marconcini, b., el libro de isaías. guía espiritual del antiguo testamento _ herder & ciudad...
TRANSCRIPT
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
1/92
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
2/92
GUIA ESPIRITUAL
DEL ANTIGUO TESTAM ENTO
D i r i g i d a p o r G l A N F R A N C O R A V A S I
E L L I B R O D E I S A A S
(1-39)
P o r B E N I T O M A R C O N C I N I
BARCELONA MADRID
EDITORIAL HERDER CIUDAD NUEVA
1995
B E N I T O M A R C O N C I N I
EL LIB RO
DE ISAAS
(1-39)
BARCELONA MADRID
EDITORIAL HERDER CIUDAD NUEVA
1995
R ftttf^
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
3/92
V er s i n cas t e l l an a de
JUAN ANDRS IGLESIAS,
de la o br a de
BENITO MARCONCINI,
//libro
di
Isaia
(1-39),
den t r o de l a s e r i e G ui de s p i r i t ua l i a l l ' A n t i co Tes t amen t o ,
C i t t a N uo va Edi t r i ce , R o ma 1993
Diseo dela cubierta: RIPOLL ARIAS
2993
Citta Nuova Editrice, Roma
1995
Empresa Editorial Herder S.A.,
Barcelona
P r o hi b i da l a r epr o ducc i n t o t a l o pa r c i a l de es t a o br a , e l a l macen ami en t o en
s i s t ema i n fo r m t i co y l a t r an s mi s i n en cua l qui e r fo r ma o medi o : e l ec t r n i co ,
mec n i co , po r fo t o co pi a , po r r eg i s t r o o po r o t r o s m t o do s , as co mo l a d i s t r i buc i n
de e j empl a r es medi an t e a l qui l e r o pr s t amo pbl i co s , s i n e l pe r mi s o pr ev i o
y po r es c r i t o de l o s t i tu l a r es de l C o pyr i g ht
ISBN 84-254-1899-2
Es PROPIEDAD DEPSITO LEGAL: B.
24195-1995
PRINTED IN SPAIN
LIBERGRAE S.A. - B ARCELONA
NDICE
I n t r o d u c c i n 9
El l ibr o de Isaas 10
L a d i f e r e n c i a c i n 1 0
L a v i n c u l a c i n e n t r e l a s d o s p a r t e s 1 2
Lo s ca ptu los 1-39 14
O r c u l o s s o b r e J u d y J e r u s a l n
( c a p s .
1-12) 15
Or c u lo s s obr e las na c io ne s (caps . 13-23) 16
El g ran apoc al ips i s (caps . 24-27) 16
Or c u lo s co n t r a Sama r ia y J ud (caps . 28-33) . . 16
El pe que o apoc al ips i s (caps . 34-35) 17
Ap n d ic e h i s t r i co (caps . 36-39) 17
L a p e r s o n a 1 8
E l c o n t e x t o h i s t r i c o - p o l t i c o 2 1
L a s i t u a c i n s o c i o r r e l i g i o s a 2 1
L a s r e l a c i o n e s i n t e r n a c i o n a l e s 2 2
E l m e n s a j e t e o l g i c o 2 4
El San to de Is r ae l 27
E l s e r h u m a n o i n m e r s o e n e l p e c a d o 2 7
El p lan s a lv f i co de Dio s 28
El M es as s a lvad or 29
U n a g u a p a r a l a l e c t u r a e n c i n c o m b i t o s 3 1
Bibliografa 33
C o m e n t a r i o s 3 3
E s t u d i o s g e n e r a l e s 3 3
E l r e l a t o d e l a v o c a c i n 3 4
E l l i b r o d e l E n m a n u e l 3 5
Los apo cal ips i s 35
5
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
4/92
Texto y comentario
37
Captulo primero: Las
seales
de una
relacin
a utntica
con Dios (caps. 1-5) 39
I. Hijos cri y eduqu, y ellos se rebelaron con
tra m (Isaas
1,2-9)
41
II . No sigis trayendo vana ofrenda
(Isaas1,10-20) 48
III. Ay cmo se volvi prostituta la ciudad fiel
(Isaas
1,21-28)
57
IV. Forjarn azadones con sus espadas y hoces
con sus lanzas (Isaas 2,2-5) 64
V. Al que qued e en Sin san to se le llamar
(Isaas 4,2-6) 71
VI. Voy a cantar la cancin de mi amigo a su vi
a (Isaas5,1-7) 78
Ca ptulo segundo: En el
origen
del mensaje: la vocacin
(cap. 6) 87
VIL Santo, Santo, Santo es Yahveh Sebaot
(Isaas 6,1-7) 89
VIII. Embrutece el corazn de este pueblo
(Isaas 6,8-13) 95
Ca ptulo tercero: A laesperadel Diosconnosotros
(caps.
7-11)
99
IX. La doncella est encinta y va a dar a luz un
hijo,
y le pondr e l nom bre de En manuel
(Isaas 7,10-17) 101
X. Nos ha nac ido un n io , se nos ha dado un
hijo (Isaas 8,23 - 9,7) 108
X I.
M orar e l lobo con e l cordero
(Isaas 11,1-13) 114
Ca ptulo cuarto: La
poltica
de
la
fe (caps. 13-23;28-33).. 123
XII. Se jacta el hacha ante quien c orta c on ella?
(Isaas 10,5-15 ; 14,24-27) 125
XIII. Cmo has cado del cielo, lucero brillante ,
estrella ma tutin a (Isaas 14,4-20) 132
XIV. Aquel da , Israel ser un tercero con Egipto
y Asira (Isaas 19,16-25) 140
XV. Pondr sobre su hom bro la llave de la casa de
Davi d (Isaas 22,15-25) 146
6
XVI. Ay de la orgullosa corona de los ebrios de
Efram (Isaas 28,1-6) 151
XVII. El egipcio es un hombre y no un dios
(Isaas 31,1-3) 157
Captulo quinto: Una mirada al futuro
(caps.
24-27;
34-39) 163
XVIII. Destruir la muerte para siempre
(Isaas 25,6-12) 166
XIX . N o tem is: l viene a salvaros
(Isaas 35,1-10 ) 172
XX . Los vivos, los vivos te alaban
(Isaas 38,10-20) 178
7
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
5/92
I N T R O D U C C I N
Los 66 cap tulos que nos han sido t ransmit idos bajo
el nombre de Isaas const i tuyen el l ibro ms extenso de
la Bibl ia , despus de los Salmos. Ciertas consideracio
nes acerca del l ibro en su conjunto -que ha sido hal lado
comple to en l as cuevas del mar Muer to , e l descubr i
miento arqueolgico ms importante del siglo XX- fa
c i l i t a rn l a comprens in de l a p r imera par te , es dec i r ,
Is 1-39.
En 1947 se encon t ra ron en Qumrn dos ro l los de
Isaas. Uno de el los , el lQIs
a
comple to , con una long i
tud de 7 m 35 y una a l tura de 20 cm, en 54 columnas de
29 l neas , es t da tado en e l s ig lo I a .C , y e l o t ro , e l
l Q l s
b
incomple to -en e l que aparecen a lgunas co r rec
c iones con respec to a l an te r io r- se remon ta a l a poca
de la guerra juda (66-70 d.C). Este hal lazgo es de gran
impor tanc ia para l a c r t i ca t ex tual : conf i rma esenc ia l
men te e lCodex Petropolitanus del 1008 d .C , documen
to en lengua hebrea que sirve de base a las Bibl ias de
uso comn.
El l ibro de Isaas , desde hace aproximadamente vein
te aos , ha dado o r igen a op in iones muy d is t in tas e n t re
los cr t icos: desde el escepticismo del que niega la posi
bil idad de hal lar en l palabras dotadas de autent icidad,
has ta l a segur idad de qu ienes conceden un g ran po rc en
taje de tal autenticidad al profeta del siglo VIH, y afir
man as imismo que los cap tu los poseen un o rden c ro -
9
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
6/92
n o l g i c o . P a r a e s c l a r e c e r la c u e s t i n c o n v i e n e a f r o n t a r l a
a t r a v s d e l a s s i g u i e n t e s e t a p a s : d i f e r e nc i a c i n e n t r e d a
t os s e g u r os e h i p t e s i s a l o l a r g o d e t od a l a p r ob le mt i
c a d e l l i b r o , na t u r a l e za d e los c a p t u los 1 - 3 9 , p e r sona l i
d a d d e I sa a s , p oc a e n q u e v i v i y t e ma s t e o l g i c os .
El libro de Isaas
L a s c o n c l u s i o n e s c o i n c i d e n t e s d e l a c r t i c a h a c e n r e
f e r e nc i a a l a e x i s t e nc i a d e t r e s b loq u e s d i s t i n t os , l l a ma
d os Pr i me r I sa a s ( c a p s .1-39), Se g u nd o I sa a s ( c a p s . 4 0 -
5 5 ) y T e r c e r I s a a s ( c a p s . 5 6 - 6 6 ) - t a mb i n d e nomi na d os
P r o t o - I s a a s , D e u t e r o - I s a a s y T r i t o - I s a a s - y a l d e s c u
b r i m i e n t o d e v n c u l o s s i g n i f i c a t i v o s e n t r e e l l o s . E s t o s
d o s e l e m e n t o s d i f e r e n t e s p e r o c o m p l e m e n t a r i o s s i r v e n
d e fu n d a m e n t o a u n a e x p l i c a c i n p la u s i bl e q u e p e r m i t a
c o n c i l i a r i o s , s i n m e n o s c a b o d e n i n g u n o d e l o s d o s .
La diferenciacin
E x i s t e n m o t i v o s d e c a r c t e r h i s t r i c o , l i t e r a r i o y t e o
l g i c o q u e d e mu e s t r a n l a e x i s t e nc i a d e t r e s b loq u e s d i
f e r e n t e s q u e e x i g e n u n t r a t a m i e n t o a u t n o m o .
Motivos histricos. El Pr imer Isa as ref le ja los acon
t e c i mi e n t o s d e l s i g lo VIH a .C , c o n e l d o mi n i o a s i r i o y
u na v i d a soc i a l c e n t r a d a e n l a f i g u r a d e l r e y , a l r e d e d or
d e l t e m p l o , v i d a q u e s e c a r a c t e r i z a p o r u n r e l a t i v o b i e
n e s t a r e c o n m i c o q u e p e r m i t e u n a s e g u r i d a d a v e c e s
j a c t a n c i o s a , y q u e p r o v o c a g r a v e s p r o b l e m a s e n l a s r e
l a c i o n e s e n t r e c i u d a d a n o s r i c o s y p o b r e s . E l S e g u n d o
I s a a s , d e sp u s d e me d i a d os d e l s i g lo VI, c o n t e mp la e l
s u r g i m i e n t o d e l U n g i d o d e l S e o r ( 4 5 , 1 ) , C i r o , c o n e l
p a s o d e l d o m i n i o b a b i l o n i o a l p e r s a . C o n s i d e r a q u e l a
d i na s t a d e D a v i d e s u na r e a l i d a d d e l .p a sa d o , y c on oc e
la s t r i s t e s c i r c u ns t a nc i a s d e l e x i l i o , v i v i d a s p o r e l p u e b lo
10
e n t r e t e m o r e s , i n c r e d u l i d a d , r e b e l i o n e s , i n d i f e r e n c i a r e
l i g i osa , i n se ns i b i l i d a d mor a l y r i e sg o d e c a e r e n l a i d o la
t r a . E l T e r c e r I s a a s c o m i e n z a b a s t a n t e d e s p u s d e l
e d i c t o d e Ci r o d e l 5 3 9 ( c f . 2 Cr 3 6 , 2 3 ; E sd 1,2-4) q u e
p e r m i t i l o s d i s t i n t o s r e g r e s o s a P a l e s t i n a q u e s e e x t e n
d i e r o n a l o l a r g o de a p r o x i m a d a m e n t e u n s i g lo . D e j a
e n t r e v e r l a s d i s i d e n c i a s c o n l o s q u e h a b a n p e r m a n e c i d o
e n l a p a t r i a , l a r e l i g i os i d a d su p e r f i c i a l y l a s c on t r ov e r
s i a s a c e r c a d e l v a lo r d e l t e mp lo .
