirección Regional de la Salud, el sistema de cuidados básicos está diversificado entre los niveles público y privado, con 163 centros de salud, 105 cirujanos dentistas, 20 laboratorios médicos, 12 centros de ra-diología y 403 farmacias. Sin embargo, es importante señalar que de los 163 centros de salud existentes sólo 158 son funcionales, ya que el resto no está operativo por falta de recursos humanos.

La oferta hospitalaria es heterogénea, tanto en el sector público como en el privado, con una capacidad total regional de 2.000 camas. En cuanto a su distribución, y a excepción de la Provincia de Jérada, en la que el hospital local está siendo terminado, todas las provincias disponen de una estructura sanitaria adaptada con recursos técnicos y humanos variables que incluyen desde un hospital regional en Oujda, a un hospital local con especialidades básicas (medicina, cirugía, obstetricia, pediatría). La oferta hospitalaria privada, por su parte, se concentra en las Provincias de Oujda, Nador y Berkane.

El análisis de la oferta de atención sanitaria pública y privada en la Región Oriental nos lleva a las siguien-tes conclusiones:

La repartición desigual de la oferta sanitaria entre las distintas provincias de la Región; La ausencia de oferta de atención en determinadas comunas;En una misma provincia, la oferta se concentra en las grandes aglomeraciones;Determinadas estructuras sanitarias hospitalarias y de atención básica están terminadas pero aún no son operativas por falta de recursos humanos y materiales;La oferta de atención privada se concentra en las comunas y centros urbanos.

La oferta de atención pública de la región está organizándose a través de la introducción de nuevas herra-mientas de planificación, como el Plan Regional de la Oferta de Atención Pública (Schéma Régional de l’Offre de Soins Publique, SROS), realizado en un primer momento, los Proyectos de Establecimiento de Hospitales (PEH), ya realizados, y la tarjeta sanitaria, en proceso de implantación. Estas nuevas herramientas permitirán re-gular el sistema y acercar los indicadores de cobertura a los de las comunas.

7.2. Educación, enseñanza y formación profesional

Motor de desarrollo, la educación tiene una importancia particular, ya que juega un papel primordial en la promoción económica, social y cultural.

Por ello, en la región se realizan esfuerzos permanentes que permitan el acceso a la enseñanza y a la for-mación y contribuir, así, de manera efectiva, al desarrollo socio-económico del país. Durantes los últimos años, las acciones del Ministerio de Educación Nacional han permitido generalizar la escolarización de los niños a partir de 6 años y disminuir las desigualdades en cuanto a oportunidades de acceso a la escuela, ya sea por sexo o lugar de residencia6. Según este Ministerio, la mejora de los establecimientos escolares y su apertura hacia su entorno constituye todavía, a pesar de los progresos, un desafío que debe recaer sobre la Academia Regional de Educación y Formación de la Región Oriental. En 2006, el plan de acción se concentraba en la finalización del

5  Fuente:  Mohammed  CHEIKH  BIADILLAH. Ministro  de  Sanidad  2002-2007.  Santé Publique :L’expérience Pionnière de la Région de l’Oriental. Oriental.ma, N°�, noviembre 2007.6  Fuente: Alto Comisariado del Plan-Dirección Regional de Oujda. Monographie de la Région de l´Oriental 2004, diciembre 2005.

----

-

Page 38: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�8

proceso de generalización de la escolaridad en los tres ciclos de enseñanza, la lucha contra el abandono escolar y la profundización en el enfoque participa-tivo, con el objetivo de hacer del ámbito escolar un verdadero espacio de cooperación y solidaridad.

A nivel cuantitativo y según la Academia Regional, la Región Oriental cuenta con, en el sector público, 500 establecimientos de enseñanza primaria, 99 de secundaria y 55 de bachillerato. En cuanto a la formación profesional, el número de beneficiarios está en constante aumento a causa de las exigencias del mercado económico, que reclama siempre mayor nivel de cualificación y especialización. Actualmente la región dispone de 14 centros de forma-ción y una escuela de hostelería. En lo que se refiere a la enseñanza superior, la Universidad Mohammed I de Oujda agrupa las facultades de Letras, Ciencias, Ciencias Jurídicas, Económicas y Sociales, así como la Escuela Nacional de Ciencias Aplicadas y la Escuela Superior de Tecnología. Además de estos centros, existe una Escuela de Ingenieros, una Escuela Nacional Superior de Comercio y de Gestión y una Facultad de Medicina que está siendo construida.

7.3. Cultura

Las excavaciones arqueológicas (Ghafes, Guenfouoda, Nador, etc.) han permitido demostrar que la Orien-tal es una región con un pasado muy rico. El mejor ejemplo de ello fue el descubrimiento del Hombre de Tafoughalt.

En Oujda, Debdou, Taourirt, El Aaiún, Saïdia, Figuig, Selouane y otras localidades, existen monumentos históricos que muestran las particularidades características de la región, visibles en la arquitectura de Ksours, Kas-bahs y mezquitas. Se están realizando y planeando operaciones para proteger este patrimonio, consistentes en la realización de un inventario, la inscripción y clasificación de los bienes, la restauración de varios monumentos y entornos de interés cultural, la creación de museos temáticos y la continuación de las excavaciones arqueoló-gicas.

En el campo de la animación cultural, podemos mencionar diversas manifestaciones artísticas considera-das como costumbres propias de la Región Oriental: los festivales de Saïdia, los de música Gharnatie y Raï, las semanas y jornadas culturales en las ciudades de Jérada, Debdou, Oujda, Aïn Beni Mathar, El Aaiún y Ahfir, las representaciones teatrales en Jérada y Oujda, así como muchas otras manifestaciones poéticas, musicales, plásticas, literarias, etc.

En cuanto a la infraestructura cultural regional, existen grandes carencias en lo que concierne a bibliote-cas, conservatorios, teatros, museos, salas de exposiciones y centros conferencias, especialmente en el medio rural. Con el objetivo de paliar estas carencias, se han puesto en marcha diferentes proyectos. Un buen ejemplo de ello es el proyecto de apoyo a la lectura pública, consistente en el acondicionamiento y equipamiento de una red de bibliotecas y mediatecas en todas las localidades urbanas y rurales.

En la perspectiva de hacer de los productos culturales y artísticos uno de los vectores del crecimiento económico, la Delegación Regional de Cultura se ha comprometido a apoyar la creación artística y actualmente está inmersa en dos proyectos paralelos, uno de ellos se concentra en la ampliación de las infraestructuras y el otro en el apoyo a los artistas.

Page 39: MARRUECOS - Región Oriental

��

7.4. Deportes y ocio

Más del 50% de las instalaciones deportivas de la región son para fútbol; el atletismo ocupa la segunda posición; y finalmente, se incluyen otros deportes como la natación, el baloncesto, el balonmano, el voleibol, el rugby, etc.

Más concretamente, a nivel de la Prefectura de Oujda-Angad, y según la Delegación Regional de Juven-tud y Deporte, el complejo polideportivo de Oujda, situado en el Oued Nachef, es el único campo de fútbol de envergadura nacional, con capacidad para 32.000 espectadores. Además, existen dos pistas de atletismo principa-les (en el complejo deportivo de Oujda y el centro de atletismo, en el Parc Lalla Aïcha, en Oujda), tres piscinas (la piscina cubierta, la piscina del Golf y la piscina municipal), 55 establecimientos para deportes de lucha, cinco salas de billar, tres gimnasios y cinco campos de petanca.

En general, la Región Oriental dispone de actividades cinematográficas con no menos de 5.855 localida-des de cine repartidas en nueve salas.

8. Desarrollo económico

8.1. Agricultura y ganadería

La actividad agrícola ocupa un lugar preponderante en el tejido socioeconómico de la Región Oriental. Esta actividad condiciona en gran parte los resultados de la economía regional y proporciona empleo al 34% de la población ocupada de la región.

Existen importantes desequilibrios entre el norte y el sur. De hecho, la combinación del clima, el valor agrícola de las tierras y los medios de producción utilizados propicia la persistencia de este des-equilibrio agrícola. La ganadería extensiva ovina y caprina constituye la actividad agrícola esencial en las Altas Mesetas del sur de la región. Por el contrario, al norte encontramos cultivos variados que aprovechan un clima más favorable y una infraestructura hidro-agrícola moderna. Se trata de cultivos de cereal y hortalizas y plantaciones frutícolas. El nivel de producción es elevado, particularmente en las llanuras que se extienden a orillas del Muluya y bordeando el Oued Za en la Provincia de Taourirt, gracias a la nueva presa Hassan II. La ganadería intensiva de bovinos y ovinos constituye igualmente una actividad importante para los agricultores de esta zona.

A lo largo de la campaña agrícola 2003-20047 se dedicaron 435.000 hectáreas a la agricultura cerealista (cebada, trigo blando y trigo duro) y 26.600 hectáreas a cultivos hortícolas, de los cuales 5.500 hectáreas se utilizaron exclusivamente para el cultivo de patatas. Por su parte, los cultivos de verduras como las habas, los guisantes, las zanahorias o las alcachofas ocupan también una superficie importante. En cuanto a las plantaciones frutícolas, los cítricos y el olivo son las principales, ocupando el 72% de la superficie global, equivalente a 89.000 ha. Las otras especies cultivadas son la viña, el albaricoque, el almendro, el melocotonero, el níspero, el manzano y el membrillo. Cabe señalar que la zona del Muluya es famosa por la alta calidad y el particular sabor de sus naranjas clementinas y navel. Esta zona está entre las principales regiones productoras de cítricos de Marruecos y representa en torno al 15% de la producción nacional.

7  Fuente: Dirección Provincial de Agricultura de Oujda. Agriculture dans la Région de l’Oriental, un secteu aux perspectives prometteuses, abril 2006.

Page 40: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�0

En la misma campaña agrícola, el ganado de la re-gión contaba con 2.100.000 reses ovinas, 500.500 capri-nas, 91.500 bovinas y 49.000 animales de teta. La ganade-ría ovina constituye la franja más importante en la región y la coloca en la segunda posición, si no la primera, en cuanto a cabezas de ganado ovino a nivel nacional. Por otro lado, la región es famosa por la calidad de su carne y sus lanas, que se debe en gran parte a la magnífica raza endémica “Bni Guil”. En cuanto a la ganadería caprina, ocupa también una muy buena posición y constituye un complemento importante para los ganaderos de las Altas Mesetas. Aparte de la ganadería, encontramos también avicultura y apicultura, particularmente en la cuenca del Bajo Muyula.

8.2. Pesca

La flota de pesca marítima en los puertos de Béni Ensar y Ras Kabdana está constituida por 1.100 uni-dades.

A lo largo de 2004, la producción pesquera en estos dos puertos alcanzó las 14.400 toneladas. La captura de pescado industrial, principalmente sardinas, caballas y jureles, constituye una parte importante de la pesca total, ya que durante ese mismo año alcanzó las 7.100 toneladas, es decir casi el 50% del total de productos pes-queros.

Para 2008 está prevista la creación de un mercado de pescado al por mayor, en un terreno con una super-ficie total de 1,14 ha. Fruto de un partenariado entre la Oficina Nacional de Pesca (ONP) y la comuna urbana de Oujda, esta nueva estructura incluirá espacios de venta, locales sociales y administrativos y aparcamientos. Este mercado permitirá una mejor gestión y una mayor regularidad del abastecimiento, así como la mejora de la relación calidad-precio para responder a las expectativas de los consumidores. Igualmente, el mercado tendrá otros efectos positivos, particularmente sobre los ingresos de la colectividad, y acompañará la ampliación turís-tica regional a través de un mejor abastecimiento de productos del mar a las unidades turísticas de la región. La creación de este mercado se integra en el Plan de Acción Estratégico de la ONP 2006-2010 para el refuerzo y la mejora del circuito de distribución nacional y la promoción del consumo interior de productos pesqueros.

No obstante, no podemos olvidar que la pesca es un sector amenazado por la disminución de las reservas de pescado, la competencia de los pesqueros extranjeros y la degradación del medio marino.

8.3. Industria

La industria de la Región Oriental agrupa actividades agroalimentarias, mecánicas, metálicas, textiles, de marroquinería, químicas, paraquímicas, eléctricas y electrónicas. Según la Delegación de Comercio e Industria, en el año 2005, el PIB industrial regional representó 1.743 millones de dirhams. A partir del estudio de la estruc-tura regional del PIB, podemos concluir que el sector de las industrias mecánica y metalúrgica ocupa el primer puesto en cuanto a PIB industrial de la región, con un 60%, le siguen las industrias químicas y paraquímicas y la industria agroalimentaria con un 13%, y en última posición se sitúan las industrias textiles y eléctricas y elec-trónicas, con un 1%.

En 2005, los sectores con mayor potencial son, por un lado, los sectores de la industria metálica y mecáni-ca, que baten todos los récords en términos de exportaciones, volumen de negocios, producción y valor añadido, pero que sólo representan el 26% sobre el total de establecimientos industriales (es decir, 76 unidades); y, por otro lado, el sector agroalimentario, considerado generalmente como un polo de atracción en términos de inversión

Page 41: MARRUECOS - Región Oriental

�1

industrial. Cabe mencionar también que el sector de las industrias agroalimentarias se contempla en la estrategia industrial denominada plan “Emergence” (“Emergencia”) como uno de los sectores con mayor potencial por el que Marruecos debería apostar en las próximas décadas para entrar a formar parte de los países industrializados.

El sector que se debe promover en la región es el de la industria textil y de cuero, que, a pesar de ser muy modesto, presenta resultados por debajo de las expectativas de lo que sería un desarrollo sostenible (7% de la po-blación ocupada, 4% de establecimientos industriales y 1% de volumen de negocios, producción y valor añadido). La presencia a nivel local de abundante mano de obra, barata y susceptible de adquirir cualificación, constituye uno de los elementos incitadores que permitiría atraer inversiones hacia este sector y reposicionarlo así para crear un sector punta de lanza de la industria de la región, contribuyendo también al aumento de su parte de PIB, a la creación de riqueza y a la reducción de la tasa de paro.

8.4. Comercio

El sector comercial ocupa un lugar estratégico ya que constituye el canal principal entre productor y consumidor.

Según la Delegación Regional de Comercio e Industria, este sector se caracteriza por el predominio del comercio individual con estructuras más o menos tradicionales y poco competitivas. El continuo crecimiento del sector comercial se sostiene gracias a la evolución del consumo, pero está relacionado también con un fenómeno muy acelerado de urbanización y de cambio en los hábitos de consumo y de abastecimiento, que están en el origen de los profundos cambios que experimenta el tejido comercial local.

A causa de la ausencia de datos económicos regionales relativos al PIB y a la población ocupada, nos serviremos de los datos estadísticos relativos a la infraestructura comercial existente. Las diferentes formas de comercio a nivel local son los mercados al por mayor, los mercados municipales, los centros comerciales, los zo-cos semanales y el comercio moderno. Por comercio moderno entendemos centros comerciales especializados, almacenes de compra-venta especializados, supermercados, hipermercados o comercios en red y franquicias, que representan una aportación muy modesta al sector del comercio interior global. Cabe señalar que su implanta-ción en la región es muy reciente.

Es importante subrayar que el predominio del comercio informal, no organizado, representado por el contrabando, supone una limitación muy importante al desarrollo comercial de la Región Oriental.

8.5. Offshoring

La región cuenta con todos los recursos necesarios para imponerse como un verdadero polo de concen-tración de servicios. Sus potencialidades son excelentes en el ámbito lingüístico (francófono e hispánico). Es cierto también que las Tecnologías de la Información presentan un elemento estratégico, no sólo por su peso económico y su elevado crecimiento, sino también por su interacción creciente con el conjunto de los sectores de la economía. Estas tecnologías generan a diario nuevas ac-tividades, nuevos servicios y, como consecuencia, nuevas oportunidades de creación de riqueza y empleo.

La región pretende ofrecer puestos de trabajo en el sector informático, no sólo en el campo de las pres-taciones y servicios, sino también en el de los “Centros de Llamadas” (Call Centers). Actualmente, hay numero-sos promotores interesados, y dos centros de servicios han comenzado a funcionar. Se prevé la creación de 500

Page 42: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�2

puestos de trabajo para SQLI, uno de los competidores más importantes de Cap Gemini en el sector de desa-rrollo de software8.

Existe potencial, puesto que los recursos humanos poseen ya una gran predisposición para desarrollar este nicho de mercado. Sin embargo, hay que garantizar una formación que introduzca en el mercado las competen-cias más adaptadas y promover este sector emergente en la Región Oriental.

8.6. Turismo

Según la Delegación Regional de Turismo, la capacidad de acogida en la Región Oriental se traduce en la presencia de 41 hoteles con capacidad para 1578 camas y siete restaurantes con capacidad para 882 cubiertos. Además, existen 65 agencias de viajes y turismo, 12 empresas de transporte turístico y 59 agencias de alquiles de coches. Además, a finales de 2005, el número de noches de ocupación había alcanzado 120.952 en los hoteles de la región, frente a las 98.605 de 1995, lo que supone un aumento del 18,47% en diez años.

Con el lanzamiento de la política turística de Marruecos “Vision 2010”, se ha iniciado una nueva diná-mica de desarrollo turístico en la Región Oriental, a través de la creación de uno de los mayores balnearios del Reino que abrirá sus puertas en el verano de 2008.

Para acompañar esta iniciativa, la Región Oriental ha comenzado con los primeros estudios para la elabo-ración de su Plan de Desarrollo Regional Turístico (Plan de Développement Regional Touristique de l’Oriental, PDRTO). Este plan posibilitará la sincronización del turismo con el resto de sectores, a los que necesita, así como la sincronización de demandas y expectativas en torno a este sector. Además, por iniciativa de Su Majestad el Rey Mohammed VI, un nuevo enfoque permitirá planificar el desarrollo del turismo de 2010 a 2020. La originalidad de este enfoque hasta 2020 reside en un principio en que se trabajará desde perspectivas territoriales, más que desde una visión nacional. De este modo, y como las otras 15 regiones de Marruecos, la Oriental firmará un contrato-programa concreto con el objetivo de completar su desarrollo turístico en 20209.

La Región Oriental abandonó en 2005 el grupo de regiones con presencia turística modesta para situarse, progresivamente, entre las principales regiones a nivel nacional, estatus que alcanzará definitivamente en 2015.

8.7. Artesanía

La artesanía está poco desarrollada en la Región Oriental, pero constituye un sector prometedor, dadas las enormes potencialidades del territorio.

Fuentes serias estiman que el número de arte-sanos en activo en los diferentes centros de la región, incluyendo todas las disciplinas, supera las 50.000 personas10. Estos artesanos representan el 9,16% de la población activa, de la que el 40% trabaja en la rama textil, el 25% en la construcción y el 35% res-tante se reparte entre otras actividades y servicios.

Casi todos los oficios están representados en la región, aunque predomina la artesanía utilitaria y de servicio. La confección tradicional de tejidos (particularmente el bernous de Figuig y las colchas), los artículos bordados con hilo dorado (mejboud) y

�  La Gazelle du Maroc. Offshoring sur les traces de Casablanca et Tanger. N°4��, �� junio 2006.�  Fuente: Agencia de Desarrollo de la Región Oriental. Oriental.ma N°�, noviembre 2007.�0  Fuente: Datos de la Delegación Regional de Artesanía de Oujda, 2006.

Page 43: MARRUECOS - Región Oriental

��

el vestido de Oujda (blousa) son productos típicos de esta región. También son famosos los fusiles decorados y las monturas tradicionales para caballos. La gran mayoría de estos productos artesanales locales están destinados al mercado local, el resto se exporta a España, Francia, Holanda o Bélgica, o pasa directamente a manos de los marroquíes residentes en el extranjero.

La Delegación Regional de Artesanía está inmersa en un proceso de dinamización económica con el ob-jetivo de mejorar el rendimiento y el desarrollo de este sector. Los mejores ejemplos de ello son la creación de un pueblo artesano en Oujda, como espacio de fabricación y comercialización de los productos regionales, y la puesta en marcha de numerosas formaciones. Por otro lado, la promoción de este sector está garantizada gracias a las ferias y exposiciones de Oujda y Saïdia.

8.8. Infraestructuras generales

Toda estrategia de desarrollo económico y social pasa por la creación de infraestructuras de base de cali-dad.

La red de carreteras de la Región Oriental es relativamente amplia, con 5.011 km. de carreteras, que re-presentan el 13,6% sobre el total nacional. Las dos principales líneas de ferrocarril son la de Oujda-Casablanca y Oujda-Bouarfa. Actualmente, hay numerosos proyectos iniciados, cabe destacar la autopista de 320 km. entre Fez y Oujda, el desvío del Mediterráneo, que une Tánger y Saïdia, y el desdoblamiento de la carretera Oujda-Nador a lo largo de 120 km.

La red de ferrocarriles está constituida por un circuito de vía única con una extensión de 481 km. y co-necta con la red argelina. Esto permite, además de llevar a pasajeros, transportar 470.000 toneladas de cemento y clinker (llegan alrededor de 40.000 toneladas de cereales y azúcar)11. Cabe señalar que la construcción de la vía férrea entre Taourirt-Nador que une la ciudad de Nador y su puerto con el resto de las líneas de ferrocarril nacional se terminará próximamente.

Las infraestructuras aéreas se componen de tres aeropuertos internacionales: el aeropuerto Oujda-Angad, Al Aroui en Nador y Bouarfa, con cinco salidas semanales hacia París, Marsella, Bruselas, Frankfurt y Ámsterdam. El tráfico comercial supone la mayor parte del tráfico aéreo con casi el 80% del total registrado para la región. Cabe señalara que el 3,9% de los pasajeros de avión en Marruecos pasan por uno de los dos aeropuertos de la región, y tres cuartas partes de los trayectos que realizan van desde o hacia Europa.

Por último, la Región Oriental cuenta con dos infraestructuras marítimas: un puerto internacional de viajeros y mercancías en Nador, y el de Ras Kebdana, dedicado esencialmente a la pesca costera.

9. Población infantil y juvenil

La población infantil y juvenil ocupa un lugar fundamental en el desarrollo, ya que el futuro de esta parte de la población es determinante para el futuro de la sociedad entera.

Si tenemos en cuenta las cifras de la Delegación Regional de Juventud y Deporte de Oujda relativas a las infraestructuras relacionadas con la infancia, comprobamos que son algo deficitarias en la Región Oriental. Por ejemplo, la Prefectura de Oujda-Angad cuenta con un número de guarderías insuficiente con respecto al número de habitantes. Por otro lado, a menudo estas guarderías están mal mantenidas y poco equipadas para las necesidades reales (juguetes educativos, por ejemplo) y no disponen de suficiente personal responsable.

��  Fuente: Alto Comisariado del Plan-Dirección Regional de Oujda. Monografía de la Región Oriental de 2004, diciembre de 2005.

Page 44: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

��

En cuanto a las infraestructuras para los jóvenes, observamos el mismo fenómeno. De hecho, en la Prefec-tura de Oujda-Angad hay sólo tres centros para jóvenes y un centro de acogida, lo que no parece suficiente para acoger a todo el público adolescente, ni en términos de número de establecimientos ni en lo relativo a equipos (material informático, didáctico, audiovisual y pedagógico).

10. La mujer

La población femenina de la región asciende a 980.763 mujeres, que constituyen el 51,4% de la población total según el RGPH de 2004.

A pesar de las reformas políticas que han tenido lugar en Marruecos con el fin de alcanzar una mayor igualdad de derechos entre sexos y una mayor participación de la mujer en el desarrollo, las mujeres marroquíes, y más concretamente las de la Región Oriental, siguen marginadas en el trabajo y la educación. Esta situación puede explicarse, en cierta medida, por el conservadurismo de la sociedad oriental, que invita a la mujer a dedi-carse fundamentalmente al trabajo doméstico.

Además, el impacto de las dificultades económicas y sociales presentes en la región afecta mucho más a las mujeres que a los hombres. Podemos analizar esta situación a través de varios indicadores: la tasa de activi-

dad femenina es uno de los ejemplos de esta situación, ya que se sitúa en el 13,8% frente al 54,5% de la tasa de actividad masculina. Por zonas, la tasa es un poco más elevada para las mujeres del medio urbano (14,9%) que para las rurales (12%). La tasa de analfabetismo es otro ejemplo de esta situación, al alcanzar un 54,2% en el caso de las mujeres, frente al 30,8% masculino. Cabe señalar también que en el ámbito rural, la tasa de analfabetismo femenino es de 72,6%.

Por otro lado, la participación de las mujeres en la vida política en la Región Oriental es muy reducida. Según datos de las colectividades locales para 2004, el número de mujeres en los consejos comunales de la región es de 8 frente a 1.710 hombres: dos mujeres en Oujda, una en Jérada, una en Berkane, dos en Taourirt, una en Figuig y una en Nador.

11. Las personas mayores

El aumento del porcentaje de personas mayores en Marruecos constituye una de las tendencias demográ-ficas más importantes y se traduce en un fuerte aumento de la demanda de servicios e infraestructuras sanitarias y sociales.

El mismo fenómeno se observa en la Región Oriental, ya que el porcentaje de personas mayores (de 60 años o más) ha pasado de 7,1% en 1994 a 9% en 2004 (RGPH), lo que supone una evolución de dos puntos. Se prevé que en los próximos años este fenómeno experimente una importante amplificación, dado el enveje-cimiento general de la población. Consecuentemente, esta situación exige una gran voluntad política por parte de los poderes públicos de garantizar un futuro digno a esta parte de la población.

12. Los flujos migratorios

La Oriental es la región de Marruecos donde la emigración hacia el extranjero es más intensa. De hecho, según la Cámara de Comercio, Industria y Servicios de Oujda, el 28,3% de los marroquíes residentes en el ex-tranjero (MRE) son originarios de esta región, la mayoría del medio rural. Esta situación es fruto en gran parte de la poca disponibilidad de recursos naturales y del predominio de actividades agrícolas extensivas, que limitan las oportunidades de empleo.

Page 45: MARRUECOS - Región Oriental

��

Esta característica demográfica particular y prácticamente estructural en la evolución de la sociedad orien-tal condiciona en cierta medida el desarrollo económico de toda la región. En este sentido, la considerable aportación financiera de los MRE, destinada principalmente al consumo y la construcción, sirve también para determinadas inversiones locales como la creación de microempresas familiares.

13. Sociedad civil: asociaciones y ONG locales

El tejido asociativo juega un papel importante en la movilización de las energías disponibles y constituye un factor eficaz en la promoción del desarrollo. En la Región Oriental, la sociedad civil ha conocido grandes progresos durante los últimos años y cuenta en la actualidad con alrededor de 6.000 asociaciones, según los datos de la División de Acción Social. Muchas de estas asociaciones han surgido a partir de la creación de partenariados con establecimientos nacionales o en el marco de la cooperación descentralizada.

En cuanto a su tipología, las asociaciones de la Región Oriental actúan en un campo de intervención muy amplio, que va desde el ámbito de desarrollo social, cultural y deportivo hasta las actividades de tipo económico. No obstante, la mayoría son asociaciones con fines sociales. Su objetivo principal es mejorar las condiciones de vida de la población y trabajan de manera conjunta con los poderes públicos, para así ampliar el acceso de la población a los servicios sociales básicos. Es-tas asociaciones dan apoyo a las personas más des-favorecidas (mujeres, jóvenes, desempleados, etc.) y conceden una importancia particular a la igualdad de derechos entre hombres, la lucha contra el anal-fabetismo, la delincuencia juvenil, el desempleo, etc. Por su parte, otras asociaciones menos numerosas se dedican principalmente al deporte y la cultura. En este caso, organizan eventos (partidos de fútbol, re-presentaciones artísticas de danza, conciertos, teatro, etc.) y buscan el bienestar de la población a través de la animación del territorio.

En términos generales, las asociaciones contribuyen a la nueva Gobernanza Territorial, ya que acompañan la INDH y trabajan por la mejora de las condiciones de vida de las poblaciones desfavorecidas, para así garantizar un desarrollo sostenible.

14. Cooperación internacional en la Región Oriental

La Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) y el PNUD están elabo-rando un mapa de la cooperación descentralizada a nivel de Marruecos. Este mapa presentará una imagen general de la cooperación internacional en todas las regiones del país, lo que facilitará la coordinación del conjunto de actores.

Uno de los actores piloto de la cooperación internacional en la Región Oriental es la Agencia Regional de Cooperación y Desarrollo (Agence Régionale de Coopération et de Développement, ARCOD, antiguo IRCORD), que realiza diversas tareas de desarrollo sostenible, local, económico y humano, orientadas a los Consejos Regionales de la Región Oriental y de Champagne Ardenne.

Además, es importante señalar que la Región Oriental mantiene relaciones de cooperación con determi-nadas agencias de las Naciones Unidas, como por ejemplo: UNICEF, FNUAP, CNUCED, ONUDI, el PAD Ma-rruecos y el PNUD, particularmente a través del Programa ART GOLD Marruecos y el Programa de Desarrollo Local Integrado de la Región Oriental (DELIO). También se mantienen relaciones de partenariado con socios internacionales como la AECID y el Fondo Catalán para la Cooperación al Desarrollo (FCCD) en España, las colectividades francesas y otras entidades en Italia o Bélgica, además de numerosas ONG.

Page 46: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�6

15. Estrategias de desarrollo en la Región Oriental

El Discurso Real de Su Majestad el Rey Mohammed VI el 18 de marzo de 2003 en Oujda fue el acto fundador de la estrategia de desarrollo de la Región Oriental12. De hecho, en esta región se trabaja desde una vi-sión de desarrollo integrado que la sitúa como uno de los más importantes polos de desarrollo emergentes en el este de Marruecos, “Med Est”. Además, este prometedor potencial de desarrollo está relacionado con diferentes ámbitos: el turismo y las actividades relacionadas, la agricultura, el sector agroalimentario y marítimo, el offshoring, la minería, la energía, el transporte y la logística.

Tras la renovación de las infraestructuras de comunicación (desvío del Mediterráneo entre Saïdia y Al-hucemas, autopista Fez-Oujda, línea de ferrocarril Taourirt-Nador, nuevo aeropuerto de Oujda, aeródromo de Bouarfa, desdoblamiento de la vía Oujda-Nador), la región ha comenzado su programa de desarrollo turístico con el lanzamiento de “Méditerrania Saïdia”. A partir de 2008, este proyecto estructurante posicionará a la Región Oriental entre los primeros destinos turísticos de Marruecos, si no del Mediterráneo (120.000 camas previstas para 2012 según la inversión turística).

El segundo sector en el que se basa esta visión es el desarrollo del potencial industrial de la Región Orien-tal. Con la misma filosofía y en alineación con los grandes ejes diseñados para el “Plan Emergence” lanzado por el gobierno marroquí y orientado hacia los “Polos de Competitividad y Excelencia de Marruecos”, la Agencia para la Promoción y el Desarrollo de la Región Oriental está realizando un estudio sobre el desarrollo de la región. Continuando con esta iniciativa, y como respuesta al Discurso Real del 18 de marzo, se está terminando un estudio sobre la creación de un polo de desarrollo industrial en la región. El objetivo de este estudio consiste en promover las zonas prioritarias de acogida de empresas y crear factores de atracción para los inversores. Para ello, se han seleccionado las zonas y sectores según el “Plan Emergence”13 con vistas a garantizar un acompaña-miento adecuado de estas iniciativas y conseguir que esta zona se beneficie de las medidas previstas por el plan nacional.

La región pretende convertirse progresivamente en una de las grandes puertas de Marruecos, por vías terrestre y marítima, la capital administrativa y terciaria y el centro de valorización de la producción de todo el territorio oriental de Marruecos (incluida Taza, que forma parte del Medio Atlas y de la zona de oasis), así como una de las zonas turísticas más importantes del país.

Para ello, los esfuerzos de la región se concentran en:

Las actividades terciarias de organización territorial, de logística y de servicios para la producción agríco-la e industrial relacionadas con la actividad portuaria en Nador y en complementariedad con la Provincia de Taourirt, así como un proyecto de gran envergadura sobre economía del conocimiento;

El desarrollo de zonas francas e industriales y de una plataforma logística a través del Programa de De-sarrollo Industrial de la Región Oriental, que tiene como objetivo la complementariedad interregional con las zonas “Tánger-Med”;

El desarrollo del sector agroalimentario, principalmente para la valorización de los productos tras la co-secha (sector agroindustrial de Berkane, sector de ganadería en general y ganadería caprina en la zona de Bouarfa y Figuig, difusión de las actividades basadas en productos de la zona con alto valor añadido: plan-tas medicinales, oleicultura, aceituna biológica, trufa, etc., en las regiones de Taourirt, Bouarfa y Figuig);

El desarrollo de un verdadero complejo turístico con diferentes ramificaciones alrededor de Saïdia (polo turístico en Saïdia y polo de turismo “de interior”: Figuig, Bouarfa, Béni Znassen, Jérada; turismo cul-tural, de montaña, rural, etc.).

�2  Fuentes: Trimestriel d´information de l´Agence de l´Oriental. La région sur la voie rapide. N°�, noviembre 2007; Región Oriental, USAID Marruecos. Profil économique régional. Documento cedido por el Centro Regional (orientaciones estratégicas de la Región Oriental).��  Proyecto de alcance nacional para la promoción del desarrollo regional a través de la creación de “Polos de competitividad y excelen-cia”.

Page 47: MARRUECOS - Región Oriental

��

V. A

LISI

S D

AFO

(D

EbIL

IDA

DES

, AM

ENA

zA

S, F

UER

zA

S, O

PO

RTU

NID

AD

ES)

FUER

ZA

S

Situación geográfica estratégica entre el desierto y el M

editerrá-

neo, entre Argelia y el resto de M

arruecos; más allá, la región se 

abre sobre todo el M

agreb y el sur de Europa (cruce de cam

inos 

euro-m

editerráneo y euro-magrebí);

Acceso directo y rápido a los mercados francés, italiano, español y 

argelin

o a costes ultra-competitivos. D

e hecho, la Región Oriental 

es la zona más cercana a Valencia, Barcelona, M

arsella y Génova, 

polos de crecimiento más im

portantes de la cuenca del M

editerrá-

neo occidental, que pasarán a form

ar parte del m

ismo conjunto 

económ

ico a partir de 20��, tras la entrada en vigor com

pleta de 

los acuerdos de asociación con la Unión Europea;

Una fachada marítima mediterránea que se extiende a lo largo de 

más de 200 km

. desde la desem

bocadura del Nekor al oeste hasta 

la del Kiss al este, y que permite desarrollar actividades económi-

cas relacionadas con diversos sectores (pesca, turismo de balnea-

rios, transporte marítimo, etc.);

Una enorm

e diversidad y riqueza natural: el m

ar al n

orte, m

onta

-ñas en el centro y el desierto y los oasis al sur. A

demás de impor-

tantes superficies forestales y de pastos com

unales;

Grand

es potencialidades de desarrollo, principalmente en el sec

-tor turístico: clim

a moderado, riqueza de parajes forestales, de 

montaña y estepario, lugares de interés arqueológico, estaciones 

term

ales, oasis, etc. 

Peso dem

ográfico (alrededor de dos millones de habitantes, el 

6,6%

 de la población nacional), población joven y tejid

o asociati-

vo dinám

icos, así com

o una importante red de cualificación y de-

sarrollo de recursos hum

anos (U

niversidad, centros de Form

ación 

Profesional) 

Multitud

 de actores trabajando por el desarrollo de la R

egión 

Oriental (Estado, actores locales, cooperación descentralizada e 

internacional, Programa de Solidaridad In

ternacional, ONG.).

DEB

ILID

AD

ES

Situación periférica y fronteriza de la Región qu

e contribu

ye a su 

retraso econ

ómico y social con

 respecto a los focos más im

portan

-tes del p

aís;

Presencia del con

trabando

, cuya extensión es inqu

ietante y provo-

ca un efecto perturbador sob

re la econo

mía local;

Desfase entre la oferta y la dem

anda en térm

inos de cualificación

 de la mano de obra;

Medioam

biente urbano am

enazado po

r un

 proceso de urbaniza

-ción in

tenso e incontrolado

;Situación fin

anciera lim

itado

ra y falta de visibilidad de los terrenos 

potencialmente dispo

nibles para acoger proyectos de inversión;

Déficit hídrico causado po

r el azar climático y las frecuentes se-

quías. La situación es preocup

ante, ya qu

e existe una dura compe

-tencia por el reparto del agua entre el riego, el con

sumo urbano

 y 

el consumo indu

strial;

Ausencia de coo

rdinación real entre las intervencion

es de los dife

-rentes actores de la coo

peración

 internacional;

Inversión concentrada en las grand

es aglom

eraciones urbanas, lo 

que genera grand

es desequilibrios en el m

edio urbano y entre los 

medios urbano

 y rural;

Índice de analfabetismo de la región entre los más altos del país, y 

que afecta particularmente a los cargos electos;

Baja integración y participación de la mujer en la política y la toma 

de decisiones y ausencia de un

a po

lítica de inserción social; 

Repartición desigual de los servicios sociales de la región y des-

conocimiento de la existencia de estos servicios y su utilidad por 

parte de la po

blación más desfavorecida, como mujeres, niño

s y 

jóvenes.

Page 48: MARRUECOS - Región Oriental

�8

OP

OR

TUN

IDA

DES

La in

iciativa Real p

ara el desarrollo de la Región, que plantea una nueva 

estrategia de desarrollo regional b

asada en una visión innovadora y m

ás 

amplia que la magrebí, a la vez euro-mediterránea y sahariana, y que tie-

ne por objetivo lograr una economía regional m

oderna y com

petitiva; 

Existencia de numerosos acuerdos a nivel internacional: acuerdo de aso-

ciación con la U

E (20�2), acuerdos de libre intercambio con Turquía y 

mucho

s otros países del mundo árabe (Egipto, Túnez, Jordania) y acuerdo 

de Agadir. Estos acuerdos ofrecen nuevas oportunidades económ

icas y 

comerciales para nuestro país y permitirán a la región aprovechar sus 

ventajas de proximidad geográfica y cultural con los países europeos y 

del M

editerráneo, para sí explotar su potencial;

Voluntad política y fuerte com

prom

iso del Estado y los actores locales 

de desarrollo para la reanimación de la Región Oriental y la incitación 

de lo

s operadores económicos para que vengan y creen empresas y para 

hacer de la región un verdadero polo de desarrollo económico y un des

-tino turístico por excelencia, principalmente a través de las estrategias de 

la adm

inistración de aranceles e impuestos indirectos, las Agencias de 

Desarrollo y el C

entro Regional de Inversiones; 

Existencia de numerosos polos de desarrollo en grandes obras del nor-

te al sur de la región: polo portuario m

arítimo-industrial en la Provin-

cia de N

ador, polo turístico en Saïdia, en la Provincia de Berkane, polo 

agroindustrial en Berkane, polo universitario orientado hacia la economía 

basada en el conocimiento y las nu

evas tecnologías en Oujda, polo de 

reconversión de la economía m

inera (en declive en el sur de la región, 

en Jérada, B

ourfa y Figuig) reorientada hacia la economía de los oasis, el 

turism

o específico, la ganadería y la valorización de lo

s productos de la 

zona (esparto, d

átiles, oleicultura, apicultura, ganaderías caprina y bovi

-na, productos de artesanía, etc.), polo logístico de transporte el Taourirt; 

Desarrollo integrado de la región y apertura de la m

isma en los últimos 

años gracias a la conexión con la red nacional d

e autopistas y el empal-

me de la ciudad de Nador, dotada de un gran puerto moderno, con la red 

ferroviaria vía Taourirt; 

Polo de atracción de inversiones por excelencia en los sectores inmo-

biliario, com

ercial y servicios derivado de las obras de construcción de 

infraestructuras básicas (d

esvío, vía férrea, p

uerto, etc.) em

prendidas por 

DEB

ILID

AD

ES

Efectos socioeconómicos del contrabando, q

ue fo

rma parte de la econo

-mía de la región y que se practica en dos frentes: entre la zona norte y 

Melilla y entre el este y Argelia; 

Una economía regional que se caracteriza, especialmente en el m

edio 

urbano, por la proliferación de un sector informal que agrupa diversos 

oficios y actividades com

erciales de supervivencia; 

Tejido industrial con poca capacidad de empleo. Existen alrededor de 

�00 establecimientos que se lim

itan a industrias pequeñas en el medio 

urbano de las zonas industriales de Oujda, N

ador y Berkane;

Existe un importante ahorro financiero fruto, en gran medida, de las apor

-taciones monetarias de los MRE. Sin embargo, estos capitales, que llegan 

principalmente a O

ujda y Nador, se infrautilizan en inversiones produc

-tivas;

Baja valorización de la producción regional y amenazas a la fragilidad de 

los recursos naturales;

Agotamiento de los recursos mineros y energéticos: cierre de yacimientos 

de manganeso en Bouarfa en ��67, de plom

o y cinc en Boubker y Touis

-sit, en ��6� y 200� respectivam

ente, de hierro en O

uichane (Beni Bou 

Ifrour) en ��

�7 y de antracita en Jérada en 200�;

Corriente m

igratoria de m

ano de obra cualificada (especialmente en el 

sector agrícola) hacia Europa occidental (España, Francia, Bélgica, Ale

-mania y Países Bajos);

Com

plejidad y redundancia de las intervenciones a nivel local (diversi-

dad de proyectos de desarrollo y diversidad de actores im

plicados);

Vicisitudes geopolíticas que, desde la guerra de Argelia en ��62, y en 

función del clim

a que prevalece sobre las relaciones bilaterales, han he-

cho que la frontera entre M

arruecos y Argelia haya perm

anecido 25 años 

cerrada durante los últim

os 45: en ��6�, de ��75 a ���� y desde ���4 

hasta hoy.

