mare monstrum - trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ mare monstrum maria...

21
MARE MONSTRUM

Upload: others

Post on 20-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

MARE MONSTRUM

Page 2: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ

MARE MONSTRUM

MARIA GIANNAKAKI

THEOREMAart gallery

Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (Υ.Α.)

Το Γραφείο της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες

ιδρύθηκε στις 14 Δεκεμβρίου του 1950, από τη Γενική Συνέλευση του

ΟΗΕ. Η αποστολή της Υ.Α. είναι να συντονίζει και να ηγείται διεθνών

δράσεων για την προστασία των προσφύγων και την επίλυση των

προβλημάτων των προσφύγων παγκοσμίως. Ο πρωταρχικός σκοπός

της είναι η διαφύλαξη των δικαιωμάτων και ενός στοιχειώδους βιοτικού

επιπέδου των προσφύγων, όμως στην αποστολή της περιλαμβάνεται

και η προστασία των ανιθαγενών. Για περισσότερες από έξι δεκαετίες,

η Υ.Α. έχει βοηθήσει δεκάδες εκατομμύρια ανθρώπους να ξεκινήσουν

τη ζωή τους από την αρχή. Σήμερα, με προσωπικό που αγγίζει περίπου

τα 9.700 άτομα σε 126 χώρες, βοηθά περίπου 60 εκατ. άτομα.

Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να επισκεφτείτε τους εξής

συνδέσμους: www.unhcr.org και www.unhcr.gr, καθώς επίσης να

ακολουθήσετε την Υ.Α. στο Facebook και στο Twitter.

About UNHCR

The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was

established on December 14, 1950 by the United Nations General

Assembly. UNHCR is mandated to lead and co-ordinate international

action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its

primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees,

but also has a mandate to help people without nationalities. For more

than six decades, UNHCR has helped tens of millions of people restart

their lives. Today, a staff of some 9,700 people in 126 countries are

helping some 60 million people. Learn more at www.unhcr.org and

Facebook and Twitter.

Page 3: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

4 5M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΠΛΕΣΣΑ

Η ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ

Η απόπειρα ενός καλλιτέχνη να αναφερθεί μέσα από τα έργα του στην τραγικότητα μιας επώδυνης επικαιρότητας ενέχει πολλούς κινδύνους. Μεγαλύτερος από όλους δεν είναι να θεωρηθεί το εγχείρημά του μέσο εκμετάλλευσης της σχετικής δημοσιότητας, αλλά η τυχόν αδυναμία του να μεταμορφώσει το πραγματικό γεγονός, στο οποίο αναφέρεται, σε αυτόφωτο καλλιτεχνικό δημιούργημα.

Η εμβληματική πλέον εικόνα των προσφύγων στις λέμ-βους, το ανθρώπινο σύμπλεγμα που αιωρείται στο έλεος του νερού, στάθηκε η οδυνηρή αφορμή της πραγματικότητας για τη δημιουργία των τωρινών έργων της Μαρίας Γιαννακάκη, από το περασμένο καλοκαίρι μέχρι σήμερα.

Τη ζωγραφική συμπαράσταση η Γιαννακάκη τη βρήκε σε δύο μνημειακά έργα που πραγματεύτηκαν τον 19ο αιώνα το ίδιο θέμα, την απόγνωση των ανθρώπων στη θάλασσα: Η Σχεδία της Μέδουσας (1819) του Ζερικώ και Το ναυάγιο του Δον Ζουάν (1840) από τον Ντελακρουά. Το έργο του Ζερικώ απεικονίζει τη σχεδία με τους ναυαγούς της φρεγάτας «Μέ-δουσα» που βυθίστηκε στις ακτές της Σενεγάλης το 1816: oι διαγώνιοι των κορμιών και των σχοινιών σχηματίζουν ένα τρί-γωνο συνθετικής αγωνίας, το οποίο κορυφώνεται στη μοναδική

ELIZABETH PLESSA

THE RAFTOF PAINTING

An artist’s attempt to address through his work the tragicness of a painful current reality entails many dangers. The greatest of all is not that the artist’s venture might be considered as a means of exploiting the relevant publicity, but, rather, the po-tential weakness to transform the real event he is referring to into a self-luminous artistic creation.