Motivos literarios. E l e s t i l o d e l P r i m e r I s a a s - c o n
c i s o , m o r d a z , p o l m i c o y a m e n a z a n t e - q u e c a r a c t e
r i z a g r a n p a r t e d e l o s o r c u l o s s e v e s u s t i t u i d o e n e l
S e g u n d o I s a a s p o r u n l e n g u a j e a p a s i o n a d o , s o l e m n e ,
s a p i e n c i a l y c o n d i v e r s i d a d d e g n e r o s l i t e r a r i o s . A d e
m s , l a s u n i d a d e s l i t e r a r i a s a mp l i a s y b i e n e s t r u c t u r a d a s
q u e d a n r e m p l a z a d a s p o r p e q u e o s p a s a j e s c a s i s e p a r a
d o s , d i f c i l e s d e i n t e g r a r e n u n t od o o r g n i c o . E l T e r c e r
I s a a s r e c o g e p a s a j e s s u g e r e n t e s , p o t i c o s , c o m p r e n s i
b l e s d e i n m e d i a t o , c o n p e r s p e c t i v a s u n i v e r s a l e s y t e x t o s
t a n d u r o s y c l a u d i c a n t e s c o m o l o s t i e m p o s q u e r e f l e j a n .
R e s u l t a i m p o s i b l e h a l l a r a q u u n a u n i d a d e n c a p t u l o s
q u e d i f i e r e n e n t r e s p o r su o r i g e n , su l e ng u a je y su c o n
t e n i d o .
Motivos teolgicos. E n e l P r i m e r Is a a s p r e d o m i n a
e l j u i c i o s o b r e J e r u s a l n y s u s h a b i t a n t e s , q u e d a r p a s o
a l a s a l v a c i n e n u n f u t u r o n o d e t e r m i n a d o g r a c i a s a l a
i n t e r v e n c i n d e u n m e d i a d o r d e s c r i t o c o n l o s r a s g o s d e
u n r e y ( m e s i a n i s m o r e g i o ) . E n e l S e g u n d o I s a a s p r e v a
l e c e e l c o n s u e l o , l a c e r t i d u m b r e d e u n c a m b i o y l a s a l
v a c i n q u e p r o c e d e d e l o s s u f r i m i e n t o s d e u n m i s t e r i o
s o S i e r v o ( m e s i a n i s m o p a c i e n t e ) . E l m o n o t e s m o d e j a
d e s e r u n a v e r d a d p a c f i c a - a u n q u e a m e n u d o i n e f i c a z
p a r a l a v i d a - y s e c o n v i e r t e e n u n a c o n q u i s t a l o g r a d a a
t r a v s d e u n a e n c a r n i z a d a p o l m i c a c o n l o s d o l o s ; e l
s u f r i m i e n t o , d e b i d o a l c a s t i g o , s e t r a n s f o r m a e n m t o d o
d e p u r i f i c a c i n d e los p e c a d os . E l T e r c e r I s a a s d e sc i e n
d e d e l a s c u m b r e s t e o l g i c a s a l c a n z a d a s p o r l o s d o s a n -
11
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
7/92
t e r i o r e s , y a h o n d a e n p r o b l e m a s s e c u n d a r i o s d e s d e e l
p u n t o d e v i s t a r e l i g i o s o , p o r e j e m p l o e l a y u n o o e l v a l o r
d e l t e m p l o , a u n q u e n o c a r e c e d e e le m e n t o s i n n o v a d o r e s
( Is 60 ,61 ,65 ,10ss) .
E l c a r c t e r p e c u l i a r d e los c a p t u los 4 0 - 5 5 y a f u e d e
t e c t a d o p o r J . C . D d e r l e i n ( 1 7 75 ) y J . G . E i c h h o r n
(1783) , y p o r su p a r t e B . D u h m ( 1 8 9 2 ) h a b la d e u n T e r
c e r I s a a s , i d e n t i f i c a nd o los c n t i c os d e l S i e r v o d e n t r o d e
los ca ps. 40-55 ( Is 41 ,1-4; 49 ,1-6; 50 ,4-9;
5 2 , 1 3 ;
53,12).
E n l o q u e s e r e f i e r e a l m o m e n t o e n q u e s e c o n s t i t u
y e r o n l o s t r e s b l o q u e s , s l o e x i s t e n h i p t e s i s . E l P r i m e r
I sa a s s e c onv i e r t e e n e sc r i t o i nd e p e nd i e n t e a f i na l e s d e l
s i g lo V I , o p o r l o me nos a p r i nc i p i os d e l V , c u a nd o e n e l
4 8 2 B a b i l o n i a f u e d e s t r u i d a b r u t a l m e n t e p o r J e r j e s ,
a c o n t e c i m i e n t o q u e s e i n t e r p r e t a c o m o s e n t e n c i a d i v i n a
c o n t r a e l m u n d o p a g a n o , s i m b o l i z a d o p o r B a b i l o n i a .
E s t e s u c e s o h a b r a f a c i l i t a d o u n t e r c e r a a d i d o a l c o n
j u n t o d e o r c u l o s d e d e s d i c h a r e f e r e n t e s a J u d y a J e -
n i sa l n ( I s 1 -1 2 ) y a l a s na c i o ne s ( I s 1 3 ,2 7 ) . E n d i c h o
a a d i d o s e h a c e n c o n s t a r p r o m e s a s f a v o r a b l e s a l a c i u
d a d sa n t a ( I s 2 8 - 3 5 ) : l a a l t e r na nc i a d e a me na za s y p r o
m e s a s e s i d n t i c a a l a q u e a p a r e c e e n J e r e m a s , E z e q u i e l
y Sof on a s . E n c a mb i o , l os c a p s . 4 0 - 5 5 se h a b r a n f o r
m a d o d e m a n e r a g r a d u a l a p a r t i r d e l n c l e o m s a n t i
g u o , r e p r e s e n t a d o p o r l o s p a s a j e s s o b r e C i r o ( 4 4 , 2 4 - 2 8 ;
4 5 , 1 - 7 ) , q u e p u e d e n d a t a r s e h a c i a e l f i n a l d e l e x i l i o
(539) , y h a s t a q u e c o n c l u y e e l c o n j u n t o d e e s c r i t o s e n
los p r i me r os d e c e n i os d e l s i g lo V . E l T e r c e r I s a a s c ons
t i t u i r a u na r e f l e x i n sob r e I s 1 - 2 , t e r mi na d a a me d i a
d os d e l s i g lo V , e n l a p oc a d e N e h e ma s .
La vinculacin entre la s dos partes
U n a c o m p a r a c i n a t e n t a e n t r e I s 1 - 3 9 e I s 4 0 - 6 6 d e s
c u b r e t e m a s c o m u n e s q u e s i r v e n d e h i l o c o n d u c t o r a l o
l a r g o d e t o d o e l l i b r o , d a n d o a e n t e n d e r q u e e x i s t e n
12
m o t i v o s q u e j u s t i f i c a n q u e e l v o l u m e n h a y a l l e g a d o e n
s u i n t e g r i d a d h a s t a n o s o t r o s . E s t e h i l o c o n d u c t o r p o
d r a c o n s i d e r a r s e c o m o e l p a s o d e l S a n t o d e I s r a e l c o n
t o d a s u g l o r i a p a r a c o n s o l a r - m e d i a n t e e l d o n d e l a j u s
t i c i a - a S i n / J e r u s a l n q u e s e e n c u e n t r a i n m e r s a e n e l
p e c a d o / i n j u s t i c i a .
L a de n o m i n a c i n Santo de Israel d e s i g n a a Y H W H ,
q u e a d a p t a s u i n t e r v e n c i n a la si t u a c i n d e l p u e b l o
juzgado (1 ,4; 5 ,19.24; 10 ,20; 12 ,6; 17 ,7; 29 ,19-23;
3 0 , 1 1 -
12.15;
3 1 , 1 ; 3 7 , 2 3 ) , s a l v a d o ( 4 1 , 1 4 . 1 6 . 2 0 ; 4 3 , 3 . 1 4 - 1 5 ;
4 5 , 1 1 ;
47 ,4; 48 ,17; 49 ,7; 54 ,5; 55 ,5) o glor i f i cado (57 ,15;
60,9.14) .
La gloria e x p e r i m e n t a d a p o r I s a a s c o m o r e a l i d a d
q u e l l e n a l a t i e r r a ( 6 , 3 ) , p r o m e t i d a a l o s h a b i t a n t e s d e
Je r u sa ln ( 3 5 ,2 ) y a t od os los h omb r e s ( 4 0 ,5 ) i nv i t a d os a
p r o c l a m a r l a ( 4 2 , 1 2 ) , o t o r g a r c o n s i s t e n c i a a l a s a l v a c i n
r e s e r v a d a a l o s r e p a t r i a d o s d e l e x i l i o
( 6 0 , 1 - 3 ;
6 2 , 2 ;
66,18).
El consuelo d i v i n o s i r v e d e c o n c l u s i n a l a s e c c i n
f o r m a d a p o r l o s d o c e p r i m e r o s c a p t u l o s ( 1 2 , 1 ) , a b r e l a
s e g u n d a p a r t e ( 4 0 , 1 ) y a p a r e c e e n v e r s c u l o s c l a v e
( 4 9 , 1 3 ;
5 1 , 3 ; 5 2 , 9 ) h a s t a c o n v e r t i r s e e n u n t t u l o d e
D i o s , d e f i n i d o c omo e l c onso la d or ( 5 1 ,1 2 ; 6 6 ,1 3 ) q u e
c o n c e d e a l o s s e re s h u m a n o s l a m i s m a c a p a c i d a d ( 61 , 2 ).
La justicia, u n i d a a m e n u d o c o n el derecho ( 1 , 2 1 -
27 5 ,7; 9 ,16; 16 ,5) , const i tuye e l ideal que Dios seala a
l o s se r e s h u m a n o s y la a c t i t u d d e Y H W H ( 5 ,1 6 ; 2 6 , 9 ;
2 8 ,2 7 ) c a l i f i c a d a e n e l Se g u nd o I sa a s c omo ju s t i c i a y
s a l v a c i n ( 4 5 , 8 ; 4 6 , 1 3 ; 5 1 , 5 . 6 . 8 ) o j u s t i c i a y p a z
(48 ,18; 5 4 ,1 3 - 1 4 ) : e s t os d os b i nomi os d e r e c h o / ju s t i c i a y
sa lv a c i n / ju s t i c i a a b r e n l a t e r c e r a p a r t e d e l l i b r o ( 5 6 ,1 ) .
Sin/Jerusaln s i r v e p a r a d e s t a c a r e t a p a s s i g n i fi c a
t i v a s d e t od o e l l i b r o ( 1 ,8 ; 1 2 ,6 ; 4 0 ,2 .9 ; 5 2 ,1 - 2 ; 6 0 ,1 4 ;
62,7-11) .
La culpa c o m e t i d a p o r e l p u e b l o ( 1 , 4 ) , c u y a a b
s o l u c i n s e p r e v e n u n m o m e n t o f u t u r o ( 3 3 , 2 4 ) , y a h a
s i d o p e r d o n a d a ( 4 0 , 1 ) p o r l a m e d i a c i n d e l S i e r v o
13
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
8/92
( 5 3 , 5 . 6 . 1 1 ) y e s o b j e t o d e u n a r r e p e n t i m i e n t o s i n c e r o
(64,4-8).
E s t a s c i t a s t a n e l o c u e n t e s o t o r g a n c e r t i d u m b r e a u n
h e c h o : l a e x i s t e n c i a d e u n a v i n c u l a c i n e n t r e l o s c a p t u
l o s ,
d e j a n d o a b i e r t o e l p r o b l e m a d e l o s m o t i v o s p o r l o s
c u a le s los a n t i g u os nos h a n h e c h o l l e g a r ju n t os e s t os 6 6
c a p t u l o s t a n d i s t i n t o s e n t r e s . N o r e s u l t a d e l t o d o s a
t i s f a c t o r i a n i ng u na d e l a s h i p t e s i s q u e se h a n f o r mu la
d o a e s t e r e sp e c t o : l a e x i s t e nc i a d e u na e sc u e la d e I sa a s
q u e e x p l i c a d i f e r e nc i a s y a f i n i d a d e s , d e b i d o a l a i nsp i r a
c i n d e u n n i c o m a e s t r o , o u n a r e d a c c i n t a r d a q u e
h a b r a u n i f i c a d o t o d o s l o s c a p t u l o s , t o m a n d o c o m o
c e n t r o I s 4 0 - 5 5 . C o n t i n a s i e n d o v l i d a u n a l e c t u r a
c o n t i n u a d a d e t o d o e l l i b r o , y l a i n v i t a c i n a l l e c t o r a
q u e p r e s t e a t e n c i n a lo s d i s t i n t o s p a s a j e s q u e se h a n
d e l i m i t a d o .