Page 49: MARRUECOS - Región Oriental

��

OP

OR

TUN

IDA

DES

el Estado, así com

o de lo

s proyectos turísticos que están realizando gru

-pos extranjeros, y m

ás particularmente de la voluntad de renovación de 

la base económ

ica regional y de las fuentes de ingresos de la Región 

Oriental;

 El efecto multiplicador de grandes proyectos turísticos (centro turístico de 

Saïdia) q

ue im

plica el surgimiento de una oferta de fo

rmación adaptada, 

el desarrollo de actividades económicas de bienes y servicios (industria 

agroalimentaria, m

obiliario y equipos para las viviendas y la hostelería, 

transporte tu

rístico, alquiler de vehículos, agencias de viajes, etc.) y que 

estim

ula la inversión y favorece la creación de pequeñas y medianas em

-presas por parte de los jóvenes. 

Movilización de los diferentes actores nacionales y locales en favor del 

desarrollo de la Región Oriental, prom

ovida por la In

iciativa Real d

e de

-sarrollo de la región;

Iniciativa para la convergencia entre las acciones realizadas por lo

s dife

-rentes actores de desarrollo a nivel regional (locales e internacionales) y 

gran m

otivación para concretizar las ambiciones de la región en lo que 

concierne a un desarrollo basado en la form

ación en general y la Univer-

sidad en particular, con el objetivo de responder a las necesidades cada 

vez más im

portantes que se derivan de los proyectos turísticos, industria

-les, agrícolas o de los propios centros de servicios;

Tendencia hacia la permanencia de la población rural en un medioam

-biente natural generador de em

pleo y bienestar, y hacia la m

ejora de las 

condiciones de vida de los ciudadanos a través de las Actividades G

e-neradoras de In

gresos para la población y la promoción del p

astoreo, la 

artesanía y la agricultura; 

Desarrollo local en armonía con la filosofía de la INDH, basada en el 

enfoque participativo prom

otor de la im

plicación de la población benefi

-ciaria en la definición y la realización de los proyectos propuestos.

DEB

ILID

AD

ES

Page 50: MARRUECOS - Región Oriental

�0

VI.

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

DE

LA R

EGIÓ

N

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

G

ob

ern

anza

y d

esce

ntr

aliz

ació

n

Mejorar la gestión de los planes estratégi

-cos para la puesta en marcha de un siste-

ma continuo de form

ación y refuerzo de 

las capacidades de los cargos electos y 

del personal adm

inistrativo (consejos re

-gionales y provinciales) y el desarrollo de 

Sistem

as de Inform

ación Geográfica para 

facilitar la toma de decisiones

Reforzar la com

unicación entre las dife

-rentes estructuras regionales y provincia-

les a través de la creación de una red de 

actores y el desarrollo de partenariados

Apoyar a las estructuras desconcentradas 

y acelerar los procedimientos adm

inistra-

tivos para una mayor eficacia a través de 

la modernización y la introducción de las 

NTIC en las administraciones locales

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Cargos 

electos, res-

ponsables de la toma 

de decisiones, Socie

-dad Civil y personal 

administrativo

Ciudadanos, estruc-

turas de gobernanza 

y actores de la co

-operación

Responsables de la 

toma de decisiones 

de las colectividades 

locales y diferentes 

administraciones 

y población local

OD

M

ODM� 

ODM�

ODM�

ODM� 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

DGCL, 

colectividades 

locales, 

APD

O, 

ADS, 

OFPPT, Universidad, Ins-

titutos, Oficinas, coope-

ración italiana, A

ECID

ART

 GOLD

, INDH, 

APD

O, HCP, colectivida-

des locales, O

NG y ser

-vicios desconcentrados, 

cooperación italiana

Universidades e Institu

tos, 

APD

O, CRO, escuelas de 

form

ación, cámaras pro-

fesionales, oficinas, servi

-cios externos, ART

 GOLD

, ONG, A

ECID

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos humanos 

Locales de los ac-

tores implicados

Docum

entación 

Estudios R

ecursos 

humanos Univer-

sidad

Estudios 

OFPPT

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Intercam

bio de experien-

cias y saber hacer Tutela 

técnica y apoyo financie-

ro Apoyo técnico 

y finan

-ciero

Saber hacer Apoyo téc-

nico Financiación e 

in-

tercam

bio 

entre 

las ins-

tituciones locales y 

sus 

homólogas extranjeras

Page 51: MARRUECOS - Región Oriental

�1

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

G

ob

ern

anza

y d

esce

ntr

aliz

ació

n

Apoyar los esfuerzos en m

ateria de in

-serción 

socioeconómica de h

ombres y 

mujeres a través de un diagnóstico de las 

necesidades de empleo y la creación de 

centros de formación profesional especí

-fica

Mejorar las condiciones de vida de la 

mujer rural a través del análisis y el d

iag-

nóstico de dichas condiciones y la for

-mación y sensibilización para hombres y 

mujeres sobre el código de la fam

ilia o 

Moudouana

Prom

over y reforzar el territorio a través 

del apoyo a la realización de un Docu-

mento de Marketing Territorial

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población 

desfavore-

cida H

ombres y m

u-jeres desempleados

Mujeres, principal-

mente rurales, co

-lectividades locales, 

Sociedad 

civil 

y toda la región

Responsables de la 

toma de decisión a 

nivel local, 

cargos 

electos de las co

-lectividades locales, 

operadores privados, 

población local

OD

M

ODM� 

ODM�

ODM� 

ODM7 

ODM�

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Ministerio 

de Asuntos 

Sociales, Entraide N

atio

-nale, autoridades locales, 

Delegación 

de Juventud 

y Deporte, Ministerio 

y Delegación Regional de 

Artesanía, OFPPT, ADS, 

APD

O, ONG, coopera-

ción belga

APD

O, Consejo Regio

-nal, colectividades loca-

les, ADS, Universidad, 

AEC

ID, U

NIFEM

DGCL, Colectividades lo-

cales, A

PDO, ADS, C

RI, 

ONG y diferentes servi-

cios desconcentrados del 

Estado

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos humanos 

Nuevas necesida

-des 

del mercado 

laboral

Recursos 

huma-

nos, estructuras es-

tatales (Educación 

nacional, Entraide 

Nationale, centro 

de form

ación 

y educación, Ofici-

na de form

ación)

Recursos humanos 

Fondo documental 

Estudios 

realiza-

dos o en proceso 

de realización

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Financiación de las for-

maciones Asistencia téc-

nica Herramientas so

-cioeconómicas

Centros de form

ación 

específica, infraestructu-

ras para la mejora de las 

condiciones de la mujer 

y los niños (Dar Talibai 

(Casa 

de estudiantes); 

Dar Al Oum

ouma (Casa 

de maternidad), etc.)

Conocimientos técnicos 

Tutela

Financiación

Sensibilizar a la población a través de la 

implem

entación de un program

a de edu

-cación sobre ciudadanía, género, Dem

o-cracia y Derechos Hum

anos

Población 

local, 

principalmente m

u-jeres y niños

ODM� 

ODM�

Ministerio

s, DGCL, colec

-tividades locales, autori-

dades, ONG, ADS, APD

O, 

OFPPT, Universidad, En

-traide Nationale, AEC

ID, 

cooperación italiana

Recursos 

huma-

nos, 

programas 

de la INDH en 

marcha, locales y 

estructuras de los 

socios lo

cales

Apoyo técnico 

Financiación

Page 52: MARRUECOS - Región Oriental

�2

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

Se

rvic

ios

Soci

ales

Mejorar la cobertura sanitaria y am

pliar 

los servicios sanitarios a través de la crea-

ción de unidades móviles destinadas a las 

zonas alejadas y aisladas, y de unidades 

de diagnóstico descentralizadas

Mejorar la calidad de las prestaciones sa-

nitarias a través de la m

ejora de lo

s esta

-blecimientos sanitarios y el refuerzo de 

las capacidades del personal m

édico y 

paramédico

Aum

entar la tasa de partos en entornos 

vigilados a través de la información, la 

sensibilización

 y la educación, principal

-mente de mujeres rurales

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población de las zo-

nas alejadas y aisla

-das, 

especialmente 

mujeres y niños

Mujeres, niños, per

-sonas 

mayores y 

población 

local en 

general, 

particular

-mente en el ámbito 

rural

Mujeres, particular

-mente en el ámbito 

rural

OD

M

ODM4 

ODM5 

ODM6

ODM4 

ODM5 

ODM6

ODM4 

ODM5 

ODM6

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Ministerio 

de Sanidad, 

ONG, A

DS, cooperación 

internacional, ADO, Con

-sejo Regional, 

Facultad 

de M

edicina, autoridades 

y colectividades locales, 

cooperación 

belga, AE-

CID, O

MS

Ministerio 

de Sanidad, 

ONG, ADS, ADO, co

-operación 

internacional, 

Consejo Regional, 

auto

-ridades y 

colectividades 

locales, INDH, OMS, Fa-

cultad de M

edicina, co-

operación belga

Ministerio 

de Sanidad, 

ONG, ADS, cooperación 

internacional, ADO, C

on-

sejo Regional, autoridades 

y colectividades locales, 

INDH, cooperación

 belga 

e italiana, O

MS, UNIFEM

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Estrategia 

local 

Personal cualifi

ca-

do del Ministerio 

de Sanidad

Centro

s de salud, 

recursos 

huma-

nos, ám

bito de 

sanidad, Instituto 

de Form

ación 

en 

Sanidad, 

centro 

de formación, es-

trategia 

nacional 

en m

archa, Facul

-tad de M

edicina y 

CHU

Centros de salud 

Recursos humanos

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Medios logísticos 

Recursos financieros

Conocimientos técnicos 

Recursos financieros 

Asistencia técnica

Recursos financieros 

Asistencia técnica

Mejorar la calidad de la enseñanza a tra-

vés de la mejora de los establecimientos 

escolares y el refuerzo de la form

ación de 

form

adores

Niños de 6 

a �5 

años, educadores y 

docentes

ODM� 

ODM2 

ODM� 

ODM4 

ODM5 

ODM6

MEN

, ONG, 

APM

TE, 

ADO cooperación 

inter-

nacional, ADS, colectivi-

dades 

locales, coopera-

ción belga, U

NICEF

Infraestructuras 

existentes, perso-

nal, sector asocia-

tivo dinámico

Equipos 

Form

ación

Page 53: MARRUECOS - Región Oriental

��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

Se

rvic

ios

Soci

ales

Generalizar la enseñanza primaria a tra

-vés de la creación de escuelas comunita

-rias, el apoyo a la educación inform

al y el 

transporte escolar en el medio rural

Luchar contra el absentismo, el abando

-no y el retraso escolar a través de la sen

-sibilización de la población y el apoyo 

social a la escolarización, especialmente 

de las niñas del m

edio rural

Mejorar la situación de las personas dis-

capacitadas, principalmente los niños, a 

través de la creación de centros de acogi-

da, atención y asistencia.

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Niños, tanto 

en el 

ámbito rural 

como 

urbano

Población local

Discapacitados 

de 

la región

OD

M

ODM2

ODM� 

ODM2 

ODM�

ODM� 

ODM2

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

MEN

, centros escolares, 

DGCL, APD

O, ADS, AE-

CID, cooperación belga e 

italiana, U

NICEF

MEN

, centros escolares, 

DGCL, APD

O, ADS, co-

operación belga e italia

-na, A

ECID,

ONG, ADS, cooperación 

internacional, ADO, C

on-

sejo Regional, autoridades 

y colectividades locales, 

INDH, cooperación 

bel-

ga, A

ECID

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Estructuras 

Recursos humanos

Estru

cturas 

Recursos humanos

Recursos humanos 

Locales

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Equipos 

Asistencia técnica

Medios financieros 

Asistencia técnica

Apoyo técnico y financie-

ro, conocimientos y saber 

hacer, intercam

bio de ex-

periencias, equipos para 

los centros para discapa

-citados

Apoyar los procesos locales de imple-

mentación de la In

iciativa Nacional p

ara 

el D

esarrollo

 Hum

ano a través de la for

-mación de trabajadores sociales

Trabajadores socia-

les Población local

ODM� 

ODM2

ONG, ADS, cooperación 

internacional, 

ADO, au

-torid

ades y colectividades 

locales, INDH, UNIVER

-SITA

S, AEC

ID

Recursos humanos 

Locales

Apoyo técnico Intercam

-bio de experiencias

Valorizar y preservar el patrimonio cultu

-ral a través de la rehabilitación y el acon-

dicionam

iento de los m

onum

entos y las 

Kasbahs de la región

Población Jóvenes

ODM7 

ODM�

ONG, ADS, cooperación 

internacional, 

ADO, au

-toridades y colectividades 

locales, 

UNIVERSITA

S, 

cooperación italiana

Patrimonio 

histó-

rico 

Recursos humanos

Conocimientos 

Form

ación 

Intercam

bio de experien-

cias 

Escuelas-taller

Page 54: MARRUECOS - Región Oriental

��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

Se

rvic

ios

Soci

ales

Prom

over las actividades entre los niños 

y los jóvenes de la región a través de la 

organización

 de eventos deportivos y el 

refuerzo de las estructuras existentes

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Niños 

Adolescentes 

Jóvenes

OD

M

ODM2 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

ONG, A

DS, cooperación 

internacional, ADO, au

-toridades y 

colectivida-

des locales, AEC

ID, U

NI-

CEF

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos humanos

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Apoyo técnico 

Equipos 

Intercam

bio de experien-

cias

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

Ec

on

om

ía l

oca

l

Prom

over el turism

o solidario y cultural, 

así como la artesanía local, a través de 

la organización de actividades com

ercia-

les y la creación de zonas de actividades 

económ

icas

Desarrollar la agricultura (ganadería ovi-

na, oleicultura, cultivo de cítricos) a tra-

vés del apoyo a la economía del agua y 

la valorización de los productos locales 

(especialmente las plantas aromáticas y 

medicinales)

Reforzar la pequeña industria m

inera a 

través del intercambio de experiencias y 

la formación especializada, así com

o el 

apoyo a la creación de AGI

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población 

local 

y regional, 

artesanos 

(mujeres), 

artistas, 

comerciantes, 

jóve

-nes operadores eco

-nómicos

Actores 

implica-

dos 

(agricultores, 

ganaderos, 

ONG, 

cooperativas, 

etc.), 

colectividades 

lo-

cales, servicios des

-concentrados

Artesanos mineros, 

jóvenes 

diplom

a-dos, com

unas rura-

les de la región

OD

M

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM �

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM �

ODM� 

ODM� 

ODM �

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Servicios 

del 

Estado, 

cámaras 

profesionales, 

ADS, APD

O, 

Universi-

dad, O

NG, cooperativas, 

colectividades 

locales, 

CRI, cooperación italiana

Servicios del Estado, OR

-MVAM, O

RMVAT, las tres 

Cám

aras de A

gricultura, 

las tres DPA

, APD

O, A

DS, 

ONG, cooperación

 italia

-na y belga, A

ECID

Servicios de minas, colec

-tividades locales, ONG, 

Asociación de m

icro-cré

-ditos, APD

O, ADS, co

-operación italiana, A

ECID

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos naturales, 

patrimonio natural 

y cultural, recursos 

humanos y 

saber 

hacer local

Recursos humanos 

y naturales, saber 

hacer local, terre-

nos de gran valor 

agrícola, 

pastos 

comunales y con

-diciones 

climáti-

cas favorables

Recursos naturales 

y humanos 

Saber hacer local

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Intercam

bio de experien-

cias 

Form

ación 

Financiación

Acompañamiento 

Intercam

bio de experien-

cias 

Form

ación 

Financiación

Acompañamiento 

Intercam

bio de experien-

cias 

Form

ación 

Financiación

Page 55: MARRUECOS - Región Oriental

��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

Ec

on

om

ía l

oca

l

Desarrollar las principales líneas de in-

versión regional (turism

o, industria, etc.) 

a través de la creación de una red de es

-tructuras de apoyo a la econom

ía local 

(CRI, instituciones de micro-financiación, 

etc.)

Prom

over la comercialización y la valo-

rización de los productos locales a través 

de la creación de AGI, principalmente 

por parte de los M

RE, así com

o la intro

-ducción de certificados de calidad

Apoyar los grandes proyectos estructura

-les de la región a través de la realización 

de d

iagnósticos sobre la situación 

del 

empleo y la fo

rmación

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población en general

Población 

lo-

cal, 

asociaciones, 

PYME, PYMI

Colectividades loca

-les, jóvenes 

diplo-

mados, PME, PMI

OD

M

ODM �

ODM� 

ODM �

ODM7 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

CRI, instituciones de mi-

cro-financiación, ADO, 

ADS, cooperación italia

-na y belga, A

ECID

CRI, asociaciones locales, 

ONG, A

DO, A

DS, IN

DH, 

colectividades 

locales, 

cooperación italiana, AE-

CID, cooperación belga

CRI, asociaciones lo

cales, 

ONG, A

DO, A

DS, INDH, 

colectividades 

locales, 

cooperación italiana, AE-

CID, cooperación belga

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos humanos 

Estructuras

Recursos 

huma-

nos, proyectos de 

la INDH, produc

-tos 

locales 

(raza 

ovina 

de 

Béni 

Guil, miel, aceite 

de oliva, esparto

, tru

fa, dátiles, etc.), 

Proyecto IG

P (Indi

-caciones Geográfi

-cas Protegidas)

Recursos humanos 

Estudios

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Apoyo técnico 

Intercam

bio de experien-

cias nacionales e interna-

cionales

Ingeniería 

Conocimientos técnicos 

Apoyo financiero 

Intercam

bio de experien-

cias

Form

ación 

Asistencia técnica para la 

realización de diagnósti-

cos 

Equipos

Mejorar las capacidades de gestión de 

los agentes de desarrollo a través de la in

-vestigación, el apoyo a la fo

rmación y la 

prom

oción de la im

plicación de la mujer, 

especialmente en la creación de AGI

Jóvenes 

diplom

a-dos, 

oficinas 

de 

proyectos, 

sector 

privado, 

Universi-

dad, O

NG, centros 

de form

ación

ODM� 

ODM� 

ODM �

Universidad, laboratorio

s de investigación, Observa

-torio

 Regional de Desarro

-llo, HCP, sector privado, 

ONG, ADS, cooperación 

internacional, ADO, Con

-sejo Regional, autorid

ades 

y colectividades locales, 

INDH, cooperación italia

-na y belga, A

ECID

Recursos 

huma-

nos, conocimien-

tos y saber hacer 

local, instituciones 

de investigación

Intercam

bio 

de experien-

cias 

Form

ación 

Financiación 

Observatorio para recopi-

lar y analizar las bases de 

datos relativas a este ám

-bito

Page 56: MARRUECOS - Región Oriental

�6

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

M

edio

amb

ien

te

Garantizar la gestión sostenible de los 

recursos naturales y los ecosistemas a tra-

vés de la lu

cha contra la degradación de 

suelos, b

osques y pastos comunales, y la 

gestión integrada del litoral y las zonas 

húmedas

Luchar contra la desertificación a través 

de la elaboración del diagnóstico de las 

zonas am

enazadas, la replantación, el in-

tercam

bio de experiencias y la form

ación 

de expertos

Mejorar la calidad del m

edio a través de 

la lucha contra la contaminación y la ges

-tión integrada de los residuos líquidos, 

sólidos y gaseosos

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población, comunas 

rurales y urbanas, li-

toral y zonas húme-

das (com

unas litora

-les) Provincias del sur 

de la región (Figuig, 

Jérada, etc.), 

Altas 

Mesetas

Todas las colectivi-

dades 

locales 

(CU 

y CR)

OD

M

ODM7 

ODM�

ODM� 

ODM7 

ODM�

ODM7 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

INRA, M

inisterio de Agri-

cultura, A

guas y Bosques, 

ONG, PD

O, ORMVAM, 

Universidad, Agencia de 

la Cuenca 

Hidráulica, 

Asociaciones 

de Usua-

rios de Aguas A

grícolas, 

AEC

ID

Aguas y Bosques, INRA, 

Ministerio de Agricultura, 

ABHM, O

NG, O

NEP, co-

lectividades locales, AE-

CID, cooperación belga

Departamento responsa

-ble 

del Medioam

biente, 

CL, comunas, em

presas, 

ONG, 

asociaciones de 

medioam

biente, 

ONEP, 

Universidad, O

NE, APD

O, 

Ministerio

 de Industria, 

AEC

ID, cooperación belga

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos hídricos, 

fauna, flora, recur

-sos naturales de la 

región

Recursos 

huma-

nos, invernaderos, 

cooperativas 

de 

pastoreo, recursos 

naturales, progra

-mas y estudios

Proyectos 

piloto 

de gestió

n de resi-

duos en la ciudad 

de Oujda, estudios 

de 

saneam

iento 

(Saïdia, etc.), 

po-

tencial 

humano, 

estepas d

e Taourirt, 

Berkane, y Nador, 

CET de Oujda

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Recursos financieros 

Intercam

bio 

de experien

-cias 

Cooperación in

ternacional 

Ingeniería

Recursos financieros 

Apoyo técnico 

Cooperaciones 

Intercam

bio 

de experien-

cias

Recursos financieros 

Intercam

bio de experien-

cias 

Cooperación 

internacional Ingeniería 

Form

ación

Prom

over la investigación y el desarro

-llo en materia de medioam

biente (crea

-ción de bases de datos, observatorio de 

medioam

biente, etc.) y crear una red de 

investigadores regionales, nacionales e 

internacionales

Estudiantes, direc-

tivos, 

ingenieros, 

población en gene-

ral, 

comunas, pro-

vincias, em

presas, 

cooperativas, 

aso-

ciaciones, etc.

ODM7 

ODM�

Universidad, INRA, ser-

vicios del Estado, depar

-tamentos 

responsables, 

asociaciones, centros de 

investigación y form

ación, 

APD

O, AEC

ID, coopera-

ción belga

Centro

s de la Uni

-versidad, 

centro 

de investigación, 

base de datos del 

proyecto d

e estu

-dio

Recursos financieros 

Intercam

bio 

de experien

-cias 

Cooperación internacional 

Ingeniería 

Conocimientos técnicos

Page 57: MARRUECOS - Región Oriental

��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

D

E LA

REG

IÓN

M

edio

amb

ien

te

Prom

over las buenas prácticas y la cultu

-ra m

edioam

biental a través de la sensibi

-lización de la población mediante infor-

mación, educación y com

unicación

Valorizar el patrimonio natural a través 

de la prom

oción del ecoturismo y el de-

sarrollo de determ

inados sectores natu

-rales como el de las plantas arom

áticas 

(rom

ero, etc.)

Desarrollar la cultura del ahorro de ener-

gía a través de la promoción de la utili

-zación d

e energías renovables (eólica, 

solar, biogás, geotérm

ica, etc.)

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población, 

estable-

cimientos 

escolares 

(Académie), 

respon

-sables, asociaciones

Población 

funda-

mentalmente rural, 

comunas 

rurales, 

PME, m

ujeres, aso-

ciaciones

Colectividades 

lo-

cales, PM

E, ONE, 

agricultores 

intere

-sados en el biogás, 

cooperativas, 

aso-

ciaciones

OD

M

ODM7 

ODM�

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Universidad, 

departa-

mentos 

responsables, 

actores 

públicos, 

PME, 

ADPO

, AEC

ID

Oficina 

de 

Turism

o, 

OFPPT, 

Ministerios de 

Agricultura, A

guas y Bos

-ques, Turismo y Artesanía, 

CRI, Agencia de la Región 

Oriental, 

Consejo 

Re-

gional de Turism

o, A

DS, 

asociaciones, 

artesanos, 

cooperativas

Ministerio

 de la Energía, 

delegación regional, co

-lectividades locales, CRI, 

ADS, APD

O, ONG, AE-

CID

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos 

natura

-les, educación, es-

tudios, experiencia 

sobre 

el terreno, 

experiencia de las 

asociaciones

Proyectos de AGI, 

estudios, recursos 

naturales, estudios 

de identifi

cación 

de entornos, alo

-jamientos turísti-

cos, info-kiosque, 

paisajes naturales

Recursos humanos 

Potencialid

ades 

naturales

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Recursos financieros 

Intercam

bio de experien-

cias 

Cooperación internacio

-nal 

Apoyo técnico 

Form

ación

Recursos financieros 

Intercam

bio 

de experien

-cias 

Cooperación internacional 

Apoyo técnico 

Form

ación para guías 

Creación de alojamientos, 

parques naturales, etc.

Recursos financieros In

-tercam

bio 

de experien

-cias Cooperación interna-

cional Apoyo técnico

Prevenir lo

s riesgos naturales (inundacio-

nes, corrimientos de tierras, etc.) e indus-

triales (incendios, contaminación, etc.) a 

través de la elaboración de estrategias de 

seguimiento y evaluación

Colectividades 

lo-

cales 

y población 

en general

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

DGCL, 

colectividades 

locales, APD

O, Universi-

dad, AEC

ID

Recursos 

huma-

nos

Apoyo técnico 

y finan

-ciero

Page 58: MARRUECOS - Región Oriental
Page 59: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

PREFECTURA DE OUJDA

- ANGAD -

Page 60: MARRUECOS - Región Oriental
Page 61: MARRUECOS - Región Oriental

61

VII. PREFECTURA DE OUJDA - ANGAD

1. Presentación de la prefectura: situación actual

1.1. Situación geográfica y contexto histórico

Creada en 1994 por aplicación del decreto real del 24 de enero de 1994, la Prefectura de Oujda-Angad se sitúa dentro de la Región Oriental, cuya capital es la ciudad de Oujda. Colinda con la Provincia de Taourirt al oeste, al norte con la Provincia de Berkane, al sur con la Provincia de Jérada y al este con la frontera con Argelia.

La Prefectura de Oujda-Angad se extiende en una superficie de 1.714 km² y su población asciende a 477.100 habitantes según el Censo General de la Población y la Vivienda (Recensement Général de la Population et de l´Habitat, RGPH) de 2004. Goza de grandes potenciales económicos, sociales y culturales, de una importante in-fraestructura de transporte (red de carreteras, red de ferrocarriles, ae-ropuerto internacional), grandes recursos naturales y un rico núcleo universitario. El espacio geográfico de la prefectura se caracteriza por un relieve poco complicado. Está formado principalmente por llanu-ras (Angag, Bsara y Naima), mientras que las cadenas montañosas se localizan en la parte norte. Las montañas de Beni Snassen ocupan la comuna rural de Ain Sfa y se extienden hacia el este en la parte norte de la comuna rural de Bni Khaled. La ciudad de Oujda, ciudad milenaria, fue construida en el año 994, ha vivido una historia agitada debido a su situación fronteriza.

1.2. Organización administrativa

El número de comunas en la Prefectura de Oujda-Angad se eleva a 11, entre las que encontramos tres comunas urbanas y ocho comunas rurales, repartidas en tres pachaliks, dos cercles, 15 distritos y cuatro caïdats. El número de cargos electos es de 173, de los cuales sólo 2 son mujeres. Los consejos prefectorales y provinciales están formados por 22 miembros; los miembros procedentes de los consejos comunales son 19 y los de las cá-maras profesionales ascienden a 3.

Page 62: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

62

1.3. Datos principales

a) Generalidades

Según los resultados del RGPH de 2004, la población de la Prefectura de Oujda-Angad ha alcanzado los 477.100 habitantes, lo que representa el 24,9% de la población total de la Región Oriental. La tasa de crecimien-to se sitúa en un 1,2% en la prefectura frente al 0,8% de la región.

En la tabla anterior se observa que en la Prefectura de Oujda-Angad la tasa de crecimiento de la población varía de una comuna a otra. En efecto, la tasa más elevada se registra en la comuna de Isly (9%), sin embargo, la comuna de Naima registra la tasa más baja, -3,5%. Esta situación podría explicarse por la migración de la pobla-ción rural de las comunas más pobres y su asentamiento en las comunas limítrofes de la ciudad de Oujda.

Edad de la población

Población provincial por franjas de edad y sexo

Fuente: RGPH 2004

Page 63: MARRUECOS - Región Oriental

6�

La población de la Prefectura de Oujda-Angad es una población joven, ya que el 54,8% tiene menos de 30 años. En efecto, la población de la franja de edad comprendida entre 0 y 14 años representa la tasa más importante llegando a alcanzar el 27,6% en 2004. Actualmente, esta categoría está disminuyendo principalmente a causa de la disminución del índice de fecundidad.

En contrapartida, la población en edad activa de entre 15 a 29 años ha aumentado ya que ha pasado de 60,5% en 1994 a 62,7% en 2004. Cabe señalar igualmente que la población de la tercera edad, de más de 65 años, está en aumento: ha pasado de 7,7% en 1994 a 9,7% en 2004.

b) Índice de Desarrollo Humano

El Índice de Desarrollo Humano (IDH) en la Prefectura de Oujda-Angad es de 0,61 frente al 0,52 a nivel regional y el 0,53 a escala nacional. Dentro de la región, este índice varía de una provincia a otra (0,53 en Ber-kane, 0,50 en Nador, 0,48 en Taourirt, 0,29 en Figuig y 0,43 en Jérada).

A nivel de la prefectura, la tasa de pobreza es del 12,66% frente al 17,9% a nivel regional y el 14,2% a escala nacional. El análisis de resultados de pobreza muestra la existencia de fuertes diferencias entre las diferen-tes comunas. Las comunas rurales más afectadas son Mestferki, Sidi Boulenouar y Labsara. Por el contrario, en cuanto al índice de vulnerabilidad, las diferencias están mucho más atenuadas, la tasa más baja es la registrada en la comuna de Naima (14,70%).

Tasa de analfabetismo

La tasa de analfabetismo de la prefectura es de 30%, frente al 42,9% a nivel regional. Es importante destacar que esta tasa varía según el sexo, la situación de las mujeres es más grave. En efecto, el analfabetismo afecta mucho más a las mujeres que a los hombres ya que los resultados registrados son respectivamente de 39,10% y 20,10%.

»

Page 64: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

6�

Tasa de paro

La tasa de paro registrada en la prefectura es de 20,8% frente a 15,3% a nivel de la región, por lo que la diferencia asciende a 5,5 puntos. La tasa a escala nacional es de 10,8%. En el medio urbano, la tasa de paro regis-trada es claramente superior a la registrada en el medio rural, la diferencia es de 16,5 puntos.

Indicadores de calidad de vida

En lo que se refiere a los indicadores de calidad de vida, la Prefectura de Oujda-Angad parece bastante bien dotada en cuanto a equipamientos en comparación con el resto de la región. En efecto, los hogares disponen de agua corriente en un 81,3%, 87,2% poseen equipamientos eléctricos y 93,1% de equipamientos de WC.

c) Situación de la mujer

La población femenina de la Prefectura de Oujda-Angad es de 243.334 (51,3% de la población total). Según los resultados del RGPH 2004, la tasa se población femenina (51,3%) ha superado la de la población masculina (48,7%) en 2,6 puntos, mientras que esta diferencia no superaba los 0,4 puntos en 1994. Estos resultados pueden explicarse por el crecimiento de la tasa de población femenina que alcanzó 1,6% de media durante el periodo comprendido entre 1994 y 2004, frente a un crecimiento global de 1,1% durante el mis-mo periodo.

A pesar de estos datos, la situación de la mujer en la Prefectura de Oujda-Angad, como en el resto de las provincias de la región, es más precaria que la del hombre; las mujeres sufren mucho más las dificultades de inserción socioprofesional y de participación en el desarrollo local.

En este sentido, la tasa de analfabetismo es un claro ejemplo de estas dificultades; esta tasa asciende a 39,10% para las mujeres, frente al 20,10% de los hombres y puede llegar hasta 66,5% en el medio rural. A pesar de estas diferencias entre sexos, la tasa de analfabetismo total y la correspondiente al medio rural entre las mujeres de la Prefectura de Oujda-Angad es la más baja de toda la región.

Por otra parte, la tasa de actividad femenina es del 15,9% frente al 43,10% de los hombres. A pesar de esa clara diferencia, la tasa de actividad femenina de la Prefectura de Oujda-Angad es la más alta de la región. En lo que se refiere a la participación política de las mujeres, las diferencias son enormes. Según Collectivités en Chiffres 2004, sólo hay dos mujeres consejeras en la Prefectura de Oujda-Angad, frente a 171 hombres.

d) Situación de la población infantil y juvenil

La cifra de jóvenes y niños de la Prefectura de Oujda-Angad con menos de 24 años es de 221.998 (entre los cuales 109.832 mujeres), lo que representa el 46,8% de la población total. A pesar de que conforman práctica-mente la mitad de la población total, los jóvenes no disponen de infraestructuras de acogida o centros culturales: sólo hay cinco centros de jóvenes, un centro de acogida y dos guarderías. De hecho, la tasa de analfabetismo de los jóvenes con edades comprendidas entre 15 y 24 años representa un 13% (de los que un 17% son mujeres). Por otra parte, la tasa de escolarización, que es de 89,9% (90,4% entre los hombres y 89,2% entre las mujeres) en la Prefectura de Oujda-Angad, es la más alta de toda la Región Oriental.

»

»

Page 65: MARRUECOS - Región Oriental

6�

e) Situación de las personas mayores

La cifra de personas mayores a partir de 60 años es de 45.804 personas (24.812 mujeres), lo que repre-senta el 9,7% de la población total. De esta cifra, 5.096 (entre ellos 2.743 mujeres) tienen una discapacidad. La población de 65 años o más está aumentando, ya que ha pasado de 7,7% en 1994 a 9,7% en 2004. Para acoger y cuidar a esta categoría de la población, la Prefectura de Oujda-Angad no dispone de ninguna infraestructura de acogida o alojamiento.

f) Flujos migratorios

En la prefectura, la emigración es un fenómeno que se remonta a principios de los años 60. En aquella época, el flujo migratorio de la mano de obra se dirigía hacia Europa (Francia, Alemania, Bélgica, Países Bajos) y experimentó un desarrollo muy rápido hasta mediados de los años 70. A raíz de los efectos de la crisis económica de 1974, los estados europeos adoptaron medidas para frenar la inmigración extranjera (cierre de las fronteras, implantación de visados). Ante estas restricciones, la inmigración adoptó nuevas formas: búsqueda de otros des-tinos (España, Italia), reagrupación familiar, inmigración clandestina.

1.4. Servicios sociales

a) Sanidad

En materia de infraestructura de sanidad, la Prefectura de Oujda-Angad posee tres establecimientos prin-cipales que son de ámbito regional: el Hospital Alfarabi, el Hospital Errazi de Psiquiatría y el Hospital Hassane, con una capacidad total de 767 camas, además de los centros locales. Asimismo, el sector privado no deja de desarrollarse mediante la implantación de nuevas clínicas. La oferta pública y privada en cuanto a centros hospi-talarios en las diferentes comunas es bastante buena a nivel de cobertura médica sobre todo en cuanto a la oferta pública básica se refiere, exceptuando las comunas de Isly y Sidi Moussa Lamhaya donde las estructuras no son aún operativas por falta de personal. Cabe señalar igualmente la concentración de la oferta privada a nivel de la comuna de Oujda en detrimento de otras comunas. Con respecto a la oferta médica, existe una fuerte dispari-dad entre las comunas de la prefectura, que oscila entre la ausencia de médicos en Naima hasta la presencia de 1 médico para 17.800 habitantes en la comuna de Ahl Angads. Por último, cabe destacar la ausencia de cirujanos dentistas fuera de la comuna de Oujda.

b) Educación, enseñanza y formación profesional

En el ámbito de la educación y la formación profesional, la Prefectura de Oujda-Angad está dotada de una infraestructura muy variada. Ésta se concentra principalmente en el medio urbano. El sector privado está bastante desarrollado a nivel de la ciudad, aunque la enseñanza pública sigue manteniendo el liderazgo en lo que se refiere a número de establecimiento y de alumnos.

Page 66: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

66

c) Enseñanza superior

La Prefectura de Oujda-Angad dispone de una Universidad (Mohamed I) que comprende las 3 facultades siguientes:

la Facultad de Ciencias con 4.327 estudian-tes y 284 profesores,

la Facultad de Derecho con 10.815 estu-diantes y 178 profesores,

la Facultad de Letras con 4.555 estudiantes y 174 profesores,

la Escuela Superior de Tecnología con 458 estudiantes y 44 profesores.

d) Formación profesional

La formación profesional consta de 68 establecimientos de los cuales 52 pertenecen al sector privado. El número de estudiantes en prácticas durante el curso escolar 2004-2005 alcanzó los 4.000 en las diferentes espe-cialidades.

e) Cultura

La Prefectura de Oujda-Angad dispone de un importante, rico y variado patrimonio material e inmaterial. En efecto, los monumentos históricos de la ciudad de Oujda (antigua medina, gran mezquita, kasbah, puertas Bab Algharbi y Bab Sidi Abdelwahab, etc.) son una prueba del talento de los arquitectos que realizaron los grandes monumentos de la ciudad. Los grupos folclóricos, las artes culinarias, la diversidad de vestimentas tradicionales, la riqueza de los oficios artesanales hacen que la Prefectura de Oujda-Angad sea muy atractiva a nivel turístico. Asimismo, la infraestructura cultural está mejor desarrollada que en otras provincias, ya que dispone de bibliote-cas, conservatorios de música, espacios para niños o el Centro Oriente-Occidente.

En cuanto a la animación cultural, a lo largo del año se organizan varias representaciones artísticas y culturales como los festivales de música Gharnatie, el festival de Raï, el festival de cine, las semanas y jornadas culturales, las exposiciones de libros, etc.

Con el objetivo de paliar el déficit registrado en las diferentes facetas de la acción cultural, se ha impuesto un concepto que aspira a la creación de ambiciosos proyectos culturales y artísticos mediante:

la salvaguarda y rehabilitación del patrimonio: realización de un inventario, registro y clasificación de los bienes patrimo-niales, restauración de varios monumentos y emplazamientos con valor histórico o que presentan particularidades arqui-tectónicas, e incluso los destinados a albergar museos (es el caso de las escuelas Charquot y Lavoisier y del parque Lalla Meryem),

el refuerzo de las infraestructuras culturales y artísticas,

el apoyo a la creación artística.

