marque: veet reference: vtsh8906e codic: …fc.darty.com/notices/documentation/veet/3026639/... ·...

5
MARQUE : VEET REFERENCE : VTSH8906E CODIC : 3026639

Upload: lethuy

Post on 05-Aug-2018

236 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

MARQUE: VEET

REFERENCE: VTSH8906E

CODIC: 3026639

Mains Epilator

Use and Care Instruction ManualÉpilateur électrique

Manuel d’utilisation et d’entretien Netzepilierer

Gebrauchs- und PflegeanleitungEpilatore elettrico

Istruzioni per l’uso e la manutenzioneEpilator med nätsladd

Instruktioner för användning och underhållEpilator til tilslutning til forsyningsnettet

Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktionMains Epilator

Käyttö- ja hoito-ohjeEpilator voor gebruik op netspanning

Handleiding voor gebruik en verzorgingEpilator tilkoplet strømnettet

Håndbok for bruk og stell av apparatetDepilador eléctrico

Manual de instrucciones de uso y cuidadoDepiladora eléctrica

Manual de instruções de utilização e cuidados™˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ Ì Ú‡̷ ‰ÈÎÙ‡Ô˘√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·˜

Depilator z zasilaniem sieciowymInstrukcja u˝ycia i konserwacji

Elektrick epilátorNávod k pouÏití a péãi o pfiístroj

Эпилflто с питанием от сети

Руко‚одст‚о по использо‚анию и уходу

HálózatialjzatrólmıködtethetŒepilátorHasználati és karbantartási tanácsok

Epilator Mains

Manual de utilizare ≥i ¶ntre∑inere

This appliance is intended for household use only.Cet appareil est réservé àl’usage domestique.Nur für den privaten Gebrauch.Esclusivamente per uso domestico.Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.Dette apparat er kun beregnet til privat brug.Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.Apparatet er kun beregnet på husbruk.Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ.Produkt wy∏àcznie do u˝ytku domowego.Tento pfiístroj je urãen˘ pouze k domácímu pouÏívání.Данный пибо педназначен длfl эксплуатации исключительно ‚ быто‚ыхусло‚иflх.Ez a berendezés kizárólag háztartási használatra szolgál.Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnic™.

G B

S AVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Please read all instructions before using this appliance

WARNING: DO NOT submerge appliance under water, as damage may occur. Keep this appliance and adaptor away from water. Do not use the appliance near or overwater contained in baths, sinks or similar water filled vessels. The adaptor must not behandled with wet hands, immersed in water, held under running water or allowed tobecome wet in any way. Keep this appliance out of the reach of children and the infirm .Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with re d u c e dphysical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unlessthey have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a personresponsible for their safety.

WA R N I N G: This appliance must not be taken into the bathroom. For additionalp rotection, the installation of a residual current device (RCD) with a rated re s i d u a loperating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit. Ask yourinstaller for advice.

The Epilator should be used in a dry environment. DO NOT stand near wet or damptowels, carpets or floor during use. Make sure your hands and the rest of your body ared r y. It is recommended to use the appliance in a well-ventilated room. To reduce the riskof burns, fires or electric shock, never leave your Epilator unattended when plugged in.Always attach the power cord to the appliance before connecting the adaptor to themains. Always unplug the appliance when not in use.

Plug the adaptor directly into wall receptacle. DO NOT use an extension cord. Only usethis appliance for its intended purpose as described in this manual.

Do not use attachments not recommended by the manufacture r. If the appliancebecomes damaged or broken, cease use immediately and replace, further use couldresult in cut or scratched skin.

N O T E: Do not use this appliance on areas of the skin with severe acne, recent scartissue (less than 3 months), moles, sun-burnt skin, a rash or other skin ailments. Consultyour doctor before use if you suffer from any blood disorder e.g. diabetes or varicoseveins, or skin disorders such as dermatological conditions. People with a re d u c e dimmune response, e.g. during pregnancy or people who suffer from diabetes mellitus,haemophilia or immunodeficiency should consult their doctor. If you have a pacemaker,consult with your doctor prior to use.

WA R N I N G: Avoid direct exposure to the sun for 24 hours after epilation hair removal. It isalso recommended that you avoid swimming and using deodorant/antiperspirant orperfumed products. Use your Epilator in a location that has a comfortable temperature toavoid perspiration. Make sure the areas you wish to remove hair from are clean, dry andf ree from creams and oils.

WA R N I N G: Should this product malfunction, do not attempt to repair it. This appliancehas no user-serviceable parts or components. DO NOT spray the Pre-Epilating ComfortSpray onto the Epilator, the transformer or the power cable. DO NOT connect ordisconnect the power cable from the Epilator during use. Keep the protective cap onyour unit when it is not in use. Only use the appliance with the adapter plug supplied.DO NOT use attachments not recommended by the manufacture r. To prevent accidentswhen your Epilator is in use, keep it away from the face, scalp and other sensitive are a son the body, clothes or carpets.

O p e r a t i o n

1. Insert the adapter plug into the bottom of the unit.2. Plug the adapter into an electrical outlet.3. Remove the protective cap, by gently pulling up and away from your Epilator.4. Switch the appliance ON by pressing the power button once. The appliance willstart on the lowest speed. To increase the speed press the power button again. Lowspeed is recommended for fine hair and high is recommended for coarse hair.N o t e: for your protection, your Epilator may slow down or stop operating completely if itis pressed too hard against the skin.• Try a non-sensitive area first. When you first use an epilator be sure to try it out on an

a rea of skin which is not too sensitive and which has a light growth of hair until youget used to the sensation of depilation.

• Bathe first. If you use your epilator after a bath or shower it will be easier to re m o v ehair as your pores will be open. Make sure you thoroughly dry your skin first though

as depilation does not work well on wet skin. Your skin should be clean and free ofg rease or lotion too.

5 . C o m f o rt Epilation Spray. Hold pump 6” from legs and spray a light mist over are ato be epilated. Allow 2-5 minutes to dry.

6 . Gently Does It. Tu rn the epilator ON and move the head slowly over your skin,using one hand to move the epilator and the other to hold the skin taut. You shouldmake sure the epilator head is in light contact with the skin do not exert too muchp re s s u re. Lightly pass the head of the epilator over the area where hair removal isre q u i red. For best results, hold the unit at a right angle to the skin. Guide the epilatorin a slow, continuous movement, working against the direction of hair growth. It maybe necessary to repeat in diff e rent directions to target all hair. Work on small are a sand then move on to a new area when you are happy with the results. Your unwantedhair will be trapped in the head of the device and pulled out as you move it. Use theslowest speed until you get used to the sensation of removing hair in this way.

If the hairs on your underarm/bikini line are quite long, it is recommended to trimthem with scissors or a trimmer to reduce any pain during epilation. To remove hairf rom the underarm area, place one arm behind your head to stretch the skin andplace the appliance at a 90° angle to the skin. The switch button should be facingyou. Repeat within each area until all unwanted hair is removed. The time re q u i red toremove unwanted hair depends on your hair type.

The appliance is provided with two zone caps:

1 ) L a rge Zone Cap – for use on larger areas, i.e. legs

2 ) Small Zone Cap – for use on smaller areas, i.e. underarms and bikini

For best results, ensure you use the correct size zone cap on the area of depilation.To remove the zone caps, depress both zone cap release buttons simultaneously( F e a t u re E). The zone caps will click back into position.

7 . Evening is best. Sometimes you will find that you have red blotches and bumpsafter the hair removal process so it's best to use your epilator in the evening justb e f o re bedtime.

The irritation will normally disappear overnight. Skin irritation is worse the first fewtimes you use an Epilation device. But your skin grows accustomed to the pro c e s sand you will have fewer problems the more you use it. The benefits of using the Ve e tepilator far outweighs the red spots you may experience.

8 . Soothe Your Skin. After Epilation, wash away any comfort spray and apply a mildbody lotion to soothe your skin..

9 . Exfoliate. Exfoliate the treated area daily with a loofa or body buffer to pre v e n ti n g rown hairs. Ingrown hairs are common to many hair removal methods where hair ispulled from the skin and exfoliation and cleanliness are key to reducing thesep roblems. Why not try Veet Anti-ingrown hair cream - great for preventing ingro w nhairs - stockists nationwide.

In addition, ensure that the skin is moisturized daily. When you have finishedepilating, turn the appliance OFF by pressing the power button once or twicedepending on which speed level you have the appliance programmed to.

Cleaning the Unit

After each use, we recommend you clean your Epilator.Use the enclosed brush to remove any hair that has accumulated. Put the pro t e c t i v ecap on to safeguard the Epilator head. Ensure the unit is in the ‘OFF’ position andunplugged from the electrical outlet. Clean the hair clippings from the shaving bladesand epilation discs using the cleaning brush supplied. Wipe the unit with a clean, drycloth. To remove residue from the stainless steel discs, use rubbing alcohol on the tipof the discs with a cotton swab that has been squeezed dry.N o t e: Make sure that the cotton swab is not soaked with alcohol and the Epilatorhead is thoroughly dry before use. To clean the appliance, disconnect from thea d a p t o r, pull the head unit away from the appliance and rinse all sections under warmrunning water. Wipe dry and ensure the appliance is completely dry before storageand future use. S t o re in a dry location.

S t o r a g eAlways unplug when not in useAlways store in a dry location. Do not pull or twist the cord. Do not wrap the corda round the appliance, as this may cause the cord to wear pre m a t u rely and break. Ifthe power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by re t u rn i n g

to the retailer from which the appliance was purchased, or a similarly qualified person, ino rder to avoid a hazard. Regularly check the power cord for wear and damage(particularly where it enters the adaptor).

This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with theE l e c t romagnetic Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.

P roduct Feature s :

A = Patented epilation system for fast and effective hair re m o v a l .B = Zone cap for legs and arms.C = Zone cap for underarms and bikini.D = Washable epilation head, for easy cleaning.E = Zone cap release buttons.F = Adaptor socket.G = 2 speeds and on/off switch.

This appliance complies with EU legislation 2002/96/EC on end of life re c y c l i n g .P roducts showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label,gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end oftheir useful life.

Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local applianceretailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase areplacement product, alternatively contact your local government authority for furtherhelp and advice on where to take your appliance for re c y c l i n g .

GUARANTEE AND SERV I C E

Your VEET appliance is guaranteed against defects under normal use for two years fro mthe date of purchase. If your product does not perform satisfactorily because of defectsin materials or manufacture, it will be replaced. Simply take the appliance back to theretailer from where purchased, along with a valid till receipt, for exchange free of charg e .This guarantee does not cover defects which have occurred due to misuse, abuse or arecaused by failure to follow these instructions. (This does not affect your consumerstatutory rights.)HOT (UK) LtdHelen of Troy House1-4 Jessops Riverside800 Brightside LaneS h e ff i e l dSouth Yo r k s h i reS9 2RX England

For product information, visit us at : ww w. h o t - u k . c o mw w w.veet.com

Veet is a trademark of Reckitt Benckiser used under license by Helen of T roy Limited.

F R

C O N S E RVEZ CES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONTI M P O RTA N T E S

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appare i l e

AV E RTISSEMENT : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau, vous risqueriez de l’abîmer.Maintenez cet appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau. N’utilisez pas l’appareil àp roximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme deréservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Manipulez l’adaptateur avec les mainsbien sèches, jamais sous l’eau ni dans un environnement humide quelconque..Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez àce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appare i l .

Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ontdes capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquentd'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu desinstructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.

AV E RTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain. Pour unep rotection supplémentaire, il est conseillé d'installer un module de courant résiduel ayantune capacité nominale de courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseilà votre installateur.

L’Épilateur doit être utilisé dans un environnement sec. N’utilisez PAS l’Épilateur sur de lamoquette ou un sol mouillé ni à proximité de serviettes de toilette humides. Assure z -

vous que vos mains et le reste de votre corps sont secs. Nous vous re c o m m a n d o n sd’utiliser cet appareil dans une pièce bien ventilée. Ne laissez pas votre Épilateurbranché sans surveillance afin d’éviter tout risque de brûlure, d’incendie ou de chocélectrique. Branchez toujours le cordon d’alimentation à l’appareil avant de brancherl’adaptateur au secteur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours débrancherv o t re Épilateur. Branchez l’adaptateur directement dans une prise de courant murale. N’utilisez PAS derallonge. Réservez cet appareil à l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans cettenotice. N’employez que des accessoires recommandés par le fabricant. Si l’appareil estendommagé ou cassé, cessez immédiatement de l’utiliser et remplacez-le, car vousrisquez de vous couper ou de vous érafler.REMARQUE : N’utilisez pas cet appareil sur une peau souffrant d’acné sévère, sur descicatrices récentes (moins de trois mois), des grains de beauté, des coups de soleil, ousi votre peau présente des rougeurs ou d’autres affections cutanées. Consultez votremédecin avant toute utilisation si vous souff rez de troubles sanguins tels que diabète ouvarices, ou d’affections cutanées. Les personnes dont la réponse immunologique estréduite, telles que les femmes enceintes ou les personnes atteintes de diabète sucré,d’hémophilie ou d’immunodéficience, doivent consulter leur médecin. Si vous avez unstimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appare i l .

AV E RTISSEMENT : Evitez toute exposition directe au soleil pendant 24 heures aprèsl’épilation. Nous vous recommandons également de ne pas aller nager et de ne pasappliquer de déodorant, d’anti-transpirant ni de produits parfumés sur votre peau.Utilisez votre Épilateur dans un lieu tempéré afin d’éviter la transpiration. Les zones àépiler doivent être pro p res, sèches et ne pas présenter de résidus de crèmes et d’huiles.

AV E RTISSEMENT : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de ler é p a rer vous-même. La réparation des pièces ou composants de cet appareil doit êtreconfiée à un professionnel. NE vaporisez PAS de Spray Confort Pré-épilation surl ’ É p i l a t e u r, le transformateur ou le câble d’alimentation. NE procédez PAS aubranchement ni au débranchement du cordon d’alimentation de l’Épilateur au cours del’épilation. Laissez le capuchon de protection sur votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez QUE des accessoire srecommandés par le fabricant. Pour prévenir tout accident lors de l’utilisation, évitez def a i re fonctionner l’appareil à proximité de votre visage, de vos cheveux et d’autres zonessensibles du corps, de vêtements ou de tapis.

U t i l i s a t i o n

1. Insérez la fiche de l’adaptateur en-dessous de l’appare i l .2. Branchez l’adaptateur sur une prise électrique.3. Retirez le capuchon de protection en le tirant doucement vers le haut.4. Mettez l’appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton m a rche/arrêt . L’ a p p a reil démarre à la vitesse la plus lente. Pressez de nouveau surle bouton marche/arrêt pour augmenter la vitesse. La vitesse lente est re c o m m a n d é epour les poils fins et la vitesse élevée pour les poils épais.R e m a rque : Pour plus de sécurité, votre Épilateur peut ralentir ou s’arrêterautomatiquement si la pression exercée contre la peau est trop importante.

• Commencez par faire un essai sur une zone non sensible. Lorsque vous utilisez unépilateur pour la pre m i è re fois, faites un essai sur une zone comportant peu de poils etoù la peau n’est pas trop sensible pour vous habituer à la sensation de l’épilation.

• P renez d’abord un bain. Il est plus facile de s’épiler après un bain ou une douchecar les pores de votre peau sont dilatés. Assurez-vous toutefois de bien vous sécher carl’épilation est moins efficace sur une peau humide. Vo t re peau doit également êtrep ro p re et ne pas présenter de résidus de corps gras ou de lotions.5. Spray Confort épilation. Tenez le vaporisateur à environ 15 cm de la jambe etvaporisez en direction de la zone à épiler. Laissez sécher entre 2 et 5 minutes.6. Épilez-vous en douceur. Mettez en marche l’épilateur et déplacez-le lentement surv o t re peau, une main faisant glisser l’épilateur pendant que l’autre tend la peau. Veillez àne pas trop appuyer la tête de l’épilateur sur votre peau. Faites glisser la tête del’épilateur sur la zone à épiler sans exercer de pression. Pour une épilation plus eff i c a c e ,nous vous recommandons de tenir l’appareil perpendiculairement à votre peau. Déplacezl’épilateur suivant un mouvement lent et continu à re b rousse-poil. Si nécessaire ,repassez dans plusieurs sens afin de re t i rer la totalité des poils. Procédez par petiteszones et changez d’endroit lorsque vous êtes satisfaite du résultat. Les poils sont prisdans la tête de l’appareil puis en sont expulsés au fur et à mesure que vous déplacezl ’ é p i l a t e u r. Utilisez la vitesse la plus lente jusqu’à ce que vous soyez habituée à ce moded’épilation. Si les poils de vos aisselles ou de votre maillot sont assez longs, nous vous

Ù· 30mA. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Û·˜.

∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ÛÙÂÁÓfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ª∏ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÎÔÓÙ¿ Û ‚ÚÂ̤Ó˜ ‹ ˘ÁÚ¤˜ ÂÙÛ¤Ù˜, ¯·ÏÈ¿ ‹ ‰¿Â‰Ô ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘¯Ú‹Û˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Î·È Ù· ¿ÏÏ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓ¿.™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚÔ. °È· Ó·ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÁη˘Ì¿ÙˆÓ, ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· , ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ˆÚ›˜ ›‚ÏÂ„Ë fiÙ·Ó ·˘Ù‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Ú›˙·.™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ÙË Û˘Û΢‹ ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ Ú›˙· ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·Â˘ı›·˜ ÛÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· Ú›˙·. ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂηÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓÔÛÎÔfi Ù˘, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ∞Ó ËÛ˘Û΢‹ ηٷÛÙÚ·Ê› ‹ Û¿ÛÂÈ, ‰È·Îfi„Ù ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ.¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÎÔ„›Ì·Ù· ‹ ·Ì˘¯¤˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.

™ ∏ ª ∂ π ø ™ ∏ : ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Ì ÔÍ›··ÎÌ‹, ÚfiÛÊ·ÙÔ Ô˘ÏÒ‰Ë ÈÛÙfi (‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÚ¿ÛÂÈ ¿Óˆ ·fi 3 Ì‹Ó˜), Û›ÏÔ˘˜,ÂÁη‡Ì·Ù· ·fi ÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÂÍ¿ÓıËÌ· ‹ ¿ÏϘ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ·ı‹ÛÂȘ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÁÈ·ÙÚfi Û·˜ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ó ¿Û¯ÂÙ ·fi οÔÈ· ‰È·Ù·Ú·¯‹ ÙÔ˘ ·›Ì·ÙÔ˜, .¯.‰È·‚‹ÙË ‹ ÎÈÚÛÔ‡˜, ‹ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤˜ fiˆ˜ ÔÈ ‰ÂÚÌ·ÙÔÏÔÁÈΤ˜ ·ı‹ÛÂȘ. ∆·¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·fiÎÚÈÛË ÙÔ˘ ·ÓÔÛÔÔÈËÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, .¯. ηٿ ÙËÓÂÁ΢ÌÔÛ‡ÓË, ‹ Ù· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¿Û¯Ô˘Ó ·fi ۷ί·ÚÒ‰Ë ‰È·‚‹ÙË, ·ÈÌÔÊÈÏ›· ‹·ÓÔÛÔ·Ó¿ÚÎÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi ÙÔ˘ . ∞Ó ¤¯ÂÙ ‚ËÌ·ÙÔ‰fiÙË,Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË.

¶ ƒ √ ∂ π ¢ √ ¶ √ π ∏ ™ ∏ : ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ ÁÈ· 24 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ì ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓÎÔχ̂ËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÔÛÌËÙÈÎÔ‡/·ÓıȉڈÙÈÎÔ‡ ‹ ·ÚˆÌ·ÙÈÛÌ¤ÓˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Û ¯ÒÚÔ Ì ¢¯¿ÚÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÒÛÙ ӷ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÊ›‰ÚˆÛË. µÂ‚·È ı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÛÙȘ Ôԛ˜ ı¤ÏÂÙ ӷ οÓÂÙ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜, ¯ˆÚ›˜ Îڤ̘ Î·È Ï¿‰È·.

¶ ƒ √ ∂ π ¢ √ ¶ √ π ∏ ™ ∏ : ∞Ó ÙÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙÂÓ· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ̤ÚË Ô˘ ·Ô‰¤¯ÔÓÙ·ÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË ·fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË. ª∏¡ „Âο˙ÂÙ ÙÔ ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈÚÈÓ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ‹ ÙÔηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ª∏ Û˘Ó‰¤ÂÙ ԇÙ ӷ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜·fi ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È. ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È Û ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ÙËÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÚfiÛˆÔ, ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Î·È ¿ÏϘ ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜, ηıÒ˜ ηÈÌ·ÎÚÈ¿ ·fi ÚÔ‡¯· ‹ ÌÔΤ٠ .

§ Â È Ù Ô Ú Á › ·1. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.2. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ Ú›˙·.3. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·, ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.4. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ . ∏Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË Ù·¯‡ÙËÙ·. °È· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓÙ·¯‡ÙËÙ·, ȤÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∏ ¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ·Ï Â Ù ¤˜ ÙÚ›¯Â˜ Î·È Ë ˘„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ÁÈ· ÛÎÏËÚ¤˜ ÙÚ›¯Â˜.™ Ë Ì Â › Û Ë :ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÚÁ¿‹ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÂÓÙÂÏÒ˜ ·Ó ÙËÓ È¤ÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ‰˘Ó·Ù¿ ¿Óˆ ÛÙÔ‰ ¤ Ú Ì · .

• ∫¿ÓÙ ‰ÔÎÈÌ‹ Û ÌÈ· ÌË Â˘·›ÛıËÙË ÂÚÈÔ¯‹ ÚÒÙ·. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙË ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ Û ÌÈ· ÂÚÈÔ¯‹ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¢·›ÛıËÙË Î·È Ë ÔÔ›· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÔÏϤ˜ ÙÚ›¯Â˜Ì¤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.

• ∫¿ÓÙ ÚÒÙ· Ì¿ÓÈÔ. ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÂÙ¿ ·fiÌ¿ÓÈÔ ‹ ÓÙÔ˘˜, ı· Â›Ó·È Â˘ÎÔÏfiÙÂÚÔ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Î·ıÒ˜ ÔÈ fiÚÔÈ Û·˜ ı·Â›Ó·È ·ÓÔÈÎÙÔ›. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÚÒÙ· ÛÙÂÁÓÒÛ·Ù ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ηıÒ˜ Ë·ÔÙÚ›¯ˆÛË ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Û ˘ÁÚfi ‰¤ÚÌ·. ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Úfi,¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· ‹ ÏÔÛÈfiÓ.5. ∞Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· 15 ÂηÙÔÛÙ¿ ÂÚ›Ô˘ ηȄÂοÛÙ ¤Ó· ÂÏ·ÊÚfi ÛÙÚÒÌ· ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÛÙËÓ ÔÔ›· ı· Á›ÓÂÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.∞Ê‹ÛÙ ӷ ÂÚ¿ÛÔ˘Ó 2-5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Ë ÂÚÈÔ¯‹.6. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ··Ïfi ÙÚfiÔ. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ÁÈ· Ó· ÎÚ·Ù¿ÙÂÙ Â Ó Ù Ì ¤ÓÔ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘¤Ú¯ÂÙ·È Û ÂÏ·ÊÚ¿ ·ʋ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÌËÓ ·ÛΛ٠˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ›ÂÛË. ¶ÂÚ¿ÛÙ··Ï¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ··ÈÙ›ٷȷÔÙÚ›¯ˆÛË. °È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷۯËÌ·Ù›˙ÂÈ ÛˆÛÙ‹ ÁˆÓ›· Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ∫·ıÔ‰ËÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·ÚÁ‹,Û˘Ó¯‹ ΛÓËÛË, ‰Ô˘Ï‡ÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ô˘ ÌÂÁ·ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ›¯·.ªÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·ӷϿ‚ÂÙ ÙȘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ·˘Ù¤˜ ÚÔ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜Î·Ù¢ı‡ÓÛÂȘ ÒÛÙ ӷ Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÙ fiϘ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜. ∂ÚÁ·ÛÙ›Ù Û ÌÈÎÚ¤˜ ÂÚÈÔ¯¤˜Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù Û ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÈ· ÂÚÈÔ¯‹ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ¢¯·ÚÈÛÙËÌ¤Ó Ô È·fi Ù· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·. √È ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ı· ·ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ Î·È ı· ‚ÁÔ˘Ó Î·ıÒ˜ ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÈÔ ¯·ÌËÏ‹Ù·¯‡ÙËÙ· ̤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ. ∞Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÛÙË Ì·Û¯¿ÏË ‹ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ Â›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ÌÂÁ¿Ï˜, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÙȘÎfi„ÂÙ ÚÒÙ· Ì „·Ï›‰È ‹ ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÒÛÙ ӷ ÌÂȈı› Ô fiÓÔ˜ ηٿ ÙˉȿÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘,ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ›Ûˆ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÙÂÓÙÒÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ηÈÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ˘fi ÁˆÓ›· 90Æ ÌÔÈÚÒÓ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. √ ‰È·ÎfiÙ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ‚ϤÂÈ ÚÔ˜ ÂÛ¿˜. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Û οı ÌÈ·ÂÚÈÔ¯‹ ̤¯ÚÈ Ó· ‚ÁÔ˘Ó fiϘ ÔÈ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜. √ ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· Ó·‚ÁÔ˘Ó ÔÈ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ÙÚ›¯· .∏ Û˘Û΢‹ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ηχÌÌ·Ù· ‰‡Ô ˙ˆÓÒÓ:1) ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÂÁ¿Ï˘ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜, .¯. fi‰È·2) ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÈÎÚ‹˜ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜, .¯. Ì·Û¯¿Ï˜ ηÈÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ°È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Î¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÛˆÛÙÔ‡ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘, ȤÛÙÂÎ·È Ù· ‰‡Ô ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· (÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfiE). ∆· ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘ ı· ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó ›Ûˆ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.7. ∆Ô ‚Ú¿‰˘ Â›Ó·È Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ÒÚ·. √ Ú È Û Ì ¤Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ı· ‰Â›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÎÔÎÎÈӛϘ ηÈÚË̷͛ٷ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÔfiÙÂ Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÙÔ ‚Ú¿‰˘ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÚÈÓ ÎÔÈÌËı›ÙÂ. ™˘Ó‹ıˆ˜, Ô ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÙ·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜. √ ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÙÔ˘‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÙÔÓfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ ÊÔÚ¤˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ fï˜ ·Ó·Ù‡ÛÛÂÙ·È ¤¯ÔÓÙ·˜ Û˘ÓËı›ÛÂÈ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·,ÔfiÙ ı· ¤¯ÂÙ ÏÈÁfiÙÂÚ· ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· fiÛÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹. ∆·ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ù˘ Veet ÍÂÂÚÓÔ‡Ó Î·Ù¿Ôχ Û ÛÔ˘‰·ÈfiÙËÙ· ÙȘ ÎÔÎÎÈӛϘ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó.8. ∞Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜. ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÍÂχÓÙ ÙÔ Ù˘¯fiÓ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È Î·È ·ÏÒÛÙ ÌÈ· ‹È· ÏÔÛÈfiÓ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ·Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÂÙ ÙÔ‰¤ÚÌ· Û·˜.9. ∞ Ô Ï ¤ È Û Ë . ªÂ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ Loofa ‹ Body Buff e r, οÓÙ ηıËÌÂÚÈÓ‹ ·ÔϤÈÛË ÛÙËÓÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› Ë ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ ÚÔ˜ Ù· ̤۷.∏ ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ Â›Ó·È Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ Û ÔÏϤ˜ ÌÂıfi‰Ô˘˜·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, fiÔ˘ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÙÚ·‚ÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ‰¤ÚÌ·, Î·È Ë ·ÔϤÈÛË Î·È Ëηı·ÚÈfiÙËÙ· Â›Ó·È ‚·ÛÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. °È· Ó·ÌËÓ ·Ó·Ù‡ÛÛÔÓÙ·È ÙÚ›¯Â˜ ÚÔ˜ Ù· ̤۷, ÌÔÚ›Ù  ›Û˘ Ó· ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙËÓ·ÔÙÚȯˆÙÈ΋ Îڤ̷ Ù˘ Veet Ë ÔÔ›· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û ÔÏÏ¿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· Û fiÏË ÙËÓ∂ÏÏ¿‰·. ∂ÈϤÔÓ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÂÓ˘‰·ÙÒÓÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿. ŸÙ·ÓÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ‹ ‰‡ÔÊ Ô Ú ¤˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ , ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â›Â‰Ô Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ¤¯ÂÙÂÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹.

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ªÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÂÛˆÎÏÂÈfiÌÂÓË ‚Ô‡ÚÙÛ· ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ›¯Â˜ Ô˘ ¤¯Ô˘ÓÛ˘ÛÛˆÚ¢Ù›. µ¿ÏÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· Ó· ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ‘OFF’ Î·È Â›Ó·È· Ô Û Ó ‰  ‰ Â Ì ¤ÓË ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚȯÒÓ ·fi ÙȘ ͢ÚÈÛÙÈΤ˜Ï›‰Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘·Ú¤¯ÂÙ·È. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi ·Ó›. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·fi ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙˆÓ ‰›ÛΈÓÌ ÌÈ· Ì·ÙÔÓ¤Ù· ÛÙËÓ ÔÔ›· ÛÙ¿Í·Ù ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ÂÓÙÚÈ‚‹˜, ·ÊÔ‡ ÙËÓ ¤¯ÂÙ ÚÒÙ·Û Ù Ú · Á Á › Û Â È .™ Ë Ì Â › Û Ë :µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì·ÙÔÓ¤Ù· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ÔÙÈṲ̂ÓË Ì ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· Î·È ËÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÛÙÂÁÓ‹ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË. °È· ӷηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ·fi ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·, ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹·fi ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÍÂχÓÙ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· οو ·fi ˙ÂÛÙfi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi.™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚‚·È ı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ÛÙÂÁÓ‹ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ·Ôı‹Î¢ÛË Î·È ÙË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. º˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÍËÚfi ¯ÒÚÔ.

º ‡ Ï · Í Ë∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȡ· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ¿ÓÙ· Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ԇÙ ӷ ÛÙÚ›‚ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.ªËÓ Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡Úˆ ·fi ÙË Û˘Û΢‹, ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈÚfiˆÚË ÊıÔÚ¿ Î·È ıÚ·‡ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘. ∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·˘Ù‹˜ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÈÛÙÔÔÈË̤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ‹ÂÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ı› Ù˘¯fiÓΛӉ˘ÓÔ˜. ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÁÈ· ÊıÔÚ¿ Î·È ˙ËÌÈ¿ (ȉȷ›ÙÂÚ·ÛÙ· ÛËÌ›· fiÔ˘ ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·).

∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ʤÚÂÈ ÙË Û‹Ì·ÓÛË CE Î·È Î·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙËÓ√‰ËÁ›· ÂÚ› ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ 2004/108/E√∫ Î·È ÙËÓ √‰ËÁ›· Âڛ÷ÌËÏ‹˜ ∆¿Û˘ 2006/95/E√∫.

÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:A = ™‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘ ηχÙÂÙ·È ·fi ‰›ÏˆÌ· ¢ÚÂÛÈÙ¯ӛ·˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î·È

·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.B = ∫¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· fi‰È· Î·È ¯¤ÚÈ·.C = ∫¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· ÙȘ Ì·Û¯¿Ï˜ Î·È ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ.D = ∫ÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ë ÔÔ›· ϤÓÂÙ·È, ÁÈ· ‡ÎÔÏÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi.E = ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘.F – ÀÔ‰Ô¯‹ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·.G = 2 Ù·¯‡ÙËÙ˜ Î·È ‰È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ on/off .

∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ √‰ËÁ›·˜ 2002/96/∂∫ Ù˘∂.∂. Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË Û˘Û΢ÒÓ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¤Ú·˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜ ˙ˆ‹˜.∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÙÔ˘ ‘‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ο‰Ô˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ’  › Ù ÂÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ, ›Ù ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‰ÒÚÔ˘, ›Ù ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó··Ó·Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜˙ˆ‹˜.

ª∏¡ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ٷ ÎÔÈÓ¿ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∆Ô Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·'fiÔ˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·Ú¤¯ÂÈ Î¿ÔÈÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ·ÏÈÒÓÛ˘Û΢ÒÓ Â¿Ó ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹, Âȉ¿Ïψ˜ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·Ó·Î‡ÎψÛË.

∂ÁÁ‡ËÛË Î·È Û¤Ú‚È˜∏ Û˘Û΢‹ Ù˘ VEET ‰ È · ı ¤ÙÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË ¤Ó·ÓÙÈ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ˘fi ηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ÁÈ·‰‡Ô ¤ÙË ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∂¿Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋·fi‰ÔÛË ÏfiÁˆ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ‹ ÛÙ· ˘ÏÈο, ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›. ∞Ï¿,ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜, ÂȉÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜,Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÚԂԇ̠۠‰ˆÚÂ¿Ó ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÚÔ·„ÂÈ ÏfiÁˆ ÂÛÊ·Ï̤Ó˘ ¯Ú‹Û˘, η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ‹ Ô˘ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ÏfiÁˆ ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÚfiÓÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ (∞˘Ùfi ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ Ù·Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù· Ô˘ ÚԂϤÂÈ Ô ÓfiÌÔ˜).

°È· ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÛÎÂÊÙ›Ù ̷˜ ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.hot-uk.co.ukwww.veet.com

∏ ÂˆÓ˘Ì›· Veet Â›Ó·È ÂÌÔÚÈÎfi Û‹Ì· Ù˘ Reckitt Benckiser Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·ÙfiÈÓ ¿‰Â›·˜ ·fi ÙËÓHelen of Troy Limited.

P L

NALE˚Y ZACHOWAå INSTRUKCJ¢ U˚YCIA

Przed rozpocz´ciem pracy z urzàdzeniem nale˝y przeczytaç wszystkie instrukcje.

U WAGA: NIE zanurzaç urzàdzenia pod wodà, mo˝e to spowodowaç uszkodzenia.

Urzàdzenie i zasilacz nale˝y trzymaç z dala od wody. Prostownicy niewoln o u˝ywaçw pobli˝u lubnadwodàz najdujàcàs i´ wwannie,zle wie lubpodo bnychpojemnikach. Zasilacza ni e mo˝na dotykaç mokrymi r´kami, zanurzaç w wodzie,trzymaç pod bie˝àcà wodà ani te˝ dopuszczaç do jegoz amoczenia w jakikolwieks p o s ó b .. Przechowywaçpoza zas i´giem dzieciios óbc horych.Nale˝ y pilnowaç,abym a∏e dzieciniebawi∏ ys i prostownicà.

Urzàdzenie ni e j est przeznaczone dou˝y tkuprze zos oby (wtym równi e˝dziec i) oograniczonychm o˝liwoÊciach fizycznych,s ensorycznychlubumy s∏owychlubprzez osoby bez do Êwiadczeniaiwiedzy ,chy ba ˝e pod nadzorem osobyodpowiedzialnej za ichbez pieczeƒstwolubpopoi nstruowaniu przez osob´odpowiedzialnàna tematkorzy staniaz urzà dzenia.

U W A G A: Urzàdzenianie nale˝y braç do∏az ienki. Dla do datkowej ochron y z alecasi´z ainstalowanie w obwodzie e lektrycznym za silajàcym ∏azie nk´ z abezpieczeniaró˝nicowo-pràdowegooz namionowym s zczàtkowym pràdzieroboczy m nieprzekraczajàcym 30 mA.Wty m celunale˝ y skonsultowaç si´ z elektrykiem.

Depilatora nale˝y u˝y waçws uchym otocze niu.Podcza su˝y cia depilatoraNIEWOLNOs taç w pobli˝umokry chlubwi lgotnychr ´czników, dywanów ani pod∏ogi.Nale˝y upewni ç si´ , ˝e d∏onie ire szta cia∏as à suche. Zaleca si´ u˝ywanieurzàdzeniaw dobrze wentylowanym pomieszczeniu.Aby zmniejszyç ry zykooparzenia,po˝arulubpora˝e nia pràdem ele ktrycznym, nie wo lnozos tawiaçw∏àczonego depilatorabe znadzoru.Prz edpod ∏àczeniem za silacza do gniazdazasilajàcegona le˝y pod∏àczyç kabelz asilajàcy do urzàdzenia.JeÊ li urzàdzenie niejestu˝y wane,nale˝y z awsze od∏ àczaç je odgni azdaza silajàcego.Zasilacz trzebapod∏ àczyçbe zpoÊrednio dogniazda Êciennego.NIEWOL NOu˝ywaç przed∏u˝aczy.U rzàdzenia nale˝y u˝y waçwy ∏àczniez godnie z jegoprzeznaczeniem,j akopisanowinstrukc jiobs∏ug i.Nale˝y stosowaç wy∏àcznie akc esoria zalecaneprz ez producenta.Je Êli urzàdzeniezostanieus zkodzone, nale˝y naty chmiast zaprzestaçj egou˝y wania i dokonaçwymiany. Dalszeu˝y tkowanie mo˝e dop rowadziç dos kaleczeƒlubza drapaƒs k ó r y .U W A G A: Nienale ˝y u˝ywaç urzàdze nia nas kórze zintensy wnym tràdzikiem ,Êwie˝ymibli znami(m ajàcymim niej ni˝ 3 miesiàce),pieprz ykami,oparze niamis∏onecznymi,wys ypkà lu binnym isc horzeniamis kóry. Osoby cierpiàce naschorzenia krwi, np.c ukrzyc´ lub˝ ylaki,albo choroby s kóry powi nny prze du˝yciemurz àdzenias konsultowaç si´ zlek arzem.Os oby z obni˝onàodp ornoÊcià,n p . kobiety w cià˝y lub osoby c ierpiàce nacukr zyc´,hem ofili´lubniedo bórodpornoÊciowy, powinnys konsultowaç si´ zlek arzem.Os oby m ajàce rozruszniksercam uszà s konsultowaçs i´z lekar zem prze d u˝yciem depilatora.U W A G A:Prz ez 24 go dziny po usuwaniu w∏osówm etodà depil acjinale ˝y unikaçbezpoÊredniegokont aktu ze s∏oƒcem.Zaleca si´ tak˝e unikani e p∏ywaniaiu˝ywaniadez odorantów,a ntyperspirantówlub produktów perfumowanych.Depilatora nale˝y u˝y waçwm iejscu,w którym jestodpo wiednia tem peratura,a byuniknàç pocenias i´.Trzeba upewniç si´, ˝e obszary pod dawane depilacjis àczyste,s uche i wolneodkr emówlub olejków.U W A G A:Wraz ie nieprawid ∏owegodzia∏ ania urzàdze nia nie nale˝ ypodej mowaçpróbj egonaprawy . Urzàdzenie niez awiera cz´Êcia nie lementów,które mog∏ybybyçnapra wiane prze zu˝y tkownika.NIEWOL NOrozpry skiwaç preparatu Pre-EpilatingCom fort Spray na depil ator,z asilacz anikabe l zasilajàcy.Podczas u˝y ciaNIE WOLNOpod∏ àczaç kablaz asilajàcegododepilato raanigood∏ àczaç. Kiedyurzàdzenie nie je stu˝ ywane,na le˝y za∏o˝yçna nie pokrywk´ ochron nà.Urzàdzenia nale˝y u˝y waçty lko zwtyc zkà zasilaczadostarc zonàwraz zurzàdzeniem.NIENALE˚Y u˝y waçprzy staweknieza lecanychprze zproducenta.Aby zapobi ec wypadkom podczas u˝y wania depil atora, nale˝y trzy maçgoz dalaodtwarzy ,s kóryg∏ow y iinnyc hwra˝liw ychobsz arów cia∏a,a tak˝e ub raƒl u b d y w a n ó w .

Sposóbobs∏ugi1.W∏ó ˝ wt yczk´z asilaczadogni azdawdol nejc z´Êciurzà dzenia.2.W∏àcz zasilaczdogni azdae lektrycznego.3.Zdej mij pokrywk´ ochronnà,delikatniec iàgnàcj àwgór´ iod ciàgajàc odu r z à d z e n i a .4.W∏àcz urzàdzenie pojedynczym nac iÊni´ciem przy cisku ON/W¸. .Urzàdzenie rozpoczniepra c´ przy najni˝s zej pr´ dkoÊci. Aby z wi´kszyçpr´ dkoÊç,naciÊnijprz yciskz asilania pon ownie.Niska pr´dkoÊç je stz alecana wprzy padkucienkichw∏o sów,a wys oka– wprzy padkuw∏ osów grubych.Uwaga: W celuochrony u˝ytkownikadepilato r mo˝e zwoln iç lubc a∏kowiciezaprzestaç dzia∏ania, jeÊli zostanie zbytm ocno przyciÊni´ty dos kóry.• Nale˝y wypróbowaç urzàdzenie nam a∏o wra˝liwym obszarze. Przypier wszym

u˝yciudepilato ranale˝ ywy próbowaçgona obszarzes kóry,k tóry j est niezbytwra˝liwy irza dkoporoÊni´ty w∏ osami,a by s topniowoprzy zwyczaiç si´ doodczucia wywo∏ywanegoprze zdepilacj ´.

• Przeddepilacjànale˝ y si´wykàpaç. W razie u˝ycia depil atora pood byciu kàpielilubpry sznica usuwanie w∏o sów b´dzie ∏atwi ejsze, poniewa˝ pory s kóry b´dàotwarte.Na le˝y jednak do k∏adnieos uszyçs kór´,poniewa˝ proces depilacjinieprzebiegaprawid∏ owonawilg otnej sk órze.Skóra powinna byç tak˝e cz ysta iwolna od t∏uszczu lubkos metyków.

5.Pre paratzwi´kszajàcy komfortdepilacjiComfort EpilationSpray . T r z y m a jpompk´w odleg∏oÊci1 5c m ods kóry i rozpryÊnijdelikatnàm gie∏k´ na depil owanyobszar.Odcz ekaj 2 –5 m in,a˝ pre paratwys chnie.6.De likatna depilacja. W∏àcz depil ator i powoli przesuƒ g∏owic´ po skórze, jednàr´kà przesuwajàc depil ator, adrugànapinajà cs kór´.G∏o wica depilatora powinnalekkodo tykaç skóry;ni e wol nowy wieraçz bytdu˝egonacis ku. Delikatnieprzesuwaj g∏ow ic´ depil atora nadob szarem, zktóregom a zostaç usuni´teow∏osienie.Aby osiàgnàçnaj lepszee fekty, trzymaj urzàdze nie pod kàtem prosty mdos kóry.P rowadê depilatorwoln ymi,c iàg∏ymiruc hami,kieruj àc gow stron´przeciwnàdokierunkuwzr ostu w∏osów.Dousuni´c ia wszystkich w∏osówkoniecznem o˝e byç powtórzenie ruchóww ró˝nych kierunkach.Wydepilujm a∏yobszaripoos iàgni´ciu zadowalajàcychr ezultatówprz ejdê do nowegoobsza ru.Niepo˝àdane w∏o skizosta nà uchwycone przez g∏o wic´ urzàdzenia i wyrwane wmiar´ poruszania nim. U˝ywaj najni˝szej pr´dkoÊc i dom omentu przyzwyczajeniasi´doodczucia wywo∏ywanego przez usuwaniew∏osówwtens posób.JeÊli w∏osy podpachà lu bprz y linii bikinisà do Êçd∏ugi e, zalecas i´prz yci´cie ichno˝yczkamilubgol arkà,aby zm niejszyç ból odczuwany pod czas depil acji.Abyusunàçw∏osy pod pachà,um ieÊç jednora mi´ za g∏owà,aby naciàgnàç skór´, iumieÊç urzà dzenie pod kàtem pros tym do skóry.W∏àcznik powinienznaj dowaç si´ przodem dou˝ ytkownika. Powtarzaj czynnoÊciwka˝dym obsza rze do momentu usuni´ciac a∏ego niepo˝àdanegoow ∏osienia.Cz aswymagany dousuni´cia niechcianegoow∏ osienia zale˝y odty pu w∏osów.Urzàdzenie do starczanej estz dwoma nak∏adkami strefowymi:1)nak∏adka do du˝ychs tref– dou˝y ciana du˝ych obszarach, np.nogach;2)nak∏adka do ma∏ychs tref– do u˝ycia nam niejszychobsza rach,np.podpachami i w strefie bi kini.Aby osiàgnàç jak najle psze efe kty,u˝y waj nak∏adeko rozmiarzeodpo wiednim wodniesieniudodepil owanegoobsza ru. Aby zdj àçnak ∏adkis trefowe,wciÊnijjednoczeÊniedwaprz yciskizwalni ajàcenak ∏adk´ (funkcj aE).Nak∏adkis trefowewskoczà zpowrot em na m iejsce.7.Naj lepiejprzeprowadzaç depil acj wieczorem. Po depilacjina skórze m ogàpojawiç si´ cze rwone plamk i i guzki, najlepiej wi´c u˝ywaç depil atora wieczorem,przedpo∏o ˝eniem si´ spaç.Podra˝nienie znika zwykle w ciàgunocy. Podra˝nienie s kóry j estnaj wi´ksze przypierwszychkilkuu˝y ciachdepilatora.Skóraprz yzwyczaja si´ dote go procesu iprzy kolejnychu˝y ciachwy st´powaç b´dzie coraz m niejproblemów.Zaletykorzystania z depilatoraV eetznac znie prze wa˝ajàe wentualne pod ra˝nienia wpostacicz erwonychplam ek.8.¸ agodzenie s kóry.Po depilacjizm yj pre paratu∏atwi ajàcy depilacj´ ina∏ó ˝delikatny balsam docia∏a,a by z∏agodziçs kór´.9.Z∏u szczanies kóry. Wydepilowanyobsz arnale˝ y masowaçs zorstkà gàbkàlubmyjkà, abyz apobiec wras taniuw∏osów . Wrastaniew∏osówwys t´puje wprzy padkuwielum etod usuwania w∏ osów polegajàcychna wyrwaniuichze s kóry,z aÊczystoÊç i z∏uszczanies kóry sà klucze mdozm niejszenia tych problemów.Mo˝nawypróbowaç krem V eet przeciwwras taniu w∏osów,bardzos kutecznie temuzapobiegajàcy – dokupieniana terenie ca∏egokra ju.Nale˝y tak˝e pam i´taç o codziennym nawi l˝anius kóry.P o zakoƒczeniu depilacjiwy∏àcz urzàdzenie, naciskajàc przycisk zasilania raz lubdwara zy, w zale˝noÊciodz aprogramowanegopozio mupr´dkoÊc i urzàdzenia.

Czyszczenie urzà dzeniaZaleca si´c zyszczenie depilatorapok a˝dym u˝y ciu.Aby usunàç wszelkie zgroma dzone w∏ oski, u˝yj za ∏àczonej sz czotki. Abyzabezpieczyç g∏o wic´ depil atora, na∏ó˝ pokrywk´ ochronnà.U pewnij si´ , ˝eurzàdzenie jestwy∏àc zone (pozy cja OF F/WY¸.)iod∏ àczoneodgniazdaelektrycznego.Oc zyÊços trzai tarcze depil atora z pozosta∏oÊciw∏ osków,u˝y wajàcdostarczonej wraz zurzà dzeniem sz czotki. Wytrzyj urzàdzenie czystà,s uchàszmatkà.Aby usunàç pozosta∏oÊciz tarcz ze stalinierdze wnej,prze trzyjk oƒcówkitarcz wyciÊni´tym wacikiem zamoczonym walkoho lu.Uwaga: Przedu˝y ciem nale˝y upewniçs i´,˝e wacik nie je stm ocnoprze siàkni´tyalkoholem i˝e g∏o wica depilatoraj estca ∏kowicies ucha.Aby wyczyÊciçurzà dzenie,trzebaod∏ àczyçj e od zasilacza,odczepiç g∏owic´ odurzà dzeniais p∏ukaçwszystkiec z´Êcipodciep∏àbie˝ àcà wodà.Pr zeds chowaniem urz àdzeniaij egodalszym u˝y ciem nale˝ y wytrzeç j eiupe wniç si´,˝ ej estca∏kowi cie s uche.Urzàdzenie nale˝y prze chowywaç w suchym miejscu.

PrzechowywanieNieu˝ywaneurzàdzenie nale˝y za wsze od ∏àczaç odgniazda zasilania.Nale˝y je za wsze prze chowywaçws uchym m iejscu.Nie wolno ciàgnàç zaprzewód ani skr´caç go. Nie nale˝ y zawijaç prze woduwo kó∏urz àdzenia,gdy˝mo˝e to spowodowaçprz edwczesnez u˝ycie iusz kodzenie prze wodu.Wraz ieuszkodzeniaprz ewoduz asilajàcegourz àdzanianale˝ ywy mieniç go,z wracajàc dopunktus przeda˝y,wktóry m urzàdzenie zosta∏okupi one, alboos obieopodo bnychkwalifikacjach,a by unikn àçz agro˝enia.Nale˝ y regularnie s prawdzaçprz ewódzasilajàcy pod kàtem zu˝ ycia i uszkodzenia (zw∏aszcza w miejscu po∏àczeniazz a s i l a c z e m ) .

Produktj estoznacz ony sy mbolem CEpotw ierdzajàcym zgodn oÊçz dyre ktywà wsprawiek ompatybilnoÊci elektromagnetycznej (20 04/108/WE) orazdyr ektywà wsprawieurz àdzeƒz asilanychni skim napi´ciem (20 06/95/WE).

Funkcjeproduktu:A – opatentowany system depilacj i pozwalajàcy na sz ybkie i skuteczneus uwanie

w ∏o s ó w ,B – nak∏adkas trefowa do depilacjinógiram ion,C – nak∏adkas trefowa do depilacjipac h istre fybikini ,D– zmywalnag∏ow ica depilujàca, u∏atwiajàcac zyszczenie,E – przyciskizwalniajà ce nak∏adk´s trefowà,F– gniazdozas ilacza,G –w∏àcz nik/wy∏àcznikire gulatorpr´ dkoÊci.

Ez a készülék megfelel a hasznos élettartam utáni újrahasznosításról szóló2002/96/EC rendelkezésnek. Azt a terméket, amelya kár a minŒsítŒc ímkén, akár azajándékdobozon vagy a használati utasításon feltüntetett, áthúzott kerekes kukátábrázoló jelzést tartalmaz, a háztartási hulladékoktól elkülönítve kell a hulladékgyıjtŒbetenni a készülék hasznos élettartama végén.

NE tegyük a készüléket a rendes háztartási hulladék közé. A helyi kereskedŒnélérvényben lehet egy visszaváltási program, a mikor csereterméket vásárolunk, illetŒlegfelvehetjük a kapcsolatot a helyi önkormányzattal további tájékoztatás és tanácsadáscéljából arra vonatkozóan, hova vihetjük a készüléket újrahasznosításra.

Gwarancja ise rwisUrzàdzenie VEETj estob j´te gwarancjàna wypadek usterekwcz asie no rmalnegou˝ytkowania prze z2 lataoddaty zakupu.JeÊ liurz àdzenie nie spe ∏niaoc zekiwaƒzpowoduus terek ma teria∏owychlub wad produkcyjnych,zos tanie ono wymienionena no wy produ kt.Wta kim prz ypadkunale˝ y przynieÊçurz àdzenie,wraz z wa˝nymparagonem,dom iejsca zakupuc elem wym iany.Zwy mianà nie wi à˝às i´˝ adnedodatkowe op∏ aty.Nini ejsza gwarancja ni e pokry wa uster ekpowsta∏y chwwynikuniew∏aÊciwego u˝ytkowania lub spowodowanychnieprz estrzeganiem nin iejszejinstrukcji.(Niem a towp∏ywuna ustawowe prawa konsumenta).

Wi´cejin formacji oprodu kcieznajdujesi´nan aszejstronie internetowej:www .hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet jest znakiemhandlowym firmyReck itt Benckiserwykorzystyw anym na licencji przezspó∏k´Helen of TroyLimited.

C Z

Tyto dÛleÏité bezpeãnostnípokyny si uloÏteProsíme pfieãtûte si ve‰keré pokyny, neÏ tento pfiístroj zaãnete pouÏívat.

U P O Z O R N ù N Í: Neponofiujte zafiízení do vody.MÛÏe dojít k jeho po‰kození. ChraÀte totozafiízení a adaptérpfi ed vodou. NepouÏívejte tento pfiístroj pobl íÏ vody nebonadvodouve vanû , vum yvadle nebovpodo bn˘chvodo u naplnûn˘chnádob ách.Adaptér se nesmí brát do vlhk˘ch rukou, ponofiovat do vody, drÏet pod tekoucí vodounebo do nûj jakkoli nechat proniknout vlhkost. UdrÏujte tentopfiístroj mimo dosahdûtíachor˘chosob.Mal é dûtiby mûlyb˘ t poddohl edem, abys is tímto pfiístrojemnemohlyhrát.

Tento pfiístroj byne mûly pouÏívat osoby (vãetnû dûtí) s omezen˘mi fyzick˘mi,smyslov˘mi ãi du‰evními schopnostmi nebo s nedostateãn˘mi zku‰enostmi ãi znalostmi,pokud nejsou pod dohledem osoby odpovûdné za jejich bezpeãnost, nebo pokud jim tatoosoba nedá pfiíslu‰né instrukce k pouÏívání pfiístroje.

P O Z O R: Tento pfiístroj se nesmí brát do koupelny. K dodateãné ochranû se dopor uãujedo elektrického obvodu v koupelnû instalovat zafiízení na zbytkov˘ proud (RCD) sezmûfien˘m provozním zbytkov˘m proudem ne pfievy‰ujícím 30 mA. PoÏádejte o pomoce l e k t r i k á fi e .

Epilátor pouÏívejte v suchém prostfiedí. Pfii pouÏívání NEstÛjte na m okr˘ch nebo vlhk˘chruãnících nebo uni ch, na vlhkém koberci nebopodl aze. Ruc e i zbytek tûla musejí b˘tsuché. Pfiístroj doporuãujeme pouÏívat v dobfie vûtrané místnosti. Pro sníÏení r izikapopálení, poÏáru nebo zásahu elektrick˘m proudem z apojen˘ epilátor ni kdy nenechávejtebez dozoru. Pfied zapojením adaptéru do sítû vÏdy pfiipojte napájecí kabel k pfiístroji.Pokud pfiístroj ne pouÏíváte, vÏdy jej odpojt e ze sítû. Adaptér zapojte pfiímo do zásuvky. NEpouÏívejte prodluÏovací kabel. Tento pfiístrojpouÏívejte p ouze podle jeho urãení popsaném v návodu. NepouÏívejte nástavce nedoporuãené v˘robcem. Pokud se pfiístroj po‰kodí nebo rozbije,okamÏitû pfieru‰te pouÏívání a vymûÀte, p fii dal‰ím pouÏívání by mohlo dojít k pofiezánínebo po‰krábání kÛÏe.P O Z N Á M K A:Tentopfiístroj nepouÏívejte na ãástechkÛÏ es e siln˘m akné,ã erstvoujizvou(m lad‰í neÏ 3m ûsíce),m atefisk˘mizna ménky,na spálené kÛÏi,vy ráÏce

nebopfii jin˘ch koÏních nemocech.P okudtrpítenû jakoune mocís pojenous krví(napfi. cukrovka nebo kfieãové Ï íly) nebo nemocí kÛÏe (dermatologick˘ s tav),konzultujte pfiedpouÏíváníms véholé kafie. Lidés e sníÏenouimunit ou(napfi. vtûhotenstvínebopfiidi abetes mellitus,hem atofilii nebo deficitem imunity) bys emûliz eptatlékafi e.Pokudm átek ardiostimulátor,pfie d pouÏitíms e zeptejte lékafie.V A R O V Á N Í:24 hodin po epilacis ev yh˘bejte pfiímémus lunci.Dále doporuãujemeneplavata nepouÏívatdeodo ranty/antiperspiranty nebopa rfémovanéprodu kty.Abyste se nepoti li, epilátor pouÏívejte nam ístû spfiíj emnoute plotou.O blasti,z ekter˘chchce teodstranitchlupy,m usejíb˘t ãisté, suché ane nakrémovanéa nin e n a o l e j o v a n é .V A R O V Á N Í:Pokudte ntov˘ robekne funguje s právnû,ne pokou‰ejte se hoopravit.Tentopfiís troj neobsahuj eÏ ádné ãá stianikom ponenty, které by sim ohluÏiva telopravit.NEs tfiíkejte spre j pro pohodlnouepilacina epilátor, transformátora ninapájecíkabel.Napá jecí kabelNEpfiipo jujte anineodpo jujte ode pilátorupfiipouÏívání.KdyÏ pfiístroj nepouÏíváte,ponechte na nûm ochrann˘ kry t. PfiístrojpouÏívejte pouze s do danouzás trãkouadaptér u. NEpouÏívejtená stavcenedoporuãené v˘ robcem. Aby pfiipouÏívání epilátoru nedo‰lo knehodû,nepfiikládejte ho ktváfii,v lasÛm nebo dal‰ímc itliv˘m obl astem na tûle,‰ atech nebona kob ercích.

Obsluha1. Zástrãku adaptéruza suÀtedos podní ãásti pfiístroje.2. Adaptér zapojte do zásuvky ve zdi.3. Mírn˘m tahe ms ejmûteochra nn˘ kry tepilátoru .4. Pfiístroj zapnûte jedním stiskem tlaãítka napáj ení .Pfiístroj se s pustí pfiinejniωí rychlosti.Proz v˘‰eníry chlosti znovustis knûtetlaãítkonapáj ení.Nízkárychlosts e doporuãuje proj emné vlas y avy soká se do poruãujeprohrubé vlasy.Poznámka: epilátor se pfiipfiíli ‰ ve lkém tlakunakÛÏ i mÛÏe kvÛliva‰ íochranûzpomalit nebo úplnû zastavit.

• Nejdfiíve vy zkou‰ejte nanec itlivéoblasti.Pfi i prvním pouÏíváníepilátoru hovyzkou‰ejte naã ástik ÛÏe,kte ránenípfiíli ‰ c itliváa nak teré není moc chlupÛ,dokud sina depilaci nezvyknete.

• Nejdfiíve s eokoupej te.Pokudepiláto r po uÏívátepokoupáníneboosprchování,odstranûní chloupkÛbud e s nadnûj‰í sotev fien˘mipóry. PfiedpouÏívánímdÛkladnû osu‰ tekÛÏ i,de pilace na mokré kÛÏinefunguje správnû.KÛÏe by mûlab˘t ãistá, bezkré mu i pleÈového mléka.