Los captulos 1 39
A n t e e s t o s c a p t u l o s s e p l a n t e a n d o s c u e s t i o n e s f u n
d a m e n t a l e s : e s t a b l e c e r l o s p a s a j e s q u e c o r r e s p o n d e n e n
su n c le o e se nc i a l a l p r o f e t a d e l s i glo VIH , y e l p r o b le ma
a c e r c a d e la p o s i b l e e x is t e n c i a - e n s u r e d a c c i n d e f i n i t i
v a p o s t e r i o r a l e x i l i o - d e u n a u n i d a d d e c o n j u n t o ( 1 , 1 ;
2 , 1 ; 1 3 , 1) , q u e p e r m i t a s u p e r a r u n a c o n c e p c i n f r a g
m e n t a r i a d e y u x t a p o s i c i n c a s u a l , a d u c i d a p o r q u i e n e s
d e f i n e n e l P r i m e r I s a a s c o m o b o r r a d o r , a n t o l o g a ,
m o s a i c o o b i b l i o t e c a .
E s se g u r a l a i d e n t i f i c a c i n d e se i s c on ju n t os q u e se
c a r a c t e r i z a n p o r e l e m e n t o s l i t e r a r i o s q u e e x p o n e n c o n
t e n i d os d i f e r e n t e s . A l a v i s i n d e l p r i me r g r u p o ( 1 ,1 ) ,
c o n f i r m a d a u l t e r i o r m e n t e ( 2 , 1 ; 6 , 1) , l e s i g u e n el o r c u
lo (13 ,1 , y d e sp u s 1 4 ,2 8 ; 1 5 ,1 ; 1 7 ,1 ; 2 3 ,1 ) , e l a n u nc i o
d e u n a c a t s t r o f e m u n d i a l
(24 ,1 :
M i r a d a Y a h v e h q u e
d e sp u e b la l a t i e r r a ) , e l a y ( 2 8 ,1) y u na i nv i t a c i n
u n i v e r s a l (34 ,1 : N a c i o n e s , a c e r c a o s ) . E l g n e r o h i s t -
14
r i c o (36 ,1 : E l a o c a t o r c e d e l r e y E ze q u a s ) c i e r r a e l
Pr i me r I sa a s .
Orculos sobre Jud y Jerusaln (caps. 1-12)
L o s t e x t o s s o n e n s u m a y o r a a u t n t i c o s , y s e r e
m o n t a n c a s i s i e m p r e a l o s i n i c i o s d e l a p r e d i c a c i n d e l
p r o f e t a y , e n p a r t i c u l a r , a l a p o c a d e l a g u e r r a a r a m e o -
e f r a i m i t a . P u e d e n d i s t i n g u i r s e c i n c o s u b d i v i s i o n e s , q u e
s e c a r a c t e r i z a n p o r d e t e r m i n a d a s f r m u l a s i n t r o d u c t o
r i a s
( 1 , 1 - 3 1 ;
2 ,1 - 4 ,6; 6 ,1 - 9 ,6) o por una var iac in en e l
e s t i l o y e l c on t e n i d o ( 5 ,1 - 3 0 + 9 ,7 - 1 0 ,4 , e n l a s a me na
z a s c o n t r a J u d ; 1 0 , 5 - 1 2 , 6 , e n l a c o n t r a p o s i c i n e n t r e
l a c a d a d e l c o l o s o a s i r i o y e l d e s p u n t a r d e l r e t o o q u e
t r a e l a p a z y l a s a l v a c i n ) . E l i n t e n t o d e a l t e r n a r a m e n a
z a s y p r o m e s a s p r o v o c a u n a f r a c t u r a e n e l t e r c e r b l o q u e
i n t e r m e d i o , r e p r e s e n t a d o p o r l o s c a p t u l o s 5 , 9 y 1 0,
m e d i a n t e l o s t e x t o s r e f e r e n t e s a l a v o c a c i n y e l E n m a -
nu e l ( 6 ,1 - 9 ,6 ) . I s 1 , c omo s n t e s i s d e l a p r e d i c a c i n d e l
p r o f e t a , c o i n c i d e c o n I s 1 2, q u e e s t c o m p u e s t o d e u n
h i mno d e a c c i n d e g r a c i a s ( v . 1 - 3 ) y u n h i mno d e g lo r i
f i c a c i n d e D i os ( v. 4 - 6 ) , y q u e c o ns t i t u y e u n a e sp e c i e
d e c ome n t a r i o a l s i g n i f i c a d o d e l nomb r e I sa a s ( = Y H WH
salva). C i n c o p a s a j e s r e q u i e r e n u n a m e n c i n e s p e c i a l .
E l c a p t u lo 6 , r e f l e jo s i n d u d a d e u na e x p e r i e nc i a
a u t n t i c a ( O . E i s s f e l d t ) , h a s i d o r e d a c t a d o d i e z a o s
d e s p u s d e l a v o c a c i n .
M u c h o s c o n s i d e r a n q u e 2 , 2 - 4 - c o n e l a a d i d o d e
u na a c l a ma c i n l i t r g i c a ( v . 5 ) , q u e a p a r e c e e n u na f o r
m u l a c i n c a s i i d n t i c a e n M i q 4 , 1 - 4 ( 5 ) - n o e s a u t n t i c o ,
s o b r e t o d o a c a u s a d e s u a c e n t u a d o u n i v e r s a l i s m o , q u e
s l o s e h a c e p o s i b l e e n u n m o m e n t o p o s t e r i o r a l e x i l i o .
N o t o d o s l o s e x e g e t a s , e m p e r o , c o n s i d e r a n q u e l o s a r
g u m e n t o s c i t a d o s e n f a v o r d e l a a u t e n t i c i d a d s o n c o n
v i n c e n t e s .
9 , 1 - 6 s e i n t e g r a d e m o d o a d e c u a d o e n e l p e n s a -
15
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
9/92
mi e n t o d e I sa a s a c e r c a d e l a c a d a d e l p od e r a s i r i o y l a
s u b i d a a l t r o n o d e u n d e s c e n d i e n t e d e D a v i d .
1 1 , 1 - 9 c o n s t i t u y e u n a a m p l i a c i n d e 9 , 1 - 5 e n s u
p r i me r a p a r t e ( v . 1 - 5 ) y a a d e e l t e ma d e u na p a c i f i c a
c i n u n i v e r s a l q u e pa r e c e c o r r e s p o n d e r a u n t e x t o p o s
t e r i o r .
1,2-31 e s u na s n t e s i s e f i c a z d e l a p r e d i c a c i n d e l
p r o f e t a s o b r e l a r e l a c i n D i o s - p u e b l o y s o b r e s u c o n s i
g u i e n t e i n fl uj o e n e l c a m p o s o c i o c u l t u r a l .
Orculos sobre las na ciones (ca ps. 13-23)
E n e s t e g r u p o s e u n i f i c a n t e x t o s e v i d e n t e m e n t e d e
Isaas (14 ,24-27; 17 ,1-11 en su mayor par te ; 18 ,1-6; 20;
2 2 ,1 - 1 4 ; 2 2 ,1 5 - 2 5 ) y u na ma y or a d e p a sa je s r e d a c t a d os
e n d i s t i n t a s p oc a s . Se t r a t a d e l a c o le c c i n d e d i v e r sos
orculos
d i r i g i d o s - s e g n e l o r d e n d e l o s c a p t u l o s - a
B a b i l o n i a , A s i r a , F i l i s t e a , M o a b , D a m a s c o , E g i p t o , I d u -
m e a , A r a b i a , T i r o y S i d n . E n e s t a s e c c i n a p a r e c e e l
n i c o o r c u l o r e f e r e n t e a u n a s o l a p e r s o n a , e l m a y o r d o
mo Se b n , q u i zs p o r s e r e x t r a n je r o ( 2 2 ,1 5 - 2 3 ) .
El gran a poca lipsis (caps. 24-27)
T a n t o e l l e n g u a j e c o m o e l c o n t e n i d o n o s r e m i t e n a l
p e r o d o p o s t e r i o r a l e x i l i o d e B a b i l o n i a .
Orculos contra Sam ara y Jud (caps. 28-33)
A d e m s d e c i e r t a s e x p r e s i o n e s p r o p i a s d e l o s p r i m e
r o s a o s ( 2 8 , 1 - 6 ) , t r a n s m i t e n l a p r e d i c a c i n d e I s a a s
d u r a n t e l o s l t i m o s a o s ( 7 0 5 - 7 0 1 ) : a m e n u d o s e i n t r o
d u c e n m e d i a n t e u n a y
( 2 8 , 1 ;
2 9 , 1 . 1 5 ; 3 0 , 1 ; 3 1 , 1 ;
33,1) ,
f r m u l a q u e y a h a b a s i d o u t i l i z a d a c o n a n t e r i o r i -
16
d a d ( 5 ,8 .2 1 .2 2 ; 1 0 ,1 ) . P la n t e a n p r ob le ma s d e c oh e r e nc i a
c o n l o s o r c u l o s d e l o s c a p t u l o s 10-11.
El pequeo a pocalipsis (ca ps. 34-35)
E s u n d p t i c o p e r f e c t o q u e c o r r e l a c i o n a l a a c c i n d e
D i o s q u e d e s t r u y e a l o s p u e b l o s p a g a n o s s i m b o l i z a d o s
p or E d om ( c a p . 3 4 ) y l a b e nd i c i n d i v i na q u e e s f u e n t e
d e r e nov a c i n y d e v i d a ( c a p . 3 5 ) . L a s e v i d e n t e s r e l a c i o
n e s c o n e l S e g u n d o I s a a s , a s c o m o l a s e x p r e s i o n e s y
l o s c o n t e n i d o s s e m e j a n t e s a la li t e r a t u r a a p o c a l p t i c a ,
d e m u e s t r a n q u e s o n p o s t e r i o r e s a l e x i l i o .
Apndice histrico (caps. 36-39)
E l m a t e r i a l p r o c e d e d e 2 R e 1 8 , 1 3 - 2 0 , 1 9 , c o n o m i
s i o n e s c o m o p o r e j e m p l o e l p a g o d e l o s t r i b u t o s ( 2 R e
1 8 , 1 4 - 1 6 ) , y c o n a a d i d o s c o m o e l c n t i c o d e E z e q u a s
( I s 3 8 ,9 - 2 0 ) . Pa r e c e i nsu f i c i e n t e l a e x p l i c a c i n se g n l a
c u a l l a r e c o g i d a d e l m a t e r i a l t i e n e c o m o n i c o m o t i v o e l
d e s e o d e c o m p l e t a r l o s d a t o s b i o g r f i c o s r e f e r e n t e s a l
p r o f e t a . E n r e a l i d a d , e l r e d a c t o r d e f i n i t i v o se h a l l a i m
p u l s a d o p o r r a z o n e s t e o l g i c a s q u e a s p i r a n a d e s p l a z a r
l a a t e n c i n d e s d e l a i n t e r a c c i n I s r a e l - A s i r i a h a s t a l a
e x i s t e n t e e n t r e I s r a e l y B a b i l o n i a , e s t a b l e c i e n d o u n
p u e n t e c o n e l t e x t o d e I s 4 0 s s q u e v i e n e i n m e d i a t a m e n t e
d e s p u s , d o n d e l a s i t u a c i n n o r m a l d e l p u e b l o e s e x a c
t a me n t e l a a nu nc i a d a e n I s 3 9 ,6 - 7 , e s d e c i r , e l c a u t i v e r i o
d e B a b i lon i a ( C.T . B e g g ) .
P o r c o n s i g u i e n t e , l a s e x p r e s i o n e s a u t n t i c a s e s t n
c ons t i t u i d a s p o r g r a n p a r t e d e los c a p t u los 1 - 1 2 y 2 8 -
3 3.