-

-

-

-

-

-

-

Page 67: MARRUECOS - Región Oriental

6�

f) Deportes y ocio

La Prefectura de Oujda-Angad posee cinco centros de jóvenes que se encargan de las actividades cultura-les, deportivas y artísticas, y un centro de acogida para los jóvenes con una capacidad de 80 camas. En cuanto al ámbito de las mujeres y la población infantil, la prefectura cuenta con dos guarderías y cinco centros de mujeres, lo que resulta relativamente escaso con respecto a la población existente. Estos establecimientos carecen de los materiales y equipamientos necesarios (máquinas de coser, material de ofimática, juguetes educativos para los ni-ños, etc.). En el ámbito deportivo, la prefectura posee un polideportivo con una capacidad de 3.000 espectadores, varios campos de fútbol, siendo el del complejo deportivo el más grande (32.000 espectadores) y nueve campos al aire libre en los diferentes barrios de la ciudad cuyas actividades principales son el balonmano, el voleibol, el baloncesto y el rugby. Por último, en la Prefectura de Oujda-Angad existe un centro de atletismo en el parque Lalla Aicha con seis calles y una longitud de pista de 400 m., dos piscinas cubiertas y una piscina al aire libre.

1.5. Desarrollo económico

La economía a nivel de la prefectura está basada fundamentalmente en el sector terciario, concretamente en el comercio y los servicios y en la agricultura, ligada a las variaciones climáticas. Al igual que otros territorios de la Región Oriental, la Prefectura de Oujda-Angad, tras haber dependido principalmente de las actividades comerciales, se orienta en la actualidad hacia la industrialización.

a) Agricultura y ganadería

El sector agrícola constituye la actividad principal del medio rural. La Superficie Agrícola Útil (SAU) es de 103.517 ha., y está compuesta por una zona de bour de 97.917 ha. y una zona irrigada de 5.600 ha.

En la zona de bour, el cultivo dominante es el de cereal y ocupa anualmente y de media cerca de 50.000 ha. La productividad suele ser mediocre debido a la escasa pluviometría y a la pobreza de los suelos.

Los cultivos hortenses se practican en zonas irrigadas. Abarcan anualmente cerca de 1.000 ha. y predomina la patata, la cebolla y el tomate. La superficie global ocupada por la arboricultura frutal se estima en 5.356 ha. con una mayoría de olivos y almendros. No obstante, las condiciones climáticas tienen una gran influencia en el rendimiento de estos cultivos que florecen en función de la pluviometría y de la estación.

Los bosques de la Prefectura de Oujda-Angad ocupan una superficie de 21.269 ha., constituida esencial-mente por bosques naturales (13.180 ha.), superficies de reforestación (4.519 ha.) y mantos de esparto (4.000 ha.).

La ganadería ocupa un lugar predominante en la actividad agrícola, el número de cabezas de ganado as-ciende a 220.640 reses bovinas, ovinas y caprinas.

b) Industria

Page 68: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

68

Con respecto a la estructura provincial del PIB, en esta tabla se observa que las industrias químicas y pa-raquímicas y las industrias agroalimentarias acaparan respectivamente 37% y 36% del PIB industrial, seguidas de las industrias mecánicas y metalúrgicas con 23% y de las industrias eléctricas y electrónicas con 4%.

La parte del PIB de las industrias metalúrgicas y mecánicas, que asciende a 60% a nivel regional, se ve reducida de 27 puntos cuando se evalúa a nivel de la prefectura donde sólo alcanza el 23%. Esta disparidad se ex-plica por el efecto del gigante de la siderurgia metálica SONASID que dispara el valor añadido en este sector.

En lo que se refiere al porcentaje de población ocupada, el sector de las industrias químicas y paraquímicas, el de las industrias mecánicas y metalúrgicas y el de las industrias agroalimentarias reúnen el 88% de los empleos registrados en la región y cerca del 82% a nivel prefectoral.

Se observan grandes disparidades entre hombres y mujeres:

85% para los hombres frente a 15% para las mujeres a escala regional

86% para los hombres frente a 15% para las mujeres a escala prefectoral

c) Turismo

La Prefectura de Oujda-Angad presenta grandes atractivos turísticos gracias a su cercanía a los mercados turísticos europeos y magrebíes, a la existencia de una infraestructura apropiada (red de carreteras, red de ferro-carriles, aeropuerto internacional) y a la existencia de un gran potencial natural, cultural e histórico.

En lo que se refiere al turismo verde, la prefectura posee características que la convierten en un polo de primer rango. No muy lejos de la ciudad de Oujda, el paraje de Ain Sfa es un ejemplo de estos espacios rurales y montañosos, con verdes valles y cumbres de fácil acceso que ofrecen un entorno para relajarse, pasear o practicar escalada. Además, la riqueza de su fauna (jabalíes, liebres, palomas) hacen de Ain Sfa un lugar muy frecuentado por los amantes de la caza.

La ciudad de Oujda posee grandes atracti-vos turísticos como su antigua medina construida en 994 que conserva ese encanto tradicional con sus murallas construidas en 1.297, sus callejuelas y su zoco. Los visitantes que desean descubrir sus monumentos observan que la ciudad se compone de cuatro barrios modernos que rodean la antigua medina situada dentro de una muralla con cuatro salidas principales. Incluye también jardines, los más destacados son el museo Lalla Meryem y el parque Lalla Aicha creado en 1935. Por otro lado, la fuente termal de Benkachour constituye por sí sola una ri-queza turística debido a su reputación según la cual

cura enfermedades cutáneas gracias a su agua caliente (con temperaturas de 50º C) muy mineralizada. Además, la ciudad de Oujda comprende una importante infraestructura hotelera. El número de hoteles catalogados es de 20 y tienen una capacidad de 1.495 camas.

En el marco de la “Vision 2010” materializada en un proyecto turístico nacional cuyo objetivo es acoger a 10 millones de turistas, la Región Oriental se centra por un lado en el turismo de balnearios y por otro en el turismo específico. En efecto, se han identificado 32 centros turísticos con un potencial diversificado, de los cuales 4 se encuentran en la prefectura (la medina de Oujda, el Oasis de Sidi Yahya, El Kahf d´Ain Sfa y Ain Almou d´Ain Sfa).

-

-

Page 69: MARRUECOS - Región Oriental

6�

d) Artesanía

El sector de la artesanía está muy presente en la economía regional. Estimaciones fiables elevan el número de artesanos en activo en los diferentes centros (de todos los oficios) a más de 50.000 personas. La Prefectura de Oujda-Angad posee la cifra más alta con 21.894 artesanos.

La delegación regional de la ciudad de Oujda ha emprendido un proceso de promoción económica en la prefectura, con el objetivo de mejorar el rendimiento y el desarrollo en beneficio de los artesanos independientes y de las empresas artesanas, mediante:

la creación de un centro de artesanos,

la formación profesional,

el apoyo a los artesanos independientes mediante ayudas para la financiación de su actividad y la comercialización de sus productos.

e) Comercio

A nivel de la Prefectura de Oujda-Angad, el sector del comercio interior se caracteriza por la primacía del comercio no organizado que se desarrolla de forma continua y que se traduce en la proliferación de vendedo-res ambulantes y del contrabando. Esto constituye un inconveniente importante de cara al desarrollo comercial interior de la prefectura.

A escala nacional, el tejido comercial presenta un desequilibrio en cuanto a los servicios comerciales de-bido a una falta de equipamiento de las infraestructuras y de las instalaciones comerciales y a una evolución no controlada y mal organizada de dichas instalaciones. En efecto, los principales obstáculos de cara al desarrollo del comercio se resumen en la falta de competencias, las barreras operativas y reglamentarias, los obstáculos institu-cionales, la vetustez y la insuficiencia de las infraestructuras.

f) Transporte

La Prefectura de Oujda-Angad dispone de una red de carreteras de 374,88 km., compuesta por 273,70 km. de carreteras asfaltadas y 101,18 km. de pistas. Representa el 7,5% de la red de carreteras regional. Las carreteras nacionales se extienden en una superficie de 108,45 km. y permiten unir la prefectura con las demás provincias. Los principales ejes son: la carretera nacional Nº2 entre Oujda y Nador, la carretera nacional Nº6 entre Oujda y Salé y la carretera nacional Nº17 entre Oujda y Figuig. La prefectura dispone de la red de carreteras más densa a nivel regional, o sea 224,1 km. para 1.000 Km², seguida de cerca por la Provincia de Berkane (197 km.).

Con vistas a crear una nueva dinámica de desarrollo y reforzar la infraestructura básica, se ha lanzado el proyecto de la autovía Fez-Oujda cuyo objetivo consiste en canalizar el tráfico por carretera directamente desde Oujda hasta el centro del Reino. La Prefectura de Oujda posee una red ferroviaria de 436 km. que garantiza el transporte de viajeros y mercancías. Esta red funciona a tracción diesel y se caracteriza por un enlace con la red nacional y la argelina.

En cuanto al transporte aéreo, la prefectura dispone de un aeropuerto internacional (aeropuerto Oujda-Angad) situado a 11 km. al norte de la ciudad. Su superficie es de 550 ha. y el número de pasajeros anual es de 500.000 personas. Los vuelos ofrecidos son en su mayoría con Europa, cerca del 70%, la proporción de vuelos internos representa 27% y el resto son hacia África y Asia. El proyecto de ampliación del aeropuerto de Oujda-Angad es uno de los grandes proyectos lanzados a nivel de la prefectura.

-

-

-

Page 70: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�0

1.6. La INDH en la prefectura

Desde el lanzamiento de la Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano en mayo de 2005, el Comité Prefectoral de Desarrollo Humano de la Prefectura de Oujda-Angad así como el conjunto de sus socios han tomado medidas de cara a la realización de numerosas acciones estructurales centradas en la promoción del desa-rrollo humano en todas sus dimensiones económicas, sociales y culturales. Estos esfuerzos se han visto reflejados en la realización de 33 proyectos en 2005, el lanzamiento de 124 proyectos en 2006 y cerca de 100 proyectos en 2007, con un total de 345.000.000 DH en los tres años. Estos proyectos se dirigen a 140.000 beneficiarios que viven en condiciones muy precarias en las dos comunas rurales y los diez barrios urbanos más pobres de la Prefectura de Oujda-Angad y tienen los objetivos siguientes:

la mejora del acceso a las infraestructuras básicas y a los equipamientos sociales,

el apoyo al desarrollo de actividades generadoras de ingresos, a la formación y a la inserción de los jóvenes en la vida activa,

el refuerzo de la red de las estructuras de acogida de las personas en situación de gran precariedad.

El enfoque de los programas INDH parece muy pertinente puesto que favorece la apropiación y una fuer-te movilización por parte de los actores a nivel local, es decir la población implicada, las asociaciones, los cargos electos y los servicios desconcentrados del Estado. Se han observado progresos rápidos y consecuentes sobre le terreno gracias a la creación de instancias de gobernanza (comités locales, provinciales y regionales de desarrollo humano) que han jugado un papel importante en la definición y puesta en marcha de numerosos proyectos de desarrollo.

Reparto de los proyectos según el programa y el año:

1.7. Sociedad civil

La Prefectura de Oujda-Angad cuenta con numerosas asociaciones cuyas actividades son muy variadas como muestra la siguiente tabla:

-

-

-

Page 71: MARRUECOS - Región Oriental

�11.8. Cooperación internacional en la prefectura

Existen 4 partenariados en la Prefectura de Oujda-Angad:

Cooperación entre el Consejo Prefectoral de la Prefectura de Oujda-Angad y el Consejo General de Isère Grenoble:

Este partenariado está basado en el intercambio de experiencias en el ámbito económico, social y cultural y espera a ser institucionalizado desde 2004.

Cooperación entre la Comuna Urbana de Oujda y la ciudad de Aix-en-Provence:

El convenio marco de partenariado entre la ciudad de Aix-en-Provence y la Comuna Urbana de Oujda se firmó el 29 de abril de 1998. Se estableció un Programa de Acciones de Cooperación 1998-2004 entre las dos partes basado principalmente en el ámbito del agua, el saneamiento, la circulación y el desplazamiento urbano, el patrimonio cultural y el ámbito asociativo. El proyecto principal en el marco del PAD es un proyecto de de-sarrollo urbano cuyos objetivos se resumen del siguiente modo:

estructuración de los servicios afectados,

refuerzo de las capacidades del personal encargado de la gestión del sector,

elaboración de un plan director de la circulación y el transporte de Oujda.

Cooperación entre la Comuna Urbana de Oujda y la ciudad de Lille:

-

-

-

-

-

-

Page 72: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�2

A raíz del hermanamiento Lille-Oujda del 27 de julio de 2005, se establecieron comisiones temáticas formadas por electos municipales, personalidades de Lille, representantes de la comunidad marroquí de Lille y responsables de los servicios de la ciudad de Lille. Abarcan los ámbitos siguientes:

salud pública y cooperación en el ámbito hospitalario,

solidaridad, acción social y lucha contra la precariedad,

urbanismo, desarrollo sostenible y transporte,

intercambios económicos,

intercambios culturales y turísticos,

intercambios educativos y universitarios,

intercambios deportivos.

Cooperación entre la Comuna Urbana de Oujda y la Comuna de Molenbeek Saint Jean:

Tras la firma del convenio de hermanamiento del 27 de febrero de 2002, se han previsto varias acciones, entre ellas:

el intercambio de funcionarios de las dos comunas para mejorar el funcionamiento de los servicios comunales,

el Espacio del Niño: que aspira a ofrecer a los niños de un barrio popular de Oujda una infraestructura deportiva, social y cultural,

el Proyecto Romero: cuyo objetivo consiste en luchar contra la mala gestión de los cultivos de romero y los pe-ligros de la desertificación.

1.19. Planes estratégicos de desarrollo

Actualmente, se está realizando un ambicioso programa de despegue y de integración de las provincias de la Región Oriental. Este programa se centra en la promoción de la inversión, la creación de pequeñas y medianas empresas por parte de los jóvenes, los equipamientos básicos, el fomento de grandes proyectos de tipo prioritario, la promoción y la cualificación de los recursos humanos que constituyen la base de todo proceso de desarrollo.

A nivel de la Prefectura de Oujda Angad, existe un número importante de proyectos estructurales que están en curso:

ampliación del aeropuerto de Oujda-Angad,

refuerzo de la red de carreteras mediante la creación de la autovía Fez-Oujda (350 km.) y la repa-ración de la carretera que une Nador, Oujda y Figuig,

suministro de agua potable de la ciudad de Oujda,

refuerzo de la formación para la construcción de una facultad y de un centro hospitalario univer-sitario en Oujda,

revalorización urbana de la ciudad de Oujda.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Page 73: MARRUECOS - Región Oriental

��

2. L

ínea

s dir

ectr

ices

de

la p

refe

ctura

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

O

UJD

A -

AN

GA

D

Go

ber

nan

za y

des

cen

tral

izac

ión

Reforzar las capacidades de los actores 

locales en m

ateria de gestión de asun-

tos públicos, más concretam

ente en las 

comunas rurales m

ediante programas de 

intercam

bio y form

ación de los cargos 

electos

Apoyar la mod

ernización de las adminis

-traciones, mediante 

la inform

atización 

(redes de Internet e inform

ática)

Prom

over la coordinación entre los agen

-tes locales mediante la creación de un 

sistem

a de com

unicación y de conver-

gencia en el m

arco de las colectividades 

locales

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Cargos electos, acto-

res públicos, directi-

vos, asociaciones

Cargos electos y per-

sonal administrativo, 

servicios desconcen-

trados

Com

unas, colectivi-

dades locales

OD

M

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

ODM� 

ODM7 

ODM�

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Universidad, 

centros 

de 

form

ación, DGCL, ADS, 

APD

O, cooperación 

des-

centralizada y cooperación 

internacional, OFPPT, co

-operación italiana, A

ECID

DGCL, 

Universidad, 

OFPPT, servicios del Es

-tado, cooperación 

inter-

nacional, sociedad civil, 

empresas, 

ART

 GOLD

 Marruecos, cooperación 

italiana, A

ECID

Departamentos 

ministe

-riales, 

establecimientos 

públicos, población local, 

sector privado

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Form

adores, 

re-

cursos hum

anos y 

materiales

Potencial 

huma-

no, 

instalaciones 

de las adm

inistra

-ciones

Existencia de un 

marco legislativo, 

documentos, estu-

dios, recursos hu-

manos

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Cooperación 

interna-

cional, asistencia técni-

ca para el diagnóstico y 

la definición de los ejes 

prioritarios, expertos in

-ternacionales, 

recursos 

financieros

Logística, orientación 

y aportación financiera

Conocimientos en mate-

ria de contratos d

e tip

o Estado-Región, experien

-cia

Prom

over las acciones de cooperación 

descentralizada en el ámbito de la gober

-nanza democrática, a favor esencialmen

-te de las comunas rurales m

ediante la 

form

ación y la creación de partenariados

� comunas rurales

ODM�

DGCL, Unión Europea, 

Wilaya, 

cooperación 

italiana, 

Programa 

ART

 GOLD

 Marruecos

Com

petencias 

locales, 

marco 

legislativo y admi-

nistrativo

Form

ación, creación 

de 

partenariados, 

enlaces, 

medios financieros

Prom

over la participación de la m

ujer en 

el proceso de gobernanza y de descentra-

lización, mediante la form

ación continua 

y la sensibilización

Mujeres electas 

y conjunto de la po-

blación local

ODM� 

ODM�

Gobiernos, partidos po

-líticos, 

asociacion

es de 

mujeres, A

ECID

Recursos humanos

Sensibilización, 

form

a-ción y legislación

Page 74: MARRUECOS - Región Oriental

��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

O

UJD

A -

AN

GA

D

Serv

icio

s so

cial

es

Generalizar la enseñanza de los niños (en 

las franjas de edad : 4-6 y �2-�5 años) y 

luchar contra el abandono escolar, prin

-cipalmente en el m

edio rural, mediante 

la creación de espacios móviles de for

-mación y la sensibilización de las fam

i-lias

Mejorar la calidad de la enseñanza e in

-troducir las nuevas tecnologías de la in

-form

ación y la com

unicación (TIC) me-

diante la mejora de los equipam

ientos y 

la form

ación de form

adores

Garantizar una orientación y una forma-

ción de calid

ad a los niños de la ense-

ñanza secundaria m

ediante el apoyo a 

los Centros d

e Consejo y O

rientación 

(CCO)

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Niños y niñas de las 

comunas rurales y de 

los barrios desfavore-

cidos

Alumnos y estudian

-tes 

(desde primaria 

hasta 

la Universi-

dad), p

rofesores, per

-sonal administrativo, 

form

adores

Jóvenes diplom

ados, 

niños de entre �2 y 

�7 años, 

conseje-

ros e inspectores de 

orientación escolar

OD

M

ODM 2 

ODM �

ODM 2 

ODM �

ODM � 

ODM 2 

ODM �

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

AREF, DAS, ONG, UNI-

CEF, O

FPPT, colectividades 

locales, Entraide National, 

AEC

ID, cooperación italia

-na AREF, 

cooperación 

an-

daluza, Programa Génie, 

AEC

ID, cooperación ita

-liana

OFPPT, AREF, estableci-

mientos de form

ación pri-

vados, CRI, 

autoridades 

locales, APD

O, AEC

ID, 

cooperación italiana

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos hum

anos 

y locales, ONG 

(partenariados)

Recursos 

huma-

nos, 

estableci-

mientos escolares 

públicos y 

priva-

dos

Infraestructuras 

CCO

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Equipamiento, apoyo téc

-nico

Form

ación e intercam

bio 

de experiencias, 

inter-

cambios escolares, equi

-pamientos (salas multi-

media, internet, etc.)

Equipamientos 

de 

los 

CCO en materia de salas 

multim

edia e internet, for-

madores, logística para la 

difusión de la in

form

ación

Mejorar la calidad de vida y el acceso de 

la población

 a lo

s diferentes servicios de 

salud (fondo para responder a determina-

das enferm

edades crónicas) m

ediante la 

creación de unidades m

óviles y la tutela 

de los profesionales de la salud

Toda la población 

de la Prefectura de 

Oujda-Angad, 

más 

concretamente la de 

las 

ocho comunas 

rurales

ODM 4 

ODM 5 

ODM 6

Delegación Regional de la 

Salud, M

edia Luna Roja, 

protección civil, 

agen

-cias de desarrollo (ADS, 

APD

O) y ONG, AEC

ID, 

cooperación italiana

Medios humanos 

y establecimien-

tos sanitarios exis-

tentes (hospitales, 

centros de salud, 

ambulatorios)

Apoyo financiero 

y téc-

nico, intercam

bio de ex-

periencias 

(socorrism

o, 

lucha preventiva, m

edios 

de alerta, evacuación y 

asistencia, sensibilización 

y diagnóstico)

Cualificar las cooperativas y asociacio

-nes existentes, mediante la creación de 

redes y la especialización de las organi-

zaciones

Consejos adm

inistra-

tivos de las coopera-

tivas y asociaciones

ODM � 

ODM �

� INDH, ADS, OFPPT, 

CRI, 

DAS ANAPEC, En

-traide N

ationale, Univer-

sidad, A

PDO y CL, co

-operación internacional

Recursos 

huma-

nos 

y programas 

de 

cooperación 

y de solid

aridad 

existentes

Apoyo financiero, crea

-ción de un centro pre-

fectoral (polo 

de com

-petencias), 

form

adores 

especializados

Page 75: MARRUECOS - Región Oriental

��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

O

UJD

A -

AN

GA

D

Eco

no

mía

lo

cal

Desarrollar y revalorizar la agricultura en 

la periferia mediante el apoyo al ahorro 

del agua y la creación de AGI, principal-

mente por parte de mujeres y pequeños 

agricultores

Mejorar la gestión de las zonas de acti-

vidad económ

ica y reconvertir el sector 

inform

al (contrabando) m

ediante la m

e-jora de las plataformas com

erciales y la 

creación de viveros comerciales

Prom

over los sectores de la artesanía y el 

turism

o mediante la revalorización de los 

lugares turísticos y los productos artesa-

nales

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población local, prin

-cipalmente m

ujeres y 

pequeños agriculto

-res de las � com

unas 

rurales

Población 

local, 

jó-

venes 

diplom

ados, 

jóvenes 

emprende

-dores, inversores ex

-tranjeros, asociacio-

nes, cooperativas

Población 

local, 

más concretamente 

las mujeres, artesa

-nos, p

equeñas em

-presas, cooperativas 

artesanas, operado-

res turísticos

OD

M

ODM � 

ODM 7

ODM � 

ODM 7 

ODM �

ODM � 

ODM � 

ODM 7 

ODM �

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Cám

ara 

de Agricultura, 

DPA

, cooperativas agríco-

las y de ganadería, Agencia 

de la Cuenca 

Hidráulica 

del M

uluya, sector privado, 

ONG, cooperación belga

DOFPPT, O

NG, O

DEC

O, 

ADS, W

ilaya, CRI, CUO, 

Agencia urbana, C

ámara 

de C

omercio, sector pri-

vado, cooperación italia

-na y belga, A

ECID

Ministerios de tutela, de

-legaciones regionales, cá-

mara de artesanía, Agen-

cia Urbana, O

NG, sector 

privado, program

as de co

-operación, ADS, APD

O, 

cooperación italiana

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos 

huma-

nos, conocimien-

tos locales, terre-

nos agrícolas

Titulados 

de los 

diferentes oficios, 

asociaciones, coo

-perativas y zonas 

industriales

Recursos humanos 

(cerca de 2�.000 

artesanos), estruc

-turas 

existentes, 

lugares 

turísticos 

existentes

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Apoyo financiero y técni

-co Fo

rmación, intercam

bio 

de experiencias, estrate

-gia de integración, me-

dios financieros y técni-

cos

Creación de una zona de 

actividad de tercera cate

-goría, formación en dise-

ño, reordenación y reva-

lorización, fi

nanciación

Reforzar la com

ercialización de los pro

-ductos locales m

ediante la promoción y 

la organización de los transportes (planes 

de circulación, m

ercancías)

Toda la población 

de la prefectura, 

profesionales

ODM � 

ODM 7 

ODM �

Colectividades 

locales, 

Estado, sector privado, co-

operación italiana

Recursos 

huma-

nos, program

as de 

cooperación y de 

solid

aridad exis

-tentes

Apoyo financiero y orien

-tación

Apoyar y desarrollar las AGI/PGR en el 

medio rural y urbano, m

ediante la crea-

ción y el apoyo de cooperativas especia

-lizadas en los sectores apícola, cunícola, 

ovino y de plantas medicinales

Agricultores y gana

-deros con 

un bajo 

nivel de vida, m

uje-

res y jóvenes rurales

ODM � 

ODM 7

DPA

, CCIS, ONG, INDH, 

Cooperación belga e ita

-liana

Terrenos y 

espa

-cios, potencialid

a-des favorables

Experiencia y elaboración 

de planes de em

presa 

AGI/P

GR

Page 76: MARRUECOS - Región Oriental

�6

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

O

UJD

A -

AN

GA

D

Med

ioam

bie

nte

Reforzar las estrategias medioam

bientales 

mediante la promoción de la form

ación y 

la investigación-desarrollo en el ámbito 

de las ciencias y tecnologías del agua y 

las ciencias medioam

bientales

Prom

over la cultura de compartir infor

-mación mediante la creación de una red 

“Agua y Medioam

biente” (base de datos, 

proyectos, etc.)

Apoyar las acciones de protección del 

medioam

biente mediante 

el desarrollo 

de empresas especializadas en el ámbito 

del medioam

biente y la prom

oción del 

uso de las energías renovables (eólica, 

solar, biogás, etc.)

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Profesores, 

investi-

gadores, estudiantes, 

directivos, 

ingenie-

ros, 

colectividades 

locales, cooperativas, 

empresas, asociacio-

nes, población

Gestores de este ám

-bito: ABHM, ONEP, 

comunas, RADEEO, 

INRA, UNIVERSIT2, 

Aguas y 

bosques, 

empresas y 

pobla-

ción

Titulados de las ra-

mas 

profesionales 

del agua y el medio

-am

biente, Universi-

dad, O

FPPT, pobla-

ción

OD

M

ODM 7 

ODM�

ODM7 

ODM�

ODM� 

ODM7 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Universidad, 

OFPPT, 

ABHM, 

DPA

, RADEEO, 

ONEP, INRA, cooperación 

belga

Universidad, ABHM, co

-lectividades locales, DPA

, RADEEO, ONEP, INRA, 

ONG, Aguas y bosques, 

cooperación belga

Establecimiento 

de 

la 

Universidad, OFPPT, pre-

fectura, CRI, Ministerio de 

Energía, DREF, ONG, CR, 

sector privado, AEC

ID

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Establecimientos 

de las 

diferentes 

institu

ciones, 

ba-

ses de datos de los 

proyectos a 

nivel 

de la prefectura

Base de datos so-

bre 

los proyectos 

de medioam

biente 

a nivel de la pre-

fectura, 

recursos 

humanos

Servicios: CRI, Uni

-versidad, 

OFPPT, 

recursos hum

anos 

y naturales

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Recursos 

financieros, 

experiencia, 

ingeniería, 

transferencia de tecnolo

-gías y de conocimientos

Recursos 

financieros, 

experiencia, sistem

a de 

inform

ación, reglam

en-

tación p

ara la creación 

de una red provincial

Recursos financieros, ex

-periencia, ingeniería, re-

cursos m

ateriales, o

rien

-tación

Reforzar los principales viveros de la pre

-fectura mediante el acondicionamiento 

de las llanuras de la cadena m

ontañosa 

de Béni Snassen y la búsqueda de las es

-pecies y las variedades adaptadas a las 

condiciones locales

Agricultores de las 

comunas rurales

ODM� 

ODM7

DPA

, DREF, asociaciones 

profesionales, 

coopera-

ción italiana y belga

Grandes 

super-

ficies 

no explo-

tadas, 

conoci

-mientos 

locales, 

subvenciones del 

Estado, programa 

MED

A

Apoyo a la investigación, 

financiación, orientación

Page 77: MARRUECOS - Región Oriental

��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

O

UJD

A -

AN

GA

D

Med

ioam

bie

nte

Racionalizar el uso de las aguas subterrá

-neas y luchar contra el uso de las aguas 

usadas en la agricultura m

ediante la in-

troducción de tecnologías de ahorro de 

agua

Luchar contra la erosión m

ediante la ela

-boración d

e un p

royecto 

integrado 

en 

materia de reconstitución de los ecosis-

temas forestales

Valorizar el sector ecoturístico de los me-

dios rurales, principalmente m

ediante la 

creación de AGI y la promoción de pro

-ductos ecológicos

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Agricultores, colecti-

vidades locales, po

-blación

Población rural d

e la 

prefectura, 

aglome-

raciones y ciudades

Población 

local, 

y turistas nacionales e 

internacionales

OD

M

ODM� 

ODM7

ODM7

ODM� 

ODM7 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

DPA

, CT, O

NEP, Cám

ara 

de Agricultura, sector pri

-vado, colectividades loca-

les, asociaciones, coopera

-ción belga e italiana

Colectividades 

locales, 

DREF, DPA

, Cám

ara 

de 

Agricultura, O

NG, coope

-ración belga e italiana

DREF, medioam

biente y 

agua, colectividades lo

-cales, O

NG, cooperación 

belga

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos 

hídricos 

y terrenos agríco-

las de gran valor 

agrónomo, fondos 

de 

subvenciones 

para las 

técnicas 

de ahorro del agua

Experiencias satis

-factorias en materia 

de reconstitución 

de lo

s ecosistemas 

naturales

Experiencias satis

-factorias, recursos 

naturales

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Orientación, difusión, ex

-periencia y 

conocimien-

tos, financiación, recursos 

hídricos subterráneos mo-

vilizables, recursos huma-

nos cualificados para la 

tutela de las operaciones

Recursos 

financieros, 

orientación

Medios financieros y m

a-teriales, 

orientación 

y acom

pañamiento

Mejorar la gestión de los residuos sólidos 

y líquidos mediante el apoyo al reciclaje 

y la sensibilización de la población en 

materia de gestión de los residuos

Población, colecti-

vidades locales

ODM7 

ODM�

RADEEO, sector privado, 

Universidad, d

epartamen

-to encargado del m

edio

-am

biente, 

cooperación 

italiana y belga

Recursos 

huma-

nos, experiencias 

piloto a n

ivel d

e la prefectura

Recursos 

financieros, 

apoyo técnico

Mejorar el medioam

biente urbano, m

e-diante la creación y el apoyo a la gestión 

de espacios verdes urbanos

Apoyar las estrategias de rehabilitación 

de lo

s terrenos periurbanos deteriorados, 

mediante las plantaciones y la reforesta-

ción

Población, colecti-

vidades locales

Población, com

unas 

rurales, ONG

ODM7 

ODM�

ODM7

Sector privado, U

niversi-

dad, departamento encar

-gado del m

edioam

biente, 

Entraide Nationale

INRA, DREF, autorid

ades 

locales, O

NG, DPA

, co

-operación belga

Sector 

privado, 

Universidad, depar

-tamento encargado 

del m

edioam

biente, 

Entraide Nationale

INRA, DREF, au

-toridades locales, 

ONG, DPA

, co

-operación belga

Recursos 

financieros, 

apoyo técnico, intercam

-bio de experiencias

Recursos 

financieros, 

apoyo técnico, in

tercam

-bio de experiencias

Page 78: MARRUECOS - Región Oriental
Page 79: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

PROVINCIA DE BERKANE

Page 80: MARRUECOS - Región Oriental
Page 81: MARRUECOS - Región Oriental

81

VIII. PROVINCIA DE BERKANE

1. Presentación de la provincia: situación actual

1.1. Situación geográfica y contexto histórico

Creada el 24 de enero de 1994, la Provincia de Berkane se extiende sobre una superficie de 1.985 km² (el 2,4% de la super-ficie total de la Región Oriental). Berkane limita al norte con el Mediterráneo, al este con la frontera entre Marruecos y Argelia y la Prefectura de Oujda-Angad, al este con la Provincia de Nador y al sur con la Provincia de Taourirt.

La provincia se sitúa a baja altitud y su geografía es poco montañosa. Los macizos de Beni Znassen aíslan la baja llanura de Triffa, que abarca 39.060 ha.

Esta provincia toma su nombre de la cuidad de Berkane, fundada a principios de siglo sobre las antiguas ruinas de un pue-blo histórico bautizado con el nombre del erudito y religioso musulmán Sidi Ahmed Aberkane, muerto en el año 686 de la hé-gira. La población es originaria de la localidad de Béni-Snassen, que acoge diversas comunidades étnicas: Béni Ourimech, Béni Mengoudh, Béni Khaled y árabes de Triffa.

1.2. Organización administrativa

División político-administrativa:

La división administrativa de la Provincia de Berkane concuerda con la organización administrativa vi-gente a nivel nacional. De hecho, esta entidad, situada en el segundo nivel de descentralización por debajo de la región, es intermediaria entre el poder central y las 16 comunas urbanas y rurales (6 urbanas y 10 rurales, con un total de 262 consejeros comunales).

Instancias gubernamentales de la provincia:

La Provincia de Berkane dispone de un Consejo Provincial y de Servicios Desconcentrados del Estado. En cuanto a la representación, cuenta con 3 diputados en el Parlamento, 1 consejero en la Cámara de Consejeros, 13 miembros en el Consejo Regional, 19 miembros en el Consejo Provincial (incluidos los 4 representantes de las cámaras profesionales) y 262 consejeros comunales.

Instancias de participación ciudadana:

Desde 2005, se han creado instancias de concertación a nivel provincial y comunal como respuesta al lanzamiento de la INDH. Se trata del Comité Provincial de Desarrollo Humano (CPDH) y los dos Comités Locales de Desarrollo Humano (CLDH), constituidos a nivel de las dos comunas objetivo, la Comuna Rural Sidi Bouhria y la Comuna Rural Taforalt.

Page 82: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

82

1.3. Datos principales

a) Generalidades

Según el RGPH de 2004, la Provincia de Berkane acoge una población total de 269.824 habitantes (137.981 mujeres y 131.843 hombres), de los cuales el 51% vive en el medio urbano y el 49% en el medio rural. La densidad media de población es la más alta de la región, con 136,2 habitantes por km². Es importante subrayar que esta densidad presenta desequilibrios en el territorio, con 63 habitantes por km² en el medio rural frente a 3.874 habitantes por km² en el medio urbano.

La tasa de crecimiento de la población se sitúa en el 0,8%, frente al 10,5% a nivel regional y el 1,4% a nivel nacional. Esta tasa es llamativamente baja en las comunas de Ahfir (-0,5%), Ain Reggada (-0,8%), Boug-hriba (-0,6%), Rislane (-1,4%), Sidi Bouhria (-0,9%) y Taforalt (-1,8%). Esta situación responde principalmente al bajo índice de fecundidad femenino (el índice sintético de fecundidad es de 1,9 en la provincia, frente a 2,1 en la región y 2,5 a nivel nacional) y al éxodo rural y la emigración hacia el extranjero, que constituyen factores determinantes en la evolución demográfica de la población.

Población activa

La población activa de la Provincia de Berkane asciende a 95.124 personas, lo que corresponde a una tasa de empleo de 35,3%, frente al 33,6% regional y el 35,9% nacional. Cabe destacar que la mayor parte de la mano de obra se concentra en el sector de la agricultura, y los sectores de las actividades relacionadas.

b) Índice de desarrollo humano

El índice de analfabetismo de la población a partir de 10 años alcanza el 41,3%, del que 28,6% correspon-de al sexo masculino y 53,1% al femenino, frente al 42,9% total a nivel regional y el 43% nacional.

Cabe señalar que el analfabetismo afecta concretamente a 61.061 mujeres, es decir al 53,1%. En cuanto a las franjas de edad más afectadas, son las comprendidas entre 35 y 49 años, con un índice de analfabetismo del 68,6%; entre 25 y 34 años, con un 47,9%; entre 15 y 24, con un 27,1% y a partir de 50 años con 90,2%.

La Delegación Provincial del ministerio de Educación Nacional está realizando esfuerzos importantes en materia de alfabetización en colaboración con la sociedad civil; así, durante el periodo 2006-2007, 15.998 beneficiarios (incluidas mujeres rurales) asistieron a diferentes cursos.

Según el RGPH de 2004, la población a partir de 10 años y según el nivel de estudios se reparte de la siguiente manera:

La mayoría de la población ha cursado estudios entre los niveles primario, secundario y bachillerato, lo que corresponde a un porcentaje total del 52,8%, con aproximadamente un 60% de hombres y un 40% de mujeres. El número de individuos que llega a cursar estudios superiores es bajo y representa solamente al 3,9% de la po-blación, con mayoría de hombres (4,8%).

Page 83: MARRUECOS - Región Oriental

8�

El índice de pobreza a nivel provincial alcanza el 14,17% y el índice de vulnerabilidad es del 18,8%. Las zonas más afectadas son las comunas rurales de Tafoughalt, con 39,13 % de pobreza y 24,02% de vulnerabilidad, Sidi Bouhria (23,70% y 23,41%, respectivamente), Rislane (21,36% y 23,90%) y Chouihia (16,11% y 20,79%). Dado que presentan índices considerablemente elevados, las comunas de Tafoughalt y Sidi Bouhria han sido incluidas entre las zonas objetivo de la INDH para realizar en ellas acciones de lucha contra la pobreza y la pre-cariedad.

Además, la severidad de la pobreza alcanza el 1,42% en la provincia y afecta principalmente a las comunas citadas anteriormente.

c) Situación de la mujer

Según el RGPH de 2004, la población femenina de la Provincia de Berkane asciende a 137.981 mujeres, lo que supone el 51,1% de la población total.

Las mujeres de la Provincia de Berkane, como las del resto de la región, se enfrentan a muchas más difi-cultades que los hombres para acceder a los recursos del territorio, especialmente en lo que concierne a la inser-ción socio-profesional. En este contexto, la tasa de actividad femenina es de 14,4% frente a una tasa masculina del 57,1%. Además, el índice de analfabetismo de las mujeres de la provincia a partir de 10 años (53,1% frente al 28,6% masculino) constituye otra limitación para su participación en el desarrollo local. Este índice llega a alcanzar el 75% en determinadas comunas rurales de la provincia.

Por otro lado, la participación de la mujer en la vida política es muy reducida. Según datos de Collectivités Locales en Chiffres 2004, sólo una mujer ocupa un cargo electo en los consejos comunales, frente a 258 hom-bres.

En cuanto a la implicación efectiva de las mujeres, particularmente las del medio rural, en su entorno económico y social, instituciones públicas y asociaciones están llevando a cabo actividades para mejorar sus condiciones de vida, principalmente mediante la lucha contra el analfabetismo, la tutela profesional y la animación cultural. Les estructuras que albergan estas actividades son, entre otras, los cuatro centros de mujeres de la provincia y las sedes de las asociaciones.

También debemos mencionar aquí que la INDH aplica el enfoque de género en todas sus acciones e insiste especialmente en el papel que juega la mujer rural en el equilibrio social, que pasa por el desarrollo de actividades generadoras de ingresos y la lucha contra el analfabetismo. En la práctica, numerosas asociaciones trabajan por esta causa realizando acciones de sensibilización e información.

d) Situación de la población infantil y juvenil

Según el RGPH de 2004, los jóvenes de menos de 30 años representan el 62,58% de la población, con un 44,5% de hombres. Para atender a esta parte de la población, la Delegación de Juventud y Deporte organiza numerosos eventos y ha creado dos centros de jóvenes, utilizadas por unos 600 jóvenes al día, y un campamento de vacaciones. Estas actividades se complementan con las actividades organizadas por asociaciones culturales y artísticas.