The already emblematic image of refugees in boats, the human cluster floating at the mercy of the water, became the harrowing occasion of reality which led to the creation of the present works by Maria Giannakaki, since last summer.

Giannakaki found painterly support in two monumental works of the 19th century which addressed the same subject, people’s despair at sea: The Raft of the Medusa (1819) by Géricault and The Shipwreck of Don Juan (1840) by Dela-croix. Géricault’s work depicts the raft with the shipwrecked from the “Medusa” frigate, which sank near the coast of Sen-egal in 1816: the diagonals of bodies and ropes form a tri-angle of compositional agony, which peaks at the sole figure that stands waving at a passing ship far away. Delacroix’s work, with clear references to the aforementioned painting by

Page 4: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

6 7M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

μορφή που γνέθει όρθια προς ένα μακρινό περαστικό πλοίο. Το έργο του Ντελακρουά, με σαφείς αναφορές στον προγε-νέστερο πίνακα του Ζερικώ, αφορά το ναυάγιο του Δον Ζουάν και των συντρόφων του, εμπνευσμένο από το ομώνυμο ποίημα του Λόρδου Βύρωνα: η σχεδόν παράλληλη θέση της βάρκας με τον ορίζοντα μοιάζει να ξεβράζει προς το μέρος μας τους ναυαγούς τη στιγμή του κλήρου που θα δείξει ποιος θα γίνει βορά των συντρόφων του, δημιουργώντας την αίσθηση μιας αδιέξοδης στασιμότητας.

Ανάμεσα στους δύο αυτούς πίνακες πλανώνται με τρό-πο δραματικό η ελπίδα της διάσωσης και η εγκατάλειψη της αν-θρώπινης μορφής στο άγνωστο — το ίδιο εκκρεμές στο οποίο τοποθέτησε και η Γιαννακάκη το σύνολο της τωρινής δουλειάς της. Αποδίδοντας ζωγραφικό φόρο τιμής στους δύο μεγάλους του παρελθόντος, τιμά μέσα από το δικό της ζωγραφικό ιδίωμα εκείνους που βρίσκονται σήμερα αβοήθητοι στο νερό. Υπό το λογοπαίγνιο του τίτλου της έκθεσης, mare nοstrum-mare monstrum,

Εζέν Ντελακρουά, Το ναυάγιο του Δον Ζουάν, 1840 Μουσείο του Λούβρου, Παρίσι

Eugène Delacroix, The Shipwreck of Don Juan, 1840 Louvre Museum, Paris

Géricault, refers to the wreck of Don Juan and his compan-ions, inspired by the poem having the same title by Byron: the almost parallel position of the boat with the horizon seems to be washing up towards us the survivors of the wreck, at the very moment of a draw that will show who will be the prey among his companions, creating the feeling of an insurmount-able inertia.

In between these two paintings drift in a dramatic man-ner the hope for rescue and the abandonment of the human figure to the unknown — the same pendulum where Giannakaki placed all her current work. By paying a painterly tribute to the two great ones of the past, she honours, by means of her own painterly idiom, those who are now helpless in the water. In the light of the exhibition title’s pun, mare nοstrum-mare monstrum, Giannakaki’s works concern the atrocious reality of the Medi-terranean which is no longer a shared, warm embrace.

Τεοντόρ Ζερικώ, Η Σχεδία της Μέδουσας, 1819 Μουσείο του Λούβρου, Παρίσι

Théodore Géricault, The Raft of the Medusa, 1819 Louvre Museum, Paris

Page 5: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

8 9M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

τα έργα της Γιαννακάκη αφορούν την αποτρόπαια πραγματικό-τητα της Μεσογείου που δεν αποτελεί πια μια κοινή, μεγάλη αγκαλιά.