L a c o m p r e n s i n d e l p e n s a m i e n t o d e l p r o f e t a s e v e
f a c i l i t a d a p o r l a r e c o n s t r u c c i n d e l a s c i r c u n s t a n c i a s
q u e d i e r o n o r i g e n a s u s d i s t i n t a s i n t e r v e n c i o n e s . E n a l
g u n o s p a s a j e s e s t e p r o p s i t o s e l o g r a c o n u n a c e r t i d u m -
17
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
10/92
b r e s a t i s f a c t o r i a : p o r e j e mp lo , a l r e p r oc h a r e l o r g u l lo d e
Samar a (9 ,7 - 10 ,4: 7 ,3-9) y anunciar su cada (28 ,1-6)
a n t e s d e l 7 2 1 , o e n l a s a d v e r t e nc i a s a J e r u sa ln sob r e l a
p r ox i mi d a d d e l a c a t s t r o f e d e l 7 0 1 ( 2 9 ,1 - 2 4 ) . S i n e m
b a r g o , e n l a m a y o r a d e l o s c a s o s n o s e s u p e r a e l u m b r a l
d e l a p r o b a b i l i d a d . R e p r e s e n t a u n a d i f i c u l t a d i n s u p e
r a b l e . . . r e c o n o c e r c o n u n a p r o b a b i l i d a d s u f i c i e n t e l a s s i
t u a c i o n e s h i s t r i c a s s u b y a c e n t e s e n g r a n p a r t e d e l o s
o r c u l o s : e l i n t e r s c o n c e d i d o a la l e c t u r a d e l o s h e c h o s ,
m s q u e a s u d e s a r r o l l o , h a c e q u e e n u n a m i s m a p e r c o -
p a s e r e f l e j e n d i v e r s o s m o m e n t o s y s i t u a c i o n e s , y n o
u n o s o l o ( F . M o n t a g n i n i ) .
A d e m s d e u n s l i d o n c l e o a u t n t i c o y d e l o s b l o
q u e s h o m o g n e o s q u e s e e x t i e n d e n e n u n a r c o d e c i n c o
s i g l o s , e x i s t e a s i m i s m o u n a u n i d a d r e d a c c i o n a l , u n
p l a n l l e v a d o a c a b o p o r e l r e d a c t o r f i n a l , q u e i n t e r v e n
d r a sob r e e l ma t e r i a l r e c i b i d o? L a r e sp u e s t a e s ne g a t i
v a . S e d a u n a d e t e r m i n a d a i n t e g r a c i n d e b i d o a l a i n s p i
r a c i n y a l t e m a g e n e r a l , c o n l o s e l e m e n t o s l i t e r a r i o s
q u e a n t e s s e h a n s e a l a d o , p e r o n o c a b e h a b l a r d e u n a
l n e a u n i t a r i a o d e u n a e s t r u c t u r a e n s e n t i d o e s t r i c t o .
E s t o o r i g i n a d o s c o n s e c u e n c i a s : l a n e c e s i d a d d e d e j a r s e
se d u c i r p o r l a f u e r za d e c a d a u na d e l a s p g i na s , y d e t e
n e r p r e s e n t e q u e l o s t e m a s t e o l g i c o s h a c e n r e f e r e n c i a a
g r u p o s d e c a p t u l o s y n o a l l i b r o e n s u c o n j u n t o .
La persona
E l n o m b r e I s a a s (Y
e
S'ayh) s ig n if ic a Y H W H
( A d o n a y ) sa lva , o e s l a s a l v a c i n . E s t o y a n o s r e v e l a
u n a i n t e n s a c o l a b o r a c i n d e n t r o d e l p l a n s a l v f i c o q u e
D i o s b r i n d a a l o s c o m p a t r i o t a s d e l p r o f e t a , h a s t a e l
p u n t o d e q u e e l S i r c i d a p od r a f i r ma r : e l Sa n t o los e s
c u c h . . . y los salv p o r ma no d e I sa a s ( E c lo 4 8 ,2 0 ) .
T a m b i n l o s n o m b r e s d e s u s p a r i e n t e s e v o c a n l a s a l v a
c i n : s u a n n i m a e s p o s a , d e f i n i d a c o m o l a p r o f e t i s a
18
(8,3) , d os h i jos q u e Y a h v e h me h a d a d o ( 8 ,1 8 ) , Sear
Yasub ( 7 ,3 : u n r e s t o v o lv e r ) y Maher-salal-jas-baz ( 8 ,1 :
p r e s a v e l o z - s a q u e o r p i d o ) , s i g n o s d e l a s a l v a c i n o b
t e n i d a p o r u n r e s t o d e s p u s d e u n j u i c i o . N a c i d o e n
Je r u sa ln h a c i a e l 7 6 0 a .C , I s a a s v i v i e n los r e i na d os
d e O z a s , Y o t a m , A j a z y E z e q u a s (1 , 1 ) , f ue l l a m a d o
a s u m i s i n p r o f t i c a e n e l a o d e l a m u e r t e d e l r e y
O z a s ( 6 , 1 : 7 4 0 / 73 9 ) , y t o m p a r t e d u r a n t e 4 0 a o s e n
t o d o l o o c u r r i d o e n l a c i u d a d h a s t a q u e f u e s i t i a d a
(701) . A c o n s e j a , a m e n a z a y s e a l a n u e v o s h o r i z o n t e s .
N o p o s e e m o s in f o r m a c i n s e g u r a c o n r e s p e c t o a s u
m u e r t e . D e a c u e r d o c o n l a t r a d i c i n , fu e m a r t i r i z a d o
p o r M a n a s e s , a s e s i n o d e d i v e r s o s p r o f e t a s ( 2 R e 2 1 , 1 6 ) :
e l i m p o m o n a r c a - s e g n e l l i b r o a p c r i f o Ascensin de
Isaas- h a b r a m a n d a d o q u e l o c o r t a s e n e n d o s ( c f . H e b
1 1, 3 7) p o r h a b e r c o m p a r a d o a J e r u s a l n c o n S o d o m a y
G o m o r r a ( c f . I s
1,10).
Isaas es un hombre decidido, d e
a c c i n . R e s p o n d e c o n d i l i g e n c i a a l S e o r , A q u e s t o y
y o ,
e nv a me ( 6 ,8 ) , c u a nd o r e c i b e su l l a ma d a , y e s t o s e
c o n v i e r t e e n u n a c o n s t a n t e a l o l a r g o d e s u v i d a . M a l d i
c e a l o s p o d e r o s o s , s e m o f a d e e l l o s y l e s a m e n a z a , i n
c l u s o a l m a y o r d o m o d e p a l a c i o , S e b n , q u e e x c a v a s u
se p u lc r o e n lo a l t o y l a b r a su mor a d a e n l a r oc a ( 2 2 ,1 6 ) .
N o t o l e r a l a p r e t e n c i o s a i m i t a c i n d e l as c o s t u m b r e s
e g i p c i a s n i l o s g a s t o s s u p e r f l u o s q u e r e c a e n s o b r e e l
p u e b l o q u e p a s a p o r d i f i c u l t a d e s e c o n m i c a s . A c u s a a
l a s a u t o r i d a d e s d e h a b e r c a u s a d o l a d e g e n e r a c i n s o c i a l
d e l a c i u d a d ( l l e na d e h e r i d a s r e c i e n t e s , [ q u e ] no h a n
s i d o l i m p i a d a s n i v e n d a d a s , n i s u a v i z a d a s c o n a c e i t e :
1,6.12). E l r e y e x h or t a a l a f e y a l v a lo r e n los mome n
t o s d i f c i l e s ( 7 , 4 . 1 0 ) ; a r r e m e t e c o n t r a l a s m u j e r e s q u e
b u s c a n e l l u jo y q u e e s t n d e s t i n a d a s a t r a n s f o r m a r s e e n
o b j e t o d e c r u e l p l a c e r p o r p a r t e d e l i n v a s o r ( 3 , 1 6 - 2 4 ;
3 2 ,9 - 1 4 ) ; d e f i e nd e c on f u e r za a l os p ob r e s ( 1 ,1 7 ) y a l
p u e b l o e x p l o t a d o p o r l o s g o b e r n a n t e s ( 3 , 1 2 - 1 5 ) . Q u i z s
p a r e z c a i n s e n s i b l e s i l o c o m p a r a m o s c o n l a e m o t i v i d a d
y l a f r e s c u r a d e s e n t i m i e n t o s d e J e r e m a s , p e r o p o s e e e n
19
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
11/92
c a m b i o u n c o n t r o l a b s o l u t o d e s u s p r o p i a s r e a c c i o n e s y
p a s i o n e s .
Pone en discusin l a m a n e r a c o r r i e n t e d e p e n s a r , y
c o m p a r a l a s a b i d u r a h u m a n a c o n l a q u e r e c i b i e n e l
m o m e n t o d e l a v o c a c i n ( 2 9 , 1 3 - 1 4 ) . P o r e s o , s e m u e s t r a
a l t e r n a t i v a m e n t e a n t i a s i r i o , a n t i e g i p c i o , f a v o r a b l e a l a
r e n d i c i n o p a r t i d a r i o a c r r i m o d e l a r e s i s t e n c i a a r m a
d a , s i n q u e p o r t a l m o t i v o p u e d a c o n s i d e r r s e l e s u p e r f i
c i a l o d e h u m o r c a m b i a n t e .
Hombre bien relacionado y de una vasta cultura, se
c o n v i e r t e e n p u n t o d e r e f e r e n c i a p a r a l o s d i s c p u l o s
(8,16). E s t f a m i l i a r i z a d o c o n e l t e m p l o , e l a m b i e n t e d e
la c o r t e y los c r c u los a r i s t oc r t i c os . H a b la d e p a se s e x
t r a n j e r o s ( a u n q u e n u n c a s a l i d e J e r u s a l n ) , d e l L b a n o ,
d e F i l i s t e a , d e S i r i a y , sob r e t od o , d e l a s d os p o t e nc i a s
r ivales: Asi r a (7 ,17.18.20; 8 ,7; 9 ,5-19; 10 ,24-26; 14 ,24-
27) y Egipto (7 ,18; 11 ,11.15.16; 19; 30 ,1-5) . Conoce las
g r a nd e s t r a d i c i one s r e l i g i osa s d e su p u e b lo , q u e f i g u r a n
en e l Gnesis ( Is1,9-10), e l xo do (4 ,5; 10 ,14; 11 ,15-16)
y e n e l l i b r o d e los Ju e c e s ( 9 ,3 ; 1 0 ,2 6 ) , r e f e r e n t e s a l a
e l e c c i n d i v i na d e J e r u sa ln y a l a c on t i nu i d a d d e l l i na j e
de David (8 ,18; 9 ,6; 10 ,12; 18 ,7) , v inculada con la profe
c a d e N a t n ( c f . 2 Sa m 7 ,1 3 .1 6 ) . Conoc e b i e n l a g e og r a
f a de la c iudad , la pisc ina super ior (7 ,3) , las for t i f i ca
c i one s d e l a mu r a l l a , e l t e mp lo , l a v i d a r u r a l , a r t e sa na y
mi l i t a r , l a s c a r a c t e r s t i c a s d e l a f lo r a y l a f a u na : c ons t i
t u y e u n a a m p l i a f u e n t e d e i n f o r m a c i o n e s a c e r c a d e s u
t i e m p o .
E s creador de un estilo: i n c i s i v o y c o r t a n t e , i r n i c o y
e q u i l i b r a d o , s l i do y e s e n c i a l, c o n c i s o , l le n o d e m a e s t r a
e s t i l s t i c a y n u n c a r e b u s c a d o . S e m u e s t r a d i s t a n t e , p e r o
n o i n d i f e r e n t e , e s s o l e m n e y v i t a l , t r a n s p a r e n t e y a r m o
n i o s o e n s u s v e r s o s , q u e d i f c i l m e n t e t r a i c i o n a n u n a
e m o c i n i n t e r i o r : e s u n c l s i c o d e l a l e n g u a h e b r e a .
O t o r g a u n lu g a r p r e f e r e n t e a l o r c u lo ( 1 ,2 - 9 ; 2 ,2 .5 ) , q u e
e m p l e a p a r a a m e n a z a r , r e p r o c h a r , e x h o r t a r , c o n s o l a r y
p r o m e t e r , p e r o t a m b i n c o n o c e e l g n e r o p a r a b l i c o
2
( 2 8 ,2 3 - 2 9 ), b i og r f i c o ( 7 ,1 ; 2 0 ,1 ) , a u t ob i o g r f i c o ( 6 ,8 ) y
a le g r i c o ( 5 ,1 - 7 ) .