Page 84: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

8�

e) Situación de las personas mayores

En el conjunto de la provincia hay unas 146 personas mayores que no disponen de recursos. Los problemas relacionados con la gestión y la acogida de esta parte la población han movido al Comité Provincial de Desa-rrollo Humano (CPDH) a crear un centro especializado, actualmente en construcción (las obras han avanzado ya en un 80%).

f) Flujos migratorios

La Provincia de Berkane tiene la particularidad de acoger flujos migratorios desde hace varias genera-ciones, y de ser a la vez tierra de acogida de inmigrantes procedentes del interior de Marruecos y zona de emi-gración hacia Europa. La provincia es un cruce de migraciones internas y externas. En este sentido, cabe señalar también que Berkane es un espacio de transición para las migraciones clandestinas subsaharianas y argelinas en dirección hacia Nador primero y más tarde Melilla, para luego alcanzar la costa europea.

1.4. Servicios sociales

a) Sanidad

Preocupación principal de los responsables de la provincia, el sector sanitario ha experimentado mejoras en los últimos años.

En la Provincia de Berkane hay 18 centros de salud, dos dispensarios, uno de los cuales no está operativo por falta de personal, siete paritorios y cuatro clínicas privadas. Esta red ha sido reforzada con tres estructuras de apoyo: un centro de tratamiento para tuberculosis y otras enfermedades respiratorias, un laboratorio provincial de higiene del medio y un laboratorio provincial de paludismo.

En cuanto a los recursos humanos, el servicio público cuenta con 50 médicos de familia y 14 especialistas, incluidos un pediatra y un cardiólogo. Podemos comprobar que el número de médicos del sector público es insignificante en relación con el número de habitantes (1 médico por cada 4.040 habitantes). El sector privado ha reforzado estos servicios con 33 médicos de familia para el medio urbano, uno para el medio rural y 25 es-pecialistas. Por otro lado, en cuanto a enfermeros y enfermeras, el número total asciende a 210, de los cuales 33 son matronas (una matrona por cada 154 partos atendidos) y 177 enfermeros de otras categorías, lo que supone un enfermero por cada 1.300 habitantes.

Es importante señalar que aún queda mucho para que todos los habitantes tengan acceso a la sanidad. Es necesaria una política de implantación de nuevas infraestructuras sanitarias y la contratación de mucho personal médico y paramédico. Por ejemplo, la capacidad de acogida del Centro Hospitalario Provincial Edderrak sigue siendo muy reducida (136 camas, lo que se traduce en una cama por cada 2.020 habitantes), especialmente en lo que se refiere a los servicios pediátricos, de reanimación, urgencias y maternidad. Además, la distribución de los equipos sanitarios en el territorio de la provincia es desigual, como en el caso de los paritorios en las comunas rurales.

b) Educación, enseñanza y formación profesional

La tasa de escolarización en la provincia es del 84%. Para el curso escolar 2005-2006, la población escolari-zada a todos los niveles (de preescolar a enseñanza secundaria) era de 51.614 alumnos (con un 46,34% de niñas), lo que representa algo más del 19,12% del total de la población. En cuanto a estructuras educativas, la provincia cuenta con 93 centros escolares públicos y 7 privados, de los cuales 51 están en el medio urbano.

Page 85: MARRUECOS - Región Oriental

8�

No obstante, existen carencias a nivel de infraestructuras escolares:

Los establecimientos escolares del medio rural presentan carencias en cuanto a agua, electricidad y sanitarios

Falta de internados en los establecimientos de primer ciclo de la enseñanza básica en el medio rural

Internados con capacidad de acogida insuficiente. Ocurre lo mismo en los comedores, inexistentes en muchos establecimientos rurales.

En 2006 y para toda la provincia, el total de alumnos en centros de formación profesional, tanto públicos como privados, ascendía a 1.952 individuos. La formación profesional se imparte en tres institutos pertenecientes a la Oficina de Formación Profesional y Promoción del Trabajo (OFPPT) y otros cuatro centros públicos para la enseñanza relacionada con la industria artesanal, el turismo y la agricultura.

c) Cultura

El ámbito cultural en la Provincia de Berkane destaca por la organización del Festival de Saïdia. Desde su creación en 1980, este festival ha trabajado en la promoción del interesante patrimonio cultural y artístico de la Región Oriental. Las primeras ediciones estuvieron consagradas al arte Gharnati. Con el paso del tiempo, la sede del festival ha ido albergando una gran variedad de manifestaciones y cantes marroquíes, magrebíes y mediterrá-neos (folclore local, raï, flamenco, etc.). Los organizadores pretenden hacer del Festival de Saïdia un espacio de convergencia y encuentros interculturales a nivel mediterráneo, a través del arte y sus diferentes manifestaciones, que contribuyen además a dinamizar los intercambios entre pueblos.

d) Deportes y ocio

Este sector es competencia de la Delegación de Juventud y Deporte, que organiza eventos para el disfrute, principalmente, de niños y jóvenes. Sus actividades se completan con las organizadas por las asociaciones cultu-rales y artísticas.

En cuanto a las infraestructuras, existen dos centros cívicos, dos bibliotecas, dos terrenos deportivos, dos salas multifunción y un campamento de verano que acoge a 7.600 niños durante el periodo vacacional.

Cabe señalar que, en el marco de la INDH y dentro del ejercicio 2007, se ha programado la construcción de un Centro Cívico.

Para terminar, cabe insistir sobre las necesidades importantes y urgentes en el ámbito del deporte y el ocio. Podemos mencionar, por ejemplo, el acondicionamiento y equipamiento de los terrenos deportivos, el refuerzo

-

-

-

Page 86: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

86

de las infraestructuras deportivas, el patrocinio de los clubs deportivos y el equipamiento y la rehabilitación de los centros de jóvenes y las bibliotecas.

1.5. Desarrollo económico

a) Agricultura

La actividad productiva de la Provincia de Berkane se centra principalmente en la agricultura. De hecho, las instalaciones hidráulicas disponibles y la importancia de la superficie regada (39.000 ha.) posibilitan una agricultura intensiva y diversificada.

La agricultura en la Provincia de Berkane está determinada por dos tipos de cultivos en fun-ción del modo de explotación y el tratamiento de los suelos. La producción agrícola de regadío se ca-racteriza por una gran diversidad, aunque predomi-nan las plantaciones de frutales, cereales y hortalizas. Las zonas de bour ocupan vastísimas superficies de secano, en donde se cultivan principalmente cereales.

Las principales producciones agrícolas de la Provincia de Berkane son las siguientes:

Especies de cítricos, como la clementina (superficie de 1.331 ha.), y arborícolas, como el olivo, la viña o el albaricoque (22.859 ha. en total), constituyen los principales cultivos y juegan un papel socioeconómico vital.

Al cultivo de cereales se dedica una superficie anual media de 20.000 ha.: trigo blando (60%), trigo duro (15%), cebada (24%). La producción media anual de cereales se estima en 60.000 toneladas, de las cuales el 65% son de trigo blando.

Horticultura. El cultivo de hortalizas como patatas, tomates, alcachofas, alubias, melones, sandías, etc., ocupa una superficie de 6.620 ha. y produce una media de 160.190 toneladas anuales.

Cultivos en invernadero. El cultivo de tomates, pimientos, pepinos, melones, judías verdes, calabazas o sandías ocupa una superficie de 44 ha. y produce una media de 3.610 toneladas.

Cultivos industriales. La remolacha azucarera y el resto de cultivos industriales ocupan una superfi-cie de 4.660 ha. y producen 243.840 toneladas por año.

El árbol de Argán1 . La superficie de la provincia en la que se cultiva esta esencia, denominada ‘’Ilot de Béni-Snassen” y situada en la comuna rural de Chouihia, se extiende sobre 300 ha. y alberga unos 1.000 árboles.

Los problemas del sector agrícola se pueden resumir en los siguientes:

La sequía y el déficit de recursos hídricos para el regadío, además del problema de encenagamiento de la presa Mohammed V.

El bajo rendimiento de la zona conocida como bour, especialmente para el cultivo del cereal.

�  Este árbol específicamente marroquí, endémico del suroeste del país y clasificado por la UNESCO como “Patrimonio cultural internacional de la Humanidad” en ����, está presente en la Provincia de Berkane.

-

-

-

-

-

-

-

-

Page 87: MARRUECOS - Región Oriental

8�

Las dificultades para comercializar los productos agrícolas derivadas de las exigencias de los mer-cados extranjeros, la fuerte competencia y la desorganización del mercado interior, especialmente de frutas y verduras.

El retraso causado por la homologación del proyecto de concentración parcelaria (más de 20 años), que constituye un bloqueo a las inversiones.

La degradación de los bosques causada por la sobreexplotación y la falta de recursos humanos y materiales para preservar este patrimonio.

b) Ganadería

El ganado bovino está compuesto por animales de raza mejorada y es criado, en gran parte, en una super-ficie regada mediante un sistema intensivo. El ganado ovino y caprino, localizado en las zonas de bour es criado en su mayoría según el sistema extensivo. El ganado bovino se compone de 34.000 cabezas; el ovino de 445.000; el caprino de 87.000 y el equino de 23.000.

c) Industria

La actividad de este sector, todavía relativamente reducida, surge y se desarrolla en base a tres factores principales: la existencia de abundantes materias primas de origen agrícola, una situación geográfica privilegiada y la presencia de mano de obra cualificada.

Erigida como motor principal del territorio irrigado por el Muluya, la provincia está realizando verdade-ros esfuerzos para valorizar sus recursos agrícolas. De hecho, la industria agroalimentaria está en plena expansión. Existen una veintena de centros de envasado de cítricos al servicio de la exportación, una bodega vinícola y otras unidades industriales no menos importantes, todas ellas al servicio del regadío. Además de estas unidades agro-industriales, el sector se ve reforzado por otras unidades dedicadas a otras actividades (textil, cuero, mecánica, etc.).

Consciente de la importancia de la ampliación del tejido productivo y su densificación, la provincia ha optado por una estrategia de desarrollo industrial bien definida en favor de la extensión de las actividades existentes y la promoción de la creación de nuevas unidades económicas, en una lógica de complementariedad entre las unidades y creación de un sistema productivo competitivo. Desde esta perspectiva, se decidió crear una zona industrial. Los estudios detallados sobre el proyecto, finalizados en 2002, permitieron finalizar el diseño del proyecto. Sin embargo, tras la visita de Su Majestad el Rey a Oujda el 18 de marzo de 2003, y con el objetivo de concretizar las Orientaciones Reales y materializar la política gubernamental, se decidió integrar la zona indus-trial de Berkane en el Polo de Desarrollo Industrial de la Región Oriental (Pôle de Développement Industriel de l’Oriental, PDIRO).

d) Comercio

Las actividades comerciales y de servicios se desarrollan positivamente en la provincia. Además, determi-nados efectos del sector agrícola revierten sobre las actividades comerciales, ya que dicho sector constituye una parte importante de la economía local. Las dos grandes bazas del comercio son, por un lado, el poder adquisitivo relativamente alto de la población en comparación con el resto de la región, y por otro lado, los envíos de dinero de los marroquíes residentes en el extranjero (MRE). De hecho, dadas la tradición y el volumen de estos ingresos, la emigración se convierte un elemento esencial en la economía de toda la región. La importancia de los envíos de dinero de los MRE, como fuente de ingresos y gastos, influye de manera notable y positiva en el sector co-mercial. Sin embargo, la lejanía de los centros de abastecimiento de productos alimentarios y manufacturados, así como de los bienes de equipamiento es un límite para el desarrollo del sector.

-

-

-

Page 88: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

88

e) Turismo

En la Provincia de Berkane se dan varios ti-pos de turismo:

Turismo de balnearios, en plena expansión gracias fundamentalmente al litoral y al bal-neario de Saïdia, que acoge cada año a miles de veraneantes. Con una playa de 14 km. de fina arena, Saïdia posee infraestructuras turísticas que se extienden sobre una super-ficie de 700 ha. y tienen una capacidad de alojamiento de 27.000 camas.

Turismo rural, que puede desarrollarse en las montañas y bosques de la zona del Monte Beni Snassen, que presenta una vegetación y una fauna ricas y diversificadas. En el valle de Zegzel, la “Gruta del camello”, parcialmente acondicionada, podría convertirse en un entorno atractivo para el turismo de montaña. Por su parte, la “Gruta de las palomas”, a tan sólo 7 km. de la “Gruta del camello”, es un entorno prehistórico que también se podría valorizar. Sin embargo, la valorización de este patrimonio presenta numerosos problemas: acceso y acondicionamiento limitados, infraestructuras de acogida, albergues, campings y alojamientos insuficientes.

Turismo verde, todavía embrionario y centrado en los Parajes de Interés Biológico y Ecológico (Sites d’Intérêts Biologique et Écologique, SIBE), como la desembocadura del Muluya2, el paraje de los Beni

Snassen3 y el entorno de la cigüeña blanca4, que constituyen un capital turístico de tipo ecológi-co.

Las limitaciones del sector turísticos tienen su origen, por una parte, en la situación jurídica de los terrenos (gran parte de los terrenos suscep-tibles de albergar proyectos turísticos pertenecen al ámbito forestal; toda demanda de compra de estos terrenos exige, por lo general, un procedi-miento relativamente largo y engorroso) y, por otra parte, en el carácter estacional de los flujos turísticos.

Teniendo en cuenta sus potencialidades, el sector turístico jugará sin duda un papel fundamental en el de-sarrollo económico de la provincia, dadas las riquezas del territorio y la diversidad de paisajes. Para dinamizar este sector, se deben emprender mejoras en materia de infraestructuras básicas, de saneamiento y de alojamiento.

2  SIBE de la Desembocadura del Muluya: se extiende sobre una superficie de 2.700 Ha. Se trata de un entorno natural particular único en la costa mediterránea oriental en cuanto a biodiversidad, a causa principalmente de su herpetofauna y su avifauna, con presencia de numerosas especies amenazadas.�  SIBE de los Béni Snassen: macizo montañoso culminado por una cumbre de �.5�2 m. en Ras Foughal. Se trata de un relieve imponente que nos ofrece el único paisaje silvestre de alta calidad en toda la provincia a partir de los �00 m. Un entorno plagado de escarpaduras, grutas y arroyos muy atractivos.4  Entorno de la cigüeña blanca: se hallan aquí �� nidos encaramados a las cimas de altísimos eucaliptos, testigos silenciosos de la evolu-ción y expansión de esta aglomeración. Esta colonia es una de las más importantes de Marruecos, por detrás de la de las murallas de Dar El Kbira en Meknes (42 nidos). Este entorno constituye, además, uno de los pocos entornos dónde habitualmente se reproducen estas grandes zancudas.

Page 89: MARRUECOS - Región Oriental

8�

f) Artesanía

La artesanía local ofrece una gran variedad de artículos como colchas, alfombras, djellabas, vestidos, caftanes al estilo de Oujda (mansouj), y otros productos de cestería, así como muchos otros objetos realizados con esparto (cestos, etc.), que constituyen auténticas obras de arte reflejo de la creatividad y la sensibilidad de los artesanos de la región.

g) Infraestructuras generales

A. Agua potable

La demanda total de agua potable crece rápidamente a causa de la evolución demográfica, la urbanización, la mejora del nivel de vida de la población y las exigencias del desarrollo económico y social. En la actualidad, la tasa de acceso al agua es del 96%.

B. Electricidad

La ONE garantiza la cobertura de energía eléctrica de las diferentes aglomeraciones de la provincia en un 98% en las zonas urbanas y en un 79% de las zonas rurales. Además, el Programa de Electrificación Rural Global (Programme d’Électrification Rurale Global, PAGER) preveía alcanzar una cobertura del 90% en 2005 para continuar mejorando los servicios y generalizar el acceso de la población a esta energía vital.

C. Telecomunicaciones

En materia de telecomunicaciones, el conjunto del territorio de la provincia está cubierto por la red de telefonía automática y el índice de cobertura en la red GSM es del 98%.

1.6. Recursos naturales disponibles

El bosque cubre una superficie de 47.928 ha., es decir, cerca del 24% de la superficie total del territorio provincial. El bosque se compone funda-mentalmente de tuya (29.100 ha.) y roble (3.800 ha.), además de una exuberante y variada vegeta-ción, prueba de los matices bioclimáticos que reinan en la región y que tienen un gran valor en cuanto a diversidad biológica e impacto sobre el equilibrio ecológico y socioeconómico.

Por otra parte, en lo que se refiere a la fauna actual, se han registrado 40 especies de mamíferos. Cabe señalar que tres de ellas desaparecieron en los años 60: el muflón, la gacela de Cuvier y la hiena rayada.

1.7. La INDH en la provincia

El balance de la INDH en la Provincia de Berkane muestra que la CPDH ha validado 72 proyectos entre 2005 y 2007.

Page 90: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

�0

El siguiente cuadro muestra un resumen del balance de acciones realizadas:

La participación de la INDH durante los ejercicios 2005, 2006 y 2007 representa el 65 % del coste total de la suma de los proyectos de todos los programas.

Los proyectos realizados durante los años 2005,2006 y 2007 se centran en los tres ejes siguientes:

Promoción del acceso a las infraestructuras y servicios sociales básicos,

Promoción de la animación social, cultural y deportiva,

Promoción de las Actividades Generadoras de Ingresos (AGI).

Cabe subrayar que la INDH aplica el enfoque de género en todas sus acciones e insiste en la implicación de la mujer rural en la vida social, particularmente a través de las actividades generadoras de ingresos y la lucha contra el analfabetismo.

1.8. Sociedad Civil

La Provincia de Berkane cuenta con una ONG (La Media Luna Roja Marroquí) y 578 asociaciones (con un total de 4.046 efectivos). Estas asociaciones, que trabajan en los ámbitos social, cultural, medioambiental y deportivo, no consiguen desarrollar sus funciones plenamente a causa de la falta de medios y asesoramiento. Cabe señalar que sólo están activas el 6%, de las cuales el 50% trabajan en el ámbito social.

1.9. Cooperación internacional en la Provincia

La cooperación internacional está presente en varias comunas. Los países que participan en esta coopera-ción desde el otro lado del Mediterráneo son España, Holanda, Francia y Bélgica.

En la actualidad, hay numerosos proyectos en marcha:

Un estudio sobre la gestión de residuos (vertedero público) entre la Comuna Urbana de Berkane y la Comuna holandesa de Zeist,

Un proyecto de cooperación económica y comercial entre la Provincia de Berkane y la ciudad de Perpignan. El objetivo de este proyecto es desarrollar iniciativas y acciones de colaboración en el ámbito económico, y

“SMAPIII/Volet Maroc”, un proyecto euro-mediterráneo centrado en el medioambiente.

1.10. Planes Estratégicos de Desarrollo

El Esquema de Desarrollo y Ordenación Regional de la Región Oriental (Schéma de Développement et d’Aménagement Régional de l’Oriental, SDAR) constituye el marco de referencia de la región en

-

-

-

-

-

-

Page 91: MARRUECOS - Región Oriental

�1

materia de planificación y acondicionamiento del territorio, y define tres zonas de proyectos para la Provincia de Berkane: Berkane, Saïdia y Tafoghalt.

El Polo de Desarrollo Industrial de la Región Oriental, iniciado por la Agencia para la Promoción y el Desarrollo Económico y Social de las Prefecturas y Provincias del norte del Reino de Marruecos, con los siguientes objetivos:

Desarrollar la Región Oriental hacia el equilibrio espacial y el reparto igualitario de las infraestruc-turas de acogida, e integrarla en las economías nacional e internacional.

Crear proyectos estructurantes para contribuir al desarrollo de las provincias de la Región Oriental y de otras regiones vecinas (según los estudios, la Provincia de Berkane debería contar con una zona industrial de 67 ha. en Boughriba)

Planes sectoriales

Plan de Desarrollo Económico y Social de la Provincia de Berkane entre 1999 y 2003, cuya actualización estaba prevista para el año 2007.

Plan de Desarrollo Local, elaborado también con el objetivo de promover la provincia, su agricultura, la protección del medioambiente, el desarrollo del mundo rural, el urbanismo, el acondicionamiento urbano, y la promoción del empleo y del sector socio-educativo.

Plan de Desarrollo Agrícola 2007-2009 relativo al perímetro del Muluya. Tiene por objetivo el refuerzo de las organizaciones profesionales de cara a un aumento de su implicación en el proceso de moderni-zación y de refuerzo de la competitividad del sector agrícola y con vistas al apoyo proporcionado por el programa de investigación aplicada y de transferencia de tecnología en el sector de la producción; la comercialización y la mejora de la calidad de los productos agrícolas; la reestructuración y la moder-nización de las empresas agroindustriales; así como la reforma y la reorganización de las estructuras de comercialización.

-

-

Page 92: MARRUECOS - Región Oriental

�2

2. L

ínea

s dir

ectr

ices

de

la p

rovi

nci

a

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E G

ob

ern

anza

y d

esce

ntr

aliz

ació

n

Reforzar las capacidades de los responsa

-bles adm

inistrativos mediante la sensibili-

zación de los cargos electos a través de: 

• formación continua basada en el diag

-nóstico de necesidades prio

ritarias

• sensibilización de los cargos electos 

para una buena gobernanza local (inter-

cambio de experiencias)

• cualificación

 de los cargos electos

• intercambio de experiencias entre car-

gos electos de las dos orillas del Medite

-rráneo

Apoyar la implem

entación de una políti-

ca de animación para los jóvenes de los 

barrios a través de la creación de centros 

multim

edia

Reforzar y consolidar las capacidades de 

la sociedad civil a través de programas de 

form

ación, sensibilización y conciencia

-ción

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Cargos electos, fun-

cionarios y sociedad 

civil

Jóvenes (chicos y chi

-cas) de las comunas 

rurales y urbanas

Asociaciones y coo-

perativas

OD

M

ODM� 

ODM7 

ODM�

ODM2 

ODM4 

ODM6

ODM� 

ODM7 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Colectividades 

locales, 

Ministerio de la Moderni

-zación de los Sectores Pú-

blicos, Ministerio del Inte

-rior (DGCL), Universidad, 

Oficinas de Form

ación 

Profesional y 

Prom

oción 

del Trabajo, A

gencia N

a-cional de Prom

oción 

de 

las 

Com

petencias 

(ANA

-PEC), 

centros de form

a-ción, INDH, cooperación 

italiana, A

ECID

Colectividades 

locales, 

APD

O, ADS, O

NG, En

-traide N

ationale, coope-

ración descentralizada e 

internacional, UNICEF

ONG, colectividades loca

-les, Universidad, M

inisterio

 de Juventud y Deporte, es-

tructuras INDH, coopera-

ción italiana, A

ECID, PASC

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos humanos 

Recursos financie-

ros

Tejido 

asociativo 

Jóvenes dinámicos

Sociedad civil pre-

dispuesta 

y com

-prom

etida

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Conocimientos técnicos 

en la materia Intercam

-bios intercomunales e in-

terinstitucionales a nivel 

internacional

Conocimientos técnicos 

Intercam

bios entre 

jó-

venes Tutela Form

ación 

Apoyo técnico 

y finan

-ciero

Personal cualifi

cado 

Medios financieros 

Programas de acom

paña

-miento

Page 93: MARRUECOS - Región Oriental

��

Apoyar la creación de sistemas de infor-

mación al servicio de lo

s agentes locales 

(utilización de las nuevas TIC, creación 

de un SIG, informatización, etc.)

Adm

inistraciones 

públicas, 

colectivi-

dades locales, ciuda

-danos y socios (Pro-

vincia de Berkane)

ODM� 

ODM7 

ODM�

Ministerio 

de la Moder

-nización de los Sectores 

Públicos, 

colectividades 

locales, Ministerio 

del 

Interior, 

institutos 

su-

periores, 

Ministerio 

de 

Com

unicación, Agencia 

Nacional de Reglamen

-tación de las Telecomuni-

caciones, A

ECID

Estructuras 

orga

-nizativas produc

-toras de informa-

ción de desarrollo 

local 

Responsa-

bles competentes 

en gestión 

infor-

mática

Sistem

a de recopilación, 

almacenaje, tratam

iento 

y difusión de la infor-

mación 

Conocimientos 

técnicos en materia de 

inform

atización 

de los 

servicios locales, princi-

palmente los de las co

-lectividades lo

cales

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E G

ob

ern

anza

y d

esce

ntr

aliz

ació

n

Apoyar la realización de planes estratégi-

cos de desarrollo local

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Com

unas 

urbanas 

y rurales y consejo 

provincial

OD

M

ODM� 

ODM2 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Colectividades 

locales, 

Agencia de Desarrollo de 

la R

egión 

Oriental, Uni

-versidad, Alto C

omisaria

-do del Plan, ART

 GOLD

 Marruecos

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Planes sectoriales

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Elaborar un plan de marketing territorial 

para la valorización de las potencialida-

des territoriales a través de la realización 

de docum

entos de marketing adecuados

Sociedad civil, inver

-sores y socios de la 

cooperación

ODM�

Colectividades locales, Mi-

nisterio de Turism

o, Centro 

Regional de Inversiones, 

operadores turísticos pri-

vados, ADPPO, A

DO

Rico potencial te

-rritorial Recursos 

humanos

Estudio de identificación 

de los ejes prioritarios que 

se deben valorizar Pági-

na w

eb profesional de la 

provincia Producción do-

cumental adecuada

Cualifi

cación de los re

-cursos hum

anos 

Apoyo técnico 

y finan

-ciero

Prom

over la participación de la m

ujer en 

la vida política y su in

serción profesional 

a través de medidas incitadoras

Mujeres y hom

bres 

de la provincia

ODM� 

ODM�

ONG, Entraide Nationa

-le, partidos políticos de 

las 

colectividades loca

-les, M

inisterio de Empleo, 

Oficina 

de 

Form

ación 

Profesional, sector priva-

do, U

NIFEM

, AEC

ID

Política nacional y 

local Enfoque 

de 

género como 

eje 

transversal 

de la 

INDH

Recursos humanos 

Sensibilización de la m

u-jer 

Medios financieros para 

la puesta en práctica de 

las estrategias de apoyo

Page 94: MARRUECOS - Región Oriental

��

Luchar contra el abandono escolar, espe

-cialmente en favor de las niñas rurales a 

través de: 

- la creación de internados en las escue

-las para niñas de las zonas aisladas (Dar 

Taliba) 

- la creación de un sistem

a de transporte 

escolar 

- la organización de cam

pañas de sensi

-bilización para los padres

Niñas en edad de es

-colarización, 

niñas 

que han 

abandona

-do el sistema escolar 

(en edad de escolari

-zación)

ODM2 

ODM�

Ministerio 

de Educación 

Nacional, 

colectividades 

locales, O

NG, Ministerio 

de la Juventud, coop

era-

ción belga, AEC

ID, UNI-

CEF

Locales 

en 

los 

establecimientos 

públicos, terrenos, 

form

adores

Equipamientos 

Medios de transporte 

Internados

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E Se

rvic

ios

soci

ales

Apoyar los esfuerzos en m

ateria de in

-serción 

socioeconómica de h

ombres y 

mujeres a través de un diagnóstico de 

las necesidades en cuanto a em

pleo y la 

creación de centros de formación profe-

sional específica

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Población desfavore-

cida, desempleados 

(hom

bres y mujeres)

OD

M

ODM� 

ODM�

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Ministerio

 de Asuntos So-

ciales, Entraide 

Nationa

-le, 

autorid

ades locales, 

Delegación de Juventud y 

Deporte, Ministerio

 y D

e-legación Regional de la 

Artesanía, OFPPT, ADS, 

APD

O, ONG, coopera-

ción belga

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Recursos 

huma-

nos Nuevas nece

-sidades del mer

-cado laboral

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Reforzar los programas de alfabetización 

y de educación no form

al para los gru-

pos sociales m

ás vulnerables a través de 

la creación de clases específicas y pro

-gram

as de alfabetización y form

ación de 

form

adores

Analfabetos 

(princi-

palmente m

ujeres de 

las comunas rurales) 

Niños no escolariza

-dos

ODM� 

ODM2 

ODM�

Ministerio 

de Educación 

Nacional, Entraide N

atio

-nale, Juventud y D

eporte, 

cooperación 

belga, AE-

CID, U

NICEF

Censos, Programa 

nacional de alfabe

-tización, formado-

res, apoyo escolar, 

asociaciones y coo

-perativas activas

Material escolar 

Financiación fo

rmadores

Financiación de las for-

maciones 

Asistencia técnica 

Herramientas socioeco

-nómicas

Prom

over la enseñanza preescolar de ni-

ños y niñas entre 4 y 6 años a través de la 

apertura de establecimientos adecuados, 

la creación de clases de preescolar y la 

organización

 de campañas de sensibili-

zación para los padres

Niños y 

niñas 

de 

cuatro a 

seis años 

(todas las comunas)

ODM2 

ODM�

Ministerio 

de Educación 

Nacional, 

colectividades 

locales, O

NG, Ministerio 

de juventud, cooperación 

belga, AEC

ID, U

NICEF

Locales en los es-

tablecimientos 

públicos, terrenos, 

form

adores

Equipos y materiales 

Form

aciones 

Educadores 

Locales

Page 95: MARRUECOS - Región Oriental

��

Mejorar la atención sanitaria para las mu-

jeres rurales a través de la creación de pa-

ritorios en las comunas rurales y las for

-maciones para las matronas que atienden 

las zonas aisladas

Mujeres

ODM� 

ODM4 

ODM5

Ministerio 

de Sanidad, 

comunas, Entraide Natio

-nale, ONG, cooperación 

belga e italiana, U

NIFEM

, OMS

Personal médico

Paritorios (Casas de ma-

ternidad) 

Equipos 

Asistencia

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E Se

rvic

ios

soci

ales

Apoyar la m

ejora de las prestaciones sa

-nitarias en beneficio de las madres y ni

-ños a través de: 

- la generalización de los centros de sa

-lud en las zonas rurales 

- la puesta en m

archa en un sistem

a de 

clínicas móviles para las zonas aisladas

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

Mujeres en edad fér

-til N

iños d

e menos 

de 5 años

OD

M

ODM4 

ODM5

Org

aniz

acio

nes

qu

e p

ued

en t

rab

ajar

en

est

e ám

bit

o

Ministerio

 de la Salud, 

comunas, 

ONG, 

Minis

-terio

 de Asuntos Sociales, 

Entraide Nationale, OMS, 

cooperación italiana y bel

-ga, A

ECID

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Personal 

Equipos

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Apoyar la elaboración de un plan de co-

municación y sensibilización en materia 

de sanidad (uso de las TIC) y organizar 

operaciones de diagnóstico de las ETS y 

las enferm

edades crónicas

Hom

bres y 

mujeres 

en el m

edio rural

ODM4 

ODM5 

ODM6

Ministerio 

de 

Sanidad, 

comunas, ONG, Ministe

-rio 

de Asuntos Sociales, 

Entraide N

ationale, OMS, 

cooperación italiana y bel

-ga, A

ECID,

Servicio de IEC, 

MEN

Equipos Form

aciones 

Medios de tranporte

Form

ación 

Equipos

Apoyar la inserción de las personas con 

necesidades especiales a 

través de la 

form

ación 

profesional y los programas 

especializados para los jóvenes discapa-

citados

Discapacitados

ODM� 

ODM� 

ODM�

Ministerio de Sanidad, co-

munidades, Entraide N

a-tionale, ONG, O M

S, co-

operación belga, AEC

ID

Centro para disca

-pacitados 

psíqui

-cos 

en construc

-ción

Form

ación 

Equipos 

Asistencia

Page 96: MARRUECOS - Región Oriental

�6

Apoyar la creación de estructuras que se 

hagan cargo de los enferm

os crónicos (in

-suficiencia renal, cáncer, etc.) a través de:

• la creación de un centro de hem

odiá

-lisis 

• la creación de un centro de diagnóstico 

de cáncer de mam

a• la asistencia y el acom

pañamiento de 

los pacientes

Enferm

os de insufi-

ciencia 

renal, 

cán-

cer, etc.

ODM6

Ministerio 

de la Salud, 

ONG, colectividades, co-

operación belga, OMS

Estructura existen

-te en el hospital 

provincial

Extensión local 

Equipos 

Recursos financieros

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E Se

rvic

ios

soci

ales

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Prom

oción de las actividades deportivas, 

principalmente en 

los establecimientos 

escolares y los espacios de animación 

a través de la puesta en m

archa de pro

-gram

as específicos y la organización de 

eventos

Niños y niñas escola-

rizados entre 6 y �2 

años

ODM2 

ODM�

MEN

, ONG, com

unas, A

E-CID

Sociedad civil 

Autoridades loca

-les

Responsables

Equipos

Form

ación

Terrenos

Locales

Prom

over la salud de adolescentes y jó

-venes entre �0 y 24 años a través de: 

• el refuerzo de las estructuras sanitarias 

en los barrios 

• la generalización de los servicios de 

salud escolar y el refuerzo de lo

s ya exis-

tentes 

• la organización de cam

pañas de sensi

-bilización, principalmente en materia de 

ETS y consum

o de drogas

Jóvenes (hom

bres y 

mujeres) de �0 a 24 

años

ODM6

Ministerio 

de Sanidad, 

Ministerio de Juventud y 

Deporte, autoridades, co-

lectividades, cooperación 

belga, UNICEF

Personal 

Educadores

Medios financieros 

Conocimientos técnicos

Apoyar la creación de estructuras que se 

hagan cargo de niños abandonados a tra-

vés de la creación de centros de acogida

Niños abandonados

ODM� 

ODM4

Ministerio 

de 

Sanidad, 

Entraide N

ationale, Juven-

tud y Deporte, comunas, 

ONG, cooperación belga, 

AEC

ID, U

NICEF

Servicio de asis

-tencia social (Sani-

dad)

Equipos Locales Polo de 

competencia

Page 97: MARRUECOS - Región Oriental

��

Garantizar la gestión racional del agua de 

riego a través de la instalación de sistemas 

de riego localizado, especialmente en los 

terrenos de menos de 5 ha.

Agricultores Familias 

Com

unas rurales

ODM7

Asociaciones, 

coop

era-

tivas, 

Asociaciones 

de 

Usuarios de Agua Agríco-

la, Agencia Hidráulica del 

Muluya, centros agríco

-las, ORMVAM, D

irección 

Provincial de Agricultura, 

ADS, Dirección de Aguas 

y Bosques, ADO, coope-

ración italiana y belga

Presa 

Capas freáticas 

Fuentes 

Experiencias satis

-factorias

Acondicionamiento 

Equipos

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E Ec

on

om

ía l

oca

l

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Prom

over la creación de PME y de AGI a 

través de:

•el asesoramiento durante el proceso de 

creación de PM

E •la implantación de un sistema flexible 

de microcréditos

•la realización de diagnósticos participa-

tivos para identificar las necesidades en 

materia de AGI

Jóvenes 

diplom

ados 

Mujeres rurales

ODM� 

ODM� 

ODM�

CRI, Agencia N

acional de 

Prom

oción 

de Em

pleo, 

ONG, cooperativas, Cá-

maras de Com

ercio, In

-dustria y Servicios, coope

-ración belga, A

ECID

Recursos naturales 

Recursos humanos 

Mercado emergen-

te (turismo)

Recursos financieros 

Zonas de actividad eco

-nómica

Apoyar la producción y la com

ercializa-

ción de los productos de los principales 

sectores agrícolas (arboricultura, apicul

-tura, ganadería) a través de la creación de 

AGI y la form

ación de los gestores de pro-

yectos en cuanto a elaboración y desarro

-llo de proyectos y planes de em

presa

Pequeños agriculto

-res Familias C

omu-

nas rurales

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Asociaciones, 

coopera-

tivas 

ORMVAM, 

DPA

, Cám

ara 

de agricultu

ra, 

Agencia de Desarrollo

 Social, Dirección Regio

-nal de Aguas y Bosques, 

ADO, cooperación italia

-na y belga, A

ECID

Recursos naturales 

Recursos humanos

Equipos 

Recursos financieros

Page 98: MARRUECOS - Región Oriental

�8

Prom

over el turism

o a través del desarro-

llo de la artesanía local y los productos 

agrícolas locales, la valorización de las 

estaciones termales, la m

ejora de los en-

tornos arqueológicos y la prom

oción del 

ecoturismo

Población 

local, 

principalmente mu-

jeres con pocos re

-cursos

ODM� 

ODM� 

ODM�

Ministerio 

de Turism

o Asociaciones y coop

era-

tivas Cám

ara de artesanía 

Cooperación belga

Recursos 

natura

-les 

Producción 

artesanal 

diversi-

ficada 

Recursos 

humanos

Asistencia 

técnica 

y fi-

nanciera

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E Ec

on

om

ía l

oca

l

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Reforzar las capacidades de los recursos 

humanos a través de la form

ación y la 

creación de un

a red de inform

ación entre 

los diferentes actores

Asociaciones y coo-

perativas 

Jóvenes 

prom

otores Mujeres 

rurales

ODM� 

ODM�

Centros de form

ación, cá-

maras profesionales, ad

-ministraciones 

públicas, 

colectividades 

locales, 

ADS, APD

O, organism

os 

profesionales, 

coopera-

ción italiana y belga

Recursos humanos 

Asociaciones 

Cooperativas 

Otro

s

Recursos humanos cuali-

ficados 

Recursos financieros

Apoyar el desarrollo de la producción 

agroalimentaria y valorizar los productos 

locales a través de: 

• la modernización de los procesos de 

producción

• la creación de zonas de actividades co-

merciales 

• la reconversión de los perfiles para res

-ponder a las necesidades de los nuevos 

mercados

Agricultores 

Indus-

triales Jóvenes pro-

motores

ODM� 

ODM� 

ODM�

CRI, Agencia Nacional d

e Prom

oción 

de Em

pleo, 

asociaciones, 

coop

erati-

vas, C

ámaras de Com

er-

cio, 

ORMVAM, 

DPA

, Cám

ara 

de Agricultura, 

AEC

ID

Producción 

agrí

-cola diversificada 

Infraestructuras 

importantes

Salid

as com

erciales 

Zona industrial 

Recursos financieros

Page 99: MARRUECOS - Región Oriental

��

Garantizar la gestión racional de los re

-cursos hídricos a través de la mejora del 

sistem

a de riego por gravedad, convirtién-

dolo en riego local, la promoción de las 

investigaciones en economía del agua y 

la sensibilización

Com

unas rurales de 

la zona de Trifa 

CR Boughriba 

CR Ahfir 

CR Aghbal

ODM7

Colectividades 

locales, 

ORMVAM, A

BHM, M

EN, 

DPA

, ONG, cooperación 

belga

Programa 

nacio-

nal de econom

ía 

del agua Subven-

ción para riego 

local

Subvenciones y donacio

-nes 

Apoyo técnico

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

B

ERK

AN

E M

edio

amb

ien

te

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Garantizar la so

stenibilidad del m

edioam

-biente y proteger la biodiversidad natural 

a través de la rehabilitación de los eco-

sistem

as forestales degradados m

ediante 

la plantación y la restauración del m

anto 

vegetal natural con especies autóctonas

CR Tafoughalt 

CR Zegzel 

CR M

adagh 

CR Fezouan 

CR Aghbal

ODM7

Colectividades locales EF, 

IPE, 

ONG, 

ORMVAM, 

DPA

, MEN

, CR, A

ECID

Proyecto de Ges

-tión de Áreas Pro

-tegidas, fondos del 

Estado y las colec

-tividades 

locales, 

presupuesto de las 

CR IN

DH

Fondos externos 

Apoyo técnico

Garantizar una gestión conveniente de los 

residuos sólidos y líquidos a través de la 

prom

oción y la incitación a la inversión 

en el sector del reciclaje y la separación 

de residuos, el acondicionamiento de los 

basureros o vertederos según lo

s criterios 

universales, la creación de depuradoras y 

la sensibilización de la población en ma-

teria de gestió

n de residuos

Municipio 

como 

Berkane, 

Saïdia y 

Fair. comunas ru

-rales de M

adagh 

y Laâtam

na

ODM7

Colectividades 

locales, 

ONEP, IE, RADEO

, ADO, 

MEN

, ONG, actores pri-

vados, cooperación

 belga

Fondos 

locales 

Partenariado Berk-

Zeist

Fondos externos 

Material 

Apoyo técnico

Prom

over las buenas prácticas agrícolas 

en cuanto a utilización racional de pesti-

cidas y generalización de los cultivos que 

necesitan menos riego

Productores 

agríco

-las Cooperativas

ODM7

ORMVAM, DPA

, ORG, 

profesionales, Cám

ara de 

Agricultura, cooperación 

italiana y belga

Presupuesto 

del 

Estado

Proyectos financiados 

Donaciones 

Apoyo técnico a los agri

-culto

res

Prom

over el eco-desarrollo a través del 

desarrollo de AGI (artesanía, ecoturism

o, 

agricultura biológica, pesca 

artesanal, 

etc.) y la promoción de la utilización de 

energías renovables en los sistemas de 

producción

CR Laâtamna 

CR Tafoughalt 

CR Zegzal 

CR M

adagh 

CR Fezouan 

CR Aghbal

ODM7

ADS, ADEO

, DREFO, OR

-MVAM, DPA

, provincia, 

ONG, colectividades lo

-cales, AEC

ID, cooperación 

belga

Presupuesto del Es-

tado IN

DH

Presupuesto 

del 

Estado 

Proyectos financiados

Page 100: MARRUECOS - Región Oriental
Page 101: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

PROVINCIA DE FIGUIG

Page 102: MARRUECOS - Región Oriental
Page 103: MARRUECOS - Región Oriental

10�

IX. PROVINCIA DE FIGUIG

1. Presentación de la provincia: situación actual

1.1. Situación geográfica y contexto histórico

La Provincia de Figuig fue creada en 1974 por el Dahir (Real Decreto) Nº 1/74/08 del 14 de enero de 1974. Esta provincia está situada en el extremo sudeste del Reino de Marruecos y al sur de la Región Oriental. Limita al norte con la Provincia de Jérada, al noroeste con la Provincia de Boulemane, al oeste con la Provincia de Errachidia y al sur y al este con la frontera marroco-argelina.