5.Sprej propohod lnou epilaci. Pumpiãku drÏte 1 5 cm odnoha nadepilo vanouoblastínas tfiíkejte lehkoum lhu.Nec hte 2 -5m inutos chnout.6.J e m n û.Epil átor zapnûte ahlavicípom alu pohybujtenadk ÛÏí. Jednourukoupohybujte epilátorem a druhounapín ejte kÛÏi.Hlava epiláto ru se mus í lehcedot˘kat kÛÏe. Netlaãte pfiíli‰.L ehce pfie jíÏdûjtehlavoue pilátorunadobl astí, kdechcete od stranit chlupy.Nej lep‰íj e drÏetpfiístroj v pravém úhlu ke kÛÏi. Epilátorveìte pomal˘ m nepfietrÏit˘m pohybem protism ûru rÛstuchlupÛ . Abyste dosáhlinav‰echnyc hlupy, bude moÏná zapotfiebí totoz opakovat vr Ûzn˘chs mûrech.Pracujtena mal˘chplochácha aÏ bu dete s pokojeni s v˘sledkem, pfiesuÀte se donové ob lasti. Nechtûné chlupy uvíznouv hlavici pfiístroje apfiipohybus e vytáhnou.Dokuds i naodstraÀováníc hlupÛtímtozpÛsobem nez vyknete,pouÏí vejte tunejniωí rychlost.Pokudm áte vpodpaÏí/t fiíslechdostdlo uhé chlup y,ra dûjij ez astfiihnûte nÛÏkaminebos tfiihaãem,s níÏíte tím bol estpfiie pilaci.P fiiod straÀování chlupÛ zpod paÏísidejte paÏiza hlavu,aby se kÛÏe napnul a a pfiístroj pfiilo Ïtev úhlu9 0° ke kÛÏi.Vypínaã sm ûfiuje kvám .V kaÏ dé obl astiopakujte takdlo uho,do kudne odstranítev‰echnyne Ïádané chlupy.Dob a poÏadovanána odstranûnínechtû n˘chc hlupÛzávisína typuc hlupÛ.Pfiístroj je vybavendvû ma zónov˘mi hlavicemi:1)Hlav iceprov elké zóny – pouÏívej tena velk˘chobl astech, napfi. nohy2)Hlav iceprom alé zóny – pouÏívej tena men‰íchobl astech, napfi. podpaÏí atfiíslaAbyste dosáhlitû chnej lep‰ích v˘sledkÛ, pouÏijte na depilovanouob lastsprá vnouzónovouhlavici.Zón ové hlavice sejmete souãasn˘m s tiskem ob outlaãítekuvolnûnízónové hlavice(funkce E).Zó nové hlavice zaklapnouzpû t.7.V eãerj e nejlep‰í. Nûkdy se pood stranûníchlupÛ objevíã ervenés kvrny a boule,protoj ee pilátorne jlépe pouÏívatveã er pfieds paním.PodráÏdûní obvyklepfie s noc zm izí. PodráÏdûní kÛÏe je hor‰ípfiiprv níchpouÏíváníche pilátoru.V a‰e kÛÏe s ev‰ ak procesu pfiizpÛsobujea ãím více hopouÏíváte, tím m énû problémÛmá te.V ˘hody pouÏíváníe pilátoruVe etz dalekapfievaÏujírudés kvrny, které s em ohouobje vit.8.KÛÏiz klidnûte.P o epilaciomy jte spre j akÛÏ i uklidnûtej emn˘m tûlov˘ m mlékem.9.P e e l i n g.P roveìte kaÏ d˘ denna o‰etfiované obl asti peelinglu foune boÏ ínkou,abyste za bránilizarÛs tání chlupÛ.Zaros tlé chlup y j souobvyk lé pfiim nohazpÛsobechodstranû níc hlupÛ,kdy je chlupvy taÏen zkÛÏe .Klí ãem k omezenítûchto problémÛj epe elinga ãistota.Pr oã nevy zkou‰etkré mprotiza rÛstáníchlup ÛVeet, skvûl˘ pro zabránûníz arÛstání.Pte jte se vdrogeriích.DálekÛÏ em usíb˘t dennû hydratována . Posk onãení epilace pfiístrojv ypnûtejedním nebo dvojím s tiskem tlaãítka napájení podle toho,naj akoury chlostjste pfiístroj naprogramovali.

âi‰tûní pfiístrojePo kaÏdémpouÏívánídop oruãujemee pilátorv yãistit.NashromáÏdûné chlupy od straÀtepfiiloÏen˘ mk artáãem.P ro ochranuhlavyepilátorunas aìte ochrann˘ kryt.P fiístrojm usíb˘ t vypnut˘ av ytaÏen˘ ze zásuvky.OdstfiiÏky chlupÛ oãistûte zhol icích ãepelía epilaãníchdiskÛ pomocí ãisticíhokartáãe.Pfiístroj ot fiete ãist˘m a such˘m hadfiíkem. Zbytkyz nere zov˘chocelov˘ chdiskÛ odstraníte pomocíva ty na ‰pejli namoãenév alkoho lu(vy maãkané).Poznámka: Vata nes míb˘ t mokrá alkoho lem a hlavae pilátorum usíb˘t pfiedpouÏitím úplnûs uchá.Pokudchc ete pfiístroj oãistit,od pojte hood adaptéru,hlavusejmûtez pfiístroje a v‰echny ãásti opláchnûte v teplé tek oucív odû. Osu‰te,pfieduloÏením abudo ucím pouÏit ím pfiístroj musí b˘túpl nû s uch˘.UloÏte nas uchém m ístû.

SkladováníPokudne pouÏíváte,vÏdy vy jmûte ze zásuvkyVÏdy ukládejte nas uchém m ístû.Za kabelnetahe jte aniho nepfietáãejte.Kabelnenavíjejte napfiístroj, kabelby se tak mohl pfiedãasnûopotfiebi t azlomit.Pokudse napájecíka bel pfiístroje po‰kodí,m usíb˘t vymûnûn uprod ejce,ukte réhoj stepfiístroj za koupili, nebo u podobnû kva lifikované osoby, aby se pfiede‰ lo rizikÛm.Pravidelnûkontrol ujteopot fiebenía po‰kozenínapáj ecíhokabe lu(z vlá‰tû vm ístû,kde vs tupujedoadaptér u).

Tentoproduktje oznaã enznaã kou CEa je vyroben vs ouladus es mûrnicí oelektromagnetickékom patibilitû 2004/108/ES as mûrnicí oní zkém napûtí2 0 0 6 / 9 5 / E S .

Vlastnostiproduktu:A =Pa tentovan˘ e pilaãnís ystém prory chléa efe ktivníodstra nûní chlupÛ.B =Zóno váhlavice pronoh y a paÏe.C =Zóno vá hlavice propod paÏí atfiísla.D=O myvatelnáe pilaãní hlavicepros nadné ãis tûní.E =Tlaãítkauvolnûnízónové hlavice.F= Zd ífika adaptéru.G =2 ry chlosti atlaãítkozap/vy p.

Tento pfiístroj vyhovuje zákonÛm EU 2002/96/EC o nakládání s elektrick˘m aelektronick˘m odpadem. V˘robky, které mají symbol pro‰krtnuté odpadní nádoby nakoleãkách buì na klasifikaãní nálepce, dárkové krabici nebo v návodu, se musí na koncijejich uÏitné Ïivotnosti likvidovat oddûlenû od bûÏného domácího odpadu.

Prosím NEV YHAZUJTE pfiístroj do bûÏného domácího odpadu. Je m oÏné, Ïe vበmístnímaloobchod má moÏnost pfievzetí v˘robku zpût, kdyÏ potfiebujete zakoupit náhradnív˘robek, jinou moÏností je obrátit se na místní vládní úfiad proda l‰í pomoc a raduohlednû toho, kam vzít pfiístroj na recyklaci.

ZÁRUKAA SERVISPfiístroj VEETm ázá rukunadefe kty pfii normálním pouÏívánípodvar oky oddatazakoupení. Pokud v˘robek nefungujeus pokojivûk vÛlidefe ktÛm m ateriálune bozv˘roby,budev ymûnûn.Jednod u‰eprodukt zaneste zpûtdoobcho du,kde jste hokoupili,s polus platno u úãtenkou. Bude bezplatnûv ymûnûn.Tatoz árukas enevztahuje na defekty vznikléná sledkem chy bného pouÏívání,z neuÏívánínebovzniklé nepostupováním podletû chto pokynÛ. (Totonem áv liv na va‰ e zákaznickáp r á v a )

Informaceo produktu najdetena: www.hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet je ochranná známkaReck itt Benckiserp ouÏívanávli cenci Helen ofTroy Limited.

R U

Ниже указы‚аютсfl ‚ажные инстукции по технике безопасности. Не ‚ыбасы‚айте их.

П е ед экс п л уатацией пибоа необходимо почесть ‚се указанные инсту к ц и и .

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : НЕ погужайте изделие ‚ ‚од у, это может пи‚ести к егопо‚еждению. Не под ‚ е гайте пибо и адапте ‚оздейст‚ию ‚од ы .Запещаетсfl испол ь з о ‚ ать пибо ‚ непоседст‚енной близости с ‚од о й(‚анна, у комойник или дугие подобные емкости, заполненные ‚од о й ) .Запещаетсfl пол ь з о ‚ атьсfl пибоом, если у ‚ас ‚лажные уки. Н е л ь з flк а с атьсfl адаптеа мокыми уками, опус к ать его ‚ ‚од у, мыть поточной ‚одой илип од ‚ е гать ‚оздейст‚ию ‚лаги каким-либо иным способом. Ханите пибо так,чтобы он не попадал ‚ уки детей и ин‚алидо‚. Необходимо следить замаленькими детьми, чтобы они не ‚оспользо‚ались пибоом каки г у ш ко й .

Запещаетсfl экс п л уатациfl данного пибоа теми лицами (‚ключаfl детей),котоые стадают от физических, сенсоных или умст‚енных нед о с тат ко‚, ата к же лицами у котоых нет дол ж н о го опыта и знаний, за исключением техслучае‚, ко гда лицо, от‚ечающее за их безопасность, по‚ело инсту к та жили объflснение того, как испол ь з о ‚ ать данный пибо.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е: Запещаетсfl заносить пибо ‚ туалетную ко м н ат у.Длfl дополнительной защиты ‚ электической цепи еко м е н д уетсfl пименflтьс та б и л и з ато остат оч н о го тока, с номиналом тока не пе‚ышающим 30 мА.За со‚етами обащайтесь к электотех н и к у.

Допускаетсfl использо‚ание эпилflтоа только ‚ сухом помещении. НЕЛЬЗЯиспользо‚ать пибо ‚близи ‚лажных или мокых полотенец, а также на мокомко‚е или полу. Руки и кожа тела должны быть сухими. Рекомендуетсfl использо‚атьпибо ‚ хоошо по‚ети‚аемом помещении. Во избежание ожого‚, ‚озгоаниfl илиэлектического шока никогда не оста‚лflйте эпилflто без писмота, если онподключен к сети. Пеед подключением адаптеа к электической сети ‚сегдаписоединflйте шну питаниfl к пибоу. Всегда отсоединflйте пибо от сети, еслион не используетсfl.

Включайте адапте непоседст‚енно ‚ настенную электическую озетку. НЕиспользуйте удлинительный шну. Пименflйте пибо только ‚ тех целflх, длflкотоых он педназначен, ‚ соот‚етст‚ии с указаниflми ‚ настоflщем уко‚одст‚е.

Не используйте насадки, котоые не екомендо‚аны поиз‚одителем. В случаепо‚еждениfl или неиспа‚ности пибоа немедленно пекатите егоиспользо‚ание и замените пибо. Дальнейшее использо‚ание неиспа‚ногопибоа может пи‚ести к поезам и цаапинам на коже.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте этот пибо длfl удалениfl ‚олос на участках кожи,где имеютсfl сеьезные ‚оспалениfl сальных желез (уги), неда‚ние по‚еждениflтканей (менее тех месflце‚), одинки, солнечные ожоги, сыпь или дугие поблемыс кожей. Если ‚ы стадаете какими-либо заболе‚аниflми ко‚и, а также диабетом,‚аикозным асшиением ‚ен или какими-либо кожными заболе‚аниflми, то пеедпименением пибоа посо‚етуйтесь со с‚оим ‚ачом. Лица со сниженнымиммунитетом, напиме бееменные женщины, больные саханым диабетом илигемофилией, а также стадающие иммунодефицитом, должныпоконсультио‚атьсfl с ‚ачом. Если ‚ы используете электокадиостимулflто, топеед пименением пибоа посо‚етуйтесь с ‚ачом.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е. И з б е гайте ‚оздейст‚иfl пflмых солнечных лучей ‚ течение24 часо‚ после эпилflции ‚олос. Коме того, еко м е н д уетсfl ‚оздеж и ‚ атьсfl отпла‚аниfl, а та к же пименениfl дезод о анто‚, антипеспеанто‚ и пафюменыхс едст‚. Необходимо испол ь з о ‚ ать эпилflто ‚ помещении с ко м ф о т н о йт е м п е атуой ‚о избежание по‚ышенного потоотделениfl. Участки кожи, накотоых пед п ол а гаетсfl по‚одить эпилflцию, должны быть чистыми, сухими и безк а к и х-либо кемо‚ и масел.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е. Если данное изделие ‚ышло из стоfl, не пыта й т е с ьо т е м о н т и о ‚ ать его. В этом изделии нет деталей и компоненто‚, котоые могутбыть отемонтио‚аны пол ь з о ‚ ателем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ аспылflть спей,п едназначенный длfl нанесениfl на кожу пеед эпилflцией, на ‚нутенние дета л иэ п и л fl т о а, та н с ф о м ато или шну питаниfl. ЗАПРЕЩАЕТСЯ под с о единflть илио т с о единflть шну питаниfl эпилflтоа ‚о ‚емfl его аботы. Если пибо неи с п ол ь з уетсfl, он дол жен быть закыт защитным кол п а ч ком. Используйте пибот ол ь ко со штекеом адаптеа, ‚ходflщим ‚ комплект поста‚ки. НЕ испол ь з у й т енасадки, не екомендо‚анные изгото‚ителем. Длfl пед о т ‚ ащениfl несчастныхслучае‚ ‚о ‚емfl пименениfl эпилflтоа не подносите его бл и з ко к лицу, голо‚е ид угим чу‚ст‚ительным частflм тела, а та к же к одежде и ко ‚ а м .

И с п ользо‚ание пибоа1. Вста‚ьте штеке адаптеа ‚ гнездо ‚ нижней части ус т о й с т ‚ а .2. Подключите адапте к сети электопита н и fl .3. Пиподнимите защитный колпачок и снимите его с эпилflтоа .4. Включите пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl один а з . П и б о начнет а б о тать на самой низкой скоости. Чтобы у‚еличить ско о с т ь ,нажмите кнопку электопитаниfl еще аз. Длfl тонких ‚олос еко м е н д уе т с flнизкаfl скоость аботы пибоа, а длfl губых — ‚ысокаfl ско о с т ь .

П и м е ч а н и е. Если слишком сильно нажимать на эпилflто ‚ поцессеаботы, он может замедлить скоость или полностью остано‚итьсfl, чтобыобеспечить защиту кожи от по‚еждениfl.

• Сначала попобуйте поиз‚ести эпилflцию на нечу‚ст‚ительномучастке кож и. Пи пе‚ом пименении эпилflтоа попобуйте поиз‚естиэпилflцию на не слишком чу‚ст‚ительном участке кожи с небол ь ш и мколичест‚ом ‚олос, чтобы пи‚ыкнуть к ‚ызы‚аемым эпилflциейо щ у щ е н и fl м .

• Сначала пимите ‚анну. Пи использо‚ании эпилflтоа после ‚анны илидуша ‚олосы удалflютсfl легче, поскольку поы кожи аскы‚аютсfl. Нез а будьте хо о ш е н ь ко ‚ысушить кож у, поскольку тудно удалить ‚олосы с‚лажной кожи. Кожа должна быть чистой, и на нее нельзfl наносить маслоили лосьон.

5. Спей длfl облегчениfl эпилflции. Д е жа аспылитель на асстоflнии 15см от по‚ехности ноги, аспылите небольшое количест‚о седст‚а на тотучасток кожи, где будет поиз‚одитьсfl эпилflциfl. Дайте сед с т ‚у ‚ысох н у т ь(2–5 мин).6. Аккуатно ‚ыполните эпилflцию. ВКЛЮЧИТЕ эпилflто и мед л е н н опеемещайте голо‚ку пибоа по коже, одной у кой дежа эпилflто, а ду го й— натflги‚аfl кож у. Голо‚ка эпилflтоа должна слегка касатьсfl кожи. Нес л ед ует нажимать слишком сильно. Легко пеемещайте эпилflто по томуучастку кожи, на котоом необходимо удалить ‚олосы. Чтобы достичьнаилучших езультато‚, дежите пибо под па‚ильным углом кпо‚ехности кожи. Медленно и непеы‚но пеемещайте эпилflто ‚н а п а‚лении поти‚ оста ‚олос. Длfl удалениfl ‚сех ‚олос може тп о т е б о ‚ атьсfl пеемещение пибоа ‚ азличных напа ‚ л е н и fl х .О б а б о тайте небольшой участок кожи и, получи‚ уд о ‚ л е т ‚ о и т е л ь н ы й е з у л ь тат, пееходите к следующему участку. Неже л ательные ‚ол о с ыз а х ‚ аты‚аютсfl гол о ‚ кой пибоа и ‚ыы‚аютсfl пи его пеемещении.В ы п олнflйте удаление ‚олос пи малой скоости аботы пибоа до тех по,пока не пи‚ыкните к этим ощущениflм.

Если ‚олосы подмышками и ‚ зоне бикини слишком длинные, еко м е н д уе т с flп одстичь их ножницами или машинкой, чтобы уменьшить боле‚ые ощущениflпи эпилflции. Чтобы удалить ‚олосы подмышками, закиньте уку за гол о ‚у,чтобы добитьсfl нат fl жениfl кожи, и дежите пибо под углом 90° кпо‚ехности кожи.

Кнопка ‚ыключателfl должна находитьсfl лицом к ‚ам. По‚тоflйте этидейст‚иfl на ‚сех участках кожи до пол н о го удалениfl неже л ательных ‚ол о с .Вемfl, необходимое длfl удалениfl неже л ательных ‚олос, за‚исит от их типа.

В комплект поста‚ки пибоа ‚ходflт д‚е насадки длfl азличных зонэ п и л fl ц и и .

1) Большаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон большой площади, напимедлfl ног.

2) Малаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон небольшой площади, напимеп одмышками или ‚ зоне бикини.

И с п ользуйте насадку нужного а з м е а, ко т о аfl под ходит длfl той или инойзоны эпилflции. Это поз‚олит достичь наилучших езультато‚. Чтобы снflтьнасадку длfl зоны эпилflции, одно‚еменно нажмите кнопки а з бл о к и о ‚ а н и flнасадки (элемент F). Пи ус та н о ‚ ке насадки длfl зоны эпилflции дол жен бытьслышен щелчок.

7. Оптимальное ‚емfl длfl поцедуы — ‚ече. И н о гда после уд а л е н и fl‚ олос на коже поfl‚лflютсfl касные пflтна и пипухлости. Поэтому лучше‚ с е го по‚одить эпилflцию ‚ечеом, непоседст‚енно пеед сном.

За ночь а з д а жение кожи обычно поход и т. Обычно а з д а жение кож ипоfl‚лflетсfl сильнее пи нескольких пе‚ых использо‚аниflх эпилflтоа .З атем кожа пи‚ыкает к поцессу эпилflции, и ‚ дальнейшем а з д а же н и еуменьшаетсfl. Пеимущест‚а от использо‚аниfl эпилflтоа Veet ‚значительной степени пе‚осходflт неудобст‚а от покаснениfl кож и .

8. У ход за кож е й. После за‚ешениfl удалениfl ‚олос смойте спей длflо блегчениfl эпилflции и нанесите лосьон длfl тела, чтобы ус п о коить кож у.

9. О т ш е л у ш и ‚ а н и е. Чтобы пед о т ‚ атить ‚а с тание ‚олос, ежед н е ‚ н оо б а б аты‚айте кожу нат у альной губкой или скабом длfl тела. Восшие‚ олосы — это а с п о с т аненнаfl поблема, ‚озникающаfl пи испол ь з о ‚ а н и им е т одо‚ удалениfl ‚олос, осно‚анных на ‚ыдеги‚ании ‚олос из кож и .Отшелуши‚ание и под д е жание чистоты поз‚олflют ус т анить эту побл е м у.П о п о буйте кем длfl пед о т ‚ ащениfl ‚а с таниfl ‚олос Veet. Его мож н опиобести по‚семестно, и он эффекти‚но пед о т ‚ ащает ‚а с тание ‚олос.

Коме того, необходимо ежедне‚но у‚лажнflть кож у. После за‚ешениflэпилflции ВЫКЛЮЧИТЕ пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl один илид‚а аза, ‚ за‚исимости от ‚ыбанной скоости аботы пибоа .

Очистка пибоа

Ре ко м е н д уетсfl ‚ыполнflть очистку эпилflтоа после каждого испол ь з о ‚ а н и fl .

Удалите собанные ‚олосы с помощью щетки, ко т о аfl ‚ходит ‚ ко м п л е к тп о с та‚ки. Наденьте на пибо защитный колпачок, чтобы пед о т ‚ ат и т ьпо‚еждение голо‚ки эпилflтоа. Пи этом пибо дол жен быть ВЫКЛЮЧЕНи отсоединен от сети электопитаниfl. Удалите остатки ‚олос с лез‚ий длflбитьfl и диско‚ длfl удалениfl ‚олос с помощью чистflщей щетки, ‚ходflщей ‚комплект поста‚ки. Потите пибо чистой су хой тканью. Чтобы уд а л и т ьо с татки ‚олос с диско‚ из нежа‚еющей стали, потите каfl диско‚ ‚ат н ы м‚ а л и ком, смоченным спитом и тщательно отжат ы м .

П и м е ч а н и е. У б едитесь, что ‚атный ‚алик не слишком сильно смоч е нспитом, и тщательно ‚ысушите голо‚ку эпилflтоа пеед испол ь з о ‚ а н и е м .Чтобы очистить пибо, отсоедините его от адаптеа, снимите с него бл о кголо‚ки и помойте ‚се детали теплой поточной ‚одой. Вытите насу хо ип олностью ‚ысушите пибо пеед тем, как убать его на ха н е н и е, а та к жеп е ед последующим использо‚анием.

Х аните устойст‚о ‚ су хом месте.

Х а н е н и еВ с е гда отсоединflйте пибо от сети, если он не испол ь з уе т с fl.В с е гда ханите устойст‚о ‚ су хом месте. Не дегайте и не пееку ч и ‚ а й т ешну. Не наматы‚айте шну на пибо, так как это может пи‚ести кпежде‚еменному износу и а з ы ‚у шнуа. Пи по‚еждении шнуап и таниfl его след ует заменить, чтобы пед о т ‚ атить ‚озникно‚ение опаснойс и т уации. Длfl этого пибо след ует ‚енуть ‚ магазин, где он былпиобетен, или упол н о м оченному лицу. Регулflно по‚еflйте шну пита н и flна педмет износа и наличиfl по‚еждений (особенно ‚ том месте, где онс о единflетсfl с адаптеом).

Это изделие имеет макио‚ку CE и изгото‚лено ‚ соот‚етст‚ии сДиекти‚ой по электомагнитной со‚местимости 2004/108/EC и Диекти‚ойпо низкому напflжению 2006/95/EC..

Элементы пибоа:A = Запатенто‚аннаfl система эпилflции длfl быстого и эффекти‚ного

удалениfl ‚ол о с .B = Насадка длfl эпилflции ног и у к .C = Насадка длfl эпилflции подмышек и зоны бикини.D = Моющаflсfl, легко очищаемаfl гол о ‚ к а .E = Кнопки а з блокио‚аниfl насадки.F = Гнездо длfl подключениfl адаптеа .G = Выключатель электопитаниfl и пееключениfl 2 ско о с т е й .

Данный пибо соот‚етст‚ует номати‚ным тебо‚аниflм, ко т о ы еус тано‚лены диекти‚ой ЕС от 2002/96/EC ‚ отношении утилизации пибоапосле того, как истечет сок его службы. Все то‚аные изделиfl, ко т о ы еимеют пометку "пеечекнутый мусоный flщик на колесах" (ко т о а flуказы‚аетсfl на та бл и ч ке технических данных, упако ‚ ке или ‚ инсту к ц и fl хпо экс п л уатации), необходимо после окончаниfl сока экс п л уата ц и иу т и л и з и о ‚ ать отдельно от обычных быто‚ых отходо‚.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ сда‚ать пибо на утилизацию ‚месте с обычнымибыто‚ыми отходами. В Вашей местной того‚ой точ ке, ко т о аfl под а е тбыто‚ые пибоы, может по‚одитьсfl погамма "‚оз‚ата" пибоо‚ (еслиВы будете покупать но‚ый под у к т, чтобы заменить данный пибо). В ду г и хслучаflх необходимо оба щ атьсfl ‚ с‚ои местные оганы ‚ласти, чтобып олучить дополнительную помощь и инфомацию о том, куда сда‚ать данныйпибо на утилизацию.

Гаантиfl и обслужи‚аниеДлfl данного устойст‚а, поиз‚ед е н н о го компанией V E E T, га а н т и уе т с flо т сутст‚ие дефекто‚ пи номальной экс п л уатации ‚ течение д‚ух лет см о м е н та пиобетениfl. Если купленное ‚ами изделие не фу н к ц и о н и уе тн а д л е жащим обазом из-за дефекто‚ матеиало‚ или изгото‚лениfl, то онобудет заменено. Длfl этого ‚ам нужно посто ‚енуть данное ус т о й с т ‚ оозничному пода‚цу по месту пиобетениfl ‚месте с дейст‚ительнымкассо‚ым чеком. Замена поиз‚одитсfl бесплатно. Га антиfl неа с п о с т анflетсfl на дефекты, ‚озникшие из-за непа‚ильной экс п л уата ц и и ,и с п ользо‚аниfl не по назначению или наушениfl данных инсту к ц и й .(Настоflщаfl га антиfl никоим обазом не оганичи‚ает ‚аши зако н н ы епотебительские па ‚ а . )

Инфомациfl об изделии пи‚ едена на нашем ‚еб-сайте: www. h o t - u k . c o mw w w. ve e t . c o m

Veet — это то‚аный знак компании Re c k i tt Benckiser, испол ь з уемый компанией Helen of Troy Limited по лицензии.

H U

ÃRIZZÜKM EG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKATA berendezés használata elŒtt olvassuk el az összes utasítást.

FIGYELMEZTETÉS: NE merítse a készüléket vízbe, mert az a készülék károsodásáhozvezethet. A készüléket és az adaptert tartsa víztŒl távol! Nehas ználjuk aké szüléketvízzelte lt fürdŒkád,m edence vagy tartály me llett vagy felett. Az adapterhez nenyúljon vizes kézzel, ne merítse v íz alá, ne tartsa folyó víz alá, és biztosítsa, hogysemmilyen módon ne érje nedvesség. Tartsuk távol aké szüléketa gyerekektŒlé sbetegektŒl. A kisgyermekekreodak ell figyelni, hogy nej átsszanak a készülékkel.

Kisgyermekek vagy fogyatékos, fizikai,é rzékelési vagy m entális ké pességeikbenkorlátozott, illetve tapas ztalatokkalva gy ke llŒis meretekkelnem re ndelkezŒszemélyek nem használhatják aké szüléketfelügye letnélkül, illetve am eddigabiztonságukér t felelŒss zemély nem táj ékoztatjaŒket aké szülék has ználatáról.

F I G Y E L M E Z T E T É S: Ezta készüléketne m szabad bevinnia fürdŒszobába.Továbbivé delem érdekében30 mA-tm eg nem haladóm aradéküze melésiár amraminŒsített maradéká ram eszközt(RCA)aj ánlatos fe lszerelni afürdŒ szobátellátóáramkörbe. Tanácsértfordul junk a villanyszerelŒhöz.Az epiláto r sz áraz környe zetbenv aló használatra sz olgál.Has ználatk özben NEálljon vizes vagy nedve s törölközŒk, szŒnyegek vagy padl ók özelében.GyŒzŒdjönmeg róla, hogy ak eze és a többi testrészes záraz.Az epilátortj ól szellŒztetetthelyiségben használja.Az égések,tıze seteké s elektromos ára mütésekkockázatánakcs ökkentése érdekébensoha ne hagy ja Œrizetlenül ahálózatialjzathozc satlakoztatottepiláto rt. Mindigc satlakoztassa az elektromos kábe ltakészülékhez, mielŒtt aza dapterta hálózati aljzatba dugja. Ha aké szüléketnemhasználja,m indig húzzak i ac satlakozóta hálózati aljzatból. Az adaptert mindigközv etlenül ahálózatics atlakozóaljzatba csatlakoztassa.NEhasználjon hosszabbítókábelt.A készüléketk izárólag rendeltetésszerıen,a jelenútmutatóbanleírtak szerint szabad használni.Ne has ználjona gyártóá ltal nem ajánlotttartozékokat.H aa készülékm egsérülvagy eltörik,a zonnal szakítsam ega has ználatát,és cs erélje ki, merta továbbihasználat vágást vagy horzsolást okozhat abŒrön .M E G J E G Y Z É S: NE használjaa ké szüléketol yanbŒrfelül eten,ahol nagyméretıpattanás,friss (3 hón apnál rövidebbideje ke letkezett) sebhely,sz emölcs,napfényokozta leégés,kiütés vagy m ás bŒrbetegségv anje len.Ame nnyibenvalam ilyenérrendszeribete gsége, pl.diabetes e vagy visszere,il letvebŒrbetegsé ge,példáuldermatológiaie lváltozása van,a használat elŒtt konzultáljonorvosá val.L egyengültimmunrendszerı,pl.állapo tos illetve diab etes me llitusban,hem ofíliábanvagyimmunhiányos betegségben szenvedŒs zemélyeknek szinténkonzultáln iukk ellorvosukkal,hae zta ter méketkívánj ák használni. Ha pacemakerev an,a használatelŒttkonzultáljonorvosáv al.F I G Y E L M E Z T E T É S: A szŒrzete pilálásaután2 4 óránátne tegye kik özvetlennapfénynek abŒrfelül etet.Szinténaj ánlotta zús zás, valamintdezodor/izzadásgátló,ill etve illatosítottter mékek használatának ker ülése. Azizzadás elkerülése érdekébenke llemes hŒmé rsékletı helyenhasz nálja az epilátort.GyŒzŒdjön meg róla, hogy a szŒrtelenítenikívántbŒrfelületek tiszták,s zárazak,é skrém-, illetve olajm entesek.F I G Y E L M E Z T E T É S: Haa kés zülék meghibásodik, nepróbálja megjavítani.Akészüléknem re ndelkezika felhas ználó által szervizelhetŒ részekkelésalkatrészekkel. Aze pilálás elŒtti ,ny ugtatópe rmetetNEfújj a aze pilátorra, azátalakítóra vagy az elek tromos ká belre.Has ználatközbe n NEcs atlakoztassav agyhúzzaki atápkábe lta ze pilátorból.Ha ak észüléketne mha sználja,tartsa raj taavédŒkupakot.A készüléket csaka termékhez me llékeltadapterr elegy ütt használja.NE használjon agy ártóáltalnem aj ánlotttar tozékokat.Aze pilátorhas ználataközbeni baleseteke lkerülése é rdekébenta rtsa távol aké szüléketaz arc ától,afejbŒrétŒl és m ás érzékeny tes trészektŒl, ruháktól és lakástextíliáktól.Mıködtetés1. Dugjabe az adapterc satlakozódugójáta készüléka ljába.2. Csatlakoztassa az adaptertegy e lektromos aljzathoz.3. Finomanfe lfelé húzva távolítsae l avé dŒkupakota ze pilátorról.4. Kapcsolja BEa készüléket abe-/kikapcs ológom b e g y s z e r im e g n y o m á s á v a l . A készüléka legalacs onyabbfoko zaton kezdim egm ıködését.A sebességnövelés éhezism ét nyomjam ega be-/kikapcs ológombot . Azalacsony foko zatot finom szŒrzethez,a m agas fokozatotpe dige rŒsebbsz álakhoza j á n l j u k .Megjegyzés: Afe lhasználóvé delme érdekébenaz epiláto r lelassulhat,v agy akár leis állhat, hatúlerŒs ena bŒrhöz nyomják.• ElŒször egy kev ésbé érz ékenyfe lületen próbáljakia ze pilátort. Ha elŒszörhasznále pilátort,els Œként egy kev ésbé érz ékeny fe lületen próbáljaki,am elyen

kevéss zŒrszáltalálható , hogy hozzászokjonaz epilálás érzéséhez.• Fürödjönle. Fürdés vagy zuhany ozás után könnyebbeltávolít ani aszŒrszálakat,m ivelilye nkor kitágulnak abŒrpórusai.GyŒzŒdjönm egr óla,hogymegfelelŒen szárazra törölte abŒrét,m ertaz epilálás nedves bŒrö n nemkellŒen hatékony.A bŒrnek tisztának,v alamintkré m- és olajmentesnekis kelll e n n i e .

5.Ny ugtatópermet epiláláshoz. Tartsaa pumpát1 5 cm-re a lábától,éspermetezzenfino m ré tegeta ze pilálni kívántterületre . Hagyja 2–5pe rcen áts z á r a d n i .6.Gye ngédsz Œrtelenítés. Kapcsolja BEaz epilátort,é s lassanmozgas sa azepilálófejeta bŒr felett,egy ik kez ével mozgatva az epilátort,a m ásikkal pedigfeszesentartva abŒrt. Biztosítsa,hogy aze pilátorfe je fin omanér intkezzen abŒrrel –ne fej tsen kitúl zottny omást. Finomanv ezesseá t az epilátor fejétaszŒrtelenítenikívántte rület felett.Alegj obbe redmények érdek ébentarts amegfelelŒs zögbena készüléket abŒrfelett.Az epilátortlas san, folyamatosanmozgassa,a s zŒr növeke désévele llentétes irányban.Azös szes szŒrszáleltávolításához sz ükség leheta mıve letm ás irányúm egismétlésére is.Kisterületendol gozzon,m ajdfolytas sa egy m ásikte rületen,ham ár elégedetta zeredménnyel.A készülékfe je befog ja,é s am ozgatás közbenkihúzza ane mk ívántszŒrszálakat.Ha ladjon alehe tŒ leglassabban,am íghozzá nem szokik azilye nfaj taszŒreltávolításhoz.Haa hónalján/bikinivonalántalálhatós zŒrszálakvis zonylaghoss zúak,aj ánlottŒke tollóvalvagy nyírógéppelm egrövidíteni,hogy csökkentse aze pilálás s oránjelentkezŒfáj dalmat.Ahónalj szŒrtelenítéséhez a bŒrfe szessége érdekébenhelyezze egyik karjáta feje m ögé, és hely ezze a készüléket 90°-oss zögbena bŒrfölé.A kapcsológombnakönfelé kellnéz nie. Ismételje m egm inden területen,am íg elnem távolította az összes nem kívánts zŒrszálat. Asz Œr eltávolí tásáhozs zükségesidŒfügg as zŒrtípustól.A készülékk étféle fejjelre ndelkezik:1.)Nagy méretıfej – nagyobbfelül eteken, pl.lábakontörténŒhas ználatra2.)Kism éretı fej – kisebbterülete ken,pl.hó naljon és bi kinivonalontörténŒh a s z n á l a t r aA legjobb eredmény elérése ér dekébena m egfelelŒm éretıfe jet használja aszŒrtelenítéshez.A fejeketa ké t fej-eltávolítógo mbegy idejım egnyomásávaltávolíthatja el(E).A fejeka felhelye zéskore gyk attanássalil leszkednekah e l y ü k r e .7.Az este a legjobb idŒpont. ElŒfordulhat,hogy szŒrtelenítés utánpiros pöttyöketés egyenetlenségeket észlela bŒrén,e zért ale gjobbidŒ ponta szŒrtelenítésre azeste, éppenle fekvése lŒtt.Az irrit áció általában reggelre m egszınik.AbŒrirrit áció az epilátor elsŒnéhányhasználatakor erŒteljesebb.Ám a bŒrhozz ászokik afol yamathoz, és m inéltöbbszörhas ználja a készüléket,a nnál jobban hozzászokik majd.AV eet epilátorhasználatábóladód óe lŒnyök messze felülmúljáka tapas ztalható piros pöt työkmiatti kellemetlenségeket.8.AbŒrm egnyugtatása. Aze pilálás utántáv olítsa ela megmaradtny ugtatópermetet,és fino m te stápolóval nyugtassabŒrét.9.H á m l a s z t á s. A kezelt területetnapontara dírozza átluffasz ivaccsalva gybŒrradírral,hog y m egakadályozza as zŒrszálakbefe lé va lónöve kedését.AbenŒttszŒrszálgya kori jelenség mindenol yans zŒrtelenítŒ eljárás esetében,a melybenaszŒrszálatkihúzzák a bŒrbŒl,é s ater ület tisztítása és radírozása kulcsfonto sságúennekm egelŒzése érdek ében.Próbálja kia Veets zŒrbenövés gátló krémét–nagyszerım egoldás a benŒt t szŒrszálak ellen(ate rméks zámos vis zonteladónálmegvásárolható).Emellettbizto sítsaa bŒ r napihi dratálásátis . Aze pilálás vé geztévelkapc solja KI akészüléketa be-/kikapcs ológomb egyszeriva gy ké tszerim egnyomásával,attólfüggŒ en, hogy me lyikfokozatra volt állítva aké szülék.

A készüléktisztításaA készüléket ajánlottmindenhas ználatutánm egtisztítani.Használjaa term ékhezm ellékelt keféta felgyülem letts zŒreltávolít ásához.Azepilátorfe jénekm egóvásaé rdekében helyezze fela védŒkupakot. GyŒzŒdjönme gróla,hogy aké szülékkikapcs olt állapotbanvan,é s hogy kihú ztaa hálózatialjzatból. A termékhez m ellékelttisz títókeféveltávolít sae labe szorult szŒrszálakata bo rotvapengéké s az epilátortárcsák közül. A készülékházattö röljeá t egy tiszta,szárazk endŒvel. Aviss zamaradta nyagoknaka rozs damentes ac élbólké szülttárcsákról valóeltávolí tásáhoze gy alkohollal megnedvesített,de jólkics avartvattapamaccsaldö rzsölje áta tárc sák külsŒrés zét.

Megjegyzés: GyŒzŒdjönm egróla,hogy ava ttapamacs nincs-etúlságosa n átitatvaaza lkohollal,é s használat elŒtte llenŒrizze,hog y a ze pilátorfej e teljesenmegszáradt-e. A készüléktisz tításáhoztáv olítsa elaz adaptert,húzza le afej részta ké szülékrŒl,é sm inden alkatrészét tartsa meleg, folyó víza lá. Törölje sz árazra,és biztosítsa, hogy a tárolás,ill etve továbbihas ználatelŒtt teljesen megszáradjon. A készüléket mindigs zárazhe lyentar tsa.

TárolásHaa készülék nincs has ználatban, mindighúzza kia csatlakozót ahálózatialjzatbólMindigs zárazhely entárolja . Ne húzzav agyc savarjam ega vez etéket. Necsavarjaa vezetéketa készülékköré , mertez a vezeték idŒelŒttielhasználódásához és m egtöréséhez vezethet. Amennyiben ak észülékve zetékemegsérül,a veszély elke rülése érdekébenkik ell cserélni; ehhez vigye viss za abbaazüzle tbe, ahol aké szüléketvás árolta,vagy e gy m ásik,ha sonlóte rmékeketforgalmazóbol tba.Ell enŒrizzer endszeresenaz ele ktromosk ábeléps égét(különösena za dapterhez való csatlakozásipontnál ).

EA terméken megtalálhatóa CE jelzés, és gyá rtása a2 004/108/EK jelı,elektromágneses öss zeférhetŒségrev onatkozó,va lamint a2 006/95/EKj elı,kisfeszültségıbere ndezésekre vonatkozóirány elvnek megfelelŒen történik.

A készülékr észei:A =Szabadalm aztatott epilálórendszer agy ors é s hatékonys zŒreltávolításért.B =F ej a lábhoz és ak arhoz.C =F ej a hónaljhoz és a bikinivonalhoz.D =Moshatóe pilálófej, akönnyıtisz títás ér dekében.E =F ej-eltávolítógombo k.F = Ad aptercsatlakozó.G =F okozatváltó és be-/kikapcsológomb.

Eza készülék megfelel ahas znos élettartam utáni újrahasznosításról szóló2002/96/EC rendelkezésnek. Azt a terméket, amelya kár a minŒsítŒc ímkén, akár azajándékdobozon vagy a használati utasításon feltüntetett, áthúzott kerekes kukátábrázoló jelzést tartalmaz, a háztartási hul ladékoktól elkülönítve kell a hulladékgyıjtŒbetenni a készülék hasznos élettartama végén.

NE tegyük a készüléket a rendes háztartási hulladék közé. A helyi kereskedŒnélérvényben lehet egy visszaváltási program, a mikor csereterméket vásárolunk, illetŒlegfelvehetjük a kapcsolatot a helyi önkormányzattal további tájékoztatás ést anácsadáscéljából arra vonatkozóan, hova vihetjük a készüléket újrahasznosításra.

Garanciaés szervizNormálhas ználate setén az ÖnV EETk észülékére a vásárlás idŒpontjátólszámítvaké tév garanc ia vonatkozik. Ha aterm ék mıködés ea nyag-v agy gyártásihibákk övetkeztébennem kielégítŒ, akkork icserélik. Egyszerıen vigye visszaakészüléketa zé rvényes nyugtával együttabbaa züzletbe,a holv ásárolta,é singyenkics erélik.Ez aj ótállás nem vonatkozika zokraa m eghibásodásokra,amelyek ane m rendeltetésszerıhas ználatból,rong álásból vagy aj elen használatiutasításbe nem tartás ábóls zármaznak.(Ezne mbe folyásolja az Öntö rvénybenmeghatározottfogyas ztói jogait.)

Atermék kelkapcsola tos információkért látogasson elwe boldalunkra:www .hot-uk.comw w w . v e e t . h u

AVe et a ReckittBenckise r védjegye,h asználataaHelenof Troy Limited cég engedélyé veltö rtént.

R O

P®S T R A∂IACESTE INSTRUC∂IUNI DESI GURAN∂® I M P O R T A N T E

Citi∑i toate instruc∑iunile ¶ nainte de a utiliza acest aparat.

AVERTISMENT: NU scufunda^i acest aparat ¶ n ap™, deoarece se poate deteriora. Feri iaparatul ≥i adaptorul de contactul cu apa. Nufol osi∑iapa ratul l<ng™ sau deasupraunei vane,c hiuvetes auva se as em™n™toare¶nc are se afl™a p™. Adaptorul nutrebuie utilizat cu m<inile umede, scufundat ¶na p™, ^inut sub jet de ap™ sa uuda t subnicio form™. Nul™s a∑i acestapa ratla¶ndem <nac opiilor ≥ia persoanelor infirme.Copiii micitrebuies upraveghea∑i pentrua v™a sigurac™nus ej oac™ cuapa ratul.

Acest aparat nu este conce putpe ntru utilizarea de c™tre persoane (inclu sivcopii)cuca pacit™∑i fizice,se nzoriale ≥ i mintaler eduse sau care nuaue xperien∑™ ≥icuno≥tin∑e suficiente,dec< t dac™ lis -aa sigurats upraveghere s auli s-au datinstruc∑iuni privindutil izarea aparatului de c™ treope rsoan™ care r™s punde desiguran∑a lo r.

A V E R T I S M E N T : Acest aparat nu trebuie luat¶n camera debaie. Pentruprotec∑iesuplimentar™,s e recomand™ instalare a¶ncircuitul de alime ntare cuele ctricitate alb™iia unuidispoziti v pentrucure nt rezidualce opere az™ cuunc urentrez idualnominalde ce l mult30 m A. Solicita∑i sfatuls pecialistuluic are face instalarea.

Epilatorultre buie utilizat¶ntr-u n loc uscat. NU STAˇ I l<ng™ un prosopud , pecovoare saupa rdoseli umede ¶n timpul utiliz™rii. Asigura^i-v™ c™ m< inile≥ ires tulcorpuluisuntus cate.Es tere comandat™ utilizareaapa ratului¶ntr-o ¶nc™pere bi neaerisit™.P entrua reduce risculars urilor,incendii lors au≥ ocurilore lectrice, nul™sa^iepilatoru l nesupravegheat¶npriz™ . Ata≥a^i¶nto tdeauna cablulde alime ntarela aparat ¶nainte de a conecta adaptorullapriz™ . Deconecta^i ¶ntotdeaunaapa ratulde lapriz™ atuncic<ndnu¶luti liza^i.Conecta^i adaptorul¶npriza de cure nt dinpe rete.NU UTILIZAˇI un prelungitor.Utiliza^iac est aparatnum ai¶nsc opulpentruc are afost conceput, conformdescrieriidinac est manual.Nu utiliza^i altea ccesorii dec<tc ele recomandate de produc™tor.Dac ™a paratul sedeterioreaz™ sa u se rupe,¶ntrerupe iim ediatuti lizareaa cestuia ≥i¶nl ocui^i-l;continuarea utiliz™riipoateprovoca t™iere as auzg< rierea pielii.N O T ®:Nu utiliza^i acesta paratpe por iuni ale pieliiafe ctatede acne es ever™,pe^esuturi cuc icatrice recente (m aipu^ inde 3 luni), aluni^e, piele cua rsuris olare,irita^ii sau alte afe c^iuniale pieli i.Consulta^i doctorul¶n ainte deutil izare¶nc azul¶ncare sufer i^ide afec^iuni ales <ngelui, cum arfidiabet,var ices audere gl™ri alepielii, precum afe c^iuniderm atologice. Persoanelec uunr™s puns imunr edus,deexemplu, ¶n timpuls arciniisa u persoanelec are sufer™ dediabetm ellitus, hemofiliesauim unodeficien^™,trebuies ™ consulte undo ctor.D ac™ ave iuns timulatorcardiac,c onsulta^i-v™doctorul ¶nainte de uti lizare.A V E R T I S M E N T:Evita^ie xpunerea di rect™ la soare timp de 24 de oredup™epilarea pilozit™ ii.Este rec omandat,dea semenea,s ™e vita^i¶not uls auutil izareaunuideodo rant/antiperspirants aua prod uselor parfuma te.Util iza i epilatorul¶nt r-un loc cuotem peratur™ confo rtabil™pentrua ev ita transpira^ia.Asigura^i-v™c ™zonele din care dori ^is ™¶nl™tura^i p™rulsuntcura te,usc ate≥ if™r™ urme dec remesauuleiuride corp.A V E R T I S M E N T:Dac™ acestproduss e defecteaz™,nu¶nce rca^is ™¶lre para^i.Acest aparat nu con^ine piese sau componentea supra c™rora poate int erveniutilizatorul.NU pulveriza^i sprayuldec onfort¶nain teae pil™riipe epilator,transformators auc ablulde alimentare. NUconec ta^i sau deconecta^ica bluldealimentare dine pilator¶ntimpulutil iz™rii.Men^in e^i capacul de protec^ie c<ndnuutiliza^i aparatul.Util iza ia paratul numaic u fi≥a furnizat™ pentruadaptor. NUutiliza^i alte ac cesorii dec<tc eler ecomandate de produc™tor.Pe ntru apre veniaccidentele ¶n timpulutil iz™rii epilatorului,fe ri^ia paratuldefa^™, pieleac apului≥ ialte zone sensibilea le corpulu i,haine sau covoare.

Func ionare1. Introduce^ifi≥a adaptor ¶n partea de j os a aparatului.2. Conecta^i adaptorulla o priz™e lectric™.3. Scoate^i capacul de protec^ie cugrij™ ≥i¶ndep™rta^i-l de e pilator.4. Porni^iapara tul,ap™ s<ndpe butonul de porni re o dat™. Aparatul va pornilaviteza cea mai mic™. Pentrua m™ri viteza, ap™sa idinnou butonul de porni re.Viteza mic™ es ter ecomandat™ pentrup™rulfin, iarvitez am are pentrufirul gros.Not™: Pentruprotec^iadumne avoastr™, esteposibi l cae pilatoruls™ ¶≥i¶nce tineasc™viteza saus ™s e opreasc™,dac™ ap™s a^iprea tare pe piele.

• •ncerca i mai ¶nt<ie pilatorul peo por iune ca re nu este s ensibil™.L a primautilizare ae pilatorului,¶ncerc a^i-lpe opor^i une apieliicar enue ste preasensibil™ ≥i cup™r sub^ire, p<n™v ™obi ≥nui^icu senza^ia dedepilare.

• Face^ibaie mai ¶nt<i.Dac ™util iza ie pilatoruldu p™ ce a^if™cut baie sa u du≥,¶ndep™rtareap™ ruluiva fi mai u≥oar™,de oarece pori i vor fidesc hi≥i. Mai ¶nt<iasigura^i-v™ c™ pielea este usc at™,deoare ce depilareae ste ma i dificil™ atuncic<nd este e fectuat™pe pielea umed™. Totodat™,pi elea trebuie s™ fiec urat™≥ if™r™urm ede lo ^iunes auuleide corp.

5.Spray confort pentruepilare . ˇine^ipompi^ala 15 cm de picioare ≥ i pulveriza^iu≥orpes tez ona pec are urmeaz™ s™ oepila^i . L™sa^i2-5 m inute s™ se usuce .6.Epil aredelicat™ . Porni^ie pilatorul ≥ideplas a^i capul¶ncetpe piele,folo sindom<n™ pentrua mi≥cae pilatorul ≥ice alalt™m <n™pe ntru a^inepielea ¶nt ins™. Capulepilatorului trebuie s™ fie¶ncontact u≥orcu pielea;nuex ercita^iopre siune pre amare.Trec e^i u≥orc apul epilatorului peste por^i unea ¶n care dori ^is ™¶ndep™rta^ip™rul nedorit.Pe ntru rezultate reu≥ite,^ine^iapar atul ¶ntr-unung hipotrivit pentrupiele. Mi≥ca^iepilatoru l ¶ncet, continuu¶ndi rec^iainvers ™ cre≥teriifiru luide p™r.S-arputea s™ fie nev oie s™ repeta^i mi≥carea ¶n direc^ii diferite pentrua epila to atefirele de p™r.Con centra^i-v™pe por^ iunimici ≥ide-abiaa poitre ce^ilao nou™por^iune dup™ce s unte im ul^umit™ dere zultate.P™r ulne doritva fiprin s ¶nca puldispozitivului≥ i va fi smuls afar™ pe m™sur™c em i≥ca^i aparatul. Utiliza^ic ea maimic™ vitez™ p<n™v™ ob i≥nui^icus enza ia de s mulgere ap™r uluiprinace ast™metod™.Dac™ firelede p™rdinzonas ubra^ului/bikinilors untpre alungi ,e ste recomandats ™

le t™ia^icuofoarfe c™ sauc uuntrimm er pentru adiminuadurere a¶ntimpule pil™rii.Pentrua ¶ndep™rta p™ruldi n zona s ubra^ului,a ≥eza^ibra^ul dup™ cappe ntru a¶ntinde pielea ≥i^in e^i aparatulper pendicular pe piele.Butonul de com utaretre buie s™ fie orientats pre dumne avoastr™. Repeta^iac east™ac^iune ¶nfi ecare z on™ p<n™c <nd a^i ¶ndep™rtat toate firele de p™r nedorite. Timpulnecesar pentru ¶ndep™rtarea p™ruluine doritdepind e detipul dumneavoastr™dep ™ r .Aparatul dispune de dou ™ ca pace special concepute pentru zonelec orpului.1)Capa cpentruz one m ari– utilizabil pentru por iuni mai mari,de exemplupentrup i c i o a r e2)Capa cpentruz one m ici –utili zabilpe por^ iunima i mici,pre cum subra^s auzonab i k i n i l o r .Pentrure zultate reu≥ ite,uti liza^ica paculdedime nsiune core ct™pe ntru zona dedepilare. Pentrua ¶n dep™rtaca pacele, ap™sa^i simultana mbele butoanedeeliberare aca pacului (Componenta E). Capacele vor face clic lar evenirea¶np o z i ^ i e .7.Sea rae stemomentul celmaipotrivit.Dup™ ¶ndep™rtarea p™ruluine dorit, ve^iobserva uneori c™ ave^ipe te ro≥iatice ≥i umfl™turi,de aceea este m aibi ne s™utiliza^i epilatoruls eara, ¶nainte de culca re.•n mod normal,irita^i a va disp™rea peste noapte.Irita^i ile pieliis untm ainepl™c utela primele uti liz™ria le e pilatorului.Dar pieleas e vaobi≥nui cua cestproces ≥ i ve^iavea to t mai pu^ineprobl eme,cuc <t¶lfol osi^im aimult.Bene ficiileutil iz™riiepilatorului Veets untm ult mai numeroasedec <tpete le ro≥iic are pota p™rea.8.Calm area pi elii.Dup™ epilare,cl™ti^icua p™ orice spray de confort≥ iaplica^iolo^iune hi dratant™ de piele pentruav ™c alma pielea.9.E x f o l i e r e.Exfoli a^i zilnic zona epilat™c u o luf™ (b uretenatural)s autam pon decorp pentrua preveni cre≥tereafirul uide p™rs ub piele.F irele de p™rc rescute s ubpiele suntuna spect comuna l celorm aim ulte metode de ¶nd ep™rtare afirului dep™r¶nca rea cestae ste smuls di n piele,iare xfolierea≥ icur™^e nia sunte sen^ialepentru reducereaa cestor prob leme. Dec enu¶nce rca^icr ema de protec^ie V eet¶mpotriva firelor dep™r crescute subpiele –e ste in dicat™ pentruprev enireacre≥teriifi relor dep™r subpiele – disponibil™la magazinele e n-gros lanivelna ional. •n plus, trebuie s™ v™ hidrata^ipielea ¶nfiecar ez i.D up™ ce a^iterm inat epilarea,opri^i aparatul,ap™s <ndpe butonulde oprire odat™ sau de do u™ ori, ¶nfunc^ie de nivelul devitez ™la care a^iprogram atapara tul.

Cur™ area aparatuluiDup™ fi ecare util izare,e ste recomandats™ cur™^a^ie pilatorul.Utiliza^iperia inclus™pentrua ¶nd ep™rtafirele de p™r acumulate.Pune^ica paculdeprotec^ie pentrua proteja capule pilatorului.Asigura^i-v™c ™apa ratul este ¶npozi^ ia„Oprit”≥i este deconec tat de la prizae lectric™.Cur™^a^ip™r ulr ™maspe lam e≥ i pediscurile de e pilare, folosindperia inclus™ ¶npache t. ≤terge^iapara tulc u oc<r p™curat™≥ iusc at™.Pe ntru a¶nd ep™rtadepunerile de pe discurile di n o^el inoxidabil,freca^ic u pu^inalcoolpe v<rfurile discurilo r cua jutorul unuitam ponde vat™ care afost stors de alcool.Not™:As igura^i-v™ c™ tamponulde vat™ nu este¶m bibatcu alcool,iarc apulepilatorului este com plet uscat ¶nainte de uti lizare.Pe ntru acur™ ^a apar atul,deconecta^iadaptorul ,s coate^ic ompletca pula paratului≥ i cl™ti^i toate se c^iunilesub jetdea p™ c™ ldu^™.≤terge^ia paratul ≥ia sigura^i-v™ c™ es tec ompletusc at¶naintede depozitare≥ ioalt™utili zare.Depozita i aparatul¶n tr-unlocus cat.

Depozitare•ntotdeauna deconec ta i aparatuldela priz™c<nd nu ¶l folosi i.Depozita i ¶ntotdeauna apara tul¶ntr-un loc usca t. Nu trage^i≥ i nu r™suci^ic ablul.Nu r™suci^ica blul¶njurulapa ratului,pentruc ™ac est lucru poateduce lauzar eaprematur™ a cablului≥i la rupereaac estuia.Da c™ se deterioreaz™ca bluldealimentare aa paratului,ac esta trebuie¶nlo cuit,re turn<ndprodusullam agazinul dela care a fostac hizi^ionat sau apel<ndlaope rsoan™ cuca lificare adec vat™,pentrua ev ita eventualele risc uri. Verifica^ipe riodicc abluldea limentare pentrua v™asigurac ™nupre zint™ urme deuz ur™ ≥ i deteriorare (maia les la cuplarea ¶na d a p t o r ) .

Acest produs poart™m arcajulCE≥ i este fabricat¶nc onformitate cuDire ctiva2004/108/CE privindem isiile e lectromagnetice ≥i cuDirec tiva 20 06/95/CE pentrujoas™ tens iune.

Componentele prod usului:A =Sistem brev etatde epilare pentru ¶ndep™rtarea rapid™ ≥i eficient™a firelor de

p ™ r .B =Capa cdes tinat zonelor pentru picioare≥ i bra^e.C =Capac s pecialpentruz ona subra^elor≥ i zonabikin ilor.D =Ca p de e pilare lavabil, u≥orde cur™^at.E =Buto anede eliberare ac apacului.F = Fi≥ ™a daptor.G =2 viteze ≥ i comutatorporni t/oprit.

Acestparat respect™ legisla∑ia UE 2002/96/CE privind reciclarea la sf<r≥itulduratei de via∑™. Produsele care ausi mbolul pubelei cu rotile t∑iate cuun X aplicat peetichet™, pe cutia cadou sau ¶n instruc∑iuni trebuie reciclate separat de gunoiul m enajer lasf<r≥itul dur atei lor de via∑™.NU arunca∑i aparatul ¶mpreun™ cu gunoiul menajer obi≥nuit. Este posibil ca magazinuldumneavoastr™ l ocal de aparate electrocasnice s™ accepte returnarea p rodusului atuncic<nd dori∑i achizi∑ionarea unui produs similar nou. •n caz c ontrar, contacta∑i autoritateade administra∑ie local™ pentru instruc∑iuni privind reciclarea aparatului..

GARAN^IE ≥IREPARA^IIAparatul dumneavoastr™V EET este gara ntat ¶mpotriva defec telor ¶n condi^iinormalede utilizare pentruope rioad™ de do i ani de ladata achizi^ion™rii.Dac™produsulnufunc^i oneaz™ satisf™c™tor di nc auza unor defecte ce ^in de m aterialelede fabrica^ies aude manoper™, acesta vafi¶nlo cuit.Es te s uficients ™ returna^iprodusullam agazinuldela care a fostac hizi^ionat,¶m preun™c u un bonde cas™valabil,pentru¶nlo cuireagratuit™a aparatului. Aceast™gara n^ie nu acoper™defectele ap™rute dinc auzautili z™rii necorespunz™toare saua buzive s auanerespect™riiac estor instruc iuni. (Aceastanuv ™afe cteaz™drepturilelegale dec l i e n t . )

Pentru informa^iip rivindpro dusul,vizita^ i-ne la: www.hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet este omarc™ comercial™aReck itt Benckiseru tilizat sublicen^™deHelenof Troy Limited.

© 2009 Helen of Troy (PLI-236)

The appearance of this appliance may differ from the illustration above.L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessusDas Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.L’aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell’illustrazione qui sopraApparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anteriorO aspecto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.∏ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·fi ·˘Ù‹ Ô˘ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.Wyglàd urzàdzenia mo˝e si´ ró˝niç od powy˝ej zamieszczonej ilustracji.Vzhled tohoto pfiístroje se mÛÏe li‰it od v˘‰e uvedené ilustrace.Внешний ‚ид данного пибоа может отличатьсfl от того, котоый показан на ‚ышеуказанномисунке.A berendezés külalakja eltérhet a fenti ábrán látott készülékétŒl.Este posibil ca aspectul aparatului dumneavoastr™ s™ fie diferit de ilustra∑ia de mai sus.