El con tex to h i s tr ico po l t i co
L a mi s i n d e I sa a s t i e ne lu g a r c u a nd o e n J e r u sa ln
r e i n a n p r i m e r o Y o t a m , d e s p u s A j a z y f i n a l m e n t e E z e -
q u a s , c u y a s v i c i s i t u d e s e s t n c o n d i c i o n a d a s p o r e l s u r
g i m i e n t o d e l s e g u n d o i m p e r i o a s i r i o ( c u y o t e r r i t o r i o
c o i n c i d e e n p a r t e c o n e l I r a k a c t u a l ) , g o b e r n a d o p o r e l
g r a n T i g la t P i lse r m.
La situacin sociorreligiosa
D u r a n t e l a p r i me r a mi t a d d e l s i g lo V I I I l os r e i nos d e
J u d ( y d e I s r a e l ) g o z a r o n d e u n a g r a n p r o s p e r i d a d e c o
n m i c a , c o m p a r a b l e a l a d e l o s t i e m p o s d e D a v i d y S a
lomn (cf . I s 2 ,7 .16; 3 ,16-23) . Las conquis tas efec tuadas
p o r O z a s d u r a n t e s u e x t e n s s i m o r e i n a d o ( 7 9 1 - 7 3 9 ) ,
c o n t i n u a d a s p o r Y o t a m ( 7 3 9 - 7 3 4 ) c o n l a e x p a n s i n m e
r i d i o n a l h a c i a E i l a t y l a a p e r t u r a d e n u e v o s m e r c a d o s , y
p o r J e r o b o a m I I ( 7 8 2 - 7 5 3 ) , s l o f u e r o n p o s i b l e s d e b i d o
a l a f r a g i l i d a d d e E g i p t o , d e sg a r r a d o p o r lu c h a s i n t e r na s
e n t r e l a X X I V y l a X X V d i na s t a s , y p o r q u e A s i r a s e
e n f r e n t a b a c o n l a i r r e d u c t i b l e B a b i l o n i a . L a g r a n p r o s
p e r i d a d e c o n m i c a p r o v o c a , p o r u n a p a r t e , u n a c r e c i e n
t e d i s t a n c i a e n t r e r i c o s y p o b r e s , l a d e s p o b l a c i n d e l a s
z o n a s r u r a l e s y e l c r e c i m i e n t o d e l a s m a s a s i n d i g e n t e s
q u e s e h a b a n r e f u g i a d o e n l a s c i u d a d e s . P o r o t r o l a d o ,
d i s m i n u y e e l f e r v o r r e l i g i o s o , q u e s e t r a n s f o r m a e n f o r
m a l i s m o c u l t u a l . E n e l n o r t e A m o s y O s e a s s o n l o s q u e
a s u m e n l a d e f e n s a d e l o s p o b r e s y l o s q u e d e s e n m a s c a
r a n e l a d u lt e r i o p e r p e t r a d o c o n t r a e l S e o r a t r a v s d e
l a b s q u e d a d e a y u d a e n l a s d e i d a d e s c a n a n e a s . E n e l
su r , e n c a mb i o , e s I s a a s ( y ms a d e la n t e Mi q u e a s ) q u i e n
21
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
12/92
se r e b e la c on t r a l a i n ju s t i c i a soc i a l y l a d e c a d e nc i a r e l i
g i osa d e J e r u sa ln .
I s a a s n o c o m p a r t e l a d e s p r e o c u p a c i n y e l o p t i m i s
m o d e l a m a y o r a . H a y u n e x c e s o d e r i q u e z a e n m a n o s
d e u nos p oc os y , a l mi smo t i e mp o , i n ju s t i c i a s soc i a l e s ,
a u t o r i d a d e s c o r r o m p i d a s , j u i c i o s a r b i t r a r i o s y o p r e s i n
d e los ms p ob r e s . L a c i u d a d e s p r e sa d e l a c o r r u p c i n y
p r o n t o s e p o n d r d e m a n i f i e s t o e l r o s t r o o c u l t o d e l a
i n f i d e l i d a d a l a v o lu n t a d d e D i os : I s a a s s e a t r e v e a l l a
m a r l a p r o s t i t u t a ( 1 , 2 1 ) , h a c i n d o s e e c o d e u n p e n s a
m i e n t o d e O s e a s . E m p l e a u n t o n o d u r o y a m e n a z a d o r ,
q u e s i n e m b a r g o c o n c l u y e c o n u n a l l a m a d a a l a c o n v e r
s i n ( 1 ,1 6 - 1 7 ) : e s t e p r i me r me nsa je oc u p a g r a n p a r t e d e
los cap tulos 1-5.
La s relaciones internaciona les
L o s r e y e s a s i r i o s l l e v a n a c a b o c u a t r o i n t e r v e n c i o n e s
m i l i t a r e s e n P a l e s t i n a , q u e c o n s t i t u y e n e l t r a s f o n d o d e
los me nsa je s d e l p r o f e t a .
L a p r i me r a , e n 7 3 3 , f ue o r i g i na d a p o r e l s i t i o d e los
a r a me o- e f r a i mi t a s a J e r u sa ln . E l r e y T i g la t P i lse r III
( 7 4 5- 7 2 7) , q u e s e h a b a i n d e p e n d i z a d o d e B a b i l o n i a , b a
j c on su e j r c i t o h a c i a e l su d oe s t e , i n t e r nnd ose e n S i
r i a , F i l i s t e a y P a l e s t i n a , v e n c i e n d o t o d a r e s i s t e n c i a y
e x i g i e n d o u n t r i b u t o . P a r a e v i t a r l a s r e b e l i o n e s i n v e n t
e l m t o d o d e l a s d e p o r t a c i o n e s . D e s p u s d e r e g r e s a r a
su p a t r i a d e b i d o a d i f i c u l t a d e s i n t e r na s , l os p u e b los q u e
h a b a s o j u z g a d o s e a l i a r o n p a r a e n f r e n t a r s e u n i d o s a l
i n v a s o r c u a n d o s t e a p a r e c i e s e d e n u e v o . E l e l e m e n t o
e s e n c i a l d e l a c o a l i c i n a n t i a s i r i a s e e n c u e n t r a e n D a
m a s c o , p r i n c i p a l r e i n o a r a m e o d e S i r i a , y e n e l r e i n o d e
I s r a e l , c u y a t r i b u m s p o d e r o s a e r a E f r a m . D e a q u
p r o c e d e e l n o m b r e d e g u e r r a arameo-efraimita. L a c o a
l i c i n t a mb i n i nv i t a a l r e y A ja z ( 7 3 3 - 7 2 8 ) a u n i r se a l a
l ig a a n t ia s i r ia , p e r o s te r e c h a z l a p r o p u e s t a . E n c o n s e -
22
c u e nc i a , l os a r a m e o- e f r a i mi t a s p u s i e r on s i t i o a J e r u sa ln .
E s e n e s e m o m e n t o c u a n d o s e p r o d u c e l a i n t e r v e n c i n
d e I s a a s , c u y o p e n s a m i e n t o s e e x p o n e e n l o s c a p t u l o s
7-8 . E l p r o f e t a e s t d e a c u e r d o c o n A j a z e n l o q u e r e s
p e c t a a m a n t e n e r s e f u e r a d e l a c o a l i c i n , p e r o c r i t i c a e l
t e m o r q u e e x p e r i m e n t a a n t e l o s d o s r e y e s , q u e e l p r o f e
t a c a l i f i c a c o n d e s p r e c i o c o m o d o s c a b o s d e t i z o n e s
h u me a n t e s , y lo i nv i t a a l a c a lma ( 7 ,4 ) . Pa r a I sa a s l a
s a l v a c i n s e e n c u e n t r a n i c a m e n t e e n l a c o n f i a n z a e n
D i o s , q u e s e v e o s c u r e c i d a p o r e l h e c h o d e a p e l a r a m e
d i o s h u m a n o s . E l p r o p s i t o d e l o s d o s a l i a d o s d e s u s t i
t u i r a A ja z p o r u n a sp i r a n t e a l t r ono , e l h i jo d e T a b e e l
(7,6) ,
c h o c a c o n t r a l a p r o m e s a d i v i n a de l c a r c t e r p e r e n n e
d e l l i na j e d e D a v i d ( c f . 2 Sa m 7 ) . D e n t r o d e e s t e c on t e x
t o a p a r e c e u n o d e l o s o r c u l o s m e s i n i c o s m s c o n o c i
dos (7 ,10-16) .
A l c a b o d e d i e z a o s , r e a p a r e c e e l e j r c i t o a s i r i o y
d e s t r u y e Sa ma r a e n e l 7 2 2 ( c f . I s 2 8 ,1 - 1 3 ) . Como h a b a
p r e v i s t o I s a a s , u n a s o c i e d a d b a s a d a e n l a i n j u s t i c i a n o
p u e d e d u r a r d e m a s i a d o . E l n u e v o m o n a r c a a s i r i o , S a r -
g n II, c o m p l e t a l a l a b o r c o m e n z a d a p o r s u p r e d e c e s o r
Sa lma na sa r V ( 7 2 7 -7 2 2 ) y se a p od e r a d e Sa ma r i a , v e n
c i e n d o l a d e n o d a d a r e s i s t e n c i a q u e o p u s i e r o n l o s c i u d a
d a n o s d u r a n t e m s d e d o s a o s , q u i e n e s a c o n t i n u a c i n
f u e r o n d e p o r t a d o s e n m a s a a l p a s i n v a so r .
M i e n t r a s t a n t o , l o s p u e b l o s s o m e t i d o s n o a c e p t a n d e
b u e n g r a d o e l d o m i n i o a s i r i o y e s p e r a n e l m o m e n t o
o p o r t u n o p a r a r e b e l a r s e . L a o c a s i n se p r e s e n t a d i e z
a os d e sp u s d e l a c a d a d e Sa ma r i a , c u a nd o e n l a s lu
c h a s i n t e s t i na s d e l a c i u d a d f i l i s t e a d e A sd od se i mp one
e l p a r t i d o a n t i a s i r i o : s e c ons t i t u y e a s l a alianza de As
dod. E l d e s e o - f o m e n t a d o p o r E g i p t o - d e s a c u d i r s e e l
y u g o e x t r a n j e r o s e e x t ie n d e e n t o n c e s a m u c h o s p a s e s :
e s t a v e z , a d i f e r e n c i a d e l o q u e h a b a h e c h o s u p a d r e
A j a z v e i n t e a o s a n t e s , a l a c o a l i c i n a n t i a s i r i a s e u n e
t a mb i n e l r e y E ze q u a s ( 7 2 7 - 6 9 8 ) , q u e y a h a b a l l e g a d o
a l a e d a d n e c e s a r i a p a r a g o b e r n a r s o l o . R e c i b e a s i m i s m o
23
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
13/92
a l o s e m b a j a d o r e s d e l r e y d e B a b i l o n i a , M e r o d a c B a l a -
d n , a q u i e n e s m u e s t r a s u s t e s o r o s , c o m o p r u e b a d e q u e
e s t a b a p r e p a r a d o p a r a l a g u e r r a ( I s 3 9 ) . E l r p i d o e n v o ,
p o r p a r t e d e Sa r g n I I , d e su g e ne r a l s i mo ( I s 2 0 ) , a c a b a
c o n l a c o a l i c i n : e n e l 7 1 1 A s d o d e s o c u p a d a y s a q u e a
d a . E z e q u a s s e s a l v a m e d i a n t e u n a o p o r t u n a s u m i s i n ,
s i n su f r i r g r a nd e s p e r ju i c i os : g r a c i a s a l a s r e se r v a s e x i s
t e n t e s e n e l t e s o r o p u e d e r e s t a u r a r l a s m u r a l l a s d e l a
c i u d a d y c o n s t r u i r u n a c u e d u c t o . I s a a s - q u e h a i n t e r
v e n i d o d e s d e e l i n i c i o - c r i t i c a l a p o l t i c a d e E z e q u a s
(cf. caps. 38-39).
