mapa guia da praia de pipa, brasil - 20ª edição

34
Informações / Informaon / Informaciones Info Geral - General Informaon - Informaciones Generales...................05 Telefones Úteis - Useful Phone Numbers - Números Úles.....................07 Horários de Ônibus - Bus Time - Horários de Omnibus............................09 Como Chegar - How to arrive? - Como Llegar .........................................13 Distâncias às Capitais - Distance to Capitals - Distancias de las Capitales...15 Ecologia - Ecology - Ecología......................................................................17 Atrações - Aracons - Atracciones Praias - Beaches - Playas.........................................................................19 - 33 A Noite - The Night - La Noche.........................................................................39 Gastronomia - Gastronomy - Gastronomia.............................................41 - 43 Passeios - Tours - Paseos.........................................................................45 - 55 Ulidades - Ulies - Ulidades Índice - Index - Índice Introdução - Introducon - Introducción 01 Mapa do Lit. do RN - Coast Map - Mapa del Litoral..............................13 Mapa do Lit. de Tibau - Tibau do Sul Coast - Mapa del Litoral de Tibau......15 Mapa de Pipa - Pipa Map - Mapa de Pipa................................................34 Mapa de Tibau do Sul - Tibau do Sul Map - Mapa de Tibau do Sul.....35 Tradutor - Survive in Portuguese - Traducciones (inglés)...............................35 DDI e Fuso Horário - Country Codes and Time Zones - DDI e Husos Horários..37 Tábua das Marés - Tide Table - Tabla de las Mareas..........................57 - 65 Índice - Index - Índice.....................................................................................01 Expediente - Publicaon Data - Publicación................................................04 Índice de Serviços - Services Guide Index - Índice de Servicios.................66 Introdução - Introducon - Introducción

Upload: nseo-mapa-guia-

Post on 07-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição - Circulação de Novembro de 2011 até Fevereiro de 2012.

TRANSCRIPT

Page 1: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Informações / Information / Informaciones

Info Geral - General Information - Informaciones Generales...................05 Telefones Úteis - Useful Phone Numbers - Números Útiles.....................07Horários de Ônibus - Bus Time - Horários de Omnibus............................09Como Chegar - How to arrive? - Como Llegar.........................................13Distâncias às Capitais - Distance to Capitals - Distancias de las Capitales...15 Ecologia - Ecology - Ecología......................................................................17

Atrações - Attractions - Atracciones

Praias - Beaches - Playas.........................................................................19 - 33A Noite - The Night - La Noche.........................................................................39 Gastronomia - Gastronomy - Gastronomia.............................................41 - 43Passeios - Tours - Paseos.........................................................................45 - 55

Utilidades - Utilities - Utilidades

Índice - Index - Índice Introdução - Introduction - Introducción

01

Mapa do Lit. do RN - Coast Map - Mapa del Litoral..............................13 Mapa do Lit. de Tibau - Tibau do Sul Coast - Mapa del Litoral de Tibau......15 Mapa de Pipa - Pipa Map - Mapa de Pipa................................................34 Mapa de Tibau do Sul - Tibau do Sul Map - Mapa de Tibau do Sul.....35 Tradutor - Survive in Portuguese - Traducciones (inglés)...............................35DDI e Fuso Horário - Country Codes and Time Zones - DDI e Husos Horários..37Tábua das Marés - Tide Table - Tabla de las Mareas..........................57 - 65

Índice - Index - Índice.....................................................................................01 Expediente - Publication Data - Publicación................................................04Índice de Serviços - Services Guide Index - Índice de Servicios.................66

Introdução - Introduction - Introducción

Page 2: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Informações - Information - Informaciones Dados Gerais - General Data - Datos Generales

Localização - Localization - Localización...................Brasil - Rio Grande do Norte Município - Municipality - Municipio..........................................Tibau do SulDistância da Capital - Distance from Capital - Distancia a la Capital......79KmÁrea - Area - Área.......................................................................101,821 Km² Costa Atlântica - Atlantic Coast - Costa Atlantica........................Aprox. 20Km População - Population - Población...............................(est. 2010 IBGE) 11.385 Clima - Weather - Clima.......................................................................TropicalTemperatura Média - Average Temperature - Temperatura Media.........27o CTemp. Média da Água - Average Sea Temp. - Temp. Media del Agua......28o COndas - Waves - Olas......................................................3 a 6 Pés - Feet - Pies Período de Chuvas - Rains - Lluvias........Maio / Junho - May/June - Mayo/Junio Moeda - Currency - Moneda................................................................Real (R$)Tensão Elétrica - Electricity - Electricidad...........................................220 Volts

03Introdução - Introduction - Introducción

►Mantenha-se hidratado, tenha sempre água disponível. ►Proteja-se do sol: Use protetor solar, óculos escuros e chapéu ou boné. As irradiações solares aqui chegam aos máximos toleráveis.►Preserve o meio ambiente, a nossa região é uma Reserva Florestal, tenha à disposição uma sacola para o lixo, até encontrar uma lixeira. ►Respeite a sinalização de trânsito, a vila de Pipa cresceu além de sua projeção original e é necessário manter em ordem a circulação dos veículos, para evitar momentos estressantes e possíveis multas.