VTSH8906EOperating Instructions Mode d’emploiB e t r i e b s a n l e i t u n gModalità d’usoB r u k s a n v i s n i n gB e t j e n i n g s v e j l e d n i n gK ä y t t ö o h j e e tB r u k s a n v i s n i n g e rG e b r u i k s a a n w i j z i n g

Instrucciones de usoInstruções de funcionamento√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™Instrukcjau ˝yciaPokyny kp rovozup fiístrojeИ н с т укциfl по экс п л уата ц и иÜzemeltetési UtasításokInstruc∑iuni deu tilizare

vtshib.VTSH8906E.pli-236.qxp 10/21/08 3:56 PM Page 1

Mains Epilator

Use and Care Instruction ManualÉpilateur électrique

Manuel d’utilisation et d’entretien Netzepilierer

Gebrauchs- und PflegeanleitungEpilatore elettrico

Istruzioni per l’uso e la manutenzioneEpilator med nätsladd

Instruktioner för användning och underhållEpilator til tilslutning til forsyningsnettet

Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktionMains Epilator

Käyttö- ja hoito-ohjeEpilator voor gebruik op netspanning

Handleiding voor gebruik en verzorgingEpilator tilkoplet strømnettet

Håndbok for bruk og stell av apparatetDepilador eléctrico

Manual de instrucciones de uso y cuidadoDepiladora eléctrica

Manual de instruções de utilização e cuidados™˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ Ì Ú‡̷ ‰ÈÎÙ‡Ô˘√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·˜

Depilator z zasilaniem sieciowymInstrukcja u˝ycia i konserwacji

Elektrick epilátorNávod k pouÏití a péãi o pfiístroj

Эпилflто с питанием от сети

Руко‚одст‚о по использо‚анию и уходу

HálózatialjzatrólmıködtethetŒepilátorHasználati és karbantartási tanácsok

Epilator Mains

Manual de utilizare ≥i ¶ntre∑inere

This appliance is intended for household use only.Cet appareil est réservé àl’usage domestique.Nur für den privaten Gebrauch.Esclusivamente per uso domestico.Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.Dette apparat er kun beregnet til privat brug.Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.Apparatet er kun beregnet på husbruk.Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ.Produkt wy∏àcznie do u˝ytku domowego.Tento pfiístroj je urãen˘ pouze k domácímu pouÏívání.Данный пибо педназначен длfl эксплуатации исключительно ‚ быто‚ыхусло‚иflх.Ez a berendezés kizárólag háztartási használatra szolgál.Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnic™.

G B

S AVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Please read all instructions before using this appliance

WARNING: DO NOT submerge appliance under water, as damage may occur. Keep this appliance and adaptor away from water. Do not use the appliance near or overwater contained in baths, sinks or similar water filled vessels. The adaptor must not behandled with wet hands, immersed in water, held under running water or allowed tobecome wet in any way. Keep this appliance out of the reach of children and the infirm .Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with re d u c e dphysical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unlessthey have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a personresponsible for their safety.

WA R N I N G: This appliance must not be taken into the bathroom. For additionalp rotection, the installation of a residual current device (RCD) with a rated re s i d u a loperating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit. Ask yourinstaller for advice.

The Epilator should be used in a dry environment. DO NOT stand near wet or damptowels, carpets or floor during use. Make sure your hands and the rest of your body ared r y. It is recommended to use the appliance in a well-ventilated room. To reduce the riskof burns, fires or electric shock, never leave your Epilator unattended when plugged in.Always attach the power cord to the appliance before connecting the adaptor to themains. Always unplug the appliance when not in use.

Plug the adaptor directly into wall receptacle. DO NOT use an extension cord. Only usethis appliance for its intended purpose as described in this manual.

Do not use attachments not recommended by the manufacture r. If the appliancebecomes damaged or broken, cease use immediately and replace, further use couldresult in cut or scratched skin.

N O T E: Do not use this appliance on areas of the skin with severe acne, recent scartissue (less than 3 months), moles, sun-burnt skin, a rash or other skin ailments. Consultyour doctor before use if you suffer from any blood disorder e.g. diabetes or varicoseveins, or skin disorders such as dermatological conditions. People with a re d u c e dimmune response, e.g. during pregnancy or people who suffer from diabetes mellitus,haemophilia or immunodeficiency should consult their doctor. If you have a pacemaker,consult with your doctor prior to use.

WA R N I N G: Avoid direct exposure to the sun for 24 hours after epilation hair removal. It isalso recommended that you avoid swimming and using deodorant/antiperspirant orperfumed products. Use your Epilator in a location that has a comfortable temperature toavoid perspiration. Make sure the areas you wish to remove hair from are clean, dry andf ree from creams and oils.

WA R N I N G: Should this product malfunction, do not attempt to repair it. This appliancehas no user-serviceable parts or components. DO NOT spray the Pre-Epilating ComfortSpray onto the Epilator, the transformer or the power cable. DO NOT connect ordisconnect the power cable from the Epilator during use. Keep the protective cap onyour unit when it is not in use. Only use the appliance with the adapter plug supplied.DO NOT use attachments not recommended by the manufacture r. To prevent accidentswhen your Epilator is in use, keep it away from the face, scalp and other sensitive are a son the body, clothes or carpets.

O p e r a t i o n

1. Insert the adapter plug into the bottom of the unit.2. Plug the adapter into an electrical outlet.3. Remove the protective cap, by gently pulling up and away from your Epilator.4. Switch the appliance ON by pressing the power button once. The appliance willstart on the lowest speed. To increase the speed press the power button again. Lowspeed is recommended for fine hair and high is recommended for coarse hair.N o t e: for your protection, your Epilator may slow down or stop operating completely if itis pressed too hard against the skin.• Try a non-sensitive area first. When you first use an epilator be sure to try it out on an

a rea of skin which is not too sensitive and which has a light growth of hair until youget used to the sensation of depilation.

• Bathe first. If you use your epilator after a bath or shower it will be easier to re m o v ehair as your pores will be open. Make sure you thoroughly dry your skin first though

as depilation does not work well on wet skin. Your skin should be clean and free ofg rease or lotion too.

5 . C o m f o rt Epilation Spray. Hold pump 6” from legs and spray a light mist over are ato be epilated. Allow 2-5 minutes to dry.

6 . Gently Does It. Tu rn the epilator ON and move the head slowly over your skin,using one hand to move the epilator and the other to hold the skin taut. You shouldmake sure the epilator head is in light contact with the skin do not exert too muchp re s s u re. Lightly pass the head of the epilator over the area where hair removal isre q u i red. For best results, hold the unit at a right angle to the skin. Guide the epilatorin a slow, continuous movement, working against the direction of hair growth. It maybe necessary to repeat in diff e rent directions to target all hair. Work on small are a sand then move on to a new area when you are happy with the results. Your unwantedhair will be trapped in the head of the device and pulled out as you move it. Use theslowest speed until you get used to the sensation of removing hair in this way.

If the hairs on your underarm/bikini line are quite long, it is recommended to trimthem with scissors or a trimmer to reduce any pain during epilation. To remove hairf rom the underarm area, place one arm behind your head to stretch the skin andplace the appliance at a 90° angle to the skin. The switch button should be facingyou. Repeat within each area until all unwanted hair is removed. The time re q u i red toremove unwanted hair depends on your hair type.

The appliance is provided with two zone caps:

1 ) L a rge Zone Cap – for use on larger areas, i.e. legs

2 ) Small Zone Cap – for use on smaller areas, i.e. underarms and bikini

For best results, ensure you use the correct size zone cap on the area of depilation.To remove the zone caps, depress both zone cap release buttons simultaneously( F e a t u re E). The zone caps will click back into position.

7 . Evening is best. Sometimes you will find that you have red blotches and bumpsafter the hair removal process so it's best to use your epilator in the evening justb e f o re bedtime.

The irritation will normally disappear overnight. Skin irritation is worse the first fewtimes you use an Epilation device. But your skin grows accustomed to the pro c e s sand you will have fewer problems the more you use it. The benefits of using the Ve e tepilator far outweighs the red spots you may experience.

8 . Soothe Your Skin. After Epilation, wash away any comfort spray and apply a mildbody lotion to soothe your skin..

9 . Exfoliate. Exfoliate the treated area daily with a loofa or body buffer to pre v e n ti n g rown hairs. Ingrown hairs are common to many hair removal methods where hair ispulled from the skin and exfoliation and cleanliness are key to reducing thesep roblems. Why not try Veet Anti-ingrown hair cream - great for preventing ingro w nhairs - stockists nationwide.

In addition, ensure that the skin is moisturized daily. When you have finishedepilating, turn the appliance OFF by pressing the power button once or twicedepending on which speed level you have the appliance programmed to.

Cleaning the Unit

After each use, we recommend you clean your Epilator.Use the enclosed brush to remove any hair that has accumulated. Put the pro t e c t i v ecap on to safeguard the Epilator head. Ensure the unit is in the ‘OFF’ position andunplugged from the electrical outlet. Clean the hair clippings from the shaving bladesand epilation discs using the cleaning brush supplied. Wipe the unit with a clean, drycloth. To remove residue from the stainless steel discs, use rubbing alcohol on the tipof the discs with a cotton swab that has been squeezed dry.N o t e: Make sure that the cotton swab is not soaked with alcohol and the Epilatorhead is thoroughly dry before use. To clean the appliance, disconnect from thea d a p t o r, pull the head unit away from the appliance and rinse all sections under warmrunning water. Wipe dry and ensure the appliance is completely dry before storageand future use. S t o re in a dry location.

S t o r a g eAlways unplug when not in useAlways store in a dry location. Do not pull or twist the cord. Do not wrap the corda round the appliance, as this may cause the cord to wear pre m a t u rely and break. Ifthe power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by re t u rn i n g

to the retailer from which the appliance was purchased, or a similarly qualified person, ino rder to avoid a hazard. Regularly check the power cord for wear and damage(particularly where it enters the adaptor).

This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with theE l e c t romagnetic Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.

P roduct Feature s :

A = Patented epilation system for fast and effective hair re m o v a l .B = Zone cap for legs and arms.C = Zone cap for underarms and bikini.D = Washable epilation head, for easy cleaning.E = Zone cap release buttons.F = Adaptor socket.G = 2 speeds and on/off switch.

This appliance complies with EU legislation 2002/96/EC on end of life re c y c l i n g .P roducts showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label,gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end oftheir useful life.

Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local applianceretailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase areplacement product, alternatively contact your local government authority for furtherhelp and advice on where to take your appliance for re c y c l i n g .

GUARANTEE AND SERV I C E

Your VEET appliance is guaranteed against defects under normal use for two years fro mthe date of purchase. If your product does not perform satisfactorily because of defectsin materials or manufacture, it will be replaced. Simply take the appliance back to theretailer from where purchased, along with a valid till receipt, for exchange free of charg e .This guarantee does not cover defects which have occurred due to misuse, abuse or arecaused by failure to follow these instructions. (This does not affect your consumerstatutory rights.)HOT (UK) LtdHelen of Troy House1-4 Jessops Riverside800 Brightside LaneS h e ff i e l dSouth Yo r k s h i reS9 2RX England

For product information, visit us at : ww w. h o t - u k . c o mw w w.veet.com

Veet is a trademark of Reckitt Benckiser used under license by Helen of T roy Limited.

F R

C O N S E RVEZ CES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONTI M P O RTA N T E S

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appare i l e

AV E RTISSEMENT : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau, vous risqueriez de l’abîmer.Maintenez cet appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau. N’utilisez pas l’appareil àp roximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme deréservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Manipulez l’adaptateur avec les mainsbien sèches, jamais sous l’eau ni dans un environnement humide quelconque..Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez àce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appare i l .

Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ontdes capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquentd'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu desinstructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.

AV E RTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain. Pour unep rotection supplémentaire, il est conseillé d'installer un module de courant résiduel ayantune capacité nominale de courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseilà votre installateur.

L’Épilateur doit être utilisé dans un environnement sec. N’utilisez PAS l’Épilateur sur de lamoquette ou un sol mouillé ni à proximité de serviettes de toilette humides. Assure z -

vous que vos mains et le reste de votre corps sont secs. Nous vous re c o m m a n d o n sd’utiliser cet appareil dans une pièce bien ventilée. Ne laissez pas votre Épilateurbranché sans surveillance afin d’éviter tout risque de brûlure, d’incendie ou de chocélectrique. Branchez toujours le cordon d’alimentation à l’appareil avant de brancherl’adaptateur au secteur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours débrancherv o t re Épilateur. Branchez l’adaptateur directement dans une prise de courant murale. N’utilisez PAS derallonge. Réservez cet appareil à l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans cettenotice. N’employez que des accessoires recommandés par le fabricant. Si l’appareil estendommagé ou cassé, cessez immédiatement de l’utiliser et remplacez-le, car vousrisquez de vous couper ou de vous érafler.REMARQUE : N’utilisez pas cet appareil sur une peau souffrant d’acné sévère, sur descicatrices récentes (moins de trois mois), des grains de beauté, des coups de soleil, ousi votre peau présente des rougeurs ou d’autres affections cutanées. Consultez votremédecin avant toute utilisation si vous souff rez de troubles sanguins tels que diabète ouvarices, ou d’affections cutanées. Les personnes dont la réponse immunologique estréduite, telles que les femmes enceintes ou les personnes atteintes de diabète sucré,d’hémophilie ou d’immunodéficience, doivent consulter leur médecin. Si vous avez unstimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appare i l .

AV E RTISSEMENT : Evitez toute exposition directe au soleil pendant 24 heures aprèsl’épilation. Nous vous recommandons également de ne pas aller nager et de ne pasappliquer de déodorant, d’anti-transpirant ni de produits parfumés sur votre peau.Utilisez votre Épilateur dans un lieu tempéré afin d’éviter la transpiration. Les zones àépiler doivent être pro p res, sèches et ne pas présenter de résidus de crèmes et d’huiles.

AV E RTISSEMENT : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de ler é p a rer vous-même. La réparation des pièces ou composants de cet appareil doit êtreconfiée à un professionnel. NE vaporisez PAS de Spray Confort Pré-épilation surl ’ É p i l a t e u r, le transformateur ou le câble d’alimentation. NE procédez PAS aubranchement ni au débranchement du cordon d’alimentation de l’Épilateur au cours del’épilation. Laissez le capuchon de protection sur votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez QUE des accessoire srecommandés par le fabricant. Pour prévenir tout accident lors de l’utilisation, évitez def a i re fonctionner l’appareil à proximité de votre visage, de vos cheveux et d’autres zonessensibles du corps, de vêtements ou de tapis.

U t i l i s a t i o n

1. Insérez la fiche de l’adaptateur en-dessous de l’appare i l .2. Branchez l’adaptateur sur une prise électrique.3. Retirez le capuchon de protection en le tirant doucement vers le haut.4. Mettez l’appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton m a rche/arrêt . L’ a p p a reil démarre à la vitesse la plus lente. Pressez de nouveau surle bouton marche/arrêt pour augmenter la vitesse. La vitesse lente est re c o m m a n d é epour les poils fins et la vitesse élevée pour les poils épais.R e m a rque : Pour plus de sécurité, votre Épilateur peut ralentir ou s’arrêterautomatiquement si la pression exercée contre la peau est trop importante.

• Commencez par faire un essai sur une zone non sensible. Lorsque vous utilisez unépilateur pour la pre m i è re fois, faites un essai sur une zone comportant peu de poils etoù la peau n’est pas trop sensible pour vous habituer à la sensation de l’épilation.

• P renez d’abord un bain. Il est plus facile de s’épiler après un bain ou une douchecar les pores de votre peau sont dilatés. Assurez-vous toutefois de bien vous sécher carl’épilation est moins efficace sur une peau humide. Vo t re peau doit également êtrep ro p re et ne pas présenter de résidus de corps gras ou de lotions.5. Spray Confort épilation. Tenez le vaporisateur à environ 15 cm de la jambe etvaporisez en direction de la zone à épiler. Laissez sécher entre 2 et 5 minutes.6. Épilez-vous en douceur. Mettez en marche l’épilateur et déplacez-le lentement surv o t re peau, une main faisant glisser l’épilateur pendant que l’autre tend la peau. Veillez àne pas trop appuyer la tête de l’épilateur sur votre peau. Faites glisser la tête del’épilateur sur la zone à épiler sans exercer de pression. Pour une épilation plus eff i c a c e ,nous vous recommandons de tenir l’appareil perpendiculairement à votre peau. Déplacezl’épilateur suivant un mouvement lent et continu à re b rousse-poil. Si nécessaire ,repassez dans plusieurs sens afin de re t i rer la totalité des poils. Procédez par petiteszones et changez d’endroit lorsque vous êtes satisfaite du résultat. Les poils sont prisdans la tête de l’appareil puis en sont expulsés au fur et à mesure que vous déplacezl ’ é p i l a t e u r. Utilisez la vitesse la plus lente jusqu’à ce que vous soyez habituée à ce moded’épilation. Si les poils de vos aisselles ou de votre maillot sont assez longs, nous vous

Ù· 30mA. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Û·˜.

∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ÛÙÂÁÓfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ª∏ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÎÔÓÙ¿ Û ‚ÚÂ̤Ó˜ ‹ ˘ÁÚ¤˜ ÂÙÛ¤Ù˜, ¯·ÏÈ¿ ‹ ‰¿Â‰Ô ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘¯Ú‹Û˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Î·È Ù· ¿ÏÏ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓ¿.™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚÔ. °È· Ó·ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÁη˘Ì¿ÙˆÓ, ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· , ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ˆÚ›˜ ›‚ÏÂ„Ë fiÙ·Ó ·˘Ù‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Ú›˙·.™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ÙË Û˘Û΢‹ ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ Ú›˙· ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·Â˘ı›·˜ ÛÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· Ú›˙·. ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂηÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓÔÛÎÔfi Ù˘, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ∞Ó ËÛ˘Û΢‹ ηٷÛÙÚ·Ê› ‹ Û¿ÛÂÈ, ‰È·Îfi„Ù ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ.¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÎÔ„›Ì·Ù· ‹ ·Ì˘¯¤˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.

™ ∏ ª ∂ π ø ™ ∏ : ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Ì ÔÍ›··ÎÌ‹, ÚfiÛÊ·ÙÔ Ô˘ÏÒ‰Ë ÈÛÙfi (‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÚ¿ÛÂÈ ¿Óˆ ·fi 3 Ì‹Ó˜), Û›ÏÔ˘˜,ÂÁη‡Ì·Ù· ·fi ÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÂÍ¿ÓıËÌ· ‹ ¿ÏϘ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ·ı‹ÛÂȘ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÁÈ·ÙÚfi Û·˜ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ó ¿Û¯ÂÙ ·fi οÔÈ· ‰È·Ù·Ú·¯‹ ÙÔ˘ ·›Ì·ÙÔ˜, .¯.‰È·‚‹ÙË ‹ ÎÈÚÛÔ‡˜, ‹ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤˜ fiˆ˜ ÔÈ ‰ÂÚÌ·ÙÔÏÔÁÈΤ˜ ·ı‹ÛÂȘ. ∆·¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·fiÎÚÈÛË ÙÔ˘ ·ÓÔÛÔÔÈËÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, .¯. ηٿ ÙËÓÂÁ΢ÌÔÛ‡ÓË, ‹ Ù· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¿Û¯Ô˘Ó ·fi ۷ί·ÚÒ‰Ë ‰È·‚‹ÙË, ·ÈÌÔÊÈÏ›· ‹·ÓÔÛÔ·Ó¿ÚÎÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi ÙÔ˘ . ∞Ó ¤¯ÂÙ ‚ËÌ·ÙÔ‰fiÙË,Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË.

¶ ƒ √ ∂ π ¢ √ ¶ √ π ∏ ™ ∏ : ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ ÁÈ· 24 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ì ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓÎÔχ̂ËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÔÛÌËÙÈÎÔ‡/·ÓıȉڈÙÈÎÔ‡ ‹ ·ÚˆÌ·ÙÈÛÌ¤ÓˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Û ¯ÒÚÔ Ì ¢¯¿ÚÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÒÛÙ ӷ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÊ›‰ÚˆÛË. µÂ‚·È ı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÛÙȘ Ôԛ˜ ı¤ÏÂÙ ӷ οÓÂÙ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜, ¯ˆÚ›˜ Îڤ̘ Î·È Ï¿‰È·.

¶ ƒ √ ∂ π ¢ √ ¶ √ π ∏ ™ ∏ : ∞Ó ÙÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙÂÓ· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ̤ÚË Ô˘ ·Ô‰¤¯ÔÓÙ·ÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË ·fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË. ª∏¡ „Âο˙ÂÙ ÙÔ ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈÚÈÓ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ‹ ÙÔηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ª∏ Û˘Ó‰¤ÂÙ ԇÙ ӷ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜·fi ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È. ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È Û ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ÙËÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÚfiÛˆÔ, ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Î·È ¿ÏϘ ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜, ηıÒ˜ ηÈÌ·ÎÚÈ¿ ·fi ÚÔ‡¯· ‹ ÌÔΤ٠ .

§ Â È Ù Ô Ú Á › ·1. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.2. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ Ú›˙·.3. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·, ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.4. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ . ∏Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË Ù·¯‡ÙËÙ·. °È· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓÙ·¯‡ÙËÙ·, ȤÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∏ ¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ·Ï Â Ù ¤˜ ÙÚ›¯Â˜ Î·È Ë ˘„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ÁÈ· ÛÎÏËÚ¤˜ ÙÚ›¯Â˜.™ Ë Ì Â › Û Ë :ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÚÁ¿‹ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÂÓÙÂÏÒ˜ ·Ó ÙËÓ È¤ÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ‰˘Ó·Ù¿ ¿Óˆ ÛÙÔ‰ ¤ Ú Ì · .

• ∫¿ÓÙ ‰ÔÎÈÌ‹ Û ÌÈ· ÌË Â˘·›ÛıËÙË ÂÚÈÔ¯‹ ÚÒÙ·. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙË ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ Û ÌÈ· ÂÚÈÔ¯‹ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¢·›ÛıËÙË Î·È Ë ÔÔ›· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÔÏϤ˜ ÙÚ›¯Â˜Ì¤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.

• ∫¿ÓÙ ÚÒÙ· Ì¿ÓÈÔ. ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÂÙ¿ ·fiÌ¿ÓÈÔ ‹ ÓÙÔ˘˜, ı· Â›Ó·È Â˘ÎÔÏfiÙÂÚÔ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Î·ıÒ˜ ÔÈ fiÚÔÈ Û·˜ ı·Â›Ó·È ·ÓÔÈÎÙÔ›. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÚÒÙ· ÛÙÂÁÓÒÛ·Ù ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ηıÒ˜ Ë·ÔÙÚ›¯ˆÛË ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Û ˘ÁÚfi ‰¤ÚÌ·. ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Úfi,¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· ‹ ÏÔÛÈfiÓ.5. ∞Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· 15 ÂηÙÔÛÙ¿ ÂÚ›Ô˘ ηȄÂοÛÙ ¤Ó· ÂÏ·ÊÚfi ÛÙÚÒÌ· ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÛÙËÓ ÔÔ›· ı· Á›ÓÂÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.∞Ê‹ÛÙ ӷ ÂÚ¿ÛÔ˘Ó 2-5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Ë ÂÚÈÔ¯‹.6. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ··Ïfi ÙÚfiÔ. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ÁÈ· Ó· ÎÚ·Ù¿ÙÂÙ Â Ó Ù Ì ¤ÓÔ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘¤Ú¯ÂÙ·È Û ÂÏ·ÊÚ¿ ·ʋ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÌËÓ ·ÛΛ٠˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ›ÂÛË. ¶ÂÚ¿ÛÙ··Ï¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ··ÈÙ›ٷȷÔÙÚ›¯ˆÛË. °È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷۯËÌ·Ù›˙ÂÈ ÛˆÛÙ‹ ÁˆÓ›· Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ∫·ıÔ‰ËÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·ÚÁ‹,Û˘Ó¯‹ ΛÓËÛË, ‰Ô˘Ï‡ÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ô˘ ÌÂÁ·ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ›¯·.ªÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·ӷϿ‚ÂÙ ÙȘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ·˘Ù¤˜ ÚÔ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜Î·Ù¢ı‡ÓÛÂȘ ÒÛÙ ӷ Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÙ fiϘ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜. ∂ÚÁ·ÛÙ›Ù Û ÌÈÎÚ¤˜ ÂÚÈÔ¯¤˜Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù Û ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÈ· ÂÚÈÔ¯‹ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ¢¯·ÚÈÛÙËÌ¤Ó Ô È·fi Ù· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·. √È ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ı· ·ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ Î·È ı· ‚ÁÔ˘Ó Î·ıÒ˜ ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÈÔ ¯·ÌËÏ‹Ù·¯‡ÙËÙ· ̤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ. ∞Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÛÙË Ì·Û¯¿ÏË ‹ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ Â›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ÌÂÁ¿Ï˜, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÙȘÎfi„ÂÙ ÚÒÙ· Ì „·Ï›‰È ‹ ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÒÛÙ ӷ ÌÂȈı› Ô fiÓÔ˜ ηٿ ÙˉȿÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘,ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ›Ûˆ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÙÂÓÙÒÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ηÈÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ˘fi ÁˆÓ›· 90Æ ÌÔÈÚÒÓ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. √ ‰È·ÎfiÙ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ‚ϤÂÈ ÚÔ˜ ÂÛ¿˜. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Û οı ÌÈ·ÂÚÈÔ¯‹ ̤¯ÚÈ Ó· ‚ÁÔ˘Ó fiϘ ÔÈ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜. √ ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· Ó·‚ÁÔ˘Ó ÔÈ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ÙÚ›¯· .∏ Û˘Û΢‹ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ηχÌÌ·Ù· ‰‡Ô ˙ˆÓÒÓ:1) ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÂÁ¿Ï˘ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜, .¯. fi‰È·2) ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÈÎÚ‹˜ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜, .¯. Ì·Û¯¿Ï˜ ηÈÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ°È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Î¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÛˆÛÙÔ‡ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘, ȤÛÙÂÎ·È Ù· ‰‡Ô ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· (÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfiE). ∆· ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘ ı· ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó ›Ûˆ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.7. ∆Ô ‚Ú¿‰˘ Â›Ó·È Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ÒÚ·. √ Ú È Û Ì ¤Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ı· ‰Â›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÎÔÎÎÈӛϘ ηÈÚË̷͛ٷ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÔfiÙÂ Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÙÔ ‚Ú¿‰˘ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÚÈÓ ÎÔÈÌËı›ÙÂ. ™˘Ó‹ıˆ˜, Ô ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÙ·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜. √ ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÙÔ˘‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÙÔÓfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ ÊÔÚ¤˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ fï˜ ·Ó·Ù‡ÛÛÂÙ·È ¤¯ÔÓÙ·˜ Û˘ÓËı›ÛÂÈ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·,ÔfiÙ ı· ¤¯ÂÙ ÏÈÁfiÙÂÚ· ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· fiÛÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹. ∆·ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ù˘ Veet ÍÂÂÚÓÔ‡Ó Î·Ù¿Ôχ Û ÛÔ˘‰·ÈfiÙËÙ· ÙȘ ÎÔÎÎÈӛϘ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó.8. ∞Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜. ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÍÂχÓÙ ÙÔ Ù˘¯fiÓ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È Î·È ·ÏÒÛÙ ÌÈ· ‹È· ÏÔÛÈfiÓ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ·Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÂÙ ÙÔ‰¤ÚÌ· Û·˜.9. ∞ Ô Ï ¤ È Û Ë . ªÂ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ Loofa ‹ Body Buff e r, οÓÙ ηıËÌÂÚÈÓ‹ ·ÔϤÈÛË ÛÙËÓÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› Ë ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ ÚÔ˜ Ù· ̤۷.∏ ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ Â›Ó·È Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ Û ÔÏϤ˜ ÌÂıfi‰Ô˘˜·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, fiÔ˘ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÙÚ·‚ÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ‰¤ÚÌ·, Î·È Ë ·ÔϤÈÛË Î·È Ëηı·ÚÈfiÙËÙ· Â›Ó·È ‚·ÛÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. °È· Ó·ÌËÓ ·Ó·Ù‡ÛÛÔÓÙ·È ÙÚ›¯Â˜ ÚÔ˜ Ù· ̤۷, ÌÔÚ›Ù  ›Û˘ Ó· ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙËÓ·ÔÙÚȯˆÙÈ΋ Îڤ̷ Ù˘ Veet Ë ÔÔ›· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û ÔÏÏ¿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· Û fiÏË ÙËÓ∂ÏÏ¿‰·. ∂ÈϤÔÓ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÂÓ˘‰·ÙÒÓÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿. ŸÙ·ÓÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ‹ ‰‡ÔÊ Ô Ú ¤˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ , ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â›Â‰Ô Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ¤¯ÂÙÂÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹.

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ªÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÂÛˆÎÏÂÈfiÌÂÓË ‚Ô‡ÚÙÛ· ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ›¯Â˜ Ô˘ ¤¯Ô˘ÓÛ˘ÛÛˆÚ¢Ù›. µ¿ÏÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· Ó· ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ‘OFF’ Î·È Â›Ó·È· Ô Û Ó ‰  ‰ Â Ì ¤ÓË ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚȯÒÓ ·fi ÙȘ ͢ÚÈÛÙÈΤ˜Ï›‰Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘·Ú¤¯ÂÙ·È. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi ·Ó›. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·fi ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙˆÓ ‰›ÛΈÓÌ ÌÈ· Ì·ÙÔÓ¤Ù· ÛÙËÓ ÔÔ›· ÛÙ¿Í·Ù ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ÂÓÙÚÈ‚‹˜, ·ÊÔ‡ ÙËÓ ¤¯ÂÙ ÚÒÙ·Û Ù Ú · Á Á › Û Â È .™ Ë Ì Â › Û Ë :µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì·ÙÔÓ¤Ù· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ÔÙÈṲ̂ÓË Ì ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· Î·È ËÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÛÙÂÁÓ‹ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË. °È· ӷηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ·fi ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·, ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹·fi ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÍÂχÓÙ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· οو ·fi ˙ÂÛÙfi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi.™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚‚·È ı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ÛÙÂÁÓ‹ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ·Ôı‹Î¢ÛË Î·È ÙË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. º˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÍËÚfi ¯ÒÚÔ.

º ‡ Ï · Í Ë∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȡ· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ¿ÓÙ· Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ԇÙ ӷ ÛÙÚ›‚ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.ªËÓ Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡Úˆ ·fi ÙË Û˘Û΢‹, ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈÚfiˆÚË ÊıÔÚ¿ Î·È ıÚ·‡ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘. ∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·˘Ù‹˜ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÈÛÙÔÔÈË̤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ‹ÂÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ı› Ù˘¯fiÓΛӉ˘ÓÔ˜. ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÁÈ· ÊıÔÚ¿ Î·È ˙ËÌÈ¿ (ȉȷ›ÙÂÚ·ÛÙ· ÛËÌ›· fiÔ˘ ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·).

∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ʤÚÂÈ ÙË Û‹Ì·ÓÛË CE Î·È Î·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙËÓ√‰ËÁ›· ÂÚ› ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ 2004/108/E√∫ Î·È ÙËÓ √‰ËÁ›· Âڛ÷ÌËÏ‹˜ ∆¿Û˘ 2006/95/E√∫.

÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:A = ™‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘ ηχÙÂÙ·È ·fi ‰›ÏˆÌ· ¢ÚÂÛÈÙ¯ӛ·˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î·È

·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.B = ∫¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· fi‰È· Î·È ¯¤ÚÈ·.C = ∫¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· ÙȘ Ì·Û¯¿Ï˜ Î·È ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ.D = ∫ÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ë ÔÔ›· ϤÓÂÙ·È, ÁÈ· ‡ÎÔÏÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi.E = ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘.F – ÀÔ‰Ô¯‹ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·.G = 2 Ù·¯‡ÙËÙ˜ Î·È ‰È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ on/off .

∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ √‰ËÁ›·˜ 2002/96/∂∫ Ù˘∂.∂. Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË Û˘Û΢ÒÓ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¤Ú·˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜ ˙ˆ‹˜.∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÙÔ˘ ‘‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ο‰Ô˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ’  › Ù ÂÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ, ›Ù ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‰ÒÚÔ˘, ›Ù ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó··Ó·Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜˙ˆ‹˜.

ª∏¡ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ٷ ÎÔÈÓ¿ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∆Ô Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·'fiÔ˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·Ú¤¯ÂÈ Î¿ÔÈÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ·ÏÈÒÓÛ˘Û΢ÒÓ Â¿Ó ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹, Âȉ¿Ïψ˜ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·Ó·Î‡ÎψÛË.

∂ÁÁ‡ËÛË Î·È Û¤Ú‚È˜∏ Û˘Û΢‹ Ù˘ VEET ‰ È · ı ¤ÙÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË ¤Ó·ÓÙÈ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ˘fi ηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ÁÈ·‰‡Ô ¤ÙË ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∂¿Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋·fi‰ÔÛË ÏfiÁˆ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ‹ ÛÙ· ˘ÏÈο, ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›. ∞Ï¿,ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜, ÂȉÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜,Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÚԂԇ̠۠‰ˆÚÂ¿Ó ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÚÔ·„ÂÈ ÏfiÁˆ ÂÛÊ·Ï̤Ó˘ ¯Ú‹Û˘, η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ‹ Ô˘ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ÏfiÁˆ ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÚfiÓÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ (∞˘Ùfi ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ Ù·Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù· Ô˘ ÚԂϤÂÈ Ô ÓfiÌÔ˜).

°È· ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÛÎÂÊÙ›Ù ̷˜ ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.hot-uk.co.ukwww.veet.com

∏ ÂˆÓ˘Ì›· Veet Â›Ó·È ÂÌÔÚÈÎfi Û‹Ì· Ù˘ Reckitt Benckiser Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·ÙfiÈÓ ¿‰Â›·˜ ·fi ÙËÓHelen of Troy Limited.

P L

NALE˚Y ZACHOWAå INSTRUKCJ¢ U˚YCIA

Przed rozpocz´ciem pracy z urzàdzeniem nale˝y przeczytaç wszystkie instrukcje.

U WAGA: NIE zanurzaç urzàdzenia pod wodà, mo˝e to spowodowaç uszkodzenia.

Urzàdzenie i zasilacz nale˝y trzymaç z dala od wody. Prostownicy niewoln o u˝ywaçw pobli˝u lubnadwodàz najdujàcàs i´ wwannie,zle wie lubpodo bnychpojemnikach. Zasilacza ni e mo˝na dotykaç mokrymi r´kami, zanurzaç w wodzie,trzymaç pod bie˝àcà wodà ani te˝ dopuszczaç do jegoz amoczenia w jakikolwieks p o s ó b .. Przechowywaçpoza zas i´giem dzieciios óbc horych.Nale˝ y pilnowaç,abym a∏e dzieciniebawi∏ ys i prostownicà.

Urzàdzenie ni e j est przeznaczone dou˝y tkuprze zos oby (wtym równi e˝dziec i) oograniczonychm o˝liwoÊciach fizycznych,s ensorycznychlubumy s∏owychlubprzez osoby bez do Êwiadczeniaiwiedzy ,chy ba ˝e pod nadzorem osobyodpowiedzialnej za ichbez pieczeƒstwolubpopoi nstruowaniu przez osob´odpowiedzialnàna tematkorzy staniaz urzà dzenia.

U W A G A: Urzàdzenianie nale˝y braç do∏az ienki. Dla do datkowej ochron y z alecasi´z ainstalowanie w obwodzie e lektrycznym za silajàcym ∏azie nk´ z abezpieczeniaró˝nicowo-pràdowegooz namionowym s zczàtkowym pràdzieroboczy m nieprzekraczajàcym 30 mA.Wty m celunale˝ y skonsultowaç si´ z elektrykiem.

Depilatora nale˝y u˝y waçws uchym otocze niu.Podcza su˝y cia depilatoraNIEWOLNOs taç w pobli˝umokry chlubwi lgotnychr ´czników, dywanów ani pod∏ogi.Nale˝y upewni ç si´ , ˝e d∏onie ire szta cia∏as à suche. Zaleca si´ u˝ywanieurzàdzeniaw dobrze wentylowanym pomieszczeniu.Aby zmniejszyç ry zykooparzenia,po˝arulubpora˝e nia pràdem ele ktrycznym, nie wo lnozos tawiaçw∏àczonego depilatorabe znadzoru.Prz edpod ∏àczeniem za silacza do gniazdazasilajàcegona le˝y pod∏àczyç kabelz asilajàcy do urzàdzenia.JeÊ li urzàdzenie niejestu˝y wane,nale˝y z awsze od∏ àczaç je odgni azdaza silajàcego.Zasilacz trzebapod∏ àczyçbe zpoÊrednio dogniazda Êciennego.NIEWOL NOu˝ywaç przed∏u˝aczy.U rzàdzenia nale˝y u˝y waçwy ∏àczniez godnie z jegoprzeznaczeniem,j akopisanowinstrukc jiobs∏ug i.Nale˝y stosowaç wy∏àcznie akc esoria zalecaneprz ez producenta.Je Êli urzàdzeniezostanieus zkodzone, nale˝y naty chmiast zaprzestaçj egou˝y wania i dokonaçwymiany. Dalszeu˝y tkowanie mo˝e dop rowadziç dos kaleczeƒlubza drapaƒs k ó r y .U W A G A: Nienale ˝y u˝ywaç urzàdze nia nas kórze zintensy wnym tràdzikiem ,Êwie˝ymibli znami(m ajàcymim niej ni˝ 3 miesiàce),pieprz ykami,oparze niamis∏onecznymi,wys ypkà lu binnym isc horzeniamis kóry. Osoby cierpiàce naschorzenia krwi, np.c ukrzyc´ lub˝ ylaki,albo choroby s kóry powi nny prze du˝yciemurz àdzenias konsultowaç si´ zlek arzem.Os oby z obni˝onàodp ornoÊcià,n p . kobiety w cià˝y lub osoby c ierpiàce nacukr zyc´,hem ofili´lubniedo bórodpornoÊciowy, powinnys konsultowaç si´ zlek arzem.Os oby m ajàce rozruszniksercam uszà s konsultowaçs i´z lekar zem prze d u˝yciem depilatora.U W A G A:Prz ez 24 go dziny po usuwaniu w∏osówm etodà depil acjinale ˝y unikaçbezpoÊredniegokont aktu ze s∏oƒcem.Zaleca si´ tak˝e unikani e p∏ywaniaiu˝ywaniadez odorantów,a ntyperspirantówlub produktów perfumowanych.Depilatora nale˝y u˝y waçwm iejscu,w którym jestodpo wiednia tem peratura,a byuniknàç pocenias i´.Trzeba upewniç si´, ˝e obszary pod dawane depilacjis àczyste,s uche i wolneodkr emówlub olejków.U W A G A:Wraz ie nieprawid ∏owegodzia∏ ania urzàdze nia nie nale˝ ypodej mowaçpróbj egonaprawy . Urzàdzenie niez awiera cz´Êcia nie lementów,które mog∏ybybyçnapra wiane prze zu˝y tkownika.NIEWOL NOrozpry skiwaç preparatu Pre-EpilatingCom fort Spray na depil ator,z asilacz anikabe l zasilajàcy.Podczas u˝y ciaNIE WOLNOpod∏ àczaç kablaz asilajàcegododepilato raanigood∏ àczaç. Kiedyurzàdzenie nie je stu˝ ywane,na le˝y za∏o˝yçna nie pokrywk´ ochron nà.Urzàdzenia nale˝y u˝y waçty lko zwtyc zkà zasilaczadostarc zonàwraz zurzàdzeniem.NIENALE˚Y u˝y waçprzy staweknieza lecanychprze zproducenta.Aby zapobi ec wypadkom podczas u˝y wania depil atora, nale˝y trzy maçgoz dalaodtwarzy ,s kóryg∏ow y iinnyc hwra˝liw ychobsz arów cia∏a,a tak˝e ub raƒl u b d y w a n ó w .

Sposóbobs∏ugi1.W∏ó ˝ wt yczk´z asilaczadogni azdawdol nejc z´Êciurzà dzenia.2.W∏àcz zasilaczdogni azdae lektrycznego.3.Zdej mij pokrywk´ ochronnà,delikatniec iàgnàcj àwgór´ iod ciàgajàc odu r z à d z e n i a .4.W∏àcz urzàdzenie pojedynczym nac iÊni´ciem przy cisku ON/W¸. .Urzàdzenie rozpoczniepra c´ przy najni˝s zej pr´ dkoÊci. Aby z wi´kszyçpr´ dkoÊç,naciÊnijprz yciskz asilania pon ownie.Niska pr´dkoÊç je stz alecana wprzy padkucienkichw∏o sów,a wys oka– wprzy padkuw∏ osów grubych.Uwaga: W celuochrony u˝ytkownikadepilato r mo˝e zwoln iç lubc a∏kowiciezaprzestaç dzia∏ania, jeÊli zostanie zbytm ocno przyciÊni´ty dos kóry.• Nale˝y wypróbowaç urzàdzenie nam a∏o wra˝liwym obszarze. Przypier wszym

u˝yciudepilato ranale˝ ywy próbowaçgona obszarzes kóry,k tóry j est niezbytwra˝liwy irza dkoporoÊni´ty w∏ osami,a by s topniowoprzy zwyczaiç si´ doodczucia wywo∏ywanegoprze zdepilacj ´.

• Przeddepilacjànale˝ y si´wykàpaç. W razie u˝ycia depil atora pood byciu kàpielilubpry sznica usuwanie w∏o sów b´dzie ∏atwi ejsze, poniewa˝ pory s kóry b´dàotwarte.Na le˝y jednak do k∏adnieos uszyçs kór´,poniewa˝ proces depilacjinieprzebiegaprawid∏ owonawilg otnej sk órze.Skóra powinna byç tak˝e cz ysta iwolna od t∏uszczu lubkos metyków.

5.Pre paratzwi´kszajàcy komfortdepilacjiComfort EpilationSpray . T r z y m a jpompk´w odleg∏oÊci1 5c m ods kóry i rozpryÊnijdelikatnàm gie∏k´ na depil owanyobszar.Odcz ekaj 2 –5 m in,a˝ pre paratwys chnie.6.De likatna depilacja. W∏àcz depil ator i powoli przesuƒ g∏owic´ po skórze, jednàr´kà przesuwajàc depil ator, adrugànapinajà cs kór´.G∏o wica depilatora powinnalekkodo tykaç skóry;ni e wol nowy wieraçz bytdu˝egonacis ku. Delikatnieprzesuwaj g∏ow ic´ depil atora nadob szarem, zktóregom a zostaç usuni´teow∏osienie.Aby osiàgnàçnaj lepszee fekty, trzymaj urzàdze nie pod kàtem prosty mdos kóry.P rowadê depilatorwoln ymi,c iàg∏ymiruc hami,kieruj àc gow stron´przeciwnàdokierunkuwzr ostu w∏osów.Dousuni´c ia wszystkich w∏osówkoniecznem o˝e byç powtórzenie ruchóww ró˝nych kierunkach.Wydepilujm a∏yobszaripoos iàgni´ciu zadowalajàcychr ezultatówprz ejdê do nowegoobsza ru.Niepo˝àdane w∏o skizosta nà uchwycone przez g∏o wic´ urzàdzenia i wyrwane wmiar´ poruszania nim. U˝ywaj najni˝szej pr´dkoÊc i dom omentu przyzwyczajeniasi´doodczucia wywo∏ywanego przez usuwaniew∏osówwtens posób.JeÊli w∏osy podpachà lu bprz y linii bikinisà do Êçd∏ugi e, zalecas i´prz yci´cie ichno˝yczkamilubgol arkà,aby zm niejszyç ból odczuwany pod czas depil acji.Abyusunàçw∏osy pod pachà,um ieÊç jednora mi´ za g∏owà,aby naciàgnàç skór´, iumieÊç urzà dzenie pod kàtem pros tym do skóry.W∏àcznik powinienznaj dowaç si´ przodem dou˝ ytkownika. Powtarzaj czynnoÊciwka˝dym obsza rze do momentu usuni´ciac a∏ego niepo˝àdanegoow ∏osienia.Cz aswymagany dousuni´cia niechcianegoow∏ osienia zale˝y odty pu w∏osów.Urzàdzenie do starczanej estz dwoma nak∏adkami strefowymi:1)nak∏adka do du˝ychs tref– dou˝y ciana du˝ych obszarach, np.nogach;2)nak∏adka do ma∏ychs tref– do u˝ycia nam niejszychobsza rach,np.podpachami i w strefie bi kini.Aby osiàgnàç jak najle psze efe kty,u˝y waj nak∏adeko rozmiarzeodpo wiednim wodniesieniudodepil owanegoobsza ru. Aby zdj àçnak ∏adkis trefowe,wciÊnijjednoczeÊniedwaprz yciskizwalni ajàcenak ∏adk´ (funkcj aE).Nak∏adkis trefowewskoczà zpowrot em na m iejsce.7.Naj lepiejprzeprowadzaç depil acj wieczorem. Po depilacjina skórze m ogàpojawiç si´ cze rwone plamk i i guzki, najlepiej wi´c u˝ywaç depil atora wieczorem,przedpo∏o ˝eniem si´ spaç.Podra˝nienie znika zwykle w ciàgunocy. Podra˝nienie s kóry j estnaj wi´ksze przypierwszychkilkuu˝y ciachdepilatora.Skóraprz yzwyczaja si´ dote go procesu iprzy kolejnychu˝y ciachwy st´powaç b´dzie coraz m niejproblemów.Zaletykorzystania z depilatoraV eetznac znie prze wa˝ajàe wentualne pod ra˝nienia wpostacicz erwonychplam ek.8.¸ agodzenie s kóry.Po depilacjizm yj pre paratu∏atwi ajàcy depilacj´ ina∏ó ˝delikatny balsam docia∏a,a by z∏agodziçs kór´.9.Z∏u szczanies kóry. Wydepilowanyobsz arnale˝ y masowaçs zorstkà gàbkàlubmyjkà, abyz apobiec wras taniuw∏osów . Wrastaniew∏osówwys t´puje wprzy padkuwielum etod usuwania w∏ osów polegajàcychna wyrwaniuichze s kóry,z aÊczystoÊç i z∏uszczanies kóry sà klucze mdozm niejszenia tych problemów.Mo˝nawypróbowaç krem V eet przeciwwras taniu w∏osów,bardzos kutecznie temuzapobiegajàcy – dokupieniana terenie ca∏egokra ju.Nale˝y tak˝e pam i´taç o codziennym nawi l˝anius kóry.P o zakoƒczeniu depilacjiwy∏àcz urzàdzenie, naciskajàc przycisk zasilania raz lubdwara zy, w zale˝noÊciodz aprogramowanegopozio mupr´dkoÊc i urzàdzenia.

Czyszczenie urzà dzeniaZaleca si´c zyszczenie depilatorapok a˝dym u˝y ciu.Aby usunàç wszelkie zgroma dzone w∏ oski, u˝yj za ∏àczonej sz czotki. Abyzabezpieczyç g∏o wic´ depil atora, na∏ó˝ pokrywk´ ochronnà.U pewnij si´ , ˝eurzàdzenie jestwy∏àc zone (pozy cja OF F/WY¸.)iod∏ àczoneodgniazdaelektrycznego.Oc zyÊços trzai tarcze depil atora z pozosta∏oÊciw∏ osków,u˝y wajàcdostarczonej wraz zurzà dzeniem sz czotki. Wytrzyj urzàdzenie czystà,s uchàszmatkà.Aby usunàç pozosta∏oÊciz tarcz ze stalinierdze wnej,prze trzyjk oƒcówkitarcz wyciÊni´tym wacikiem zamoczonym walkoho lu.Uwaga: Przedu˝y ciem nale˝y upewniçs i´,˝e wacik nie je stm ocnoprze siàkni´tyalkoholem i˝e g∏o wica depilatoraj estca ∏kowicies ucha.Aby wyczyÊciçurzà dzenie,trzebaod∏ àczyçj e od zasilacza,odczepiç g∏owic´ odurzà dzeniais p∏ukaçwszystkiec z´Êcipodciep∏àbie˝ àcà wodà.Pr zeds chowaniem urz àdzeniaij egodalszym u˝y ciem nale˝ y wytrzeç j eiupe wniç si´,˝ ej estca∏kowi cie s uche.Urzàdzenie nale˝y prze chowywaç w suchym miejscu.

PrzechowywanieNieu˝ywaneurzàdzenie nale˝y za wsze od ∏àczaç odgniazda zasilania.Nale˝y je za wsze prze chowywaçws uchym m iejscu.Nie wolno ciàgnàç zaprzewód ani skr´caç go. Nie nale˝ y zawijaç prze woduwo kó∏urz àdzenia,gdy˝mo˝e to spowodowaçprz edwczesnez u˝ycie iusz kodzenie prze wodu.Wraz ieuszkodzeniaprz ewoduz asilajàcegourz àdzanianale˝ ywy mieniç go,z wracajàc dopunktus przeda˝y,wktóry m urzàdzenie zosta∏okupi one, alboos obieopodo bnychkwalifikacjach,a by unikn àçz agro˝enia.Nale˝ y regularnie s prawdzaçprz ewódzasilajàcy pod kàtem zu˝ ycia i uszkodzenia (zw∏aszcza w miejscu po∏àczeniazz a s i l a c z e m ) .

Produktj estoznacz ony sy mbolem CEpotw ierdzajàcym zgodn oÊçz dyre ktywà wsprawiek ompatybilnoÊci elektromagnetycznej (20 04/108/WE) orazdyr ektywà wsprawieurz àdzeƒz asilanychni skim napi´ciem (20 06/95/WE).

Funkcjeproduktu:A – opatentowany system depilacj i pozwalajàcy na sz ybkie i skuteczneus uwanie

w ∏o s ó w ,B – nak∏adkas trefowa do depilacjinógiram ion,C – nak∏adkas trefowa do depilacjipac h istre fybikini ,D– zmywalnag∏ow ica depilujàca, u∏atwiajàcac zyszczenie,E – przyciskizwalniajà ce nak∏adk´s trefowà,F– gniazdozas ilacza,G –w∏àcz nik/wy∏àcznikire gulatorpr´ dkoÊci.

Ez a készülék megfelel a hasznos élettartam utáni újrahasznosításról szóló2002/96/EC rendelkezésnek. Azt a terméket, amelya kár a minŒsítŒc ímkén, akár azajándékdobozon vagy a használati utasításon feltüntetett, áthúzott kerekes kukátábrázoló jelzést tartalmaz, a háztartási hulladékoktól elkülönítve kell a hulladékgyıjtŒbetenni a készülék hasznos élettartama végén.

NE tegyük a készüléket a rendes háztartási hulladék közé. A helyi kereskedŒnélérvényben lehet egy visszaváltási program, a mikor csereterméket vásárolunk, illetŒlegfelvehetjük a kapcsolatot a helyi önkormányzattal további tájékoztatás és tanácsadáscéljából arra vonatkozóan, hova vihetjük a készüléket újrahasznosításra.

Gwarancja ise rwisUrzàdzenie VEETj estob j´te gwarancjàna wypadek usterekwcz asie no rmalnegou˝ytkowania prze z2 lataoddaty zakupu.JeÊ liurz àdzenie nie spe ∏niaoc zekiwaƒzpowoduus terek ma teria∏owychlub wad produkcyjnych,zos tanie ono wymienionena no wy produ kt.Wta kim prz ypadkunale˝ y przynieÊçurz àdzenie,wraz z wa˝nymparagonem,dom iejsca zakupuc elem wym iany.Zwy mianà nie wi à˝às i´˝ adnedodatkowe op∏ aty.Nini ejsza gwarancja ni e pokry wa uster ekpowsta∏y chwwynikuniew∏aÊciwego u˝ytkowania lub spowodowanychnieprz estrzeganiem nin iejszejinstrukcji.(Niem a towp∏ywuna ustawowe prawa konsumenta).

Wi´cejin formacji oprodu kcieznajdujesi´nan aszejstronie internetowej:www .hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet jest znakiemhandlowym firmyReck itt Benckiserwykorzystyw anym na licencji przezspó∏k´Helen of TroyLimited.

C Z

Tyto dÛleÏité bezpeãnostnípokyny si uloÏteProsíme pfieãtûte si ve‰keré pokyny, neÏ tento pfiístroj zaãnete pouÏívat.

U P O Z O R N ù N Í: Neponofiujte zafiízení do vody.MÛÏe dojít k jeho po‰kození. ChraÀte totozafiízení a adaptérpfi ed vodou. NepouÏívejte tento pfiístroj pobl íÏ vody nebonadvodouve vanû , vum yvadle nebovpodo bn˘chvodo u naplnûn˘chnádob ách.Adaptér se nesmí brát do vlhk˘ch rukou, ponofiovat do vody, drÏet pod tekoucí vodounebo do nûj jakkoli nechat proniknout vlhkost. UdrÏujte tentopfiístroj mimo dosahdûtíachor˘chosob.Mal é dûtiby mûlyb˘ t poddohl edem, abys is tímto pfiístrojemnemohlyhrát.

Tento pfiístroj byne mûly pouÏívat osoby (vãetnû dûtí) s omezen˘mi fyzick˘mi,smyslov˘mi ãi du‰evními schopnostmi nebo s nedostateãn˘mi zku‰enostmi ãi znalostmi,pokud nejsou pod dohledem osoby odpovûdné za jejich bezpeãnost, nebo pokud jim tatoosoba nedá pfiíslu‰né instrukce k pouÏívání pfiístroje.

P O Z O R: Tento pfiístroj se nesmí brát do koupelny. K dodateãné ochranû se dopor uãujedo elektrického obvodu v koupelnû instalovat zafiízení na zbytkov˘ proud (RCD) sezmûfien˘m provozním zbytkov˘m proudem ne pfievy‰ujícím 30 mA. PoÏádejte o pomoce l e k t r i k á fi e .

Epilátor pouÏívejte v suchém prostfiedí. Pfii pouÏívání NEstÛjte na m okr˘ch nebo vlhk˘chruãnících nebo uni ch, na vlhkém koberci nebopodl aze. Ruc e i zbytek tûla musejí b˘tsuché. Pfiístroj doporuãujeme pouÏívat v dobfie vûtrané místnosti. Pro sníÏení r izikapopálení, poÏáru nebo zásahu elektrick˘m proudem z apojen˘ epilátor ni kdy nenechávejtebez dozoru. Pfied zapojením adaptéru do sítû vÏdy pfiipojte napájecí kabel k pfiístroji.Pokud pfiístroj ne pouÏíváte, vÏdy jej odpojt e ze sítû. Adaptér zapojte pfiímo do zásuvky. NEpouÏívejte prodluÏovací kabel. Tento pfiístrojpouÏívejte p ouze podle jeho urãení popsaném v návodu. NepouÏívejte nástavce nedoporuãené v˘robcem. Pokud se pfiístroj po‰kodí nebo rozbije,okamÏitû pfieru‰te pouÏívání a vymûÀte, p fii dal‰ím pouÏívání by mohlo dojít k pofiezánínebo po‰krábání kÛÏe.P O Z N Á M K A:Tentopfiístroj nepouÏívejte na ãástechkÛÏ es e siln˘m akné,ã erstvoujizvou(m lad‰í neÏ 3m ûsíce),m atefisk˘mizna ménky,na spálené kÛÏi,vy ráÏce

nebopfii jin˘ch koÏních nemocech.P okudtrpítenû jakoune mocís pojenous krví(napfi. cukrovka nebo kfieãové Ï íly) nebo nemocí kÛÏe (dermatologick˘ s tav),konzultujte pfiedpouÏíváníms véholé kafie. Lidés e sníÏenouimunit ou(napfi. vtûhotenstvínebopfiidi abetes mellitus,hem atofilii nebo deficitem imunity) bys emûliz eptatlékafi e.Pokudm átek ardiostimulátor,pfie d pouÏitíms e zeptejte lékafie.V A R O V Á N Í:24 hodin po epilacis ev yh˘bejte pfiímémus lunci.Dále doporuãujemeneplavata nepouÏívatdeodo ranty/antiperspiranty nebopa rfémovanéprodu kty.Abyste se nepoti li, epilátor pouÏívejte nam ístû spfiíj emnoute plotou.O blasti,z ekter˘chchce teodstranitchlupy,m usejíb˘t ãisté, suché ane nakrémovanéa nin e n a o l e j o v a n é .V A R O V Á N Í:Pokudte ntov˘ robekne funguje s právnû,ne pokou‰ejte se hoopravit.Tentopfiís troj neobsahuj eÏ ádné ãá stianikom ponenty, které by sim ohluÏiva telopravit.NEs tfiíkejte spre j pro pohodlnouepilacina epilátor, transformátora ninapájecíkabel.Napá jecí kabelNEpfiipo jujte anineodpo jujte ode pilátorupfiipouÏívání.KdyÏ pfiístroj nepouÏíváte,ponechte na nûm ochrann˘ kry t. PfiístrojpouÏívejte pouze s do danouzás trãkouadaptér u. NEpouÏívejtená stavcenedoporuãené v˘ robcem. Aby pfiipouÏívání epilátoru nedo‰lo knehodû,nepfiikládejte ho ktváfii,v lasÛm nebo dal‰ímc itliv˘m obl astem na tûle,‰ atech nebona kob ercích.

Obsluha1. Zástrãku adaptéruza suÀtedos podní ãásti pfiístroje.2. Adaptér zapojte do zásuvky ve zdi.3. Mírn˘m tahe ms ejmûteochra nn˘ kry tepilátoru .4. Pfiístroj zapnûte jedním stiskem tlaãítka napáj ení .Pfiístroj se s pustí pfiinejniωí rychlosti.Proz v˘‰eníry chlosti znovustis knûtetlaãítkonapáj ení.Nízkárychlosts e doporuãuje proj emné vlas y avy soká se do poruãujeprohrubé vlasy.Poznámka: epilátor se pfiipfiíli ‰ ve lkém tlakunakÛÏ i mÛÏe kvÛliva‰ íochranûzpomalit nebo úplnû zastavit.

• Nejdfiíve vy zkou‰ejte nanec itlivéoblasti.Pfi i prvním pouÏíváníepilátoru hovyzkou‰ejte naã ástik ÛÏe,kte ránenípfiíli ‰ c itliváa nak teré není moc chlupÛ,dokud sina depilaci nezvyknete.

• Nejdfiíve s eokoupej te.Pokudepiláto r po uÏívátepokoupáníneboosprchování,odstranûní chloupkÛbud e s nadnûj‰í sotev fien˘mipóry. PfiedpouÏívánímdÛkladnû osu‰ tekÛÏ i,de pilace na mokré kÛÏinefunguje správnû.KÛÏe by mûlab˘t ãistá, bezkré mu i pleÈového mléka.

5.Sprej propohod lnou epilaci. Pumpiãku drÏte 1 5 cm odnoha nadepilo vanouoblastínas tfiíkejte lehkoum lhu.Nec hte 2 -5m inutos chnout.6.J e m n û.Epil átor zapnûte ahlavicípom alu pohybujtenadk ÛÏí. Jednourukoupohybujte epilátorem a druhounapín ejte kÛÏi.Hlava epiláto ru se mus í lehcedot˘kat kÛÏe. Netlaãte pfiíli‰.L ehce pfie jíÏdûjtehlavoue pilátorunadobl astí, kdechcete od stranit chlupy.Nej lep‰íj e drÏetpfiístroj v pravém úhlu ke kÛÏi. Epilátorveìte pomal˘ m nepfietrÏit˘m pohybem protism ûru rÛstuchlupÛ . Abyste dosáhlinav‰echnyc hlupy, bude moÏná zapotfiebí totoz opakovat vr Ûzn˘chs mûrech.Pracujtena mal˘chplochácha aÏ bu dete s pokojeni s v˘sledkem, pfiesuÀte se donové ob lasti. Nechtûné chlupy uvíznouv hlavici pfiístroje apfiipohybus e vytáhnou.Dokuds i naodstraÀováníc hlupÛtímtozpÛsobem nez vyknete,pouÏí vejte tunejniωí rychlost.Pokudm áte vpodpaÏí/t fiíslechdostdlo uhé chlup y,ra dûjij ez astfiihnûte nÛÏkaminebos tfiihaãem,s níÏíte tím bol estpfiie pilaci.P fiiod straÀování chlupÛ zpod paÏísidejte paÏiza hlavu,aby se kÛÏe napnul a a pfiístroj pfiilo Ïtev úhlu9 0° ke kÛÏi.Vypínaã sm ûfiuje kvám .V kaÏ dé obl astiopakujte takdlo uho,do kudne odstranítev‰echnyne Ïádané chlupy.Dob a poÏadovanána odstranûnínechtû n˘chc hlupÛzávisína typuc hlupÛ.Pfiístroj je vybavendvû ma zónov˘mi hlavicemi:1)Hlav iceprov elké zóny – pouÏívej tena velk˘chobl astech, napfi. nohy2)Hlav iceprom alé zóny – pouÏívej tena men‰íchobl astech, napfi. podpaÏí atfiíslaAbyste dosáhlitû chnej lep‰ích v˘sledkÛ, pouÏijte na depilovanouob lastsprá vnouzónovouhlavici.Zón ové hlavice sejmete souãasn˘m s tiskem ob outlaãítekuvolnûnízónové hlavice(funkce E).Zó nové hlavice zaklapnouzpû t.7.V eãerj e nejlep‰í. Nûkdy se pood stranûníchlupÛ objevíã ervenés kvrny a boule,protoj ee pilátorne jlépe pouÏívatveã er pfieds paním.PodráÏdûní obvyklepfie s noc zm izí. PodráÏdûní kÛÏe je hor‰ípfiiprv níchpouÏíváníche pilátoru.V a‰e kÛÏe s ev‰ ak procesu pfiizpÛsobujea ãím více hopouÏíváte, tím m énû problémÛmá te.V ˘hody pouÏíváníe pilátoruVe etz dalekapfievaÏujírudés kvrny, které s em ohouobje vit.8.KÛÏiz klidnûte.P o epilaciomy jte spre j akÛÏ i uklidnûtej emn˘m tûlov˘ m mlékem.9.P e e l i n g.P roveìte kaÏ d˘ denna o‰etfiované obl asti peelinglu foune boÏ ínkou,abyste za bránilizarÛs tání chlupÛ.Zaros tlé chlup y j souobvyk lé pfiim nohazpÛsobechodstranû níc hlupÛ,kdy je chlupvy taÏen zkÛÏe .Klí ãem k omezenítûchto problémÛj epe elinga ãistota.Pr oã nevy zkou‰etkré mprotiza rÛstáníchlup ÛVeet, skvûl˘ pro zabránûníz arÛstání.Pte jte se vdrogeriích.DálekÛÏ em usíb˘t dennû hydratována . Posk onãení epilace pfiístrojv ypnûtejedním nebo dvojím s tiskem tlaãítka napájení podle toho,naj akoury chlostjste pfiístroj naprogramovali.