Su territorio abarca 55.990 km², el 67,69% de la superficie de la región y el 7,92% del total de la superficie del Reino. Según el RGPH 2004, su población es de 129.430 habitantes, de los cuales 66.271 viven en el medio rural. Es una de las provincias con me-nor densidad de población del Reino, con 2,31 habitantes por km², frente a los 23,2 habitantes por km² a nivel regional.

La Provincia de Figuig presenta fundamentalmente dos tipos de relieve:

Las Altas Mesetas de la norte, que ocupan más de la mitad de la superficie y están cubiertas en gran parte por esparto (Macrochloa tenacissima), y

Una cadena montañosa constituida por varias zonas: la central en el extremo oriental del gran Atlas; zonas este y sur compuestas respectivamente por las cadenas montañosas de Jbel Grouz y Ghels, por un lado, y de la cuenca del Guir y hammadat de Guir, por otro (las bases de estas montañas encie-rran los tres oasis de Figuig, Bouanane y Aïn-Chouatter); y la zona oeste, que alberga montañas de altitudes variables cuya cumbre más alta es el Jbel Masrouh (2.714 m.).

1.2. Organización administrativa

Desde el punto de vista administrativo, la Provincia de Figuig se compone de dos pachaliks, dos cercles, siete caïdats, dos comunas urbanas y diez comunas rurales. La sede administrativa de la provincia se encuentra en Bouarfa. Las distancias que separan la ciudad de la sede de la Wilaya de la Región Oriental (en Oujda) y de la capital del Reino (Rabat) son de 265 km. y más de 750 km. respectivamente.

Instituciones políticas

La provincia cuenta con un Consejo Provincial constituido por 14 cargos electos de los consejos co-munales, las cámaras profesionales y la Cámara de Agricultura. En cuanto a la Cámara de la Artesanía y a la del Comercio de la Industria y los Servicios, su sede se encuentra en Oujda y mantienen una fuerte presencia de los Servicios Desconcentrados del Estado.

En cuanto a los niveles regional y nacional, la provincia está representada por tres diputados en la Cámara de Representantes, un consejero en la Cámara de Consejeros y 11 cargos electos en el Consejo Regional de la Región Oriental.

-

-

Page 104: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

10�

1.3. Datos principales

a) Generalidades

La evolución de la población de la Provincia de Figuig está subordinada a factores naturales y migratorios. Según datos del RGPH de 2004, la provincia tiene 129.430 habitantes, de los cuales el 51,67% son mujeres, lo que supone casi el 7% de la población legal de la Región Oriental. La tasa de crecimiento se sitúa entorno al 1,014%, mientras que la media a nivel regional es de 0,8%.

La población es mayoritariamente joven. De hecho, la franja de edad entre 15 y 59 años representa casi el 57% del total de la población, y la franja por debajo de 14 años el 35,1%, ambos porcentajes por encima de las tasas regional y nacional.

El 52% de la población es analfabeta, una tasa que supera en casi 10 puntos la nacional. Hay que tener en cuenta, además, que esta tasa se eleva al 74,8% en el medio rural frente al 30,7% urbano y alcanza el 91% en la Comuna Rural de Bouchaouene.

Principales características de la población de la Provincia de Figuig

La tasa de actividad se calcula en un 30,7% para el total de la provincia, frente al 33,6% de la Región Oriental y el 35,9% del conjunto de Marruecos. El problema del empleo está muy presente en la provincia, debido principalmente a la escasez de salidas profesionales y de actividades industriales. El sector privado, repre-sentado por diversas actividades (minería, ganadería, agricultura, comercio, etc.), está sometido a las inclemencias de la naturaleza y a la coyuntura económica nacional y regional, que ya no le permiten responder a una demanda de empleo en permanente crecimiento. Esta situación ha provocado la aparición de desequilibrios y un aumento del desempleo a los que las administraciones públicas y las colectividades locales no pueden hacer frente.

Son interesantes los siguientes indicadores:

La tasa de paro es de 19,1%, con un 29,2% en el medio urbano

La tasa de empleo agrícola es del 49,5%

La tasa de empleo no agrícola es del 50,5%

La tasa de empleo público es del 15,9%

Es importante señalar que el paro entre los jóvenes diplomados ha aumentado en los últimos cinco años, a causa, por un lado, de la no adecuación de la formación a las necesidades del mercado laboral local y, por otro, de la falta de oportunidades de empleo en los sectores público y privado.

-

-

-

-

Page 105: MARRUECOS - Región Oriental

10�

b) Situación de la mujer

La población femenina de la Provincia de Figuig es de 65.667 mujeres, es decir, más de la mitad de la población total (51,67%), según el RGPH de 2004. el índice sintético de fecundidad de la provincia es el más elevado de la región con 2,9 hijos por mujer frente a los 2,1 hijos por mujer a nivel regional. Esto se podría explicar en parte por los matrimonios a edades tempranas.

La situación de la mujer en la Provincia de Figuig es la más precaria de toda la región. El papel de estas mujeres está estrechamente relacionado con la maternidad, su inserción sociolaboral es muy difícil y su partici-pación en la vida pública muy reducida.

Dado este contexto, la tasa de actividad femenina es la más baja de toda la región (12,2%), no sólo en comparación con la tasa de actividad masculina, el 50,4%, sino también con respecto a las tasas de actividad fe-menina regional (13,8%) y nacional (17,6%). Más concretamente, el 42,2% de las mujeres de Figuig realizan una actividad profesional relacionada con el ámbito familiar, mientras que 15,7% son asalariadas en el sector público y 15,4% en el privado.

La elevada tasa de analfabetismo, que incluye al 60,2% de la población femenina frente al 44,5% masculino, es una de las limitaciones a la participa-ción de la mujer en el desarrollo local. Cabe men-cionar que la cifra varía según el lugar de residencia, y alcanza al 82% de las mujeres en el medio rural.

Por otro lado, la participación política de las mujeres en la Provincia de Figuig es muy baja. Se-gún los datos de Collectivités Locales en Chiffres 2004, sólo hay una mujer en los consejos comunales de la provincia, frente a 162 hombres.

c) Situación de la población infantil y juvenil

Lo habitantes de menos de 14 años representan más de un tercio de la población total, es decir, un 35% frente al 29,5% a nivel regional. En el medio rural, este porcentaje alcanza el 39%, con un índice de fecundidad de 3,9% provocado por diversos factores, principalmente costumbres y tradiciones locales.

En la Provincia de Figuig las infraestructuras de acogida para niños son modestas y su capacidad muy li-mitada, sobre todo en el ámbito rural. Mucho más baja que a nivel nacional, la tasa de escolarización refleja este fenómeno, ya que es, en cierto modo, una consecuencia de la antigüedad de infraestructuras, a veces incluso su inexistencia, en determinadas zonas aisladas del territorio. La enseñanza elemental continúa siendo el mayor reto para garantizar el acceso a la escuela para todos los niños, especialmente en edad preescolar.

Es importante señalar que el trabajo infantil está presente en la provincia, y es una práctica que depende relativamente del modo de vida de las diferentes tribus. Normalmente consiste en tareas relacionadas con la ayuda doméstica.

d) Situación de las personas mayores

La población a partir de 60 años representa el 8,4% de la población total de la provincia, frente al 8,1% nacional y el 9,1% regional.

Page 106: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

106

La proporción de población mayor de 75 años no supera el 2,2%. Las personas pertenecientes a esta franja de edad suelen estar a cargo de su propia familia y son víctimas de la falta de servicios e infraestructuras de aco-gida en el ámbito social, sanitario y cultural.

e) Flujos migratorios

La provincia se caracteriza por la presencia de tres grandes tipos de flujos migratorios:

La migración hacia el interior de la provincia:

El éxodo rural que mantiene corrientes migratorias hacia los centros urbanos y que ha constituido un hito en esta última década. Este flujo es consecuencia de los problemas relativos al fuerte aisla-miento del territorio, su aridez y las permanentes sequías, así como a la escasez de equipos de todo tipo.

Movimientos migratorios estacionales de los pastores nómadas en búsqueda de agua y pasto para el ganado.

La migración motivada por las grandes ciudades del Reino, en primer lugar Oujda. Este movimiento es consecuencia de las oportunidades presentes en el ámbito del empleo, principalmente en los sectores informal y comercial.

La migración hacia el extranjero, que se ha convertido en una experiencia que afecta a prácticamente todas las familias, sobre todo las jóvenes. Tras la independencia, los destinos principales eran los países de Europa occidental: Francia, Bélgica, Alemania y los Países Bajos. En la actualidad, los destinos se han diversificado, y España se sitúa en el primer puesto de la lista. Estos desplazamientos hacia el extranjero son muy importantes para las familias de los marroquíes que se marchan a causa de las transferencias mo-netarias que realizan estos últimos. Sin embargo, estos ingresos se dedican fundamentalmente al consumo y a los gastos de inversión.

1.4. Servicios sociales

a) Sanidad

El estado de la sanidad en la Provincia de Figuig dista mucho de ser satisfactorio. En lo que se refiere a los equipos básicos y los recursos humanos disponibles en el sector público, sólo se dispone de un hospital y dos centros de salud, con capacidad respectivamente de 120 y 53 camas, el equivalente a una cama por cada 763 habitantes. El número de establecimientos de atención sanitaria básica (Centros de Salud y Dispensarios) es de 19, y hay 6 paritorios, de los cuales dos no son operativos.

El personal en activo a nivel de la Delegación Provincial de Salud está compuesto por 253 efectivos, el 67% del total del personal de la red ambulatoria y el 32% de la red hospitalaria. Hay 47 médicos internos, entres los cuales hay 5 especialistas chinos y 3 marroquíes. La proporción es de un médico por cada 2.808 habitantes, mientras que a nivel nacional la proporción es de un médico por cada 1.782 habitantes. El número de enfermeras es de 118, o lo que es lo mismo, hay una enfermero/a por cada 1.119 habitantes.

El sector sanitario dispone también de una unidad provincial de vigilancia epidemiológica, otra de edu-cación para la salud, otra de vigilancia de la salud materna y otra de la formación médica continua, así como de un banco de sangre.

En cuanto al sector privado, sólo cuenta con cinco médicos de familia y un dentista. El número de farma-cias es de 17. No hay clínicas ni laboratorios de análisis.

-

-

Page 107: MARRUECOS - Región Oriental

10�

b) Educación, enseñanza y formación profesional

El sector de la educación comprende tres ciclos: enseñanza primaria, enseñanza secundaria obligatoria y bachillerato.

Según el reajuste del mapa escolar 2007/2008, el número de alumnos de primaria ha alcanzado los 17.391, de los cuales 7.695 son niñas, repartidos en 10 comunas. En total, existen 5.856 alumnos, de los cuales 2.817 son niñas, en el medio urbano (34% del total de alumnos de primaria), y 11.436, de los cuales 4.879 son niñas, en el medio rural (66% de los alumnos de primaria). Las niñas representan en términos globales el 44% de los escolarizados en la enseñanza primaria. La tasa de escolarización de la franja de edad de entre 6 y 11 años es de 75%, de los cuales un 69% son niñas. En cuanto a preescolar, los índices de escolarización son todavía muy bajos y no superan en los mejores casos el 30%.

A principios del curso escolar 2004/2005, se puso en práctica una experiencia innovadora: la escuela co-munitaria Khalid Ibn Walid, a nivel de la Comuna Rural de Maâtarka. Este proyecto ha contribuido a la mejora de las condiciones de escolarización de los niños nómadas y a la generalización de una enseñanza de calidad, todo ello reduciendo al mismo tiempo el coste para las familias. Tras tres años de experiencia piloto, los resultados son satisfactorios, lo que demuestra lo interesante que podría ser la reproducción de esta experiencia en otras comunidades nómadas.

En lo que se refiere a la enseñanza secundaria obligatoria, el número de alumnos es de 5.494, de los cuales 2.439 son niñas, repartidos de la siguiente manera: 2.741 alumnos en el medio urbano (49,9%) y 2.753 en el medio rural (50,1%). Cabe señalar que las niñas del medio rural no representan más que el 44,8% del conjunto de las niñas escolarizadas en la enseñanza secundaria.

Por otra parte, el número de alumnos de bachillerato es de 2.897, de los que 1.553 son niñas. El 58% del total de alumnos de bachillerato están en el medio urbano, frente a sólo el 42% en el medio rural.

En cuanto a las infraestructuras de acogida, la tabla siguiente resume la situación a nivel de la provincia:

En conclusión, la provincia posee unos servicios socioeducativos y sanitarios insuficientes, a pesar de los esfuerzos realizados por las autoridades competentes y la movilización de la sociedad civil.

La formación profesional en la provincia está garantizada por dos establecimientos públicos pertenecientes a la OFPPT, uno del Ministerio de Juventud y Deportes y ocho establecimientos privados. Los niveles de for-mación son especialización, técnico y técnico especializado. Sin embargo la tasa de empleo y de inserción de los titulados de la formación es muy baja y representa respectivamente 13,50% y 19%. El número total de alumnos que acuden a establecimientos de formación profesional, tanto públicos como privados, es de 657 personas en 2007/2008.

Page 108: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

108

c) Cultura

La tasa de cobertura de la provincia en materia de infraestructuras y equipamientos culturales es muy baja, ya que cuenta únicamente con siete bibliotecas (dos en Bouarfa, dos en Figuig, una en Bouanane, una en Beni Tadjit y una en Ain-Chouatter) y un museo municipal no equipado en Bouarfa. La infraestructura cultural también es deficitaria en cuanto a conservatorios, complejos culturales, cines, salas de exposiciones y museos. Sin embargo, existe un proyecto de construcción de una Casa de la Cultura en Figuig.

La provincia posee un rico patrimonio arqueológico y arquitectónico que se debería revalorizar. Existen varios emplazamientos arqueológicos de gran relevancia sobre todo en las comunas de Abbou-Lakhal, Beni-Guil y Talsint (grabados rupestres, pinturas rupestres, yacimientos, etc.) pero estos lugares no están protegidos. El pa-trimonio arquitectónico se caracteriza por una arquitectura en tierra que se remonta al periodo islámico y que forma parte de la arquitectura de los ksours y las kasbahs (Figuig, Bouanane, Ain Chair). Este patrimonio no ha sido clasificado ni es objeto de protección o rehabilitación a pesar de su claro interés cultural.

Además, la provincia posee una gran diversidad en el ámbito de las artes populares:

Arte culinario muy rico y atípico

Danzas y cantos (Laalaoui, Houbi-Houbi, Ahidous, Alaal-ma, etc.). Los grupos participan en numerosas representa-ciones provinciales y nacionales pero carecen de la orga-nización y el equipamiento suficientes.

d) Deportes y ocio

La Provincia de Figuig posee ocho centros de jóvenes, dos cen-tros de acogida, 23 asociaciones deportivas, 11 escuelas deportivas, 56 equipos y cinco campamentos de verano. No obstante, cabe señalar por un lado que la infraestructura deportiva y de ocio no posee el equipa-miento necesario y está mal conservada; y por otra parte, que resulta insuficiente frente a las necesidades reales de los jóvenes que desearían centros deportivos, polideportivos cubiertos, piscinas, centros de acogi-da y asociaciones bien organizadas.

1.5. Desarrollo económico

La economía de esta provincia está basada fundamentalmente en los sectores ganadero y minero. Esto responde, por un lado, a las grandes extensiones de pastos comunales cubiertos en gran parte por esparto, lo que garantiza espacios inmensos para la ganadería extensiva, y por otra parte, a la existencia de recursos mineros variados ocultos en el suelo y el subsuelo como la baritina, el zinc, el plomo, el hierro, etc. Los demás sectores, como la agricultura, la artesanía, el comercio y el turismo, son de menor importancia y contribuyen de un modo limitado al desarrollo económico. Sin embargo, estos últimos presentan potencialidades cuya revalorización po-dría dinamizar la economía de la provincia.

a) Agricultura

La situación geográfica de la provincia le confiere varias características desfavorables: un clima árido, una pluviometría insuficiente e irregular de un año para otro, temperaturas anuales con diferencias importantes entre el mes más frío (-5º C en diciembre) y el mes más caluroso (43º C en julio) y vientos fuertes, fríos en invierno y calientes en verano, combinados a menudo con tormentas de arena.

-

-

Page 109: MARRUECOS - Región Oriental

10�

Por todo ello, la actividad agrícola se limita a pequeñas parcelas de terreno a nivel de los oasis o próximas a los ríos, y algunas hondonadas dedicadas enteramente al cultivo de cereales. La Superficie Agrícola Útil (SAU) es de 117.658 hectáreas. El cultivo del cereal, principalmente de cebada, se practica en zonas de esparcimiento de las crecidas dispersas en superficies irrisorias, mientras que las plantaciones de frutales, compuestas principal-mente por palmeras datileras y olivos, se concentran a nivel de los oasis y están repartidas según la ocupación del suelo del siguiente modo:

Cereales: 16.770 hectáreas

Horticultura: 231 hectáreas

Árboles frutales: 3.285 hectáreas (palmeras/ palmeras datileras: 254.377 árboles, olivos: 349.612 árboles)

Legumbres: 214 hectáreas

Forraje: 617 hectáreas

Comino: 72,2 hectáreas

Barbecho: 96.173 hectáreas

El modo de explotación agrícola es tradicional, lo que conlleva una escasa producción que se destina en su mayoría al autoconsumo. Es un sector que sufre las consecuencias de varios factores negativos:

la escasez de terrenos cultivables situados en determinadas cuencas, oasis y valles

la complejidad del régimen territorial y los derechos al agua. Se distinguen las tierras “Melk”, que se encuentran en su mayoría en las zonas irrigadas y en los palmerales, con una superficie media por familia que apenas supera 0,5 hectáreas, y las tierras colectivas situadas en las zonas de bour

la disminución del uso de agua de riego debido a las escasa pluviometría registrada

la desertificación, el enarenamiento y las crecidas de los ríos.

b) Ganadería

Las condiciones climáticas han tenido como consecuencia el desarrollo de zonas de pastoreo. De este modo, la ganadería de pequeños rumiantes ocupa un lugar clave en la economía de la provincia, y constituye la principal actividad generadora de ingresos para cerca del 80% de los habitantes. Esta ganadería de tipo extensivo (trashumancia) se ve favorecida por la extensión de los pastos comunales y por la capa de esparto que ocupa cerca de 2,5 millones de hectáreas, es decir el 45% de la superficie de la provincia.

La cifra de cabezas de ganado asciende a 793.648, y se reparte del siguiente modo:

ovinos: 603.500 reses

bovinos: 11.640 reses

caprinos: 177.500 reses

camellos: 1.000 reses

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Page 110: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

110

Al tratarse de una base económica tradicional y de una fuente de ingresos indispensable para muchos ho-gares, el sector de la ganadería se merece un acompañamiento apoyado principalmente por una serie de medidas que permitan aumentar su rendimiento a la vez que protegen el medioambiente:

la coordinación de los ganaderos mediante cooperativas,

la extensión de los cultivos forrajeros para mejorar la cría de ovinos con el fin de preservar los pastos comunales del pastoreo excesivo,

la mejora de las condiciones sanitarias de los animales y la disponibilidad de puntos de agua,

los alimentos para el ganado en periodos de sequía,

la revalorización de las carnes rojas mediante la creación de un matadero moderno que permita la exportación de carne fuera de la provincia.

c) Industria

Este sector es prácticamente inexistente en esta provincia. Está representado por pequeños talleres moder-nos localmente dispersos que realizan actividades variadas, como por ejemplo, el centro de llenado de botellas de gas butano (bombonas de 3 y 5 kilos), con una capacidad de llenado máximo mensual de 1.400 toneladas.

d) Turismo

El turismo representa una actividad de futuro para esta provincia, puesto que en las diferentes localidades abundan recursos y parajes turísticos ricos y variados. Un buen reflejo de estas potencialidades sería la disponibi-lidad de un entorno natural atractivo (palmerales de Figuig y de Bouanane, Ain Chair y Ain-Chaoutter), la exis-tencia de monumentos históricos y de ksours o la riqueza del patrimonio cinegético y de la medicina tradicional para el tratamiento del reumatismo mediante curas de arena.

Sin embargo, todas estas potencialidades permanecen poco explotadas y la actividad en el sector sigue siendo de poca importancia, debido principalmente a la escasez de infraestructuras de acogida. De hecho, la pro-vincia cuenta solamente con ocho hoteles no catalogados con una capacidad de 159 camas y un hotel que fue catalogado con 3 estrellas y que posee 40 camas.

De hecho, varias fortalezas podrían dinamizar el sector turístico local: la situación geográfica de la provin-cia, que la convierten en el oasis más cercano a Europa, la construcción de un aeropuerto de enlace en Bouarfa por parte de los Emiratos Árabes Unidos, la creación de un circuito turístico que una los oasis del territorio con los del sur, principalmente los de Draa y Tafilelt, y al norte con la estación balnearia de Saïdia, y la organización de safaris a través de los grandes espacios.

e) Artesanía

La artesanía es una actividad propia de la provincia. De hecho, el territorio de Figuig es conocido por la confección de djellabas, burnous y alfombras de gran calidad, cuya base es una materia prima local abundante (esparto, lana, etc.). Sin embargo, la artesanía se caracteriza por la ausencia de un espíritu cooperativo, perma-nece restringida al nivel de los hogares y se trata de una actividad ejercida únicamente por la mujer, por lo que contribuye escasamente al auge de la economía local. A pesar de sus enormes potencialidades, este sector emplea actualmente a 2.125 artesanos, de los cuales 1.197 se dedican a actividades de servicio y 928 a la producción.

-

-

-

-

-

Page 111: MARRUECOS - Región Oriental

111

La promoción de este sector es indispensable para crear empleo, revalorizar los productos agrícolas o naturales locales, tales como el envasado de los dátiles y la transformación de plantas aromáticas, medicinales o cosméticas, y apoyar el sector turístico.

f) Minería

La actividad minera ocupa el segundo lugar en la economía de la provincia. Se ve favorecida por la importancia de los recursos locales como el plo-mo, el alquifol, la calamina (zinc) y la baritina. Es una actividad artesanal cuya explotación se realiza de manera individual o en el marco de cooperativas. La recogida y comercialización de la producción está garantizada por la Central de Compra y De-sarrollo de la Región Minera de Tafilalet y Figuig (Centrale d’Achat et de Développement de la Ré-gion Minière de Tafilalet et de Figuig, CADETAF).

Paralelamente a esta actividad, cabe señalar la explotación de uno de los mayores yacimientos de baritina petrolera de Marruecos, la mina de Zelmou, situada en la comuna de Bouanane y explotada por la Compagnie Marocaine de Barytine (COMABAR). La totalidad de la producción está destinada a la exportación.

Además, existen otros yacimientos de manganeso, cobre, óxido de hierro y antimonio, pero no están siendo explotados actualmente. Su explotación podría dar empleo buena parte de la población a causa, princi-palmente, del aumento de su cotización en los mercados mundiales pero requiere inversiones en el ámbito de la investigación, la revalorización y la gestión.

g) Comercio

Este sector está cobrando cada vez más importancia en el tejido económico de la provincia, predominan-do el comercio al detalle frente a la venta al por mayor. Esta última evoluciona muy lentamente a causa de los recursos limitados de sus trabajadores autónomos.

De este modo, el comercio de los productos alimentarios sigue siendo el más extendido a causa de su importancia en el consumo diario de los ciudadanos. El suministro del mercado de los centros de la provincia en cuanto a productos y mercancías está garantizado por las ciudades de Oujda, Errachidia, Meknes, Casablanca y Berkane.

h) Infraestructuras generales

La provincia de Figuig está dotada de una red de carreteras de una longitud de 1.791,14 km. distribuida como sigue:

562,17 km., de los cuales 50,7 km. están sin asfaltar, de las tres carreteras nacionales (N1, N17 y N19)

369,422 km., de los cuales 152,422 km. están sin asfaltar, de las carreteras regionales (R601, R602, R604 y R708)

859,177 km., de los cuales 620,675 km. están sin asfaltar, de las carreteras provinciales.

-

-

-

Page 112: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

112

En lo que se refiere al transporte ferroviario, está representado por una vía férrea que une la ciudad de Bouarfa con la de Oujda en una distancia de 303 kilómetros, que garantiza el transporte del mineral de baritina petrolera hacia la ciudad de Taourirt, para exportarlo posteriormente hacia Europa a través del puerto de Na-dor.

El transporte de mercancías está garantizado o bien por empresas privadas, o bien por la Oficina Nacional del Transporte. El transporte público de viajeros se realiza mediante autobuses, que comunican con las líneas que unen las ciudades de Oujda, Errachidia, Fez, Meknes, Rabat, Casablanca y Agadir. En cuanto al transporte reali-zado mediante taxis, se han concedido 64 licencias. Cabe señalar que este sector será reforzado tras la conclusión de las obras de construcción del aeropuerto de Bouarfa por parte de los Emiratos Árabes Unidos.

1.6. Recursos naturales disponibles: medioambiente

La Provincia de Figuig se caracteriza por su gran biodiversidad, tanto en cuanto a fauna (gacelas, jabalíes, muflones, perdices, avutardas, rapaces y liebres), lo que constituye un potencial importante para la caza, como en lo que se refiere a la flora, gracias a la existencia de pastos muy ricos en especies vegetales sobre todo esparto, plantas medicinales y aromáticas y productos locales (trufas y champiñones).

Debido a las amenazas que acechan al medio natural (la fauna y la flora sufren pérdidas enormes a causa de la sequía y la erosión producida por la sobreexplotación), las autoridades han emprendido medidas de protección con el objetivo de proteger las especies en vías de extinción (creación de tres reservas con una superficie global de 1.362.800 hectáreas). Además, se ha creado un Paraje de Interés Biológico y Ecológico (Site d’Intérêt Biolo-gique et Écologique, SIBE): la reserva de Jbel Krouz que pertenece a la comuna rural de Abbou-Lakhal.

En las zonas de aglomeraciones urbanas o rurales se observan carencias, e incluso la ausencia total de redes de saneamiento o de estaciones de tratamiento de agua potable, lo que lleva a la población a utilizar aguas no depuradas, fuente de enfermedades y de infecciones múltiples. Existe una única estación depuradora de agua de uso doméstico en Bouarfa que fue construida gracias a la financiación del banco alemán KFW. Por otra parte, se observan carencias en materia de gestión de los desechos sólidos a causa de la ausencia de un vertedero con-trolado y la falta de espacios verdes.

1.7. La INDH en la provincia

Para el período 2006/2010, la provincia de Figuig es beneficiaria de tres programas:

El Programa de lucha contra la pobreza en medio urbano, que abarca 9 comunas rurales donde la tasa de pobreza se sitúa entre un 31,67% y un 66,85%, según el mapa de la pobreza de 2005 establecido por el Alto Comisariado del Plan. Por cierto, este mapa sitúa la provincia de Figuig en la séptima posición con respecto a las provincias más pobres del Reino, y en la tercera a nivel de la Región Oriental, con una tasa de pobreza media que supera 27,09%.

El Programa transversal que cubre el territorio de la comuna rural de Ain-Chouatter, los barrios de dos comunas urbanas (Bouarfa y Figuig) y los cuatro centros urbanos no incluidos en los dos programas de lucha contra la pobreza en el medio rural y exclusión social en el medio urbano.

El Programa de lucha contra la precariedad, que abarca el conjunto de la provincia con el objetivo de mejorar la calidad de las prestaciones ofrecidas por las asociaciones y las instituciones públicas para alcan-zar los estándares de calidad que garanticen las condiciones de dignidad humana, y favorece en la medida de lo posible la inserción familiar y profesional de las personas afectadas, creando mayores capacidades de acogida allí donde se considere necesario para responder a las necesidades de la población en situación precaria. Comprende fundamentalmente la mejora de las estructuras de acogida existentes conforme

Page 113: MARRUECOS - Región Oriental

11�

a sus necesidades en materia de acondicionamiento, equipamiento y extensión, la creación de nuevos establecimientos, de centros de inserción y formación para personas con discapacidades y de centros de acogida para personas vulnerables.

El marco presupuestario para los tres programas de la INDH:

A modo de conclusión, podemos afirmar que a pesar de los esfuerzos realizados por las autoridades lo-cales estos últimos años, las comunas de la provincia sufren la falta de infraestructuras básicas (equipamientos en materia de agua potable, electricidad, carreteras, saneamiento, educación, sanidad y actividades socio-educativas) a consecuencia de una insuficiencia de presupuestos destinados a estos proyectos. Estos sectores no responden por tanto a las aspiraciones de la población. Por ello, el proceso de desarrollo humano debe movilizar a todos los actores, las colectividades locales, los consejos regional y provincial, los servicios desconcentrados del Estado, las agencias de desarrollo económico y social, la cooperación internacional, las ONG, el tejido asociativo y la población.

1.8. Sociedad civil

La provincia posee un número elevado de asociaciones, concretamente 532 en el conjunto del territo-rio. Sin embargo, los resultados obtenidos por la Sociedad Civil no cubren todavía todas las expectativas de la población ni las ambiciones de los propios actores asociativos. Ello se debe tanto a las carencias en materia de cualificación de los recursos humanos como a la insuficiencia de medios y de recursos financieros.

No obstante, las asociaciones locales y especialmente aquellas que están directamente relacionadas con el desarrollo y la protección del medioambiente realizan numerosos esfuerzos para tratar de responder al desafío de la lucha contra la pobreza y la protección del medioambiente mediante partenariados con ONG nacionales e internacionales.

La siguiente tabla muestra el reparto de asociaciones según sus ámbitos de actividad:

Page 114: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

11� 1.9. La cooperación internacional en la provincia

La cooperación internacional en la provincia ha comenzado a desarrollarse estos últimos años y abarca un gran número de ámbitos de intervención:

La cooperación descentralizada de colectividad local a colectividad local, como por ejemplo entre el municipio de Figuig y el Consejo General de Seine Saint Denis, así como la ciudad de Stains en Francia1.

La cooperación entre las asociaciones locales y organizaciones no gubernamentales y las colectivi-dades locales.

La cooperación entre las asociaciones locales y organizaciones no gubernamentales y los servicios de embajadas (Japón, Alemania y Francia), destacando una fuerte presencia de la cooperación espa-ñola (CIPIE, MON 3, FSUB, AECI, etc.) y francesa (CCFD, IDD, SCAC, etc.).

A pesar de todo, es necesario señalar las carencias, e incluso en ocasiones la ausencia, de coordinación entre las diferentes acciones de cooperación y la falta de seguimiento y evaluación de las experiencias realizadas sobre el territorio. Por otro lado, a excepción del municipio de Figuig, existen muy pocos vínculos de partenariado en la provincia, algo que se percibe en cierto modo por la falta de formación adecuada para los cargos electos de los consejos comunales y los directivos de las asociaciones.

�  Desde el � de junio de 2000, el municipio de Figuig mantiene vínculos de cooperación con el Departamento de la Seine Saint-Denis que comprenden principalmente tres ejes de intervención prioritarios: participación y ciudadanía, salud y prevención, medioambiente, urbanis-mo y desarrollo local. Por otra parte, ha firmado acuerdos de partenariado con numerosos ministerios y administraciones a escala nacional pero también con universidades, la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), la ciudad de Stains, una ONG italiana (AFRICA 70), socios belgas y holandeses. El municipio mantiene igualmente unos vínculos muy estrechos con el Instituto francés de la Región Oriental (Oujda) y el servicio de cooperación de la Embajada de Francia.

-

-

-

Page 115: MARRUECOS - Región Oriental

11�

2. L

ínea

s dir

ectr

ices

de

la p

rovi

nci

a

Mejorar la gestión comunal m

ediante la 

form

ación de formadores en los ám

bitos 

de la planificación estratégica, la gestión 

de recursos hum

anos y financieros, la ges

-tión de conflictos y el enfoque participa-

tivo

Cargos electos, ser-

vicios técnicos

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

ONG, consejo provincial, 

AEC

IDLocales

Gastos de fo

rmación

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

FI

GU

IG

Go

ber

nan

za y

des

cen

tral

izac

ión

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Apoyar la planificación local garantizan

-do la form

ación de los cargos electos, 

los técnicos, los servicios exteriores y las 

ONG en materia de desarrollo local

Cargos electos, técni-

cos, servicios exterio

-res, ONG

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Asociaciones, 

comunas, 

servicios 

exteriores, 

AE-

CID, cooperación italiana

Hum

anos

Medios técnicos 

Medios financieros 

Conocimientos

Reforzar la com

unicación entre comunas 

y la participación de la población en las 

cuestiones públicas locales m

ediante la 

mejora del acceso a la inform

ación y el 

establecimiento de redes en las comunas 

rurales

Población, barrios y 

douars

ODM� 

ODM� 

ODM7

Asociaciones, coop

erati-

vas, colectividades loca

-les, servicios exteriores y 

el program

a INDH (célu

-la), cooperación italiana, 

AEC

ID

Recursos humanos

Animadores/as 

Otros medios

Apoyar la gestión en materia de desarrollo 

local, nacional e internacional m

ediante 

la capitalización, el intercam

bio de ex-

periencias y la creación de una base de 

datos

Asociaciones, coo-

perativas, 

servicios 

exteriores y colecti-

vidades locales, cá-

maras profesionales, 

administraciones del 

Estado, C

RI

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Asociaciones, cooperati-

vas, servicios exteriores y 

comunas, O

NG

Hum

anos y loca-

les

Gastos de las actividades 

de in

tercam

bio 

Medios técnicos

Mejorar la comunicación y las capaci

-dades técnicas y financieras de las O

NG 

mediante la creación de redes

ONG

ODM� 

ODM�

ONG, A

ECID

Hum

anos y finan-

cieros

Locales 

Medios materiales 

Medios financieros

Page 116: MARRUECOS - Región Oriental

116

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

FI

GU

IG

Go

ber

nan

za y

des

cen

tral

izac

ión

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Reforzar el papel de la m

ujer en el de-

sarrollo local (ámbito asociativo, AGI, 

cooperativas, representaciones diversas) 

mediante el apoyo a la form

ación y la 

participación

Asociaciones, coo-

perativas, 

jóvenes, 

mujeres rurales

ODM� 

ODM2 

ODM� 

ODM4

Servicios del Estado, co

-munas, todas las estruc

-turas de m

ujeres, AEC

ID, 

cooperación belga

Locales

Medios financieros 

Medios materiales

Generalizar la enseñanza básica (de 6 a 

�� años) de calidad y la enseñanza pre-

escolar en el medio rural y apoyarla en 

el m

edio urbano mediante la creación de 

centros, la form

ación de formadores y la 

sensibilización de la población

Los niños de entre 4 

y 6 años y los hijos 

de nómadas de la 

franja de edad com

-prendida entre los 6 

y los �� años

ODM2 

ODM�

Ministerio 

de Enseñan-

za Nacional, 

comunas 

locales, asociaciones de 

padres y tu

tores de alum

-nos, ONG, cooperación 

belga, AEC

ID

Recursos hum

anos 

e infraestructura 

Tutela del M

EN

Infraestructura 

(interna-

dos, etc.), equipam

ientos 

y form

ación

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

FI

GU

IG

Serv

icio

s so

cial

es

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Luchar contra el fracaso y el abandono 

escolar mediante la m

ejora de las condi-

ciones de escolarización, principalmente 

la adecuación de las infraestructuras

Alumnos 

afectados 

de todos los ciclos de 

enseñanza, y 

sobre 

todo las niñas

ODM2 

ODM�

MEN

, CL, ADS, ONG, 

asociaciones de padres 

de alumnos, cooperación 

belga, etc.

Recursos hum

anos, 

infraestru

ctura 

bá-

sica, 

cooperación 

internacional

Apoyo social a las fami-

lias (com

edor escolar, in

-ternado, m

aterial escolar) 

Mejorar y 

mantener las 

infraestructuras existentes

Reforzar los programas de alfabetización 

mediante la promoción, m

ovilización y 

form

ación de los beneficiarios y anima-

dores

Población 

analfa

-beta a partir de �5 

años

ODM� 

ODM� 

ODM4 

ODM5

Ministerio 

de Educación 

Nacional, 

Secretaría de 

Estado d

e Alfabetización 

y Educación No Form

al, 

Entraide Nationale, sector 

privado, O

NG, colectivi-

dades locales y ADS, AE-

CID, cooperación belga

Programas de al

-fabetización 

exis

-tentes, infraestruc-

turas

Mejora de las infraestruc

-turas 

existentes, 

form

a-ción de los animadores, 

apoyo y movilización de 

los beneficiarios

Page 117: MARRUECOS - Región Oriental

11�

Reforzar la vigilancia epidemiológica para 

luchar contra las enferm

edades emergen-

tes (refuerzo de los medios de diagnóstico 

y movilidad) m

ediante la orientación de 

los profesionales y la sensibilización de la 

población

Población local

ODM4 

ODM5 

ODM6

Ministerio de Salud, co

-lectividad local, 

ONG, 

servicios del Estado, ADS, 

cooperación italiana, AE-

CID, etc.

Recursos 

huma-

nos, infraestructu

-ra y equipam

ien-

tos del Ministerio 

de Salud

Apoyo técnico 

y finan

-ciero, intercam

bio 

de 

experiencias y de cono

-cimientos, tutela

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

FI

GU

IG

Serv

icio

s so

cial

es

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Desarrollar el sector del deporte y la ju-

ventud m

ediante la creación de polide-

portivos, equipamientos, espacios para 

jóvenes y escuelas deportivas

Los jóvenes de la pro

-vincia, las asociacio-

nes

ODM� 

ODM5

Ministerio de la Juventud y 

el Deporte, ONG, colecti-

vidades locales, ADS, etc.