Η γνωστή αγάπη της Γιαννακάκη για την ανατολική αί-σθηση του γραφισμού στο χαρτί και στο ρυζόχαρτο, μαζί με τη δυτική ένταση της αυτονομίας του χρώματος, δημιουργούν σύνολα σφιχτοδεμένων ανθρώπινων μορφών που αιωρούνται με εμπιστοσύνη σε θάλασσες εγκατάλειψης από πρωσικό μπλε. Ο αποκομμένος χώρος και η απουσία συγκεκριμένου χρόνου στη ζωγραφική της αποτελούν εδώ το φυσικό πεδίο στο οποίο πρωταγωνιστούν και πάλι τα παιδιά, βασικό στοιχείο της εικο-νογραφίας της Γιαννακάκη. Με σωσίβια από φανταχτερό κόκ-κινο, οι παιδικές μορφές κατορθώνουν να επιβιώσουν από το αδυσώπητο νερό που σχηματίζουν κυματισμοί σινοϊαπωνικής προέλευσης και τυλίγονται σε αλουμινοκουβέρτες από φύλλο χρυσού — πολύτιμες εικόνες μικρών αγίων.

Η Γιαννακάκη ζωγραφίζει διχασμένη ανάμεσα στην αυτάρκεια του σχεδίου και την εκφραστικότητα του χρώματος που τη μαγεύει. Επιφυλάσσει την ακρίβεια του ρεαλισμού για τα πρόσωπα των μορφών της, που προβάλλουν μέσα από αύρες ανεικονικής ζωγραφικότητας, ενώ, κάποιες φορές, διάφανες φιγούρες από αέρινες γραμμές δίπλα σε γεμάτες μορφές μοιά-ζουν με αλλόκοσμους παραστάτες τους. Οι εκρήξεις του μελα-νιού και οι πιτσιλιές της ακουαρέλας δεν «σημαίνουν», όμως σηματοδοτούν με τη συμπεριφορά τους τη ζωγραφική ένταση της εικόνας, η οποία ταυτίζεται εδώ με το φοβερό περιεχόμενό της. Ανθρώπινα κεφάλια γερμένα πίσω, στόματα μισάνοιχτα, μορφές που στρέφονται στον ουρανό, ζωγραφίζονται με εξαί-σια χρώματα και ανέμελα σχέδια πάνω σε μεταξωτές στόφες και χειροποίητα χαρτιά, που ντύνουν βαρύτιμο το δράμα που αποτυπώνουν. Γεννιέται έτσι η ένταση ενός ποιητικού παράδο-ξου που διαπνέει τα έργα αυτά — η ομορφιά που αντιμάχεται το αντικείμενό της. Οι εικόνες της «Mare Monstrum» εναντιώνο-νται στην τραγικότητα του θέματος που πραγματεύονται αφιερώ-νοντας στον ανθρώπινο πόνο τη ζωγραφική ομορφιά.

Η Γιαννακάκη δεν αφηγείται — περιγράφει. Κι αυτό είναι μια ιδιότητα της φωτογραφίας, από την οποία αντλεί συνειδητά

Giannakaki’s familiar love for the Oriental sense of graphism on paper and rice paper, together with the West-ern tension of colour autonomy, create clusters of intertwined figures floating with trust on seas of abandonment in Prussian blue. The detached space and the absence of specific time in her painting constitute here the natural field in which children appear again as protagonists, a basic element in Giannaka-ki’s imagery. With lifejackets in garish red, children’s figures manage to survive from the relentless water formed by undula-tions of Sino-Japanese origin, and are wrapped in aluminum blankets made of gold leaf — precious icons of little saints.

Giannakaki paints torn between the self-sufficiency of drawing and the expressiveness of colour that amazes her. She reserves the accuracy of realism for the faces of the figures she paints, which emerge from auras of abstract painterliness while, at times, transparent figures made of airy lines next to full figures resemble otherworldly attendants. The explosions of ink and the blots of watercolour do not ‘mean’ yet they sig-nify, with their attitude, the painterly tension of the image, which identifies here with its atrocious content. Human heads leaning backwards, gaping mouths, figures turning towards the sky, are painted with exquisite colours and carefree lines on silk fabric and handmade paper, dressing with preciousness the drama they depict. Thus the tension of a poetic paradox is born that pervades these works — beauty that battles against its very object. The images of “Mare Monstrum” oppose the tragicness of the subject they address by dedicating to human pain the beauty of painting.