âi‰tûní pfiístrojePo kaÏdémpouÏívánídop oruãujemee pilátorv yãistit.NashromáÏdûné chlupy od straÀtepfiiloÏen˘ mk artáãem.P ro ochranuhlavyepilátorunas aìte ochrann˘ kryt.P fiístrojm usíb˘ t vypnut˘ av ytaÏen˘ ze zásuvky.OdstfiiÏky chlupÛ oãistûte zhol icích ãepelía epilaãníchdiskÛ pomocí ãisticíhokartáãe.Pfiístroj ot fiete ãist˘m a such˘m hadfiíkem. Zbytkyz nere zov˘chocelov˘ chdiskÛ odstraníte pomocíva ty na ‰pejli namoãenév alkoho lu(vy maãkané).Poznámka: Vata nes míb˘ t mokrá alkoho lem a hlavae pilátorum usíb˘t pfiedpouÏitím úplnûs uchá.Pokudchc ete pfiístroj oãistit,od pojte hood adaptéru,hlavusejmûtez pfiístroje a v‰echny ãásti opláchnûte v teplé tek oucív odû. Osu‰te,pfieduloÏením abudo ucím pouÏit ím pfiístroj musí b˘túpl nû s uch˘.UloÏte nas uchém m ístû.

SkladováníPokudne pouÏíváte,vÏdy vy jmûte ze zásuvkyVÏdy ukládejte nas uchém m ístû.Za kabelnetahe jte aniho nepfietáãejte.Kabelnenavíjejte napfiístroj, kabelby se tak mohl pfiedãasnûopotfiebi t azlomit.Pokudse napájecíka bel pfiístroje po‰kodí,m usíb˘t vymûnûn uprod ejce,ukte réhoj stepfiístroj za koupili, nebo u podobnû kva lifikované osoby, aby se pfiede‰ lo rizikÛm.Pravidelnûkontrol ujteopot fiebenía po‰kozenínapáj ecíhokabe lu(z vlá‰tû vm ístû,kde vs tupujedoadaptér u).

Tentoproduktje oznaã enznaã kou CEa je vyroben vs ouladus es mûrnicí oelektromagnetickékom patibilitû 2004/108/ES as mûrnicí oní zkém napûtí2 0 0 6 / 9 5 / E S .

Vlastnostiproduktu:A =Pa tentovan˘ e pilaãnís ystém prory chléa efe ktivníodstra nûní chlupÛ.B =Zóno váhlavice pronoh y a paÏe.C =Zóno vá hlavice propod paÏí atfiísla.D=O myvatelnáe pilaãní hlavicepros nadné ãis tûní.E =Tlaãítkauvolnûnízónové hlavice.F= Zd ífika adaptéru.G =2 ry chlosti atlaãítkozap/vy p.

Tento pfiístroj vyhovuje zákonÛm EU 2002/96/EC o nakládání s elektrick˘m aelektronick˘m odpadem. V˘robky, které mají symbol pro‰krtnuté odpadní nádoby nakoleãkách buì na klasifikaãní nálepce, dárkové krabici nebo v návodu, se musí na koncijejich uÏitné Ïivotnosti likvidovat oddûlenû od bûÏného domácího odpadu.

Prosím NEV YHAZUJTE pfiístroj do bûÏného domácího odpadu. Je m oÏné, Ïe vበmístnímaloobchod má moÏnost pfievzetí v˘robku zpût, kdyÏ potfiebujete zakoupit náhradnív˘robek, jinou moÏností je obrátit se na místní vládní úfiad proda l‰í pomoc a raduohlednû toho, kam vzít pfiístroj na recyklaci.

ZÁRUKAA SERVISPfiístroj VEETm ázá rukunadefe kty pfii normálním pouÏívánípodvar oky oddatazakoupení. Pokud v˘robek nefungujeus pokojivûk vÛlidefe ktÛm m ateriálune bozv˘roby,budev ymûnûn.Jednod u‰eprodukt zaneste zpûtdoobcho du,kde jste hokoupili,s polus platno u úãtenkou. Bude bezplatnûv ymûnûn.Tatoz árukas enevztahuje na defekty vznikléná sledkem chy bného pouÏívání,z neuÏívánínebovzniklé nepostupováním podletû chto pokynÛ. (Totonem áv liv na va‰ e zákaznickáp r á v a )

Informaceo produktu najdetena: www.hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet je ochranná známkaReck itt Benckiserp ouÏívanávli cenci Helen ofTroy Limited.

R U

Ниже указы‚аютсfl ‚ажные инстукции по технике безопасности. Не ‚ыбасы‚айте их.

П е ед экс п л уатацией пибоа необходимо почесть ‚се указанные инсту к ц и и .

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : НЕ погужайте изделие ‚ ‚од у, это может пи‚ести к егопо‚еждению. Не под ‚ е гайте пибо и адапте ‚оздейст‚ию ‚од ы .Запещаетсfl испол ь з о ‚ ать пибо ‚ непоседст‚енной близости с ‚од о й(‚анна, у комойник или дугие подобные емкости, заполненные ‚од о й ) .Запещаетсfl пол ь з о ‚ атьсfl пибоом, если у ‚ас ‚лажные уки. Н е л ь з flк а с атьсfl адаптеа мокыми уками, опус к ать его ‚ ‚од у, мыть поточной ‚одой илип од ‚ е гать ‚оздейст‚ию ‚лаги каким-либо иным способом. Ханите пибо так,чтобы он не попадал ‚ уки детей и ин‚алидо‚. Необходимо следить замаленькими детьми, чтобы они не ‚оспользо‚ались пибоом каки г у ш ко й .

Запещаетсfl экс п л уатациfl данного пибоа теми лицами (‚ключаfl детей),котоые стадают от физических, сенсоных или умст‚енных нед о с тат ко‚, ата к же лицами у котоых нет дол ж н о го опыта и знаний, за исключением техслучае‚, ко гда лицо, от‚ечающее за их безопасность, по‚ело инсту к та жили объflснение того, как испол ь з о ‚ ать данный пибо.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е: Запещаетсfl заносить пибо ‚ туалетную ко м н ат у.Длfl дополнительной защиты ‚ электической цепи еко м е н д уетсfl пименflтьс та б и л и з ато остат оч н о го тока, с номиналом тока не пе‚ышающим 30 мА.За со‚етами обащайтесь к электотех н и к у.

Допускаетсfl использо‚ание эпилflтоа только ‚ сухом помещении. НЕЛЬЗЯиспользо‚ать пибо ‚близи ‚лажных или мокых полотенец, а также на мокомко‚е или полу. Руки и кожа тела должны быть сухими. Рекомендуетсfl использо‚атьпибо ‚ хоошо по‚ети‚аемом помещении. Во избежание ожого‚, ‚озгоаниfl илиэлектического шока никогда не оста‚лflйте эпилflто без писмота, если онподключен к сети. Пеед подключением адаптеа к электической сети ‚сегдаписоединflйте шну питаниfl к пибоу. Всегда отсоединflйте пибо от сети, еслион не используетсfl.

Включайте адапте непоседст‚енно ‚ настенную электическую озетку. НЕиспользуйте удлинительный шну. Пименflйте пибо только ‚ тех целflх, длflкотоых он педназначен, ‚ соот‚етст‚ии с указаниflми ‚ настоflщем уко‚одст‚е.

Не используйте насадки, котоые не екомендо‚аны поиз‚одителем. В случаепо‚еждениfl или неиспа‚ности пибоа немедленно пекатите егоиспользо‚ание и замените пибо. Дальнейшее использо‚ание неиспа‚ногопибоа может пи‚ести к поезам и цаапинам на коже.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте этот пибо длfl удалениfl ‚олос на участках кожи,где имеютсfl сеьезные ‚оспалениfl сальных желез (уги), неда‚ние по‚еждениflтканей (менее тех месflце‚), одинки, солнечные ожоги, сыпь или дугие поблемыс кожей. Если ‚ы стадаете какими-либо заболе‚аниflми ко‚и, а также диабетом,‚аикозным асшиением ‚ен или какими-либо кожными заболе‚аниflми, то пеедпименением пибоа посо‚етуйтесь со с‚оим ‚ачом. Лица со сниженнымиммунитетом, напиме бееменные женщины, больные саханым диабетом илигемофилией, а также стадающие иммунодефицитом, должныпоконсультио‚атьсfl с ‚ачом. Если ‚ы используете электокадиостимулflто, топеед пименением пибоа посо‚етуйтесь с ‚ачом.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е. И з б е гайте ‚оздейст‚иfl пflмых солнечных лучей ‚ течение24 часо‚ после эпилflции ‚олос. Коме того, еко м е н д уетсfl ‚оздеж и ‚ атьсfl отпла‚аниfl, а та к же пименениfl дезод о анто‚, антипеспеанто‚ и пафюменыхс едст‚. Необходимо испол ь з о ‚ ать эпилflто ‚ помещении с ко м ф о т н о йт е м п е атуой ‚о избежание по‚ышенного потоотделениfl. Участки кожи, накотоых пед п ол а гаетсfl по‚одить эпилflцию, должны быть чистыми, сухими и безк а к и х-либо кемо‚ и масел.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е. Если данное изделие ‚ышло из стоfl, не пыта й т е с ьо т е м о н т и о ‚ ать его. В этом изделии нет деталей и компоненто‚, котоые могутбыть отемонтио‚аны пол ь з о ‚ ателем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ аспылflть спей,п едназначенный длfl нанесениfl на кожу пеед эпилflцией, на ‚нутенние дета л иэ п и л fl т о а, та н с ф о м ато или шну питаниfl. ЗАПРЕЩАЕТСЯ под с о единflть илио т с о единflть шну питаниfl эпилflтоа ‚о ‚емfl его аботы. Если пибо неи с п ол ь з уетсfl, он дол жен быть закыт защитным кол п а ч ком. Используйте пибот ол ь ко со штекеом адаптеа, ‚ходflщим ‚ комплект поста‚ки. НЕ испол ь з у й т енасадки, не екомендо‚анные изгото‚ителем. Длfl пед о т ‚ ащениfl несчастныхслучае‚ ‚о ‚емfl пименениfl эпилflтоа не подносите его бл и з ко к лицу, голо‚е ид угим чу‚ст‚ительным частflм тела, а та к же к одежде и ко ‚ а м .

И с п ользо‚ание пибоа1. Вста‚ьте штеке адаптеа ‚ гнездо ‚ нижней части ус т о й с т ‚ а .2. Подключите адапте к сети электопита н и fl .3. Пиподнимите защитный колпачок и снимите его с эпилflтоа .4. Включите пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl один а з . П и б о начнет а б о тать на самой низкой скоости. Чтобы у‚еличить ско о с т ь ,нажмите кнопку электопитаниfl еще аз. Длfl тонких ‚олос еко м е н д уе т с flнизкаfl скоость аботы пибоа, а длfl губых — ‚ысокаfl ско о с т ь .

П и м е ч а н и е. Если слишком сильно нажимать на эпилflто ‚ поцессеаботы, он может замедлить скоость или полностью остано‚итьсfl, чтобыобеспечить защиту кожи от по‚еждениfl.

• Сначала попобуйте поиз‚ести эпилflцию на нечу‚ст‚ительномучастке кож и. Пи пе‚ом пименении эпилflтоа попобуйте поиз‚естиэпилflцию на не слишком чу‚ст‚ительном участке кожи с небол ь ш и мколичест‚ом ‚олос, чтобы пи‚ыкнуть к ‚ызы‚аемым эпилflциейо щ у щ е н и fl м .

• Сначала пимите ‚анну. Пи использо‚ании эпилflтоа после ‚анны илидуша ‚олосы удалflютсfl легче, поскольку поы кожи аскы‚аютсfl. Нез а будьте хо о ш е н ь ко ‚ысушить кож у, поскольку тудно удалить ‚олосы с‚лажной кожи. Кожа должна быть чистой, и на нее нельзfl наносить маслоили лосьон.

5. Спей длfl облегчениfl эпилflции. Д е жа аспылитель на асстоflнии 15см от по‚ехности ноги, аспылите небольшое количест‚о седст‚а на тотучасток кожи, где будет поиз‚одитьсfl эпилflциfl. Дайте сед с т ‚у ‚ысох н у т ь(2–5 мин).6. Аккуатно ‚ыполните эпилflцию. ВКЛЮЧИТЕ эпилflто и мед л е н н опеемещайте голо‚ку пибоа по коже, одной у кой дежа эпилflто, а ду го й— натflги‚аfl кож у. Голо‚ка эпилflтоа должна слегка касатьсfl кожи. Нес л ед ует нажимать слишком сильно. Легко пеемещайте эпилflто по томуучастку кожи, на котоом необходимо удалить ‚олосы. Чтобы достичьнаилучших езультато‚, дежите пибо под па‚ильным углом кпо‚ехности кожи. Медленно и непеы‚но пеемещайте эпилflто ‚н а п а‚лении поти‚ оста ‚олос. Длfl удалениfl ‚сех ‚олос може тп о т е б о ‚ атьсfl пеемещение пибоа ‚ азличных напа ‚ л е н и fl х .О б а б о тайте небольшой участок кожи и, получи‚ уд о ‚ л е т ‚ о и т е л ь н ы й е з у л ь тат, пееходите к следующему участку. Неже л ательные ‚ол о с ыз а х ‚ аты‚аютсfl гол о ‚ кой пибоа и ‚ыы‚аютсfl пи его пеемещении.В ы п олнflйте удаление ‚олос пи малой скоости аботы пибоа до тех по,пока не пи‚ыкните к этим ощущениflм.

Если ‚олосы подмышками и ‚ зоне бикини слишком длинные, еко м е н д уе т с flп одстичь их ножницами или машинкой, чтобы уменьшить боле‚ые ощущениflпи эпилflции. Чтобы удалить ‚олосы подмышками, закиньте уку за гол о ‚у,чтобы добитьсfl нат fl жениfl кожи, и дежите пибо под углом 90° кпо‚ехности кожи.

Кнопка ‚ыключателfl должна находитьсfl лицом к ‚ам. По‚тоflйте этидейст‚иfl на ‚сех участках кожи до пол н о го удалениfl неже л ательных ‚ол о с .Вемfl, необходимое длfl удалениfl неже л ательных ‚олос, за‚исит от их типа.

В комплект поста‚ки пибоа ‚ходflт д‚е насадки длfl азличных зонэ п и л fl ц и и .

1) Большаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон большой площади, напимедлfl ног.

2) Малаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон небольшой площади, напимеп одмышками или ‚ зоне бикини.

И с п ользуйте насадку нужного а з м е а, ко т о аfl под ходит длfl той или инойзоны эпилflции. Это поз‚олит достичь наилучших езультато‚. Чтобы снflтьнасадку длfl зоны эпилflции, одно‚еменно нажмите кнопки а з бл о к и о ‚ а н и flнасадки (элемент F). Пи ус та н о ‚ ке насадки длfl зоны эпилflции дол жен бытьслышен щелчок.

7. Оптимальное ‚емfl длfl поцедуы — ‚ече. И н о гда после уд а л е н и fl‚ олос на коже поfl‚лflютсfl касные пflтна и пипухлости. Поэтому лучше‚ с е го по‚одить эпилflцию ‚ечеом, непоседст‚енно пеед сном.

За ночь а з д а жение кожи обычно поход и т. Обычно а з д а жение кож ипоfl‚лflетсfl сильнее пи нескольких пе‚ых использо‚аниflх эпилflтоа .З атем кожа пи‚ыкает к поцессу эпилflции, и ‚ дальнейшем а з д а же н и еуменьшаетсfl. Пеимущест‚а от использо‚аниfl эпилflтоа Veet ‚значительной степени пе‚осходflт неудобст‚а от покаснениfl кож и .

8. У ход за кож е й. После за‚ешениfl удалениfl ‚олос смойте спей длflо блегчениfl эпилflции и нанесите лосьон длfl тела, чтобы ус п о коить кож у.

9. О т ш е л у ш и ‚ а н и е. Чтобы пед о т ‚ атить ‚а с тание ‚олос, ежед н е ‚ н оо б а б аты‚айте кожу нат у альной губкой или скабом длfl тела. Восшие‚ олосы — это а с п о с т аненнаfl поблема, ‚озникающаfl пи испол ь з о ‚ а н и им е т одо‚ удалениfl ‚олос, осно‚анных на ‚ыдеги‚ании ‚олос из кож и .Отшелуши‚ание и под д е жание чистоты поз‚олflют ус т анить эту побл е м у.П о п о буйте кем длfl пед о т ‚ ащениfl ‚а с таниfl ‚олос Veet. Его мож н опиобести по‚семестно, и он эффекти‚но пед о т ‚ ащает ‚а с тание ‚олос.

Коме того, необходимо ежедне‚но у‚лажнflть кож у. После за‚ешениflэпилflции ВЫКЛЮЧИТЕ пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl один илид‚а аза, ‚ за‚исимости от ‚ыбанной скоости аботы пибоа .

Очистка пибоа

Ре ко м е н д уетсfl ‚ыполнflть очистку эпилflтоа после каждого испол ь з о ‚ а н и fl .

Удалите собанные ‚олосы с помощью щетки, ко т о аfl ‚ходит ‚ ко м п л е к тп о с та‚ки. Наденьте на пибо защитный колпачок, чтобы пед о т ‚ ат и т ьпо‚еждение голо‚ки эпилflтоа. Пи этом пибо дол жен быть ВЫКЛЮЧЕНи отсоединен от сети электопитаниfl. Удалите остатки ‚олос с лез‚ий длflбитьfl и диско‚ длfl удалениfl ‚олос с помощью чистflщей щетки, ‚ходflщей ‚комплект поста‚ки. Потите пибо чистой су хой тканью. Чтобы уд а л и т ьо с татки ‚олос с диско‚ из нежа‚еющей стали, потите каfl диско‚ ‚ат н ы м‚ а л и ком, смоченным спитом и тщательно отжат ы м .

П и м е ч а н и е. У б едитесь, что ‚атный ‚алик не слишком сильно смоч е нспитом, и тщательно ‚ысушите голо‚ку эпилflтоа пеед испол ь з о ‚ а н и е м .Чтобы очистить пибо, отсоедините его от адаптеа, снимите с него бл о кголо‚ки и помойте ‚се детали теплой поточной ‚одой. Вытите насу хо ип олностью ‚ысушите пибо пеед тем, как убать его на ха н е н и е, а та к жеп е ед последующим использо‚анием.

Х аните устойст‚о ‚ су хом месте.

Х а н е н и еВ с е гда отсоединflйте пибо от сети, если он не испол ь з уе т с fl.В с е гда ханите устойст‚о ‚ су хом месте. Не дегайте и не пееку ч и ‚ а й т ешну. Не наматы‚айте шну на пибо, так как это может пи‚ести кпежде‚еменному износу и а з ы ‚у шнуа. Пи по‚еждении шнуап и таниfl его след ует заменить, чтобы пед о т ‚ атить ‚озникно‚ение опаснойс и т уации. Длfl этого пибо след ует ‚енуть ‚ магазин, где он былпиобетен, или упол н о м оченному лицу. Регулflно по‚еflйте шну пита н и flна педмет износа и наличиfl по‚еждений (особенно ‚ том месте, где онс о единflетсfl с адаптеом).

Это изделие имеет макио‚ку CE и изгото‚лено ‚ соот‚етст‚ии сДиекти‚ой по электомагнитной со‚местимости 2004/108/EC и Диекти‚ойпо низкому напflжению 2006/95/EC..

Элементы пибоа:A = Запатенто‚аннаfl система эпилflции длfl быстого и эффекти‚ного

удалениfl ‚ол о с .B = Насадка длfl эпилflции ног и у к .C = Насадка длfl эпилflции подмышек и зоны бикини.D = Моющаflсfl, легко очищаемаfl гол о ‚ к а .E = Кнопки а з блокио‚аниfl насадки.F = Гнездо длfl подключениfl адаптеа .G = Выключатель электопитаниfl и пееключениfl 2 ско о с т е й .

Данный пибо соот‚етст‚ует номати‚ным тебо‚аниflм, ко т о ы еус тано‚лены диекти‚ой ЕС от 2002/96/EC ‚ отношении утилизации пибоапосле того, как истечет сок его службы. Все то‚аные изделиfl, ко т о ы еимеют пометку "пеечекнутый мусоный flщик на колесах" (ко т о а flуказы‚аетсfl на та бл и ч ке технических данных, упако ‚ ке или ‚ инсту к ц и fl хпо экс п л уатации), необходимо после окончаниfl сока экс п л уата ц и иу т и л и з и о ‚ ать отдельно от обычных быто‚ых отходо‚.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ сда‚ать пибо на утилизацию ‚месте с обычнымибыто‚ыми отходами. В Вашей местной того‚ой точ ке, ко т о аfl под а е тбыто‚ые пибоы, может по‚одитьсfl погамма "‚оз‚ата" пибоо‚ (еслиВы будете покупать но‚ый под у к т, чтобы заменить данный пибо). В ду г и хслучаflх необходимо оба щ атьсfl ‚ с‚ои местные оганы ‚ласти, чтобып олучить дополнительную помощь и инфомацию о том, куда сда‚ать данныйпибо на утилизацию.

Гаантиfl и обслужи‚аниеДлfl данного устойст‚а, поиз‚ед е н н о го компанией V E E T, га а н т и уе т с flо т сутст‚ие дефекто‚ пи номальной экс п л уатации ‚ течение д‚ух лет см о м е н та пиобетениfl. Если купленное ‚ами изделие не фу н к ц и о н и уе тн а д л е жащим обазом из-за дефекто‚ матеиало‚ или изгото‚лениfl, то онобудет заменено. Длfl этого ‚ам нужно посто ‚енуть данное ус т о й с т ‚ оозничному пода‚цу по месту пиобетениfl ‚месте с дейст‚ительнымкассо‚ым чеком. Замена поиз‚одитсfl бесплатно. Га антиfl неа с п о с т анflетсfl на дефекты, ‚озникшие из-за непа‚ильной экс п л уата ц и и ,и с п ользо‚аниfl не по назначению или наушениfl данных инсту к ц и й .(Настоflщаfl га антиfl никоим обазом не оганичи‚ает ‚аши зако н н ы епотебительские па ‚ а . )

Инфомациfl об изделии пи‚ едена на нашем ‚еб-сайте: www. h o t - u k . c o mw w w. ve e t . c o m

Veet — это то‚аный знак компании Re c k i tt Benckiser, испол ь з уемый компанией Helen of Troy Limited по лицензии.

H U

ÃRIZZÜKM EG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKATA berendezés használata elŒtt olvassuk el az összes utasítást.

FIGYELMEZTETÉS: NE merítse a készüléket vízbe, mert az a készülék károsodásáhozvezethet. A készüléket és az adaptert tartsa víztŒl távol! Nehas ználjuk aké szüléketvízzelte lt fürdŒkád,m edence vagy tartály me llett vagy felett. Az adapterhez nenyúljon vizes kézzel, ne merítse v íz alá, ne tartsa folyó víz alá, és biztosítsa, hogysemmilyen módon ne érje nedvesség. Tartsuk távol aké szüléketa gyerekektŒlé sbetegektŒl. A kisgyermekekreodak ell figyelni, hogy nej átsszanak a készülékkel.

Kisgyermekek vagy fogyatékos, fizikai,é rzékelési vagy m entális ké pességeikbenkorlátozott, illetve tapas ztalatokkalva gy ke llŒis meretekkelnem re ndelkezŒszemélyek nem használhatják aké szüléketfelügye letnélkül, illetve am eddigabiztonságukér t felelŒss zemély nem táj ékoztatjaŒket aké szülék has ználatáról.

F I G Y E L M E Z T E T É S: Ezta készüléketne m szabad bevinnia fürdŒszobába.Továbbivé delem érdekében30 mA-tm eg nem haladóm aradéküze melésiár amraminŒsített maradéká ram eszközt(RCA)aj ánlatos fe lszerelni afürdŒ szobátellátóáramkörbe. Tanácsértfordul junk a villanyszerelŒhöz.Az epiláto r sz áraz környe zetbenv aló használatra sz olgál.Has ználatk özben NEálljon vizes vagy nedve s törölközŒk, szŒnyegek vagy padl ók özelében.GyŒzŒdjönmeg róla, hogy ak eze és a többi testrészes záraz.Az epilátortj ól szellŒztetetthelyiségben használja.Az égések,tıze seteké s elektromos ára mütésekkockázatánakcs ökkentése érdekébensoha ne hagy ja Œrizetlenül ahálózatialjzathozc satlakoztatottepiláto rt. Mindigc satlakoztassa az elektromos kábe ltakészülékhez, mielŒtt aza dapterta hálózati aljzatba dugja. Ha aké szüléketnemhasználja,m indig húzzak i ac satlakozóta hálózati aljzatból. Az adaptert mindigközv etlenül ahálózatics atlakozóaljzatba csatlakoztassa.NEhasználjon hosszabbítókábelt.A készüléketk izárólag rendeltetésszerıen,a jelenútmutatóbanleírtak szerint szabad használni.Ne has ználjona gyártóá ltal nem ajánlotttartozékokat.H aa készülékm egsérülvagy eltörik,a zonnal szakítsam ega has ználatát,és cs erélje ki, merta továbbihasználat vágást vagy horzsolást okozhat abŒrön .M E G J E G Y Z É S: NE használjaa ké szüléketol yanbŒrfelül eten,ahol nagyméretıpattanás,friss (3 hón apnál rövidebbideje ke letkezett) sebhely,sz emölcs,napfényokozta leégés,kiütés vagy m ás bŒrbetegségv anje len.Ame nnyibenvalam ilyenérrendszeribete gsége, pl.diabetes e vagy visszere,il letvebŒrbetegsé ge,példáuldermatológiaie lváltozása van,a használat elŒtt konzultáljonorvosá val.L egyengültimmunrendszerı,pl.állapo tos illetve diab etes me llitusban,hem ofíliábanvagyimmunhiányos betegségben szenvedŒs zemélyeknek szinténkonzultáln iukk ellorvosukkal,hae zta ter méketkívánj ák használni. Ha pacemakerev an,a használatelŒttkonzultáljonorvosáv al.F I G Y E L M E Z T E T É S: A szŒrzete pilálásaután2 4 óránátne tegye kik özvetlennapfénynek abŒrfelül etet.Szinténaj ánlotta zús zás, valamintdezodor/izzadásgátló,ill etve illatosítottter mékek használatának ker ülése. Azizzadás elkerülése érdekébenke llemes hŒmé rsékletı helyenhasz nálja az epilátort.GyŒzŒdjön meg róla, hogy a szŒrtelenítenikívántbŒrfelületek tiszták,s zárazak,é skrém-, illetve olajm entesek.F I G Y E L M E Z T E T É S: Haa kés zülék meghibásodik, nepróbálja megjavítani.Akészüléknem re ndelkezika felhas ználó által szervizelhetŒ részekkelésalkatrészekkel. Aze pilálás elŒtti ,ny ugtatópe rmetetNEfújj a aze pilátorra, azátalakítóra vagy az elek tromos ká belre.Has ználatközbe n NEcs atlakoztassav agyhúzzaki atápkábe lta ze pilátorból.Ha ak észüléketne mha sználja,tartsa raj taavédŒkupakot.A készüléket csaka termékhez me llékeltadapterr elegy ütt használja.NE használjon agy ártóáltalnem aj ánlotttar tozékokat.Aze pilátorhas ználataközbeni baleseteke lkerülése é rdekébenta rtsa távol aké szüléketaz arc ától,afejbŒrétŒl és m ás érzékeny tes trészektŒl, ruháktól és lakástextíliáktól.Mıködtetés1. Dugjabe az adapterc satlakozódugójáta készüléka ljába.2. Csatlakoztassa az adaptertegy e lektromos aljzathoz.3. Finomanfe lfelé húzva távolítsae l avé dŒkupakota ze pilátorról.4. Kapcsolja BEa készüléket abe-/kikapcs ológom b e g y s z e r im e g n y o m á s á v a l . A készüléka legalacs onyabbfoko zaton kezdim egm ıködését.A sebességnövelés éhezism ét nyomjam ega be-/kikapcs ológombot . Azalacsony foko zatot finom szŒrzethez,a m agas fokozatotpe dige rŒsebbsz álakhoza j á n l j u k .Megjegyzés: Afe lhasználóvé delme érdekébenaz epiláto r lelassulhat,v agy akár leis állhat, hatúlerŒs ena bŒrhöz nyomják.• ElŒször egy kev ésbé érz ékenyfe lületen próbáljakia ze pilátort. Ha elŒszörhasznále pilátort,els Œként egy kev ésbé érz ékeny fe lületen próbáljaki,am elyen

kevéss zŒrszáltalálható , hogy hozzászokjonaz epilálás érzéséhez.• Fürödjönle. Fürdés vagy zuhany ozás után könnyebbeltávolít ani aszŒrszálakat,m ivelilye nkor kitágulnak abŒrpórusai.GyŒzŒdjönm egr óla,hogymegfelelŒen szárazra törölte abŒrét,m ertaz epilálás nedves bŒrö n nemkellŒen hatékony.A bŒrnek tisztának,v alamintkré m- és olajmentesnekis kelll e n n i e .

5.Ny ugtatópermet epiláláshoz. Tartsaa pumpát1 5 cm-re a lábától,éspermetezzenfino m ré tegeta ze pilálni kívántterületre . Hagyja 2–5pe rcen áts z á r a d n i .6.Gye ngédsz Œrtelenítés. Kapcsolja BEaz epilátort,é s lassanmozgas sa azepilálófejeta bŒr felett,egy ik kez ével mozgatva az epilátort,a m ásikkal pedigfeszesentartva abŒrt. Biztosítsa,hogy aze pilátorfe je fin omanér intkezzen abŒrrel –ne fej tsen kitúl zottny omást. Finomanv ezesseá t az epilátor fejétaszŒrtelenítenikívántte rület felett.Alegj obbe redmények érdek ébentarts amegfelelŒs zögbena készüléket abŒrfelett.Az epilátortlas san, folyamatosanmozgassa,a s zŒr növeke désévele llentétes irányban.Azös szes szŒrszáleltávolításához sz ükség leheta mıve letm ás irányúm egismétlésére is.Kisterületendol gozzon,m ajdfolytas sa egy m ásikte rületen,ham ár elégedetta zeredménnyel.A készülékfe je befog ja,é s am ozgatás közbenkihúzza ane mk ívántszŒrszálakat.Ha ladjon alehe tŒ leglassabban,am íghozzá nem szokik azilye nfaj taszŒreltávolításhoz.Haa hónalján/bikinivonalántalálhatós zŒrszálakvis zonylaghoss zúak,aj ánlottŒke tollóvalvagy nyírógéppelm egrövidíteni,hogy csökkentse aze pilálás s oránjelentkezŒfáj dalmat.Ahónalj szŒrtelenítéséhez a bŒrfe szessége érdekébenhelyezze egyik karjáta feje m ögé, és hely ezze a készüléket 90°-oss zögbena bŒrfölé.A kapcsológombnakönfelé kellnéz nie. Ismételje m egm inden területen,am íg elnem távolította az összes nem kívánts zŒrszálat. Asz Œr eltávolí tásáhozs zükségesidŒfügg as zŒrtípustól.A készülékk étféle fejjelre ndelkezik:1.)Nagy méretıfej – nagyobbfelül eteken, pl.lábakontörténŒhas ználatra2.)Kism éretı fej – kisebbterülete ken,pl.hó naljon és bi kinivonalontörténŒh a s z n á l a t r aA legjobb eredmény elérése ér dekébena m egfelelŒm éretıfe jet használja aszŒrtelenítéshez.A fejeketa ké t fej-eltávolítógo mbegy idejım egnyomásávaltávolíthatja el(E).A fejeka felhelye zéskore gyk attanássalil leszkednekah e l y ü k r e .7.Az este a legjobb idŒpont. ElŒfordulhat,hogy szŒrtelenítés utánpiros pöttyöketés egyenetlenségeket észlela bŒrén,e zért ale gjobbidŒ ponta szŒrtelenítésre azeste, éppenle fekvése lŒtt.Az irrit áció általában reggelre m egszınik.AbŒrirrit áció az epilátor elsŒnéhányhasználatakor erŒteljesebb.Ám a bŒrhozz ászokik afol yamathoz, és m inéltöbbszörhas ználja a készüléket,a nnál jobban hozzászokik majd.AV eet epilátorhasználatábóladód óe lŒnyök messze felülmúljáka tapas ztalható piros pöt työkmiatti kellemetlenségeket.8.AbŒrm egnyugtatása. Aze pilálás utántáv olítsa ela megmaradtny ugtatópermetet,és fino m te stápolóval nyugtassabŒrét.9.H á m l a s z t á s. A kezelt területetnapontara dírozza átluffasz ivaccsalva gybŒrradírral,hog y m egakadályozza as zŒrszálakbefe lé va lónöve kedését.AbenŒttszŒrszálgya kori jelenség mindenol yans zŒrtelenítŒ eljárás esetében,a melybenaszŒrszálatkihúzzák a bŒrbŒl,é s ater ület tisztítása és radírozása kulcsfonto sságúennekm egelŒzése érdek ében.Próbálja kia Veets zŒrbenövés gátló krémét–nagyszerım egoldás a benŒt t szŒrszálak ellen(ate rméks zámos vis zonteladónálmegvásárolható).Emellettbizto sítsaa bŒ r napihi dratálásátis . Aze pilálás vé geztévelkapc solja KI akészüléketa be-/kikapcs ológomb egyszeriva gy ké tszerim egnyomásával,attólfüggŒ en, hogy me lyikfokozatra volt állítva aké szülék.

A készüléktisztításaA készüléket ajánlottmindenhas ználatutánm egtisztítani.Használjaa term ékhezm ellékelt keféta felgyülem letts zŒreltávolít ásához.Azepilátorfe jénekm egóvásaé rdekében helyezze fela védŒkupakot. GyŒzŒdjönme gróla,hogy aké szülékkikapcs olt állapotbanvan,é s hogy kihú ztaa hálózatialjzatból. A termékhez m ellékelttisz títókeféveltávolít sae labe szorult szŒrszálakata bo rotvapengéké s az epilátortárcsák közül. A készülékházattö röljeá t egy tiszta,szárazk endŒvel. Aviss zamaradta nyagoknaka rozs damentes ac élbólké szülttárcsákról valóeltávolí tásáhoze gy alkohollal megnedvesített,de jólkics avartvattapamaccsaldö rzsölje áta tárc sák külsŒrés zét.

Megjegyzés: GyŒzŒdjönm egróla,hogy ava ttapamacs nincs-etúlságosa n átitatvaaza lkohollal,é s használat elŒtte llenŒrizze,hog y a ze pilátorfej e teljesenmegszáradt-e. A készüléktisz tításáhoztáv olítsa elaz adaptert,húzza le afej részta ké szülékrŒl,é sm inden alkatrészét tartsa meleg, folyó víza lá. Törölje sz árazra,és biztosítsa, hogy a tárolás,ill etve továbbihas ználatelŒtt teljesen megszáradjon. A készüléket mindigs zárazhe lyentar tsa.

TárolásHaa készülék nincs has ználatban, mindighúzza kia csatlakozót ahálózatialjzatbólMindigs zárazhely entárolja . Ne húzzav agyc savarjam ega vez etéket. Necsavarjaa vezetéketa készülékköré , mertez a vezeték idŒelŒttielhasználódásához és m egtöréséhez vezethet. Amennyiben ak észülékve zetékemegsérül,a veszély elke rülése érdekébenkik ell cserélni; ehhez vigye viss za abbaazüzle tbe, ahol aké szüléketvás árolta,vagy e gy m ásik,ha sonlóte rmékeketforgalmazóbol tba.Ell enŒrizzer endszeresenaz ele ktromosk ábeléps égét(különösena za dapterhez való csatlakozásipontnál ).

EA terméken megtalálhatóa CE jelzés, és gyá rtása a2 004/108/EK jelı,elektromágneses öss zeférhetŒségrev onatkozó,va lamint a2 006/95/EKj elı,kisfeszültségıbere ndezésekre vonatkozóirány elvnek megfelelŒen történik.

A készülékr észei:A =Szabadalm aztatott epilálórendszer agy ors é s hatékonys zŒreltávolításért.B =F ej a lábhoz és ak arhoz.C =F ej a hónaljhoz és a bikinivonalhoz.D =Moshatóe pilálófej, akönnyıtisz títás ér dekében.E =F ej-eltávolítógombo k.F = Ad aptercsatlakozó.G =F okozatváltó és be-/kikapcsológomb.

Eza készülék megfelel ahas znos élettartam utáni újrahasznosításról szóló2002/96/EC rendelkezésnek. Azt a terméket, amelya kár a minŒsítŒc ímkén, akár azajándékdobozon vagy a használati utasításon feltüntetett, áthúzott kerekes kukátábrázoló jelzést tartalmaz, a háztartási hul ladékoktól elkülönítve kell a hulladékgyıjtŒbetenni a készülék hasznos élettartama végén.

NE tegyük a készüléket a rendes háztartási hulladék közé. A helyi kereskedŒnélérvényben lehet egy visszaváltási program, a mikor csereterméket vásárolunk, illetŒlegfelvehetjük a kapcsolatot a helyi önkormányzattal további tájékoztatás ést anácsadáscéljából arra vonatkozóan, hova vihetjük a készüléket újrahasznosításra.

Garanciaés szervizNormálhas ználate setén az ÖnV EETk észülékére a vásárlás idŒpontjátólszámítvaké tév garanc ia vonatkozik. Ha aterm ék mıködés ea nyag-v agy gyártásihibákk övetkeztébennem kielégítŒ, akkork icserélik. Egyszerıen vigye visszaakészüléketa zé rvényes nyugtával együttabbaa züzletbe,a holv ásárolta,é singyenkics erélik.Ez aj ótállás nem vonatkozika zokraa m eghibásodásokra,amelyek ane m rendeltetésszerıhas ználatból,rong álásból vagy aj elen használatiutasításbe nem tartás ábóls zármaznak.(Ezne mbe folyásolja az Öntö rvénybenmeghatározottfogyas ztói jogait.)

Atermék kelkapcsola tos információkért látogasson elwe boldalunkra:www .hot-uk.comw w w . v e e t . h u

AVe et a ReckittBenckise r védjegye,h asználataaHelenof Troy Limited cég engedélyé veltö rtént.

R O

P®S T R A∂IACESTE INSTRUC∂IUNI DESI GURAN∂® I M P O R T A N T E

Citi∑i toate instruc∑iunile ¶ nainte de a utiliza acest aparat.

AVERTISMENT: NU scufunda^i acest aparat ¶ n ap™, deoarece se poate deteriora. Feri iaparatul ≥i adaptorul de contactul cu apa. Nufol osi∑iapa ratul l<ng™ sau deasupraunei vane,c hiuvetes auva se as em™n™toare¶nc are se afl™a p™. Adaptorul nutrebuie utilizat cu m<inile umede, scufundat ¶na p™, ^inut sub jet de ap™ sa uuda t subnicio form™. Nul™s a∑i acestapa ratla¶ndem <nac opiilor ≥ia persoanelor infirme.Copiii micitrebuies upraveghea∑i pentrua v™a sigurac™nus ej oac™ cuapa ratul.

Acest aparat nu este conce putpe ntru utilizarea de c™tre persoane (inclu sivcopii)cuca pacit™∑i fizice,se nzoriale ≥ i mintaler eduse sau care nuaue xperien∑™ ≥icuno≥tin∑e suficiente,dec< t dac™ lis -aa sigurats upraveghere s auli s-au datinstruc∑iuni privindutil izarea aparatului de c™ treope rsoan™ care r™s punde desiguran∑a lo r.

A V E R T I S M E N T : Acest aparat nu trebuie luat¶n camera debaie. Pentruprotec∑iesuplimentar™,s e recomand™ instalare a¶ncircuitul de alime ntare cuele ctricitate alb™iia unuidispoziti v pentrucure nt rezidualce opere az™ cuunc urentrez idualnominalde ce l mult30 m A. Solicita∑i sfatuls pecialistuluic are face instalarea.

Epilatorultre buie utilizat¶ntr-u n loc uscat. NU STAˇ I l<ng™ un prosopud , pecovoare saupa rdoseli umede ¶n timpul utiliz™rii. Asigura^i-v™ c™ m< inile≥ ires tulcorpuluisuntus cate.Es tere comandat™ utilizareaapa ratului¶ntr-o ¶nc™pere bi neaerisit™.P entrua reduce risculars urilor,incendii lors au≥ ocurilore lectrice, nul™sa^iepilatoru l nesupravegheat¶npriz™ . Ata≥a^i¶nto tdeauna cablulde alime ntarela aparat ¶nainte de a conecta adaptorullapriz™ . Deconecta^i ¶ntotdeaunaapa ratulde lapriz™ atuncic<ndnu¶luti liza^i.Conecta^i adaptorul¶npriza de cure nt dinpe rete.NU UTILIZAˇI un prelungitor.Utiliza^iac est aparatnum ai¶nsc opulpentruc are afost conceput, conformdescrieriidinac est manual.Nu utiliza^i altea ccesorii dec<tc ele recomandate de produc™tor.Dac ™a paratul sedeterioreaz™ sa u se rupe,¶ntrerupe iim ediatuti lizareaa cestuia ≥i¶nl ocui^i-l;continuarea utiliz™riipoateprovoca t™iere as auzg< rierea pielii.N O T ®:Nu utiliza^i acesta paratpe por iuni ale pieliiafe ctatede acne es ever™,pe^esuturi cuc icatrice recente (m aipu^ inde 3 luni), aluni^e, piele cua rsuris olare,irita^ii sau alte afe c^iuniale pieli i.Consulta^i doctorul¶n ainte deutil izare¶nc azul¶ncare sufer i^ide afec^iuni ales <ngelui, cum arfidiabet,var ices audere gl™ri alepielii, precum afe c^iuniderm atologice. Persoanelec uunr™s puns imunr edus,deexemplu, ¶n timpuls arciniisa u persoanelec are sufer™ dediabetm ellitus, hemofiliesauim unodeficien^™,trebuies ™ consulte undo ctor.D ac™ ave iuns timulatorcardiac,c onsulta^i-v™doctorul ¶nainte de uti lizare.A V E R T I S M E N T:Evita^ie xpunerea di rect™ la soare timp de 24 de oredup™epilarea pilozit™ ii.Este rec omandat,dea semenea,s ™e vita^i¶not uls auutil izareaunuideodo rant/antiperspirants aua prod uselor parfuma te.Util iza i epilatorul¶nt r-un loc cuotem peratur™ confo rtabil™pentrua ev ita transpira^ia.Asigura^i-v™c ™zonele din care dori ^is ™¶nl™tura^i p™rulsuntcura te,usc ate≥ if™r™ urme dec remesauuleiuride corp.A V E R T I S M E N T:Dac™ acestproduss e defecteaz™,nu¶nce rca^is ™¶lre para^i.Acest aparat nu con^ine piese sau componentea supra c™rora poate int erveniutilizatorul.NU pulveriza^i sprayuldec onfort¶nain teae pil™riipe epilator,transformators auc ablulde alimentare. NUconec ta^i sau deconecta^ica bluldealimentare dine pilator¶ntimpulutil iz™rii.Men^in e^i capacul de protec^ie c<ndnuutiliza^i aparatul.Util iza ia paratul numaic u fi≥a furnizat™ pentruadaptor. NUutiliza^i alte ac cesorii dec<tc eler ecomandate de produc™tor.Pe ntru apre veniaccidentele ¶n timpulutil iz™rii epilatorului,fe ri^ia paratuldefa^™, pieleac apului≥ ialte zone sensibilea le corpulu i,haine sau covoare.

Func ionare1. Introduce^ifi≥a adaptor ¶n partea de j os a aparatului.2. Conecta^i adaptorulla o priz™e lectric™.3. Scoate^i capacul de protec^ie cugrij™ ≥i¶ndep™rta^i-l de e pilator.4. Porni^iapara tul,ap™ s<ndpe butonul de porni re o dat™. Aparatul va pornilaviteza cea mai mic™. Pentrua m™ri viteza, ap™sa idinnou butonul de porni re.Viteza mic™ es ter ecomandat™ pentrup™rulfin, iarvitez am are pentrufirul gros.Not™: Pentruprotec^iadumne avoastr™, esteposibi l cae pilatoruls™ ¶≥i¶nce tineasc™viteza saus ™s e opreasc™,dac™ ap™s a^iprea tare pe piele.

• •ncerca i mai ¶nt<ie pilatorul peo por iune ca re nu este s ensibil™.L a primautilizare ae pilatorului,¶ncerc a^i-lpe opor^i une apieliicar enue ste preasensibil™ ≥i cup™r sub^ire, p<n™v ™obi ≥nui^icu senza^ia dedepilare.

• Face^ibaie mai ¶nt<i.Dac ™util iza ie pilatoruldu p™ ce a^if™cut baie sa u du≥,¶ndep™rtareap™ ruluiva fi mai u≥oar™,de oarece pori i vor fidesc hi≥i. Mai ¶nt<iasigura^i-v™ c™ pielea este usc at™,deoare ce depilareae ste ma i dificil™ atuncic<nd este e fectuat™pe pielea umed™. Totodat™,pi elea trebuie s™ fiec urat™≥ if™r™urm ede lo ^iunes auuleide corp.

5.Spray confort pentruepilare . ˇine^ipompi^ala 15 cm de picioare ≥ i pulveriza^iu≥orpes tez ona pec are urmeaz™ s™ oepila^i . L™sa^i2-5 m inute s™ se usuce .6.Epil aredelicat™ . Porni^ie pilatorul ≥ideplas a^i capul¶ncetpe piele,folo sindom<n™ pentrua mi≥cae pilatorul ≥ice alalt™m <n™pe ntru a^inepielea ¶nt ins™. Capulepilatorului trebuie s™ fie¶ncontact u≥orcu pielea;nuex ercita^iopre siune pre amare.Trec e^i u≥orc apul epilatorului peste por^i unea ¶n care dori ^is ™¶ndep™rta^ip™rul nedorit.Pe ntru rezultate reu≥ite,^ine^iapar atul ¶ntr-unung hipotrivit pentrupiele. Mi≥ca^iepilatoru l ¶ncet, continuu¶ndi rec^iainvers ™ cre≥teriifiru luide p™r.S-arputea s™ fie nev oie s™ repeta^i mi≥carea ¶n direc^ii diferite pentrua epila to atefirele de p™r.Con centra^i-v™pe por^ iunimici ≥ide-abiaa poitre ce^ilao nou™por^iune dup™ce s unte im ul^umit™ dere zultate.P™r ulne doritva fiprin s ¶nca puldispozitivului≥ i va fi smuls afar™ pe m™sur™c em i≥ca^i aparatul. Utiliza^ic ea maimic™ vitez™ p<n™v™ ob i≥nui^icus enza ia de s mulgere ap™r uluiprinace ast™metod™.Dac™ firelede p™rdinzonas ubra^ului/bikinilors untpre alungi ,e ste recomandats ™

le t™ia^icuofoarfe c™ sauc uuntrimm er pentru adiminuadurere a¶ntimpule pil™rii.Pentrua ¶ndep™rta p™ruldi n zona s ubra^ului,a ≥eza^ibra^ul dup™ cappe ntru a¶ntinde pielea ≥i^in e^i aparatulper pendicular pe piele.Butonul de com utaretre buie s™ fie orientats pre dumne avoastr™. Repeta^iac east™ac^iune ¶nfi ecare z on™ p<n™c <nd a^i ¶ndep™rtat toate firele de p™r nedorite. Timpulnecesar pentru ¶ndep™rtarea p™ruluine doritdepind e detipul dumneavoastr™dep ™ r .Aparatul dispune de dou ™ ca pace special concepute pentru zonelec orpului.1)Capa cpentruz one m ari– utilizabil pentru por iuni mai mari,de exemplupentrup i c i o a r e2)Capa cpentruz one m ici –utili zabilpe por^ iunima i mici,pre cum subra^s auzonab i k i n i l o r .Pentrure zultate reu≥ ite,uti liza^ica paculdedime nsiune core ct™pe ntru zona dedepilare. Pentrua ¶n dep™rtaca pacele, ap™sa^i simultana mbele butoanedeeliberare aca pacului (Componenta E). Capacele vor face clic lar evenirea¶np o z i ^ i e .7.Sea rae stemomentul celmaipotrivit.Dup™ ¶ndep™rtarea p™ruluine dorit, ve^iobserva uneori c™ ave^ipe te ro≥iatice ≥i umfl™turi,de aceea este m aibi ne s™utiliza^i epilatoruls eara, ¶nainte de culca re.•n mod normal,irita^i a va disp™rea peste noapte.Irita^i ile pieliis untm ainepl™c utela primele uti liz™ria le e pilatorului.Dar pieleas e vaobi≥nui cua cestproces ≥ i ve^iavea to t mai pu^ineprobl eme,cuc <t¶lfol osi^im aimult.Bene ficiileutil iz™riiepilatorului Veets untm ult mai numeroasedec <tpete le ro≥iic are pota p™rea.8.Calm area pi elii.Dup™ epilare,cl™ti^icua p™ orice spray de confort≥ iaplica^iolo^iune hi dratant™ de piele pentruav ™c alma pielea.9.E x f o l i e r e.Exfoli a^i zilnic zona epilat™c u o luf™ (b uretenatural)s autam pon decorp pentrua preveni cre≥tereafirul uide p™rs ub piele.F irele de p™rc rescute s ubpiele suntuna spect comuna l celorm aim ulte metode de ¶nd ep™rtare afirului dep™r¶nca rea cestae ste smuls di n piele,iare xfolierea≥ icur™^e nia sunte sen^ialepentru reducereaa cestor prob leme. Dec enu¶nce rca^icr ema de protec^ie V eet¶mpotriva firelor dep™r crescute subpiele –e ste in dicat™ pentruprev enireacre≥teriifi relor dep™r subpiele – disponibil™la magazinele e n-gros lanivelna ional. •n plus, trebuie s™ v™ hidrata^ipielea ¶nfiecar ez i.D up™ ce a^iterm inat epilarea,opri^i aparatul,ap™s <ndpe butonulde oprire odat™ sau de do u™ ori, ¶nfunc^ie de nivelul devitez ™la care a^iprogram atapara tul.

Cur™ area aparatuluiDup™ fi ecare util izare,e ste recomandats™ cur™^a^ie pilatorul.Utiliza^iperia inclus™pentrua ¶nd ep™rtafirele de p™r acumulate.Pune^ica paculdeprotec^ie pentrua proteja capule pilatorului.Asigura^i-v™c ™apa ratul este ¶npozi^ ia„Oprit”≥i este deconec tat de la prizae lectric™.Cur™^a^ip™r ulr ™maspe lam e≥ i pediscurile de e pilare, folosindperia inclus™ ¶npache t. ≤terge^iapara tulc u oc<r p™curat™≥ iusc at™.Pe ntru a¶nd ep™rtadepunerile de pe discurile di n o^el inoxidabil,freca^ic u pu^inalcoolpe v<rfurile discurilo r cua jutorul unuitam ponde vat™ care afost stors de alcool.Not™:As igura^i-v™ c™ tamponulde vat™ nu este¶m bibatcu alcool,iarc apulepilatorului este com plet uscat ¶nainte de uti lizare.Pe ntru acur™ ^a apar atul,deconecta^iadaptorul ,s coate^ic ompletca pula paratului≥ i cl™ti^i toate se c^iunilesub jetdea p™ c™ ldu^™.≤terge^ia paratul ≥ia sigura^i-v™ c™ es tec ompletusc at¶naintede depozitare≥ ioalt™utili zare.Depozita i aparatul¶n tr-unlocus cat.

Depozitare•ntotdeauna deconec ta i aparatuldela priz™c<nd nu ¶l folosi i.Depozita i ¶ntotdeauna apara tul¶ntr-un loc usca t. Nu trage^i≥ i nu r™suci^ic ablul.Nu r™suci^ica blul¶njurulapa ratului,pentruc ™ac est lucru poateduce lauzar eaprematur™ a cablului≥i la rupereaac estuia.Da c™ se deterioreaz™ca bluldealimentare aa paratului,ac esta trebuie¶nlo cuit,re turn<ndprodusullam agazinul dela care a fostac hizi^ionat sau apel<ndlaope rsoan™ cuca lificare adec vat™,pentrua ev ita eventualele risc uri. Verifica^ipe riodicc abluldea limentare pentrua v™asigurac ™nupre zint™ urme deuz ur™ ≥ i deteriorare (maia les la cuplarea ¶na d a p t o r ) .

Acest produs poart™m arcajulCE≥ i este fabricat¶nc onformitate cuDire ctiva2004/108/CE privindem isiile e lectromagnetice ≥i cuDirec tiva 20 06/95/CE pentrujoas™ tens iune.

Componentele prod usului:A =Sistem brev etatde epilare pentru ¶ndep™rtarea rapid™ ≥i eficient™a firelor de

p ™ r .B =Capa cdes tinat zonelor pentru picioare≥ i bra^e.C =Capac s pecialpentruz ona subra^elor≥ i zonabikin ilor.D =Ca p de e pilare lavabil, u≥orde cur™^at.E =Buto anede eliberare ac apacului.F = Fi≥ ™a daptor.G =2 viteze ≥ i comutatorporni t/oprit.

Acestparat respect™ legisla∑ia UE 2002/96/CE privind reciclarea la sf<r≥itulduratei de via∑™. Produsele care ausi mbolul pubelei cu rotile t∑iate cuun X aplicat peetichet™, pe cutia cadou sau ¶n instruc∑iuni trebuie reciclate separat de gunoiul m enajer lasf<r≥itul dur atei lor de via∑™.NU arunca∑i aparatul ¶mpreun™ cu gunoiul menajer obi≥nuit. Este posibil ca magazinuldumneavoastr™ l ocal de aparate electrocasnice s™ accepte returnarea p rodusului atuncic<nd dori∑i achizi∑ionarea unui produs similar nou. •n caz c ontrar, contacta∑i autoritateade administra∑ie local™ pentru instruc∑iuni privind reciclarea aparatului..

GARAN^IE ≥IREPARA^IIAparatul dumneavoastr™V EET este gara ntat ¶mpotriva defec telor ¶n condi^iinormalede utilizare pentruope rioad™ de do i ani de ladata achizi^ion™rii.Dac™produsulnufunc^i oneaz™ satisf™c™tor di nc auza unor defecte ce ^in de m aterialelede fabrica^ies aude manoper™, acesta vafi¶nlo cuit.Es te s uficients ™ returna^iprodusullam agazinuldela care a fostac hizi^ionat,¶m preun™c u un bonde cas™valabil,pentru¶nlo cuireagratuit™a aparatului. Aceast™gara n^ie nu acoper™defectele ap™rute dinc auzautili z™rii necorespunz™toare saua buzive s auanerespect™riiac estor instruc iuni. (Aceastanuv ™afe cteaz™drepturilelegale dec l i e n t . )

Pentru informa^iip rivindpro dusul,vizita^ i-ne la: www.hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet este omarc™ comercial™aReck itt Benckiseru tilizat sublicen^™deHelenof Troy Limited.

© 2009 Helen of Troy (PLI-236)

The appearance of this appliance may differ from the illustration above.L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessusDas Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.L’aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell’illustrazione qui sopraApparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anteriorO aspecto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.∏ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·fi ·˘Ù‹ Ô˘ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.Wyglàd urzàdzenia mo˝e si´ ró˝niç od powy˝ej zamieszczonej ilustracji.Vzhled tohoto pfiístroje se mÛÏe li‰it od v˘‰e uvedené ilustrace.Внешний ‚ид данного пибоа может отличатьсfl от того, котоый показан на ‚ышеуказанномисунке.A berendezés külalakja eltérhet a fenti ábrán látott készülékétŒl.Este posibil ca aspectul aparatului dumneavoastr™ s™ fie diferit de ilustra∑ia de mai sus.

VTSH8906EOperating Instructions Mode d’emploiB e t r i e b s a n l e i t u n gModalità d’usoB r u k s a n v i s n i n gB e t j e n i n g s v e j l e d n i n gK ä y t t ö o h j e e tB r u k s a n v i s n i n g e rG e b r u i k s a a n w i j z i n g

Instrucciones de usoInstruções de funcionamento√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™Instrukcjau ˝yciaPokyny kp rovozup fiístrojeИ н с т укциfl по экс п л уата ц и иÜzemeltetési UtasításokInstruc∑iuni deu tilizare

vtshib.VTSH8906E.pli-236.qxp 10/21/08 3:56 PM Page 1

Mains Epilator

Use and Care Instruction ManualÉpilateur électrique

Manuel d’utilisation et d’entretien Netzepilierer

Gebrauchs- und PflegeanleitungEpilatore elettrico

Istruzioni per l’uso e la manutenzioneEpilator med nätsladd

Instruktioner för användning och underhållEpilator til tilslutning til forsyningsnettet

Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktionMains Epilator

Käyttö- ja hoito-ohjeEpilator voor gebruik op netspanning

Handleiding voor gebruik en verzorgingEpilator tilkoplet strømnettet

Håndbok for bruk og stell av apparatetDepilador eléctrico

Manual de instrucciones de uso y cuidadoDepiladora eléctrica

Manual de instruções de utilização e cuidados™˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ Ì Ú‡̷ ‰ÈÎÙ‡Ô˘√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·˜

Depilator z zasilaniem sieciowymInstrukcja u˝ycia i konserwacji

Elektrick epilátorNávod k pouÏití a péãi o pfiístroj

Эпилflто с питанием от сети

Руко‚одст‚о по использо‚анию и уходу

HálózatialjzatrólmıködtethetŒepilátorHasználati és karbantartási tanácsok

Epilator Mains

Manual de utilizare ≥i ¶ntre∑inere

This appliance is intended for household use only.Cet appareil est réservé àl’usage domestique.Nur für den privaten Gebrauch.Esclusivamente per uso domestico.Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.Dette apparat er kun beregnet til privat brug.Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.Apparatet er kun beregnet på husbruk.Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ.Produkt wy∏àcznie do u˝ytku domowego.Tento pfiístroj je urãen˘ pouze k domácímu pouÏívání.Данный пибо педназначен длfl эксплуатации исключительно ‚ быто‚ыхусло‚иflх.Ez a berendezés kizárólag háztartási használatra szolgál.Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnic™.