Recursos 

huma-

nos, infraestru

ctura 

existente

Mejora de las infraestruc

-turas y creación de otros 

equipamientos

Reducir la tasa de mortalidad m

aterno-

infantil 

en el medio rural m

ediante la 

mejora de las infraestructuras existentes, 

la creación de nuevas instalaciones y la 

form

ación de profesionales

Niños de 0 

a �4 

años, m

ujeres de �5 

a 44 años

ODM4 

ODM5

Ministerio de Salud, O

MS, 

colectividad local, ONG, 

cooperación belga, etc.

Recursos 

huma-

nos, infraestructu-

ra del Ministerio 

de Salud

Equipamiento Form

ación

Integrar a la mujer en el proceso de desa

-rrollo hum

ano mediante la formación, la 

cualificación, la alfabetización funcional

Mujeres y niñas de la 

provincia

ODM� 

ODM6

ONG, ADS, colectividad 

local, Entraide Nationale, 

juventud y deporte, etc.

Recursos 

huma-

nos, infraestructu

-ra existente

Mejora de las infraestruc-

turas y creación de otros 

equipamientos, 

form

a-ción, apoyo a la generali-

zación de las infraestruc-

turas

Mejorar las condiciones de vida de las 

familias desfavorecidas del medio rural 

mediante la creación de actividades ge-

neradoras de ingresos

Las familias desfavo

-recidas de la provin

-cia

ODM� 

ODM2

ONG, ADS, colectividad 

local, servicios del Estado, 

AEC

ID, cooperación 

bel-

ga, etc.

Recursos 

huma-

nos, infraestru

ctu-

ra existente, tejido 

asociativo

Creación 

de actividades 

generadoras de ingresos, 

form

ación

Mejorar las condiciones de vida de las 

personas con necesidades especiales me-

diante la form

ación, su inserción en la 

vida activa y la sensibilización

Personas con necesi-

dades especiales

ODM2

ONG, ADS, colectividad 

local, servicios del Esta

-do, AEC

ID, cooperación 

belga, etc.

Recursos 

huma-

nos

Infraestructura de acogi

-da Formación 

Acompañamiento

Page 118: MARRUECOS - Región Oriental

118

Prom

over el turism

o rural, cultural y so

-lidario m

ediante la creación de circuitos 

turísticos y la revalorización de los pro-

ductos locales

Com

unas, 

actores 

locales, 

provincia, 

sector privado, jóve-

nes titulados, pobla-

ción local, 

jóvenes 

prom

otores

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

CRI, APD

O, A

DS, Oficina 

de Turism

o, delegación 

de turismo, asociaciones 

locales, asociaciones de 

crédito, 

sector privado, 

cooperación italiana

Potencial 

natural 

y humano, y pa-

trimonio cultu

ral 

muy rico y varia-

do

Financiación Form

ación 

Intercam

bio de experien-

cias exitosas y similares

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

FI

GU

IG

Eco

no

mía

lo

cal

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Valorizar las producciones agrícolas de 

la provincia (agricultura, sector ovino, 

olivos, dátiles, trufas, etc.) mediante la 

transferencia de tecnología y la forma-

ción de los agricultores

Com

unas, 

actores 

privados y públicos, 

jóvenes titulados, jó

-venes 

prom

otores, 

población local, per-

sonas vulnerables

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Ministerio de A

gricultura, 

APD

O, ADS, C

RI, 

sector 

privado, cám

ara de agri-

cultura, 

ONE, coopera-

ción italiana, cooperación 

belga

Potencial 

agríco-

la por revalorizar, 

saber hacer local 

muy 

importante, 

tejido institucional 

ya existente

Transferencia 

de tecno-

logía 

Form

ación 

Apoyo 

técnico 

Financiación In-

tercam

bio 

de experien

-cias similares Acompaña

-miento

Fomentar la inversión en los ám

bitos de 

la ganadería, el turismo rural y la agricul

-tura m

ediante el apoyo a la creación de 

PYME-PY

MI, principalmente por parte de 

jóvenes titulados

Com

unas, 

actores 

locales, 

provincia, 

jóvenes 

titulados, 

jóvenes prom

otores, 

PYME, PYMI

ODM� 

ODM7 

ODM�

CRI, ADS, APD

O, delega

-ción del com

ercio y de la 

industria, Fundación Med 

V, ITA

 Bouarfa, asociacio-

nes de m

icro-créditos, Red 

Moukawalati, 

institución 

ONE, cooperación italiana

Potencial n

atural y 

humano, recursos 

mineros

Financiación 

Asistencia técnica 

Form

ación

Valorizar la producción artesana local 

(lana, cestería, esparto y mármol) m

edian-

te la form

ación de artesanos tradicionales, 

el intercambio de experiencias, la crea

-ción de redes y partenariados

Com

unas, 

actores 

locales, 

provincia, 

sector privado, jóve-

nes titulados, jóve

-nes prom

otores

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

CRI, APD

O, A

DS, cám

ara 

de agricultura, secretaría 

de Estado 

encargada de 

la artesanía, asociaciones 

locales 

y cooperativas, 

cooperación 

italiana y 

belga

Patrimonio natural 

y humano (cono-

cimientos lo

cales)

Financiación Apoyo téc

-nico Transferencia 

de 

tecnología 

Intercam

bio 

de experiencias Partena-

riado 

Salid

as comercia-

les

Prom

over las actividades mineras me-

diante la organización de los artesanos 

mineros y el apoyo a la creación de AGI

Artesanos 

mineros, 

cooperativas, comu-

na, provincia, pobla

-ción local, 

jóvenes 

titulados

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

CADETAF, Ministerio 

de 

Energía y Minería, sector 

privado, asociaciones coo-

perativas, A

ECID, coopera

-ción belga

Potencial humano 

y riq

ueza natural 

(plomo, zinc, bari-

tina)

Financiación, apoyo téc-

nico, form

ación 

e inter-

cambio de experiencias

Page 119: MARRUECOS - Región Oriental

11�

Valorizar las energías renovables median-

te la realización de estudios y el refuerzo 

técnico de los profesionales del sector

Población de lo

s do

-uars no electrifica

-dos

ODM� 

ODM7 

ODM�

ONE, com

unas y benefi

-ciarios

Vientos 

Sol

Estudios 

Financiación 

Apoyo técnico

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

FI

GU

IG

Med

ioam

bie

nte

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Garantizar una gestión racional de los re

-cursos forestales y ganaderos a través de:

• la creación de reservas biológicas

• la plantación de arbustos forrajeros y la 

adopción de técnicas de rehabilitación 

de las especies autóctonas 

• la reforestación de las especies fores-

tales

• la adaptación de lo

s sistem

as y las téc-

nicas de ganadería al potencial de los 

pastos com

unales y los bosques

• la integración de los beneficiarios en 

los procesos de protección del m

edio

-am

biente

• el apoyo técnico y material a las coo-

perativas

• la sensibilización y la form

ación de la 

población frente al m

edioam

biente

Ganaderos y habitan-

tes de las zonas mon

-tañosas, com

unas de 

la provincia 

de Fi

-guig, particularmente 

las zonas montañosas 

y las altas mesetas

ODM� 

ODM7 

ODM�

Servicios exteriores, DPA

, ORMVAT, Aguas y 

Bos

-ques, 

comunas rurales, 

ONG, cooperativas y aso

-ciaciones locales, AEC

ID

Potencial 

forestal 

y ganadero, orga

-nizaciones profe-

sionales m

uy diná-

micas, 

programas 

y proyectos 

en 

marcha 

(PDPEOII, 

Proyecto de Lucha 

Contra la Desertifi

-cación y la Pobre-

za, INDH, progra

-mas SA

PAN/ADS, 

Programa 

Agribu-

siness y Agricultura 

Integrada/USA

ID, 

etc.), 

organizacio-

nes 

profesionales 

muy dinám

icas

Estudios 

Financiación 

Apoyo técnico

Mejorar el entorno urbano m

ediante la 

captación de agua potable y la creación 

de espacios verdes

Población urbana

ODM7

ONEP, beneficiario

s y co

-munas rurales, coopera-

ción belga

Existencia de pe

-queñas redes 

Existencia de de

-puradoras

Estudios 

Financiación 

Apoyo técnico

Page 120: MARRUECOS - Región Oriental

120

Garantizar la protección, el ahorro y la 

valorización de los recursos hídricos me-

diante:

• la m

ovilización de las aguas superficia-

les

• el apoyo a las asociaciones de gestión 

de los puntos de agua

• la adaptación de las técnicas y los sis

-temas de riego que perm

iten el uso ra-

cional del agua

• la protección

 de las aguas de los oasis 

frente a la contaminación

Ganaderos, agricul-

tores y trashumantes 

Todas las comunas 

de la provincia 

de 

Figuig

ODM� 

ODM7 

ODM�

ONEP, 

Equipamientos, 

Agencias 

de la cuenca 

hidráulica, D

PA y la Mé-

téo 

Las asociacion

es d

e medioam

biente, las coo-

perativas, comunas rura-

les, cooperación belga

Puntos de agua, 

capas 

freáticas, 

programas y pro

-yectos en marcha: 

PDPEOII, proyec-

to de lucha contra 

la desertificación 

y la pobreza, Pro-

yecto KFW

, etc.

Estudios 

Financiación 

Apoyo técnico

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

FI

GU

IG

Med

ioam

bie

nte

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Luchar contra la desertificación y la ero-

sión (hídrica y eólica) a través de medidas 

contra el enarenam

iento, la protección 

de las riberas de los oueds y de los oa-

sis así com

o el acondicionamiento de las 

cuencas vertientes

Ganaderos, agricul-

tores 

y población 

local 

(usuarios 

de 

infraestructuras), co

-munas de la provin-

cia de Figuig

ODM� 

ODM7 

ODM�

Aguas y 

Bosques, DPA

, ORMVAT, comunas rura

-les, cooperativas y asocia-

ciones, A

ECID

Asociaciones 

y cooperativas diná-

micas, programas 

y proyectos 

en 

marcha: PDPEOII, 

, INDH, 

progra

-mas SA

PAN/ADS, 

programa 

Agribu-

siness y agricultura 

integrada/USA

ID

Estudios 

Financiación 

Apoyo técnico

Mejorar la gestión de los vertidos líquidos 

a nivel de las aglom

eraciones mediante 

la creación de redes de saneam

iento y 

depuradoras

Población 

de 

las 

aglomeraciones 

ur-

banas y rurales

ODM7

ONEP, beneficiario

s y co

-munas rurales, coopera-

ción belga

Existencia de pe

-queñas redes Exis-

tencia de depura

-doras

Estudios 

Financiación 

Apoyo técnico

Page 121: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

PROVINCIA DE JERADA

Page 122: MARRUECOS - Región Oriental
Page 123: MARRUECOS - Región Oriental

12�

X. PROVINCE DE JERADA

1. Presentación de la provincia: situación actual

1.1. Situación geográfica y contexto histórico

La Provincia de Jérada fue creada por el decreto del 24 de enero de 1994, aunque el decreto del 9 de abril de 1997 introdujo una modificación en cuanto a su delimita-ción al retirarle el Cercle de Debdou anexo a la Provincia de Taourirt nuevamente creada. Se extiende en una superficie de 9.300 km² y está situada geográficamente al noroeste del Reino. Forma parte de la Región Oriental y colinda con la Prefectura de Oujda-Angad al norte, la Provincia de Figuig al sur, la frontera con Argelia al este y la Provincia de Taourirt al oeste.

La historia de Jérada está profundamente ligada al des-cubrimiento de su cuenca minera. Este descubrimiento es fruto de un gran número de investigaciones efectuadas por geólogos de la sociedad belga Ougré Marihay, durante una prospección general en la zona oriental del norte de Ma-rruecos. De hecho, en enero de 1927, J. Horry fue el primer geólogo que señaló la presencia de hullas en Jérada. Hubo que esperar diez meses de investigaciones para que la rentabilidad de la explotación de este único yacimiento de Marruecos no fuera objeto de incertidumbre. En enero de 1929, con el acuerdo de la sociedad Ougré Marihay, se constituyó la Société Chérifienne des Charbonnages de Jérada (SCCD). En 1942, se firmó un convenio de gestión de Estado. No es hasta 1946 cuando el conjunto de la explotación fue transferido a una nueva sociedad llamada Charbonnages Nord-Africains (CNA) que tenía como principales accionistas al Estado belga, el Estado francés y el Estado marroquí. Tras la independencia, el Estado marroquí compró la parte del Estado francés y participó en un 48% en el capital de la sociedad. En 1964, esta proporción alcanzó el 54,22%. En noviembre de 1972, el Estado compró las partes de las sociedades belgas y francesas y controló así el 99% del capital de la sociedad. En junio de 1981, la denominación de la sociedad pasó a ser Charbonnages du Maroc (CdM).

1.2. Organización Administrativa

La provincia se compone de tres comunas urbanas (Jérada, “capital de la provincia”, Ain Béni Mathar y Touissit) y 11 comunas rurales (Sidi Boubker, Tiouli, Ras Asfour, Guenfouda, Laâouinate, Guafait, Labkhata, Béni Mathar, Mrija, Ouled Ghziel y Ouled Sidi Abdelhakem).

1.3. Datos principales

a) Generalidades

Según el RGPH de 2004, la población de la provincia cuenta con 105.719 habitantes, lo que representa solamente el 5,51% de la población de la región (64.764 habitantes urbanos y 40.955 rurales). Sin embargo, en 1994, la población alcanzaba los 11.696 habitantes, de los cuales 79.066 eran urbanos y 38.630 rurales, por lo que se ha producido una disminución de aproximadamente el 10% debida principalmente al declive del sector minero que antaño ofrecía empleo a más de 5.500 personas.

La densidad media es de 11 habitantes/km². Se trata de una de las densidades más bajas del Reino.

Page 124: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

12�

De sus 105.719 habitantes, 64.764 viven en el medio urbano y 40.955 en el medio rural, o sea, la tasa de urbanización es del 61,26% (RGPH 2004).

Las minorías no autóctonas son prácticamente insignificantes puesto que se han censado únicamente 271 extranjeros. El número de hogares asciende a 18.468 y se reparten en 12.107 hogares urbanos y 6.361 rurales.

La evolución de la población urbana ha sido mucho más rápida que la del medio rural. En efecto, la mayoría de habitantes urbanos, que representan el 67,17% de la población total de la provincia, se explica fun-damentalmente por el éxodo rural que han vivido las comunas urbanas de Jérada, Touissit y Ain Béni Mathar, principalmente a causa del fenómeno de la sequía.

La estructura demográfica de la población está dominada por los jóvenes. En efecto, más de la mitad de la población tiene menos de 30 años, lo que constituye un valor añadido a favor del desarrollo socioeconómico, en caso de que los habitantes pertenecientes a esta franja de edad, de los cuales la mayoría están actualmente inactivos, se integrara en la vida activa.

Censo de la población

Los hogares están formados de media por 5,72 personas (frente a 5,1 a nivel regional), con variaciones importantes entre las diferentes comunas. De hecho, el tamaño de los hogares de las comunas del sur de la pro-vincia es mayor que en el norte (cerca de 9 personas en cada familia en Ouled Ghziel, frente a 4,8 personas en Touissit).

Estas diferencias se explican en parte por la historia y la geografía. En efecto, las comunas situadas más al norte están más cerca de la ciudad de Oujda, “capital de la región”, por lo que los modos de vida tienen ten-dencia a ser más parecidos a los modos de vida urbanos, caracterizados por un bajo número de personas por hogar. Por otra parte, las comunas del norte han desarrollado una economía industrial, mientras que las del sur, alejadas de las influencias urbanas, han mantenido una economía más tradicional, basada en la agricultura, siendo la ganadería la actividad principal.

b) Índice de Desarrollo Humano

Según el RGPH 2004, el número total de personas en edad de trabajar que están en busca de empleo es de 32.128, de las cuales 77,9% son hombres y 22,1% mujeres.

La tasa de actividad ha pasado de 26,1% en 1994 a 30,4% en 2004, lo que evidencia una cierta mejora en la situación económica de la provincia. Esta tasa supera actualmente en 3,2 y 5,5 puntos las tasas calculadas a nivel regional y nacional respectivamente. La tasa de actividad femenina ha pasado de 5,9% a 12,8% durante el mismo periodo.

Page 125: MARRUECOS - Región Oriental

12�

Tasa de actividad (en %) según medio y sexo

La Provincia de Jérada se caracteriza por un elevado índice de pobreza. Según el Mapa de la Pobreza ela-borado en 2004 por el Alto Comisariado del Plan, la media provincial es de 31,68%, frente al 17% para la Región Oriental y 14% para el conjunto de Marruecos.

Los indicadores que han determinado esta media provincial se presentan del siguiente modo:

Índice de vulnerabilidad: 21,52 %:

Índice de severidad de la pobreza: 4,60%

Índice de desigualdad: 36,01%

Índices comunales de desarrollo (humano: 0,52% y social: 0,42% relativos únicamente a las comunas rurales)

Las comunas más afectadas por la pobreza son Ouled Ghziel (+ de 60%), Labkhata (50%), Lamrija (43%), Tiouli (42%) Beni Mathar (38%), Ras Asfour (33%), Ouled Sidi Abdelhakem (32%), Guenfouda (31%) y Laaoui-nate (29%).

Para el año 2005/2006, se han re-gistrado importantes niveles de abando-no escolar. La evolución del abandono escolar desde la enseñanza primaria hasta el bachillerato, pasando por la enseñan-za secundaria, no es lineal con respecto al índice observado a nivel nacional. El gráfico que presentamos a continuación muestra que el abandono escolar en la provincia es inferior a la media nacio-nal hasta el instituto, posteriormente se produce el fenómeno inverso en la educación secundaria, hasta llegar al bachillerato con una tasa de 12% en la provincia frente al 7% a nivel nacional.

Page 126: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

126

Por consiguiente, es necesario tomar las medidas adecuadas para luchar contra este fenómeno, como por ejemplo, el refuerzo de los servicios del transporte escolar, la generalización de los comedores escolares en el medio rural y la creación de escuelas comunitarias.

Analfabetismo

Uno de los principales retos de la provincia es la erradicación del analfabetismo, que afecta mucho más a las mujeres que a los hombres, sobre todo en el medio rural.

En 2004, la tasa de analfabetismo alcanzó el 63,4% en la provincia, es decir 10 puntos más con respecto a la tasa regional, y el 20% con respecto a la nacional, de 43%.

Según la Delegación de Educación Nacional de Jérada, esta tasa de analfabetismo ha disminuido desde 2004, principalmente gracias a las operaciones lanzadas por el Estado y continuadas por el tejido asociativo local. Actualmente, la tasa de analfabetismo se estima en un 40%.

c) Situación de la mujer

La pirámide de población de la provincia muestra un claro desfase entre la población masculina y femeni-na, en particular en la franja de 20 a 35 años. Según el RGPH de 2004, el número de mujeres supera en un 11% al de hombres (mujeres: 55.580; hombres: 50.139).

La situación de la mujer en la provincia es en general más precaria que la del hombre en cuanto a los aspectos socio-económicos y su participación en la vida pública es más reducida.

Según el RGPH de 2004, la tasa de actividad de las muje-res en la provincia es de 12,8% frente a una tasa de 49,9% entre los hombres. Esta tasa femenina es un poco más alta en el medio urbano (13,9%) que en el medio ru-ral (11,1%) y se reduce de manera proporcional a la edad, alcanzando niveles muy bajos para la franja de edad de entre 20 y 24 años, dedi-cada fundamentalmente a las tareas familiares.

Page 127: MARRUECOS - Región Oriental

12�

En lo que se refiere al analfabetismo, la tasa femenina (55,9%) es más elevada que la masculina (34,7%) y puede alcanzar hasta 75,6% en el medio rural.

Por otra parte, la participación de las mujeres en la vida pública de la provincia es igualmente muy limitada. Según los datos de Collectivités Locales en Chiffres 2004, sólo hay una mujer que sea consejera comunal en la provincia frente a 172 hombres.

Por estas cuestiones, el futuro de las mujeres siempre ha estado en el centro de las preocupacio-nes de la Autoridad Provincial y de las asociaciones femeninas, que trabajan activamente para mejorar sus condi-ciones de vida (clases de alfabetización, desarrollo de Actividades Generadoras de Ingresos, artesanía, ganadería, etc.).

d) Situación de la población infantil y juvenil

La provincia cuenta con cerca de 35.000 niños y adolescentes de menos de 14 años, y 30.000 jóvenes de 15 a 30 años. Observamos que una parte de estos niños abandona prematuramente la escuela para ayudar a su familia en los trabajos del campo o las tareas domésticas, especialmente las niñas.

Por otra parte, la juventud de la población implica inversiones importantes a nivel sanitario, social y cul-tural por parte de los poderes públicos.

e) Situación de las personas mayores

La población de más de 60 años representa el 7,8% en 2004, frente al 5,6% en 1994. Por tanto, la proporción de personas mayores ha aumentado debido a la mejora relativa de las condiciones de vida. Este aumento requiere el desarrollo de pro-yectos adaptados. Tradicionalmente, las per-sonas mayores son cuidadas por su familia, puesto que la mayoría no dispone de pensión de jubilación.

Actualmente, existen varios proyec-tos en marcha con el fin de acoger a estas personas. Un ejemplo de ello es el centro de acogida creado en Jérada de manera conjunta por la Entraide Nationale y el Consejo Pro-vincial de Jérada, que posee una capacidad de 45 camas.

1.4. Servicios sociales

a) Sanidad

La Provincia de Jérada dispone de un cierto número de infraestructuras básicas, que permiten responder a las necesidades de la población en materia de atención primaria. En efecto, el conjunto del territorio dispo-

Page 128: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

128

ne de 17 unidades sanitarias, de las cuales 6 están equipadas con un módulo de partos. Además, una policlínica provincial está en fase de finalización en Jérada, con una capacidad de 45 camas. Se ofrecerá un gran número de especialidades tales como ginecología, cirugía, cardiología, neumología y radiología, etc. Este establecimiento va a facilitar a la población el acceso a la atención sanitaria, ya que antes había que desplazarse a Oujda para acceder a los servicios sanitarios especializados.

En índice de cobertura médica asciende a 1 médico por cada 2.800 habitantes, frente a 1 médico para 4.600 habitantes a nivel nacional.

El principal problema de la población en el ámbito de la salud sigue siendo la enfermedad de la silicosis, que afecta a los mineros que trabajaban para la sociedad Charbonnages du Maroc.

Asimismo, el 60% de los partos se realizan sin control médico (frente al 40% a nivel nacional). Esto se debe a varios factores entre los que destacan los siguientes:

Dificultad de acceso a los paritorios: 40% de las mujeres viven a más de 3 km. de los paritorios.

Factores socioculturales: tradicionalmente, las mujeres dan a luz en sus hogares. Se organizan regu-larmente campañas de sensibilización con el fin de animar a las mujeres a realizar un seguimiento médico de su embarazo.

Con el fin de paliar esta situación, próximamente se lanzará el proyecto “Dar El Oumouma” en la comuna urbana de Ain Béni Mathar, en partenariado con UNICEF y la Agencia de Desarrollo de la Región Oriental, con el fin de acoger tanto antes como después del parto a las mujeres rurales de las 5 comunas de Lamrija, Ouled Ghziel, Béni Mathar, Ouled Sidi Abdelhakem y Ain Béni Mathar.

b) Educación, enseñanza y formación profesional

La siguiente tabla muestra la situación de la enseñanza pública en la provincia a lo largo del curso escolar 2007-2008:

A raíz de los esfuerzos realizados por el Minis-terio de Educación Nacional en colaboración con la Provincia de Jérada, todos los centros urbanos y rurales están cubiertos en lo que a establecimientos escolares de primaria se refiere (33 establecimientos con 13.757 alumnos repartidos en 609 clases).

Sin embargo, esta infraestructura resulta mo-desta e insuficiente a nivel de la enseñanza prepa-ratoria. De hecho, para el curso escolar 2007/2008, 5.590 alumnos estaban repartidos en 9 estableci-

-

-

Page 129: MARRUECOS - Región Oriental

12�

mientos, sufriendo carencias a nivel de los equipamientos educativos (campos deportivos, servicios, bibliotecas, vallas, salas multimedia, etc.).

Para solucionar esta situación y hacer estos establecimientos adecuados a las normas pedagógicas, resulta indispensable tomar medidas relativas al acondicionamiento y equipamiento de los mismos (agua potable, elec-trificación, servicios, vallas, etc.).

En cuanto a la enseñanza privada, los establecimientos presentes en la provincia son:

el Instituto Pigier en Jérada, con un número de 40 alumnos, que ofrece formación en el ámbito de la contabilidad y la informática,

el establecimiento Ibn El Khatib, con 33 alumnos, entre ellos 15 alumnas,

la escuela privada El Irfane en Jérada (40 alumnos),

la escuela de peluquería de Jérada (40 beneficiarios).

Los establecimientos de formación profesional están representados del siguiente modo:

Existen dos centros de formación en la provincia, la escuela práctica de minas y un centro de cualificación profesional. Esta infraestructura de enseñanza es insuficiente.

c) Deportes y ocio

A este sector se le confiere una atención especial con vistas a reforzar los equipamientos existentes para permitir que los jóvenes empleen bien su tiempo y facilitar así su orientación física y moral.

La Provincia de Jérada cuenta con varias infraestructuras socioeducativas entre las que se encuentran 5 centros de mujeres, 6 centros de jóvenes y 19 guarderías. En Jérada, hay un polideportivo en construcción. Este último podría constituir un espacio de ocio para los jóvenes.

1.5. Desarrollo económico

La actividad socioeconómica está igualmente dominada por el sector comercial, en el que predomina la venta al por menor. La existencia de unos 10.000 marroquíes residentes en el extranjero (MRE), de los que la mayoría viven en España, constituye una transferencia de ingresos considerable que dinamiza la economía lo-cal.

La Provincia de Jérada oculta varias potencialidades: sus recursos forestales (374.874 ha.) e hídricos (8.000 millones de m3). Posee igualmente unos recursos ganaderos importantes, con un número de cabezas de ganado de cerca de 500.000 y un gran potencial turístico, como por ejemplo los productos específicos que aún no son

-

-

-

-

Page 130: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1�0

explotados y que son considerados como medidas de acompañamiento al gran proyecto turístico de Saïdia (FA-DESA).

a) Agricultura

La agricultura, sector clave de la economía local, sustenta a cerca de 40.000 personas de manera directa, pero sigue dependiendo de las condiciones climáticas. Así, de las 113.890 hectáreas útiles, sólo 28.063 son explo-tadas, es decir el 69,90% de la superficie total. La productividad por hectárea no supera ni 9,5 quintales durantes las buenas campañas agrícolas y se caracteriza por el uso de equipos arcaicos.

En lo que se refiere al perímetro irrigado, no cubre más que 3.093 hectáreas. El bosque representa una superficie total de 358.950 ha. de las cuales 276.120 son de esparto y 58.500 ha. de bosques naturales.

Además de la debilidad de las superficies agrícolas útiles y del escaso volumen de precipitaciones (una media de 84,56 mm. a lo largo de los últimos cuatro años), la agricultura se ve limitada por otros factores, princi-palmente las heladas, la mala calidad de los suelos, la parcelación de la propiedad privada (63% menos de 10 ha.) y el peso y la importancia del régimen patrimonial predominantemente colectivo (58% de la superficie total).

b) Ganadería

La ganadería es una actividad muy extendida en la provincia (en total 500.000 reses, de las cuales 350.000 ovinas y 70.000 caprinas). Sin embargo, sufre numerosas carencias y disfunciones. En efecto, los recursos de pas-

tizales son limitados debido a la aridez y a la calidad de los pastos. El pastoreo excesivo y el desbrozo han deteriorado seriamente el manto vegetal, lo que ex-pone peligrosamente los pocos terrenos disponibles a la desertificación.

La producción animal, a pesar de su importancia (la producción lechera ha superado los 3 millones de li-tros en 2006, dedicados principalmente al consumo local; y las cantidades de carne roja comercializadas en 2006 han superado las 734.000 toneladas), per-manece a su vez limitada y muy variable debido a los cambios climáticos, las fluctuaciones de precios y la mediocridad de los equipamientos de los gana-

deros, con un uso irrisorio de los productos derivados que no fomentan más que un escaso comercio y en muy raras ocasiones dan lugar a pequeñas transformaciones locales. Esto constituye la pérdida de una buena oportu-nidad, tanto para los ganaderos como para las comunas afectadas.

c) Industria

Aparte de la central térmica de Jérada y la fundición de plomo de Zellidja en Oued El Heimer, el tejido industrial de la provincia es escaso y permanece dominado por las naves avícolas o por sociedades surgidas de la externalización de ciertas actividades vinculadas con la Société des Charbonnages du Maroc, instaladas en el mismo marco industrial que estas últimas.

d) Turismo

Las características naturales de la provincia la convierten en una zona especialmente interesante para el desarrollo de un ecoturismo sostenible y solidario.

Page 131: MARRUECOS - Región Oriental

1�1

A pesar de que esta provincia dispone de un potencial turístico importante, como por ejemplo los para-jes de Tissourine, Guafait o Ras Asfour; el Paraje de Interés Biológico y Ecológico (Site d’Intérêt Biologique et Écologique, SIBE) de Chekhar; Ain El Karma o las mesetas de Ain Béni Mathar; la actividad turística sigue siendo embrionaria. Los proyectos de creación un museo minero en Jérada y de 5 albergues turísticos (acogida en casa de habitantes autóctonos) en Guafait por parte de la asociación Guafait por la Cultura y el Desarrollo, en el marco de un partenariado con el Fondo Social de Desarrollo, constituirían otras bazas adicionales al gran proyecto de Saïdia.

e) Minería

El declive de la actividad minera en los tres antiguos yacimientos mineros de Sidi Boubker (en 1975), Touissit (en 2002) y Jérada (en 1998), combinado con el despido de 150 personas (de entre 503) realizado por la fundición de Zellidja de Oued El Heimer en 2004 son el origen de los principales problemas que han sacudido la economía local. Este impacto negativo tuvo las siguientes consecuencias directas:

Un claro desequilibrio del mercado de empleo debido al importante número de personas despedidas (un total de 5.700)

El empeoramiento de la tasa de paro, con-siderada en el censo de 1994 como la más elevada de la Región Oriental (28,9%), lo que ha promovido la actividad de ex-tracción ilícita de antracita y de residuos de plomo en los alrededores de los lugares anteriormente citados. Este sector infor-mal proporciona cerca de 1.000 empleos.

Una caída considerable del poder adquisitivo de la población, teniendo en cuenta la importancia de la masa salarial reintroducida localmente (más de 300 millones de dirhams al año).

Aunque el despido de este personal estuviera acompañado por la concesión de importantes indem-nizaciones, la inyección de este recurso financiero no dio lugar a importantes proyectos de inversión, a excepción de los 7 proyectos surgidos a raíz de la externalización de ciertas actividades vinculadas a la sociedad Charbonnages du Maroc que dan empleo actualmente a 140 personas.

La asistencia y la omnipresencia de la sociedad Charbonnages du Maroc, que garantizaba, además de la explotación minera, la gestión de otras actividades vinculadas y servicios gratuitos en beneficio de sus empleados, tuvo un impacto negativo en las inversiones tanto públicas como privadas a nivel de la ciudad de Jérada.

La desgravación sustancial de los recursos de las comunas de Jérada, Laâouinate y Guafait, que es-taban anteriormente constituidas principalmente por ingresos fiscales realizados por Charbonnages du Maroc, ascendiendo respectivamente a 71%, 97% y 95%.

En contrapartida, cabe señalar los aspectos positivos introducidos por la interrupción de la actividad de Charbonnages du Maroc:

En el ámbito de la salud pública: interrupción de la propagación de la enfermedad de la silicosis que afecta a todos los obreros que trabajan en el interior de la mina.

Page 132: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1�2

En el ámbito de las mentalidades: movilización colectiva para una auto-responsabilidad en cuanto al desarrollo humano y local, en lugar del sistema de asistencia que dominó durante las 7 décadas de explotación minera (escolaridad, transporte, agua potable, electricidad, vivienda, etc.)

En el ámbito de la población: las ciudades de Jérada y Touissit mantuvieron el 90% de la población censada en 1994, contrariamente a lo que ha ocurrido en experiencias similares vividas a nivel internacional. En general, la desaparición de aglomeraciones se produce simultáneamente con la interrupción de la actividad minera.

En la Provincia de Jérada, el Estado no ha concedido un trato excepcional o específico para estos centros en cuanto a promoción del empleo (fuentes permanentes de empleo).

f) Zonas económicas

Con vistas a promover y atraer posibles inversiones, se están realizando tres Zonas de Actividades Econó-micas en la provincia, con el fin de fomentar la implantación de nuevas empresas (en Jérada, Ain Béni Mathar y Guenfouda). Un polo industrial transferido por la Compañía Minera de Touissit al municipio de Touissit ha sido puesto a disposición de inversores potenciales.

g) Infraestructuras generales

Agua potable

La Provincia de Jérada obtiene actualmente su suministro de las grandes perforaciones situadas en la co-muna rural de Béni Mathar, zona conocida por su gran potencial hídrico. Gestionado por la Oficina Nacional del Agua Potable (ONEP), este sector se ha desarrollado gracias a la transferencia de la gestión de la red de agua potable a sociedades mineras que seguían activas y que se encargaban de su gestión en beneficio de su personal.

Para los años 2006/2007, existen algunos proyectos en curso con el fin de mejorar la infraestructura básica (obras de perforaciones, rehabilitación de la red, captación del agua potable, estudios de saneamiento y suministro del medio rural en materia de agua potable). Hoy en día, la tasa de suministro conoce una mejora evidente ya que ha alcanzado el 84%.

Electricidad

Los proyectos realizados en el ámbito de la electricidad para el mismo periodo han permitido que la tasa de electrificación pasara del 10% en 2002 al 75% en 2007. Próximamente, con la instalación de kits solares en los pueblos de algunas comunas rurales, esta tasa alcanzará el 90%.

Por otra parte, el Programa de Electrificación Rural General (PERG) ha permitido la extensión de la red eléctrica, principalmente en el mundo rural (electrificación de 36 pueblos y de un centro rural), así como la renovación, la ampliación, la rehabilitación y el refuerzo de la red en el medio urbano.

1.6. Recursos naturales disponibles: medioambiente

El recurso más importante es la capa freática de Ain Béni Mathar que se estima en cerca de 8.000 millones de m3 extendidos en una superficie de 7.000 km². Su alimentación ha alcanzado cerca de 60 millones de m3 frente a 55 millones de m3 de las salidas, destinadas esencialmente a canalizaciones naturales (fuentes de Ras El Aïn y de Guafait), riego, agua potable e industrial.

Page 133: MARRUECOS - Región Oriental

1��

A pesar de la presencia de este importante potencial, su impacto económico permanece muy limitado puesto que las infraestructuras hidráulicas no permiten diversifi-car e intensificar las producciones vegetales y animales ni generar un valor añadido para este sector.

Por otra parte, los bosques presentan un poten-cial importante puesto que ocupan una superficie total de 374.874 hectáreas, de las cuales 294.407 hectáreas son espartales.

Los problemas medioambientales más graves se plantean a nivel de los antiguos yacimientos mineros de Jérada, Touissit y Sidi Boubker, caracterizados por la existencia de diques de escorial, carbón o plomo. El tratamiento de estos escoriales sólo podrá realizarse de un modo eficaz mediante una revegetación de las montañas de escoriales mediante la plantación y la aportación de tierra vegetal.

1.7. La INDH en la provincia

La Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano ha llegado en el momento preciso para paliar algunos déficits sociales al vincular las acciones de los diferentes actores de desarrollo (colectividades locales, asociaciones, empresas, etc.).

A nivel de la Provincia de Jérada, el programa de urgencia 2005 ha afectado a tres comunas rurales y dos barrios urbanos. La suma presupuestaria total concedida para ese año fue de 1.500.000 dirhams.

Para el periodo 2006-2010, el Programa INDH se divide a su vez en tres programas:

El programa transversal: la suma presupuestaria total concedida es de 20.000.000 DH, de los cuales 5.000.000 DH correspon-den al año 2006 y 5.500.000,00 al 2007.

El programa de lucha contra la precariedad: la suma presupues-taria total concedida por la Wilaya de la Región Oriental es de 3.086.250,00 DH en 2006 y 3.395.300,00 DH en 2007.

El programa de lucha contra la pobreza en el medio rural: cubre nueve comunas rurales cuyo índice de pobreza supera el 30%. La suma presupuestaria total concedida a este programa

es de 40.000.000,00 DH, de los cuales 11.250.000,00 DH para el año 2006 y 12.375.000,00 DH para el año 2007.

1.8. Sociedad civil

La Provincia de Jérada dispone de una sociedad civil activa y participativa que se ha desarrollado mucho en estos últimos años. Posee igualmente un potencial humano importante debido a su vocación agrícola y gana-dera y una mano de obra cualificada heredada de la época de los grandes yacimientos mineros.

1.9. Cooperación internacional en la provincia

A nivel de la Provincia de Jérada, el desarrollo de la cooperación internacional surge de los esfuerzos des-plegados por el tejido asociativo. En este sentido, el ámbito de acción de la cooperación se centra principalmente

Page 134: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1��

en el ámbito social y se materializa en subvenciones para la realización de los proyectos, elaborados principal-mente por las asociaciones y las cooperativas locales.

1.10. Planes estratégicos de desarrollo

Como consecuencia de la interrupción definitiva del sector de la explotación minera de la antracita y del plomo en 2001, combinada con el cierre definitivo en 2000 de la Compañía Minera de Touissit especializada en la extracción y el tratamiento del plomo, la crisis del empleo dio lugar a numerosos problemas sociales.

Es evidente que la reconversión de la economía local exige la reorientación de la actividad monosectorial (basada anteriormente en la explotación de las minas) hacia una economía diversificada mediante una estrategia coherente al servicio de un desarrollo integrado en el entorno regional. El plan de desarrollo económico, con-cebido por las Autoridades Provinciales en colaboración con los poderes públicos, se inscribe en esta óptica con el fin de reforzar la infraestructura existente, estimular las inversiones y promover el sector del empleo. De hecho, los proyectos realizados o en vías de realización en varios sectores diferentes para el año 2006 ascienden a cerca de 4.600.000.000 dirhams, de los cuales 4.000 millones de dirhams serán destinados al gran proyecto de creación de una estación termo-solar en Béni Mathar.

Page 135: MARRUECOS - Región Oriental

1��

2. L

ínea

s dir

ectr

ices

de

la p

rovi

nci

a

Reforzar las capacidades locales a través 

de la form

ación del tejido asociativo y del 

personal de las colectividades locales (di-

rectivos y cargos electos), p

rincipalmente 

en materia de montaje técnico y financie-

ro de proyectos

Personal d

e las co

-lectividades, 

ONG, 

cargos electos, po

-blación

ODM� 

ODM7 

ODM�

Ministerio 

de D

esarrollo

 Social, DGCL, M

inisterio 

de Empleo y Formación 

Profesional, 

UNICEF, 

ADS, cooperación italia

-na, A

ECID

Potencial h

umano

Presupuesto 

de 

for-

mación, orientación 

y acom

pañamiento

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

JE

RA

DA

Go

ber

nan

za y

des

cen

tral

izac

ión

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Apoyar la planificación estratégica a ni

-vel de las com

unas m

ediante metodolo-

gías participativas y la generalización de 

un Sistema Inform

ático Com

unal (SIC)

Com

unas, 

pobla-

ción, 

cooperativas, 

sociedad civil

ODM7 

ODM�

Servicios exterio

res, Agen-

cias de Desarrollo de la 

Prefecturas y las Provincias 

de la Región Oriental, ADS, 

HCP, U

niversidad, Com

u-nas, M

inisterio

 de Interio

r (DGCL), APD

O, UNICEF, 

ONG, cooperación italia

-na, A

ECID

Recursos humanos 

de las 

comunas, 

de la provincia, 

de los 

servicios 

exteriores y de los 

participantes 

im-

plicados

Financiación de encuestas 

y de estudios cualitativos 

Presupuesto 

de equipa

-miento y de fo

rmación

Capitalizar las experiencias en materia de 

desarrollo lo

cal, a través del in

tercam

bio 

de buenas prácticas entre los diferentes 

actores a escala nacional e internacional

ONG, 

población, 

cargos electos, co

-munas

ODM� 

ODM7 

ODM�

Ministerio

 de Desarrollo 

Social, DGCL, Ministerio

 de Em

pleo y 

Form

ación 

Profesional, UNICEF, A

DS, 

etc.