Giannakaki does not narrate — she describes. And that is a quality of photography, upon which she draws the frag-mented character of her works, that seem to be made of dispersed memories of dreams. The ruin-like approach to the image, which she recognised in Sino-Japanese painting, joins hands in her work with the aesthetics of the non-finito: her compositions are conceived and executed locally, from the formation of a face and the expansionism of a colour blot.

Page 6: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

10 11M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

τον αποσπασματικό χαρακτήρα των έργων της, που μοιάζει να αποτελούνται από σκόρπιες μνήμες ονείρων. Η ερειπιώδης προ-σέγγιση της εικόνας που αναγνώρισε στη σινοϊαπωνική ζωγρα-φική συμπορεύεται στη δουλειά της με την αισθητική του ημιτε-λούς: οι συνθέσεις της συλλαμβάνονται και εκτελούνται τοπικά, από τον σχηματισμό ενός προσώπου και τον επεκτατισμό μιας κηλίδας χρώματος. Έτσι ενισχύεται η κυριαρχία του κενού στην επιφάνεια του έργου και αναδεικνύεται αναπάντεχα ό,τι κατορ-θώνει να επιβιώσει. Καταρρακωμένα σώματα ανυψώνονται φω-τισμένα από ψηλά και περιγράμματα βασανισμένων μορφών γίνονται γλυπτά αξεχώριστων ανθρώπινων βράχων πάνω στον άδειο θαλασσινό ορίζοντα. Αποδίδεται εδώ μια μεγαλειώδης μνημειακότητα, η οποία εντούτοις αυτοαναιρείται μπροστά στην όψη ενός ημίγυμνου παιδικού κορμού που το θρηνεί το παραλή-ρημα γραμμών και χρωμάτων ενός ζωγραφικού βυθού.

Τα τωρινά έργα της Μαρίας Γιαννακάκη δεν συνιστούν μια πολιτική ή ανθρωπιστική δήλωση αλλά μια βαθιά ζωγρα-φική πράξη, η οποία έχει τη δύναμη να συνταράξει εντός του ζωγραφικού μέσου —με συγκίνηση αισθητική, όχι συναισθημα-τική— τον τρόπο με τον οποίο έχουμε συνηθίσει στη θέα των προσφύγων στη θάλασσα.

Η Γιαννακάκη δεν συγκρούεται —συμπονά— με όπλο, το μοναδικό της όπλο, μια αυτόνομη καλλιτεχνική πρόταση. Τα έργα στη «Mare Monstrum» κατορθώνουν να διασώζουν το μεγαλείο της ανθρώπινης αξιοπρέπειας μέσα από την εικόνα μιας απάνθρωπης πραγματικότητας. Η σχεδία της Μαρίας είναι η ζωγραφική της.

Ελισάβετ Πλέσσα

In this way, the domination of the void is reinforced on the surface of the work and what manages to survive is unexpect-edly showcased. Wretched bodies rise luminous from a light that shines from above and outlines of tormented figures be-come sculptures of indivisible human rocks on the empty sea horizon. A sublime monumentality is rendered here, which, nevertheless, negates itself before the view of a half-naked child’s torso grieved by the delirium of lines and colours of a painterly seabed.

Maria Giannakaki’s current works do not constitute a political or humanistic statement, but a profoundly painterly act, which has the power to shake by means of its medium — with an emotion that is aesthetic, not sentimental — the way in which we have become accustomed to the view of refugees at sea.

Giannakaki does not clash — she sympathises — employing an autonomous artistic proposal as her weapon, her only weapon. The “Mare Monstrum” works manage to rescue the greatness of human dignity through the image of an inhumane reality. Maria’s raft is her painting.

Elizabeth Plessa

Page 7: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

12 13M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Πέρασμα, 2016, μελάνι και ακρυλικό σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 130 x 130 εκ.