L a mu e r t e e n e l 7 0 5 d e Sa r g n I I nu t r e d e nu e v o l a s
e s p e r a n z a s d e l i b e r a c i n , q u e s i n e m b a r g o s e i r n a p i
q u e d e m a n e r a t r g i c a . S e n a q u e r i b , e l n u e v o r e y d e A s i
r a , v e nc e t od a s l a s r e s i s t e nc i a s y p one s i t i o a J e r u sa ln :
e x i g e a E ze q u a s q u e se r i nd a , d i c i nd o le q u e no l e s e r v i
r n d e na d a su s g u a r d i a s , l a a y u d a e g i p c i a p r ome t i d a y
q u e e n r e a l i d a d no h a l l e g a d o , n i l a c onf i a nza e n l a i n t e r
v e nc i n d i v i na . I s a a s e s t d e a c u e r d o e n l a i ne f i c a c i a d e
l o s m e d i o s h u m a n o s , p e r o n o p u e d e t o l e r a r e l i n s u l t o a
l a a y u d a d i v i na , y f o r mu la d e sd e osa s i nv e c t i v a s c on t r a
A s i r a ( 3 7 ,2 2 - 2 9 ) . D e f o r ma i ne sp e r a d a , e l e j r c i t o a s i r i o
a b a n d o n a e l a s e d i o y e m p r e n d e e l r e t o r n o c o n d e s e n g a
o :
p o s i b l e m e n t e u n a p e s t e h a b a d i e z m a d o a l o s g u e r r e
r o s .
D e sp u s d e l a p r od i g i osa l i b e r a c i n d e l 7 0 1 , I s a a s
i n t e r v i e ne u na v e z ms a f a v o r d e l a e sp e r a nza y d e l a
p a z ( 2 ,2 - 4 ; 1 1 ,1 - 9 ) : l os e x e g e t a s no se p one n d e a c u e r d o ,
e mp e r o , a c e r c a d e l a f e c h a d e e s t os l t i mos o r c u los .
El mensaje teo lg ico
P r o p o n e r u n a s n t e s i s a c e r c a d e l f e n m e n o t e o l g i
c o m s p o d e r o s o d e l A n t i g u o T e s t a m e n t o ( G . v o n R a d )
s u r g i d o d e l D a n t e d e l a l i t e r a t u r a h e b r a i c a ( L . A l o n s o
S c h k e l ) r e s u l t a e x t r e m a d a m e n t e d i f c i l , a u n q u e u n o s e
l i mi t e a l a s p a r t e s a u t n t i c a s . Se t r a t a d e u n me nsa je q u e
24
h u n d e s u s r a c e s e n l a e x p e r i e n c i a o r i g i n a r i a d e l a v o c a
c i n ( 6 ,1 - 1 3 ) . G r a c i a s a e s t a l l a ma d a I sa a s h a c onoc i d o
la d i f e r e nc i a e x i s t e n t e e n t r e l a ma je s t a d y l a sob e r a n a
d e D i os , p o r u n l a d o , y l a i nsu f i c i e nc i a y e l c a r c t e r p e
c a m i n o s o d e l s e r h u m a n o .
S u s c o n t e m p o r n e o s n o a d v i e r t e n l a d i s t a n c i a q u e
h a y e n t r e l o d i v i n o y lo h u m a n o . Se m u e s t r a n o r g u l l o s o s
h a s ta e l p u n t o d e c o n s i d e r a r a D i o s c o m o m e r o i n s t r u
m e n t o y d e d e s a f i a r l o i r n i c a m e n t e . Q u e a c e l e r e , q u e
a p r e s u r e s u o b r a p a r a q u e l a v e a m o s ; q u e s e a c e r q u e y
l l e g u e e l p l a n d e l Sa n t o d e I s r a e l p a r a q u e lo c onozc a
m o s ( 5 , 1 9 ) . L a m i s i n p r o f t i c a , p o r l o t a n t o , s e p r o
p o n e l l e n a r u n v a c o : r e c u p e r a r u n a a d e c u a d a r e l a c i n
e n t r e D i o s y l o s s e r e s h u m a n o s a t r a v s d e u n a c o n v e r
s i n c o n s i s t e n t e e n h a c e r q u e p i e n s e n c o m o p i e n s a
D i o s . P u e s t o q u e l a o p o s i c i n y e l r e c h a z o a n t e D i o s s e
v u e lv e n c a d a v e z ms f u e r t e s , l a s a lv a c i n s lo s e r p o
s i b l e d e s p u s d e h a b e r e x p e r i m e n t a d o d e u n m o d o r a d i
c a l l o d o lo r oso q u e e s s e p a r a r se d e D i os ( 6 ,1 1 - 1 3 ) . E l
me nsa je d e I sa a s a f e c t a a t r e s s e c t o r e s .
S e m u e s t r a m u y c r t i c o h a c i a l a c l a s e d i r i g e n t e q u e
p i e n s a n i c a m e n t e e n s u s p r o p i o s i n t e r e s e s , v i v e r o d e a
d a d e lu jo , op r i me a los d b i l e s y s e d e d i c a a u n c u l t o
superf ic ia l y fa lso. Apelar a las fes t iv idades , a las cere
mon i a s s a g r a d a s y a t od a c l a se d e s a c r i f i c i os s lo e s u n
r e c u r s o p a r a a h o g a r l o s r e m o r d i m i e n t o s d e c o n c i e n c i a ,
p e r o n o r e s u l t a a g r a d a b l e a D i o s . Is a a s r e c h a z a u n t i p o
d e r e l i g i o s i d a d b a s a d o e n l a i n c o h e r e n c i a : l a s m i s m a s
m a n o s n o p u e d e n t o c a r l a s a n g r e d e l a s v c t i m a s i n m o
l a d a s ( c o r d e r o s , n o v i l l o s . . . ) y m a n c h a r s e c o n s a n g r e h u
m a n a . C r i t i c a a u n a s o c i e d a d q u e s e b u s c a a s m i s m a
m i e n t r a s p r o c l a m a q u e b u s c a a D i o s . E n c a m b i o , e l
p r o f e t a p r o p o n e u n t i p o d e v i d a r e l i g i o s a q u e p r e s t e
a t e n c i n a l s e r h u m a n o , a l a s n e c e s i d a d e s d e l o s p o b r e s
y los dbi les (1 ,10-20) .
E l c e n t r o d e s u p e n s a m i e n t o c o n s i s t e e n l a
f e.
s t a ,
c o m o r e s p u e s t a p o s i t i v a a l p l a n d e D i o s e n l a h i s t o r i a ,
25
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
14/92
genera en el sujeto una seguridad que el imina cualquier
temor , g rac ias a l apoyo que se espera n icamen te de
Dios ,
como se deduce gracias al trmino empleado con
ms frecuencia, creer
( 'aman:
7,9; 28,16;1,21.26; 7,9;
8,2; 22,23.25; 33,16, y ms adelante 49,7; 55,3) y del sus
tantivo fidelidad ('emet:10,20; 16,5; 38,3.18.19). La fe
incluye la confianza (8 ,17; cf. 5 ,2.4.7; 25,9
bis;
26,8;
33,2),
el confiar en Dios (12,2; 26,4; 30,12; 31,1; cf.
32,10.11;
36,4.5.6), el no dejarse dominar por el nervio
s ismo (28 ,16; cf . 5 ,19) y e l permanecer se reno (7 ,4 ;
30,15; 32,17; cf. 14,7; 18,4). La fe no puede confundirse
con la beatera: slo funciona ante lo que dice Dios,
de un modo p rec iso y c l a ro , como cuando garan t iza l a
perenn idad del l ina je de Dav id , amenazado por qu ien
pretende sust i tuirlo por un pretendiente ajeno a la l nea
dinstica (7,6-7; 2Sam 7). Cuando falta la fe aparecen el
t emor y e l endurec imien to , una ac t i tud de cons tan te y
profunda cerrazn ante la voluntad de Dios. Subrayar
esta dureza de corazn (6 ,10) no impide que un resto
-una pequea par te- pueda sa lvarse y t ransfo rmarse a
su vez en instrumento de salvacin para o tros, como lo
i lus t ra l a imagen de un bosque des t ru ido que renace
gracias a una semil la o un tocn escapados del incendio
(6,12-13). Esta teologa del resto, de la salvacin de
muchos mediante la fidel idad de unos pocos, const i tuye
un elemento clave dentro de la visin optimista de la
historia , que es caracterst ica de Isaas.
Su juicio pol t ico tambin hace referencia a los pue
blos extranjeros y , sobre todo, a la poderosa Asira. El
Seor l e hab a as ignado a s ta un papel de te rminado ,
convertirse en vara de su furor (10,5) que castiga los
pecados del pueblo para que se conv ier ta . Asi r a , en
cambio , se ha ensoberbecido debido a sus t r iunfos, que
ha a t r ibu ido con p resunc in a sus p rop ias fuerzas , y
se ha atrevido a desafiar a Dios (10,13-14). De igual mo
do ,
no se excluye apela r a medios humanos , pero no a
aquel l as ayudas -po r e j emplo , de te rminadas a l i anzas-
26
que podran oscurecer la primaca de la in tervencin di
vina. La proteccin del Faran ser para vosotros ver
genza; el cobijo de la sombra de Egipto , afrenta. . . no
les sirve de ayuda ni de provecho alguno (30,3.5). La fe
impl ica ac t i tudes semejan tes a e l l a : humildad (29 ,4) ,
obediencia (1 ,18-20), aceptacin de la voluntad divina,
es decir de la imparcialidad y la justicia (5,7; cf.
1,16-17).
El contenido de la fe abarca cuatro mbitos.
El Santo de Israel
Al comienzo de su experiencia (6 ,1) Isaas percibi
esenc ia lmen te a Dios como rea l idad t rascenden te (san t i
dad) y al mismo t iempo presente (gloria) en el mundo y
entre los hombres. Se t rata de una presencia que se hace
v iva apelando inc luso a an t ropomorf ismos , segn los
cuales Dios tiene ojos (1,15-16; 3,8), odos
(1,15;
37,17),
m a n o (1,25; 9,11-16.20; 10,4; 11,15), un espritu multi
forme (11,2), conocimiento y sabidura (5,9-11; 10,22-
26), es capaz de airarse hasta el punto de olvidar la com
pas in (9 ,16) , pero s iempre es t d ispues to a rea l izar
seales (7,10). Se trata del Seor Fuerte (1,24), Por
ten toso (9 ,5), Padre (1 ,2; 9,5; 30,1), Prncipe (9 ,5), Roca
(17,10; 26,4), Viador/Amado (5 ,1-6) que invi ta a los
hombres a la c onvers in .
El ser huma no inmerso en el pecado
I luminado por Dios , e l pro fe ta se reconoc e a s mis
mo y a su pueblo como pecador, culpable sobre todo de
soberbia: sta es lo contrario de la fe , y lo que provoca
la confianza en las alianzas humanas (30,1) y en las ri
quezas (2,7) que dan pbulo a la vanidad de las mujeres
(3,16-18), la seguridad basada en las fortificaciones y en
las armas (2,7; 7,3; 31,1), y la opresin de los ms dbi-
27
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
15/92
le s ( 1 , 21 . 23 ) . E s t a s i t u a c i n d e p e c a d o t a m b i n s e r e p r o
c h a a l o s p u e b l o s c e r c a n o s , e s p e c i a l m e n t e a l o s a s i r i o s
- a q u i e n e s s e a c u s a d e p r e s u n t u o s o s p l a n e s d e d e s t r u c
c i n ( 1 0 , 1 3 - 1 4 ), q u e e l S e o r p e r m i t e q u e s e r e a li c e n p a
r a c a s t i g a r a s u p u e b l o c o n o b j e t o d e q u e s e c o n v i e r t a -
y a l o s b a b i l o n i o s - c o m o s u b r a y a r n l o s c o n t i n u a d o r e s
de I s a a s - , que p ie n s a n l l e n o s de va n ida d: S ubi r a l o s
c i e l o s , p o r c i m a d e l o s a s t r o s d e D i o s e l e v a r m i t r o n o . . .
me igua l a r a l A l t s imo (14 ,13-14) .
C ua l quie r pe c a do c o n l l e va l a s imie n te de l c a s t igo de l
p e c a d o r , p u n t u a l m e n t e a n u n c i a d a p o r e l p r o f e t a ( 7 , 9) .