►Manténgase hidratado, tenga siempre agua disponible. ►Protéjase del sol: use protector solar, lentes oscuros, sombrero o gorra. Las radiaciones solares aquí tienen el máximo nivel tolerable. ►Cuide el medio ambiente: nuestra región es una Reserva Forestal; utilice una bolsita para residuos hasta encontrar un canasto de basura. ►Respete las señales de tránsito: Pipa ha crecido superando su proyecto ori-ginal, es necesario mantener orden en la circulación de vehículos para evitar momentos estresantes y posibles multas.

►Stay hydrated, keep water available.►Protect yourself from the sun: Use sunscreen, sunglasses and a hat or cap. Solar radiation reaches maximum tolerable levels here.►Preserve the environment: our region is a Forest Reservation. Carry a garba-ge bag and use it until you find a trash can.►Follow traffic signs. Pipa has outgrown its original planning; it is necessary to keep order in vehicle circulation, to avoid unpleasant incidents or traffic penalties.

Dicas - Tips - Concejos

Page 3: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

20ª Edição do Mapa Guia de Pipa e Tibau do Sul. Realização: Mapa Guia Gráfica e Editora - CNPJ: 09.362.532/0001-43Contato: (84) 3246-2668 / 9182-2008 / 9996-2184Mapa Guia Online: www.mapaguiapipa.com.br / www.praiadepipa.tur.brPublicação: Novembro de 2011Tiragem: 25.000 exemplares.Circulação: Nov. de 2011 à Fev. de 2012.Distribuição: Empresas Patrocinadoras, mais de 90 hotéis em Pipa e Tibau do Sul, Informações Turísticas (Tibau do Sul-Natal), e diversos pontos comerciais da ci-dade. Feiras Nacionais e Internacionais de Turismo e embaixadas, em parceria com a EMPROTUR (Empresa de Promoção Turística do RN).Direção, Edição e Arte: Ernesto Santorelli - [email protected] e Edição: Analú Holanda - [email protected]ção Inglés e Espanhol: Haydée Demarco - [email protected]: O conteúdo das publicidades é de responsabilidade dos anunciantes.Fotos: Mapa Guia (Ernesto Santorelli), Bicho do Mangue e anunciantes.

Expediente / Publication Data / Publicación

Page 4: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Bancos e Casas de Câmbio - Money Exchange - Bancos y Cambio

Serviços Gerales - General Services - Servicios Generales

Telefones Úteis - Useful Phone Numbers - Números Útiles (DDD local: 84)

Emergências - Emergency - Emergencias

Informações Turísticas - Touristic Info - Informaciones Turísticas

Companhias Aéreas - Airlines - Lineas Aéreas

Aeroporto Internacional - Airport - Aeroporto................................3087-1270Correios Pipa - Pipa Post Office - Correo en Pipa.....................3246-2250 Correios Tibau - Tibau Post Office - Correo en Tibau.......................3246-4090Táxi - Taxi - Táxi...................................................................................3246-2481Farmácias - Drugstores - Farmacia....3246-2703 / 3246-2257 / 3246-4428

Hospital - Hospital - Hospital............................................................3246-4304Polícia - Police - Policía................................................................................190Polícia de Tibau - Tibau’s Police - Policía de Tibau do Sul................3246-4994Polícia de Pipa - Pipa’s Police - Policía de Pipa..............................3246-2525Polícia Civil de Pipa - Pipa Civil Police - Policía Civil de Pipa.........3246-3211Delegacia do Turista (Natal) - Touristic Police - Policía del Turista.....3232-7402Emergências Odontológicas - Dentistry Emergencies - Dentista........9622-1504

Agências de Turismo em Pipa:........................................3246-2662 / 3246-2461 Informações Turísticas em Natal (SETUR):...........................................3232-9072

Banco do Brasil - Bank (Goianinha) - Banco do Brasil....................3243-2220Caixa Econômica Federal - Bank (Goianinha) - Caja Económica..........3243-2216Casas de Câmbio - Money Exchange - Cambio...........3246-2544 / 3246-2290

(84) 3087-14680800-704-0465

(84) 3087-13290800-722-8747

(84) 3087-13980800-570-5700

(84) 3087-13460800-723-1234

(84) 3087-13860800-727-2347

07Introdução - Introduction - Introducción

Page 5: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Horários de Ônibus - Bus Time Horários de Omnibus

09Introdução - Introduction - Introducción

Page 6: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição
Page 7: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Litoral do RN / RN Coast Map / Litoral de RN Como Chegar / How to Arrive / Como Llegar

Pela BR 101 vindo do norte ou do sul, che-gando em Goianinha siga em direção ao mar (leste). A estrada é um tanto mais lenta que a BR 101, em virtude das curvas e das áreas urbanas. São 18Km até Tibau do Sul e mais 7Km pelo litoral até a Praia de Pipa. Ti-bau do Sul possui um posto de combustível que dispõe de Gasolina, Diesel e Álcool (Eta-nol). GNV só é encontrado em Goianinha. Dica: Se ainda não conhece a região, reco-mendamos tomar o caminho do litoral passan-do por Tibau do Sul. Você será recebido com o visual inspirador da Lagoa Guaraíras e ainda conhecerá as Dunas de Cacimbinha onde, num mirante natural nas falésias, consegue-se ver todo o litoral até a Praia de Pipa, locais dignos de belas fotografias.