G B

S AVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Please read all instructions before using this appliance

WARNING: DO NOT submerge appliance under water, as damage may occur. Keep this appliance and adaptor away from water. Do not use the appliance near or overwater contained in baths, sinks or similar water filled vessels. The adaptor must not behandled with wet hands, immersed in water, held under running water or allowed tobecome wet in any way. Keep this appliance out of the reach of children and the infirm .Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with re d u c e dphysical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unlessthey have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a personresponsible for their safety.

WA R N I N G: This appliance must not be taken into the bathroom. For additionalp rotection, the installation of a residual current device (RCD) with a rated re s i d u a loperating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit. Ask yourinstaller for advice.

The Epilator should be used in a dry environment. DO NOT stand near wet or damptowels, carpets or floor during use. Make sure your hands and the rest of your body ared r y. It is recommended to use the appliance in a well-ventilated room. To reduce the riskof burns, fires or electric shock, never leave your Epilator unattended when plugged in.Always attach the power cord to the appliance before connecting the adaptor to themains. Always unplug the appliance when not in use.

Plug the adaptor directly into wall receptacle. DO NOT use an extension cord. Only usethis appliance for its intended purpose as described in this manual.

Do not use attachments not recommended by the manufacture r. If the appliancebecomes damaged or broken, cease use immediately and replace, further use couldresult in cut or scratched skin.

N O T E: Do not use this appliance on areas of the skin with severe acne, recent scartissue (less than 3 months), moles, sun-burnt skin, a rash or other skin ailments. Consultyour doctor before use if you suffer from any blood disorder e.g. diabetes or varicoseveins, or skin disorders such as dermatological conditions. People with a re d u c e dimmune response, e.g. during pregnancy or people who suffer from diabetes mellitus,haemophilia or immunodeficiency should consult their doctor. If you have a pacemaker,consult with your doctor prior to use.

WA R N I N G: Avoid direct exposure to the sun for 24 hours after epilation hair removal. It isalso recommended that you avoid swimming and using deodorant/antiperspirant orperfumed products. Use your Epilator in a location that has a comfortable temperature toavoid perspiration. Make sure the areas you wish to remove hair from are clean, dry andf ree from creams and oils.

WA R N I N G: Should this product malfunction, do not attempt to repair it. This appliancehas no user-serviceable parts or components. DO NOT spray the Pre-Epilating ComfortSpray onto the Epilator, the transformer or the power cable. DO NOT connect ordisconnect the power cable from the Epilator during use. Keep the protective cap onyour unit when it is not in use. Only use the appliance with the adapter plug supplied.DO NOT use attachments not recommended by the manufacture r. To prevent accidentswhen your Epilator is in use, keep it away from the face, scalp and other sensitive are a son the body, clothes or carpets.

O p e r a t i o n

1. Insert the adapter plug into the bottom of the unit.2. Plug the adapter into an electrical outlet.3. Remove the protective cap, by gently pulling up and away from your Epilator.4. Switch the appliance ON by pressing the power button once. The appliance willstart on the lowest speed. To increase the speed press the power button again. Lowspeed is recommended for fine hair and high is recommended for coarse hair.N o t e: for your protection, your Epilator may slow down or stop operating completely if itis pressed too hard against the skin.• Try a non-sensitive area first. When you first use an epilator be sure to try it out on an

a rea of skin which is not too sensitive and which has a light growth of hair until youget used to the sensation of depilation.

• Bathe first. If you use your epilator after a bath or shower it will be easier to re m o v ehair as your pores will be open. Make sure you thoroughly dry your skin first though

as depilation does not work well on wet skin. Your skin should be clean and free ofg rease or lotion too.

5 . C o m f o rt Epilation Spray. Hold pump 6” from legs and spray a light mist over are ato be epilated. Allow 2-5 minutes to dry.

6 . Gently Does It. Tu rn the epilator ON and move the head slowly over your skin,using one hand to move the epilator and the other to hold the skin taut. You shouldmake sure the epilator head is in light contact with the skin do not exert too muchp re s s u re. Lightly pass the head of the epilator over the area where hair removal isre q u i red. For best results, hold the unit at a right angle to the skin. Guide the epilatorin a slow, continuous movement, working against the direction of hair growth. It maybe necessary to repeat in diff e rent directions to target all hair. Work on small are a sand then move on to a new area when you are happy with the results. Your unwantedhair will be trapped in the head of the device and pulled out as you move it. Use theslowest speed until you get used to the sensation of removing hair in this way.

If the hairs on your underarm/bikini line are quite long, it is recommended to trimthem with scissors or a trimmer to reduce any pain during epilation. To remove hairf rom the underarm area, place one arm behind your head to stretch the skin andplace the appliance at a 90° angle to the skin. The switch button should be facingyou. Repeat within each area until all unwanted hair is removed. The time re q u i red toremove unwanted hair depends on your hair type.

The appliance is provided with two zone caps:

1 ) L a rge Zone Cap – for use on larger areas, i.e. legs

2 ) Small Zone Cap – for use on smaller areas, i.e. underarms and bikini

For best results, ensure you use the correct size zone cap on the area of depilation.To remove the zone caps, depress both zone cap release buttons simultaneously( F e a t u re E). The zone caps will click back into position.

7 . Evening is best. Sometimes you will find that you have red blotches and bumpsafter the hair removal process so it's best to use your epilator in the evening justb e f o re bedtime.

The irritation will normally disappear overnight. Skin irritation is worse the first fewtimes you use an Epilation device. But your skin grows accustomed to the pro c e s sand you will have fewer problems the more you use it. The benefits of using the Ve e tepilator far outweighs the red spots you may experience.

8 . Soothe Your Skin. After Epilation, wash away any comfort spray and apply a mildbody lotion to soothe your skin..

9 . Exfoliate. Exfoliate the treated area daily with a loofa or body buffer to pre v e n ti n g rown hairs. Ingrown hairs are common to many hair removal methods where hair ispulled from the skin and exfoliation and cleanliness are key to reducing thesep roblems. Why not try Veet Anti-ingrown hair cream - great for preventing ingro w nhairs - stockists nationwide.

In addition, ensure that the skin is moisturized daily. When you have finishedepilating, turn the appliance OFF by pressing the power button once or twicedepending on which speed level you have the appliance programmed to.

Cleaning the Unit

After each use, we recommend you clean your Epilator.Use the enclosed brush to remove any hair that has accumulated. Put the pro t e c t i v ecap on to safeguard the Epilator head. Ensure the unit is in the ‘OFF’ position andunplugged from the electrical outlet. Clean the hair clippings from the shaving bladesand epilation discs using the cleaning brush supplied. Wipe the unit with a clean, drycloth. To remove residue from the stainless steel discs, use rubbing alcohol on the tipof the discs with a cotton swab that has been squeezed dry.N o t e: Make sure that the cotton swab is not soaked with alcohol and the Epilatorhead is thoroughly dry before use. To clean the appliance, disconnect from thea d a p t o r, pull the head unit away from the appliance and rinse all sections under warmrunning water. Wipe dry and ensure the appliance is completely dry before storageand future use. S t o re in a dry location.

S t o r a g eAlways unplug when not in useAlways store in a dry location. Do not pull or twist the cord. Do not wrap the corda round the appliance, as this may cause the cord to wear pre m a t u rely and break. Ifthe power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by re t u rn i n g

to the retailer from which the appliance was purchased, or a similarly qualified person, ino rder to avoid a hazard. Regularly check the power cord for wear and damage(particularly where it enters the adaptor).

This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with theE l e c t romagnetic Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.

P roduct Feature s :

A = Patented epilation system for fast and effective hair re m o v a l .B = Zone cap for legs and arms.C = Zone cap for underarms and bikini.D = Washable epilation head, for easy cleaning.E = Zone cap release buttons.F = Adaptor socket.G = 2 speeds and on/off switch.

This appliance complies with EU legislation 2002/96/EC on end of life re c y c l i n g .P roducts showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label,gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end oftheir useful life.

Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local applianceretailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase areplacement product, alternatively contact your local government authority for furtherhelp and advice on where to take your appliance for re c y c l i n g .

GUARANTEE AND SERV I C E

Your VEET appliance is guaranteed against defects under normal use for two years fro mthe date of purchase. If your product does not perform satisfactorily because of defectsin materials or manufacture, it will be replaced. Simply take the appliance back to theretailer from where purchased, along with a valid till receipt, for exchange free of charg e .This guarantee does not cover defects which have occurred due to misuse, abuse or arecaused by failure to follow these instructions. (This does not affect your consumerstatutory rights.)HOT (UK) LtdHelen of Troy House1-4 Jessops Riverside800 Brightside LaneS h e ff i e l dSouth Yo r k s h i reS9 2RX England

For product information, visit us at : ww w. h o t - u k . c o mw w w.veet.com

Veet is a trademark of Reckitt Benckiser used under license by Helen of T roy Limited.

F R

C O N S E RVEZ CES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONTI M P O RTA N T E S

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appare i l e

AV E RTISSEMENT : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau, vous risqueriez de l’abîmer.Maintenez cet appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau. N’utilisez pas l’appareil àp roximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme deréservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Manipulez l’adaptateur avec les mainsbien sèches, jamais sous l’eau ni dans un environnement humide quelconque..Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez àce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appare i l .

Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ontdes capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquentd'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu desinstructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.

AV E RTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain. Pour unep rotection supplémentaire, il est conseillé d'installer un module de courant résiduel ayantune capacité nominale de courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseilà votre installateur.

L’Épilateur doit être utilisé dans un environnement sec. N’utilisez PAS l’Épilateur sur de lamoquette ou un sol mouillé ni à proximité de serviettes de toilette humides. Assure z -

vous que vos mains et le reste de votre corps sont secs. Nous vous re c o m m a n d o n sd’utiliser cet appareil dans une pièce bien ventilée. Ne laissez pas votre Épilateurbranché sans surveillance afin d’éviter tout risque de brûlure, d’incendie ou de chocélectrique. Branchez toujours le cordon d’alimentation à l’appareil avant de brancherl’adaptateur au secteur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours débrancherv o t re Épilateur. Branchez l’adaptateur directement dans une prise de courant murale. N’utilisez PAS derallonge. Réservez cet appareil à l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans cettenotice. N’employez que des accessoires recommandés par le fabricant. Si l’appareil estendommagé ou cassé, cessez immédiatement de l’utiliser et remplacez-le, car vousrisquez de vous couper ou de vous érafler.REMARQUE : N’utilisez pas cet appareil sur une peau souffrant d’acné sévère, sur descicatrices récentes (moins de trois mois), des grains de beauté, des coups de soleil, ousi votre peau présente des rougeurs ou d’autres affections cutanées. Consultez votremédecin avant toute utilisation si vous souff rez de troubles sanguins tels que diabète ouvarices, ou d’affections cutanées. Les personnes dont la réponse immunologique estréduite, telles que les femmes enceintes ou les personnes atteintes de diabète sucré,d’hémophilie ou d’immunodéficience, doivent consulter leur médecin. Si vous avez unstimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appare i l .

AV E RTISSEMENT : Evitez toute exposition directe au soleil pendant 24 heures aprèsl’épilation. Nous vous recommandons également de ne pas aller nager et de ne pasappliquer de déodorant, d’anti-transpirant ni de produits parfumés sur votre peau.Utilisez votre Épilateur dans un lieu tempéré afin d’éviter la transpiration. Les zones àépiler doivent être pro p res, sèches et ne pas présenter de résidus de crèmes et d’huiles.

AV E RTISSEMENT : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de ler é p a rer vous-même. La réparation des pièces ou composants de cet appareil doit êtreconfiée à un professionnel. NE vaporisez PAS de Spray Confort Pré-épilation surl ’ É p i l a t e u r, le transformateur ou le câble d’alimentation. NE procédez PAS aubranchement ni au débranchement du cordon d’alimentation de l’Épilateur au cours del’épilation. Laissez le capuchon de protection sur votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez QUE des accessoire srecommandés par le fabricant. Pour prévenir tout accident lors de l’utilisation, évitez def a i re fonctionner l’appareil à proximité de votre visage, de vos cheveux et d’autres zonessensibles du corps, de vêtements ou de tapis.

U t i l i s a t i o n

1. Insérez la fiche de l’adaptateur en-dessous de l’appare i l .2. Branchez l’adaptateur sur une prise électrique.3. Retirez le capuchon de protection en le tirant doucement vers le haut.4. Mettez l’appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton m a rche/arrêt . L’ a p p a reil démarre à la vitesse la plus lente. Pressez de nouveau surle bouton marche/arrêt pour augmenter la vitesse. La vitesse lente est re c o m m a n d é epour les poils fins et la vitesse élevée pour les poils épais.R e m a rque : Pour plus de sécurité, votre Épilateur peut ralentir ou s’arrêterautomatiquement si la pression exercée contre la peau est trop importante.

• Commencez par faire un essai sur une zone non sensible. Lorsque vous utilisez unépilateur pour la pre m i è re fois, faites un essai sur une zone comportant peu de poils etoù la peau n’est pas trop sensible pour vous habituer à la sensation de l’épilation.

• P renez d’abord un bain. Il est plus facile de s’épiler après un bain ou une douchecar les pores de votre peau sont dilatés. Assurez-vous toutefois de bien vous sécher carl’épilation est moins efficace sur une peau humide. Vo t re peau doit également êtrep ro p re et ne pas présenter de résidus de corps gras ou de lotions.5. Spray Confort épilation. Tenez le vaporisateur à environ 15 cm de la jambe etvaporisez en direction de la zone à épiler. Laissez sécher entre 2 et 5 minutes.6. Épilez-vous en douceur. Mettez en marche l’épilateur et déplacez-le lentement surv o t re peau, une main faisant glisser l’épilateur pendant que l’autre tend la peau. Veillez àne pas trop appuyer la tête de l’épilateur sur votre peau. Faites glisser la tête del’épilateur sur la zone à épiler sans exercer de pression. Pour une épilation plus eff i c a c e ,nous vous recommandons de tenir l’appareil perpendiculairement à votre peau. Déplacezl’épilateur suivant un mouvement lent et continu à re b rousse-poil. Si nécessaire ,repassez dans plusieurs sens afin de re t i rer la totalité des poils. Procédez par petiteszones et changez d’endroit lorsque vous êtes satisfaite du résultat. Les poils sont prisdans la tête de l’appareil puis en sont expulsés au fur et à mesure que vous déplacezl ’ é p i l a t e u r. Utilisez la vitesse la plus lente jusqu’à ce que vous soyez habituée à ce moded’épilation. Si les poils de vos aisselles ou de votre maillot sont assez longs, nous vous

Ù· 30mA. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Û·˜.

∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ÛÙÂÁÓfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ª∏ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÎÔÓÙ¿ Û ‚ÚÂ̤Ó˜ ‹ ˘ÁÚ¤˜ ÂÙÛ¤Ù˜, ¯·ÏÈ¿ ‹ ‰¿Â‰Ô ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘¯Ú‹Û˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Î·È Ù· ¿ÏÏ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓ¿.™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚÔ. °È· Ó·ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÁη˘Ì¿ÙˆÓ, ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· , ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ˆÚ›˜ ›‚ÏÂ„Ë fiÙ·Ó ·˘Ù‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Ú›˙·.™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ÙË Û˘Û΢‹ ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ Ú›˙· ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·Â˘ı›·˜ ÛÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· Ú›˙·. ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂηÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓÔÛÎÔfi Ù˘, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ∞Ó ËÛ˘Û΢‹ ηٷÛÙÚ·Ê› ‹ Û¿ÛÂÈ, ‰È·Îfi„Ù ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ.¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÎÔ„›Ì·Ù· ‹ ·Ì˘¯¤˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.

™ ∏ ª ∂ π ø ™ ∏ : ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Ì ÔÍ›··ÎÌ‹, ÚfiÛÊ·ÙÔ Ô˘ÏÒ‰Ë ÈÛÙfi (‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÚ¿ÛÂÈ ¿Óˆ ·fi 3 Ì‹Ó˜), Û›ÏÔ˘˜,ÂÁη‡Ì·Ù· ·fi ÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÂÍ¿ÓıËÌ· ‹ ¿ÏϘ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ·ı‹ÛÂȘ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÁÈ·ÙÚfi Û·˜ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ó ¿Û¯ÂÙ ·fi οÔÈ· ‰È·Ù·Ú·¯‹ ÙÔ˘ ·›Ì·ÙÔ˜, .¯.‰È·‚‹ÙË ‹ ÎÈÚÛÔ‡˜, ‹ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤˜ fiˆ˜ ÔÈ ‰ÂÚÌ·ÙÔÏÔÁÈΤ˜ ·ı‹ÛÂȘ. ∆·¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·fiÎÚÈÛË ÙÔ˘ ·ÓÔÛÔÔÈËÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, .¯. ηٿ ÙËÓÂÁ΢ÌÔÛ‡ÓË, ‹ Ù· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¿Û¯Ô˘Ó ·fi ۷ί·ÚÒ‰Ë ‰È·‚‹ÙË, ·ÈÌÔÊÈÏ›· ‹·ÓÔÛÔ·Ó¿ÚÎÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi ÙÔ˘ . ∞Ó ¤¯ÂÙ ‚ËÌ·ÙÔ‰fiÙË,Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË.

¶ ƒ √ ∂ π ¢ √ ¶ √ π ∏ ™ ∏ : ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ ÁÈ· 24 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ì ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓÎÔχ̂ËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÔÛÌËÙÈÎÔ‡/·ÓıȉڈÙÈÎÔ‡ ‹ ·ÚˆÌ·ÙÈÛÌ¤ÓˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Û ¯ÒÚÔ Ì ¢¯¿ÚÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÒÛÙ ӷ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÊ›‰ÚˆÛË. µÂ‚·È ı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÛÙȘ Ôԛ˜ ı¤ÏÂÙ ӷ οÓÂÙ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜, ¯ˆÚ›˜ Îڤ̘ Î·È Ï¿‰È·.

¶ ƒ √ ∂ π ¢ √ ¶ √ π ∏ ™ ∏ : ∞Ó ÙÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙÂÓ· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ̤ÚË Ô˘ ·Ô‰¤¯ÔÓÙ·ÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË ·fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË. ª∏¡ „Âο˙ÂÙ ÙÔ ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈÚÈÓ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ‹ ÙÔηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ª∏ Û˘Ó‰¤ÂÙ ԇÙ ӷ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜·fi ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È. ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È Û ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ÙËÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÚfiÛˆÔ, ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Î·È ¿ÏϘ ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜, ηıÒ˜ ηÈÌ·ÎÚÈ¿ ·fi ÚÔ‡¯· ‹ ÌÔΤ٠ .

§ Â È Ù Ô Ú Á › ·1. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.2. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ Ú›˙·.3. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·, ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.4. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ . ∏Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË Ù·¯‡ÙËÙ·. °È· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓÙ·¯‡ÙËÙ·, ȤÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∏ ¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ·Ï Â Ù ¤˜ ÙÚ›¯Â˜ Î·È Ë ˘„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ÁÈ· ÛÎÏËÚ¤˜ ÙÚ›¯Â˜.™ Ë Ì Â › Û Ë :ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÚÁ¿‹ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÂÓÙÂÏÒ˜ ·Ó ÙËÓ È¤ÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ‰˘Ó·Ù¿ ¿Óˆ ÛÙÔ‰ ¤ Ú Ì · .

• ∫¿ÓÙ ‰ÔÎÈÌ‹ Û ÌÈ· ÌË Â˘·›ÛıËÙË ÂÚÈÔ¯‹ ÚÒÙ·. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÛ˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙË ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ Û ÌÈ· ÂÚÈÔ¯‹ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¢·›ÛıËÙË Î·È Ë ÔÔ›· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÔÏϤ˜ ÙÚ›¯Â˜Ì¤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.

• ∫¿ÓÙ ÚÒÙ· Ì¿ÓÈÔ. ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÂÙ¿ ·fiÌ¿ÓÈÔ ‹ ÓÙÔ˘˜, ı· Â›Ó·È Â˘ÎÔÏfiÙÂÚÔ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Î·ıÒ˜ ÔÈ fiÚÔÈ Û·˜ ı·Â›Ó·È ·ÓÔÈÎÙÔ›. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÚÒÙ· ÛÙÂÁÓÒÛ·Ù ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ηıÒ˜ Ë·ÔÙÚ›¯ˆÛË ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Û ˘ÁÚfi ‰¤ÚÌ·. ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Úfi,¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· ‹ ÏÔÛÈfiÓ.5. ∞Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· 15 ÂηÙÔÛÙ¿ ÂÚ›Ô˘ ηȄÂοÛÙ ¤Ó· ÂÏ·ÊÚfi ÛÙÚÒÌ· ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÛÙËÓ ÔÔ›· ı· Á›ÓÂÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.∞Ê‹ÛÙ ӷ ÂÚ¿ÛÔ˘Ó 2-5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Ë ÂÚÈÔ¯‹.6. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ··Ïfi ÙÚfiÔ. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ÁÈ· Ó· ÎÚ·Ù¿ÙÂÙ Â Ó Ù Ì ¤ÓÔ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘¤Ú¯ÂÙ·È Û ÂÏ·ÊÚ¿ ·ʋ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÌËÓ ·ÛΛ٠˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ›ÂÛË. ¶ÂÚ¿ÛÙ··Ï¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ··ÈÙ›ٷȷÔÙÚ›¯ˆÛË. °È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷۯËÌ·Ù›˙ÂÈ ÛˆÛÙ‹ ÁˆÓ›· Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ∫·ıÔ‰ËÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·ÚÁ‹,Û˘Ó¯‹ ΛÓËÛË, ‰Ô˘Ï‡ÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ô˘ ÌÂÁ·ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ›¯·.ªÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·ӷϿ‚ÂÙ ÙȘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ·˘Ù¤˜ ÚÔ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜Î·Ù¢ı‡ÓÛÂȘ ÒÛÙ ӷ Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÙ fiϘ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜. ∂ÚÁ·ÛÙ›Ù Û ÌÈÎÚ¤˜ ÂÚÈÔ¯¤˜Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù Û ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÈ· ÂÚÈÔ¯‹ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ¢¯·ÚÈÛÙËÌ¤Ó Ô È·fi Ù· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·. √È ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ı· ·ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ Î·È ı· ‚ÁÔ˘Ó Î·ıÒ˜ ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÈÔ ¯·ÌËÏ‹Ù·¯‡ÙËÙ· ̤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ. ∞Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÛÙË Ì·Û¯¿ÏË ‹ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ Â›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ÌÂÁ¿Ï˜, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÙȘÎfi„ÂÙ ÚÒÙ· Ì „·Ï›‰È ‹ ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÒÛÙ ӷ ÌÂȈı› Ô fiÓÔ˜ ηٿ ÙˉȿÚÎÂÈ· Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘,ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ›Ûˆ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÙÂÓÙÒÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ηÈÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ˘fi ÁˆÓ›· 90Æ ÌÔÈÚÒÓ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. √ ‰È·ÎfiÙ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ‚ϤÂÈ ÚÔ˜ ÂÛ¿˜. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Û οı ÌÈ·ÂÚÈÔ¯‹ ̤¯ÚÈ Ó· ‚ÁÔ˘Ó fiϘ ÔÈ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜. √ ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· Ó·‚ÁÔ˘Ó ÔÈ ·ÓÂÈı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ÙÚ›¯· .∏ Û˘Û΢‹ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ηχÌÌ·Ù· ‰‡Ô ˙ˆÓÒÓ:1) ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÂÁ¿Ï˘ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜, .¯. fi‰È·2) ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÈÎÚ‹˜ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜, .¯. Ì·Û¯¿Ï˜ ηÈÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ°È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Î¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÛˆÛÙÔ‡ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘, ȤÛÙÂÎ·È Ù· ‰‡Ô ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· (÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfiE). ∆· ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘ ı· ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó ›Ûˆ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.7. ∆Ô ‚Ú¿‰˘ Â›Ó·È Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ÒÚ·. √ Ú È Û Ì ¤Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ı· ‰Â›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÎÔÎÎÈӛϘ ηÈÚË̷͛ٷ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÔfiÙÂ Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÙÔ ‚Ú¿‰˘ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÚÈÓ ÎÔÈÌËı›ÙÂ. ™˘Ó‹ıˆ˜, Ô ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÙ·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜. √ ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÙÔ˘‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÙÔÓfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ ÊÔÚ¤˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘Û΢‹·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ fï˜ ·Ó·Ù‡ÛÛÂÙ·È ¤¯ÔÓÙ·˜ Û˘ÓËı›ÛÂÈ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·,ÔfiÙ ı· ¤¯ÂÙ ÏÈÁfiÙÂÚ· ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· fiÛÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹. ∆·ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ù˘ Veet ÍÂÂÚÓÔ‡Ó Î·Ù¿Ôχ Û ÛÔ˘‰·ÈfiÙËÙ· ÙȘ ÎÔÎÎÈӛϘ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó.8. ∞Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜. ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÍÂχÓÙ ÙÔ Ù˘¯fiÓ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi ÛÚ¤È Î·È ·ÏÒÛÙ ÌÈ· ‹È· ÏÔÛÈfiÓ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ·Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÂÙ ÙÔ‰¤ÚÌ· Û·˜.9. ∞ Ô Ï ¤ È Û Ë . ªÂ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ Loofa ‹ Body Buff e r, οÓÙ ηıËÌÂÚÈÓ‹ ·ÔϤÈÛË ÛÙËÓÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› Ë ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ ÚÔ˜ Ù· ̤۷.∏ ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ Â›Ó·È Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ Û ÔÏϤ˜ ÌÂıfi‰Ô˘˜·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, fiÔ˘ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÙÚ·‚ÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ‰¤ÚÌ·, Î·È Ë ·ÔϤÈÛË Î·È Ëηı·ÚÈfiÙËÙ· Â›Ó·È ‚·ÛÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. °È· Ó·ÌËÓ ·Ó·Ù‡ÛÛÔÓÙ·È ÙÚ›¯Â˜ ÚÔ˜ Ù· ̤۷, ÌÔÚ›Ù  ›Û˘ Ó· ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙËÓ·ÔÙÚȯˆÙÈ΋ Îڤ̷ Ù˘ Veet Ë ÔÔ›· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û ÔÏÏ¿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· Û fiÏË ÙËÓ∂ÏÏ¿‰·. ∂ÈϤÔÓ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÂÓ˘‰·ÙÒÓÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿. ŸÙ·ÓÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ‹ ‰‡ÔÊ Ô Ú ¤˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ , ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â›Â‰Ô Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ¤¯ÂÙÂÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹.

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ªÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÂÛˆÎÏÂÈfiÌÂÓË ‚Ô‡ÚÙÛ· ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ›¯Â˜ Ô˘ ¤¯Ô˘ÓÛ˘ÛÛˆÚ¢Ù›. µ¿ÏÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· Ó· ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ‘OFF’ Î·È Â›Ó·È· Ô Û Ó ‰  ‰ Â Ì ¤ÓË ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚȯÒÓ ·fi ÙȘ ͢ÚÈÛÙÈΤ˜Ï›‰Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘·Ú¤¯ÂÙ·È. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi ·Ó›. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·fi ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙˆÓ ‰›ÛΈÓÌ ÌÈ· Ì·ÙÔÓ¤Ù· ÛÙËÓ ÔÔ›· ÛÙ¿Í·Ù ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ÂÓÙÚÈ‚‹˜, ·ÊÔ‡ ÙËÓ ¤¯ÂÙ ÚÒÙ·Û Ù Ú · Á Á › Û Â È .™ Ë Ì Â › Û Ë :µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì·ÙÔÓ¤Ù· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ÔÙÈṲ̂ÓË Ì ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· Î·È ËÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÛÙÂÁÓ‹ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË. °È· ӷηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ·fi ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·, ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹·fi ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÍÂχÓÙ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· οو ·fi ˙ÂÛÙfi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi.™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚‚·È ı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ÛÙÂÁÓ‹ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ·Ôı‹Î¢ÛË Î·È ÙË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. º˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÍËÚfi ¯ÒÚÔ.

º ‡ Ï · Í Ë∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȡ· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È ¿ÓÙ· Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ԇÙ ӷ ÛÙÚ›‚ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.ªËÓ Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡Úˆ ·fi ÙË Û˘Û΢‹, ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈÚfiˆÚË ÊıÔÚ¿ Î·È ıÚ·‡ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘. ∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·˘Ù‹˜ ÙË˜Û˘Û΢‹˜ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÈÛÙÔÔÈË̤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ‹ÂÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ı› Ù˘¯fiÓΛӉ˘ÓÔ˜. ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÁÈ· ÊıÔÚ¿ Î·È ˙ËÌÈ¿ (ȉȷ›ÙÂÚ·ÛÙ· ÛËÌ›· fiÔ˘ ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·).

∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ʤÚÂÈ ÙË Û‹Ì·ÓÛË CE Î·È Î·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙËÓ√‰ËÁ›· ÂÚ› ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ 2004/108/E√∫ Î·È ÙËÓ √‰ËÁ›· Âڛ÷ÌËÏ‹˜ ∆¿Û˘ 2006/95/E√∫.

÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:A = ™‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘ ηχÙÂÙ·È ·fi ‰›ÏˆÌ· ¢ÚÂÛÈÙ¯ӛ·˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î·È

·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË.B = ∫¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· fi‰È· Î·È ¯¤ÚÈ·.C = ∫¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· ÙȘ Ì·Û¯¿Ï˜ Î·È ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÈΛÓÈ.D = ∫ÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ë ÔÔ›· ϤÓÂÙ·È, ÁÈ· ‡ÎÔÏÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi.E = ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘.F – ÀÔ‰Ô¯‹ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·.G = 2 Ù·¯‡ÙËÙ˜ Î·È ‰È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ on/off .

∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ √‰ËÁ›·˜ 2002/96/∂∫ Ù˘∂.∂. Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË Û˘Û΢ÒÓ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¤Ú·˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜ ˙ˆ‹˜.∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÙÔ˘ ‘‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ο‰Ô˘ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ’  › Ù ÂÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ, ›Ù ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‰ÒÚÔ˘, ›Ù ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó··Ó·Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜˙ˆ‹˜.

ª∏¡ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ٷ ÎÔÈÓ¿ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∆Ô Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·'fiÔ˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·Ú¤¯ÂÈ Î¿ÔÈÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ·ÏÈÒÓÛ˘Û΢ÒÓ Â¿Ó ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹, Âȉ¿Ïψ˜ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·Ó·Î‡ÎψÛË.

∂ÁÁ‡ËÛË Î·È Û¤Ú‚È˜∏ Û˘Û΢‹ Ù˘ VEET ‰ È · ı ¤ÙÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË ¤Ó·ÓÙÈ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ˘fi ηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ÁÈ·‰‡Ô ¤ÙË ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∂¿Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋·fi‰ÔÛË ÏfiÁˆ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ‹ ÛÙ· ˘ÏÈο, ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›. ∞Ï¿,ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜, ÂȉÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜,Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÚԂԇ̠۠‰ˆÚÂ¿Ó ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÚÔ·„ÂÈ ÏfiÁˆ ÂÛÊ·Ï̤Ó˘ ¯Ú‹Û˘, η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ‹ Ô˘ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ÏfiÁˆ ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÚfiÓÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ (∞˘Ùfi ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ Ù·Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù· Ô˘ ÚԂϤÂÈ Ô ÓfiÌÔ˜).

°È· ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÛÎÂÊÙ›Ù ̷˜ ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.hot-uk.co.ukwww.veet.com

∏ ÂˆÓ˘Ì›· Veet Â›Ó·È ÂÌÔÚÈÎfi Û‹Ì· Ù˘ Reckitt Benckiser Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·ÙfiÈÓ ¿‰Â›·˜ ·fi ÙËÓHelen of Troy Limited.

P L

NALE˚Y ZACHOWAå INSTRUKCJ¢ U˚YCIA

Przed rozpocz´ciem pracy z urzàdzeniem nale˝y przeczytaç wszystkie instrukcje.

U WAGA: NIE zanurzaç urzàdzenia pod wodà, mo˝e to spowodowaç uszkodzenia.

Urzàdzenie i zasilacz nale˝y trzymaç z dala od wody. Prostownicy niewoln o u˝ywaçw pobli˝u lubnadwodàz najdujàcàs i´ wwannie,zle wie lubpodo bnychpojemnikach. Zasilacza ni e mo˝na dotykaç mokrymi r´kami, zanurzaç w wodzie,trzymaç pod bie˝àcà wodà ani te˝ dopuszczaç do jegoz amoczenia w jakikolwieks p o s ó b .. Przechowywaçpoza zas i´giem dzieciios óbc horych.Nale˝ y pilnowaç,abym a∏e dzieciniebawi∏ ys i prostownicà.

Urzàdzenie ni e j est przeznaczone dou˝y tkuprze zos oby (wtym równi e˝dziec i) oograniczonychm o˝liwoÊciach fizycznych,s ensorycznychlubumy s∏owychlubprzez osoby bez do Êwiadczeniaiwiedzy ,chy ba ˝e pod nadzorem osobyodpowiedzialnej za ichbez pieczeƒstwolubpopoi nstruowaniu przez osob´odpowiedzialnàna tematkorzy staniaz urzà dzenia.

U W A G A: Urzàdzenianie nale˝y braç do∏az ienki. Dla do datkowej ochron y z alecasi´z ainstalowanie w obwodzie e lektrycznym za silajàcym ∏azie nk´ z abezpieczeniaró˝nicowo-pràdowegooz namionowym s zczàtkowym pràdzieroboczy m nieprzekraczajàcym 30 mA.Wty m celunale˝ y skonsultowaç si´ z elektrykiem.

Depilatora nale˝y u˝y waçws uchym otocze niu.Podcza su˝y cia depilatoraNIEWOLNOs taç w pobli˝umokry chlubwi lgotnychr ´czników, dywanów ani pod∏ogi.Nale˝y upewni ç si´ , ˝e d∏onie ire szta cia∏as à suche. Zaleca si´ u˝ywanieurzàdzeniaw dobrze wentylowanym pomieszczeniu.Aby zmniejszyç ry zykooparzenia,po˝arulubpora˝e nia pràdem ele ktrycznym, nie wo lnozos tawiaçw∏àczonego depilatorabe znadzoru.Prz edpod ∏àczeniem za silacza do gniazdazasilajàcegona le˝y pod∏àczyç kabelz asilajàcy do urzàdzenia.JeÊ li urzàdzenie niejestu˝y wane,nale˝y z awsze od∏ àczaç je odgni azdaza silajàcego.Zasilacz trzebapod∏ àczyçbe zpoÊrednio dogniazda Êciennego.NIEWOL NOu˝ywaç przed∏u˝aczy.U rzàdzenia nale˝y u˝y waçwy ∏àczniez godnie z jegoprzeznaczeniem,j akopisanowinstrukc jiobs∏ug i.Nale˝y stosowaç wy∏àcznie akc esoria zalecaneprz ez producenta.Je Êli urzàdzeniezostanieus zkodzone, nale˝y naty chmiast zaprzestaçj egou˝y wania i dokonaçwymiany. Dalszeu˝y tkowanie mo˝e dop rowadziç dos kaleczeƒlubza drapaƒs k ó r y .U W A G A: Nienale ˝y u˝ywaç urzàdze nia nas kórze zintensy wnym tràdzikiem ,Êwie˝ymibli znami(m ajàcymim niej ni˝ 3 miesiàce),pieprz ykami,oparze niamis∏onecznymi,wys ypkà lu binnym isc horzeniamis kóry. Osoby cierpiàce naschorzenia krwi, np.c ukrzyc´ lub˝ ylaki,albo choroby s kóry powi nny prze du˝yciemurz àdzenias konsultowaç si´ zlek arzem.Os oby z obni˝onàodp ornoÊcià,n p . kobiety w cià˝y lub osoby c ierpiàce nacukr zyc´,hem ofili´lubniedo bórodpornoÊciowy, powinnys konsultowaç si´ zlek arzem.Os oby m ajàce rozruszniksercam uszà s konsultowaçs i´z lekar zem prze d u˝yciem depilatora.U W A G A:Prz ez 24 go dziny po usuwaniu w∏osówm etodà depil acjinale ˝y unikaçbezpoÊredniegokont aktu ze s∏oƒcem.Zaleca si´ tak˝e unikani e p∏ywaniaiu˝ywaniadez odorantów,a ntyperspirantówlub produktów perfumowanych.Depilatora nale˝y u˝y waçwm iejscu,w którym jestodpo wiednia tem peratura,a byuniknàç pocenias i´.Trzeba upewniç si´, ˝e obszary pod dawane depilacjis àczyste,s uche i wolneodkr emówlub olejków.U W A G A:Wraz ie nieprawid ∏owegodzia∏ ania urzàdze nia nie nale˝ ypodej mowaçpróbj egonaprawy . Urzàdzenie niez awiera cz´Êcia nie lementów,które mog∏ybybyçnapra wiane prze zu˝y tkownika.NIEWOL NOrozpry skiwaç preparatu Pre-EpilatingCom fort Spray na depil ator,z asilacz anikabe l zasilajàcy.Podczas u˝y ciaNIE WOLNOpod∏ àczaç kablaz asilajàcegododepilato raanigood∏ àczaç. Kiedyurzàdzenie nie je stu˝ ywane,na le˝y za∏o˝yçna nie pokrywk´ ochron nà.Urzàdzenia nale˝y u˝y waçty lko zwtyc zkà zasilaczadostarc zonàwraz zurzàdzeniem.NIENALE˚Y u˝y waçprzy staweknieza lecanychprze zproducenta.Aby zapobi ec wypadkom podczas u˝y wania depil atora, nale˝y trzy maçgoz dalaodtwarzy ,s kóryg∏ow y iinnyc hwra˝liw ychobsz arów cia∏a,a tak˝e ub raƒl u b d y w a n ó w .

Sposóbobs∏ugi1.W∏ó ˝ wt yczk´z asilaczadogni azdawdol nejc z´Êciurzà dzenia.2.W∏àcz zasilaczdogni azdae lektrycznego.3.Zdej mij pokrywk´ ochronnà,delikatniec iàgnàcj àwgór´ iod ciàgajàc odu r z à d z e n i a .4.W∏àcz urzàdzenie pojedynczym nac iÊni´ciem przy cisku ON/W¸. .Urzàdzenie rozpoczniepra c´ przy najni˝s zej pr´ dkoÊci. Aby z wi´kszyçpr´ dkoÊç,naciÊnijprz yciskz asilania pon ownie.Niska pr´dkoÊç je stz alecana wprzy padkucienkichw∏o sów,a wys oka– wprzy padkuw∏ osów grubych.Uwaga: W celuochrony u˝ytkownikadepilato r mo˝e zwoln iç lubc a∏kowiciezaprzestaç dzia∏ania, jeÊli zostanie zbytm ocno przyciÊni´ty dos kóry.• Nale˝y wypróbowaç urzàdzenie nam a∏o wra˝liwym obszarze. Przypier wszym

u˝yciudepilato ranale˝ ywy próbowaçgona obszarzes kóry,k tóry j est niezbytwra˝liwy irza dkoporoÊni´ty w∏ osami,a by s topniowoprzy zwyczaiç si´ doodczucia wywo∏ywanegoprze zdepilacj ´.

• Przeddepilacjànale˝ y si´wykàpaç. W razie u˝ycia depil atora pood byciu kàpielilubpry sznica usuwanie w∏o sów b´dzie ∏atwi ejsze, poniewa˝ pory s kóry b´dàotwarte.Na le˝y jednak do k∏adnieos uszyçs kór´,poniewa˝ proces depilacjinieprzebiegaprawid∏ owonawilg otnej sk órze.Skóra powinna byç tak˝e cz ysta iwolna od t∏uszczu lubkos metyków.

5.Pre paratzwi´kszajàcy komfortdepilacjiComfort EpilationSpray . T r z y m a jpompk´w odleg∏oÊci1 5c m ods kóry i rozpryÊnijdelikatnàm gie∏k´ na depil owanyobszar.Odcz ekaj 2 –5 m in,a˝ pre paratwys chnie.6.De likatna depilacja. W∏àcz depil ator i powoli przesuƒ g∏owic´ po skórze, jednàr´kà przesuwajàc depil ator, adrugànapinajà cs kór´.G∏o wica depilatora powinnalekkodo tykaç skóry;ni e wol nowy wieraçz bytdu˝egonacis ku. Delikatnieprzesuwaj g∏ow ic´ depil atora nadob szarem, zktóregom a zostaç usuni´teow∏osienie.Aby osiàgnàçnaj lepszee fekty, trzymaj urzàdze nie pod kàtem prosty mdos kóry.P rowadê depilatorwoln ymi,c iàg∏ymiruc hami,kieruj àc gow stron´przeciwnàdokierunkuwzr ostu w∏osów.Dousuni´c ia wszystkich w∏osówkoniecznem o˝e byç powtórzenie ruchóww ró˝nych kierunkach.Wydepilujm a∏yobszaripoos iàgni´ciu zadowalajàcychr ezultatówprz ejdê do nowegoobsza ru.Niepo˝àdane w∏o skizosta nà uchwycone przez g∏o wic´ urzàdzenia i wyrwane wmiar´ poruszania nim. U˝ywaj najni˝szej pr´dkoÊc i dom omentu przyzwyczajeniasi´doodczucia wywo∏ywanego przez usuwaniew∏osówwtens posób.JeÊli w∏osy podpachà lu bprz y linii bikinisà do Êçd∏ugi e, zalecas i´prz yci´cie ichno˝yczkamilubgol arkà,aby zm niejszyç ból odczuwany pod czas depil acji.Abyusunàçw∏osy pod pachà,um ieÊç jednora mi´ za g∏owà,aby naciàgnàç skór´, iumieÊç urzà dzenie pod kàtem pros tym do skóry.W∏àcznik powinienznaj dowaç si´ przodem dou˝ ytkownika. Powtarzaj czynnoÊciwka˝dym obsza rze do momentu usuni´ciac a∏ego niepo˝àdanegoow ∏osienia.Cz aswymagany dousuni´cia niechcianegoow∏ osienia zale˝y odty pu w∏osów.Urzàdzenie do starczanej estz dwoma nak∏adkami strefowymi:1)nak∏adka do du˝ychs tref– dou˝y ciana du˝ych obszarach, np.nogach;2)nak∏adka do ma∏ychs tref– do u˝ycia nam niejszychobsza rach,np.podpachami i w strefie bi kini.Aby osiàgnàç jak najle psze efe kty,u˝y waj nak∏adeko rozmiarzeodpo wiednim wodniesieniudodepil owanegoobsza ru. Aby zdj àçnak ∏adkis trefowe,wciÊnijjednoczeÊniedwaprz yciskizwalni ajàcenak ∏adk´ (funkcj aE).Nak∏adkis trefowewskoczà zpowrot em na m iejsce.7.Naj lepiejprzeprowadzaç depil acj wieczorem. Po depilacjina skórze m ogàpojawiç si´ cze rwone plamk i i guzki, najlepiej wi´c u˝ywaç depil atora wieczorem,przedpo∏o ˝eniem si´ spaç.Podra˝nienie znika zwykle w ciàgunocy. Podra˝nienie s kóry j estnaj wi´ksze przypierwszychkilkuu˝y ciachdepilatora.Skóraprz yzwyczaja si´ dote go procesu iprzy kolejnychu˝y ciachwy st´powaç b´dzie coraz m niejproblemów.Zaletykorzystania z depilatoraV eetznac znie prze wa˝ajàe wentualne pod ra˝nienia wpostacicz erwonychplam ek.8.¸ agodzenie s kóry.Po depilacjizm yj pre paratu∏atwi ajàcy depilacj´ ina∏ó ˝delikatny balsam docia∏a,a by z∏agodziçs kór´.9.Z∏u szczanies kóry. Wydepilowanyobsz arnale˝ y masowaçs zorstkà gàbkàlubmyjkà, abyz apobiec wras taniuw∏osów . Wrastaniew∏osówwys t´puje wprzy padkuwielum etod usuwania w∏ osów polegajàcychna wyrwaniuichze s kóry,z aÊczystoÊç i z∏uszczanies kóry sà klucze mdozm niejszenia tych problemów.Mo˝nawypróbowaç krem V eet przeciwwras taniu w∏osów,bardzos kutecznie temuzapobiegajàcy – dokupieniana terenie ca∏egokra ju.Nale˝y tak˝e pam i´taç o codziennym nawi l˝anius kóry.P o zakoƒczeniu depilacjiwy∏àcz urzàdzenie, naciskajàc przycisk zasilania raz lubdwara zy, w zale˝noÊciodz aprogramowanegopozio mupr´dkoÊc i urzàdzenia.

Czyszczenie urzà dzeniaZaleca si´c zyszczenie depilatorapok a˝dym u˝y ciu.Aby usunàç wszelkie zgroma dzone w∏ oski, u˝yj za ∏àczonej sz czotki. Abyzabezpieczyç g∏o wic´ depil atora, na∏ó˝ pokrywk´ ochronnà.U pewnij si´ , ˝eurzàdzenie jestwy∏àc zone (pozy cja OF F/WY¸.)iod∏ àczoneodgniazdaelektrycznego.Oc zyÊços trzai tarcze depil atora z pozosta∏oÊciw∏ osków,u˝y wajàcdostarczonej wraz zurzà dzeniem sz czotki. Wytrzyj urzàdzenie czystà,s uchàszmatkà.Aby usunàç pozosta∏oÊciz tarcz ze stalinierdze wnej,prze trzyjk oƒcówkitarcz wyciÊni´tym wacikiem zamoczonym walkoho lu.Uwaga: Przedu˝y ciem nale˝y upewniçs i´,˝e wacik nie je stm ocnoprze siàkni´tyalkoholem i˝e g∏o wica depilatoraj estca ∏kowicies ucha.Aby wyczyÊciçurzà dzenie,trzebaod∏ àczyçj e od zasilacza,odczepiç g∏owic´ odurzà dzeniais p∏ukaçwszystkiec z´Êcipodciep∏àbie˝ àcà wodà.Pr zeds chowaniem urz àdzeniaij egodalszym u˝y ciem nale˝ y wytrzeç j eiupe wniç si´,˝ ej estca∏kowi cie s uche.Urzàdzenie nale˝y prze chowywaç w suchym miejscu.

PrzechowywanieNieu˝ywaneurzàdzenie nale˝y za wsze od ∏àczaç odgniazda zasilania.Nale˝y je za wsze prze chowywaçws uchym m iejscu.Nie wolno ciàgnàç zaprzewód ani skr´caç go. Nie nale˝ y zawijaç prze woduwo kó∏urz àdzenia,gdy˝mo˝e to spowodowaçprz edwczesnez u˝ycie iusz kodzenie prze wodu.Wraz ieuszkodzeniaprz ewoduz asilajàcegourz àdzanianale˝ ywy mieniç go,z wracajàc dopunktus przeda˝y,wktóry m urzàdzenie zosta∏okupi one, alboos obieopodo bnychkwalifikacjach,a by unikn àçz agro˝enia.Nale˝ y regularnie s prawdzaçprz ewódzasilajàcy pod kàtem zu˝ ycia i uszkodzenia (zw∏aszcza w miejscu po∏àczeniazz a s i l a c z e m ) .

Produktj estoznacz ony sy mbolem CEpotw ierdzajàcym zgodn oÊçz dyre ktywà wsprawiek ompatybilnoÊci elektromagnetycznej (20 04/108/WE) orazdyr ektywà wsprawieurz àdzeƒz asilanychni skim napi´ciem (20 06/95/WE).

Funkcjeproduktu:A – opatentowany system depilacj i pozwalajàcy na sz ybkie i skuteczneus uwanie

w ∏o s ó w ,B – nak∏adkas trefowa do depilacjinógiram ion,C – nak∏adkas trefowa do depilacjipac h istre fybikini ,D– zmywalnag∏ow ica depilujàca, u∏atwiajàcac zyszczenie,E – przyciskizwalniajà ce nak∏adk´s trefowà,F– gniazdozas ilacza,G –w∏àcz nik/wy∏àcznikire gulatorpr´ dkoÊci.

Ez a készülék megfelel a hasznos élettartam utáni újrahasznosításról szóló2002/96/EC rendelkezésnek. Azt a terméket, amelya kár a minŒsítŒc ímkén, akár azajándékdobozon vagy a használati utasításon feltüntetett, áthúzott kerekes kukátábrázoló jelzést tartalmaz, a háztartási hulladékoktól elkülönítve kell a hulladékgyıjtŒbetenni a készülék hasznos élettartama végén.

NE tegyük a készüléket a rendes háztartási hulladék közé. A helyi kereskedŒnélérvényben lehet egy visszaváltási program, a mikor csereterméket vásárolunk, illetŒlegfelvehetjük a kapcsolatot a helyi önkormányzattal további tájékoztatás és tanácsadáscéljából arra vonatkozóan, hova vihetjük a készüléket újrahasznosításra.

Gwarancja ise rwisUrzàdzenie VEETj estob j´te gwarancjàna wypadek usterekwcz asie no rmalnegou˝ytkowania prze z2 lataoddaty zakupu.JeÊ liurz àdzenie nie spe ∏niaoc zekiwaƒzpowoduus terek ma teria∏owychlub wad produkcyjnych,zos tanie ono wymienionena no wy produ kt.Wta kim prz ypadkunale˝ y przynieÊçurz àdzenie,wraz z wa˝nymparagonem,dom iejsca zakupuc elem wym iany.Zwy mianà nie wi à˝às i´˝ adnedodatkowe op∏ aty.Nini ejsza gwarancja ni e pokry wa uster ekpowsta∏y chwwynikuniew∏aÊciwego u˝ytkowania lub spowodowanychnieprz estrzeganiem nin iejszejinstrukcji.(Niem a towp∏ywuna ustawowe prawa konsumenta).

Wi´cejin formacji oprodu kcieznajdujesi´nan aszejstronie internetowej:www .hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet jest znakiemhandlowym firmyReck itt Benckiserwykorzystyw anym na licencji przezspó∏k´Helen of TroyLimited.

C Z

Tyto dÛleÏité bezpeãnostnípokyny si uloÏteProsíme pfieãtûte si ve‰keré pokyny, neÏ tento pfiístroj zaãnete pouÏívat.

U P O Z O R N ù N Í: Neponofiujte zafiízení do vody.MÛÏe dojít k jeho po‰kození. ChraÀte totozafiízení a adaptérpfi ed vodou. NepouÏívejte tento pfiístroj pobl íÏ vody nebonadvodouve vanû , vum yvadle nebovpodo bn˘chvodo u naplnûn˘chnádob ách.Adaptér se nesmí brát do vlhk˘ch rukou, ponofiovat do vody, drÏet pod tekoucí vodounebo do nûj jakkoli nechat proniknout vlhkost. UdrÏujte tentopfiístroj mimo dosahdûtíachor˘chosob.Mal é dûtiby mûlyb˘ t poddohl edem, abys is tímto pfiístrojemnemohlyhrát.

Tento pfiístroj byne mûly pouÏívat osoby (vãetnû dûtí) s omezen˘mi fyzick˘mi,smyslov˘mi ãi du‰evními schopnostmi nebo s nedostateãn˘mi zku‰enostmi ãi znalostmi,pokud nejsou pod dohledem osoby odpovûdné za jejich bezpeãnost, nebo pokud jim tatoosoba nedá pfiíslu‰né instrukce k pouÏívání pfiístroje.

P O Z O R: Tento pfiístroj se nesmí brát do koupelny. K dodateãné ochranû se dopor uãujedo elektrického obvodu v koupelnû instalovat zafiízení na zbytkov˘ proud (RCD) sezmûfien˘m provozním zbytkov˘m proudem ne pfievy‰ujícím 30 mA. PoÏádejte o pomoce l e k t r i k á fi e .

Epilátor pouÏívejte v suchém prostfiedí. Pfii pouÏívání NEstÛjte na m okr˘ch nebo vlhk˘chruãnících nebo uni ch, na vlhkém koberci nebopodl aze. Ruc e i zbytek tûla musejí b˘tsuché. Pfiístroj doporuãujeme pouÏívat v dobfie vûtrané místnosti. Pro sníÏení r izikapopálení, poÏáru nebo zásahu elektrick˘m proudem z apojen˘ epilátor ni kdy nenechávejtebez dozoru. Pfied zapojením adaptéru do sítû vÏdy pfiipojte napájecí kabel k pfiístroji.Pokud pfiístroj ne pouÏíváte, vÏdy jej odpojt e ze sítû. Adaptér zapojte pfiímo do zásuvky. NEpouÏívejte prodluÏovací kabel. Tento pfiístrojpouÏívejte p ouze podle jeho urãení popsaném v návodu. NepouÏívejte nástavce nedoporuãené v˘robcem. Pokud se pfiístroj po‰kodí nebo rozbije,okamÏitû pfieru‰te pouÏívání a vymûÀte, p fii dal‰ím pouÏívání by mohlo dojít k pofiezánínebo po‰krábání kÛÏe.P O Z N Á M K A:Tentopfiístroj nepouÏívejte na ãástechkÛÏ es e siln˘m akné,ã erstvoujizvou(m lad‰í neÏ 3m ûsíce),m atefisk˘mizna ménky,na spálené kÛÏi,vy ráÏce

nebopfii jin˘ch koÏních nemocech.P okudtrpítenû jakoune mocís pojenous krví(napfi. cukrovka nebo kfieãové Ï íly) nebo nemocí kÛÏe (dermatologick˘ s tav),konzultujte pfiedpouÏíváníms véholé kafie. Lidés e sníÏenouimunit ou(napfi. vtûhotenstvínebopfiidi abetes mellitus,hem atofilii nebo deficitem imunity) bys emûliz eptatlékafi e.Pokudm átek ardiostimulátor,pfie d pouÏitíms e zeptejte lékafie.V A R O V Á N Í:24 hodin po epilacis ev yh˘bejte pfiímémus lunci.Dále doporuãujemeneplavata nepouÏívatdeodo ranty/antiperspiranty nebopa rfémovanéprodu kty.Abyste se nepoti li, epilátor pouÏívejte nam ístû spfiíj emnoute plotou.O blasti,z ekter˘chchce teodstranitchlupy,m usejíb˘t ãisté, suché ane nakrémovanéa nin e n a o l e j o v a n é .V A R O V Á N Í:Pokudte ntov˘ robekne funguje s právnû,ne pokou‰ejte se hoopravit.Tentopfiís troj neobsahuj eÏ ádné ãá stianikom ponenty, které by sim ohluÏiva telopravit.NEs tfiíkejte spre j pro pohodlnouepilacina epilátor, transformátora ninapájecíkabel.Napá jecí kabelNEpfiipo jujte anineodpo jujte ode pilátorupfiipouÏívání.KdyÏ pfiístroj nepouÏíváte,ponechte na nûm ochrann˘ kry t. PfiístrojpouÏívejte pouze s do danouzás trãkouadaptér u. NEpouÏívejtená stavcenedoporuãené v˘ robcem. Aby pfiipouÏívání epilátoru nedo‰lo knehodû,nepfiikládejte ho ktváfii,v lasÛm nebo dal‰ímc itliv˘m obl astem na tûle,‰ atech nebona kob ercích.

Obsluha1. Zástrãku adaptéruza suÀtedos podní ãásti pfiístroje.2. Adaptér zapojte do zásuvky ve zdi.3. Mírn˘m tahe ms ejmûteochra nn˘ kry tepilátoru .4. Pfiístroj zapnûte jedním stiskem tlaãítka napáj ení .Pfiístroj se s pustí pfiinejniωí rychlosti.Proz v˘‰eníry chlosti znovustis knûtetlaãítkonapáj ení.Nízkárychlosts e doporuãuje proj emné vlas y avy soká se do poruãujeprohrubé vlasy.Poznámka: epilátor se pfiipfiíli ‰ ve lkém tlakunakÛÏ i mÛÏe kvÛliva‰ íochranûzpomalit nebo úplnû zastavit.

• Nejdfiíve vy zkou‰ejte nanec itlivéoblasti.Pfi i prvním pouÏíváníepilátoru hovyzkou‰ejte naã ástik ÛÏe,kte ránenípfiíli ‰ c itliváa nak teré není moc chlupÛ,dokud sina depilaci nezvyknete.

• Nejdfiíve s eokoupej te.Pokudepiláto r po uÏívátepokoupáníneboosprchování,odstranûní chloupkÛbud e s nadnûj‰í sotev fien˘mipóry. PfiedpouÏívánímdÛkladnû osu‰ tekÛÏ i,de pilace na mokré kÛÏinefunguje správnû.KÛÏe by mûlab˘t ãistá, bezkré mu i pleÈového mléka.

5.Sprej propohod lnou epilaci. Pumpiãku drÏte 1 5 cm odnoha nadepilo vanouoblastínas tfiíkejte lehkoum lhu.Nec hte 2 -5m inutos chnout.6.J e m n û.Epil átor zapnûte ahlavicípom alu pohybujtenadk ÛÏí. Jednourukoupohybujte epilátorem a druhounapín ejte kÛÏi.Hlava epiláto ru se mus í lehcedot˘kat kÛÏe. Netlaãte pfiíli‰.L ehce pfie jíÏdûjtehlavoue pilátorunadobl astí, kdechcete od stranit chlupy.Nej lep‰íj e drÏetpfiístroj v pravém úhlu ke kÛÏi. Epilátorveìte pomal˘ m nepfietrÏit˘m pohybem protism ûru rÛstuchlupÛ . Abyste dosáhlinav‰echnyc hlupy, bude moÏná zapotfiebí totoz opakovat vr Ûzn˘chs mûrech.Pracujtena mal˘chplochácha aÏ bu dete s pokojeni s v˘sledkem, pfiesuÀte se donové ob lasti. Nechtûné chlupy uvíznouv hlavici pfiístroje apfiipohybus e vytáhnou.Dokuds i naodstraÀováníc hlupÛtímtozpÛsobem nez vyknete,pouÏí vejte tunejniωí rychlost.Pokudm áte vpodpaÏí/t fiíslechdostdlo uhé chlup y,ra dûjij ez astfiihnûte nÛÏkaminebos tfiihaãem,s níÏíte tím bol estpfiie pilaci.P fiiod straÀování chlupÛ zpod paÏísidejte paÏiza hlavu,aby se kÛÏe napnul a a pfiístroj pfiilo Ïtev úhlu9 0° ke kÛÏi.Vypínaã sm ûfiuje kvám .V kaÏ dé obl astiopakujte takdlo uho,do kudne odstranítev‰echnyne Ïádané chlupy.Dob a poÏadovanána odstranûnínechtû n˘chc hlupÛzávisína typuc hlupÛ.Pfiístroj je vybavendvû ma zónov˘mi hlavicemi:1)Hlav iceprov elké zóny – pouÏívej tena velk˘chobl astech, napfi. nohy2)Hlav iceprom alé zóny – pouÏívej tena men‰íchobl astech, napfi. podpaÏí atfiíslaAbyste dosáhlitû chnej lep‰ích v˘sledkÛ, pouÏijte na depilovanouob lastsprá vnouzónovouhlavici.Zón ové hlavice sejmete souãasn˘m s tiskem ob outlaãítekuvolnûnízónové hlavice(funkce E).Zó nové hlavice zaklapnouzpû t.7.V eãerj e nejlep‰í. Nûkdy se pood stranûníchlupÛ objevíã ervenés kvrny a boule,protoj ee pilátorne jlépe pouÏívatveã er pfieds paním.PodráÏdûní obvyklepfie s noc zm izí. PodráÏdûní kÛÏe je hor‰ípfiiprv níchpouÏíváníche pilátoru.V a‰e kÛÏe s ev‰ ak procesu pfiizpÛsobujea ãím více hopouÏíváte, tím m énû problémÛmá te.V ˘hody pouÏíváníe pilátoruVe etz dalekapfievaÏujírudés kvrny, které s em ohouobje vit.8.KÛÏiz klidnûte.P o epilaciomy jte spre j akÛÏ i uklidnûtej emn˘m tûlov˘ m mlékem.9.P e e l i n g.P roveìte kaÏ d˘ denna o‰etfiované obl asti peelinglu foune boÏ ínkou,abyste za bránilizarÛs tání chlupÛ.Zaros tlé chlup y j souobvyk lé pfiim nohazpÛsobechodstranû níc hlupÛ,kdy je chlupvy taÏen zkÛÏe .Klí ãem k omezenítûchto problémÛj epe elinga ãistota.Pr oã nevy zkou‰etkré mprotiza rÛstáníchlup ÛVeet, skvûl˘ pro zabránûníz arÛstání.Pte jte se vdrogeriích.DálekÛÏ em usíb˘t dennû hydratována . Posk onãení epilace pfiístrojv ypnûtejedním nebo dvojím s tiskem tlaãítka napájení podle toho,naj akoury chlostjste pfiístroj naprogramovali.