H a b r a n a r q u a y s u s t r a c c i n d e b i e n e s ( 3 , 5 - 7 . 1 8 - 2 3 ;
4,1) ,
ha mbre , s e d y e s c l a v i tud (5 ,13) , de va s ta c in (7 ,15-
25) ,
i n v a s i n ( 1 8 , 5 - 8 ) , a s e d i o y a b a n d o n o ( 2 9 , 3 - 4 ; 3 1 , 4 ;
32,14).
E l p u n t o c u l m i n a n t e d e l c a s t i g o c o n s i s t i r e n c e
r r a r e l c o r a z n , m e d i a n t e e l e n d u r e c i m i e n t o , a n t e e l D i o s
q u e h a b l a (6 , 1 0 ). E s t a s it u a c i n , q u e t a m b i n e x p e r i m e n
t a n l o s o p r e s o r e s e x t r a n j e r o s ( 7 , 17 ) c u a n d o s e p r o d u c e l a
de s t ruc c in de l e j rc i to a s i r io (10 ,16-19; 14 ,24-27; 17 ,12-
14),
c o n s t i t u y e l a p r i m e r a f a s e d e l p l a n d e D i o s . E l p r o
fe t a , s igu ie n do c o n un a o r ig in a l ida d e v ide n te l a s hue l l a s
d e A m o s , p r o c l a m a e l j u i c i o d i v i n o a p e l a n d o a u n a d e
n u n c i a s o c i a l c o n t r a l a c l as e d o m i n a n t e e n v u e l t a e n l u jo s ,
c o d i c i o s a e i n j u st a , y d e s e n m a s c a r a l a a b s u r d a p r e t e n s i n
de un i r c r ime n c o n f e s t iv ida d (1 ,13) . A de m s , po n e de
m a n i f i e s t o - d e s d e e l p u n t o d e v i s t a p o l t i c o - e l c a r c t e r
c o n d i c i o n a d o d e l a s p r o m e s a s r e f e r e n t e s a l a e l e c c i n d e
D a vid y de J e rus a l n . En e s e do bl e mbi to s o c ia l y po l
t i c o s e a b r e c a m i n o e l a n u n c i o m e s i n i c o .
El plan salvfico de D ios
L a p a l a b r a d e f i n i t i v a d e D i o s c o n s i s t e e n l a s a l v a c i n
q u e s e i n i c i a g r a c ia s a l a e x i s t e n c i a d e u n r e s t o f o r m a d o
p o r l o s d i s c p u l o s ( 8 ,1 6 ) , p o r a q u e l l o s q u e s e a p o y a n e n
e l S e o r (10 ,20) y c o n f a n e n a que l que l o s e s pe ra pa ra
28
t e n e r p i e d a d d e e l l o s ( 3 0 , 1 8 ) y p a r a i n t r o d u c i r l o s e n u n
re in o de j us t i c i a y de pa z , de l ibe r t a d y de a l e gr a (9 , l s s ) ,
e n u n a S i n / J e r u s a l n r e n o v a d a y g o b e r n a d a p o r u n r e y
ide a l , e l Me s a s da v d ic o . I s a a s e s e l que de s a r ro l l a me
j o r q u e n a d i e e l t e m a d e l m e s i a n i s m o r e g i o , a h o n d a n d o
e n l a p ro fe c a de N a t n (2S a m 7) . S in te t iz a e n e s t a f igu
ra l a s g ra n de s t e n de n c ia s de l a e s pe ra n z a de I s ra e l , l a
d in s t i c o - re g ia (7 ,14; 8 ,8) , l a p ro f t i c a (9 ,7 ; 11 ,25) , l a pa
ra d is a c a (11 ,6-9) y l a e s c a to l g ic a (9 ,7 ; 11 ,9) . E l fu turo
d e s c e n d i e n t e d e D a v i d s e c o n v i e r t e a s e n e l c e n t r o d e
u n a v i s i n u n i t a r i a y r e l i g i o s a d e la h i st o r i a , q u e n o s l o
e s f u t u r a , s i n o t a m b i n p r e s e n t e ( S . V i r g u l i n ) .
El Mesas salvador
E l a s p e c t o c e n t r a l d e l m e s i a n i s m o c o n s i s t e e n l a e s
p e r a n z a d e u n m u n d o j u s t o , f u e n t e d e f e l i c i d a d p a r a l a s
p e r s o n a s , q u e s e l le v a a c a b o g r a c i a s a la i n t e r v e n c i n d e
u n m e d i a d o r l l a m a d o p r e c i s a m e n t e M e s a s ( e s d e c i r , u n
g i d o ) q u e r e c o n c i l i a a l s e r h u m a n o c o n D i o s . E s t e M e
s a s a s u m e l o s r a s g o s d e l o s p r o t a g o n i s t a s q u e s u r g e n e n
u n m o m e n t o d e t e r m i n a d o : e l r e y , e l p r o f e t a o e l s a c e r
d o t e . P a r a I s a a s e l M e s a s p o s e e l o s r a s g o s r e g i o s , e n
c a r n a d o s e n e l p e q u e o E z e q u a s q u e a l i m e n t a l a e s
p e r a n z a c u a n d o n a c e e n d i f c i l e s c i r c u n s t a n c i a s ( I s 7 ) ,
c u a n d o s u b e a l t r o n o ( I s 9 ) y c u a n d o s e c o n v i e r t e e n
n i c o s m b o l o d e u n f u t u r o r e y j u s t o ( Is 1 1) .
E n l a g u e r r a a r a m e o - e f r a i m i t a e l r e y A j a z n o a c e p t a
e l mi l a gro (un a s e a l e n l o m s pro fun do de l s e o l o e n
l o m s a l to de l c i e l o ) que ha br a a yuda do a s u d bi l f e :
l o r e c h a z a c o n u n a r e s p u e s t a c o r t s e n a p a r i e n c i a ( n o
t e n t a r a Y a h ve h ) n i c a m e n t e p o r q u e n o c r e e q u e l o s
h e c h o s h u m a n o s i n t e r e s e n a D i o s , y q u e p o r l o t a n t o
s te pue da t r a n s fo rma r e n b ie n l a s de s gra c ia s de l a v ida .
E s e n t o n c e s c u a n d o e l m i s m o D i o s o f r e c e e s p o n t n e a
m e n t e u n a s e a l d e s u p r o t e c c i n : u n n i o , E z e q u a s , q u e
29
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
16/92
na c e d e u na mu je r j ov e n , l a e sp osa d e l r e y , s e c onv e r t i r
e n signo de la presencia divina ( s e r E n m a n u e l , q u e s i g
n i f i c a D i o s c o n n o s o t r o s ) . S u n a c i m i e n t o , a u n q u e t i e
ne lu g a r e n t r e c a r e nc i a s y d i f i c u l t a d e s ( c ome r c u a ja d a
y mi e l ) , c ons t i t u i r l a p r u e b a ms e v i d e n t e d e l f r a c a so
d e l o s d o s r e y e s q u e r o d e a b a n a J e r u s a l n c o n s u s e j r
c i t o s . E l n i o q u e e s s e a l d e s a lv a c i n p a r a J e r u sa ln se
c o n v e r t i r e n s m b o l o ( a p e l a n d o a u n t r m i n o t c n i c o ,
s e c o n v e r t i r e n
tipo)
d e J e s s , q u e s a l v a r a t o d o s : M a
t e o e s e l n i c o q u e n o s r e v e l a q u e E z e q u a s a n u n c i a a
J e s s ( M t1,22-23).
E l p r o f e t a r e f l e x i o n a s o b r e e l s i g n i f i c a d o s a l v fi c o
d e l n a c i m i e n t o d e E z e q u a s , y c o n t i n a t e n i n d o l o p r e
s e n t e e n e l c a p t u l o 9 , p e r o h a b l a d e l c o n t a n t o e n t u
s i a s m o y c o n t t u l o s t a l e s q u e h a c e n p e n s a r c o n t o d a r a
z n e n u n p e r sona je f u t u r o . Po r lo t a n t o , I s a a s l l e v a a
c a b o u na r e f e r e nc i a d ob le : a l r e y a c t u a l y a u n n i o e s
p e r a d o , o e n o t r a s p a l a b r a s , s e m u e v e e n d o s p l a n o s d i s
t i n t o s . E x i s t e u na a t m sf e r a d e a l e g r a ( e s t a noc i n se
r e i t e r a c i nc o v e c e s ) y d e lu z ( c u a t r o v e c e s ) . U n op t i mi s
m o t a n g r a n d e s e j u s t i f i c a d e b i d o a l f i n a l d e l o p r e s o r
d o m i n i o a s i r i o ( y u g o , c a r g a , v a r a , b a s t n ) y l a c o n s o l i
d a c i n d e l a p a z , p u e s t o q u e h a su r g i d o u n f u e g o q u e h a
q u e ma d o t od os los s i g nos d e l a g u e r r a ( e l c a lza d o d e los
s o l d a d o s , l o s m a n t o s e m p a p a d o s d e s a n g r e ) , y s o b r e t o
d o ,
p o r q u e s e h a d a d o u n h i jo a l p u e b l o ( la e x p r e s i n e n
v oz p a s i v a se nos h a d a d o t i e ne a D i os c omo su je t o ) .
E l n i o r e c i b e c u a t r o t t u l o s q u e , s i b i e n e v o c a n e l p r o
t o c o l o d e l a s c o r o n a c i o n e s e g i p c i a s , i m p l i c a n e l e m e n t o s
a d i c i o n a l e s a l e s t i l o p r o p i o d e u n a c o r t e : c o n s e j e r o , h
r o e ,
p a d r e y p r n c i p e . S e e m p l e a n c u a t r o a d j e t i v o s q u e
l o e l e v a n a u n n i v e l s u p e r i o r : p o r t e n t o s o , d i v i n o , e t e r n o
y p a c f i c o . Su p r op s i t o c ons i s t i r e n f o r t a l e c e r e l d e r e
c h o y l a j u s t i c i a , c o m o m i s i n p r o p i a d e q u i e n o c u p a e l
t r o n o d e D a v i d . E l E v a n g e l i o d e M a t e o p r o c l a m a q u e l a
p a z y l a a l e g r a s e h a c e n r e a l i d a d me d i a n t e l a p r e se nc i a
y e l a nu nc i o d e Cr i s t o ( Mt 4 ,1 3 - 1 6 ) .
3
L a s e sp e r a nza s p u e s t a s e n E ze q u a s s e h a n f r u s t r a d o
e n g r a n m e d i d a , a u n q u e h a s i d o u n r e y e x c e l e n t e . U n
r e p la n t e a mi e n t o p os t e r i o r d e l p r o f e t a ma n i f i e s t a l a e sp e
r a n z a e n u n n u e v o D a v i d , q u e r e s t a u r e la di n a s t a c o m e n
z a n d o d e n u e v o d e s d e s u p a d r e , J e s . G r a c i a s a l a p l e
n i t u d d e l E s p r i t u , e l n u e v o p e r s o n a j e c o n d e n s a r e n s
mi smo l a s c u a l i d a d e s d e los p e r sona je s ms i mp or t a n t e s
d e l A n t i g u o T e s t a me n t o . Pose e r l a s a b i d u r a y l a i n t e l i
g e nc i a d e Sa lom n , l a f o r t a l e za y e l c onse jo d e D a v i d , e l
t e m o r y e l c o n o c i m i e n t o d e D i o s q u e s o n p r o p i o s d e
M o i s s . U n a i n t e r v e n c i n d i v i n a e x t r a o r d i n a r i a y u n a c o
l a b o r a c i n h u ma na a c t i v a i n i c i a r n u na p oc a d e ju s t i c i a
y d e p a z . N o s e n c o n t r a m o s a n t e u n o d e l o s t e x t o s m s
bellos de la l i t e ra tura universal (11 ,6-9) . A la imagen ve
g e t a l d e l r e nu e v o l e s i g u e n l a d e los a n i ma le s f e r oc e s ( lo
b o , l e o p a r d o , c a c h o r r o d e l e n , o s a , l e n ) q u e c o n v i v e n
p a c fi c a m e n t e c o n a n i m a l e s d o m s t i c o s ( c o r d e r o , c a b r i t o ,
t e r ne r o , v a c a , b u e y ) : v u e lv e l a p a z p a r a d i s a c a q u e h a b a
s i d o p e r t u r b a d a p o r l a s e r p i e n t e , y s t a s e t r a ns f o r ma e n
juguete para los n ios. El sent ido del pasaje va ms a l l
d e u na p a c i f ic a c i n e n t r e c l a se s soc i a l e s r e p r e se n t a d a s p o r
l o s a n i m a l e s ( l o b o / c o r d e r o ) : l a a r m o n a s e e x t i e n d e a t o
d o l o c r e a d o , q u e - d e u n m o d o m i s t e r i o s o p e r o r e a l -
q u e d a b a jo e l i n f lu jo d e l c o r a z n i noc e n t e d e l s e r h u ma
n o . E s t e p r o g r a m a c o n s t i t u y e u n a p r e r r o g a t i v a d e J e s s
d e N a za r e t , h omb r e y D i os : s i n l l a r e a l i za c i n s lo s e r a
p a r c i a l . L a p le n i t u d d e l s i g n i f i c a d o d e e s t a p g i na ma g n
f ic a s lo s e e nc u e n t r a e n e l Me s a s J e su c r i s t o , h a c i a e l c u a l
e l e va su mi r a d a I sa a s , p e r o s i n ll e g a r a v i s lu mb r a r lo .