/ Passage, 2016, ink and acrylic on rice paper mounted on canvas 130 x 130 cm

[σελίδες | pages 14-15]

/ Φόρος τιμής στον Ζερικώ, 2015 μελάνι και ακουαρέλα σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 120 x 200 εκ.

/ Tribute to Géricault, 2015 ink and watercolour on rice paper mounted on canvas, 120 x 200 cm

Page 8: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

14 15M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

Page 9: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

16 17M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Χωρίς τίτλο, 2015 μεικτή τεχνική σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά 100 x 100 εκ.

/ Untitled, 2015, mixed media on rice paper mounted on canvas 100 x 100 cm

Page 10: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

18 19M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Η μπλε ώρα, 2015, μεικτή τεχνική σε ύφασμα μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 60 x 80 εκ.

/ The Blue Hour, 2015, mixed media on fabric mounted on canvas, 60 x 80 cm

◂/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε ρυζόχαρτο

μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 45 x 35 εκ./ Untitled, 2016, mixed media on rice paper

mounted on canvas, 45 x 35 cm

Page 11: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

20 21M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Στο μονοπάτι της ελπίδας, 2015 μεικτή τεχνική σε ύφασμα μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 40 x 85 εκ.

/ On the Pathway of Hope, 2015 mixed media on fabric mounted on canvas 40 x 85 cm

Page 12: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

22 23M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

▸/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι

μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 81 x 60 εκ./ Untitled, 2016, mixed media on silk mounted

on canvas, 81 x 60 cm

/ Χαμένος παράδεισος, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι επικολλημένο σε ξύλο, 24,5 x 33 εκ.

/ Paradise Lost, 2016, mixed media on silk mounted on wood, 24.5 x 33 cm

Page 13: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

24 25M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε ρυζόχαρτο μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 60 εκ.

/ Untitled, 2016, mixed media on rice paper mounted on canvas 50 x 60 cm

Page 14: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

26 27M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Πάτερ ημών, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 120 x 200 εκ.

/ Our Father, 2016, mixed media on silk mounted on canvas, 120 x 200 cm

Page 15: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

28 29M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

▸/ Διάσωση, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι

μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 40 εκ./ Rescue, 2016, mixed media on silk

mounted on canvas, 50 x 40 cm

/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 40 x 40 εκ.

/ Untitled, 2016, mixed media on silk mounted on canvas, 40 x 40 cm

Page 16: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

30 31M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Θάλασσα ελπίδας, 2016, φύλλο χρυσού και ακρυλικό σε καμβά επικολλημένο σε ξύλο, 16,5 x 16,5 εκ.

/ Sea of Hope, 2016, gold leaf and acrylic on canvas mounted on wood, 16.5 x 16.5 cm

/ Χωρίς τίτλο, 2016, φύλλο χρυσού και ακρυλικό σε καμβά επικολλημένο σε ξύλο, 20 x 20 εκ.

/ Untitled, 2016, gold leaf and acrylic on canvas mounted on wood, 20 x 20 cm

Page 17: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

32 33M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 30 x 24 εκ.

/ Untitled, 2016, mixed media on paper mounted on canvas 30 x 24 cm

/ Χωρίς τίτλο, 2016, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 30 x 24 εκ.

/ Untitled, 2016, mixed media on paper mounted on canvas, 30 x 24 cm

Page 18: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

34 35M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Χωρίς τίτλο, 2015, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 60 x 50 εκ.

/ Untitled, 2015, mixed media on paper mounted on canvas 60 x 50 cm

/ Χωρίς τίτλο, 2015, μεικτή τεχνική σε μετάξι μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 40 εκ.

/ Untitled, 2015, mixed media on silk mounted on canvas 50 x 40 cm

Page 19: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

36 37M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

/ Χωρίς τίτλο, 2015, μεικτή τεχνική σε χαρτί μαρουφλαρισμένο σε καμβά, 50 x 40 εκ.