âi‰tûní pfiístrojePo kaÏdémpouÏívánídop oruãujemee pilátorv yãistit.NashromáÏdûné chlupy od straÀtepfiiloÏen˘ mk artáãem.P ro ochranuhlavyepilátorunas aìte ochrann˘ kryt.P fiístrojm usíb˘ t vypnut˘ av ytaÏen˘ ze zásuvky.OdstfiiÏky chlupÛ oãistûte zhol icích ãepelía epilaãníchdiskÛ pomocí ãisticíhokartáãe.Pfiístroj ot fiete ãist˘m a such˘m hadfiíkem. Zbytkyz nere zov˘chocelov˘ chdiskÛ odstraníte pomocíva ty na ‰pejli namoãenév alkoho lu(vy maãkané).Poznámka: Vata nes míb˘ t mokrá alkoho lem a hlavae pilátorum usíb˘t pfiedpouÏitím úplnûs uchá.Pokudchc ete pfiístroj oãistit,od pojte hood adaptéru,hlavusejmûtez pfiístroje a v‰echny ãásti opláchnûte v teplé tek oucív odû. Osu‰te,pfieduloÏením abudo ucím pouÏit ím pfiístroj musí b˘túpl nû s uch˘.UloÏte nas uchém m ístû.

SkladováníPokudne pouÏíváte,vÏdy vy jmûte ze zásuvkyVÏdy ukládejte nas uchém m ístû.Za kabelnetahe jte aniho nepfietáãejte.Kabelnenavíjejte napfiístroj, kabelby se tak mohl pfiedãasnûopotfiebi t azlomit.Pokudse napájecíka bel pfiístroje po‰kodí,m usíb˘t vymûnûn uprod ejce,ukte réhoj stepfiístroj za koupili, nebo u podobnû kva lifikované osoby, aby se pfiede‰ lo rizikÛm.Pravidelnûkontrol ujteopot fiebenía po‰kozenínapáj ecíhokabe lu(z vlá‰tû vm ístû,kde vs tupujedoadaptér u).

Tentoproduktje oznaã enznaã kou CEa je vyroben vs ouladus es mûrnicí oelektromagnetickékom patibilitû 2004/108/ES as mûrnicí oní zkém napûtí2 0 0 6 / 9 5 / E S .

Vlastnostiproduktu:A =Pa tentovan˘ e pilaãnís ystém prory chléa efe ktivníodstra nûní chlupÛ.B =Zóno váhlavice pronoh y a paÏe.C =Zóno vá hlavice propod paÏí atfiísla.D=O myvatelnáe pilaãní hlavicepros nadné ãis tûní.E =Tlaãítkauvolnûnízónové hlavice.F= Zd ífika adaptéru.G =2 ry chlosti atlaãítkozap/vy p.

Tento pfiístroj vyhovuje zákonÛm EU 2002/96/EC o nakládání s elektrick˘m aelektronick˘m odpadem. V˘robky, které mají symbol pro‰krtnuté odpadní nádoby nakoleãkách buì na klasifikaãní nálepce, dárkové krabici nebo v návodu, se musí na koncijejich uÏitné Ïivotnosti likvidovat oddûlenû od bûÏného domácího odpadu.

Prosím NEV YHAZUJTE pfiístroj do bûÏného domácího odpadu. Je m oÏné, Ïe vበmístnímaloobchod má moÏnost pfievzetí v˘robku zpût, kdyÏ potfiebujete zakoupit náhradnív˘robek, jinou moÏností je obrátit se na místní vládní úfiad proda l‰í pomoc a raduohlednû toho, kam vzít pfiístroj na recyklaci.

ZÁRUKAA SERVISPfiístroj VEETm ázá rukunadefe kty pfii normálním pouÏívánípodvar oky oddatazakoupení. Pokud v˘robek nefungujeus pokojivûk vÛlidefe ktÛm m ateriálune bozv˘roby,budev ymûnûn.Jednod u‰eprodukt zaneste zpûtdoobcho du,kde jste hokoupili,s polus platno u úãtenkou. Bude bezplatnûv ymûnûn.Tatoz árukas enevztahuje na defekty vznikléná sledkem chy bného pouÏívání,z neuÏívánínebovzniklé nepostupováním podletû chto pokynÛ. (Totonem áv liv na va‰ e zákaznickáp r á v a )

Informaceo produktu najdetena: www.hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet je ochranná známkaReck itt Benckiserp ouÏívanávli cenci Helen ofTroy Limited.

R U

Ниже указы‚аютсfl ‚ажные инстукции по технике безопасности. Не ‚ыбасы‚айте их.

П е ед экс п л уатацией пибоа необходимо почесть ‚се указанные инсту к ц и и .

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : НЕ погужайте изделие ‚ ‚од у, это может пи‚ести к егопо‚еждению. Не под ‚ е гайте пибо и адапте ‚оздейст‚ию ‚од ы .Запещаетсfl испол ь з о ‚ ать пибо ‚ непоседст‚енной близости с ‚од о й(‚анна, у комойник или дугие подобные емкости, заполненные ‚од о й ) .Запещаетсfl пол ь з о ‚ атьсfl пибоом, если у ‚ас ‚лажные уки. Н е л ь з flк а с атьсfl адаптеа мокыми уками, опус к ать его ‚ ‚од у, мыть поточной ‚одой илип од ‚ е гать ‚оздейст‚ию ‚лаги каким-либо иным способом. Ханите пибо так,чтобы он не попадал ‚ уки детей и ин‚алидо‚. Необходимо следить замаленькими детьми, чтобы они не ‚оспользо‚ались пибоом каки г у ш ко й .

Запещаетсfl экс п л уатациfl данного пибоа теми лицами (‚ключаfl детей),котоые стадают от физических, сенсоных или умст‚енных нед о с тат ко‚, ата к же лицами у котоых нет дол ж н о го опыта и знаний, за исключением техслучае‚, ко гда лицо, от‚ечающее за их безопасность, по‚ело инсту к та жили объflснение того, как испол ь з о ‚ ать данный пибо.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е: Запещаетсfl заносить пибо ‚ туалетную ко м н ат у.Длfl дополнительной защиты ‚ электической цепи еко м е н д уетсfl пименflтьс та б и л и з ато остат оч н о го тока, с номиналом тока не пе‚ышающим 30 мА.За со‚етами обащайтесь к электотех н и к у.

Допускаетсfl использо‚ание эпилflтоа только ‚ сухом помещении. НЕЛЬЗЯиспользо‚ать пибо ‚близи ‚лажных или мокых полотенец, а также на мокомко‚е или полу. Руки и кожа тела должны быть сухими. Рекомендуетсfl использо‚атьпибо ‚ хоошо по‚ети‚аемом помещении. Во избежание ожого‚, ‚озгоаниfl илиэлектического шока никогда не оста‚лflйте эпилflто без писмота, если онподключен к сети. Пеед подключением адаптеа к электической сети ‚сегдаписоединflйте шну питаниfl к пибоу. Всегда отсоединflйте пибо от сети, еслион не используетсfl.

Включайте адапте непоседст‚енно ‚ настенную электическую озетку. НЕиспользуйте удлинительный шну. Пименflйте пибо только ‚ тех целflх, длflкотоых он педназначен, ‚ соот‚етст‚ии с указаниflми ‚ настоflщем уко‚одст‚е.

Не используйте насадки, котоые не екомендо‚аны поиз‚одителем. В случаепо‚еждениfl или неиспа‚ности пибоа немедленно пекатите егоиспользо‚ание и замените пибо. Дальнейшее использо‚ание неиспа‚ногопибоа может пи‚ести к поезам и цаапинам на коже.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте этот пибо длfl удалениfl ‚олос на участках кожи,где имеютсfl сеьезные ‚оспалениfl сальных желез (уги), неда‚ние по‚еждениflтканей (менее тех месflце‚), одинки, солнечные ожоги, сыпь или дугие поблемыс кожей. Если ‚ы стадаете какими-либо заболе‚аниflми ко‚и, а также диабетом,‚аикозным асшиением ‚ен или какими-либо кожными заболе‚аниflми, то пеедпименением пибоа посо‚етуйтесь со с‚оим ‚ачом. Лица со сниженнымиммунитетом, напиме бееменные женщины, больные саханым диабетом илигемофилией, а также стадающие иммунодефицитом, должныпоконсультио‚атьсfl с ‚ачом. Если ‚ы используете электокадиостимулflто, топеед пименением пибоа посо‚етуйтесь с ‚ачом.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е. И з б е гайте ‚оздейст‚иfl пflмых солнечных лучей ‚ течение24 часо‚ после эпилflции ‚олос. Коме того, еко м е н д уетсfl ‚оздеж и ‚ атьсfl отпла‚аниfl, а та к же пименениfl дезод о анто‚, антипеспеанто‚ и пафюменыхс едст‚. Необходимо испол ь з о ‚ ать эпилflто ‚ помещении с ко м ф о т н о йт е м п е атуой ‚о избежание по‚ышенного потоотделениfl. Участки кожи, накотоых пед п ол а гаетсfl по‚одить эпилflцию, должны быть чистыми, сухими и безк а к и х-либо кемо‚ и масел.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е. Если данное изделие ‚ышло из стоfl, не пыта й т е с ьо т е м о н т и о ‚ ать его. В этом изделии нет деталей и компоненто‚, котоые могутбыть отемонтио‚аны пол ь з о ‚ ателем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ аспылflть спей,п едназначенный длfl нанесениfl на кожу пеед эпилflцией, на ‚нутенние дета л иэ п и л fl т о а, та н с ф о м ато или шну питаниfl. ЗАПРЕЩАЕТСЯ под с о единflть илио т с о единflть шну питаниfl эпилflтоа ‚о ‚емfl его аботы. Если пибо неи с п ол ь з уетсfl, он дол жен быть закыт защитным кол п а ч ком. Используйте пибот ол ь ко со штекеом адаптеа, ‚ходflщим ‚ комплект поста‚ки. НЕ испол ь з у й т енасадки, не екомендо‚анные изгото‚ителем. Длfl пед о т ‚ ащениfl несчастныхслучае‚ ‚о ‚емfl пименениfl эпилflтоа не подносите его бл и з ко к лицу, голо‚е ид угим чу‚ст‚ительным частflм тела, а та к же к одежде и ко ‚ а м .

И с п ользо‚ание пибоа1. Вста‚ьте штеке адаптеа ‚ гнездо ‚ нижней части ус т о й с т ‚ а .2. Подключите адапте к сети электопита н и fl .3. Пиподнимите защитный колпачок и снимите его с эпилflтоа .4. Включите пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl один а з . П и б о начнет а б о тать на самой низкой скоости. Чтобы у‚еличить ско о с т ь ,нажмите кнопку электопитаниfl еще аз. Длfl тонких ‚олос еко м е н д уе т с flнизкаfl скоость аботы пибоа, а длfl губых — ‚ысокаfl ско о с т ь .

П и м е ч а н и е. Если слишком сильно нажимать на эпилflто ‚ поцессеаботы, он может замедлить скоость или полностью остано‚итьсfl, чтобыобеспечить защиту кожи от по‚еждениfl.

• Сначала попобуйте поиз‚ести эпилflцию на нечу‚ст‚ительномучастке кож и. Пи пе‚ом пименении эпилflтоа попобуйте поиз‚естиэпилflцию на не слишком чу‚ст‚ительном участке кожи с небол ь ш и мколичест‚ом ‚олос, чтобы пи‚ыкнуть к ‚ызы‚аемым эпилflциейо щ у щ е н и fl м .

• Сначала пимите ‚анну. Пи использо‚ании эпилflтоа после ‚анны илидуша ‚олосы удалflютсfl легче, поскольку поы кожи аскы‚аютсfl. Нез а будьте хо о ш е н ь ко ‚ысушить кож у, поскольку тудно удалить ‚олосы с‚лажной кожи. Кожа должна быть чистой, и на нее нельзfl наносить маслоили лосьон.

5. Спей длfl облегчениfl эпилflции. Д е жа аспылитель на асстоflнии 15см от по‚ехности ноги, аспылите небольшое количест‚о седст‚а на тотучасток кожи, где будет поиз‚одитьсfl эпилflциfl. Дайте сед с т ‚у ‚ысох н у т ь(2–5 мин).6. Аккуатно ‚ыполните эпилflцию. ВКЛЮЧИТЕ эпилflто и мед л е н н опеемещайте голо‚ку пибоа по коже, одной у кой дежа эпилflто, а ду го й— натflги‚аfl кож у. Голо‚ка эпилflтоа должна слегка касатьсfl кожи. Нес л ед ует нажимать слишком сильно. Легко пеемещайте эпилflто по томуучастку кожи, на котоом необходимо удалить ‚олосы. Чтобы достичьнаилучших езультато‚, дежите пибо под па‚ильным углом кпо‚ехности кожи. Медленно и непеы‚но пеемещайте эпилflто ‚н а п а‚лении поти‚ оста ‚олос. Длfl удалениfl ‚сех ‚олос може тп о т е б о ‚ атьсfl пеемещение пибоа ‚ азличных напа ‚ л е н и fl х .О б а б о тайте небольшой участок кожи и, получи‚ уд о ‚ л е т ‚ о и т е л ь н ы й е з у л ь тат, пееходите к следующему участку. Неже л ательные ‚ол о с ыз а х ‚ аты‚аютсfl гол о ‚ кой пибоа и ‚ыы‚аютсfl пи его пеемещении.В ы п олнflйте удаление ‚олос пи малой скоости аботы пибоа до тех по,пока не пи‚ыкните к этим ощущениflм.

Если ‚олосы подмышками и ‚ зоне бикини слишком длинные, еко м е н д уе т с flп одстичь их ножницами или машинкой, чтобы уменьшить боле‚ые ощущениflпи эпилflции. Чтобы удалить ‚олосы подмышками, закиньте уку за гол о ‚у,чтобы добитьсfl нат fl жениfl кожи, и дежите пибо под углом 90° кпо‚ехности кожи.

Кнопка ‚ыключателfl должна находитьсfl лицом к ‚ам. По‚тоflйте этидейст‚иfl на ‚сех участках кожи до пол н о го удалениfl неже л ательных ‚ол о с .Вемfl, необходимое длfl удалениfl неже л ательных ‚олос, за‚исит от их типа.

В комплект поста‚ки пибоа ‚ходflт д‚е насадки длfl азличных зонэ п и л fl ц и и .

1) Большаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон большой площади, напимедлfl ног.

2) Малаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон небольшой площади, напимеп одмышками или ‚ зоне бикини.

И с п ользуйте насадку нужного а з м е а, ко т о аfl под ходит длfl той или инойзоны эпилflции. Это поз‚олит достичь наилучших езультато‚. Чтобы снflтьнасадку длfl зоны эпилflции, одно‚еменно нажмите кнопки а з бл о к и о ‚ а н и flнасадки (элемент F). Пи ус та н о ‚ ке насадки длfl зоны эпилflции дол жен бытьслышен щелчок.

7. Оптимальное ‚емfl длfl поцедуы — ‚ече. И н о гда после уд а л е н и fl‚ олос на коже поfl‚лflютсfl касные пflтна и пипухлости. Поэтому лучше‚ с е го по‚одить эпилflцию ‚ечеом, непоседст‚енно пеед сном.

За ночь а з д а жение кожи обычно поход и т. Обычно а з д а жение кож ипоfl‚лflетсfl сильнее пи нескольких пе‚ых использо‚аниflх эпилflтоа .З атем кожа пи‚ыкает к поцессу эпилflции, и ‚ дальнейшем а з д а же н и еуменьшаетсfl. Пеимущест‚а от использо‚аниfl эпилflтоа Veet ‚значительной степени пе‚осходflт неудобст‚а от покаснениfl кож и .

8. У ход за кож е й. После за‚ешениfl удалениfl ‚олос смойте спей длflо блегчениfl эпилflции и нанесите лосьон длfl тела, чтобы ус п о коить кож у.

9. О т ш е л у ш и ‚ а н и е. Чтобы пед о т ‚ атить ‚а с тание ‚олос, ежед н е ‚ н оо б а б аты‚айте кожу нат у альной губкой или скабом длfl тела. Восшие‚ олосы — это а с п о с т аненнаfl поблема, ‚озникающаfl пи испол ь з о ‚ а н и им е т одо‚ удалениfl ‚олос, осно‚анных на ‚ыдеги‚ании ‚олос из кож и .Отшелуши‚ание и под д е жание чистоты поз‚олflют ус т анить эту побл е м у.П о п о буйте кем длfl пед о т ‚ ащениfl ‚а с таниfl ‚олос Veet. Его мож н опиобести по‚семестно, и он эффекти‚но пед о т ‚ ащает ‚а с тание ‚олос.

Коме того, необходимо ежедне‚но у‚лажнflть кож у. После за‚ешениflэпилflции ВЫКЛЮЧИТЕ пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl один илид‚а аза, ‚ за‚исимости от ‚ыбанной скоости аботы пибоа .

Очистка пибоа

Ре ко м е н д уетсfl ‚ыполнflть очистку эпилflтоа после каждого испол ь з о ‚ а н и fl .

Удалите собанные ‚олосы с помощью щетки, ко т о аfl ‚ходит ‚ ко м п л е к тп о с та‚ки. Наденьте на пибо защитный колпачок, чтобы пед о т ‚ ат и т ьпо‚еждение голо‚ки эпилflтоа. Пи этом пибо дол жен быть ВЫКЛЮЧЕНи отсоединен от сети электопитаниfl. Удалите остатки ‚олос с лез‚ий длflбитьfl и диско‚ длfl удалениfl ‚олос с помощью чистflщей щетки, ‚ходflщей ‚комплект поста‚ки. Потите пибо чистой су хой тканью. Чтобы уд а л и т ьо с татки ‚олос с диско‚ из нежа‚еющей стали, потите каfl диско‚ ‚ат н ы м‚ а л и ком, смоченным спитом и тщательно отжат ы м .

П и м е ч а н и е. У б едитесь, что ‚атный ‚алик не слишком сильно смоч е нспитом, и тщательно ‚ысушите голо‚ку эпилflтоа пеед испол ь з о ‚ а н и е м .Чтобы очистить пибо, отсоедините его от адаптеа, снимите с него бл о кголо‚ки и помойте ‚се детали теплой поточной ‚одой. Вытите насу хо ип олностью ‚ысушите пибо пеед тем, как убать его на ха н е н и е, а та к жеп е ед последующим использо‚анием.

Х аните устойст‚о ‚ су хом месте.

Х а н е н и еВ с е гда отсоединflйте пибо от сети, если он не испол ь з уе т с fl.В с е гда ханите устойст‚о ‚ су хом месте. Не дегайте и не пееку ч и ‚ а й т ешну. Не наматы‚айте шну на пибо, так как это может пи‚ести кпежде‚еменному износу и а з ы ‚у шнуа. Пи по‚еждении шнуап и таниfl его след ует заменить, чтобы пед о т ‚ атить ‚озникно‚ение опаснойс и т уации. Длfl этого пибо след ует ‚енуть ‚ магазин, где он былпиобетен, или упол н о м оченному лицу. Регулflно по‚еflйте шну пита н и flна педмет износа и наличиfl по‚еждений (особенно ‚ том месте, где онс о единflетсfl с адаптеом).

Это изделие имеет макио‚ку CE и изгото‚лено ‚ соот‚етст‚ии сДиекти‚ой по электомагнитной со‚местимости 2004/108/EC и Диекти‚ойпо низкому напflжению 2006/95/EC..

Элементы пибоа:A = Запатенто‚аннаfl система эпилflции длfl быстого и эффекти‚ного

удалениfl ‚ол о с .B = Насадка длfl эпилflции ног и у к .C = Насадка длfl эпилflции подмышек и зоны бикини.D = Моющаflсfl, легко очищаемаfl гол о ‚ к а .E = Кнопки а з блокио‚аниfl насадки.F = Гнездо длfl подключениfl адаптеа .G = Выключатель электопитаниfl и пееключениfl 2 ско о с т е й .

Данный пибо соот‚етст‚ует номати‚ным тебо‚аниflм, ко т о ы еус тано‚лены диекти‚ой ЕС от 2002/96/EC ‚ отношении утилизации пибоапосле того, как истечет сок его службы. Все то‚аные изделиfl, ко т о ы еимеют пометку "пеечекнутый мусоный flщик на колесах" (ко т о а flуказы‚аетсfl на та бл и ч ке технических данных, упако ‚ ке или ‚ инсту к ц и fl хпо экс п л уатации), необходимо после окончаниfl сока экс п л уата ц и иу т и л и з и о ‚ ать отдельно от обычных быто‚ых отходо‚.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ сда‚ать пибо на утилизацию ‚месте с обычнымибыто‚ыми отходами. В Вашей местной того‚ой точ ке, ко т о аfl под а е тбыто‚ые пибоы, может по‚одитьсfl погамма "‚оз‚ата" пибоо‚ (еслиВы будете покупать но‚ый под у к т, чтобы заменить данный пибо). В ду г и хслучаflх необходимо оба щ атьсfl ‚ с‚ои местные оганы ‚ласти, чтобып олучить дополнительную помощь и инфомацию о том, куда сда‚ать данныйпибо на утилизацию.

Гаантиfl и обслужи‚аниеДлfl данного устойст‚а, поиз‚ед е н н о го компанией V E E T, га а н т и уе т с flо т сутст‚ие дефекто‚ пи номальной экс п л уатации ‚ течение д‚ух лет см о м е н та пиобетениfl. Если купленное ‚ами изделие не фу н к ц и о н и уе тн а д л е жащим обазом из-за дефекто‚ матеиало‚ или изгото‚лениfl, то онобудет заменено. Длfl этого ‚ам нужно посто ‚енуть данное ус т о й с т ‚ оозничному пода‚цу по месту пиобетениfl ‚месте с дейст‚ительнымкассо‚ым чеком. Замена поиз‚одитсfl бесплатно. Га антиfl неа с п о с т анflетсfl на дефекты, ‚озникшие из-за непа‚ильной экс п л уата ц и и ,и с п ользо‚аниfl не по назначению или наушениfl данных инсту к ц и й .(Настоflщаfl га антиfl никоим обазом не оганичи‚ает ‚аши зако н н ы епотебительские па ‚ а . )

Инфомациfl об изделии пи‚ едена на нашем ‚еб-сайте: www. h o t - u k . c o mw w w. ve e t . c o m

Veet — это то‚аный знак компании Re c k i tt Benckiser, испол ь з уемый компанией Helen of Troy Limited по лицензии.

H U

ÃRIZZÜKM EG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKATA berendezés használata elŒtt olvassuk el az összes utasítást.

FIGYELMEZTETÉS: NE merítse a készüléket vízbe, mert az a készülék károsodásáhozvezethet. A készüléket és az adaptert tartsa víztŒl távol! Nehas ználjuk aké szüléketvízzelte lt fürdŒkád,m edence vagy tartály me llett vagy felett. Az adapterhez nenyúljon vizes kézzel, ne merítse v íz alá, ne tartsa folyó víz alá, és biztosítsa, hogysemmilyen módon ne érje nedvesség. Tartsuk távol aké szüléketa gyerekektŒlé sbetegektŒl. A kisgyermekekreodak ell figyelni, hogy nej átsszanak a készülékkel.

Kisgyermekek vagy fogyatékos, fizikai,é rzékelési vagy m entális ké pességeikbenkorlátozott, illetve tapas ztalatokkalva gy ke llŒis meretekkelnem re ndelkezŒszemélyek nem használhatják aké szüléketfelügye letnélkül, illetve am eddigabiztonságukér t felelŒss zemély nem táj ékoztatjaŒket aké szülék has ználatáról.

F I G Y E L M E Z T E T É S: Ezta készüléketne m szabad bevinnia fürdŒszobába.Továbbivé delem érdekében30 mA-tm eg nem haladóm aradéküze melésiár amraminŒsített maradéká ram eszközt(RCA)aj ánlatos fe lszerelni afürdŒ szobátellátóáramkörbe. Tanácsértfordul junk a villanyszerelŒhöz.Az epiláto r sz áraz környe zetbenv aló használatra sz olgál.Has ználatk özben NEálljon vizes vagy nedve s törölközŒk, szŒnyegek vagy padl ók özelében.GyŒzŒdjönmeg róla, hogy ak eze és a többi testrészes záraz.Az epilátortj ól szellŒztetetthelyiségben használja.Az égések,tıze seteké s elektromos ára mütésekkockázatánakcs ökkentése érdekébensoha ne hagy ja Œrizetlenül ahálózatialjzathozc satlakoztatottepiláto rt. Mindigc satlakoztassa az elektromos kábe ltakészülékhez, mielŒtt aza dapterta hálózati aljzatba dugja. Ha aké szüléketnemhasználja,m indig húzzak i ac satlakozóta hálózati aljzatból. Az adaptert mindigközv etlenül ahálózatics atlakozóaljzatba csatlakoztassa.NEhasználjon hosszabbítókábelt.A készüléketk izárólag rendeltetésszerıen,a jelenútmutatóbanleírtak szerint szabad használni.Ne has ználjona gyártóá ltal nem ajánlotttartozékokat.H aa készülékm egsérülvagy eltörik,a zonnal szakítsam ega has ználatát,és cs erélje ki, merta továbbihasználat vágást vagy horzsolást okozhat abŒrön .M E G J E G Y Z É S: NE használjaa ké szüléketol yanbŒrfelül eten,ahol nagyméretıpattanás,friss (3 hón apnál rövidebbideje ke letkezett) sebhely,sz emölcs,napfényokozta leégés,kiütés vagy m ás bŒrbetegségv anje len.Ame nnyibenvalam ilyenérrendszeribete gsége, pl.diabetes e vagy visszere,il letvebŒrbetegsé ge,példáuldermatológiaie lváltozása van,a használat elŒtt konzultáljonorvosá val.L egyengültimmunrendszerı,pl.állapo tos illetve diab etes me llitusban,hem ofíliábanvagyimmunhiányos betegségben szenvedŒs zemélyeknek szinténkonzultáln iukk ellorvosukkal,hae zta ter méketkívánj ák használni. Ha pacemakerev an,a használatelŒttkonzultáljonorvosáv al.F I G Y E L M E Z T E T É S: A szŒrzete pilálásaután2 4 óránátne tegye kik özvetlennapfénynek abŒrfelül etet.Szinténaj ánlotta zús zás, valamintdezodor/izzadásgátló,ill etve illatosítottter mékek használatának ker ülése. Azizzadás elkerülése érdekébenke llemes hŒmé rsékletı helyenhasz nálja az epilátort.GyŒzŒdjön meg róla, hogy a szŒrtelenítenikívántbŒrfelületek tiszták,s zárazak,é skrém-, illetve olajm entesek.F I G Y E L M E Z T E T É S: Haa kés zülék meghibásodik, nepróbálja megjavítani.Akészüléknem re ndelkezika felhas ználó által szervizelhetŒ részekkelésalkatrészekkel. Aze pilálás elŒtti ,ny ugtatópe rmetetNEfújj a aze pilátorra, azátalakítóra vagy az elek tromos ká belre.Has ználatközbe n NEcs atlakoztassav agyhúzzaki atápkábe lta ze pilátorból.Ha ak észüléketne mha sználja,tartsa raj taavédŒkupakot.A készüléket csaka termékhez me llékeltadapterr elegy ütt használja.NE használjon agy ártóáltalnem aj ánlotttar tozékokat.Aze pilátorhas ználataközbeni baleseteke lkerülése é rdekébenta rtsa távol aké szüléketaz arc ától,afejbŒrétŒl és m ás érzékeny tes trészektŒl, ruháktól és lakástextíliáktól.Mıködtetés1. Dugjabe az adapterc satlakozódugójáta készüléka ljába.2. Csatlakoztassa az adaptertegy e lektromos aljzathoz.3. Finomanfe lfelé húzva távolítsae l avé dŒkupakota ze pilátorról.4. Kapcsolja BEa készüléket abe-/kikapcs ológom b e g y s z e r im e g n y o m á s á v a l . A készüléka legalacs onyabbfoko zaton kezdim egm ıködését.A sebességnövelés éhezism ét nyomjam ega be-/kikapcs ológombot . Azalacsony foko zatot finom szŒrzethez,a m agas fokozatotpe dige rŒsebbsz álakhoza j á n l j u k .Megjegyzés: Afe lhasználóvé delme érdekébenaz epiláto r lelassulhat,v agy akár leis állhat, hatúlerŒs ena bŒrhöz nyomják.• ElŒször egy kev ésbé érz ékenyfe lületen próbáljakia ze pilátort. Ha elŒszörhasznále pilátort,els Œként egy kev ésbé érz ékeny fe lületen próbáljaki,am elyen

kevéss zŒrszáltalálható , hogy hozzászokjonaz epilálás érzéséhez.• Fürödjönle. Fürdés vagy zuhany ozás után könnyebbeltávolít ani aszŒrszálakat,m ivelilye nkor kitágulnak abŒrpórusai.GyŒzŒdjönm egr óla,hogymegfelelŒen szárazra törölte abŒrét,m ertaz epilálás nedves bŒrö n nemkellŒen hatékony.A bŒrnek tisztának,v alamintkré m- és olajmentesnekis kelll e n n i e .

5.Ny ugtatópermet epiláláshoz. Tartsaa pumpát1 5 cm-re a lábától,éspermetezzenfino m ré tegeta ze pilálni kívántterületre . Hagyja 2–5pe rcen áts z á r a d n i .6.Gye ngédsz Œrtelenítés. Kapcsolja BEaz epilátort,é s lassanmozgas sa azepilálófejeta bŒr felett,egy ik kez ével mozgatva az epilátort,a m ásikkal pedigfeszesentartva abŒrt. Biztosítsa,hogy aze pilátorfe je fin omanér intkezzen abŒrrel –ne fej tsen kitúl zottny omást. Finomanv ezesseá t az epilátor fejétaszŒrtelenítenikívántte rület felett.Alegj obbe redmények érdek ébentarts amegfelelŒs zögbena készüléket abŒrfelett.Az epilátortlas san, folyamatosanmozgassa,a s zŒr növeke désévele llentétes irányban.Azös szes szŒrszáleltávolításához sz ükség leheta mıve letm ás irányúm egismétlésére is.Kisterületendol gozzon,m ajdfolytas sa egy m ásikte rületen,ham ár elégedetta zeredménnyel.A készülékfe je befog ja,é s am ozgatás közbenkihúzza ane mk ívántszŒrszálakat.Ha ladjon alehe tŒ leglassabban,am íghozzá nem szokik azilye nfaj taszŒreltávolításhoz.Haa hónalján/bikinivonalántalálhatós zŒrszálakvis zonylaghoss zúak,aj ánlottŒke tollóvalvagy nyírógéppelm egrövidíteni,hogy csökkentse aze pilálás s oránjelentkezŒfáj dalmat.Ahónalj szŒrtelenítéséhez a bŒrfe szessége érdekébenhelyezze egyik karjáta feje m ögé, és hely ezze a készüléket 90°-oss zögbena bŒrfölé.A kapcsológombnakönfelé kellnéz nie. Ismételje m egm inden területen,am íg elnem távolította az összes nem kívánts zŒrszálat. Asz Œr eltávolí tásáhozs zükségesidŒfügg as zŒrtípustól.A készülékk étféle fejjelre ndelkezik:1.)Nagy méretıfej – nagyobbfelül eteken, pl.lábakontörténŒhas ználatra2.)Kism éretı fej – kisebbterülete ken,pl.hó naljon és bi kinivonalontörténŒh a s z n á l a t r aA legjobb eredmény elérése ér dekébena m egfelelŒm éretıfe jet használja aszŒrtelenítéshez.A fejeketa ké t fej-eltávolítógo mbegy idejım egnyomásávaltávolíthatja el(E).A fejeka felhelye zéskore gyk attanássalil leszkednekah e l y ü k r e .7.Az este a legjobb idŒpont. ElŒfordulhat,hogy szŒrtelenítés utánpiros pöttyöketés egyenetlenségeket észlela bŒrén,e zért ale gjobbidŒ ponta szŒrtelenítésre azeste, éppenle fekvése lŒtt.Az irrit áció általában reggelre m egszınik.AbŒrirrit áció az epilátor elsŒnéhányhasználatakor erŒteljesebb.Ám a bŒrhozz ászokik afol yamathoz, és m inéltöbbszörhas ználja a készüléket,a nnál jobban hozzászokik majd.AV eet epilátorhasználatábóladód óe lŒnyök messze felülmúljáka tapas ztalható piros pöt työkmiatti kellemetlenségeket.8.AbŒrm egnyugtatása. Aze pilálás utántáv olítsa ela megmaradtny ugtatópermetet,és fino m te stápolóval nyugtassabŒrét.9.H á m l a s z t á s. A kezelt területetnapontara dírozza átluffasz ivaccsalva gybŒrradírral,hog y m egakadályozza as zŒrszálakbefe lé va lónöve kedését.AbenŒttszŒrszálgya kori jelenség mindenol yans zŒrtelenítŒ eljárás esetében,a melybenaszŒrszálatkihúzzák a bŒrbŒl,é s ater ület tisztítása és radírozása kulcsfonto sságúennekm egelŒzése érdek ében.Próbálja kia Veets zŒrbenövés gátló krémét–nagyszerım egoldás a benŒt t szŒrszálak ellen(ate rméks zámos vis zonteladónálmegvásárolható).Emellettbizto sítsaa bŒ r napihi dratálásátis . Aze pilálás vé geztévelkapc solja KI akészüléketa be-/kikapcs ológomb egyszeriva gy ké tszerim egnyomásával,attólfüggŒ en, hogy me lyikfokozatra volt állítva aké szülék.

A készüléktisztításaA készüléket ajánlottmindenhas ználatutánm egtisztítani.Használjaa term ékhezm ellékelt keféta felgyülem letts zŒreltávolít ásához.Azepilátorfe jénekm egóvásaé rdekében helyezze fela védŒkupakot. GyŒzŒdjönme gróla,hogy aké szülékkikapcs olt állapotbanvan,é s hogy kihú ztaa hálózatialjzatból. A termékhez m ellékelttisz títókeféveltávolít sae labe szorult szŒrszálakata bo rotvapengéké s az epilátortárcsák közül. A készülékházattö röljeá t egy tiszta,szárazk endŒvel. Aviss zamaradta nyagoknaka rozs damentes ac élbólké szülttárcsákról valóeltávolí tásáhoze gy alkohollal megnedvesített,de jólkics avartvattapamaccsaldö rzsölje áta tárc sák külsŒrés zét.

Megjegyzés: GyŒzŒdjönm egróla,hogy ava ttapamacs nincs-etúlságosa n átitatvaaza lkohollal,é s használat elŒtte llenŒrizze,hog y a ze pilátorfej e teljesenmegszáradt-e. A készüléktisz tításáhoztáv olítsa elaz adaptert,húzza le afej részta ké szülékrŒl,é sm inden alkatrészét tartsa meleg, folyó víza lá. Törölje sz árazra,és biztosítsa, hogy a tárolás,ill etve továbbihas ználatelŒtt teljesen megszáradjon. A készüléket mindigs zárazhe lyentar tsa.

TárolásHaa készülék nincs has ználatban, mindighúzza kia csatlakozót ahálózatialjzatbólMindigs zárazhely entárolja . Ne húzzav agyc savarjam ega vez etéket. Necsavarjaa vezetéketa készülékköré , mertez a vezeték idŒelŒttielhasználódásához és m egtöréséhez vezethet. Amennyiben ak észülékve zetékemegsérül,a veszély elke rülése érdekébenkik ell cserélni; ehhez vigye viss za abbaazüzle tbe, ahol aké szüléketvás árolta,vagy e gy m ásik,ha sonlóte rmékeketforgalmazóbol tba.Ell enŒrizzer endszeresenaz ele ktromosk ábeléps égét(különösena za dapterhez való csatlakozásipontnál ).

EA terméken megtalálhatóa CE jelzés, és gyá rtása a2 004/108/EK jelı,elektromágneses öss zeférhetŒségrev onatkozó,va lamint a2 006/95/EKj elı,kisfeszültségıbere ndezésekre vonatkozóirány elvnek megfelelŒen történik.

A készülékr észei:A =Szabadalm aztatott epilálórendszer agy ors é s hatékonys zŒreltávolításért.B =F ej a lábhoz és ak arhoz.C =F ej a hónaljhoz és a bikinivonalhoz.D =Moshatóe pilálófej, akönnyıtisz títás ér dekében.E =F ej-eltávolítógombo k.F = Ad aptercsatlakozó.G =F okozatváltó és be-/kikapcsológomb.

Eza készülék megfelel ahas znos élettartam utáni újrahasznosításról szóló2002/96/EC rendelkezésnek. Azt a terméket, amelya kár a minŒsítŒc ímkén, akár azajándékdobozon vagy a használati utasításon feltüntetett, áthúzott kerekes kukátábrázoló jelzést tartalmaz, a háztartási hul ladékoktól elkülönítve kell a hulladékgyıjtŒbetenni a készülék hasznos élettartama végén.

NE tegyük a készüléket a rendes háztartási hulladék közé. A helyi kereskedŒnélérvényben lehet egy visszaváltási program, a mikor csereterméket vásárolunk, illetŒlegfelvehetjük a kapcsolatot a helyi önkormányzattal további tájékoztatás ést anácsadáscéljából arra vonatkozóan, hova vihetjük a készüléket újrahasznosításra.

Garanciaés szervizNormálhas ználate setén az ÖnV EETk észülékére a vásárlás idŒpontjátólszámítvaké tév garanc ia vonatkozik. Ha aterm ék mıködés ea nyag-v agy gyártásihibákk övetkeztébennem kielégítŒ, akkork icserélik. Egyszerıen vigye visszaakészüléketa zé rvényes nyugtával együttabbaa züzletbe,a holv ásárolta,é singyenkics erélik.Ez aj ótállás nem vonatkozika zokraa m eghibásodásokra,amelyek ane m rendeltetésszerıhas ználatból,rong álásból vagy aj elen használatiutasításbe nem tartás ábóls zármaznak.(Ezne mbe folyásolja az Öntö rvénybenmeghatározottfogyas ztói jogait.)

Atermék kelkapcsola tos információkért látogasson elwe boldalunkra:www .hot-uk.comw w w . v e e t . h u

AVe et a ReckittBenckise r védjegye,h asználataaHelenof Troy Limited cég engedélyé veltö rtént.

R O

P®S T R A∂IACESTE INSTRUC∂IUNI DESI GURAN∂® I M P O R T A N T E

Citi∑i toate instruc∑iunile ¶ nainte de a utiliza acest aparat.

AVERTISMENT: NU scufunda^i acest aparat ¶ n ap™, deoarece se poate deteriora. Feri iaparatul ≥i adaptorul de contactul cu apa. Nufol osi∑iapa ratul l<ng™ sau deasupraunei vane,c hiuvetes auva se as em™n™toare¶nc are se afl™a p™. Adaptorul nutrebuie utilizat cu m<inile umede, scufundat ¶na p™, ^inut sub jet de ap™ sa uuda t subnicio form™. Nul™s a∑i acestapa ratla¶ndem <nac opiilor ≥ia persoanelor infirme.Copiii micitrebuies upraveghea∑i pentrua v™a sigurac™nus ej oac™ cuapa ratul.

Acest aparat nu este conce putpe ntru utilizarea de c™tre persoane (inclu sivcopii)cuca pacit™∑i fizice,se nzoriale ≥ i mintaler eduse sau care nuaue xperien∑™ ≥icuno≥tin∑e suficiente,dec< t dac™ lis -aa sigurats upraveghere s auli s-au datinstruc∑iuni privindutil izarea aparatului de c™ treope rsoan™ care r™s punde desiguran∑a lo r.

A V E R T I S M E N T : Acest aparat nu trebuie luat¶n camera debaie. Pentruprotec∑iesuplimentar™,s e recomand™ instalare a¶ncircuitul de alime ntare cuele ctricitate alb™iia unuidispoziti v pentrucure nt rezidualce opere az™ cuunc urentrez idualnominalde ce l mult30 m A. Solicita∑i sfatuls pecialistuluic are face instalarea.

Epilatorultre buie utilizat¶ntr-u n loc uscat. NU STAˇ I l<ng™ un prosopud , pecovoare saupa rdoseli umede ¶n timpul utiliz™rii. Asigura^i-v™ c™ m< inile≥ ires tulcorpuluisuntus cate.Es tere comandat™ utilizareaapa ratului¶ntr-o ¶nc™pere bi neaerisit™.P entrua reduce risculars urilor,incendii lors au≥ ocurilore lectrice, nul™sa^iepilatoru l nesupravegheat¶npriz™ . Ata≥a^i¶nto tdeauna cablulde alime ntarela aparat ¶nainte de a conecta adaptorullapriz™ . Deconecta^i ¶ntotdeaunaapa ratulde lapriz™ atuncic<ndnu¶luti liza^i.Conecta^i adaptorul¶npriza de cure nt dinpe rete.NU UTILIZAˇI un prelungitor.Utiliza^iac est aparatnum ai¶nsc opulpentruc are afost conceput, conformdescrieriidinac est manual.Nu utiliza^i altea ccesorii dec<tc ele recomandate de produc™tor.Dac ™a paratul sedeterioreaz™ sa u se rupe,¶ntrerupe iim ediatuti lizareaa cestuia ≥i¶nl ocui^i-l;continuarea utiliz™riipoateprovoca t™iere as auzg< rierea pielii.N O T ®:Nu utiliza^i acesta paratpe por iuni ale pieliiafe ctatede acne es ever™,pe^esuturi cuc icatrice recente (m aipu^ inde 3 luni), aluni^e, piele cua rsuris olare,irita^ii sau alte afe c^iuniale pieli i.Consulta^i doctorul¶n ainte deutil izare¶nc azul¶ncare sufer i^ide afec^iuni ales <ngelui, cum arfidiabet,var ices audere gl™ri alepielii, precum afe c^iuniderm atologice. Persoanelec uunr™s puns imunr edus,deexemplu, ¶n timpuls arciniisa u persoanelec are sufer™ dediabetm ellitus, hemofiliesauim unodeficien^™,trebuies ™ consulte undo ctor.D ac™ ave iuns timulatorcardiac,c onsulta^i-v™doctorul ¶nainte de uti lizare.A V E R T I S M E N T:Evita^ie xpunerea di rect™ la soare timp de 24 de oredup™epilarea pilozit™ ii.Este rec omandat,dea semenea,s ™e vita^i¶not uls auutil izareaunuideodo rant/antiperspirants aua prod uselor parfuma te.Util iza i epilatorul¶nt r-un loc cuotem peratur™ confo rtabil™pentrua ev ita transpira^ia.Asigura^i-v™c ™zonele din care dori ^is ™¶nl™tura^i p™rulsuntcura te,usc ate≥ if™r™ urme dec remesauuleiuride corp.A V E R T I S M E N T:Dac™ acestproduss e defecteaz™,nu¶nce rca^is ™¶lre para^i.Acest aparat nu con^ine piese sau componentea supra c™rora poate int erveniutilizatorul.NU pulveriza^i sprayuldec onfort¶nain teae pil™riipe epilator,transformators auc ablulde alimentare. NUconec ta^i sau deconecta^ica bluldealimentare dine pilator¶ntimpulutil iz™rii.Men^in e^i capacul de protec^ie c<ndnuutiliza^i aparatul.Util iza ia paratul numaic u fi≥a furnizat™ pentruadaptor. NUutiliza^i alte ac cesorii dec<tc eler ecomandate de produc™tor.Pe ntru apre veniaccidentele ¶n timpulutil iz™rii epilatorului,fe ri^ia paratuldefa^™, pieleac apului≥ ialte zone sensibilea le corpulu i,haine sau covoare.

Func ionare1. Introduce^ifi≥a adaptor ¶n partea de j os a aparatului.2. Conecta^i adaptorulla o priz™e lectric™.3. Scoate^i capacul de protec^ie cugrij™ ≥i¶ndep™rta^i-l de e pilator.4. Porni^iapara tul,ap™ s<ndpe butonul de porni re o dat™. Aparatul va pornilaviteza cea mai mic™. Pentrua m™ri viteza, ap™sa idinnou butonul de porni re.Viteza mic™ es ter ecomandat™ pentrup™rulfin, iarvitez am are pentrufirul gros.Not™: Pentruprotec^iadumne avoastr™, esteposibi l cae pilatoruls™ ¶≥i¶nce tineasc™viteza saus ™s e opreasc™,dac™ ap™s a^iprea tare pe piele.

• •ncerca i mai ¶nt<ie pilatorul peo por iune ca re nu este s ensibil™.L a primautilizare ae pilatorului,¶ncerc a^i-lpe opor^i une apieliicar enue ste preasensibil™ ≥i cup™r sub^ire, p<n™v ™obi ≥nui^icu senza^ia dedepilare.

• Face^ibaie mai ¶nt<i.Dac ™util iza ie pilatoruldu p™ ce a^if™cut baie sa u du≥,¶ndep™rtareap™ ruluiva fi mai u≥oar™,de oarece pori i vor fidesc hi≥i. Mai ¶nt<iasigura^i-v™ c™ pielea este usc at™,deoare ce depilareae ste ma i dificil™ atuncic<nd este e fectuat™pe pielea umed™. Totodat™,pi elea trebuie s™ fiec urat™≥ if™r™urm ede lo ^iunes auuleide corp.

5.Spray confort pentruepilare . ˇine^ipompi^ala 15 cm de picioare ≥ i pulveriza^iu≥orpes tez ona pec are urmeaz™ s™ oepila^i . L™sa^i2-5 m inute s™ se usuce .6.Epil aredelicat™ . Porni^ie pilatorul ≥ideplas a^i capul¶ncetpe piele,folo sindom<n™ pentrua mi≥cae pilatorul ≥ice alalt™m <n™pe ntru a^inepielea ¶nt ins™. Capulepilatorului trebuie s™ fie¶ncontact u≥orcu pielea;nuex ercita^iopre siune pre amare.Trec e^i u≥orc apul epilatorului peste por^i unea ¶n care dori ^is ™¶ndep™rta^ip™rul nedorit.Pe ntru rezultate reu≥ite,^ine^iapar atul ¶ntr-unung hipotrivit pentrupiele. Mi≥ca^iepilatoru l ¶ncet, continuu¶ndi rec^iainvers ™ cre≥teriifiru luide p™r.S-arputea s™ fie nev oie s™ repeta^i mi≥carea ¶n direc^ii diferite pentrua epila to atefirele de p™r.Con centra^i-v™pe por^ iunimici ≥ide-abiaa poitre ce^ilao nou™por^iune dup™ce s unte im ul^umit™ dere zultate.P™r ulne doritva fiprin s ¶nca puldispozitivului≥ i va fi smuls afar™ pe m™sur™c em i≥ca^i aparatul. Utiliza^ic ea maimic™ vitez™ p<n™v™ ob i≥nui^icus enza ia de s mulgere ap™r uluiprinace ast™metod™.Dac™ firelede p™rdinzonas ubra^ului/bikinilors untpre alungi ,e ste recomandats ™

le t™ia^icuofoarfe c™ sauc uuntrimm er pentru adiminuadurere a¶ntimpule pil™rii.Pentrua ¶ndep™rta p™ruldi n zona s ubra^ului,a ≥eza^ibra^ul dup™ cappe ntru a¶ntinde pielea ≥i^in e^i aparatulper pendicular pe piele.Butonul de com utaretre buie s™ fie orientats pre dumne avoastr™. Repeta^iac east™ac^iune ¶nfi ecare z on™ p<n™c <nd a^i ¶ndep™rtat toate firele de p™r nedorite. Timpulnecesar pentru ¶ndep™rtarea p™ruluine doritdepind e detipul dumneavoastr™dep ™ r .Aparatul dispune de dou ™ ca pace special concepute pentru zonelec orpului.1)Capa cpentruz one m ari– utilizabil pentru por iuni mai mari,de exemplupentrup i c i o a r e2)Capa cpentruz one m ici –utili zabilpe por^ iunima i mici,pre cum subra^s auzonab i k i n i l o r .Pentrure zultate reu≥ ite,uti liza^ica paculdedime nsiune core ct™pe ntru zona dedepilare. Pentrua ¶n dep™rtaca pacele, ap™sa^i simultana mbele butoanedeeliberare aca pacului (Componenta E). Capacele vor face clic lar evenirea¶np o z i ^ i e .7.Sea rae stemomentul celmaipotrivit.Dup™ ¶ndep™rtarea p™ruluine dorit, ve^iobserva uneori c™ ave^ipe te ro≥iatice ≥i umfl™turi,de aceea este m aibi ne s™utiliza^i epilatoruls eara, ¶nainte de culca re.•n mod normal,irita^i a va disp™rea peste noapte.Irita^i ile pieliis untm ainepl™c utela primele uti liz™ria le e pilatorului.Dar pieleas e vaobi≥nui cua cestproces ≥ i ve^iavea to t mai pu^ineprobl eme,cuc <t¶lfol osi^im aimult.Bene ficiileutil iz™riiepilatorului Veets untm ult mai numeroasedec <tpete le ro≥iic are pota p™rea.8.Calm area pi elii.Dup™ epilare,cl™ti^icua p™ orice spray de confort≥ iaplica^iolo^iune hi dratant™ de piele pentruav ™c alma pielea.9.E x f o l i e r e.Exfoli a^i zilnic zona epilat™c u o luf™ (b uretenatural)s autam pon decorp pentrua preveni cre≥tereafirul uide p™rs ub piele.F irele de p™rc rescute s ubpiele suntuna spect comuna l celorm aim ulte metode de ¶nd ep™rtare afirului dep™r¶nca rea cestae ste smuls di n piele,iare xfolierea≥ icur™^e nia sunte sen^ialepentru reducereaa cestor prob leme. Dec enu¶nce rca^icr ema de protec^ie V eet¶mpotriva firelor dep™r crescute subpiele –e ste in dicat™ pentruprev enireacre≥teriifi relor dep™r subpiele – disponibil™la magazinele e n-gros lanivelna ional. •n plus, trebuie s™ v™ hidrata^ipielea ¶nfiecar ez i.D up™ ce a^iterm inat epilarea,opri^i aparatul,ap™s <ndpe butonulde oprire odat™ sau de do u™ ori, ¶nfunc^ie de nivelul devitez ™la care a^iprogram atapara tul.

Cur™ area aparatuluiDup™ fi ecare util izare,e ste recomandats™ cur™^a^ie pilatorul.Utiliza^iperia inclus™pentrua ¶nd ep™rtafirele de p™r acumulate.Pune^ica paculdeprotec^ie pentrua proteja capule pilatorului.Asigura^i-v™c ™apa ratul este ¶npozi^ ia„Oprit”≥i este deconec tat de la prizae lectric™.Cur™^a^ip™r ulr ™maspe lam e≥ i pediscurile de e pilare, folosindperia inclus™ ¶npache t. ≤terge^iapara tulc u oc<r p™curat™≥ iusc at™.Pe ntru a¶nd ep™rtadepunerile de pe discurile di n o^el inoxidabil,freca^ic u pu^inalcoolpe v<rfurile discurilo r cua jutorul unuitam ponde vat™ care afost stors de alcool.Not™:As igura^i-v™ c™ tamponulde vat™ nu este¶m bibatcu alcool,iarc apulepilatorului este com plet uscat ¶nainte de uti lizare.Pe ntru acur™ ^a apar atul,deconecta^iadaptorul ,s coate^ic ompletca pula paratului≥ i cl™ti^i toate se c^iunilesub jetdea p™ c™ ldu^™.≤terge^ia paratul ≥ia sigura^i-v™ c™ es tec ompletusc at¶naintede depozitare≥ ioalt™utili zare.Depozita i aparatul¶n tr-unlocus cat.

Depozitare•ntotdeauna deconec ta i aparatuldela priz™c<nd nu ¶l folosi i.Depozita i ¶ntotdeauna apara tul¶ntr-un loc usca t. Nu trage^i≥ i nu r™suci^ic ablul.Nu r™suci^ica blul¶njurulapa ratului,pentruc ™ac est lucru poateduce lauzar eaprematur™ a cablului≥i la rupereaac estuia.Da c™ se deterioreaz™ca bluldealimentare aa paratului,ac esta trebuie¶nlo cuit,re turn<ndprodusullam agazinul dela care a fostac hizi^ionat sau apel<ndlaope rsoan™ cuca lificare adec vat™,pentrua ev ita eventualele risc uri. Verifica^ipe riodicc abluldea limentare pentrua v™asigurac ™nupre zint™ urme deuz ur™ ≥ i deteriorare (maia les la cuplarea ¶na d a p t o r ) .

Acest produs poart™m arcajulCE≥ i este fabricat¶nc onformitate cuDire ctiva2004/108/CE privindem isiile e lectromagnetice ≥i cuDirec tiva 20 06/95/CE pentrujoas™ tens iune.

Componentele prod usului:A =Sistem brev etatde epilare pentru ¶ndep™rtarea rapid™ ≥i eficient™a firelor de

p ™ r .B =Capa cdes tinat zonelor pentru picioare≥ i bra^e.C =Capac s pecialpentruz ona subra^elor≥ i zonabikin ilor.D =Ca p de e pilare lavabil, u≥orde cur™^at.E =Buto anede eliberare ac apacului.F = Fi≥ ™a daptor.G =2 viteze ≥ i comutatorporni t/oprit.

Acestparat respect™ legisla∑ia UE 2002/96/CE privind reciclarea la sf<r≥itulduratei de via∑™. Produsele care ausi mbolul pubelei cu rotile t∑iate cuun X aplicat peetichet™, pe cutia cadou sau ¶n instruc∑iuni trebuie reciclate separat de gunoiul m enajer lasf<r≥itul dur atei lor de via∑™.NU arunca∑i aparatul ¶mpreun™ cu gunoiul menajer obi≥nuit. Este posibil ca magazinuldumneavoastr™ l ocal de aparate electrocasnice s™ accepte returnarea p rodusului atuncic<nd dori∑i achizi∑ionarea unui produs similar nou. •n caz c ontrar, contacta∑i autoritateade administra∑ie local™ pentru instruc∑iuni privind reciclarea aparatului..

GARAN^IE ≥IREPARA^IIAparatul dumneavoastr™V EET este gara ntat ¶mpotriva defec telor ¶n condi^iinormalede utilizare pentruope rioad™ de do i ani de ladata achizi^ion™rii.Dac™produsulnufunc^i oneaz™ satisf™c™tor di nc auza unor defecte ce ^in de m aterialelede fabrica^ies aude manoper™, acesta vafi¶nlo cuit.Es te s uficients ™ returna^iprodusullam agazinuldela care a fostac hizi^ionat,¶m preun™c u un bonde cas™valabil,pentru¶nlo cuireagratuit™a aparatului. Aceast™gara n^ie nu acoper™defectele ap™rute dinc auzautili z™rii necorespunz™toare saua buzive s auanerespect™riiac estor instruc iuni. (Aceastanuv ™afe cteaz™drepturilelegale dec l i e n t . )

Pentru informa^iip rivindpro dusul,vizita^ i-ne la: www.hot-uk.comw w w . v e e t . c o m

Veet este omarc™ comercial™aReck itt Benckiseru tilizat sublicen^™deHelenof Troy Limited.

© 2009 Helen of Troy (PLI-236)

The appearance of this appliance may differ from the illustration above.L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessusDas Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.L’aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell’illustrazione qui sopraApparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anteriorO aspecto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.∏ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·fi ·˘Ù‹ Ô˘ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ.Wyglàd urzàdzenia mo˝e si´ ró˝niç od powy˝ej zamieszczonej ilustracji.Vzhled tohoto pfiístroje se mÛÏe li‰it od v˘‰e uvedené ilustrace.Внешний ‚ид данного пибоа может отличатьсfl от того, котоый показан на ‚ышеуказанномисунке.A berendezés külalakja eltérhet a fenti ábrán látott készülékétŒl.Este posibil ca aspectul aparatului dumneavoastr™ s™ fie diferit de ilustra∑ia de mai sus.

VTSH8906EOperating Instructions Mode d’emploiB e t r i e b s a n l e i t u n gModalità d’usoB r u k s a n v i s n i n gB e t j e n i n g s v e j l e d n i n gK ä y t t ö o h j e e tB r u k s a n v i s n i n g e rG e b r u i k s a a n w i j z i n g

Instrucciones de usoInstruções de funcionamento√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™Instrukcjau ˝yciaPokyny kp rovozup fiístrojeИ н с т укциfl по экс п л уата ц и иÜzemeltetési UtasításokInstruc∑iuni deu tilizare

vtshib.VTSH8906E.pli-236.qxp 10/21/08 3:56 PM Page 1

recommandons de les couper avec des ciseaux ou une tondeuse pour re n d re l’épilationde ces zones moins douloureuse. Pour l’épilation des aisselles, levez le bras derrièrev o t re tête pour tendre la peau puis placez l’épilateur perpendiculairement à la zonetraitée. L’interrupteur doit être face à vous. Répétez l’opération sur chaque zone jusqu’à cel’épilation soit complète. La durée nécessaire pour vous épiler dépend de l’épaisseur etde la densité des poils.L’ a p p a reil est fourni avec deux adaptateurs spéciaux :1) Adaptateur spécial pour zone étendue : pour l’épilation des zones étendues, telles queles jambes ;2) Adaptateur spécial pour petites zones : pour l’épilation des petites zones, telles queles aisselles et le maillot.Pour un résultat optimal, assurez-vous d’utiliser l’adaptateur spécial correspondant à lazone à épiler. Pour re t i rer l’adaptateur spécial, appuyez simultanément sur les deuxboutons d’enclenchement (Fonction E). Les adaptateurs spéciaux se réenclenchent.7. P r é f é rez le soir. L’épilation pouvant provoquer de petits boutons rouges et de légère sbosses, il est préférable de s’épiler le soir. Ces irritations disparaissent normalement au cours de la nuit. La peau est plus sensiblelors des pre m i è res utilisations d’un épilateur. Cependant, elle s’habitue et la douleur vadiminuant au fil des épilations. Les avantages que vous pro c u re l’épilateur Veet vousf e ront rapidement oublier ces petits désagréments.8. Apaisez votre peau. Après l’épilation, éliminez ce qu’il reste du spray confort à l’eau etappliquez une crème hydratante afin d’apaiser votre peau.9. E x f o l i e z . E ffectuez un gommage quotidien de la zone épilée à l’aide d’un gant loofa oud’une crème gommante pour prévenir l’apparition de poils incarnés. La repousse despoils sous la peau est courante lorsque l’on utilise un mode d’épilation qui consiste àarracher le poil à la racine. L’exfoliation permet de réduire ce problème. Utilisez Veet SoinAnti Poils incarnés et dites au revoir aux poils incarnés. Disponible dans votre point devente habituel. N’oubliez pas d’hydrater votre peau quotidiennement. Lorsque l’épilation est terminée,éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur une ou deux fois selon la vitesseu t i l i s é e .