Potencial h

umano

Presupuesto 

de form

a-ción, orientación y acom

-pañamiento

Mejorar las condiciones de vida y la par-

ticipación de la mujer y de los niños en 

las actividades provinciales mediante la 

realización de program

as de form

ación y 

de sensibilización de la población

Mujeres y niños

ODM� 

ODM�

Ministerio 

de 

tutela, 

DGCL, UNICEF, APD

O, 

AEC

ID, etc.

Potencial h

umano

Presupuestos de apoyo, 

asistencia y orientación

Apoyar los programas de desarrollo lo

cal 

de la provincia mediante la creación de 

un Observatorio Provincial de Reflexión

Provincia de Jérada

ODM�

APD

O, ADS, U

niversidad, 

experto

s, AEC

ID, etc.

Potencial h

umano

Presupuestos de apoyo, 

asistencia y orientación

Page 136: MARRUECOS - Región Oriental

1�6

Mejorar la situación social de los discapa-

citados, m

ediante la creación de centros 

socioculturales para garantizar su integra-

ción en la sociedad

Minusválidos

ODM2 

ODM6

Ministerios (Salud, Educa

-ción N

acional, 

Juventud 

y Deportes), Entraide Na-

tionale, Consejo Provin

-cial, INDH, A

PDO, A

DS, 

UNICEF, organism

os in

-ternacionales, AEC

ID, co-

operación belga, ONG

Terrenos, orienta-

ción, 

subvencio-

nes

Financiación 

para 

la 

creación de un centro 

para 

discapacitados, 

equipamientos y asisten

-cia técnica

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

JE

RA

DA

Serv

icio

s so

cial

es

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Luchar contra el abandono escolar, prin

-cipalmente en el m

edio rural, mediante 

la m

ejora de las infraestructuras básicas 

y de los equipam

ientos, la formación de 

los docentes y el establecimiento de una 

red de transporte escolar

Niños, 

principal-

mente del 

mundo 

rural

ODM2

Ministerio

 de Educación 

Nacional, DGCL, C

olecti-

vidades locales, Juventud 

y Deportes, Entraide Natio

-nale, APD

O, ADS, O

NG, 

,INDH, UNICEF, AEC

ID, 

cooperación belga, etc.

Infraestructuras 

básicas

Material técnico, finan

-ciación, recursos huma-

nos y form

ación

Reforzar y adoptar una form

ación profe-

sional adecuada al m

ercado de trabajo 

mediante la creación de centros de for-

mación específica adaptada a las poten

-cialidades locales (agricultura, turism

o, 

artesanía, etc.)

Jóvenes de la pro-

vincia

ODM� 

ODM�

Ministerio

s (Empleo y For

-mación 

Profesional, 

Edu-

cación N

acional, Turismo, 

Artesanía, C

omercio), cá

-maras profesionales, Uni

-versidad, 

asociaciones, 

cooperativas, sector priva-

do, O

FPPT, A

ECID, coope

-ración belga

Recursos humanos

Financiación 

Apoyo técnico

Mejorar la salud materno-infantil y garan

-tizar el acceso a la atención sanitaria bási

-ca m

ediante la im

plantación de unidades 

móviles para cada comuna y el desarrollo 

del transporte sanitario

Mujeres y niños

ODM5 

ODM6

Ministerios (Salud, D

esa-

rrollo Social d

e la Fam

ilia 

y la Solidaridad, del In

-terior), colectividades lo-

cales, APD

O, A

DS, O

NG 

(UNFM

, OMS, UNISEF, 

USA

ID)

Disponibilid

ad de 

form

aciones sani

-tarias y de perso-

nal médico y pa

-ramédico

Logística, 

experiencia, 

form

ación y orientación

Page 137: MARRUECOS - Región Oriental

1��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

JE

RA

DA

Serv

icio

s so

cial

es

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Prom

over la salud de los jóvenes y los 

adolescentes mediante 

la creación de 

Espacios de Salud para Jóvenes (ESJ) y la 

sensibilización

Jóvenes 

y adoles

-centes

ODM5 

ODM6

Ministerios 

implicados 

(Salud, Interior, Desarro

-llo Social de la Familia y 

la Solidaridad, Educación 

Nacional, Juventud y De-

portes), colectividades lo

-cales, APD

O, A

DS, O

NG 

(UNFM

, OMS, UNISEF, 

USA

ID), 

cooperación 

belga

Disponibilid

ad de 

form

aciones sani

-tarias y de perso-

nal m

édico y para

-médico

Logística, 

experiencia, 

form

ación y orientación

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

JE

RA

DA

Eco

no

mía

lo

cal

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Mejorar y p

romover las estructuras d

e acogida para la in

versión mediante la re-

valorización de los productos locales y el 

apoyo a la creación de PYME

Jóvenes prom

otores, 

inversores, 

creado

-res de proyectos

ODM� 

ODM7 

ODM�

Colectividades 

locales, 

ONE, O

NEP, Agencia de 

Desarrollo de la Prefectu-

ras y las Provincias de la 

Región 

Oriental, 

coope-

ración belga 

e italiana, 

AEC

ID

Existencia de � zo

-nas 

de actividad 

económ

ica en vías 

de realización

Apoyo técnico y financie-

ro, com

ercialización

Revalorizar el sector ovino m

ediante la 

conservación de las tierras de pastos co-

munales y la creación de un m

atadero 

regional

Ganaderos, 

coope-

rativas ganaderas

ODM� 

ODM7 

ODM�

Ministerio 

de Agricultu

-ra, 

agricultores, ONG, 

cooperativas ganaderas, 

Agencia de Desarrollo

 de la Prefecturas y 

las 

Provincias d

e la R

egión 

Oriental, proyecto FIDA, 

Proyecto de cooperación 

descentralizada IGP

Núm

ero 

de reses 

importante, caña

-das, recursos hí

-dricos, 

potencial 

humano

Form

ación, apoyo y asis-

tencia técnica

Page 138: MARRUECOS - Región Oriental

1�8

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

JE

RA

DA

Eco

no

mía

lo

cal

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Prom

over el turism

o rural y cultural me-

diante la revalorización de lo

s parajes, la 

form

ación de los actores y el desarrollo 

de partenariados, así com

o la com

erciali-

zación del potencial turístico

Com

unas 

implica-

das

ODM7 

ODM�

Consejo Regional, Minis

-terio de Turismo, Con

sejo 

Regional d

e Turism

o, pro

-fesionales de las comunas 

implicadas, p

rogram

as de 

cooperación 

bilateral 

y multilateral

5 parajes de inte-

rés turístico, � pa-

raje de interés bio-

lógico y ecológico 

en C

hekhar y u

n proyecto de crea

-ción de un m

ueso 

minero en Jérada

Asistencia 

técnica 

Inter-

cambio de experiencias

Prom

over las AGI mediante la formación 

en m

ateria de revalorización de los pro-

ductos locales (ganaderías, plantas aro-

máticas y medicinales, m

iel, lana y espar

-to, etc.) y la creación de valor añadido de 

la producción

Com

unas, cooperati-

vas, PYME

ODM� 

ODM7 

ODM�

Ministerio de Agricultura, 

Consejo Regional de la 

Región 

Oriental, APD

O, 

ADS, A

guas y 

Bosques, 

cooperativas, 

asociacio-

nes, Universidad, INRA, 

CRI, cooperación belga

Potencial 

impor-

tante 

(plantas, 

miel, lana, espar-

to, etc.)

Apoyo técnico 

y finan

-ciero, transferencia 

de 

los 

conocimientos, for-

mación, etc.

Apoyar el proceso de reconversión de la 

econom

ía local, principalmente del sec

-tor minero, m

ediante el intercambio de 

experiencias similares con los actores de 

la cooperación internacional y descentra

-lizada

Población 

local 

y actores económ

icos 

locales

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Energía y minas, OFPPT, 

comercio e industria, es-

cuelas profesionales, U

ni-

versidad, 

colectividades 

locales, tejido asociativo, 

DPA

, Departamento del 

Turism

o, cooperación ita-

liana, A

ECID

Potencialid

ades 

naturales (ganado, 

recursos hídricos, 

potencial hum

ano, 

potencial turístico, 

bosques)

Partenariado, intercambio 

de experiencias similares, 

acom

pañamiento 

en la 

gestión, fo

rmación

Reforzar la form

ación 

profesional para 

prom

over la Pequeña y M

ediana Empresa 

y la creación de AGI, principalmente por 

parte de jóvenes titulados

Jóvenes 

titulados, 

portadores d

e ideas 

de proyectos, pro-

motores

ODM� 

ODM� 

ODM7 

ODM�

Com

ercio 

e Indu

stria, 

Cám

ara 

de Com

ercio 

e Industria, CRI, 

colectivi-

dades locales, APD

O y 

ADS, cooperación belga

Potencial h

umano

Acompañamiento 

y for-

mación

Page 139: MARRUECOS - Región Oriental

1��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

JE

RA

DA

Med

ioam

bie

nte

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Mejorar el aspecto m

edioam

biental y lo

s antiguos centros mineros, mediante el 

tratam

iento de los diques poco equipa-

dos y los escoriales, así com

o la reestruc-

turación y revalorización de los barrios

Ciudad de Jérada y 

comunas de: Touis

-sit, 

Sidi Boubker, 

Tiouli, G

uenfouda y 

Laâouinat

ODM7

Colectividades 

locales, 

Departamento M

inisterial 

de Medioam

biente, Aguas 

y bosques, O

NG, asocia

-ciones de medioam

bien

-te, Departamento M

inis

-terial de Vivienda, APD

O, 

cooperación belga

Recursos humanos 

y algunos estudios 

existentes

Ingeniería, recursos finan

-cieros y transferencia de 

tecnología

Luchar contra la desertificación de las al

-tas mesetas mediante la reforestación con 

especies aclimatadas

Com

unas de las altas 

mesetas, población

ODM7

Colectividades 

étnicas, 

Departamento M

inisterial 

de Medioam

biente, Aguas 

y Bosques, Ministerio de 

Agricultura, INRA, Uni

-versidad, 

cooperación 

belga

Recursos 

huma-

nos y cooperativas 

ganaderas

Ingeniería, 

recursos fi-

nancieros y transferencia 

de tecnología

Garantizar un medioam

biente sostenible, 

mediante el tratamiento de las aguas do-

mésticas usadas y de los vertidos líqui

-dos, sólidos y gaseosos

Población

ODM6 

ODM7

DGCL, colectividades lo-

cales, departamentos im

-plicados, APD

O, ONG, 

sociedad 

civil, 

ONEP, 

ONE, plantas 

indu

stria-

les, cooperación belga e 

italiana

Estudios prelim

ina-

res de saneam

iento 

de algunos centros 

disponibles

Recursos financieros

Apoyar las prácticas agrícolas a favor del 

medioam

biente m

ediante la gestión ra

-cional de los recursos hídricos para el rie

-go y la promoción del uso de las energías 

renovables

Asociaciones 

de 

usuarios del 

agua, 

Dirección Provincial 

de la Agricultura, co-

lectividades locales

ODM� 

ODM7

Ministerio de Agricultura, 

comunas, APD

O, Agen-

cia de la Cuenca Hidráu-

lica de la Región Oriental, 

asociaciones, 

coop

era-

ción belga e italiana

Recursos 

huma-

nos, PMH existen

-tes, recursos hídri-

cos existentes

Ingeniería y recursos fi-

nancieros

Page 140: MARRUECOS - Región Oriental

1�0

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

JE

RA

DA

Med

ioam

bie

nte

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Acondicionar las cuencas vertientes m

e-diante la sensibilización de la población 

en cuanto a la problem

ática de la defo

-restación, la reforestación y el tratamien-

to mecánico de estas cuencas vertientes

Colectividades loca

-les, población

ODM� 

ODM7

Aguas y Bosques, Direc

-ción P

rovincial de A

gri-

cultura, 

asociaciones, 

APD

O, Dirección Regio

-nal del Equipam

iento, co-

operación belga

Algunos estudios 

preliminares exis

-tentes, 

recursos 

humanos

Ingeniería y 

recursos fi-

nancieros

Mejorar la gestión de los riesgos naturales 

e industriales (inundaciones, terrem

otos, 

incendios) mediante el intercam

bio técni-

co con socios internacionales y el refuer-

zo de las medidas de protección

Com

unas y 

pobla-

ción

ODM7 

ODM�

Protección civil, 

plan

-tas industriales, Aguas y 

Bosques, Dirección Re-

gional del Equipam

iento, 

Delegación Provincial de 

la Salud, Agencia d

e la 

Cuenca Hidráulica de la 

Región 

Oriental, 

la M

e-dia Luna Roja marroquí y 

APD

O, A

ECID

Estudios 

dispo-

nibles sobre 

los 

riesgos naturales y 

la lu

cha contra las 

inundaciones, re

-cursos hum

anos

Recursos financieros, for

-mación, transferencia de 

tecnología

Page 141: MARRUECOS - Región Oriental

Ministerio del Interior Dirección General de Colectividades Locales

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Ministerio de Asuntos Exteriores

y Cooperación

PROVINCIA DE TAOURIRT

Page 142: MARRUECOS - Región Oriental
Page 143: MARRUECOS - Región Oriental

1��

XI. PROVINCIA DE TAOURIRT

1. Presentación de la provincia: situación actual

1.1. Situación geográfica y contexto histórico

La Provincia de Taourirt es una colectividad local de la administración desconcentrada. Fue creada el 9 de abril de 2007 en el marco del nuevo recorte administrativo del Reino. Esta provincia se beneficia de una situación geo-gráfica privilegiada, está situada en la Región Oriental en la carretera que une Oujda y Fez, a 125 km. del puerto de Nador y a 103 km. del aeropuerto de Oujda.

Delimita al norte con las provincias de Berkane y Nador, al este con la Provincia de Jérada, al oeste con la Provincia de Taza y al sur con las provincias de Boulmane y Figuig. Ocupa una superficie de 8.752 km², es decir el 10,7% de la región y el 1,2% de la superficie del Reino y se sitúa en amplias llanuras rodeadas por dos cadenas monta-ñosas: Bni Snassen y Horsts.

Poblada por tribus en su mayoría nómadas, la Pro-vincia de Taourirt era conocida sobre todo por su ganadería extensiva practicada por los habitantes en terrenos famosos por su gran potencial agro-ganadero. Una parte de estas tribus se benefició de la disponibilidad de las aguas del río Za para valorizar los terrenos fértiles existentes en sus riberas.

1.2. Organización administrativa

En el plano administrativo, la Provincia de Taourirt está administrada por el Gobernador1, agente de autoridad representante del Estado que vela por la aplicación de las decisiones del gobierno y la gestión de los servicios locales de las administraciones centrales.

La Provincia de Taourirt se compone de tres pachaliks, tres cercles, seis caïdats, dos distritos urbanos y catorce comunas de las que once son rurales y tres urbanas.

Esta provincia está representada en el Parlamento por cuatro diputados, dos de ellos en la Cámara de los Consejeros, y por nueve cargos electos en el Consejo Regional. La Asamblea Provincial comprende trece repre-sentantes. Asimismo, las cámaras profesionales correspondientes a la Wilaya de Oujda acogen a once represen-tantes de la Provincia de Taourirt.

1.3. Datos principales

a) Generalidades

Según el último censo de 2004, la población legal de la provincia es de 206.762 habitantes, con un claro índice de crecimiento del 1,4%. El medio urbano concentra a 119.387 habitantes. La tasa de urbanización ha pasado respectivamente entre 1994 y 2004 de 52% a 58%.

�  Ley n° 7�-00 relativa a la organización de las colectividades prefectorales y provinciales

Page 144: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1��

La pirámide de población muestra claramente la juventud de la población, ya que el 62% tiene menos de 30 años y posee un escaso porcentaje de perso-nas mayores (más de 60 años) que sólo llega al 8% de la po-blación.

La población de la ciu-dad de Taourirt, capital de la

provincia, se ha multiplicado por 48,4% desde 1960 y se ha visto doblada cada diez años.

Según la encuesta de empleo de 2005, la tasa de paro2 es respectivamente de 19% y 11,9% en el medio urbano y rural, es decir un total de 14,9%. Los resultados del RGPH de 2004 muestran que la población eco-nómicamente activa es de 66.715 personas, es decir el 32,4%. El empleo agrícola representa el 40,5% frente al 9,9% de los empleos públicos. Los jóvenes titulados solicitantes de empleo ascienden a 6.000 en la provincia, de los que 3.000 corresponden al cercle de Taourirt y 2.000 al cercle de El Aaiún.

Por consiguiente, la tasa de paro, más alta en el medio urbano, refleja la problemática del desarrollo en el medio rural, que debe tener como objetivo el hecho de que la población permanezca allí, ya que en la actualidad no puede encontrar una salida profesional en la ciudad.

b) Índice de Desarrollo Humano

En la provincia, la tasa de analfabetismo alcanza 53,1%, frente al 52% a nivel nacional. La tasa de escola-rización que ronda 51,7% en las ciudades, puede descender hasta el 5,5% en las zonas rurales alejadas. Así, con una tasa de analfabetismo más elevada que la media nacional y un bajo nivel de escolarización, la provincia posee una gran desventaja para su desarrollo local. Por otra parte, la fuerte diferencia en cuanto a la escolarización de los niños y de las niñas, sobre todo en el medio rural, reduce el papel económico de la mujer en el tejido socio-económico local.

Por otra parte, estos últimos años, muchos indicadores de desarrollo humano han mejorado de un modo significativo. Las tasas de mortalidad infantil y de malnutrición, por ejemplo, han disminuido, mientras que la esperanza de vida tras el nacimiento y la tasa de alfabetización han aumentado. Los índices comunales de desa-rrollo humano y social son respectivamente de 0,485 y 0,368. Sin embargo, los avances siguen siendo desiguales y esconden disparidades. Los déficits sociales acumulados durante décadas, sobre todo en el medio rural, son cada vez más inquietantes, y la pobreza, como fenómeno global, ha cogido una mayor magnitud, principalmente en las comunas rurales: Oulad M’hammed, El Atef, Sidi Ali Belkassem, Sidi Lahsen y Tancherfi. Afecta cada vez más a poblaciones rurales aisladas y sin formación. El deterioro de las condiciones de vida de las poblaciones rurales se explica por una sequía persistente. Las últimas estimaciones de la tasa de pobreza en la provincia son de 27,29% y la tasa de vulnerabilidad es de 22,84%.

c) Situación de la mujer

Según el RGPH 2004, la población femenina de la Provincia de Taourirt es de 106.665, es decir el 51,8% de la población total.

Para las autoridades provinciales, la lucha contra la pobreza representa una meta diaria. Este objetivo es prioritario en el marco de la Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano. En este sentido, se llevan a cabo

2  Se trata de la tasa de paro de las tres provincias: Berkane, Taourirt y Nador.

Page 145: MARRUECOS - Región Oriental

1��

numerosas medidas a favor de las mujeres, principalmente las que viven en el medio rural puesto que, entre otras cosas, poseen la tasa de analfabetismo más alta (82,1%).

Por otra parte, la mujer rural, además de sus ocupaciones domésticas, contribuye a la producción agrícola mediante la práctica de cultivos de legum-bres, el desbrozo, la siega de cereales y la recogida de la aceituna. Se ocupa igualmente de los animales y de la pequeña ganadería. En este contexto, la tasa de actividad femenina es del 12,9%, frente a una tasa masculina del 53,4% y alcanza 14,1% en el medio urbano.

Con el fin de integrar a la mujer rural en el desarrollo, se han construido y equipado centros de mujeres en la Provincia de Taourirt. Estos centros sirven de apoyo frente a la lucha contra el analfabetismo, la formación profesional y la orientación de las mujeres rurales en cuanto a acciones generadoras de ingresos. Estos esfuerzos se conjugan con los que desarrolla la co-operación internacional con el fin de luchar contra la pobreza y garantizar el desarrollo humano. Cabe señalar que la cooperación internacional constituye un impulso primordial en materia de desarrollo, no sólo a nivel del apoyo financiero, sino que sobre todo en el ámbito del intercambio de experiencias y de conocimientos.

Por otra parte, la participación de las mujeres en la vida política es muy baja. Según los datos de Collecti-vités Locales en Chiffres 2004, hay dos mujeres miembros de los consejos comunales de la provincia, frente a 193 hombres.

d) Situación de la población infantil y juvenil

Según el RGPH 2004, la cifra de niños y jóvenes de la Provincia de Taourirt de menos de 24 años es de 110.848 (de los cuales 55.308 son mujeres), es decir el 53,9% de la población total. A pesar de la importancia de esta población, la provincia sufre un déficit en materia de equipamientos e infraestructuras para los jóvenes, ya que dispone únicamente de 3 centros para jóvenes y 3 guarderías.

La tasa de escolarización total es de 70,9% (66,7% para las mujeres y 74,8% para los hombres). No obs-tante, la tasa en el medio rural es de 49,3%, una cifra inquietante que revela los grandes déficits de las políticas locales de educación, además del abandono escolar, que se considera una de las cuestiones más preocupantes en el seno de las autoridades provinciales.

Además, la situación de los jóvenes en la provincia está marcada por un alto número de jóvenes solicitantes de empleo (6.000 titulados). Cabe señalar también que la tasa de analfabetismo de los jóvenes de entre 15 y 24 años ronda el 38% (48% para las mujeres).

e) Situación de las personas mayores

Según el RGPH 2004, la cifra de personas de 60 años o más en la Provincia de Taourirt es de 17.283 (9.165 mujeres), es decir el 8,4% de la población total. De estas cifras, 1.658 tienen una minusvalía (798 muje-res).

La Provincia de Taourirt no dispone de infraestructuras de acogida, alojamientos y cuidados para estas personas mayores y como en la mayoría de las demás provincias, se encargan de ellas sus hijos.

Page 146: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1�6

f) Flujos migratorios

La inmigración constituye un fenómeno muy extendido en la provincia. Esta inmigración, que en los años 50 sólo afectaba a los hombres, abarca actualmente también a las mujeres. Las migraciones hacia Europa constituyen una prolongación de las migraciones internas.

En los años 60 y 70, centenares de campesinos y obreros agrícolas emigraron, según diferentes formas, principalmente hacia Francia, Bélgica, Alemania y los Países Bajos. Sin embargo, España e Italia son países de inmigración reciente.

De manera global, las aportaciones de los MRE en la región representan el 33% del total de las transfe-rencias de los MRE recibidas en la economía nacional.

Al adoptar un enfoque participativo que permita implicar a todas las partes afectadas directa o indirecta-mente por la cuestión de la inmigración, los inmigrantes deben contribuir al acercamiento entre el norte y el sur y a crear espacios de diálogo y de intercambios interculturales.

1.4. Servicios sociales

a) Sanidad

La infraestructura hospitalaria de la provincia sigue siendo modesta a pesar de los esfuerzos realizados por los poderes públicos en este ámbito. Está formada por un hospital provincial, 10 centros de salud, de los cuales seis son comunales, cuatro ambulatorios rurales y tres paritorios.

El hospital de Taourirt ha sido objeto de una ampliación que le ha permitido aumentar su capacidad hasta alcanzar 46 camas y crear servicios hospitalarios, tales como el servicio de urgencias, maternidad, cirugía, pedia-tría, departamento de operaciones, radiología y laboratorio.

El personal médico que ejerce en los establecimientos sanitarios de la provincia es de 43 médicos, 77 en-fermeros, 15 técnicos, 24 matronas y 116 empleados paramédicos.

Actualmente, la provincia está marcada por unas carencias en materia de cobertura sanitaria principal-mente en el medio rural, así como por una escasa capacidad de acogida del hospital provincial (46 camas para 200.000 habitantes).

El personal médico que ejerce a título privado en la provincia es de 83, de los cuales 16 son médicos de familia, 8 cirujanos dentistas, 53 farmacéuticos y 4 ópticos.

Con el fin de desarrollar esta infraestructura, se está realizando el proyecto de construcción de Dar Al Oumouma3, en la ciudad de Debdou, en el marco de un partenariado con UNICEF.

b) Educación, enseñanza y formación profesional

Existen 69 establecimientos escolares públicos (y uno anexo al instituto), lo que hace un total de 1.199 aulas que acogen a cerca de 37.000 alumnos de los que el 50% son niñas. El número de profesores es de 1.552.

La enseñanza primaria privada cuenta con cuatro establecimientos, es decir 23 aulas, que acogen a cerca de 539 alumnos.

�  Paritorio

Page 147: MARRUECOS - Región Oriental

1��

Además, dispone de cuatro internados escolares para 614 beneficiarios y 120 comedores para 11.147 beneficiarios.

La formación profesional está garantizada por nueve establecimientos de los que siete pertenecen al sector privado, que garantizan a la vez la formación de los estudiantes en prácticas de las diferentes especialidades y el perfeccionamiento profesional de los trabajadores. Estos establecimientos tienen una capacidad de acogida de 689 plazas de las que 385 son en el sector privado.

c) Cultura

Conocidos por su hospitalidad, los habitantes de la Provincia de Taourirt son famosos por la gran variedad de platos culinarios.

Entre las artes tradicionales comunes a todas las tribus de la Región Oriental figuran los cantos y danzas folclóricas que los habitantes de esta provincia han impregnado de su patrimonio cultural y que están marcados por un estilo particular vinculado a sus costumbres.

Las principales danzas folclóricas son del tipo Nhari- El Mangouichi – Laalaoui- Haydous y son practi-cadas por grupos que pertenecen a las tribus de Bni Bouzeggou, Bni Chbel, Bni Oujgel y Zoua, y Ouled Amar. La creación de asociaciones culturales por parte de estos grupos folclóricos ha permitido retomar el esplendor de este arte tradicional, así como el surgimiento de letristas y poetas populares cuyas letras se cantan con motivo de las fiestas religiosas y nacionales.

De forma paralela a este arte, la Fantasia constituye igualmente un deporte tradicional legado por las an-tiguas generaciones y que se practica en las fiestas nacionales y familiares.

En lo que se refiere al patrimonio histórico, numerosos lugares presentan un claro interés en la provincia, como por ejemplo las Kasbahs.

La Kasbah de Taourirt: fue construida por el Sultán Merinide Abou Yacoub Youssef en 1295, quien instaló allí una guarnición militar llamada Béni Asker. En 1680, el Sultán Moulay Ismail la restauró y llevó a 500 hombres de su guardia negra para que garantizaran la seguridad de la ruta Oujda-Fez. Hoy en día, los descendientes de la guardia negra todavía viven en la tribu de los Krarma, cerca de la Kasbah. Históri-camente, desempeñó el papel de fortaleza lo que permitió a Taourirt, anteriormente lla-mada Dar Chaoui, permanecer con el poder central de los Merinides de Fez, a pesar de la voluntad de los Abdelouadites de Tlémcen que querían unirla a su Estado.

La Kasbah de El Aaiún: construida por el Sultán Moulay Ismail en el siglo XVI, jugó un papel importante en cuanto a la segu-ridad de los habitantes autóctonos y de las rutas de las caravanas comerciales que atra-vesaban la región.

La Kasbah de Debdou: construida por los Merinides en una época lejana de la historia de la región, representa uno de los monumentos históricos más importantes.

Page 148: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1�8

d) Deportes y ocio

En este ámbito, la provincia cuenta con tres centros de jóvenes que reúnen a miembros de las 35 asociacio-nes culturales y deportivas. Las acciones de la Delegación Provincial de la Juventud y los Deportes se diversifican según las necesidades de los jóvenes.

En cuanto a la promoción profesional femenina, está garantizada por tres centros que agrupan a 242 miembros. Con el fin de contribuir a la tutela de la juventud, la Provincia de Taourirt dispone de un conjunto de establecimientos socio-educativos.

Existen dos campos de fútbol a nivel de de esta provincia que se encuentran respectivamente en las ciu-dades de Taourirt y El Aaiún, donde entrenan tres equipos, de los que dos están en segunda división amateur en El Aaiún y Taourirt y uno en tercera división amateur en El Aaiún.

La provincia dispone de tres guarderías para 68 beneficiarios.

1.5. Desarrollo económico

a) Agricultura

La Provincia de Taourirt oculta importantes recursos. La agricultura constituye una actividad económica esencial. Los pastos comunales para la ganadería son muy importantes, así como las superficies irrigadas y los bosques.

La agricultura constituye la actividad principal del medio rural y se divide en dos zonas:

La zona bour4 con una superficie de 116.864 ha. donde se practica el cultivo de cereales ;

La zona irrigada con una superficie de 7.797 ha. donde se practica el cultivo hortense, la arboricultura y los cultivos forrajeros.

El reparto de la SAU5 muestra una gran mayoría de micro-propiedades. Las tierras co-lectivas ocupan 209.843 hectáreas. Se trata esencialmente de pastos comunales y tierras de cultivo.

Los suelos son generalmente pobres, a excepción de los suelos situados a nivel de los perímetros de las PMH . En el ámbito físico-químico, los suelos situados en zonas de PMH6 son bastante ricos en calizas. Presentan gene-ralmente una textura cenagosa y una escasa es-tabilidad estructural.

El bour está ampliamente representado en la Provincia de Taourirt y suelen ser terrenos de barbecho. En este sistema de cultivo, los cereales representan el 95% de la superficie. Las superficies irrigadas ocupan el 12% de la SAU y se concentran especialmente en el Valle del Oued Za.

4  Terreno agrícola no irrigado5  Superficie Agrícola Útil6  Pequeña y Mediana Empresa Hidráulica

Fuente: Anuario estadístico de la Región Oriental Año 2005

Page 149: MARRUECOS - Región Oriental

1��

El olivo y sus derivados son el principal producto vegetal transformado a nivel de la Provincia de Taourirt. En efecto, la provincia dispone de más de 76 unidades de tratamiento de las aceitunas de mesa, de las cuales dos son unidades modernas. Estas fábricas tratan cerca del 75% de la producción oleícola, cuyo 25% se destina a la trituración de aceite de oliva en más de 50 fábricas, de las que cuatro son unidades modernas. La cantidad de aceite extraído anualmente es de entre 5.000 y 9.000 hectolitros.

Además de las unidades de transformación de los productos del olivo, el tejido agro-industrial de la Pro-vincia de Taourirt se presenta como sigue:

dos fábricas conserveras de vegetales (albaricoque)

una fábrica conservera de anchoas

una unidad de tratamiento y transformación de leche (Oued Za)

una unidad de almacenamiento de cereales (600 toneladas al año)

cinco centros de recogida de leche

un matadero municipal y dos comunales con una capacidad de 180 toneladas/año.

Las organizaciones profesionales existentes según su ámbito de actividad son las siguientes:

24 cooperativas de las que 10 son avícolas, seis de servicios, cinco ganaderas y tres lecheras,

una asociación de productores de aceitunas

18 asociaciones de usuarios de aguas agrícolas y una federación de AUEA,

una asociación de ganadería de ovinos y caprinos

tres asociaciones de mujeres

b) Ganadería

El ganado bovino es mayoritariamente conducido dentro de los perímetros de las PMH según un sistema semi-intensivo; la raza mejorada constituye el 95% del número total de las reses.

Los ovinos y los caprinos son criados según un sistema extensivo que se sitúa generalmente en las zonas de bour. La raza ovina dominante es la Beni Guil, mientras que los caprinos son de la raza local.

Aparte de los bosques, los terrenos de pastos comunales cubren una superficie de 141.318 ha. y constituyen el principal recurso forrajero para los ovinos y los caprinos. Sin embargo, estos últimos años, el estado de los pastos comunales no ha cesado de deterio-rarse, por el efecto de factores antrópicos (desbrozo, pastoreo excesivo, etc.), así como por la sequía que perdura en la región.

La producción lechera total a nivel de la Pro-vincia de Taourirt se estima en 5,5 millones de litros al año. La cantidad de leche que pasa por fábrica es de 2,7 millones de litros, o sea cerca del 50% de la cantidad producida a nivel de la provincia. La pro-ducción de carne roja se estima en 5.793 toneladas.

Page 150: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1�0

c) Industria

La vocación agrícola de la provincia generó en el pasado la multiplicación de unidades agroalimentarias de tratamiento de aceitunas y de albaricoques implantadas únicamente en los barrios populares.

Sin embargo, y conforme a las Altas Directivas Reales, la comuna urbana de Taourirt ha realizado con el apoyo de la provincia el proyecto de una zona industrial en el marco de la promoción de la creación de un entorno favorable para la libre empresa. Implantada como una primera base promocional para dar impulso a las inversiones creadoras de empleo, esta zona se extiende en una superficie de 72 ha. con un coste de 24.199.560,00 dirhams. Está situada a 2 km. del centro de la ciudad de Taourirt en la carretera de Taourirt-Debdou en un te-rreno estatal adquirido por el municipio.

El sector de unidades industriales ocupa una superficie de 50 ha. Esta parte de la zona se reparte en 146 divisiones destinadas a las actividades siguientes: actividades agroalimentarias, fabricación de materiales de cons-trucción y confección artesanal.

Actualmente, cabe señalar que 33 unidades son operativas, de las cuales 21 trabajan en actividades vincu-ladas a la transformación y conserva de aceitunas.

La cementera de la Región Oriental (CIOR), instalada en el cercle de El Aaiún, a 16 km. en la carretera de Oujda, es una excepción en el paisaje industrial local por su importancia a escala nacional y los criterios de fun-cionamiento que aplica. La empresa emplea a 390 personas y produce 1.242.000 toneladas de cemento al año.

d) Turismo

La provincia posee grandes atractivos que podrían relanzar el sector del turismo, como son los bosques, las reservas de caza y una fauna muy variada, así como las oportunidades que ofrecen los lagos artificiales que forman las presas de Mohamed V, Machraa Hammadi y Hassan II. Además, un complejo turístico en la zona de veraneo de Tafrant, que pertenece al municipio de Debdou, posee estructuras de acogida (chalets, cafeterías- res-taurantes, piscina, pista de tenis, camping, coto de caza) que permiten responder a las necesidades del turismo. Por otra parte, se está estudiando un proyecto de equipamiento y de mejora de la fuente termal de Sidi Chafi, así como el acondicionamiento de las piscinas de Taourirt y El Aaiún.

Sin embargo, se observan carencias en materia de infraestructuras de acogida. Los dos hoteles existentes son modestos y no están catalogados.

El sector turístico tiene un escaso impacto en la economía debido a una mala explotación de las poten-cialidades locales. Sin embargo, este gran potencial formado por Kasbahs históricas, montañas, bosques, fuentes termales, reservas de caza y de pesca, así como una cascada representan ventajas que podrían ser aprovechadas con el objetivo de hacer que estas zonas sean más atractivas para los turistas. Por consiguiente, la restauración de las 3 Kasbahs de la provincia parece indispensable.

e) Artesanía

El sector artesano de Taourirt está formado por más de 5.000 artesanos repartidos en varios oficios. La producción artesana responde esencialmente a las necesidades locales principalmente en el medio rural. La valo-rización de esta producción y su comercialización a nivel del mercado nacional siguen siendo muy limitadas.

Esta provincia dispone de un complejo artesanal que reúne a 17 asociaciones de los diferentes oficios y un centro especializado en estampillado que reúne a 15 aprendices que trabajan de manera autónoma.

Page 151: MARRUECOS - Región Oriental

1�1

Por tanto, las inquietudes de la Delegación Regional de Artesanía giran en primer lugar en torno al in-ventario y la identificación de las dificultades del sector.

f) Infraestructuras generales

La Provincia de Taourirt dispone de una red de carreteras de 811,775 km., compuesta por 489,975 km. asfaltados y 321,800 km. en estado de pista. Esta red representa el 31% de la longitud total de la red de carreteras de la Wilaya de Oujda. Está formada por las carreteras principales que unen la Provincia de Taourirt con las ciu-dades vecinas (Oujda, Taza, Nador). En el interior de la provincia, las pistas junto con las carreteras secundarias comunican a la mayoría de los centros rurales.

Se han realizado proyectos necesarios para el desarrollo económico y social tales como la carretera nacio-nal 19 que une Nador y Taourirt y los servicios de transporte intercomunales.

La Provincia de Taourirt está atravesada por una línea de ferrocarril de 103,3 km. Para reforzar la capacidad de esta infraestructura ferroviaria, se está realizando un proyecto que une las líneas de ferro-carril de Taourirt y Nador en una longitud de 110 km. y con coste total de 2.500 millones de dirhams cuyo plazo de realización es de 4 años (fecha de conclusión: 2008). Este proyecto entra en el mar-co de un partenariado entre la Oficina Nacional de Ferrocarril (Office Nationale des Chemins de Fers, ONCF) y la Agencia de Promoción y Desarrollo de las Prefecturas y Provincias del Norte del Reino.

La realización de este proyecto tan importante tendrá consecuencias económicas y sociales de gran enver-gadura por los buenos resultados que aportará a las actividades socio-económicas, así como la integración de las prefecturas y de las provincias del norte y la promoción de los intercambios con otras regiones del Reino.

En el ámbito de la electrificación, los proyectos realizados en el marco del Programa de Electrificación Rural General (PERG) han permitido elevar la tasa de cobertura eléctrica a 96% en el medio urbano y a 93% en el medio rural. Más concretamente, el PERG ha permitido la electrificación de las zonas periféricas de las comunas urbanas, así como de varias comunas rurales. En este sentido, 6.601 hogares han disfrutado del sumi-nistro eléctrico7.

Las fuentes de agua potable de la Provincia de Taourirt provienen de las perforaciones y los pozos explo-tados por la ONEP8 que posee el monopolio de la producción y la distribución. El interés de mejorar la red de agua potable se ve reflejado en el lanzamiento del programa de suministro agrupado en materia de agua rural PAGER (1996-2002) que consistía en el equipamiento de 31 puntos de agua, el acondicionamiento de 5 fuentes y la extensión de la red de agua en 350 km. Así, el PAGER ha garantizado el suministro de agua potable de 109 aglomeraciones y la tasa de servicio ha pasado de 22% en 1995 a 95% en la actualidad.

En materia de telecomunicaciones, la Provincia de Taourirt ha tenido grandes proyectos de refuerzo de la red telefónica tanto fija como móvil. Actualmente, están programados nuevos proyectos de extensión y acon-dicionamiento de la red. La construcción de soportes de transmisión AMRT ha permitido ofrecer el servicio a numerosas comunas rurales.

7  Gracias a este ambicioso programa (�0.000.000 DH), cofinanciado por la Agencia para el Desarrollo Económico y Social de las Prefecturas y Provincias del Norte de Marruecos, la ONE y las comunas implicadas con la participación de beneficiarios, la producción de electricidad de alta tensión está garantizada por dos puestos eléctricos, mientras que la distribución de media y baja tensión posee ��5. El número de clientes alcanza actualmente los 27.��6 abonados para la baja tensión, 5� en media tensión y � abonado para la alta tensión.�  Oficina Nacional de Agua Potable.