/ Untitled, 2015, mixed media on paper mounted on canvas 50 x 40 cm

Page 20: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

38 39M A R E M O N S T R U M M A R E M O N S T R U M

Ατομικές εκθέσεις

1 9 8 6 Beijing Artists’ Gallery, Beijing1 9 8 7 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα1 9 8 9 Γκαλερί Χρυσόθεμις, Αθήνα1 9 9 0 Αίθουσα Τέχνης Μυλωνογιάννη, Χανιά1 9 9 1 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα1 9 9 2 Γκαλερί Αστρολάβος, Πειραιάς1 9 9 2 Χώρος Τέχνης Αριάδνη, Ηράκλειο, Κρήτη1 9 9 5 Αίθουσα Τέχνης Τερρακόττα, Θεσσαλονίκη1 9 9 5 Χώρος Τέχνης Αριάδνη, Ηράκλειο, Κρήτη1 9 9 5 Αίθουσα Τέχνης Μυλωνογιάννη, Χανιά1 9 9 6 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα1 9 9 7 Αίθουσα Τέχνης Τερρακόττα, Θεσσαλονίκη2 0 0 0 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα2 0 0 0 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη2 0 0 2 Αίθουσα τέχνης Μυλωνογιάννη, Χανιά2 0 0 2 Χώρος Τέχνης Αριάδνη, Ηράκλειο, Κρήτη2 0 0 3 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη2 0 0 6 Γκαλερί Νέες Μορφές, Αθήνα2 0 0 7 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη2 0 0 7 Galerie Aliquando, Παρίσι2 0 0 7 Αίθουσα Τέχνης Οιωνός, Καρδίτσα2 0 0 8 Φεστιβάλ Festam, Τουλούζη2 0 0 9 Galerie Aliquando, Παρίσι2 0 1 0 Galerie Theorema, Βρυξέλλες2 0 1 1 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη2 0 1 3 Αίθουσα Τέχνης Τεχνοχώρος, Αθήνα2 0 1 3 Γκαλερί TinT, Θεσσαλονίκη2 0 1 3 Αίθουσα Τέχνης Οιωνός, Καρδίτσα2 0 1 4 Alpha C.K. Art Gallery, Λευκωσία

Solo exhibi t ions

1 9 8 6 Beijing Artists’ Gallery, Beijing1 9 8 7 Nees Morfes Gallery, Athens1 9 8 9 Chryssothemis Gallery, Athens1 9 9 0 Mylonoyanni Art Gallery, Chania1 9 9 1 Nees Morfes Gallery, Athens1 9 9 2 Astrolavos Gallery, Piraeus1 9 9 2 Ariadne Art Gallery, Heraklion, Crete1 9 9 5 Terracotta Art Gallery, Thessaloniki1 9 9 5 Ariadne Art Gallery, Heraklion, Crete1 9 9 5 Mylonoyanni Art Gallery, Chania1 9 9 6 Nees Morfes Gallery, Athens1 9 9 7 Terracotta Art Gallery, Thessaloniki2 0 0 0 Nees Morfes Gallery, Athens2 0 0 0 TinT Gallery, Thessaloniki2 0 0 2 Mylonoyanni Art Gallery, Chania2 0 0 2 Ariadne Art Gallery, Heraklion, Crete2 0 0 3 TinT Gallery, Thessaloniki 2 0 0 6 Nees Morfes Gallery, Athens2 0 0 7 TinT Gallery, Thessaloniki2 0 0 7 Galerie Aliquando, Paris2 0 0 7 Oionos Gallery, Karditsa2 0 0 8 Festam Festival, Toulouse2 0 0 9 Galerie Aliquando, Paris2 0 1 0 Galerie Theorema, Brussels2 0 1 1 TinT Gallery, Thessaloniki2 0 1 3 Technohoros Art Gallery, Athens2 0 1 3 TinT Gallery, Thessaloniki2 0 1 3 Oionos Gallery, Karditsa2 0 1 4 Alpha C.K. Art Gallery, Nicosia