Nettoyage de l’appare i lNous vous recommandons de nettoyer votre Épilateur après chaque utilisation.Enlevez les poils qui se sont accumulés dans l’appareil à l’aide de la brossette fournie àcet effet. Replacez le capuchon de protection sur la tête de l’Épilateur. Vérifiez quel ’ a p p a reil est hors tension et débranché. Nettoyez les poils coupés sur les lames derasage et les disques d’épilation au moyen de la brossette de nettoyage fournie. Essuyezl ’ a p p a reil avec un chiffon pro p re et sec. Pour enlever les résidus sur les disques en inox,appliquez sur les extrémités des disques un coton-tige imprégné d’alcool à 90° ete s s o r é .R e m a rque : Veillez à ce que le coton-tige soit bien essoré et que la tête de l’Épilateursoit sèche avant toute utilisation. Pour nettoyer l’appareil, débranchez l’adaptateur,re t i rez la tête de l’appareil et rincez les pièces séparément sous l’eau chaude du ro b i n e t .Essuyez l’appareil et vérifiez qu’il est parfaitement sec avant de le ranger pour uneutilisation ultérieure. Rangez-le dans un endroit sec.

R a n g e m e n t

Toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne vous en servez pas.

Rangez-le dans un endroit sec. Ne tirez pas sur le cordon et ne le tordez pas. N’enro u l e zpas le cordon autour de l’appareil, cela risque d’accélérer son usure et de le casser. Si lec o rdon d’alimentation est endommagé, re t o u rnez-le au magasin où vous l’avez acheté.Dans tous les cas, pour des raisons de sécurité, faites-le remplacer par une personnequalifiée. Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne présente pas de signesd ’ u s u re ou de dommages, en particulier au niveau du raccordement à l’adaptateur.Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive concernant lacompatibilité électromagnétique 2004/108/CE et à la directive concernant la bassetension 2006/95/CE.Description du produit :

A = Système d’épilation breveté pour une épilation rapide et eff i c a c eB = Adaptateur spécial pour les jambes et les brasC = Adaptateur spécial pour les aisselles et le maillotD = Tête d’épilation facilement nettoyable à l’eauE = Boutons d’enclenchement des adaptateurs spéciauxF = Prise de l’adaptateurG = Interrupteur marche/arrêt à deux vitesses

Cet appareil est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aurecyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Les pro d u i t sa ffichant un symbole de poubelle à roulettes « barrée » sur une étiquette, une boîtecadeau ou une notice d'utilisation doivent être recyclés séparément des autres déchetsdomestiques lorsqu'ils arrivent à la fin de leur vie utile.

P r i è re de NE PAS jeter votre vieil appareil avec les déchets domestiques ord i n a i res. Il estp robable que votre détaillant d'électroménagers puisse re p re n d re votre vieil appare i llorsque vous désire rez le re m p l a c e r. Vous pouvez également contacter les autoritésg o u v e rnementales compétentes pour demander de l'aide et des conseils sur les sitespouvant accepter et recycler votre vieil appare i l .

GARANTIE ET ENTRETIENVo t re appareil VEET est garanti deux ans à compter de la date d’achat contre les défautsde fabrication. Vo t re produit sera remplacé s’il ne fonctionne pas à votre entièresatisfaction pour cause de défauts de fabrication ou matériels. Il suffit de re t o u rn e rl ’ a p p a reil auprès du détaillant où vous l’avez acheté, accompagné du reçu ou du ticketde caisse ; il sera remplacé gratuitement. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus àune utilisation inappropriée, abusive ou au non-respect des présentes instructions (celan ’ a ffecte en rien vos droits de consommateur prévus par la loi).

Pour plus d’informations sur ce produit, rendez-nous visite aux adresses su ivantes : www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . f r

Veet est une marque de commerce de Reckitt B enckiser utilisée sous licence par Helen of Troy Limited.

D E

B E WAHREN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSANLEITUNGEN GUT AUF.

Lesen Sie bitte alle Anleitungen vor Gebrauch dieses Geräts gut durc h .

WARNUNG: Tauchen Sie dieses Gerät nicht in Wa s s e r, da dies zu Schäden führen kann.Dieses Gerät und den Adapter von Wasser fern h a l t e n . Verwenden Sie dieses Gerät nichtin der Nähe von mit Wasser gefüllten Badewannen, Waschbecken oder andere nB e h ä l t e rn. Der Adapter darf nicht mit nassen Händen benutzt, in Wasser eingetaucht,unter laufendes Wasser gehalten oder in irgendeiner Weise Nässe ausgesetzt werd e n .Be w a h ren Sie dieses Gerät außer Reichweite von Kindern und nichtB e d i e n u n g s b e rechtigten auf. Bei Kleinkindern muss darauf geachtet werden, dass sienicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Geräte wird nicht beabsichtigt für Gebrauch von Personen (inkl. Kinder) mitreduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Befähigungen, oder mit einemMangel an Erfahrung und Fachwissen, es sei denn sie bekommen Aufsicht oder Hinweishinsichtlich das Gebrauch des Gerätes von einer Person, die für ihre Sicherheitverantwortlich ist.

WA R N U N G : Das Gerät sollte nicht im Badezimmer angewendet werden. Für zusätzlichenSchutz ist es ratsam, dass bei Installation eines Fehlerstrom-Schutzschalters imelektrischen Stro m k reis ein Nennwert von 30 mA nicht überschritten wird. Stro m k re i sanschließen. Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat.

Der Epilierer sollte in einer trockenen Umgebung verwendet werden. Während derVerwendung NICHT in der Nähe von nassen oder feuchten Handtüchern, Teppichen oderBöden stehen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände und der restliche Körper trocken sind.Es wird empfohlen, das Gerät in einem gut belüfteten Raum zu verwenden. Um dasRisiko von Ve r b rennungen, Brand oder Stromschlag zu verringern, dürfen Sie denE p i l i e rer auf keinen Fall unbeaufsichtigt lassen. Schließen Sie stets das Netzkabel amGerät an, bevor Sie den Adapter an das Stromnetz anschließen. Ziehen Sie stets denN e t z s t e c k e r, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Stecken Sie den Adapter direkt in die Wandsteckdose ein. Es darf KEINVerlängerungskabel verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für denv o rgesehenen, in dieser Anleitung beschriebenen Zweck.

Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Geräteaufsätze. Wenn das Gerätbeschädigt wird oder nicht mehr funktioniert, sollte der Gebrauch der Gerätes soforteingestellt und das Gerät ausgetauscht werden. Eine weitere Verwendung des Geräteskann zu Schnittverletzungen oder Hautabschürfungen führe n .

H I N W E I S: Verwenden Sie das Gerät nicht auf Hautbereichen mit schwerer Akne,frischem Narbengewebe (nicht älter als 3 Monate), Muttermalen, sonnenverbrannterHaut, Ausschlag oder sonstigen Hautkrankheiten. Wenden Sie sich vor Verwendung desGeräts an Ihren Arzt, wenn Sie an einer Blutkrankheit leiden, z. B. Diabetes oderK r a m p f a d e rn, oder eine Hautkrankheit haben, beispielsweise eine dermatologischeErkrankung. Personen mit einer verminderten immunologischen Abwehrreaktion, z. B.S c h w a n g e re oder Personen mit Diabetes mellitus, Bluterkrankheit oder Immundefizienzsollten ihren Arzt konsultieren. Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben, konsultieren Sievor Verwendung des Geräts Ihren Arzt.

WA R N U N G: Meiden Sie nach dem Entfernen von Körperhaaren durch Epilation 24Stunden lang direkte Sonneneinstrahlung. Es wird außerdem empfohlen, dass Sie dasSchwimmen meiden und keine Deos oder parfümierte Produkte verwenden. Ve r w e n d e nSie Ihren Epilierer an einem Ort mit angenehmer Te m p e r a t u r, damit Sie nicht schwitzen.Stellen Sie sicher, dass die Bereiche, die Sie enthaaren möchten, sauber, trocken undc reme- sowie ölfrei sind.

WA R N U N G: Sollte dieses Produkt eine Fehlfunktion aufweisen, versuchen Sie nicht, eszu re p a r i e ren. Dieses Gerät hat keine vom Benutzer zu wartenden Teile oderKomponenten. Sprühen Sie den Komfortspray zur Verwendung vor der Epilation NICHTauf den Epiliere r, den Transformator oder das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabelw ä h rend der Verwendung des Epilierers NICHT heraus bzw. stecken Sie es NICHT aus.Lassen Sie die Schutzkappe auf Ihrem Gerät, wenn es nicht in Verwendung ist.Verwenden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapterstecker.Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Geräteaufsätze. Um während derVerwendung Ihres Epilierers Unfälle zu vermeiden, halten Sie ihn von Gesicht, Kopfhautund sonstigen empfindlichen Körperbereichen sowie von Kleidung und Teppichen fern .

B e d i e n u n g

1. Führen Sie den Adapterstecker in die Unterseite des Geräts ein.2. Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose ein.3. Nehmen Sie die Schutzkappe ab, indem Sie sie nach oben und vom Epilierer wegz i e h e n .4. Schalten Sie das Gerät EIN, indem Sie die Stro m t a s t e einmal drücken. Das Gerätstartet bei der langsamsten Geschwindigkeit. Zum Erhöhen der Geschwindigkeitdrücken Sie erneut auf die Stromtaste. Für feines Haar wird die niedrigeGeschwindigkeit und für grobes Haar wird die hohe Geschwindigkeit empfohlen.H I N W E I S : Zu Ihrem Schutz kann sich der Epilierer eventuell verlangsamen oder komplettanhalten, wenn er zu fest gegen die Haut gedrückt wird .

• Versuchen Sie es erst an einer unempfindlichen Stelle. Wenn Sie zum ersten Maleinen Epilierer verwenden, pro b i e ren Sie ihn an einer Hautstelle aus, die nicht zuempfindlich ist und einen leichten Haarbewuchs aufweist, bis Sie sich an das Gefühl derEpilation gewöhnt haben.

• Nehmen Sie zuerst ein Bad. Wenn Sie Ihren Epilierer nach einem Bad oder einerDusche verwenden, lassen Sie sich Haare leichter entfernen, da Ihre Poren noch off e nsind. Trocknen Sie sich jedoch zuerst gründlich ab, da die Epilation auf nasser Haut nichtsehr gut funktioniert. Ihre Haut sollte auch frei von Fett oder Lotion sein.5. K o m f o rt - E p i l i e r s p r a y. Halten Sie die Pumpe ca. 15 cm von den Beinen entfernt, undsprühen Sie einen leichten Nebel über den zu epilierenden Bereich. Lassen Sie denSpray 2–5 Minuten lang tro c k n e n .6. Gehen Sie vorsichtig vor. Schalten Sie den Epilierer auf EIN, und führen Sie den Kopflangsam über die Haut. Bewegen Sie mit der einen Hand den Epilierer über die Stelle,und halten Sie mit der anderen Hand die Haut straff gespannt. Sie sollten sicherstellen,dass sich der Epiliererkopf in leichtem Kontakt mit der Haut befindet und keinen zustarken Druck ausübt. Führen Sie den Kopf des Epilierers leicht über den zue n t h a a renden Bereich. Zu Erzielung der besten Ergebnisse halten Sie das Gerät imrechten Winkel zur Haut. Führen Sie den Epilierer in einer langsamen, kontinuierlichenBewegung, und arbeiten Sie dabei gegen die Richtung des Haarwuchses. Es isteventuell notwendig, den Vo rgang in unterschiedlichen Richtungen zu wiederholen, umalle Haare zu entfernen. Arbeiten Sie an kleinen Bereichen und beginnen Sie an einerneuen Stelle, wenn Sie mit den Ergebnissen zufrieden sind. Unerwünschte Haare werd e nim Kopf des Geräts eingefangen und beim Weiterbewegen des Geräts herausgezogen.Verwenden Sie die langsamste Geschwindigkeit, bis Sie sich an das Gefühl derEnthaarung gewöhnt haben. Wenn die Haare in der Achselhöhle/an der Bikinilinie sehr lang sind, wird empfohlen, siezuerst mit einer Schere oder einem Trimmer zu kürzen, um die Schmerzen während derEpilation zu mindern. Zum Entfernen der Haare aus der Achselhöhle legen Sie einen Armhinter den Kopf, um die Haut zu straffen, und setzen das Gerät in einem Winkel von 90Grad auf die Haut auf. Die Schaltertaste sollte zu Ihnen hin weisen. Wiederholen Sie den Vo rgang in jedemB e reich, bis alles unerwünschte Haar entfernt wurde. Die für die Enthaarung benötigteZeit hängt von Ihrem Haartyp ab.Das Gerät wird mit zwei Zonenkappen bere i t g e s t e l l t :1) Große Zonenkappe – zur Verwendung auf größeren Bereichen, d. h. an den Beinen2) Kleine Zonenkappe – zur Verwendung in kleineren Bereichen, d. h. in denAchselhöhlen und im Bikinibere i c hZur Erzielung der besten Ergebnisse müssen Sie sicherstellen, dass Sie auf derEnthaarungsstelle die Zonenkappe der richtigen Größe verwenden. Zum Entfernen derZonenkappen drücken Sie beide Zonenkappen-Freigabetasten gleichzeitig (Funktion E).Die Zonenkappen rasten wieder in Position ein.7. Die beste Zeit ist abends. Manchmal stellen Sie fest, dass Sie nach der Enthaarungrote Flecken und Beulen haben. Deshalb ist es am besten, den Epilierer abends dire k tvor der Schlafenszeit zu verwenden. Die Reizung verschwindet normalerweise über Nacht. Die Hautreizung ist bei den erstenMalen der Verwendung eines Epilierers am auffälligsten. Aber Ihre Haut gewöhnt sich anden Prozess, und je öfter Sie den Epilierer verwenden, desto weniger Probleme habenSie. Die Vorteile des Ve e t - E p i l i e rers wiegen die Nachteile der roten Flecken, die Sieeventuell erleben, bei weitem auf.8. Besänftigen Sie Ihre Haut. Waschen Sie nach der Epilation alleKomfortsprayrückstände ab, und tragen Sie eine milde Körperlotion auf, um Ihre Haut zub e s ä n f t i g e n .9. F ü h ren Sie ein Peeling durc h. Führen Sie auf dem behandelten Bereich täglich einPeeling mit einer Luffa oder Körperbürste durch, um eingewachsene Haare zuv e r h i n d e rn. Eingewachsene Haare sind bei zahlreichen Enthaarungsmethoden verbre i t e t ,bei denen Haare aus der Haut herausgezogen werden, und Körperpeeling sowieReinlichkeit tragen entscheidend zur Reduzierung dieser Probleme bei. Pro b i e ren Sieeinmal die Veet-Crème zum Ve r h i n d e rn des Einwachsens von Haaren – bei Fachhändlernlandesweit erhältlich. Achten Sie außerdem darauf, die Haut täglich mit Feuchtigkeitscreme zu behandeln.Wenn Sie mit dem Epilieren fertig sind, schalten Sie das Gerät AUS, indem Sie dieS t ro m t a s t e ein- oder zweimal drücken, je nachdem, auf welche Geschwindigkeit IhrGerät programmiert wurd e .

Reinigung des Geräts

Nach jedem Gebrauch empfehlen wir die Reinigung Ihres Epiliere r s .Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Bürste zum Entfernen vonangesammelten Haaren. Setzen Sie Schutzkappe auf, um den Epiliererkopf zu schützen.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Position AUS befindet und dass derNetzstecker herausgezogen wurde. Reinigen Sie die Rasierklingen und Epilierscheibenmit der mitgelieferten Reinigungsbürste von Haarresten. Wischen Sie das Gerät miteinem sauberen, trockenen Tuch ab. Um Rückstände von den Edelstahlscheiben zue n t f e rnen, verwenden Sie auf der Spitze der Scheiben ein mit Alkohol getränktes undt rocken gedrücktes Wa t t e s t ä b c h e n .H I N W E I S : Stellen Sie sicher, dass das Wattestäbchen nicht mit Alkohol vollgesaugt istund dass der Epilierkopf vor dem Gebrauch vollständig getrocknet wird. Zum Reinigendes Geräts wird es vom Adapter getrennt; der Kopf wird vom Gerät abgezogen, und alleTeile werden unter laufendem, warmem Wasser abgespült. Wischen Sie das Gerätt rocken und stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor es gelagertoder wieder verwendet wird. L a g e rn Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

L a g e ru n g

Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Geräts immer den Netzstecker

L a g e rn Sie das Gerät stets an einem trockenen Ort. Das Netzkabel darf nicht gezogenoder verd reht werden. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät, da dies zu einemvorzeitigen Verschleiß und zum Brechen des Kabels führen kann. Wenn das Netzkabeldieses Geräts beschädigt wird, muss es ersetzt werden, indem Sie es an denEinzelhändler zurückgeben, von dem Sie das Gerät erworben haben, oder an eineähnlich qualifizierte Person, um Gefahren zu vermeiden. Überprüfen Sie das Netzkabelregelmäßig auf Abnutzung und Schäden (besonders an der Stelle, an der es in denAdapter eintritt).Dieses Produkt verfügt über die CE-Kennzeichnung und wurde gemäß der Richtlinie überdie elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie2006/95/EG herg e s t e l l t .

P ro d u k t m e r k m a l e :

A = Patentiertes Epilationssystem zur schnellen und effektiven Enthaarung.B = Zonenkappe für Beine und Arme.C = Zonenkappe für Achselhöhle und Bikinibere i c h .D = Wa s c h b a rer Epilierkopf zur einfachen Reinigung.E = Zonenkappen-Fre i g a b e t a s t e n .F = Adapterbuchse.G = 2 Geschwindigkeiten und Ein-/Aus-Schalter.

Dieses Gerät entspricht der EU/Gesetzgebung 2002/96/EC zur Wiederverwertungvon Altgeräten. Produkte, die entweder auf dem Typenschild, der Geschenkverpackungoder der Anleitung das Symbol eines durc h k reuzten Abfallbehälters mit Rädernaufweisen, müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Haushaltsmüll getrennt entsorg tw e rden. Das Gerät bitte NICHT im normalen Haushaltsmüll entsorgen. Ihr lokaler Gerätehändlerist ggf. bereit, das alte Gerät beim Kauf eines Ersatzprodukts zurückzunehmen. Oderwenden Sie sich an Ihre lokale Aufsichtsbehörde, um zu erfahren, wo Sie Ihr Gerät

e n t s o rgen können.

GARANTIE UND SERV I C E

Für Ihr Gerät von VEET leisten wir Garantie gegen bei normalen Gebrauchsbedingungeninnerhalb von zwei Jahren nach dem Tag des Einkaufs auftretende Mängel. Wenn IhrGerät wegen Material- oder Herstellungsdefekten nicht zufriedenstellend funktioniert,w e rden wir es ersetzen. Bringen Sie Ihr Gerät einfach zu dem Einzelhändler, bei dem Siees gekauft haben, und legen Sie Ihre Rechnung mit gültigem Kaufdatum vor, um einenkostenlosen Ersatz zu erhalten. Diese Garantie schließt Defekte aufgrund vonunsachgemäßer Verwendung, Missbrauch oder Nichtbeachtung dieser Anweisungennicht ein. (Ihre allgemeinen Rechte als Kunde werden dadurch nicht betro ff e n . )

P roduktinformationen finden Sie unter.: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet ist eine Marke von Reckitt Benckiser und wird unter der Lizenz von Helen of Troy Limitedv e r w e n d e t .

I T

C O N S E RVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTA N T I

L e g g e re tutte le istruzioni prima di usare l’appare c c h i o .

AV V E RTENZA: Non immerg e re l’apparecchio in acqua, perché potrebbe subire danni. Te n e re questo apparecchio e l’adattatore lontano dall’acqua. Non usare l’appare c c h i ovicino a o sopra l’acqua contenuta in vasche da bagno, lavandini o altri recipienti simili.Non maneggiare l’adattatore con le mani bagnate, non immergerlo nell’acqua, nontenerlo sotto l’acqua corrente ed evitare che si bagni in alcun modo. Te n e rel ’ a p p a recchio lontano da bambini e infermi. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsiche non giochino con l’appare c c h i o .

Questo apparecchio non deve essere usato da persone (inclusi bambini) con capacitàfisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza o conoscenza, a meno chesiano controllati o siano stati istruiti sull’uso dell’apparecchio da una personaresponsabile per la loro sicurezza.

AV V E RT E N Z A : Non portare in bagno questo apparecchio. Per ulteriore protezione, siconsiglia l’installazione di un dispositivo per corrente residua (RCD) con una corrente die s e rcizio residua nominale non superiore a 30 mA nel circuito elettrico. Chiedereconsiglio a chi esegue l’installazione.

L’ e p i l a t o re deve essere utilizzato esclusivamente in un ambiente asciutto. NON utilizzarein prossimità di asciugamani, tappeti o pavimenti bagnati o umidi. Accertarsi che le manie il corpo siano asciutti. Si raccomanda di utilizzare l’apparecchio in una stanza benventilata. Per ridurre il rischio di ustioni, incendi o scosse elettriche, non lasciare mail ’ e p i l a t o re incustodito collegato alla presa di corrente. Collegare sempre il cavo dialimentazione all’apparecchio prima di collegare l’adattatore alla presa di corrente. Dopol’uso, scollegare sempre l’apparecchio dalla presa.

I n n e s t a re l’adattatore direttamente nella presa di corrente. NON utilizzare cavi dip rolunga. Usare questo apparecchio solo per l’uso previsto e descritto in questomanuale.

U s a re solo gli accessori consigliati dal fabbricante. Se l’apparecchio subisce danni o sirompe, sospenderne immediatamente l’uso e sostituirlo, per evitare tagli o abrasioni allap e l l e .

N O TA : non usare l’apparecchio su pelle affetta da acne grave, tessuti che pre s e n t a n ocicatrizzazioni recenti (meno di tre mesi), nei, pelle che presenta ustioni solari, eritemi oa l t re affezioni cutanee. In caso di disturbi ematici quali diabete o vene varicose o disturbicutanei quali affezioni dermatologiche, consultare il medico prima dell’uso. Le personecon risposte immunitarie ridotte, come per esempio durante la gravidanza, in caso didiabete mellito, emofilia o immunodeficienza, devono consultare il medico prima dell’uso.I portatori di pace-maker devono consultare il medico prima dell’uso.

AV V E RT E N Z A : e v i t a re l’esposizione diretta ai raggi solari per 24 ore dopo l’epilazione. Siconsiglia inoltre di evitare il nuoto e l’uso di deodoranti o antitraspiranti e pro d o t t ip rofumati. Utilizzare l’epilatore in un luogo ad una temperatura confortevole, onde evitareuna traspirazione eccessiva. Accertarsi che le aree da epilare siano asciutte, pulite eprive di creme o oli.

AV V E RT E N Z A : in caso di guasto, non tentare di riparare l’apparecchio, poiché nondispone di parti riparabili dall’utente. NON spruzzare lo spray pre - e p i l a z i o n es u l l ’ e p i l a t o re, il trasformatore o il cavo di alimentazione. NON collegare o scollegare ilcavo di alimentazione dall’epilatore durante l’uso. Lasciare il cappuccio pro t e t t i v osull’unità fino al momento dell’uso. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente conl ’ a d a t t a t o re in dotazione. Usare SOLO gli accessori consigliati dal fabbricante. Ondee v i t a re incidenti durante l’uso dell’epilatore, tenerlo lontano da viso, cuoio capelluto ea l t re aree sensibili, indumenti o tappeti.

F u n z i o n a m e n t o

1. Inserire l’adattatore nella parte inferiore dell’unità.2. Collegare l’adattatore a una presa elettrica.3. Rimuovere il cappuccio protettivo tirandolo delicatamente verso l’alto eallontanandolo dall’epilatore .4. Accendere l’unità premendo il pulsante di accensione una volta. L’ a p p a re c c h i oentra in funzione alla velocità minima. Per aumentare la velocità, pre m e re di nuovo ilpulsante di accensione. La velocità minima è consigliabile per peli sottili, quellamassima per peli più ro b u s t i .N o t a : a scopo protettivo, la velocità dell’epilatore viene ridotta automaticamente oppurel ’ e p i l a t o re si spegne completamente se viene premuto eccessivamente contro la pelle.

• E ff e t t u a re prima una prova su un’area non sensibile. Al primo utilizzo dell’epilatore ,accertarsi di eff e t t u a re una prova su una superficie cutanea non eccessivamentesensibile e con una crescita di peli ridotta, in modo da abituarsi alla sensazione die p i l a z i o n e .

• F a re il bagno prima dell’uso. Se l’epilatore viene utilizzato dopo il bagno o ladoccia, la rimozione dei peli risulta più facile perché i pori sono dilatati. Accertarsi che lapelle sia completamente asciutta prima dell’epilazione, in quanto sulla pelle umida non siottengono buoni risultati. La pelle deve essere pulita e priva di oli o lozioni.5. Spray pre - e p i l a z i o n e. Te n e re la pompetta a circa 15 cm dalle gambe e nebulizzaresopra l’area da depilare. Lasciare asciugare per 2-5 minuti.6. A g i re con delicatezza. Accendere l’epilatore e muovere lentamente la testina sullapelle, utilizzando una mano per muovere l’epilatore e l’altra mano per tendere la pelle.Accertarsi che la testina sia leggermente a contatto con la pelle, senza eserc i t a re unap ressione eccessiva. Passare delicatamente la testina dell’epilatore sull’area da depilare .Per i migliori risultati, tenere l’unità ad angolo retto rispetto alla pelle. Guidare l’epilatorein un movimento lento e continuo, in senso contrario alla crescita dei peli. Potre b b ee s s e re necessario ripetere l’epilazione in diverse direzioni per rimuovere tutti i peli.E p i l a re un’area di dimensioni ridotte e, una volta soddisfatti dei risultati, passare all’are asuccessiva. I peli superflui verranno catturati nella testina del dispositivo ed estrattidurante il movimento. Utilizzare la velocità minima fino a quando ci si è abituati allasensazione. Se i peli ascellari o inguinali sono piuttosto lunghi, si consiglia di tagliarli con le forbicineo regolarli con un regolabarba per ridurre l’irritazione durante l’epilazione. Per larimozione dei peli ascellari, posizionare un braccio dietro la testa e tendere la pelle,quindi posizionare l’apparecchio a un angolo di 90° rispetto alla pelle. Il pulsante di accensione deve essere rivolto verso il proprio viso. Ripetere l’operazioneper ciascun’area fino a rimuovere tutti i peli superflui. Il tempo necessario per larimozione dei peli superflui dipende dal tipo di peli.L’ a p p a recchio è dotato di cappucci per due zone:1) Cappuccio zone estese – per l’uso su aree più ampie, per es. gambe2) Cappuccio zone ridotte – per l’uso su aree meno estese, per es. ascelle e inguinePer risultati migliori, accertarsi di utilizzare il cappuccio delle dimensioni più adatte perl ’ a rea da depilare. Per rimuovere i cappucci, pre m e re contemporaneamente entrambi ipulsanti di rilascio del cappuccio (Caratteristica E). I cappucci zona scatterannonuovamente in posizione.7. Meglio di sera. Talvolta, dopo l’epilazione, si possono notare puntini arrossati e lievip rominenze cutanee, pertanto si consiglia di utilizzare l’epilatore di sera, prima dicoricarsi. Solitamente l’irritazione scompare durante la notte. L’irritazione cutanea sarà più marc a t ale prime volte che si utilizza l’apparecchio per l’epilazione. Tuttavia la cute si abitua alp rocesso, e con l’uso i problemi si ridurranno. I puntini arrossati che si possono verificaredi seguito all’epilazione sono decisamente trascurabili rispetto ai vantaggi offerti dall’usod e l l ’ e p i l a t o re Ve e t .8. Sollievo per la pelle. Dopo l’epilazione, lavare lo spray pre-epilazione in eccesso ea p p l i c a re una lozione cutanea delicata per dare sollievo alla pelle.9. E s f o l i a re. Esfoliare quotidianamente l’area trattata con una luffa o altra spugna ondee v i t a re peli incarniti. I peli incarniti sono una conseguenza di diversi metodi didepilazione basati sull’estrazione del pelo dalla cute; l’esfoliazione e la pulizia sonofondamentali per ridurre tali occorrenze. Un altro rimedio può essere l’uso della cre m aVeet per peli incarniti, ampiamente disponibile in commercio e ottima per la pre v e n z i o n edi tali problemi. In aggiunta, accertarsi di idratare la pelle quotidianamente. Al termine dell’epilazione,s p e g n e re l’apparecchio premendo il pulsante di accensione una o due volte aseconda della velocità di programmazione dell’appare c c h i o .

Pulizia dell’unità

Si consiglia di pulire l’epilatore al termine di ciascun utilizzo.U t i l i z z a re lo spazzolino in dotazione per rimuovere eventuali peli accumulatisi. Coprirecon il cappuccio protettivo per pro t e g g e re la testina dell’epilatore. Accertarsi che l’unitàsia spenta e scollegata dalla presa elettrica. Pulire i peli dalle lame di depilazione e daidischi epilatori per mezzo dello spazzolino in dotazione. Pulire l’unità con un pannopulito e asciutto. Per rimuovere i residui dai dischi in acciaio inossidabile, utilizzare unbastoncino per orecchie imbevuto di alcool e strizzato.N o t a : accertarsi che il bastoncino non sia troppo imbevuto di alcool e che la testinad e l l ’ e p i l a t o re sia completamente asciutta prima dell’uso. Per pulire l’appare c c h i o ,scollegarlo dall’adattatore, estrarre la testina dall’apparecchio e sciacquare tutte lesezioni in acqua corrente tiepida. Asciugare e accertarsi che l’apparecchio siacompletamente asciutto prima di riporlo. C o n s e r v a re in un luogo asciutto.

C o n s e rv a z i o n e

Dopo l’uso, staccare sempre l’apparecchio dalla pre s a .

Conservarlo sempre in un luogo asciutto. Non tirare o arro t o l a re il cavo elettrico. Nona v v o l g e re il cavo attorno all’apparecchio perché potrebbe logorarsi prematuramente erompersi. Se il cavo dell’apparecchio è danneggiato, sostituirlo onde evitare eventualipericoli, restituendolo al rivenditore presso il quale era stato acquistato o ad altrapersona qualificata. Contro l l a re regolarmente il cavo di alimentazione per verificare chenon sia danneggiato (in particolare sul punto dove si collega all’adattatore ) .Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità alla dire t t i v a2004/108/CE sui dispositivi elettromagnetici e alla direttiva 2006/95/CE sui dispositivi abassa tensione.Caratteristiche del pro d o t t o :

A = Sistema di epilazione brevettato per la rimozione rapida ed efficace dei peli superflui.B = Cappuccio per zona gambe e braccia.C = Cappuccio per zona ascelle e inguine.D = Testina di epilazione lavabile, per una più agevole pulizia.E = Pulsanti di rilascio del cappuccio di zona.F = Presa dell’adattatore .G = Interruttore di accensione/spegnimento e due velocità.

Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2002/96/EC sul riciclaggio a finevita. I p rodotti riportanti il simbolo del bidone sbarrato sull'etichetta, la scatola regalo o leistruzioni devono essere riciclati a parte dai rifiuti domestici alla fine della loro vita utile.NON smaltire l'apparecchio con i normali rifiuti domestici. Il rivenditore dell'appare c c h i opotrà off r i re il ritiro del vecchio apparecchio con l'acquisto di uno nuovo. In altern a t i v a ,rivolgersi all'ente preposto per eventuali informazioni su come riciclarlo.

GARANZIA E SERV I Z I OL’ a p p a recchio VEET è garantito contro difetti, in condizioni d’uso normale, per la duratadi due anni dalla data dell’acquisto. Se non dovesse funzionare come dovuto a causa didifetti dei materiali o di fabbricazione, il prodotto verrà sostituito. È sufficiente riportare ilp rodotto e lo scontrino d’acquisto valido al rivenditore, richiedendone la sostituzionegratuita. Questa garanzia non copre difetti dovuti a uso improprio, abuso o mancataosservanza delle presenti istruzioni, senza tuttavia compromette i diritti legali delc o n s u m a t o re .

Per informazioni su l prodotto, visitare i siti In ternet: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet è un marchio di fabbrica di Reckitt B enckiser concesso in licenza a Helen of Troy Limited.

S E

SPARA DESSA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs alla instruktioner innan du använder denna apparat

VARNING: Placera inte denna apparat under vatten eftersom skada kan uppstå. H å l lapparaten och adaptern borta från vatten. Använd inte apparaten nära eller över vatten ib a d k a r, tvättställ eller liknande vattenfyllda behållare. Du får inte ta i adaptern med våtah ä n d e r, den får inte sänkas ned i vatten, hållas under rinnande vatten eller bli våt pånågot sätt. Håll denna apparat utom räckhåll för barn och rörelsehindrade. Små barn börhållas under uppsikt för att se till att de inte leker med apparaten.

Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inberäknat barn) med nedsattfysisk, taktil eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inteövervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används av en person somansvarar för deras säkerhe.

VA R N I N G : Denna apparat får inte tas med in i ett badrum. Som ett extra skyddrekommenderar vi att en restströmsenhet (RCD) med en maximal användningsre s t s t r ö msom inte överstiger 30 mA installeras i elkretsen. Fråga din elektriker om råd.

E p i l a t o rn bör användas i en torr miljö. Stå INTE nära våta eller fuktiga handdukar, mattoreller golv under användning. Se till att dina händer och resten av kroppen är torra. Virekommenderar att apparaten används i ett välventilerat rum. För att minska risken förb r ä n n s å r, brand eller elektrisk stöt, ska du aldrig lämna epilatorn oövervakad när den äransluten. Anslut alltid nätsladden till apparaten innan du ansluter adaptern tillvägguttaget. Dra alltid ur nätsladden ur apparaten när den inte används. Anslut adaptern direkt till vägguttaget. Använd INTE en förlängningssladd. Användendast apparaten för avsett ändamål enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Om apparaten skadaseller går sönder ska du omedelbart sluta använda den eftersom följden annars kan bli attdu skär dig i huden eller rispar den. O B S ! Använd inte apparaten på hudområden med svår akne, färsk ärrvävnad (mindre en3 månader), födelsemärken, solbränd hud, utslag eller andra hudsymptom. Konsulteral ä k a re före användning om du lidar av en blodsjukdom, t.ex. diabetes eller åderbråck,eller hudbesvär som exempelvis dermatologiska tillstånd. Personer med nedsatti m m u n f ö r s v a r, t.ex. under graviditet eller människor som har diabetes mellitus, hemofilieller immundefekt bör konsultera läkare. Om du har en pacemaker ska du konsulteral ä k a re före användning. VA R N I N G ! Undvik direkt exponering för sol under 24 timmar efter epileringen. Virekommenderar även att du undviker att bada/simma och användadeodorant/antitranspirationsmedel eller parfymerade pro d u k t e r. Använd epilatorn på enplats som har behaglig temperatur för att undvika att du börjar svettas. Se till attområdena du önskar epilera är rena, torra och fria från krämer och oljor. VA R N I N G ! Försök inte re p a rera produkten om ett fel uppstår i den. Apparaten har ingadelar eller komponenter som kan underhållas av användaren. Spreja INTE Pre - E p i l a t i n gComfort Spray på epilatorn, transformatorn eller nätsladden. Koppla INTE nätsladden tilleller från epilatorn under användning. Låt skyddet sitta kvar på apparaten när den inteanvänds. Använd endast apparaten med medföljande adapterplugg. Använd INTEtillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. För att förhindra olyckor när epilatornanvänds, ska du hålla den borta från ansikte, hårbotten och andra känsliga kro p p s d e l a r,kläder och mattor.

A n v ä n d n i n g

1. Stick in adapterpluggen i apparatens botten.2. Anslut adaptern till ett vägguttag.3. Avlägsna skyddslocket genom att varsamt dra det upp och bort från epilatorn .4. Slå PÅ apparaten genom att trycka på strömbrytare n en gång. Apparaten startar på sin lägsta hastighet. Du ökar hastigheten genom att trycka pås t r ö m b r y t a ren igen. Låg hastighet rekommenderas för fint hår och hög hastighetrekommenderas för grovt hår. O B S ! För att skydda dig kan epilatorn sänka hastigheten eller stanna helt om den trycksför hårt mot huden.

• Försök först på ett område som inte är känsligt. När du använder en epilator förstagången ska du använda den på ett hudområde som inte är för känsligt och som har svaghårväxt tills du vant dig vid depileringskänslan.

• Ta ett bad först Om du använder epilatorn efter ett bad eller en dusch är det lättareatt avlägsna hår eftersom dina porer är öppna. Torka huden ordentligt först eftersomdepilering inte fungerar bra på våt hud. Huden bör även vara ren och fri från fett ochkräm. 5. C o m f o rt Epilation Spray. Håll pumpen på 6 tums avstånd från benen och spreja en lättdimma över epileringsområdet. Låt torka i 2-5 minuter.6. Var varsam. Slå PÅ epilatorn och för huvudet långsamt över huden, så att du före p i l a t o rn med ena handen medan du spänner huden med den andra handen. Du bör setill att epilatorhuvudet har lätt kontakt med huden - tryck inte för hårt. För epilatorn shuvud lätt över området där håret ska tas bort. Resultatet blir bäst om du hållerapparaten i rät vinkel mot huden. För epilatorn med en långsam, kontinuerlig rörelse såatt du för den mot hårets växtriktning. Det kan vara nödvändigt att upprepa i olikariktningar för att ta bort allt hår. Arbeta på små områden och flytta sedan till ett nyttområde när du är nöjd med resultaten. Oönskade hårstrån fångas in i apparatens huvudoch dras ut när du flyttar den. Använd den långsammaste hastigheten tills du vänjer digvid känslan av hårborttagning på detta sätt. Om hårstråna i armhålorna eller längs bikinilinjen är långa rekommenderar vi att duklipper dem med sax eller trimmare för minska smärtan under epileringen. Avlägsna hårfrån armhålorna genom att sätta en arm bakom huvudet så att huden sträcks ut ochplacera apparaten i en 90 graders vinkel mot huden. Strömbrytarknappen ska vara vänd mot dig. Upprepa inom varje område till allt oönskathår har avlägsnats. Hur lång tid det tar att avlägsna oönskat hår beror på vilken typ avhår du har. Apparaten har två zonlock:1) Stort zonlock – för användning på större områden, t.ex. ben2) Litet zonlock - för användning på mindre områden, t.ex. armhålor och bikinilinjen

Du får bäst resultat om du använder rätt zonlock på området där hår ska tas bort. Duavlägsnar zonlocken genom att trycka på båda frigöringsknapparna samtidigt (funktionE). Zonlocken snäpps fast igen. 7. Bäst på kvällen. Ibland kan du få röda fläckar eller knölar efter hårborttagningen, sådet bästa är att använda epilatorn på kvällen innan du lägger dig. Irritationen försvinner normalt under natten. Hudirritationen är värre de första gångern adu använder en epileringsapparat. Men din hud vänjer sig vid behandlingen och du fårf ä r re problem desto mer du använder den. Förd e l a rna med Ve e t - e p i l a t o rn är myckets t ö r re än de röda fläckar som kan uppstå. 8. Ge huden lindring. Tvätta av all Comfort-sprej efter epileringen och applicera en mildhudkräm för att ge huden lindring. 9. E x f o l i e r a. Exfoliera det behandlade området dagligen med en luffasvamp ellerk roppsscrub för att förhindra inåtväxande hårstrån. Inåtväxande hårstrån är vanligtf ö rekommande i många hårborttagningsmetoder där hårstrån dras från huden, ochexfoliering och renlighet är nyckeln till att minska dessa problem. Försök användashould be Veet Anti-ingrown hair-kräm – mycket bra för att förhindra inåtväxandehårstrån – från återförsäljare i hela landet. Se dessutom till att huden fuktas dagligen. När du är klar med epileringen, ska du slå AVapparaten genom att trycka på strömbrytare n en eller två gånger, beroende på förvilken hastighetsnivå apparaten har programmerats.

Rengöra apparaten

Vi rekommenderar att du rengör epilatorn efter varje användningstillfälle. Använd medföljande borste för att avlägsna hår som ansamlats. Sätt på skyddslocket föratt skydda epilatorns huvud. Se till att apparaten är i läge “AV” och bortkopplad fråneluttaget. Avlägsna klippt hår från rakbladen och epileringsskivorna med hjälp av denmedföljande rengöringsborsten. Torka av apparaten med en ren, torr duk. Av l ä g s n arester från skivorna av rostfritt stål med alkohol på skivspetsarna med en bomullstoppsom pressats torr. O B S ! Se till att bomullstoppen inte är indränkt med alkohol och att epilatorns huvud hartorkat ordentligt före användning. När apparaten ska rengöras ska den kopplas fråna d a p t e rn, huvudet ska dras bort från apparaten och alla delar ska sköljas under varmtrinnande vatten. Torka av och kontrollera att apparaten är helt torr före förvaring ochframtida bruk. Förvara på en torr plats.

F ö rv a r i n g

Koppla alltid loss från eluttaget när apparaten inte används

Förvara alltid på en torr plats. Du får inte dra i eller vrida nätsladden. Linda intenätsladden kring apparaten eftersom detta kan leda till slitage och brott på sladden. Omapparatens nätsladd skadas måste den bytas ut genom att den re t u rneras tillå t e r f ö r s ä l j a ren från vilken apparaten köptes, eller en liknande kvalificerad person, för attundvika fara. Kontrollera nätsladden regelbundet avseende slitage och skada (specielltdär den går in i adaptern ) .

Denna produkt är CE-märkt och har tillverkats i enlighet med elektromagnetiska dire k t i v e t2004/108/EU och lågspänningsdirektivet 2006/95/EU.

P ro d u k t f u n k t i o n e r :

A = Patenterat epilationssystem för snabb och effektiv hårborttagning. B = Zonlock för ben och armar. C = Zonlock för armhålor och bikinilinje.D = Tvättbart epileringshuvud för lätt re n g ö r i n g .E = Frigöringsknappar för zonlock.F = Adapterfattning.G = 2 hastigheter och strömbrytare .

Denna apparat uppfyller kraven i EU:s lagstiftning 2002/96/EC om återvinning avelektriskt och elektroniskt avfall. Produkter med en symbol som visar förbud att slänga isopkärl antingen på klasseringsetiketten, presentförpackningen eller instruktionern amåste återvinnas separat från hushållssoporna, när de inte längre fungerar och skakastas. Släng INTE apparaten med de vanliga hushållsavfallet. Din lokale återförsäljare erbjudereventuellt möjligheten att lämna tillbaks apparaten när du är färdig att köpa ene r s ä t t n i n g s p rodukt, eller så kan du kontakta din kommun för att få hjälp och rådangående återvinning av apparaten.

GARANTI OCH SERV I C EV E E T-apparaten garanteras mot defekter vid normalt bruk i två år från inköpsdatumet.Om produkten inte fungerar tillfredsställande på grund av defekter i material ochtillverkning kommer den att bytas ut. Du behöver bara lämna tillbaka apparaten tillinköpsstället tillsammans med ett giltigt kvitto så byter vi ut den utan kostnad. Dennagaranti omfattar inte defekter orsakade av missbruk, vanvård eller av underlåtelse attfölja dessa instruktioner. (Den påverkar inte dina lagenliga rättigheter som konsument.)

För produktinformation, besök oss på: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet är ett varumärke som tillhör Reckitt Benckiser och används under lice ns av Helen of Troy Limited.

D K

GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs alle instruktioner, før dette apparat tages i brug

A D VARSEL: Apparatet må ikke nedsænkes i vand, da dette kan forårsage beskadigelse.Apparatet og adapteren må ikke komme i nærheden af vand. Dette apparat må ikkeanvendes i nærheden af eller over vand i badekar, vaske eller lignende vandfyldte kar.A d a p t e ren må ikke håndteres med våde hænder, holdes under rindende vand eller påanden måde blive våd. Dette apparat skal være utilgængeligt for børn og fysisk ogpsykisk handicappede. Mindre børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger meda p p a r a t e t .

Dette apparat er ikke beregnet til personer (herunder børn) med svækkede fysiske,sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab, medmindre de erblevet overvågede eller har fået vejledning i anvendelsen af apparatet af en person, derer ansvarlig for deres sikkerhed.

A D VA R S E L : Dette apparat må ikke anvendes i badeværelset. Til yderligere beskyttelseanbefales det at installere en re s t s t r ø m s a n o rdning med en mærkerestdriftsstrøm, derikke overstiger 30 mA. Rådfør dig med din elektriker.

E p i l a t o ren skal anvendes i tørre omgivelser. Stå IKKE i nærheden af våde eller fugtigeh å n d k l æ d e r, tæpper eller gulve under brugen. Sørg for, at dine hænder og resten afk roppen er tør. Det anbefales at bruge apparatet i rum med god ventilation. For atre d u c e re risikoen for forbrændinger, brand eller elektrisk stød må du aldrig efterladee p i l a t o ren uden opsyn, når den er tilsluttet. Sæt altid den elektriske ledning i apparatet,før adapteren tilsluttes til lysnettet. Afbryd altid apparatet fra lysnettet, når det ikkebruges.

Sæt adapteren direkte i stikkontakten. Brug IKKE en forlængerledning. Brug kun detteapparat til det formål, det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning.

Brug ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Indstil straks brugen afapparatet, hvis det er beskadiget eller defekt, og udskift det. Fortsat brug kan medføresnitsår eller rifter på huden.

B E M Æ R K: Brug ikke apparatet på hudområder med kraftig acne, nyt arvæv (mindre end3 måneder gammelt), modermærker, solskoldet hud, eksem eller andre hudlidelser.Kontakt din læge før brug, hvis du lider af blodsygdomme, f.eks. diabetes ellerå re k n u d e r, eller hudlidelser. Personer med nedsat immunforsvar, f.eks. gravide kvindereller personer, der lider af diabetes, hæmofili eller immuninsufficiens, skal kontakte dere slæge. Kontakt din læge før brug, hvis du har pacemaker.

A D VA R S E L: Undgå direkte sol i 24 t imer efter hårfjerning ved epilering. Det anbefalesligeledes, at du undgår svømning og brug af deodoranter/antiperspiranter ellerp a r f u m e rede pro d u k t e r. Brug epilatoren på et sted med behagelig temperatur for atundgå perspiration. Kontro l l é r, at de områder, hvor du vil fjerne hår, er rene, tørre og ikkeer påført creme eller olie.

A D VA R S E L: Forsøg ikke at re p a re re produktet i tilfælde af funktionsfejl. Der er ingenkomponenter i dette apparat, som brugeren selv kan re p a re re eller udskifte. Påfør IKKEP re-Epilating Comfort Spray direkte på epilatoren, transformeren eller el-kablet. Tilsluteller afbryd IKKE epilatorens el-kabel under brugen. Sæt beskyttelseshætten påapparatet, når det ikke er i brug. Brug kun apparatet med det medfølgende adapterstik.Brug IKKE tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. For at undgå uheld ved brug afe p i l a t o ren må den ikke komme i nærheden af ansigtet, hovedbunden eller andrefølsomme steder på kroppen samt tøj eller tæpper.

A n v e n d e l s e

1. Indsæt adapterstikket i bunden af enheden.2. Sæt adapteren i en stikkontakt.3. Fjern beskyttelseshætten ved at trække den forsigtigt opad og væk fra epilatore n .4. Tænd for apparatet ved at trykke på strømknappen én gang. Apparatet starterved den laveste hastighed. Tryk på strømknappen igen for at øge hastigheden. Lavhastighed anbefales til fine hår, og høj hastighed anbefales til kraftige hår.

B e m æ r k: Af sikkerhedshensyn kan epilatoren i visse tilfælde sætte hastigheden ned ellerhelt stoppe, hvis den trykkes for hårdt mod huden.• Prøv på et ikke-følsomt område først. Når du bruger epilatoren første gang, skal du

bruge den på et hudområde, som ikke er for følsomt, og som har en let hårvækst,indtil du bliver vant til følelsen af depilering.

• Tag et bad først. Hvis du bruger epilatoren efter kar- eller brusebad, vil det væren e m m e re at fjerne hårene, da dine porer er åbne. Sørg for at tørre huden grundigtførst, da depilering ikke virker godt på våd hud. Huden skal være ren og fri for fedteller lotion.

5 . C o m f o rt Epilation Spray. Hold pumpen 15 cm fra benene, og påfør en let sprøjtetågepå det område, der skal epileres. Lad produktet tørre i 2-5 minutter.6 . N ø g l e o rdet er forsigtighed. Tænd for epilatoren, og bevæg langsomt hovedet hen overhuden, idet du bevæger epilatoren med den ene hånd og glatter huden ud med denanden. Epilatorens hoved skal være i let kontakt med huden. Tryk ikke for hårdt. Bevægmed en let bevægelse epilatoren hen over det område, hvor hårfjerning er nødvendig. Debedste resultater opnås ved at holde apparatet i en ret vinkel på huden. Før epilatoren ien langsom, fortsat bevægelse mod hårenes vækstretning. Det kan være nødvendigt atgentage behandlingen i forskellige retninger for at få fjernet alle hår. Arbejd på småområder ad gangen, og gå videre til et nyt område, når du er tilfreds med resultatet. Deuønskede hår bliver fanget i enhedens hoved og trækkes ud, når du bevæger enheden.Brug den laveste hastighed, indtil du er vant til følelsen af at fjerne hår på denne måde. Hvis hårene under armene/i bikinilinjen er forholdsvis lange, anbefales det at trimme demmed en saks eller en hårtrimmer for at gøre epileringen mindre smertefuld. Når du skalf j e rne hår under armene, placeres den ene arm på hovedet, så huden glattes ud, ogapparatet anbringes på huden i en vinkel på 90°. Reguleringsknappen skal vende ind mod dig selv. Gentag behandlingen for hvertområde, indtil alle uønskede hår er fjernet. Behandlingens varighed afhænger afh å r t y p e n .Apparatet fås med to zonehætter:1) En stor zonehætte – til brug på store områder, f.eks. benene2) En lille zonehætte – til brug på mindre områder, f.eks. under armene og i bikinilinjenDu opnår det bedste resultat ved at sikre, at du bruger den korrekte størrelse zonehættetil det pågældende depileringsområde. Zonehætterne fjernes ved at trykke samtidigt påbegge zonehættens udløserknapper (funktion E). Zonehætterne klikker tilbage på plads.7 . Behandling om aftenen er bedst. Du kan nogle gange få røde pletter og knopper efterh å r f j e rningen, og derfor er det bedst at bruge epilatoren om aftenen lige før sengetid. Irritationen forsvinder normalt natten over. Hudirritationen er værst de første gange, dubruger epileringsapparatet. Efterhånden vænner huden sig til behandlingen, og jo meredu bruger apparatet, desto færre problemer får du. Fordelene ved at brug Ve e t - e p i l a t o re ner klart større end ulemperne ved de røde knopper, du måske får.8 . Huden skal efterbehandles. Efter epileringen vaskes evt. comfort spray væk, og hudenp å f ø res en mild bodylotion.9 . Exfoliering. Exfolier det behandlede område dagligt med en loofa-svamp ellerskrubbesvamp for at forhindre indgroede hår. Indgroede hår forekommer ofte iforbindelse med mange af de hårfjern i n g s m e t o d e r, hvor håret trækkes ud af huden, menp roblemet kan mindskes ved hjælp af exfoliering og god hygiejne. Prøv også Ve e tE f t e r b e h a n d l i n g s c reme, som er god til forebygge indgroede hår. Fås i butikker over helelandet.

Derudover skal huden dagligt påføres fugtighedscreme. Når du er færdig medepileringen, slukkes apparatet ved at trykke på strømknappen én eller to gange,afhængigt af det hastighedsniveau apparatet er indstillet på.

Rengøring af enheden

Vi anbefaler, at du rengør epilatoren, hver gang du har brugt den.Brug den medfølgende børste til at fjerne evt. hår, der måtte have samlet sig. Sætbeskyttelseshætten på for at beskytte epilatorens hoved. Kontro l l é r, at enheden erindstillet til “OFF” (slukket), og at stikket er trukket ud af stikkontakten. Fjern hårrester frae p i l a t o rens blade og skiver vha. den medfølgende rengøringsbørste. Tør enheden overmed en ren og tør klud. Fjern evt. rester fra skiverne af rustfrit stål ved at gnubbe sprit pås k i v e rnes spidser med en vatpind, hvor det overskydende sprit er trykket af.B e m æ r k: Sørg for, at vatpinden ikke er drivvåd af sprit, og at epilatorens hoved tørre sgrundigt før brug. Ved rengøring af apparatet afbrydes det fra adapteren, enhedenshoved trækkes væk fra apparatet, og alle dele skylles under rindende, varmt vand. Tørapparatet omhyggeligt, og kontro l l é r, at det er helt tørt før opbevaring og fremtidig brug. O p b e v a res på et tørt sted.

O p b e v a r i n gA f b ryd altid apparatets fra forsyningsnettet, når det ikke er i bru gOpbevar altid apparatet på et tørt sted. Undlad at trække i eller sno ledningen. Rul ikkeledningen rundt om apparatet, da det slider på ledningen og kan beskadige den. Hvisapparatets ledning beskadiges, skal den udskiftes, ved at apparatet re t u rn e res til denf o r h a n d l e r, som solgte det, eller indleveres hos en kvalificeret tekniker, for at undgåp e r s o n f a re. Kontrollér regelmæssigt ledningen for slitage og beskadigelse (især vedindgangen til adaptere n ) .

Dette produkt er forsynet med CE-mærket og er fremstillet i overensstemmelse med dete l e k t romagnetiske direktiv 2004/108/EF og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF.

P roduktets funktioner:A = Patenteret epileringssystem til hurtig og effektiv hårfjern i n gB = Zonehætte til arme og benC = Zonehætte til underarme og bikinilinjeD = Vaskbart epileringshoved, der er nemt at re n g ø reE = Zonehættens udløserknapperF = AdapterstikG = 2 hastigheder og afbryderknap

Dette apparat er i overensstemmelse med EU-lovgivning 2002/96/EC om genbrugefter endt levetid. Produkter med et symbol for en overstreget affaldsspand på hjul påenten mærkat, gaveæske eller anvisninger skal kasseres til genbrug adskilt frah u s h o l d n i n g s a ffald efter endt levetid. Bortskaf IKKE apparatet sammen med normalt husholdningsaffald. Den lokale forhandleraf apparatet kan have en ordning med at tage apparatet tilbage, når du skal købe et nytp rodukt. Alternativt kan du kontakte de lokale statslige myndigheder for at få yderligerehjælp og rådgivning om, hvor du skal aflevere apparatet til genbrug.

GUARANTEE AND SERV I C EV E E T-apparatet garanteres at være uden defekter ved normal brug i to år fra købsdatoen.P roduktet erstattes med et nyt, hvis det ikke fungerer tilfredsstillende som følge afdefekter i materialer eller fremstilling. Apparatet skal blot leveres tilbage til denf o r h a n d l e r, der solgte det, sammen med en gyldig kvittering, og det vil blive udskiftetgratis. Denne garanti dækker ikke defekter, der skyldes forkert brug og misbrug, eller atdenne vejledning ikke følges. (Dette påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder somk u n d e ) .

Y d e r l i g e re produktoplysninger kan findes på: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet er et v aremærke tilhørende Reckitt B enckiser, der anv endes på licens af Helen of Troy Limited.

F I

S Ä I LY TÄ NÄMÄ TÄ R K E ÄT T U RVA L L I S U U S O H J E E T

Lue kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä.

VAROITUS: Älä upota tätä laitetta veden alle, sillä se voi aiheuttaa vaurion. Pidä laite jasovitin etäällä vedestä. Laitetta ei saa käyttää vettä sisältävien kylpyammeiden,pesualtaiden tai muiden astioiden lähettyvillä tai päällä. Sovitinta ei saa käsitellä märilläkäsillä eikä sitä saa upottaa veteen, pitää juoksevan veden alla tai kastella. Pidä laitepoissa lasten ja potilaan ulottuvilta. Pieniä lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki tälläl a i t t e e l l a .

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön,joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemustatai tietämystä, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai opastaheitä laitteen käytössä.

VA R O I T U S : Tätä laitetta ei saa viedä kylpyhuoneeseen. Lisäsuojaksi virtapiiriinsuositellaan asennettavaksi jäännösvirtalaitetta, jonka jäännösvirta ei ylitä 30 mA:ta. Kysylisäneuvoa asentajalta.

Epilaattoria tulee käyttää kuivassa ympäristössä. ÄLÄ seiso lähellä märkiä tai kosteitapyyhkeitä, mattoja tai lattiaa käytön aikana. Varmista, että kätesi ja kehosi ovat kuivat.Suosittelemme laitteen käyttöä hyvin tuuletetussa tilassa. Älä koskaan jätä epilaattoriavartioimatta sen ollessa kytketty virtalähteeseen. Näin vältyt palovammojen, tulipalon taisähköiskun vaaralta. Irrota laite aina verkkovirrasta, kun et käytä sitä. Liitä sovitin suoraan pistorasiaan. ÄLÄ käytä jatkojohtoa. Käytä laitetta ainoastaan tässäkäyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisälaitteita. Jos laite vahingoittuu tairikkoutuu, lopeta käyttö välittömästi ja korvaa uudella, käytön jatkaminen saattaa viiltäätai raapia ihoa.H U O M A A: Älä käytä laitetta mikäli iholla on vaikeaa aknea, tuoretta arpikudosta (alle 3kuukauden ikäistä), luomia, auringonpolttamia, ihottumaa tai muita iho-ongelmia.Neuvottele ennen käyttöä lääkärin kanssa, jos sinulla on jokin verisairaus esim. diabetestai suonikohjut tai jokin ihosairaus. Henkilöiden, joilla on heikentynyt immuunivaste esim.raskauden vuoksi tai joilla on todettu diabetes, verenvuototauti tai immuunivajaus, tuleeneuvotella käytöstä lääkärin kanssa. Jos sinulla on tahdistin, neuvottele lääkärin kanssaennen käyttöä.VA R O I T U S: Vältä suoraa altistusta auringolle 24 tuntia ihokarvojen poiston jälkeen. Myösuimisen ja deodorantin/antiperspirantin tai hajustettujen tuotteiden käytön välttäminen onsuositeltavaa. Käytä hikoilun välttämiseksi epilaattoria tilassa, jossa lämpötila on

miellyttävä. Varmista, että käsiteltävä ihoalue on puhdas ja kuiva ja ettei siinä ole voiteitatai öljyjä.VA R O I T U S: Jos laitteessa ilmenee vika, älä yritä korjata sitä. Tässä laitteessa ei olekäyttäjän huollettavia osia tai komponentteja. ÄLÄ suihkuta Pre-Epilating Comfort-suihketta epilaattoriin, muuntajaan tai virtajohtoon. ÄLÄ irrota tai liitä virtajohtoaepilaattoriin käytön aikana. Käytä suojusta aina kun laite ei ole käytössä. Käytä laitettaainoastaan sovittimen pistokkeen ollessa liitettynä. ÄLÄ käytä muita kuin valmistajansuosittelemia lisälaitteita. Vältä onnettomuudet epilaattorin käytön yhteydessä pitämällälaite loitolla kasvoista, päänahasta ja muilta kehon herkiltä alueilta sekä vaatteista jam a t o i s t a .