Un a gua para la l ec tura en c inco mb itos
S i g u i e n d o e l l i b r o d e u n m o d o o r d e n a d o , p u e d e n e s
t a b le c e r se s i n g r a n d i f i c u l t a d c i nc o t e ma s : l a s s e a le s d e
u n a r e l a c i n a u t n t i c a y c o m p r o m e t i d a c o n D i o s , q u e
s e e n c u e n t r a n d e u n m o d o p a r t i c u l a r e n l o s a s p e c t o s d e -
31
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
17/92
dicados a la jus t ic ia soc ia l y a l cul to (caps . 1-5); la expe
r i e n c ia o r ig in a r i a de l a vo c a c in ( c a p . 6) ; e l a n un c io de l
D i o s - c o n - n o s o t r o s ( c a p s . 7 - 1 1 ) ; e l m e n s a j e p o l t i c o q u e
p r o c e d e d e u n a v i s i n d e f e ( c a p s . 13-23; 28-33) ; f in a l
m e n t e , la m i r a d a h a c i a e l f u t u r o y a t o d o e l m u n d o m e
d i a n t e c i e r t a s n o t a s i n t r o d u c t o r i a s a t r e s b l o q u e s a j e n o s
a I s a a s ( l o s do s a po c a l ips i s y e l a p n dic e h i s t r i c o ) . En
c o n s e c u e n c i a , a l i n t e r s c e n t r a l d e d e j a r s e g u i a r p o r e l
l i b r o , t a l c o m o n o s h a s i d o t r a n s m i t i d o , c a b e a a d i r u n a
e s t r u c t u r a c i n d e c a d a e l e m e n t o a t r a v s d e u n a l e c t u r a
p a r c i a l m e n t e t e m t i c a , q u e f a c i l i t e u n a v i s i n d e c o n
j u n t o . D e e s t e m o d o s e e v i t a , p o r u n l a d o , e l f r a g m e n t a -
r i s mo y l a s uc e s in de pa s a j e s a i s l a do s , y po r e l o t ro , l a
i n s t a u r a c i n d e u n a l g i c a a c u a l q u i e r p r e c i o . C a d a e l e
m e n t o d e l l i b r o c o n s t a d e t r e s p a r t e s :
- i n d i c a c i n d e l o s p r i n c i p a l e s f e n m e n o s e s t r u c t u
ra l e s y l in g s t i c o s de l pa s a j e que s e e xa min a , c o n o bj e
to de f a c i l i t a r s u l e c tu ra ;
- t r a n s c r i p c i n d e l t e x t o e n l a t r a d u c c i n d e La Bi
blia d e H e r d e r ;
- c o m e n t a r i o a c t u a l iz a d o r , c e n t r a n d o l a a t e n c i n e n
a q u e l l a s c u e s t i o n e s q u e i n t e r e s a n a l a s p e r s o n a s d e h o y ,
y h a c i e n d o c o m p r e n s i b l e s l a s e x p r e s i o n e s y c o s t u m b r e s
d i f c i l e s d e e n t e n d e r p a r a l a m e n t a l i d a d m o d e r n a .
32
BIBLIOGRAFA
Comentarios
L. Alonso Schkel y J.L. Sicre Daz, Isaas,enProfetas,vol. 1,
M a d r i d
2
1987.
P.Auvray,Isaie 1-39(SB), Pars 1972.
R.E. Clements ,Isaiah 1-39(NCB ), Londre s 1980.
A.S.
H e r b e r t ,
The Book of the Prophet Isaiah. Ch. 1-39
(CNEB), Cambridge 1973.
E. J a c o b ,Esa ie 1-12(C A TVilla), Ginebra 1987.
O. Kaiser,Der Prophet
Jesaja
1-12 (ATD 17), Gotin ga 1981.
A. Penna ,Isaia(La Sacra Bibbia), Tur n 1958.
S. Virgulin,Isaia(NVB 24), Roma
3
1977.
H. Wildberger ,Jesa ja , 3 vols . (BK Xl-3) , Neukirchen-Vluyn
1972, 1978, 1982.
Estudios generales
J .M. A s urme n di , Isaia 1-39 (Bibbia oggi 17), Turn 1978; ver
sin cast.,Isaa s 1-39,Estella
5
1985.
G. Brune t ,Essaisur l'Isaie de l'histoire,Pars 1975.
S .M. G o z z o , La dottrina teolgica del libro di Isaia, R o m a
1962.
F.J . Helfmeyer , Isaia. II Santo d'Israele tuo redentore, Ass
1989.
A. Feuillet , L'oracle d'Isaie XIX, 16-25 sur la conversin de
l'gypte, en Anden Testam ent. tudes d'exgse et de
thologie biblique,
Pars 1975, p. 261-279.
R. Lack,La symbolique du livre d'Isaie (AB 59), Rom a 1973.
33
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
18/92
B . M a r c o n c i n i, L'utilizzazione del Testo Ma soretico nelle cita-
zioni isaiane dell'Apocalisse, en Riv is t a B ib l i ca I t a l i an a
2 4 ( 1 9 7 6 ) 1 1 3 - 1 3 6 .
A . M a t t i o l i , La dottr ina di Isaia nella prima sezione del suo
libro (1-12), R i v i s t a B i b l i c a I t a l i a n a 1 2 ( 1 9 6 4 ) 3 4 9 -
411.
R . P . M e r e n d i n o , L'amo re trasforma . Riflessioni sulla p a rbola
della vigna (Is 5,1-7), Paro la Sp i r i to e Vi t a 10 (1984/2)
35-49.
F .
M o n t a g n i n i,
Isaia 1-39
(S tud i B ib l i c i 58) , B re s c ia 1966 .
, Isaia 1-39. L'occhio del profeta sugli eventi della storia
( L o B 1.18), Bres c ia 1990 .
H . R e n c k e n s ,
Meditazione su Isaia,
Bres c ia 1971 .
L .J . R o n d e l e u x , Isaia e ilprofetismo, Tur n 1977 .
H . S i m i a n - Y o f r e , La pa ce come salvezza universale (Is 2,2-5),
Parola Sp i r i to e Vi t a 16 (1987/2) 39-52 .
J . S t e i n m a n n , Le prophte Isaie, sa vie, son ceuvre, son temps
( L D 5 9 ) , P a r s
2
1955 .
G . S a v o c a , I profeti d'Israele: voce del Dio vvente, B o l o n i a
1985, p. 71-99.
J . V e r m e y l e n ( d i r . ) ,
The Book of Isaiah
( B E T L L X X X I ) , L o -
vaina 1989 .
, Du prophte Isaie a l'apoca lyptique, vols . I - I I (EB ) , Par s
1977-1978 .
S . Vi rgu l in ,
La fede nella profezia di Isaia,
M i l n 1 9 6 1 .
, Fede isaia na e poltica, Paro la Sp i r i to e Vi t a 15 (1987/1)
31-45.
J . T . W i l l i s, The Genre of Isaiah 5,1-7, J o u r n a l o f B i b l i c a l L i -
t e r a tu re 96 (1977) 337-362 .
El relato de la vocacin
P . B g u e r i e , La vocation d 'Isaie, e n Etudes sur le proftisme
( L D 1 4 ) , P a r s 1 9 5 4 , p .
11-51.
R . K n i e r i m , The vocation of Isaiah, V e t u s T e s t a m e n t u m 18
( 1 9 6 8 ) 4 7 - 6 8 .
B .
M a r c o n c i n i , Le vocazioni profetiche, e n La spiritualita
dell'Antico Testamento ( S t o r i a d e l la S p i r i t u a l i t a 1) , B o l o
n ia 1987 , p . 385-400 .
F . M o n t a g n i n i , La vocazione di Isaia, B i b b i a e O r i e n t e 6
(1964) 163-172.
34
G . d e l O l m o , La voca cin del lder en el Antiguo Israel, V a
lenc ia 1973 , p . 235-268 .
A . P e n n a , L'uomo carisma tico, e n L'antropologa biblica, a
p les 1985 , p . 417-433 .448 .474 .
B . R e n a u d , La voca tion d'Isaie, exprience de la foi, La Vie
Spir i tuelle 119 (1968) 129-145.
R.
Rendtorff,
Jesaja 6 im Rahmen der Komposition des Jesaja-
buches,
e n
The Book of Isaiah,
p . 73-82 .
El l ibro de l Enmanuel
G . B o r g o n o v o , Profetismo e messianismo. L'esempio di Is 7,
Parole d i Vi t a 23 (1988) 272-286 .
O d e A m b r o g i o , Isaia: il libro dell'Emmanuele, Tu r n 1968 .
A . M . D u b a r l e , La conception virgina le et la citation d'Is VII,
14 dans l 'Evangile de Ma thieu, R e v u e B i b l i q u e 8 5
( 1 9 7 8 ) 3 6 2 - 3 8 0 .
B .
M a r i n , La ma dre dell 'Emma nuele (Is
7,14),
P a r o l a S p i r i t o
e Vita 6 (1982) 25-35.
B .
R e n a u d ,
La forme po tique d'Is
9,1-6,
e n
Mlanges M. Del-
cor, N e u k i r c h e n - V l u y n 1 9 8 5 , p . 3 3 1 - 3 4 8 .
H . S i m i a n - Y o f r e , 7 7Messia in Isaia e nelprofetismo, e n L'An-
tico Testamen to interpretato da l Nuovo: II Messia , a p
les 1986, p. 259-280.
J . L . S i c r e - D a z , La mona rchia e il messianismo, e n La spiri
tualita dell'Antico Testam ento (S tor i a del la Sp i r i tua l i t a 1 ) ,
Bolon ia 1987 , p . 487-538 .
Los apocalipsis
M . D e l c o r , Studi dell'apoca littica, B r e s c i a 1 9 8 7 , p . 1 7 2 -
175.201-220.
G . F . H a s e l , Resurrection in the theology of OT a poca lyptic (Is
26,19; Dan 12,1-4), Z e i t s c h r i f t f r d i e a l t t e s t a m e n t l i c h e
Wis s ens chaf t 92 (1980) 267-284 .
W . H . I r w i n , Syntax and style in Isaiah 26, C a t h o l i c B i b l i c a l
Q u a r t e r l y 4 1 ( 1 9 7 9 ) 240-261.
J . L i n d b l o m , Die Jesaja -Apoka lypse. Jes 24-27, Lund 1938 .
B .
M a r c o n c i n i, Apocalittica, Tur n 1985 , p . 71-90 .
W . R . M i l l a r ,
Isaiah 24-27 and the origin of apocalyptic ,
M i s -
s o u l a ( M o n t a n a ) 1 9 7 6 .
35
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
19/92
( i . K.wasi, /.
-
8/10/2019 Marconcini, B., El Libro de Isaas. Gua Espiritual Del Antiguo Testamento _ Herder & Ciudad Nueva, 1995.
20/92
Cap tu lo p r imero
L AS S E AL E S D E U N A R E L A C I N
A U T N T I C A C O N D I O S
(caps. 1-5)
Visin de Isaas, hijo de Amos, que tuvo acerca de
Judy de Jerusaln, en tiempos de Ozas, Yotam , Ajaz y
Ezequas, reyes dejud (1,1).