Μ Α Ρ Ι Α Γ Ι Α Ν Ν Α Κ Α Κ Η

Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1958 και φοίτησε στην Α.Σ.Κ.Τ. (1977-1982), όπου σπούδασε ζωγραφική με τον Π. Τέτση και ψηφιδωτό με τον Γ. Κολέφα. Έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στην Κίνα (Ακαδημία Καλών Τεχνών της Hangzhou, 1983-1985) με κρατική υποτροφία, ειδικευόμενη στις τεχνικές της παραδοσι-ακής κινεζικής ζωγραφικής και στην καλλιγραφία. Η πρώτη της ατομική έκθεση πραγματοποιήθηκε στο Πεκίνο (1986, Beijing Artists’ Gallery). Παράλληλα με τη ζωγραφική εικονογραφεί εκδόσεις και σχεδιάζει εξώφυλλα βιβλίων. Από το 1985 μέχρι σήμερα έχει λάβει μέρος σε σημαντικό αριθμό ομαδικών εκθέ-σεων στην Ελλάδα, στο Βέλγιο, στη Βουλγαρία, στη Γαλλία, στη Γερμανία, στην Ισπανία, στην Ιταλία, στο Λουξεμβούργο, στη Σουηδία, στην Πορτογαλία, στην Αίγυπτο, στην Ινδία, στην Κίνα, κ.ά.

M A R I A G I A N N A K A K I

Born in Athens in 1958. She studied painting under P. Tetsis and mosaic under G. Kolefas at the Athens School of Fine Arts (1977-1982). She furthered her education on a scholarship from the Greek State at the Hangzhou Academy of Fine Arts in China, where she received a postgraduate degree in the tech-niques of traditional Chinese painting and calligraphy (1983-1985). Her first solo exhibition was held in Beijing (1986, Beijing Artists’ Gallery). Along with painting, she is also involved in book illustrations and book cover design. From 1985 until the present day she has participated in a significant number of group exhibitions in Greece, Belgium, Bulgaria, France, Germany, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, Sweden, China, Egypt, India et al.

Page 21: MARE MONSTRUM - Trigono · 2016. 11. 1. · ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΑΚΑΚΗ MARE MONSTRUM MARIA GIANNAKAKI THEOREMA art gallery Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για

Η έκδοση αυτή πραγματοποιήθηκε με την ευγενική χορηγία της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (Y.A.) στο πλαίσιο της έκθεσης Μαρία Γιαννακάκη: Mare MonstrumΓκαλερί Σκουφά, Αθήνα9 Μαρτίου - 4 Απριλίου 2016Galerie Theorema, Βρυξέλλες10 Νοεμβρίου - 24 Δεκεμβρίου 2016

///Επιμέλεια έκθεσης και καταλόγου

Ελισάβετ ΠλέσσαΣχεδιασμός καταλόγου

Βάσω ΑβραμοπούλουΜετάφραση

Δέσποινα ΛάμπρουΦωτογράφιση έργων

Στάθης ΔήμουΠαραγωγή καταλόγου

A4_artdesign

The publication of this catalogue was kindly sponsored by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on the occasion of the exhibitionMaria Giannakaki: Mare MonstrumSkoufa Gallery, Athens9 March - 4 April 2016Galerie Theorema, Brussels10 November - 24 December 2016

///Exhibition curator and catalogue editor

Elizabeth PlessaCatalogue design

Vasso AvramopoulouTranslation into English

Despina LamprouPhotographs of works

Stathis DimouCatalogue production

A4_artdesign

Η έκθεση τελεί υπό την αιγίδα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (Y.A.).

Ενισχύστε το επείγον έργο της Ύπατης Αρμοστείας σήμερα! www.unhcr.gr/how2helpALPHA BANK 101-00-2002055436 / IBAN: GR89 0140 1010 1010 0200 2055 436Επιβεβαίωση κατάθεσης: Τ: 210 6728430 / E: [email protected] / F: 2106726417

Support UNHCR’s emergency response today! www.unhcr.gr/how2helpALPHA BANK 101-00-2002055436 / IBAN: GR89 0140 1010 1010 0200 2055 436Confirm your donation: T: +30 210 6728430 / E: [email protected] / F: +30 210 6726417

© Μαρία Γιαννακάκη | Maria Giannakaki, 2016

The exhibition is held under the auspices of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).