K ä y t t ö

1. Kiinnitä sovittimen pistoke laitteen pohjaan.2. Liitä pistoke pistorasiaan.3. Poista suojus vetämällä sitä varovasti epilaattorista ulospäin.4. Kytke laite PÄÄLLE painamalla virtapainiketta kerran. Laite käynnistyypienimmällä nopeudella. Lisää nopeutta painamalla virtapainiketta uudelleen. Hidastanopeutta suositellaan hienojen ihokarvojen ja suurempaa nopeutta karkeampienihokarvojen poistamiseen.H u o m a a : epilaattori saattaa oman turvallisuutesi tähden hidastua tai pysähtyä kokonaan,jos sitä painetaan liian voimakkaasti ihoa vasten.

• Kokeile ensin vähemmän herkälle alueelle. Kun käytätä epilaattoria ensimmäisenkerran, muista kokeilla sitä ensin vähemmän herkälle ihon alueelle, jossa karvoitus onvähäistä, jotta totut epiloinnin aiheuttamaan tunteeseen iholla.

• Peseydy ensin.. Epilaattorin käyttö ja karvojen poisto on helpompaa kylvyn taisuihkun jälkeen, koska huokoset ovat auki. Muista kuitenkin ensin kuivata ihohuolellisesti, koska epilointi ei tahdo onnistua märällä iholla. Ihon täytyy myös ollapuhdas eikä siinä saa olla rasvaa tai muita voiteita.5. C o m f o rt Epilation -suihke. Pidä pumppua 15 cm etäisyydellä sääristä ja suihkutakevyesti epiloitavalle alueelle. Anna kuivua 2 – 5 minuuttia.6. Toimi hellävaro e n. Kytke epilaattori päälle ja liikuta päätä kevyesti iholla, liikuta toisellakädellä epilaattoria ja pidä toisella iho kireänä. Varmista, että epilaattorin pää koskettaaihoa kevyesti, älä käytä liikaa voimaa. Liikuta epilaattorin päätä kevyesti käsiteltävänalueen yli. Parhaan tuloksen saat pitämällä laitteen oikeassa kulmassa ihoon nähden.Ohjaa epilaattoria hitaalla jatkuvalla liikkeellä, karvojen kasvusuunnan vastaisesti. Sinuntäytyy ehkä toistaa liikettä eri suuntiin saadaksesi kaikki karvat poistetuksi. Ty ö s k e n t e l epienellä alueella kerrallaan ja siirry uudelle alueelle, kun olet tyytyväinen tulokseen.Poistettavat karvat takertuvat laitteen päähän ja irtoavat, kun liikutat sitä. Käytä aluksihitainta nopeutta kunnes totut karvojen irtoamisen tunteeseen. Jos kainaloissasi/bikinirajassasi olevat karvat ovat suhteellisen pitkiä, suosittelemmeniiden esilyhentämistä saksilla kivuntunteen vähentämiseksi epiloinnin aikana. Poistakainalokarvat asettamalla toinen käsivarsi pääsi taakse venyttääksesi ihoa ja aseta sittenlaite 90° asteen kulmaan ihoon nähden. Kytkinpainikkeen tulisi osoittaa itseäsi kohden. Toista kaikilla alueilla, kunnes karvat onpoistettu. Karvojen poistamiseen tarvittava aika riippu karvojen tyypistä.Laite on varustettu kahdella vyöhykepäällä:1) Suuri vyöhykepää – käytetään laajempiin alueisiin esim. sääriin2) Pieni vyöhykepää – käytetään pienemmillä alueilla esim. kainaloissa ja bikinirajoissaParhaan tuloksen saat käyttämällä käsiteltävälle alueelle sopivan kokoista vyöhykepäätä.I r rota vyöhykepäät painamalla molempia vapautuspainikkeita samanaikaisesti(Ominaisuus E). Vyöhykepäät napsahtavat takaisin paikalleen.7. Paras aika on illalla. Joskus ihoon saattaa karvojen poistamisen jälkeen jäädä punaisialäikkiä tai kohoumia, joten epilaattoria on paras käyttää illalla juuri ennennukkumaanmenoa. Ärsytys häviää tavallisesti yön aikana. Ihoärystys on voimakkaampaa ensimmäistenkäyttökertojen jälkeen. Iho tottuu käsittelyyn ja mitä enemmän laitetta käytät, sitävähemmän ongelmia ilmenee. Epilaattorin käytöstä koituvat hyödyt ovat huomattavastis u u rempia kuin punaisten läikkien aiheuttama harmi.8. Rauhoita iho. Pese epilointisuihke pois käsittelyn jälkeen ja sivele iholle rauhoittavaav a r t a l o e m u l s i o t a .9. K u o r i. Kuori käsitelty alue päivittäin pesusienellä tai -harjalla ihon sisään kasvavienkarvojen välttämiseksi. Ihon sisään kasvaneita karvoja esiintyy useimmissa menetelmissä,joissa karvat vedetään ihosta. Kuorinta ja puhtaus ovat ratkaisevia tällaisten ongelmienvälttämisekei. Mikset kokeilisi Veet Anti -karvanpoistovoidetta – se estää karvojenkasvamisen ihon sisään - saatavana tukkumyyjiltä kautta maan. Huolehdi myös ihon päivittäisestä kosteutuksesta. Kun olet lopettanut epiloinnin, kytkelaite pois päältä painamalla virtapainiketta kerran tai kahdesti riippuen siitä millenopeudelle laite on ohjelmoitu.

Laitteen puhdistaminen

Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen.Poista kertyneet karvat laitteen mukana toimitetulla harjalla. Suojaa epilaattorin pääsuojuksella. Varmista, että laite on’ POIS’ -asennossa ja irrotettu pistorasiasta, Poistakarvat leikkuuteristä ja epilointilevyistä käyttämällä puhdistusharjaa. Pyyhi laite puhtaalla,kuivalla liinalla. Poista jäämät ruostumattomista teräslevyistä sivelemällä niitä alkoholillakostutetulla ja kuivaksi puristetulla vanulla.H u o m a a: Varmista, että vanussa ei ole liikaa alkoholia ja että epilaattorin pää on täysinkuiva ennen käyttöä. Puhdista laite irrottamalla sovitin ja vetämällä pääyksikkö irtilaitteesta ja huuhtelemalla kaikki osat lämpimällä, juoksevalla vedellä. Pyyhi kuivaksi javarmista, että laite on täysin kuiva ennen säilytystä ja tulevaa käyttöä. Säilytä kuivassa paikassa.

S ä i l y t y s

I rrota käyttämätön laite aina virt a l ä h t e e s t ä .

Säilytä aina kuivassa paikassa. Älä vedä tai väännä johtoa. Älä kiedo johtoa laitteenympärille, koska tämä aiheuttaa johdon ennenaikaisen kulumisen ja rikkoutumisen. Joslaitteen virtajohto vioittuu, se täytyy vaihtaa ja palauttaa jälleenmyyjälle tai vastaavallevaltuutetulle henkilölle vaaratilanteiden välttämiseksi. Tarkasta virtajohto säännöllisestikulumien tai vaurioiden varalta (erityisesti sovittimen liitäntäkohdasta).

Laitteessa on CE-merkki ja se on valmistettu sähkömagneettista yhteensopivuuttakoskevan direktiivin 2004/108/EY ja pienjännitedirektiivin 2006/95/EY mukaisesti.

Tu o t e o m i n a i s u u d e t:A = Patentoitu epilointijärjestelmä nopeaan ja tehokkaaseen karvojen poistoon.B = Vyöhykepää sääriä ja käsivarsia varten.C = Vyöhykepää kainaloita ja bikinirajoja varten.D = Pestävä epilointipää, helppo puhdistaa.E = Vyöhykepään vapautuspainikkeet.F = Sovittimen liitäntä.G = 2 nopeutta ja päällä/pois-kytkin.

Tämä laite noudattaa EU-määräystä 2002/96/EC käyttöiän päätteeksi tapahtuvankierrätyksen suhteen. Tuotteet, joissa on ylivedetty jätesäiliön kuva joko

luokitusmerkinnässä, lahjakotelossa tai käyttöohjeissa, on kierrätettävä erikseenkotitalousjätteistä sen käyttöiän päättyessä. Laitetta EI SAA hävittää tavallisten kotitalousjätteiden mukana. Paikallinen jälleenmyyjävoi tarjota vaihtopalvelun, kun olet valmis hankkimaan vaihtotuotteen, tai voit kysyäpaikalliselta jätelaitokselta ohjeita laitteen kierrätyksestä.

TAKUU JA HUOLT OV E E T-laitteellasi on takuu normaalissa käytössä ilmenevien vikojen varalta kahdenvuoden ajan ostopäivästä alkaen. Jos laite ei materiaalivikojen tai valmistusvirheidenvuoksi toimi tyydyttävästi, se vaihdetaan. Palauta laite jälleenmyyjälle voimassaolevankuitin kanssa ja saat uuden laitteen veloituksetta. Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvatlaitteen väärinkäytön tai näiden ohjeiden laiminlyönnin seurauksena. (Tämä ei vaikutakuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.)

Lisätietoja tuotteesta löydät osoitteesta: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet on Reckitt Benckiserin omistama tavaramerkki, jota Helen of Troy Limited käy ttää lisenssin nojalla.

N L

B E WAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.

WAARSCHUWING: Dompel het apparaat niet onder in water want dit kan schadet o e b rengen. Houd dit apparaat en deze adapter uit de buurt van water. Gebruik hetapparaat niet in de nabijheid van water in badkuipen, gootstenen of andere met watergevulde bekkens. De adapter mag niet met natte handen worden aangeraakt, word e no n d e rgedompeld in water, onder stromend water worden gehouden of op een anderewijze nat worden. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en gehandicapten. Houdtoezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat spelen.

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) metbeperkt fysisch, zintuigelijk of mentaal vermogen, of zonder ervaring of kennis, behalveals ze toezicht of aanwijzingen betre ffende het gebruik van het apparaat hebbeng e k regen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

WA A R S C H U W I N G: Dit apparaat mag niet in de badkamer worden gebracht. Vo o rbijkomende veiligheid wordt aangeraden een aardlekschakelaar met een geschattere s t e rende aanspre e k s t room van maximum 30 mA te installeren in de elektrisches t roomkring. Vraag uw elektricien om advies.De epilator moet worden gebruikt in een droge omgeving. Gebruik het apparaat NIET inde buurt van natte of vochtige handdoeken en bij een vochtige vloer(bedekking). Zorgdat uw handen en de rest van uw lichaam droog zijn. Gebruik het apparaat bij voorkeurin een goed geventileerde ruimte. Om de kans op brandwonden, brand of elektrischeschokken te verminderen, mag u de epilator nooit onbeheerd achterlaten als deze op hetstopcontact is aangesloten. Bevestig het netsnoer altijd eerst aan het apparaat voordat ude adapter op de netvoeding aansluit. Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneeru het apparaat niet gebruikt. Sluit de adapter re c h t s t reeks aan op een wandcontactdoos. Gebruik GEEN verlengsnoer.Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het doel dat in deze handleiding is beschreven. Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. Als het apparaatbeschadigd of defect is, stop dan onmiddellijk met het gebruik en vervang het.Voortgezet gebruik kan leiden tot sneden en schrammen.O P M E R K I N G: Dit apparaat niet gebruiken op plekken waar de huid tekenen van ern s t i g eacne, nieuw littekenweefsel (jonger dan 3 maanden), moedervlekken, verbranding doorde zon, uitslag of andere aandoeningen vertoont. Raadpleeg voor gebruik uw arts als ulijdt aan een bloedafwijking zoals diabetes of spataderen en als u huidkwalen hebt zoalsdermatologische aandoeningen. Mensen met een verminderde immuunrespons, zoalsbijvoorbeeld tijdens de zwangerschap en mensen die lijden aan diabetes mellitus,hemofilie of immuundeficiëntie moeten hun arts raadplegen. Als u een pacemaker hebt,dient u voor gebruik uw arts te raadplegen.WA A R S C H U W I N G: Vermijd directe blootstelling aan de zon gedurende 24 uur na epilatie.Het is ook raadzaam om gedurende deze periode niet te zwemmen en geend e o d o r a n t / t r a n s p i r a t i e w e rend middel of geparfumeerde producten te gebruiken. Gebruikde epilator in een ruimte met een aangename temperatuur om transpiratie te voorkomen.Z o rg dat de gebieden die u wilt epileren schoon en droog zijn en dat er geen crème ofolie op is aangebracht.WA A R S C H U W I N G: Probeer in geval van een defect dit product niet te re p a re ren. Ditapparaat bevat geen onderdelen of componenten die de gebruiker zelf kan re p a re re n .Spuit GEEN verzachtende pre-epilatiespray op de epilator, de transformator of hetn e t s n o e r. Tijdens het gebruik mag u het netsnoer NIET op de epilator aansluiten of ervanlosmaken. Laat het beschermkapje op het apparaat zitten als dit niet in gebruik is.Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde adapterplug. Gebruik GEENhulpstukken die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. Om ongelukken tijdens hetgebruik van de epilator te voorkomen, dient u deze uit de buurt te houden van hetgezicht, de hoofdhuid en andere gevoelige gebieden op het lichaam, alsmede vankleding en tapijten.

B e d i e n i n g

1. Steek de adapterplug in de onderzijde van het apparaat.2. Sluit de adapter aan op een stopcontact.3. Trek het beschermkapje voorzichtig omhoog en van de epilator af.4. Schakel het apparaat IN door eenmaal op de aan/uit-schakelaar te drukken. Hetapparaat begint te werken op de laagste snelheid. Om de snelheidte verhogen, drukt u nogmaals op de aan/uit-schakelaar. De lage snelheid word taanbevolen voor fijn haar en de hoge snelheid voor grof haar.O p m e r k i n g: Ten behoeve van uw veiligheid kan de epilator vertragen of zelfs stoppen alsdeze te hard tegen de huid wordt gedrukt.

• P robeer het apparaat eerst op een niet gevoelig gebied. Als u voor het eerst eenepilator gebruikt, moet u deze uitpro b e ren op een huidgebied met lichte haarg roei datniet al te gevoelig is tot u gewend raakt aan het gevoel dat het ontharen teweegbre n g t .

• Neem eerst een douche of bad. Het verwijderen van haar met een epilator gaatgemakkelijker na het baden of douchen omdat de poriën dan open zijn. Droog uw huidd a a rna grondig; een vochtige huid kan niet goed worden onthaard. Uw huid moetschoon zijn en er mag geen crème of lotion op zijn aangebracht.5. Ve rzachtende epilatiespray. Houd het pompje 15 centimeter van uw benen en bespuithet te epileren gebied lichtjes. Laat het product 2-5 minuten dro g e n .6. Ga voorzichtig te werk. Schakel de epilator IN en beweeg de epilatorkop met éénhand langzaam over uw huid terwijl u met de andere hand de huid strak houdt. Zorgervoor dat de epilatorkop maar net in aanraking komt met de huid; oefen niet te veeldruk uit. Beweeg de epilatorkop lichtjes over het te ontharen gebied. Houd het apparaatl o o d recht op de huid om de beste resultaten te verkrijgen. Verplaats de epilator in eenlangzame, doorlopende beweging tegen de richting van de haarg roei in. Voor hetv e r w i j d e ren van alle haarg roei kan het nodig zijn om deze beweging te herhalen inverschillende richtingen. Bewerk steeds een klein gebied en ga naar een nieuw gebiedals u tevreden bent over de resultaten. Het ongewenste haar komt in de kop van hetapparaat vast te zitten en wordt uitgetrokken zodra u het apparaat verplaatst. Gebruik delaagste snelheid tot u gewend raakt aan het gevoel van haarverwijdering op deze wijze. Als de haren van uw oksel/bikinilijn vrij lang zijn, kunt u deze het beste met een schaar ofeen trimmer afknippen om de epilatie minder pijnlijk te maken. Om okselhaar tev e r w i j d e ren, plaatst u één arm achter uw hoofd om de huid strak te trekken en plaatst uhet apparaat onder een hoek van 90° op de huid. De schakelknop moet naar u toe zijn gericht. Herhaal de pro c e d u re binnen elk gebied totalle ongewenste haarg roei is verwijderd. De tijd die nodig is om ongewenst haar tev e r w i j d e ren is afhankelijk van uw type haar.Het apparaat is voorzien van twee zonekapjes:1) Groot zonekapje – voor gebruik in gro t e re gebieden, bijv. de benen2) Klein zonekapje – voor gebruik in kleinere gebieden, bijv. de oksels en bikinilijnGebruik het juiste zonekapje voor het te ontharen gebied om de beste resultaten teverkrijgen. Om de zonekapjes te verwijderen, drukt u de beide ontgrendelknoppen voorde zonekapjes tegelijk in (onderdeel E). De zonekapjes klikken dan op hun plaats terug.7. De avond is de beste tijd. Soms ontstaan er na het ontharen rode vlekken en bultjes.U kunt de epilator dus het beste 's avonds gebruiken, vlak voor het naar bed gaan. De irritatie verdwijnt gewoonlijk gedurende de nacht. De eerste paar malen dat u eenepilatieapparaat gebruikt, is de huidirritatie erg e r. Uw huid raakt echter gaandeweggewend aan het proces en hoe vaker u het apparaat gebruikt, des te kleiner het aantalh u i d p roblemen zal zijn. De rode vlekken die bij u kunnen optreden, vallen in het niet bijde voordelen van het gebruik van de Ve e t - e p i l a t o r.8. Ve rzacht uw huid. Na het epileren wast u alle resten verzachtende spray van uw huiden brengt u een milde body lotion aan om uw huid te kalmere n .9. Exfoliëren. Exfolieer het behandelde gebied dagelijks met een luffaspons of bodyb u ffer om ingroei van haren te voorkomen. Ingegroeide haren komen vaak voor bijhaarverwijderingsmethoden waarbij haren uit de huid worden getrokken. Exfoliatie enhygiëne vormen de oplossing voor het verminderen van deze problemen. Probeer dealgemeen verkrijgbare anti-haaringroeicrème van Veet, die het ingroeien van hare ntegengaat. B reng daarnaast dagelijks een vochtinbrengende crème op de huid aan. Als u klaar bentmet het epileren. schakelt u het apparaat UIT door eenmaal of tweemaal op de aan/uit-s c h a k e l a a r te drukken, afhankelijk van de gepro g r a m m e e rde snelheid van heta p p a r a a t .

Apparaat re i n i g e n

Reinig uw epilator na elk gebruik.Gebruik het meegeleverde borsteltje om opgehoopte haren te verwijderen. Breng terbescherming van de epilatorkop het beschermkapje aan. Zorg ervoor dat het apparaat inde stand OFF (UIT) staat en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald. Verwijder methet meegeleverde borsteltje de haartjes van de scheerbladen en epilatieschijven. Ve e ghet apparaat af met een schone, droge doek. Om haarresten van de uiteinden van deroestvrijstalen schijven te verwijderen, gebruikt u een met ontsmettingsalcohol (rubbingalcohol) bevochtigd en uitgeknepen wattenstaafje.O p m e r k i n g: Zorg ervoor dat het wattenstaafje niet doord renkt is met alcohol en dat deepilatorkop geheel droog is voor gebruik. Om het apparaat te reinigen, maakt u dit losvan de adapter, trekt u de kop van het apparaat af en spoelt u alle onderdelen onders t romend warm water af. Veeg de onderdelen droog en zorg dat het apparaat geheeld roog is voordat u het opbergt voor later gebruik. Bewaar het apparaat op een droge plek.

O p b e rg e n

Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebru i k t .

Bewaar het apparaat altijd op een droge plek. Draai het netsnoer niet en trek er niet aan.Wind het snoer niet om het apparaat, omdat hierdoor het snoer voortijdig kan verslijtenen defect raken. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het word e nvervangen. Breng het apparaat terug naar de winkel waar u het hebt gekocht of laatiemand met verg e l i j k b a re kwalificaties het vervangen om gevaar te voorkomen.C o n t roleer het netsnoer regelmatig op slijtage en beschadiging (met name bij deaansluiting van de adapter).

Dit apparaat is voorzien van de CE-markering en is gefabriceerd conform de Richtlijne l e k t romagnetische compatibiliteit 2004/108/EG en de Laagspanningsrichtlijn2 0 0 6 / 9 5 / E G .

O n d e rdelen van het pro d u c t:A = Gepatenteerd epilatiesysteem voor snel en effectief onthare n .B = Zonekapje voor benen en armen.C = Zonekapje voor oksels en bikinilijn.D = Afwasbare epilatiekop voor gemakkelijke re i n i g i n g .E = Ontgrendelknoppen voor zonekapjes.F = Adapteraansluiting.G = Schakelaar voor 2 snelheden en aan/uit.

Dit apparaat voldoet aan de EU richtlijn 2002/96/EC inzake recycling aan heteinde van de levenscyclus. Producten waarop het symbool van de doorkruiste

v e r r i j d b a re afvalbak op het vermogenslabel, de geschenkdoos of de gebruiksaanwijzingstaat, moeten apart van huishoudelijk afval worden gerecycled aan het einde van hunnuttige levensduur. Voer dit apparaat NIET met het gewone huishoudelijke afval af. Uw plaatselijke zaak voorhuishoudtoestellen heeft mogelijk een 'terugnameplan' wanneer u eenv e r v a n g i n g s p roduct wenst te kopen. U kunt ook contact opnemen met de plaatselijkeoverheidsinstanties voor verd e re hulp en advies over de plaats waarnaar het apparaatvoor recycling moet worden afgevoerd .

GARANTIE EN SERV I C EUw VEET-apparaat is bij normaal gebruik gedurende twee jaar vanaf de datum vanaankoop gegarandeerd tegen gebreken. Als uw apparaat niet naar behoren pre s t e e r tvanwege gebreken in materiaal of fabricage, dan wordt het vervangen. Breng hetapparaat met de kassabon terug naar de winkel waar u het hebt gekocht om het gratisom te ruilen. Deze garantie geldt niet voor gebreken die zijn ontstaan door onjuistgebruik, misbruik of het niet naleven van deze instructies. (Dit heeft geen invloed op uwwettelijke re c h t e n . )

Bezoek voor productinformatie: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet is een handelsmerk van Reckitt Benckiser dat onder licentie wordt gebruikt door Helen of Tro yL i m i t e d .

N O

TA VARE PÅ DISSE VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGENE

Les alle anvisningene før apparatet tas i bruk.

A D VARSEL: Apparatet må ikke legges under vann, da det kan oppstå skade. H o l dapparatet og adapteren unna vann. Ikke bruk apparatet nær vann i badekar, kummereller andre kar. Adapteren må ikke håndteres med våte hender, senkes i vann, holdesunder rennende vann eller bli våt på noe vis. Hold apparatet vekk fra barns og svakepersoners rekkevidde. Små barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparat.

Apparatet er ikke tiltenkt brukt av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske,sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre deholdes under oppsyn eller blir gitt instruksjoner med hensyn til bruk av apparatet av enperson som er ansvarlig for deres sikkerhet.

A D VA R S E L : Apparatet må ikke tas inn på badet. For ekstra beskyttelse anbefalesmontering av et reststrømsutstyr (RCD) med en beregnet reststrømsdrift som ikkeoverskrider 30 mA på strømkretsen. Be installatøren om råd.

E p i l a t o ren må brukes i tørre omgivelser. IKKE stå nær våte eller fuktige håndklær, teppereller gulv under bruk. Sørg for at hendene og resten av kroppen er tørr. Vi anbefaler atapparatet brukes i et godt ventilert rom. For å re d u s e re faren for forbenning, brann ellerelektrisk støt, må du aldri la epilatoren være uten tilsyn mens støpselet sitter i kontakten.Sett alltid strømledningen i apparatet før adapteren kobles til nettstrømmen. Trekk alltidut pluggen når enheten ikke er i bruk.

Sett adapterstøpselet rett inn i veggkontakten. IKKE bruk en skjøteledning. Bruk detteapparatet bare i samsvar med det tiltenkte formålet, slik det er beskrevet i dennebruksanvisningen.

Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. Hvis apparatet blir skadet ellergå i stykker, må du slutte å bruke det med en gang og skifte det ut. Fortsatt bruk kanf ø re til kutt eller skrammer i huden.

M E R K: Ikke bruk dette apparatet på områder av huden som har med mye kviser, nye arr(under 3 måneder), føflekker, solbrent hud, utslett eller andre hudplager. Rådfør deg medlegen før bruken dersom du lider av blodsykdommer, f.eks. diabetes eller åreknuter ellerh u d s y k d o m m e r. Personer med nedsatt immunrespons, f.eks. gravide eller personer somlider av diabetes mellitus, hemofili eller immunsvikt bør rådføre seg med legen. Hvis duhar pacemaker, må du rådføre deg med legen før bruk.

A D VA R S E L: Unngå direkte soleksponering i 24 timer etter hårfjerning med epilering. Vianbefaler også at du unngår svømming og bruk av deodorant/antiperspirant ellerparfymerte pro d u k t e r. Bruk epilatoren på et sted med behagelig temperatur slik at duunngår å svette. Sørg for at områdene du ønsker å fjerne hårene fra, er rene, tørre oguten kremer eller oljer.

A D VA R S E L: Hvis dette produktet slutter å fungere, må du ikke forsøke å re p a re re det.Dette apparatet har ingen deler eller komponenter som brukeren kan re p a re re. IKKEspray komfortspray på epilatoren, adapteren eller strømledningen. IKKE sett inn ellert rekk ut strømledningen ut av epilatoren mens den brukes. La beskyttelseshetten sitte påenheten når den ikke er i bruk. Apparatet må bare brukes med adapterstøpselet somfølger med. IKKE bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. For å forhindreulykker når du bruker epilatoren, må den holdes den vekk fra ansiktet, hodebunnen oga n d re følsomme kro p p s o m r å d e r, samt klær og tepper.

B ru k1. Sett adapterledningen inn i bunnen på apparatet.2. Sett adapterstøpselet inn i en veggkontakt.3. Ta av beskyttelseshetten ved å trekke den varsomt opp og vekk fra elpilatore n .4. Slå apparatet PÅ ved å trykke på strømbrytere n én gang. Apparatet starter pålaveste hastighet. Øke hastigheten ved å trykke på strømknappen igjen. Lav hastighetanbefales for fint hår og høy hastighet anbefales for grovt hår.M e r k: for å beskytte deg kan epilatoren re d u s e re hastigheten eller stoppe helt hvis dentrykkes for hardt mot huden.

• Prøv et ikke-følsomt område først. Når du bruker epilatoren for første gang, må dupasse på at du prøver den på et hudområde som ikke er for følsomt og som har litenhårvekst, inntil du blir vant til følelsen av epileringen.

• Ta et bad først. Det vil det være lettere å fjerne hår hvis du bruker epilatoren etteret bad eller en dusj, siden porene vil være åpne. Sørg for at du først tørker hudengrundig, siden depilasjonen ikke vil virke skikkelig på våt hud. Huden må være ren ogv æ re uten fett eller kre m .5. K o m f o rtabel epilasjonsspray. Hold pumpen 15 cm fra benene og spray et lett slør overområdet som skal epileres. La dem tørke i 2-5 minutter.6. Vær forsiktig. Slå epilatoren PÅ og beveg hodet sakte over huden, mens den enehånden styrer epilatoren og den andre holder huden stram. Pass på at epilatorens hodeer i lett kontakt med huden og ikke påfører for mye trykk. Før hodet på epilatoren lettover området der håret skal fjernes. Det gir best resultat å holde apparatet vinkelrett mothuden. La epilatoren gli med sakte kontinuerlige bevegelser mens den arbeider moth å r retningen. Det kan være nødvendig å gjenta dette i forskjellige retninger for å finnealle hårene. Arbeid på et lite område og flytt deretter til et nytt område når du er tilfre d smed resultatet. Uønsket hår vil sette seg fast i hodet på apparatet og bli rykket utettersom du beveger det. Bruk den laveste hastigheten til du blir vant med følelsen av åf j e rne hårene på denne måten. Hvis hårene under armen og ved bikinilinjen er lange, anbefales det å klippe dem med ensaks eller hårtrimmer for å re d u s e re eventuell smerte som oppstår under epileringen.Plasser én arm bak hodet for å strekke huden når du fjerner hår fra underarmen, og holdapparatet i en vinkel på 90º mot huden. Bryterknappen bør holdes vendt mot deg. Gjenta dette for hvert område til alt uønskethår er fjernet. Tiden det tar å fjerne uønsket hår er avhengig av hårtypen.Apparatet kommer med to sonehetter:1) Stor sonehette – for bruk på større områder, f.eks. benene2) Liten sonehette – for bruk på mindre områder, f.eks. under armene og langs bikinilinjenFor å oppnå best resultat, må du sørge for at du bruker riktig sonehette for området duarbeider med. Ta av sonehetten ved å trykke inn begge frigjøringsknappene påsonehetten samtidig (Funksjon E). Sonehettene festes ved å kneppe dem tilbake påp l a s s .7. Kvelden er best. Av og til vil du får røde flekker og ujevnheter etterh å r f j e rn i n g s p rosessen, så det er best å bruke epilatoren om kvelden like før sengetid. Hudirritasjonen vil vanligvis forsvinne over natten. Den vil være verst de første gangenedu bruker et epileringsapparat. Huden blir etter hvert vant til prosessen og du vil ha færrep roblemer jo oftere du bruker apparatet. Fordelene ved å bruke Ve e t - e p i l a t o ren oppveierfor de røde flekkene som du kan være utsatt for. 8. L i n d re svie i huden. Vask bort eventuell komfortspray etter epileringen og smør på enmild bodylotion for å lindre svie i huden.9. E k s f o l i e re. Eksfolier det behandlete området daglig med en frottérsvamp ellerk roppsbørste for å forebygge inngrodde hår. Inngrodde hår er vanlig etter at hår tre k k e sut av huden, og eksfoliering og rengjøring er viktig for å re d u s e re disse pro b l e m e n e .Hvorfor ikke prøve Veet krem mot inngrodde hår - den virker bra for å forhindrei n n g rodde hår – føres over hele landet. I tillegg må du sørge for at huden behandles med fuktighetskrem daglig. Når du harfullført hårfjerningen, slår du apparatet AV ved å trykke på strømknappen én eller tog a n g e r, avhengig av hvilken hastighet apparatet var inntilt på.

Rengjøring av apparatetVi anbefaler at du rengjør epilatoren etter hver bruk.Bruk den vedlagte børsten til å fjerne eventuelle hår som sitter igjen. Sett påbeskyttelseshetten for å verne epilatorhodet. Sørg for at apparatet er slått ‘AV’ og atstøpselet er trukket ut fra veggkontakten. Gjør barberbladene og epilatorskivene rene foravklipp med den vedlagte børsten. Tørk av apparatet med en ren og tørr klut. Fjern re s t e rfra de skivene av rustfritt stål. Smør denaturert sprit på tuppen av skivene med enbomullspinne med som er klemt tørr. M e r k: Sørg at bomullspinnen ikke er bløtt med sprit og at epilatorhodet er helt tørt førdet tas i bruk. Ved rengjøring av apparatet må adapteren frakoples. Trekk hodet vekk fraapparatet og skylle alle deler under rennende varmt vann. Tørk av dem og vær sikker påat apparatet er fullstendig tørt før det legges bort for fremtidig bruk. O p p b e v a res på et tørt sted.

O p p b e v a r i n gTa alltid ut strømpluggen når enheten ikke er i bru kSkal alltid oppbevares på et tørt sted. Ikke trekk i, eller vri ledningen. Ledningen skal ikkevikles rundt enheten, da dette kan føre til at ledningen slites og ryker. Hvisstrømledningen til denne enheten blir skadet, må den skiftes ut ved å ta den med tilbaketil butikken der enheten ble kjøpt, eller et like kvalifisert sted, for å unngå fare. Kontro l l e rstrømledningen regelmessig for slitasje og skade (spesielt der den kobles til adaptere n ) .

Dette apparatet er CE-merket og produsert i samsvar med direktiv 2004/108/EU ome l e k t romagnetisk kompatibilitet, samt lavspenningsdirektivet 2006/95/EU.P ro d u k t e g e n s k a p e r:A = Patentert epileringssystem for rask og effektiv fjerning av hår.B = Sonehette for ben og armer.C = Sonehette for armhuler og langs bikinikanten.D = Vaskbart epileringshode, for enkel re n g j ø r i n g .E = Frigjøringsknapper på sonehettene.F = Adapterstøpsel.G = 2 hastigheter og på/av-bryter.

Apparatet oppfyller EU-lovgivning 2002/96/EC om gjenvinning ved levetidensslutt. P rodukter som viser symbolet med en ‘krysset ut’ søppelkasse på hjul, enten påklassifiseringsetiketten, gaveesken eller bruksanvisningen, må bli gjenvunnet separate frahusholdningsavfall ved slutten av sin brukbare levetid. IKKE kast apparatet i vanlig husholdningsavfall. Den lokale forhandleren har muligens et‘ t a - t i l b a k e ’ - p rogram når du er klar til å kjøpe et nytt produkt til utskifting. Alternativt kandu ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere hjelp og råd om hvor du kan taapparatet til gjenvinning.

GARANTI OG SERV I C EV E E T-apparatet er garantert mot defekter ved normal bruk i to år fra innkjøpsdato. Hvisp roduktet ikke gir tilfredsstillende ytelse på grunn av defekter i materialer eller ytelse, vildet bli erstattet. Bring apparatet tilbake til butikken der det ble kjøpt, sammen med engyldig kvittering, for å bli skiftet ut med et nytt apparat, kostnadsfritt. Garantien dekkerikke defekter som har oppstått på grunn av misbruk eller ved å ikke følge disseanvisningene. (Dette påvirker ikke de rettighetene som loven gir deg som forbruker. )

Du finner produktopplysninger på: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet er et varemerke som tilhører Reckitt Benckiser og brukes under lisens av Helen of T roy Limited.

E S

C O N S E RVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto

A D V E RTENCIA: No sumerja el artefacto bajo el agua porque pueden producirse daños. Mantenga este aparato y el adaptador alejados del agua. No use el artefacto cerca delagua ni encima de agua contenida en baños, lavabos o vasijas similares llenas con agua.Este aparato no debe utilizarse con las manos mojadas, sumergirse en agua, colocarsebajo un chorro de agua, ni permitir que se moje de ninguna manera. Mantenga estea rtefacto alejado del alcance de los niños y los enfermos. Se debe supervisar a los niñospequeños para asegurarse de que no jueguen con el art e f a c t o .

Este artefacto no está destinado a que lo usen personas (incluso niños) con menore scapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia y elconocimiento, a menos que para su seguridad cuenten con supervisión o instrucciónre f e rente al uso del artefacto por parte de una persona responsable.

A D V E RT E N C I A : Este artefacto no debe llevarse al cuarto de baño. Para pro t e c c i ó nadicional, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un dispositivo de corrienteresidual (RCD) con una corriente operativa residual que no supere los 30 mA. Consulte ali n s t a l a d o r.

Este depilador debe utilizarse en un entorno seco. NO lo utilice cerca de toallas,alfombras o suelos que estén mojados o húmedos. Asegúrese de que sus manos y elresto del cuerpo estén secos. Se recomienda utilizar este aparato en una habitación bienventilada. Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios o descargas eléctricas, nodeje nunca desatendido el depilador si está enchufado. Conecte siempre el cable dealimentación al aparato antes de enchufar el adaptador en la red eléctrica. Desenchufes i e m p re el aparato cuando no lo utilice. Enchufe el adaptador directamente en la toma de pared. NO utilice un alargador delcable. Utilice este aparato sólo para su fin previsto según se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Si el aparato sedaña o se rompe, deje de utilizarlo inmediatamente y sustitúyalo para evitar posiblescortes o rasguños en la piel.N O TA: no utilice este aparato en zonas de la piel afectadas por acné noduloquísticaextensa, tejido cicatricial reciente (menos de tres meses), lunares, piel quemada por elsol, un sarpullido u otras dolencias cutáneas. Consulte a su médico antes de utilizarlo, sipadece trastornos de la sangre (por ejemplo, diabetes o varices) o de la piel (comoenfermedades cutáneas). También deben consultar a su médico las personas conrespuesta inmunitaria reducida (por ejemplo, durante la gestación) o afectadas dediabetes sacarina, hemofilia o inmunodeficiencia. Si lleva marcapasos, consulte a sumédico antes de utilizar este aparato.A D V E RT E N C I A : Evite la exposición directa a la luz solar durante las 24 horas siguientesal uso del depilador. También se recomienda no nadar ni hacer uso de desodorantes,antitranspirantes o productos perfumados. Utilice el depilador en un lugar con unatemperatura agradable para evitar la sudoración. Asegúrese de que las zonas que se vana depilar estén limpias, secas y sin cremas ni aceites.A D V E RT E N C I A: Si este producto llegara a funcionar mal, no intente repararlo. Esteaparato carece de piezas o componentes reparables por el usuario. NO rocíe eld e p i l a d o r, el transformador ni el cable de alimentación con el producto suavizantep redepilatorio “Pre-Epilating Comfort Spray”. NO conecte ni desconecte el cable dealimentación del depilador mientras está en uso. Mantenga la cubierta protectora en elaparato cuando no lo utilice. Utilice el aparato sólo con el enchufe adaptador que seacompaña. NO utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Paraevitar accidentes durante el uso del depilador, manténgalo alejado del ro s t ro, el cuerocabelludo y demás zonas sensibles del cuerpo, la ropa o las alfombras.

U t i l i z a c i ó n

1. Inserte el enchufe adaptador en la parte inferior del aparato.2. Enchufe el adaptador en una toma de corriente.3. Retire la cubierta protectora al tirar de ella suavemente hacia arriba para separarla deld e p i l a d o r.4. Encienda el aparato al pulsar el botón de alimentación una vez. Al aparatoempezará a funcionar a su velocidad mínima. Para aumentar la velocidad, vuelva apulsar el botón de alimentación. Se recomienda una velocidad baja para el vello fino yalta para el vello grueso.N o t a: para su protección, es posible que el depilador pierda velocidad o se detenga porcompleto si se aprieta demasiado contra la piel.

• P ruebe primero con una zona que no sea sensible. La primera vez que utilice und e p i l a d o r, asegúrese de probarlo con una zona de la piel poco sensible y que tengapoco vello hasta que se acostumbre a la sensación depilatoria.

• Báñese antes. Si utiliza el depilador después de bañarse o ducharse, la eliminacióndel vello será más sencilla porque tendrá los poros abiertos. Sin embargo, asegúrese desecarse bien ya que la depilación no da buen resultado con la piel húmeda. Debe tenerla piel limpia y sin grasa ni lociones.5. P roducto suavizante depilatorio ‘Comfort Epilation Spray’. Mientras mantiene ela e rosol a unos 15 cm de las piernas, aplique una leve vaporización en la zona a depilar.E s p e re 2 a 5 minutos para que se seque.6. P roceda con suavidad. Active el depilador y desplace su cabezal lentamente sobre lapiel con una mano para mover el aparato y la otra para tensar la piel. Debe asegurarsede que el cabezal del depilador toque ligeramente la piel, pero sin aplicar demasiadap resión. Pase ligeramente el cabezal del depilador sobre la zona que desee depilar.Obtendrá los mejores resultados si mantiene el aparato perpendicular a la piel.Conduzca el depilador en un desplazamiento lento y continuo, avanzando en sentidocontrario al crecimiento del vello. Quizá necesite repetir esta operación en dire c c i o n e sd i f e rentes para abarcar todo el vello. Trabaje zonas pequeñas y pase a una zona nuevacuando el resultado le parezca satisfactorio. El vello quedará atrapado en el cabezal deldispositivo, que lo arrancará a medida que lo vaya desplazando. Aplique la velocidadmínima hasta que se acostumbre a la sensación producida por esta forma deeliminación del vello. Si el vello de las axilas o del borde del bikini es bastante largo, se recomienda reducir sulongitud con tijeras o un recortador para minimizar el dolor durante la depilación. Paraeliminar el vello de las axilas, coloque un brazo detrás de la cabeza a fin de estirar la piely aplique el aparato perpendicular a la misma. El botón de activación debe quedar hacia usted. Repita esta operación en cada zonahasta eliminar todo el vello que deseaba arrancar. El tiempo necesario para completarestas operaciones depende del tipo de vello.Este aparato cuenta con dos cubiertas de zona:1) Cubierta de zona grande, para las áreas mayores (es decir, las piern a s )2) Cubierta de zona pequeña, para las áreas menores (es decir, axilas y borde del bikini)Para obtener los mejores resultados, asegúrese de utilizar en el área a depilar una

cubierta de zona de tamaño correcto. Para retirar las cubiertas de zona, pulsesimultáneamente los dos botones de liberación de cubiertas de zona (característica E).Las cubiertas de zona encajarán con un chasquido en su posición original.7. Mejor por la noche. A veces descubrirá que la eliminación del vello ha pro d u c i d ohinchazón y manchas rojas, por lo cual es mejor utilizar el depilador por la noche antesde acostarse. Normalmente esta irritación desaparecerá durante la noche. La irritación de la piel espeor las primeras veces que se utiliza un dispositivo depilador. No obstante, como la pielacaba acostumbrándose, estos inconvenientes irán disminuyendo con el tiempo. Losbeneficios del uso del depilador Veet superan con gran diferencia el inconveniente de lasmanchas rojas que puedan apare c e r.8. Relaje la piel. Después de la depilación, lávese la piel para eliminar los restos delp roducto suavizante predepilatorio Pre-Epilating Comfort Spray y relájela al aplicarle unaloción corporal.9. E x f o l i a c i ó n. Exfolie a diario la zona tratada con una esponja de luffa o unamortiguador corporal para impedir que el vello crezca hacia dentro. El crecimiento delvello hacia dentro es frecuente en muchos métodos que lo eliminan al arrancarlo de lapiel, por lo cual la exfoliación y la limpieza son elementos decisivos para limitar esteinconveniente. Sugerimos que pruebe nuestra crema ‘Veet Anti-ingrown hair’, excelentepara impedir el crecimiento del vello hacia dentro. La encontrará en todo el país. Además, asegúrese de hidratar la piel todos los días. Cuando haya completado ladepilación, apague el aparato al pulsar el botón de alimentación una vez o dosveces según el nivel de velocidad en que lo tenga pro g r a m a d o .

Limpieza del aparato

Recomendamos que limpie el depilador después de cada uso.Elimine el vello que pueda haberse acumulado con el cepillo que se acompaña. Coloquela cubierta protectora para que no se dañe el cabezal del depilador. Compruebe que elaparato esté en la posición desactivada (OFF) y desenchufado de la toma de corriente.Utilice el cepillo de limpieza que se acompaña para eliminar los restos de vello pre s e n t e sen las cuchillas de afeitado y los discos depiladores. Pase un paño limpio y seco por elaparato. Para desprender los residuos acumulados en los discos de acero inoxidable,aplique alcohol de dar fricciones en la punta de los discos con un bastoncillo dealgodón, previamente exprimido.N o t a: compruebe que el bastoncillo de algodón no esté empapado de alcohol y que elcabezal del depilador esté totalmente seco antes de su uso. Para limpiar el aparato,desconéctelo del adaptador, tire del cabezal a fin de separarlo del aparato y enjuaguetodas las secciones bajo un chorro de agua tibia. Utilice un paño para absorber lahumedad y compruebe que esté completamente seco antes de guardarlo. G u á rdelo en un lugar seco.

A l m a c e n a m i e n t o

Desenchúfelo siempre cuando no lo esté utilizando

G u á rdelo siempre en un lugar seco. No tire del cable de alimentación ni lo retuerza. Noe n rolle nunca el cable alrededor del aparato porque puede ocasionarse un desgastep re m a t u ro del cable y romperse. Si el cable de alimentación de este aparato se daña,debe sustituirse dirigiéndose a la tienda donde lo compró, o a una persona igualmentecualificada, para evitar riesgos. Revise regularmente el cable de alimentación paradeterminar si presenta desgaste o daños (especialmente donde el cable penetra en ela d a p t a d o r ) .

Este producto lleva la marca CE y se fabrica de acuerdo con la Dire c t i v aE l e c t romagnética 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.

Características del pro d u c t o :

A = Sistema depilatorio patentado para la eliminación rápida y eficaz del vello.B = Cubierta de zona para piernas y brazos.C = Cubierta de zona para axilas y borde del bikini.D = Cabezal de depilación lavable para facilitar su limpieza.E = Botones de liberación de cubiertas de zona.F = Enchufe adaptador.G = Interruptor de activación/desactivación y dos velocidades.

Este artefacto cumple con la legislación de la UE 2002/96/EC acerca del re c i c l a j eal terminar su vida útil. Los productos que presentan el símbolo del recipiente conruedas y una ‘raya atravesada’ el la etiqueta de clasificación, la caja de regalo o lasinstrucciones deben reciclarse separados de la basura doméstica al terminar su vida útil. NO descarte el artefacto con la basura doméstica normal. El comerciante local quevende estos artefactos puede ofrecer algún sistema de ‘recuperación’ cuando esté listopara comprar otro producto, de lo contrario póngase en contacto con la autoridad deg o b i e rno local para obtener más ayuda y consejo sobre dónde llevar el artefacto parare c i c l a r l o .

GARANTÍA Y SERV I C I OEn condiciones de uso normal, este aparato VEET está garantizado contra defectosdurante dos años a partir de la fecha de compra. Si no funciona correctamente debido adefectos de materiales o de fabricación, se lo cambiaremos. Sólo tiene que devolverlo alc o m e rcio donde lo adquirió, junto con un recibo de caja válido, para que se le cambiepor otro sin cargo alguno. Esta garantía no cubre defectos resultantes del uso indebido,trato inadecuado o incumplimiento de estas instrucciones. (Esta garantía no afecta a susd e rechos legales como consumidor. )

Para informarse sobre nuestros productos, visítenos en: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet es una marca comercia l de Reckitt B enckiser utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.

P T

G UARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTA N T E S

Leia todas as instruções antes de utilizar este apare l h o

A D V E RTÊNCIA: NÃO mergulhe o aparelho em água, pois podem ocorrer danos.Mantenha este aparelho e o adaptador afastados de água. Não utilize este aparelho nap roximidade ou sobre recipientes com água, como banheiras, lavatórios ou outros. Nãodeve manusear o adaptador com as mãos húmidas, mergulhá-lo em água, mantê-lo sobágua corrente nem permitir que fique molhado de alguma forma. Mantenha estea p a relho fora do alcance de crianças e de pessoas doentes. As crianças devem servigiadas para que não brinquem com o apare l h o .

Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) comincapacidades físicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas inexperientes e semconhecimentos, excepto se forem instruídas ou supervisionadas durante a utilização doa p a relho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

A D V E RT Ê N C I A : Este aparelho não deve ser utilizado na casa de banho. Para umap rotecção adicional, é aconselhável a instalação de um dispositivo de corrente re s i d u a lno circuito eléctrico da casa de banho com um índice de corrente residual não superiora 30 mA. Solicite aconselhamento ao instalador.

A depiladora deve ser utilizada num ambiente seco. NÃO a utilize próximo de toalhas,tapetes ou pisos húmidos ou molhados. Certifique-se de que as suas mãos e re s t a n t ecorpo estão secos. Recomenda-se que utilize o aparelho numa divisão bem ventilada.Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio ou choque eléctrico, nunca abandone adepiladora ligada à corrente. Ligue sempre primeiro o cabo de alimentação ao apare l h oantes de ligar o adaptador à tomada. Desligue sempre o aparelho da corrente quandonão estiver a utilizá-lo. Ligue o adaptador directamente à tomada de parede. NÃO utilize um cabo de extensão.Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, tal como descrito nestemanual. Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante. Se o aparelho se danificar oup a r t i r, interrompa imediatamente a sua utilização e substitua-o; caso contrário, poderás o f rer cortes ou arranhões na pele.N O TA : NÃO use este aparelho em áreas da pele com acne grave, tecido cicatrizadorecente (menos de 3 meses), sinais, pele queimada pelo sol, com rash ou outrascomplicações ao nível da pele. Consulte o seu médico antes de utilizar o aparelho, casosofra de alguma patologia sanguínea, por exemplo diabetes ou veias varicosas, bemcomo patologias de pele, tal como condições dermatológicas. As pessoas com umaresposta imunitária reduzida, por exemplo, durante a gravidez ou pessoas que sofram dediabetes mellitus, hemofilia ou imunodeficiência devem consultar os seus médicos. Casopossua um pacemaker, consulte o seu médico antes de utilizar o apare l h o .A D V E RT Ê N C I A : Evite a exposição directa ao sol durante 24 horas após a depilação.Recomenda-se também que evite nadar e utilizar desodorizantes/anti-transpirantes oup rodutos perfumados. Utilize a sua depiladora num local que possua uma temperaturaagradável, para evitar transpirar. Certifique-se de que as áreas que pretende depilarestão limpas, secas e isentas de cremes e óleos.A D V E RT Ê N C I A : Caso o produto não funcione devidamente, não tente repará-lo. Estea p a relho não possui quaisquer peças ou componentes que possam ser reparados pelou t i l i z a d o r. NÃO pulverize Pre-Epilating Comfort Spray sobre a depiladora, otransformador ou o cabo de alimentação. NÃO ligue nem desligue o cabo dealimentação da depiladora durante a utilização. Mantenha a tampa de protecção na suaunidade sempre que não a estiver a utilizar. Utilize o aparelho apenas com a fichaadaptadora fornecida. Utilize APENAS os acessórios recomendados pelo fabricante.Para evitar acidentes quando estiver a utilizar a depiladora, mantenha-a afastada dacara, couro cabeludo e outras áreas sensíveis no corpo, vestuário ou tapetes.

F u n c i o n a m e n t o

1. Insira a ficha adaptadora na parte inferior da unidade.2. Ligue o adaptador a uma tomada eléctrica.3. Retire a tampa de protecção, puxando lentamente para cima.4. Ligue o aparelho, premindo o botão de alimentação uma vez. O apare l h ocomeçará a funcionar à velocidade mais lenta. Para aumentar a velocidade, prima obotão novamente. Recomenda-se a velocidade lenta para pêlos finos e a mais elevadapara pêlos gro s s o s .N o t a: para sua protecção, a sua depiladora poderá apresentar um funcionamento maislento ou deixar completamente de funcionar, caso seja pressionada com demasiadaforça contra a pele.

• Experimente utilizar o aparelho numa área não sensível primeiro. Quando forutilizar a depiladora pela primeira vez, assegure-se de que o faz numa área de pele quenão seja demasiado sensível e que apresente um leve crescimento de pêlo até sehabituar à sensação da depilação.

• Tome banho primeiro. Se utilizar a depiladora após um banho, será mais fácilremover os pêlos, uma vez que terá os poros dilatados. Certifique-se de que seca bem apele antes, uma vez que a depilação não é eficaz em pele molhada. A pele deverá estarlimpa e livre de oleosidade ou loção.5. C o m f o rt Epilation Spray. Mantenha o spray a cerca de 15 cm das pernas e pulverizeuma fina névoa sobre a área a depilar. Deixe passar 2 a 5 minutos para secar.6. Com suavidade. Ligue a depiladora e desloque a cabeça lentamente sobre a pele,utilizando uma mão para deslocar a depiladora e a outra para manter a pele esticada.Deve certificar-se de que a cabeça da depiladora está levemente encostada à pele, nãoe x e rcendo demasiada pressão. Passe levemente a cabeça da depiladora sobre a áre aonde pretende remover os pêlos. Para melhores resultados, mantenha a unidade numângulo recto à pele. Guie a depiladora num movimento lento e contínuo, trabalhandocontra a direcção de crescimento do pêlo. Poderá ser necessário repetir o movimentoem diferentes direcções para trabalhar todos pêlos. Trabalhe em pequenas áreas edesloque-se para uma nova área assim que esteja satisfeita com os resultados. Os pêlosnão desejados ficarão retidos na cabeça do dispositivo e serão eliminados à medida quea for deslocando. Utilize a velocidade mais lenta até se habituar à sensação de re m o ç ã odo pêlo. Se os pêlos nas axilas/virilhas forem demasiado longos, recomendamos que os aparecom uma tesoura ou um aparador para reduzir a dor durante o processo de depilação.Para remover os pêlos das axilas, coloque uma mão atrás da sua cabeça para esticar apele e coloque o aparelho num ângulo de 90° relativamente à pele. O interruptor deverá ficar voltado para si. Repita cada área até remover todos os pêlosnão desejados. O tempo necessário para eliminar os pêlos não desejados irá dependerdo seu tipo de pêlo.O aparelho é fornecido com dois acessórios de cabeça:1) Acessório grande – para utilizar sobre áreas maiores, por exemplo, pern a s2) Acessório pequeno – para utilizar sobre áreas menores, por exemplo, axilas e virilhasPara melhores resultados, certifique-se de que utiliza o acessório certo na área a depilar.Para remover os acessórios de cabeça, pressione simultaneamente os dois botões delibertação (E). Os acessórios encaixarão em posição com um clique.7. À noite é melhor. Por vezes, verificará que fica com pontos vermelhos e saliências napele depois de remover o pêlo, pelo que é melhor que utilize a sua depiladora à noite,antes de se deitar. A irritação irá normalmente desaparecer durante a noite. A irritação na pele é pior asprimeiras vezes que utilizar uma depiladora. A sua pele habitua-se eventualmente aop rocesso e terá menos problemas ao aumentar a frequência com a que utiliza. Asvantagens de utilizar a depiladora Veet superam em muito os pontos vermelhos quepoderão apare c e r.8. Amacie a sua pele. Após a depilação, elimine os resíduos do spray Comfort e apliqueuma loção corporal para suavizar a sua pele.9. E s f o l i a r. Esfolie diariamente a área tratada com uma esponja vegetal ou um esfoliantede corpo para prevenir pêlos encravados. Os pêlos encravados são comuns em muitosmétodos de remoção de pêlos e a esfoliação e limpeza são factores essenciais parareduzir estes problemas. Experimente o Veet Anti-ingrown - é excelente para pre v e n i rpêlos encravados - disponível a nível nacional. Além disso, certifique-se de que a pele é hidratada diariamente. Assim que terminar adepilação, desligue o aparelho, premindo o botão de alimentação uma ou duasvezes dependendo do nível de velocidade que estava seleccionado.

Limpar a unidade

Após cada utilização, recomendamos-lhe que limpe a sua depiladora.Utilize a escova fornecida para remover os pêlos acumulados. Coloque a tampa dep rotecção para proteger a cabeça da depiladora. Certifique-se de que a unidade está naposição de desligada e desligue-a da tomada. Elimine os pêlos das lâminas de corte ediscos de depilação, utilizando a escova de limpeza fornecida. Limpe a unidade com umpano limpo e seco. Para remover resíduos dos discos de aço inoxidável, esfregue álcoolna extremidade dos mesmos com um cotonete que tenha sido espre m i d o .N o t a: Certifique-se de que o cotonete não está encharcado com álcool e que a cabeçada depiladora está bem seca antes de a utilizar. Para limpar o aparelho, desligue-o doa d a p t a d o r, re t i re a cabeça da unidade e lave todas as partes sob água morna corre n t e .Seque o aparelho, certificando-se de que está completamente seco antes de oarmazenar e voltar a utilizar. G u a rde num local seco.

A rm a z e n a r

R e t i re sempre a ficha da tomada quando não estiver a utilizar o apare l h o .

G u a rde sempre num local seco. Não puxe nem torça o cabo. Não enrole o cabo à voltado aparelho para não provocar o desgaste e ruptura pre m a t u ros do mesmo. Se o cabode alimentação do aparelho ficar danificado, deve ser substituído na loja onde foicomprado ou por uma pessoa qualificada, de forma a evitar perigos. Ve r i f i q u eregularmente se existe desgaste e danos no cabo de alimentação (particularmente nasuniões com o adaptador).

Este produto possui a marca CE e foi fabricado em conformidade com a Dire c t i v aE l e c t romagnética 2004/108/CE e a Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE.

Características do pro d u t o :A = Sistema de depilação patenteado para uma remoção rápida e eficaz dos pêlos.B = Acessório de cabeça para pernas e braços.C = Acessório de cabeça para axilas e virilhas.D = Cabeça de depilação lavável, para uma limpeza fácil.E = Botões de libertação dos acessórios de cabeça.F = Adaptador.G = 2 velocidades e interruptor de ligar/desligar.

Este dispositivo cumpre a legislação da UE 2002/96/CE relativa à reciclagem emfim de vida. Os produtos que incluem o símbolo da lata do lixo com ro d i n h a s

cortada por uma cruz na respectiva etiqueta de especificações, embalagem exterior ouinstruções, têm de ser separados do lixo doméstico e reciclados no final da sua vida útil. NÃO elimine este electrodoméstico juntamente com o lixo doméstico normal. Ve r i f i q u ese a sua loja de electrodomésticos possui um programa de retoma contra a compra deum produto de substituição, ou então contacte as autoridades competentes a nível localpara obter ajuda e aconselhamento sobre o procedimento a adoptar para reciclar o seuvelho electro d o m é s t i c o .

GARANTIA E SERV I Ç OO seu aparelho VEET tem uma garantia contra defeitos que possam surgir no âmbito deuma utilização normal, durante dois anos a partir da data de compra. Se o seu pro d u t onão funcionar de forma satisfatória devido a defeitos de materiais ou fabrico, o mesmoserá substituído. Simplesmente devolva o aparelho à loja onde o comprou, juntamentecom o talão do recibo, para trocá-lo sem custos adicionais. Esta garantia não abrangedefeitos resultantes de uma utilização incorrecta, abusiva ou que tenham sido causadospelo desrespeito destas instruções. (Isto não afecta os seus direitos legais dec o n s u m i d o r. )

Para info rmações sobre os produtos, consulte: www. h o t - u k . c o mw w w. v e e t . c o m

Veet é uma marca comercia l da Reckitt Benckiser utilizada sob licença pela Helen of Troy Limited.

G Rº˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ∏ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÓÂÚfi, ‰ÈfiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌÈ¿)¢È·ÙËÚ›Ù ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÓÂÚfi. ª ˯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ ‹ ¿Óˆ ·fi Ì·ÓȤÚ˜, ÓÂÚÔ¯‡Ù˜ ‹ ¿ÏÏ· ‰Ô¯Â›· Ô˘ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÓÂÚfi. ªËÓ È¿ÓÂÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Ì ‚ÚÂ̤ӷ ¯¤ÚÈ·, ÌËÓ ÙÔÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÂÓÂÚfi, ÌËÓ ÙÔÓ Îڷٿ٠οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi Ô‡Ù ӷ ÙÔÓ ·Ê‹ÓÂÙ Û η̛·ÂÚ›ÙˆÛË Ó· ‚Ú·¯Â›. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿ Î·È ¿ÙÔÌ· Ì ÂȉÈΤ˜·Ó¿ÁΘ. ∆· ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂȂϤÔÓÙ·È ÁÈ· Ó· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙË Û˘Û΢‹ˆ˜ ·È¯Ó›‰È.

∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ¿ÙÔÌ· (‹ ·fi ·È‰È¿) ÌÂ Â Ú È Ô Ú È Û Ì ¤ÓÂ Ê˘ÛÈΤ˜, ‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ‹ ·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜ ‹ ¤ÏÏÂÈ„Ë ÂÌÂÈÚ›·˜Î·È ÁÓÒÛ˘, ÂÎÙfi˜ Â¿Ó ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ˘fi ÙËÓ ÂÈÙ‹ÚËÛË ‹ ηıÔ‰‹ÁËÛË ·ÙfiÌÔ˘˘Â‡ı˘ÓÔ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Ì¿ÓÈÔ. °È· ÚfiÛıÂÙË ÚÔÛÙ·Û›·,Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Îψ̷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÙÔ˘ Ì¿ÓÈÔ˘ ‰È¿Ù·Í˘ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Ì ÔÓÔÌ·ÛÙÈÎfi Ú‡̷ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Ô˘ Ó· ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ

vtshib.VTSH8906E.pli-236.qxp 10/21/08 3:57 PM Page 2