Page 152: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1�2

Vivienda y urbanismo

El Departamento de Vivienda ha realizado una serie de proyectos cuyo objetivo es satisfacer la fuerte de-manda manifestada por la población en materia de vivienda, principalmente por parte de los MRE. En efecto, los proyectos realizados en colaboración con holding Al Omrane han permitido la creación de cinco urbanizaciones en una superficie global de 53,26 ha. y han ofrecido 1.985 viviendas. El coste total de estos proyectos alcanza los 83.950.000 DH. Otros proyectos en vías de finalización permitirán equipar 4.223 viviendas, lo que permitirá reducir el problema de la vivienda a nivel de esta provincia.

No obstante, cabe señalar que esta provincia acusa un retraso significativo en materia de infraestructuras básicas tanto a nivel urbano como rural, y una disfunción en materia de urbanismo y de vivienda. En los centros urbanos y concretamente en la ciudad de Taourirt, existe una proliferación de viviendas no reglamentarias, una fragilidad en las construcciones así como un fuerte deterioro de los edificios y del medioambiente.

Esta situación requiere soluciones apropiadas y urgentes para evitar que los centros urbanos de la provin-cia, y en particular la ciudad de Taourirt, no pierdan su identidad y no dejen de desempeñar su papel de ciudad que consiste en ofrecer un marco de vida propicio para el desarrollo económico.

En esta perspectiva, los servicios de la provincia junto con los servicios del Estado implicados lanzaron un programa de revalorización urbana y rural con el fin de atenuar los problemas arquitectónicos, inmobiliarios y medioambientales observados y favorecer una dinámica económica y social positiva.

1.6. Recursos naturales disponibles: medioambiente

Dos grandes formaciones vegetales ocupan el territorio de la provincia: la estepa en las llanuras y las altas mesetas y el bosque en los macizos montañosos. La fauna de la estepa es rica en aves anidantes, animales inver-nantes raros como la avutarda, mamíferos y reptiles.

El deterioro del medioambiente se produce a consecuencia de fenómenos naturales (sequía, fuertes pre-cipitaciones) que provocan crecidas catastróficas con una escorrentía devastadora de los suelos en pendiente, y se deben también a fenómenos antrópicos. En este sentido, se han realizado esfuerzos de reforestación para ralenti-zar los efectos de la erosión eólica y de las escorrentías.

La desertización ha tomado una magnitud considerable en varias décadas a raíz de una explo-tación industrial de las capas de esparto, la seden-tarización en tono a fuentes y puntos de agua, la extensión del cultivo en bour y de la ganadería. Por otro lado, la contaminación afecta sobre todo a los centros urbanos y sus alrededores. Origina proble-mas de salud pública, principalmente debidos a la contaminación del agua potable. Actualmente, el mayor problema medioambiental en la provincia es el de la erosión debida a la insuficiencia de manto vegetal. La desertificación se está acelerando en el territorio provincial.

Estas preocupaciones medioambientales deben formar parte de las acciones de la cooperación descen-tralizada, con la perspectiva de tomar medidas en el marco de la sensibilización, así como la asistencia con el fin de solucionar problemas más concretos, como son la gestión de los vertidos sólidos y líquidos, la restauración y protección de los bosques, la gestión de los espacios naturales y todas las cuestiones vinculadas al agua y al saneamiento.

Page 153: MARRUECOS - Región Oriental

1��

En la Provincia de Taourirt, los bosques, que ocupan una superficie de 123.931 ha., presentan una gran diversidad vegetal que les permite desempeñar numerosos papeles en el ámbito ecológico, económico y social. Sin embargo, están sometidos a obstáculos con procedencias variadas (recogida excesiva de madera para el fuego, desbrozo, incendios, pastoreo excesivo, etc.).

1.7. La INDH en la provincia

El balance de la realización de los programas de la INDH en la Provincia de Taourirt abarca:

El Programa prioritario 2005: dotado con un presupuesto de 2.915.000 dirhams, ha permitido rea-lizar seis proyectos con la participación de la INDH (2.500.000 dirhams), las colectividades locales (295.000 dirhams) y las asociaciones (120.000 dirhams).

El programa INDH 2006: ha permitido identificar más de 115 nuevos proyectos con una inversión de 14.924.462,04 dirhams. Estos proyectos se dividen en los tres programas realizados a escala provincial del siguiente modo:

Programa transversal: 51 proyectos con un coste global de 10.876.530, 24 dirhams;

Programa de lucha contra la precariedad: 5 proyectos con un coste global de 4.047.931,80 dirha-ms;

Programa de lucha contra la pobreza en el medio rural: 59 proyectos con un coste global de 9.750.000 dirhams.

El balance para el año 2005 y 2006 es ampliamente positivo en materia de apropiación de la Iniciativa por parte de la población, participación del sector asociativo y movilización de los cargos electos.

El Programa INDH 2007: este programa está en curso y abarca 116 proyectos, con una aportación de 20.554.205 dirhams por parte de la INDH.

1.8. Sociedad civil

Durante las dos últimas décadas, la emergencia y crecimiento de la sociedad civil en el territorio de la provincia ha sido una de las tendencias más significativas en el desarrollo social local. Las organizaciones de la sociedad civil no sólo han surgido como actores importantes en el debate global sobre el desarrollo, sino que también se han convertido en un componente esencial del capital humano del territorio.

Se estima que el número de asociaciones en la provincia supera las 400. Sus ámbitos de intervención son variados y tratan esencialmente sobre el desarrollo, los derechos del hombre, de la mujer y del niño, la cultura, la educación, el medioambiente, el desarrollo sostenible, etc. Estas asociaciones tienen como objetivo ofrecer un marco de consejo, apoyo y formación para las diferentes categorías sociales y más concretamente para las pobla-ciones desfavorecidas, tanto en el medio urbano como en el mundo rural. Durante los años 2005, 2006 y 2007, cerca de 160 de ellas (asociaciones y cooperativas) han podido ser promotoras de proyectos en el marco de los programas de la INDH.

1.9. Cooperación internacional en la provincia

La cooperación internacional constituye un impulso importante para mejorar el nivel de vida de la pobla-ción y reducir las desigualdades socio-económicas, según un enfoque que se basa en los términos de desarrollo humano. La Provincia de Taourirt ha desarrollado relaciones de cooperación privilegiadas con un cierto número de instituciones de desarrollo a escala regional e internacional. Estas asociaciones han participado activamente en la concretización de los planes y los programas de acción. Sus aportaciones han adoptado diferentes formas de

-

-

-

Page 154: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

1��

apoyo tanto financiero como técnico. Los principales socios son la Unión Europea (UE), el Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola (FIDA), pero también instituciones cercanas al continente africano como el Banco Africano de Desarrollo (BAD) y los fondos y bancos árabes.

El FIDA, en cooperación con el gobierno marroquí y el apoyo de otros socios (BAD y FAD) ha puesto en marcha dos proyectos importantes de desarrollo rural. Dichos proyectos son los siguientes:

Proyecto de desarrollo de los pastos comunales y de la ganadería en la Región Oriental (PDPEO), que abarca cuatro comunas rurales en esta provincia, y cuyo objetivo es mejorar las condiciones socio-eco-nómicas de los ganaderos y diversificar el material vegetal para una mejor gestión y conservación de los pastos comunales. El coste de este proyecto se estima en 412 millones de dirhams.

Proyecto de desarrollo rural de Taourirt-Tafoghalt (PDRTT), que abarca siete comunas rurales de la provincia, y cuyo objetivo consiste en mejorar las condiciones de vida de la mayoría de los campesinos y de las mujeres del medio rural mediante el aumento de producción agrícola y ganadera, basada en una explotación más racional de los recursos disponibles y la promoción de la innovación tecnológica.

En lo que se refiere a la cooperación alemana, podemos citar el proyecto PMH financiado por la KFW que afecta a las instalaciones hidro-agrícolas. De hecho, 2.640 hectáreas han sido acondicionadas en el perímetro del Oued Za, con la creación de 20 AUEA9. Los acondicionamientos consistieron en la rehabilitación de ocho umbrales de derivación incluidas las obras anexas, más de 81 km. de canales principales y otras obras de arte.

Asimismo, en el marco de la cooperación bilateral entre Marruecos y Estados Unidos, la Agencia Ameri-cana de Desarrollo Internacional (USAID) han puesto en marcha en la Provincia de Taourirt el proyecto ALEF que aspira a aumentar la empleabilidad de los jóvenes mediante el refuerzo de la calidad y la pertinencia de la enseñanza primaria y secundaria y de la formación profesional. Numerosos establecimientos escolares se han beneficiado de este proyecto.

1.10. Planes estratégicos de desarrollo

La Provincia de Taourirt dispone de potencialidades de inversión importantes. La presencia del olivo, como potencial agrícola y de desarrollo, desde su transformación hasta su comercialización, ha experimentado un crecimiento cuantitativo y sobre todo cualitativo fundamental que responde actualmente a los criterios exi-gidos por el mercado nacional e internacional.

Asimismo, en los que se refiere al potencial de transformación de los productos de la ganadería y la ex-plotación de las plantas naturales, la provincia espera poder atraer aún a más inversores. La presencia de la zona industrial de Taourirt y de los locales profesionales constituyen un factor que anima a los empresarios a instalarse allí en forma de PYME-PYMI semi-industriales.

Las inversiones en materia de artesanía consisten en salvaguardar, rehabilitar y adaptar las técnicas de fabri-cación tradicional, con el fin de integrar las producciones en un circuito comercial y turístico. Estas inversiones se mantienen mediante la existencia suficiente de la materia prima útil para la creación artesanal contemporánea.

�  Asociaciones de Usuarios de Aguas Agrícolas.

Page 155: MARRUECOS - Región Oriental

1��

2. L

ínea

s dir

ectr

ices

de

la p

rovi

nci

a

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T G

ob

ern

anza

y d

esce

ntr

aliz

ació

n

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Reforzar las estrategias de buena gober

-nanza mediante el intercambio de expe-

riencias entre las com

unas de la región 

y las comunas extranjeras (buenas prác-

ticas, bases de datos en cuanto a forma-

ción, planificación, seguimiento y eva-

luación de lo

s proyectos)

�4 comunas, 

pre-

sidentes d

e las co

-munas rurales y ur-

banas

ODM�

Dirección G

eneral de las 

Colectividades 

Locales, 

Agencia de Desarrollo

 So-

cial, INDH, cooperación 

italiana, A

ECID, Program

a ART

 GOLD

 Marruecos

Recursos 

huma-

nos, comités 

de 

la INDH, recursos 

financieros de la 

INDH

Intercam

bio 

con 

las co

-lectividades locales 

ex-

tranjeras 

en form

a de 

herm

anam

ientos eficaces 

y cooperación descentra-

lizada

Mejorar las condiciones de la mujer ru

ral, 

mediante programas de form

ación y de 

sensibilización para hombres y m

ujeres 

en m

ateria de: código de la familia Mu-

dawana, análisis y diagnóstico de las con-

diciones de vida

Familias rurales (m

u-jeres, hom

bres, niños 

y niñas), abuelos

ODM�

Consejos 

Regional 

y Provincial, 

Delegación 

de Educación 

Nacional, 

Delegación 

de Entraide 

Nationale, D

elegación de 

Salud, AEC

ID

Recursos 

huma-

nos, estructuras es-

tatales (Educación 

Nacional, Entraide 

Nationale, centros 

de fo

rmación y de 

educación, O

fici-

na d

e Form

ación 

profesional y Pro-

moción 

del Em

-pleo

Centros de cualificación, 

infraestructuras para la 

mejora de las condicio-

nes de la mujer y 

del 

niño (Dar Taliba, D

ar Al 

Oum

ouma …)

Apoyar la gestión local mediante el re-

fuerzo de las capacidades de los recursos 

humanos de las administraciones locales, 

de la pequeña y mediana empresa y del 

tejido asociativo

Funcionarios, cargos 

electos, 

miembros 

de las asociaciones, 

gestores 

públicos, 

personal de las pe

-queñas y m

edianas 

empresas

ODM�

Agencia de Desarrollo

 Social, Universidad, ser-

vicios 

desconcentrados 

del Estado, cooperación 

italiana, A

ECID

Existencia de loca

-les y de medios lo

-gísticos, estableci-

mientos escolares

Form

ación 

continua, re

-fuerzo de las capacida

-des, intercam

bio de expe-

riencias en beneficio de 

las em

presas y lo

s funcio

-narios del Estado

Page 156: MARRUECOS - Región Oriental

1�6

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T G

ob

ern

anza

y d

esce

ntr

aliz

ació

n

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Mejorar la comunicación 

y la gestión 

en el seno de la adm

inistración y entre 

administraciones, com

unas y estableci

-mientos públicos mediante el refuerzo de 

la tecnología y la creación de centros de 

form

ación y de cualificación a nivel de 

las comunas

Funcionarios, 

car-

gos 

electos, socie-

dad civil, em

presas 

locales

ODM7 

ODM�

Com

unas rurales 

y ur

-banas, Instituto Superior 

de Tecnología Aplicada 

(ISTA

), cooperación 

ita-

liana, A

ECID

Técnicos form

ados 

en el ám

bito de la 

inform

ática, recur

-sos humanos, me-

dios 

financieros, 

INDH

Materiales inform

áticos y 

ofimáticos

Prom

over la im

plicación de la mujer en el 

proceso de desarrollo local, mediante la 

creación de ventanillas para mujeres con 

el fin de orientarlas, aconsejarlas y pro

-mover su papel en el sistema electoral

Mujeres rurales

ODM� 

ODM5

Agencia de Desarrollo

 Social, Agencia para la 

Prom

oción y el D

esarro

-llo Económico y Social de 

las Prefecturas y Provin

-cias de la Región Orien

-tal, AEC

ID

Jóvenes form

ados 

y prom

otores de 

proyectos, coope

-rativas y 

asocia

-ciones de mujeres

Emancipación del papel 

de la mujer, oportunida

-des de empleo

Garantizar la transparencia, la difusión 

de la inform

ación y el ahorro de tiempo 

mediante la creación de un sistem

a de 

comunicación 

intercom

unal, entre 

co-

munas y servicios exteriores

Com

unas rurales y 

urbanas, 

mujeres 

jóvenes en busca de 

empleo, jóvenes ti-

tulados en paro

ODM�

Consejos Provincial y Re-

gional, Agencia de De-

sarrollo Social, Agencia 

para la Prom

oción 

y el 

Desarrollo Económ

ico 

y Social de las Prefecturas 

y Provincias de la Región 

Oriental, Agencia nacio

-nal para la Promoción del 

Empleo y de las Com

pe-

tencias, cooperación 

in-

ternacional

Recursos financie-

ros, IN

DH,

Prom

oción 

de la crea

-ción de sindicatos en las 

comunas, tecnologías in

-form

áticas, 

expertos en 

gestión, cooperación 

in-

ternacional

Page 157: MARRUECOS - Región Oriental

1��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T G

ob

ern

anza

y d

esce

ntr

aliz

ació

n

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Reforzar las capacidades del tejido aso-

ciativo para una buena gestión de los 

proyectos de desarrollo, principalmen

-te m

ediante la formación en m

ateria de 

creación de proyectos sociales, a través 

de la coordinación de las acciones del 

Com

ité Provincial de D

esarrollo H

uma-

no

Com

ité 

Provincial 

de Desarrollo Hu-

mano, comités 

lo-

cales de desarrollo 

humano, 

departa-

mento provincial de 

acción social, equi

-pos 

de animación 

comunales

ODM7 

ODM�

Redes de expertos, INDH, 

Agencia de Desarrollo

 Social, cooperación

 inter-

nacional

Recursos financie-

ros, IN

DH

Técnicas de gestión, crea-

ción de proyectos

Apoyar la planificación estratégica m

e-diante el acompañamiento de las colecti-

vidades en la realización de un diagnósti-

co participativo y de planes estratégicos

Com

unas urbanas y 

rurales

ODM�

Agencia de Desarrollo

 Social, Agencia para la 

Prom

oción y el D

esarro

-llo Económico y Social de 

las Prefecturas y Provin

-cias de la Región Orien

-tal, cooperación interna-

cional

Recursos 

huma-

nos y financieros 

de las com

unas y 

de la IN

DH

Acelerar 

la 

represen

-tación de los servicios 

desconcentrados del Es

-tado en la provincia, for-

mación de las personas 

con 

responsabilid

ades 

públicas en cuanto a su 

tarea de interés público y 

servicios para los ciuda

-danos

Apoyar la con

tinuidad de las acciones de 

desarrollo y la transferencia de las infor

-maciones mediante la creación de un ob

-servatorio provincial del desarrollo local

Provincia 

de 

Taourirt

ODM�

Agencia de Desarrollo

 Social, Agencia para la 

Prom

oción 

y el Desa-

rrollo Económ

ico 

y So

-cial de las Prefecturas y 

Provincias de la Región 

Oriental, Universidad de 

Oujda, cooperación 

in-

ternacional

Recursos humanos 

dotados de com

-petencias, de co

-nocimientos y de 

experiencia

Célula de apoyo y de re

-flexión ante el G

oberna

-dor, experiencias extraje

-ras

Page 158: MARRUECOS - Región Oriental

1�8

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T Se

rvic

ios

soci

ales

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Generalizar la enseñanza básica en el 

mundo rural, mediante el equipam

iento 

de las infraestructuras y la formación de 

form

adores

Niños del m

edio ru-

ral

ODM2

Delegación de Educación 

Nacional, 

colectividades 

locales, A

gencia de De-

sarrollo Social, 

INDH, 

Delegación 

de Entraide 

Nationale, 

cooperación 

belga, AEC

ID

Instalaciones esco

-lares, instalaciones 

en 

construcción 

en el marco de la 

experiencia de la 

escuela 

comuni-

taria

Apoyo financiero 

para 

difundir y equipar las es-

tructuras en el medio ru-

ral

Luchar contra el abandono escolar y refor-

zar la fo

rmación profesional en beneficio 

de los alum

nos no escolarizados median-

te el apoyo a los programas de orienta-

ción profesional y formación continua y 

la sensibilización de la población

Los 

alum

nos 

que 

han 

abandonado la 

escuela

ODM2

OFPPT, ADS, D

PA, OR

-MVAM, 

Delegación 

de 

Juventud y D

eportes, co-

operación belga e italia

-na, A

ECID

Centro de forma-

ción 

profesional 

de Taourirt

Intercam

bio de experien-

cias y de conocimientos, 

sensibilización y orienta

-ción profesional, form

a-ción contin

ua, coopera-

ción in

ternacional

Mejorar la salud 

materna m

ediante el 

apoyo 

a las estructuras de acceso de 

mujeres y niños a los servicios sanitarios 

básicos, principalmente en el ámbito del 

control d

el embarazo, el p

arto y la vacu-

nación

Mujeres y niños

ODM4 

ODM5

Delegación 

de 

Salud, 

Asociación 

de la socie-

dad 

civil, 

colectividades 

locales, AEC

ID, coopera-

ción italiana y belga

Infraestructura 

hospitalaria 

pro-

vincial

Sistem

a de 

transporte 

adaptado a las urgencias, 

prom

oción 

de la form

a-ción sanitaria básica (so

-corrismo, partos, cuida-

dos básicos, etc.)

Luchar contra las enferm

edades emergen-

tes, reforzar el control epidemiológico y 

mejorar las condiciones de diagnóstico 

mediante la formación de los profesional 

de la salud y la facilitación del acceso a 

los servicios prioritarios

Población de la pro-

vincia

ODM4 

ODM5 

ODM6

Delegación 

de 

Salud, 

colectividades 

locales, 

ONG, AEC

ID, coop

era-

ción italiana y belga

Infraestructura 

hospitalaria 

pro-

vincial

Acceso 

más fácil a los 

servicios prioritarios de 

salud, refuerzo, sensibi

-lización

Apoyar los programas de alfabetización 

mediante la formación de los profesores 

y el apoyo a lo

s programas ya existentes, 

principalmente para las mujeres

Población 

local 

y asociaciones

ODM2

Agencia de Desarrollo

 Social, D

elegación de En-

traide N

ationale, AEC

ID, 

cooperación belga e ita

-liana

ILocales 

de 

los 

establecimientos 

escolares y de En-

traide Nationale

Apoyo técnico, form

a-ción

Page 159: MARRUECOS - Región Oriental

1��

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T Se

rvic

ios

soci

ales

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Prom

over la participación de lo

s jóvenes 

en los ámbitos deportivos y culturales 

mediante la m

ejora de las infraestructu

-ras deportivas

Jóvenes de la pro-

vincia

ODM� 

ODM7

Delegación de D

eporte y 

Juventud, 

colectividades 

locales, asociaciones de

-portivas

Infraestructura de

-portiva de la pro-

vincia, centro de 

jóvenes, centro de 

prom

oción 

de la 

mujer, 

asociacio-

nes deportivas

Infraestructura de las ac-

tividades deportivas favo-

reciendo una m

ejor in

ser-

ción de los jóvenes y las 

mujeres

Proteger, revalorizar y clasificar el patri

-monio cultural m

ediante la rehabilitación, 

la cualificación y el acondicionam

iento 

de las kasbahs y los monum

entos históri-

cos y la promoción del folclore local

Población de la pro-

vincia

ODM� 

ODM7

Delegación 

de Cultura, 

colectividades 

locales, 

asociaciones culturales, 

cooperación italiana

Tradiciones cultu

-rales y 

artísticas, 

patrimonio 

cul-

tural, históricos y 

arquitectónico 

de 

la provincia

Asistencia 

técnica, for-

mación de los profesio-

nales

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T Ec

on

om

ía l

oca

l

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Prom

over la agricultura local sostenible 

mediante la valorización de las poten

-cialidades hídricas de la zona y las posi-

bilidades de extensión de los perímetros 

irrigados a través de la propuesta de pro-

yectos hidro-agrícolas

Agricultores, com

u-nas rurales

ODM� 

ODM7 

ODM�

Asociaciones de agricul

-tores, comunas rurales, 

Dirección Provincial de 

Agricultura, Oficina 

Re-

gional de Revalorización 

Agrícola, 

cooperación 

belga e italiana

Recursos humanos 

y naturales

Recursos materiales, co-

operación 

internacional, 

asistencia técnica y finan

-ciera

Page 160: MARRUECOS - Región Oriental

160

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T Ec

on

om

ía l

oca

l

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Valorización de los productos locales me-

diante la extensión de las superficies de 

plantaciones arborícolas (principalmente 

olivos y almendros) y el apoyo a la co

-mercialización

Agricultores 

de las 

zonas irrigadas 

Agricultores 

de las 

zonas lluviosas

ODM� 

ODM�

Asociaciones 

de 

agri

-cultores, 

cooperativas, 

comunas rurales, Naibs 

de las tierras colectivas, 

Dirección Provincial de 

Agricultura, 

ORMVAM, 

cooperación belga e ita

-liana

Conocimiento 

local, 

plantas de 

transformación, 

existencia d

e pe

-rímetro 

irrigado, 

existencia de vi

-veros

Asistencia 

técnica 

y fi-

nanciera, apoyo lo

gístico 

y material

Desarrollar la ram

a de la ganadería, reva-

lorizar la producción lechera y apícola y 

sus productos mediante la m

ejora de las 

plantas de transformación

Ganaderos, 

comer

-ciantes, jó

venes pro-

motores

ODM� 

ODM4 

ODM5 

ODM7

Cooperativas de gana

-dería, cooperativas le

-cheras, comunas rurales, 

Dirección Provincial de 

Agricultura, 

ORMVAM, 

cooperación belga e ita

-liana

Recursos naturales 

disponibles, 

nú-

mero 

de cabezas 

de ganado impor-

tante, producción 

lechera elevada

Equipamiento de unida

-des 

de transformación, 

asistencia técnica 

y fi-

nanciera, inversores

Valorizar lo

s productos locales de la pro

-vincia m

ediante la in

troducción de técni-

cas comerciales y la creación de PYME y 

AGI, principalmente por parte de jóvenes 

emprendedores

Jóvenes 

titualdos, 

emprendedores, p

o-blación local

ODM� 

ODM�

Asociaciones, 

coop

era-

tivas, 

jóvenes 

empren

-dedores, 

cámaras 

de 

comercio, agencias de 

microcréditos, 

Agencia 

de 

Desarrollo 

Social, 

Agencia de Prom

oción 

del Desarrollo económi-

co y Social de la Región 

Oriental, Centro Regional 

de Inversión, cooperación 

belga e italiana

Materias primas y 

naturales

Asistencia 

técnica 

y fi-

nanciera, apoyo de la co-

operación 

internacional 

en m

ateria de comercia-

lización

Page 161: MARRUECOS - Región Oriental

161

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T Ec

on

om

ía l

oca

l

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Prom

over el sector de la artesanía (es

-parto, telares, alfombras, alfarería, etc.) 

mediante el refuerzo de los artesanos lo-

cales, principalmente la mujer rural, y la 

form

ación y el apoyo a las iniciativas de 

comercialización

Artesanos 

locales 

(concretam

ente m

u-jeres)

ODM� 

ODM�

Delegación de Artesanía, 

colectividades 

locales, 

Cám

ara 

de 

Artesanía, 

asociaciones d

e crédito

, ADS 

Entraide, coopera-

ción belga e italiana

Com

plejo 

arte

-sanal, 

centros de 

Entraide N

ationa

-le, R

ecursos finan

-cieros, INDH

Intercam

bio de experien-

cias y de conocimientos, 

form

ación y tutela, apo-

yo financiero

Apoyar la ordenación urbana mediante la 

mejora urbanística, com

ercial y social d

e la ciudad de Taourirt

Com

erciantes, 

po-

blación de la ciudad 

de Taourirt

ODM� 

ODM7

Asociaciones, 

jóvenes 

prom

otores, Cám

ara 

de 

Com

ercio, de Industria y 

Servicios, Agencia U

rba-

na, m

unicipio, provincia

Existencia del pri

-mer zoco regional, 

con 

una mayoría 

de productos de la 

ganadería ovina y 

de trapería, situ

a-ción de la provin-

cia 

como 

“zona 

de encuentro”

Mejora del paisaje urba

-nístico de la ciudad de 

Taourirt, 

cooperación 

descentralizada

Prom

over los proyectos integrados para 

valorizar las potencialidades agrícolas, 

turísticas, artesanales y agro-industriales 

mediante la introducción de cadenas de 

producción principalmente en el ámbito 

rural

Com

unas 

rurales, 

población

ODM7 

ODM�

Dirección Provincial de 

Agricultura, Oficina 

Re-

gional de Revalorización 

del Muluya, Delegación 

Regional de Turismo, De-

legación Regional de Ar-

tesanía

Zona 

industrial, 

centro de cualifi

-cación 

profesio

-nal, existencia de 

la materia prima 

para la creación 

de artesanía (lana 

y arcilla)

Revalorización del cono-

cimiento local, asistencia 

técnica y financiera, co-

operación internacional

Page 162: MARRUECOS - Región Oriental

162

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T Ec

on

om

ía l

oca

l

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Apoyar las inversiones y reforzar las es-

tructuras económ

icas de la ciudad de El 

Aaiún m

ediante la cualificación profesio-

nal y la promoción de partenariados

Población de la ciu-

dad de El A

aiún

ODM� 

ODM7

Municipio de El Aaiún, 

cooperación belga

Potencial 

econó-

mico de la ciudad 

de El A

aiún

Cualifi

cación profesional 

de los jóvenes, herm

a-namiento 

de la ciudad, 

cooperación descentrali-

zada

Luchar contra la desertificación m

ediante 

la intensificación de las reforestaciones 

(bosques, orillas de los pantanos) y la con

-servación del agua y del suelo

Com

unas rurales

ODM7 

ODM�

Dirección Provincial de 

Agricultura, 

Dirección 

regional de Aguas y Bos

-ques, A

gencia de la Cuen-

ca Hidráulica del M

uluya

Participación 

de 

las comunas y de 

los departam

entos 

encargados 

del 

sector, viveros de 

Aguas y Bosques, 

terrenos destina-

dos a la ganadería 

nómada

Aportaciones, coopera-

ción internacional y be-

neficiarios

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T M

edio

amb

ien

te

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Mejorar el saneam

iento líquido y sólido 

mediante la descontam

inación de la zona 

industrial, la creación de vertederos con-

trolados, el tratamiento de las aguas usa

-das y la extensión de las redes de sanea

-miento

Población de las co-

munas urbanas 

de 

Taourirt, El A

aiún y 

Debdou

ODM7

Oficina Nacional de Agua 

Potable, comunas urba

-nas implicadas, p

rovincia 

y ministerio 

respon

sable 

del sector, cooperación 

belga e italiana

Red 

de 

sanea-

miento, 

planes 

directores de sa

-neam

iento, 

par-

ticipación 

de las 

comunas y de las 

poblaciones 

be-

neficiarias

Apoyo técnico 

y finan

-ciero

Page 163: MARRUECOS - Región Oriental

16�

Garantizar una gestión racional de los re

-cursos naturales, mediante la m

ejora de 

las prácticas de explotación y de gestión 

de los pastos com

unales y los bosques

Com

unas rurales 

y poblaciones

ODM7 

ODM�

Dirección Provincial de 

Agricultura, 

Dirección 

regional de Aguas y Bos

-ques, O

ficina Regional de 

Revalorización 

Agrícola 

del 

Muluya, asociacio-

nes, cooperación belga e 

italiana

Grandes extensio-

nes p

oco pobladas 

y parajes naturales 

poco 

deteriora-

dos, fauna y flora 

rica en especies 

raras 

y endémi-

cas, calidad de los 

paisajes

Cooperación internacio

-nal

LÍN

EAS

DIR

ECTR

ICES

TA

OU

RIR

T M

edio

amb

ien

te

Ben

efici

ario

s p

ote

nci

ales

OD

MO

rgan

izac

ion

es q

ue

pu

eden

tra

baj

ar

en e

ste

ámb

ito

Rec

urs

os

dis

po

nib

les

Rec

urs

os

nec

esar

ios

Reforzar la protección del medioam

biente 

mediante la promoción del sector de las 

energías renovables y garantizar la sensi-

bilización y la fo

rmación continua de los 

actores locales en m

ateria de protección 

del m

edioam

biente

Poblaciones 

de las 

comunas u

rbanas y 

rurales

ODM7

ONG 

y asociaciones, 

Delegación 

Regional de 

Energía y Minas, comu-

nas 

urbanas 

y rurales, 

Delegación de Educación 

Nacional, AEC

ID

Potencialid

ades 

naturales 

de la 

provincia 

(bos

-ques, terrenos de 

pastos com

unales, 

potencial solar y 

eólico, etc.), 

re-

cursos financieros 

de la IN

DH

Aportación de la coope-

ración 

internacional, 

asistencia financiera 

y técnica

Prom

over el sector del ecoturism

o en la 

provincia, mediante 

la conservación y 

protección de los SIBE y de la biodiver

-sidad, la creación y la prom

oción de cir-

cuitos turísticos y la valorización del patri

-monio cultural n

atural y de los productos 

locales

Com

unas rurales 

y principalmente 

las 

pertenecientes 

al 

cercle de Debdou y 

de Taourirt

ODM� 

ODM7 

ODM�

Delegación 

Regional de 

Turism

o, Dirección Ge-

neral de Aguas y Bosques, 

asociaciones, A

ECID

Potencial turístico 

de la provincia 

(kasbahs, 

casca-

da, fuente termal 

sidi chafi, m

onta

-ñas, etc.)

Conocimientos en mate-

ria de ecoturism

o, apor-

tación de las entid

ades 

financiadoras

Mejorar la calidad del agua mediante el 

tratamiento del agua potable y la racio-

nalización del uso de productos químicos 

en la agricultura

Com

unas urbanas y 

rurales

ODM7

Oficina 

Nacional 

de 

Agua Potable, Agencia de 

la Cuenca Hidráulica del 

Muluya, Delegación 

de 

Salud, cooperación belga

Aguas usadas con 

fines agrícolas 

y domésticos

Asistencia 

técnica 

y fi-

nanciera, 

cooperación 

internacional

Page 164: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

16�

SIGLAS

ADO Agencia de Desarrollo de la Región Oriental (Agence de Développement de l’Oriental)

ADS Agencia de Desarrollo Social

AECID Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo

AGI Actividad Generadora de Ingresos

ANAPEC Agencia Nacional de Promoción del Empleo y las Competencias

AREF Academia Regional de Educación y Formación

AUEA Asociación de Usuarios de Agua Agrícola (Association des Usagers de l’Eau Agri cole)

BAD Banco Africano de Desarrollo

CADETAF Central de Compra y de Desarrollo de la Región Minera de Tafilalet y de Figuig (Centrale d’Achat et de Développement de la Région Minière de Tafilalet et de Figuig)

CCIS Cámara de Comercio, Industria y Servicios

CHU Complejo Hospitalario Universitario

CCHD Comité Católico contra el Hambre y por el Desarrollo

CIPIE Centro de Investigación, Promoción y Cooperación Internacional Iberoamérica – Europa

CL Colectividad Local

CLDH Comité Local de Desarrollo Humano

CNC Comité Nacional de Coordinación

CNUCED Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo

COSTE Centro de la Región Oriental de Ciencias y Tecnología del Agua (Centre de l’Oriental de Science et Technologie de l’Eau)

CPDH Comité Provincial de Desarrollo Humano

CR Comuna Rural

CRDH Comité Regional de Desarrollo Humano

CRI Centro Regional de Inversiones

CRO Consejo Regional de la Región Oriental

CRPM Conferencia de Regiones Periféricas Marítimas

CU Comuna Urbana

DELIO Programa de Desarrollo Local Integral de la Región Oriental

DGCL Dirección General de las Colectividades Locales

DMT Documento de Marketing del Territorio

Page 165: MARRUECOS - Región Oriental

16�

DPA Dirección Provincial de Agricultura

DREFO Dirección Regional de Aguas y Bosques de Oujda (Direction Régionale des Eaux et Forêts d’Oujda)

ETS Enfermedades de Transmisión Sexual

FAD Fondo Africano de Desarrollo

FAFFE Fundación Andaluza de Fondo de Formación y Empleo

FAMSI Fondo Andaluz de Municipios por la Solidaridad Internacional

FCCD Fondo Catalán de Cooperación al Desarrollo

FIDA Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola

FNUAP (UNFPA) Fondo de Población de las Naciones Unidas

FSUB Fundación de Solidaridad de la Universidad de Barcelona

GSM Sistema Global de Comunicación Móvil

GTP Grupo de Trabajo Provincial

GTR Grupo de Trabajo Regional

HCP Alto Comisariado del Plan (Haut Commissariat au Plan)

IDD Inmigración, Desarrollo y Democracia

IDH Índice de Desarrollo Humano

IEC (Servicio) Proyecto de Información, Educación y Comunicación para los jóvenes

IGP Indicación Geográfica Protegida

ILDH Iniciativa Local de Desarrollo Humano

INDH Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano

INRA Instituto Nacional de Investigación Agronómico

IRCOD Instituto Regional de Cooperación y de Desarrollo

ITA (Bouarfa) Instituto de Tecnología Aplicada

KFW Cooperación Financiera Alemana

MEDA Medidas financieras y técnicas de acompañamiento a la reforma de las estructuras económicas y sociales en el marco del partenariado euromediterráneo

MEN Ministerio de Educación Nacional

MRE Marroquíes Residentes en el Extranjero

NTIC Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación

ODECO Oficina de Desarrollo de la Cooperación en Rabat

ODM Objetivos de Desarrollo del Milenio

OFPPT Oficina de Formación Profesional y de Promoción del Trabajo

OMS Organización Mundial de la Salud

Page 166: MARRUECOS - Región Oriental

Programa ART GOLD Marruecos

166

ONCF Oficina Nacional de Ferrocarriles

ONE Oficina Nacional de Electricidad

ONEP Oficina Nacional de Agua Potable (Office Nationale de l’Eau Potable)

ONG Organización No Gubernamental

ONP Oficina Nacional de Pesca

ONUDI Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial

ORMVAM Oficina Regional de Revalorización Agrícola del Muluya (Office Régionale de la Mise en Valeur Agricole de la Moulouya)

ORMVAT Oficina Regional de Revalorización de Tafilalt (Office Régionale de Mise en Va leur de Tafilalt)

PAD MAROC Programa de Apoyo a la Descentralización en Marruecos

PASC Programa de Apoyo a la Sociedad Civil –PNUD

PGI Proyecto Generador de Ingresos

PIB Producto Interior Bruto

PMH Pequeña y Mediana Empresa Hidráulica

PMI Pequeña y Mediana Industria

PNUD Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

PYME Pequeña y Mediana Empresa

RADEO Autoridad Autónoma de Suministro de Agua y Electricidad de Oujda (Régie Autonome de Distribution d’Eau et Electricité Oujda)

RGPH Censo General de la Población y la Vivienda (Recensement Général de la Population et de l’Habitat)

SAU Superficie Agrícola Útil

SCAC Servicio de Cooperación y de Acción Cultural

SIBE Paraje de Interés Biológico y Ecológico (Site d’Intérêt Biologique et Écologique)

SIG Sistema de Información Geográfica

SMAP III Programa Regional Euromediterráneo para el Medioambiente

UE Unión Europea

UNFM Unión Nacional de Mujeres Marroquíes (Union Nationale des Femmes Marocaines)

UNICEF Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

UNIFEM Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer

UNIVERSITAS Red de Intercambio entre Universidades

USAID Agencia de los Estados Unidos

VNU Voluntario de Naciones Unidas

Page 167: MARRUECOS - Región Oriental
Page 168: MARRUECOS - Región Oriental

La elaboración del presente documento no hubiera sidoposible sin el apoyo y la participación de nuestros socios delámbito de la cooperación internacional: la Agencia Españolade Cooperación Internacional para el Desarrollo, la Oficinade Cooperación Italiana en Marruecos y la CooperaciónBelga; así como de nuestros socios de la cooperacióndescentralizada: el Fondo Andaluz de Municipios por laSolidaridad Internacional, la Agencia Catalana de Cooperaciónal Desarrollo, el Instituto de Empleo y DesarrolloSocioeconómico y Tecnológico, la Región Provence-Alpes-Côte d’Azur, las Comunidades Autónomas de Valencia yMurcia, las Provincias de Huelva, Córdoba y Sevilla, laFundación Andaluza de Fondo de Formación y Empleo, laFundación para el Desarrollo y la Innovación de Europa Sury África Norte, la Fundación LABEIN, el Fondo Catalánde Cooperación al Desarrollo, el Fondo de las Islas Baleares,Médicus Mundi Andalucía, la Région Toscana, la Agenciade Desarrollo Integrado del Pacto del Sur Calatino – Simeto,Sicilia, las Provincias de Florencia, Como, Prato, ReggioEmilia y Roma, la Municipalidad de Florencia, FELCOSUmbria, las Universidades de Florencia y Córdoba, así comoel proyecto Arrabt, Iniciativa Comunitaria Interreg III-A,España - Marruecos, la Universidad Internacional deAndalucía, el Instituto Europeo del Mediterráneo IEMed,el Centro Internacional de Altos Estudios AgronómicosMediterráneos – CIHEAM/IAMM, la Conferencia de RegionesPeriféricas Marítimas de Europa, la Asamblea de Regionesde Europa – ARE y las redes ART UNIVERSITAS y ARTIDEASS.

REGIÓNORIENTAL

Programa ART GOLDMarruecos

LÍNEAS DIRECTRICES

de apoyo a la estrategiaregional para la

CooperaciónInternacional

Ministerio del InteriorDirección General

de Colectividades Locales

Programa de lasNaciones Unidaspara el Desarrollo

Ministerio de AsuntosExteriores y Cooperación

Fondo Europeo de Desarrollo RegionalIniciativa Comunitaria Interreg- III A

España - Marruecos

Edición y traducción:

Líne

as D

irec

tric

es e

n ap

oyo

a la

est

rate

gia

regi

onal

par

a la

Coo

pera

ción

Int

erna

tiona

l.R

EGIÓ

N O

RIE

NTA

L