13Introdução - Introduction - Introducción

Coming by route BR 101 from North or South, once you arrive in Goianinha turn East towar-ds the sea. This road is slower than BR 101, due to curves and urban areas. It is 18 km to Tibau do Sul plus 7 km by the coastline to Pipa Beach. In Tibau do Sul a gas station sells ga-soline, diesel and ethanol. CNG is only found at Goianinha. A tip: If you don’t know the region, we recom-mend that you take the coastline road running through Tibau do Sul. You will be welcomed by an inspiring vision of Guaraíras Lagoon and then go by Cacimbinha Dunes, where a natu-ral viewpoint at the cliffs displays the whole coast as far as Pipa’s Beach, a setting where great pictures can be shot. Viniendo por ruta BR 101 del Norte o del Sur, al llegar a Goianinha tome hacia el Este en di-rección al mar. El camino es más lento que la BR 101, debido a curvas y áreas urbanas. Son 18 Km hasta Tibau do Sul y otros 7 Km por el litoral hasta la Playa de Pipa. En Tibau do Sul una estación de servicio dispone de Gasolina, Diesel y Etanol. El GNC sólo se encuentra en Goianinha. Consejo: Si no conoce la región, recomenda-mos tomar el camino del litoral pasando por Tibau do Sul. Será recibido por la magnífica vista de la Laguna Guaraíras y pasará por las Dunas de Cacimbinha, donde un mirador na-tural en los acantilados abarca todo el litoral hasta la Playa de Pipa; sitio ideal para captu-rar bellas fotografías.

Page 8: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Mapa do litoral do Município Tibau do Sul Coast Litoral del Município

Aracajú (SE)......................................768KmBelém (PA).....................................2.113KmBelo Horizonte (MG)......................2.306KmBoa Vista (RR)...............................5.427KmBrasília (GO)..................................2.507KmCampo Grande (MS)......................3.619KmCuiabá (MT)..................................3.628KmCuritiba (PR)..................................3.310KmFlorianópolis (SC)..........................3.607KmFortaleza (CE)...................................597KmGoiânia (GO).................................2.704KmJoão Pessoa (PB)..............................160KmMacapá (AP).................................2.639KmMaceió (AL)......................................524KmManaus (AM)................................6.045KmNatal (RN)..........................................78KmPalmas (TO)...................................2.345KmPorto Alegre (RS)...........................4.011KmPorto Velho (RO)............................5.084KmRecife (PE)........................................272KmRio Branco (AC).............................5.618KmRio de Janeiro (RJ)........................2.570KmSalvador (BA)................................1.071KmSão Luís (MA)................................1.667KmSão Paulo (SP)...............................2.901KmTeresina (PI)..................................1.141KmVitória (ES)....................................2.123Km

Distâncias às Capitais Distance to Capitals Distancias a las Capitales

15Introdução - Introduction - Introducción

Page 9: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

The region has a rich variety of flora and fauna. Ri-vers, lagoons, beaches, dunes, cliffs, natural pools, mangroves, sea turtles, dolphins and sagüis (small monkeys) are examples of its abundance; this makes environmental preservation a standing con-cern. There are several projects for the protection of turtles, dolphins and all cetaceans. The Ecological Sanctuary comprises a vast area of Atlantic Coastal Forest where different tracks run through panora-mic viewpoints. The Sanctuary protects living speci-mens of diverse animal and vegetable species and also houses a small biological museum.

Lema do Ecoturismo - Ecotourism Motto - Lema del Ecoturismo . “Da natureza nada se tira a não ser fotografias, nada se leva a não ser recordações e nada se deixa a não ser saudades”.“From Nature nothing should be taken, except photographs, nothing should be drawn away, but memories and nothing should be left behind, only nostalgia”.“De la naturaleza no se toma nada, a no ser fotografias, no se lleva nada, salvo recuerdos y no se deja nada, sólo la nostalgia”.

A região é rica em diversidade de fauna e flora. Rios, lagoas, praias, dunas, falésias, piscinas natu-rais, manguezais, tartarugas marinhas, golfinhos e saguis são exemplos da riqueza do lugar e por isso a preservação é uma preocupação constante. Existem diversos projetos de preservação de tarta-rugas, golfinhos e cetáceos em geral. O Santuário Ecológico ocupa uma grande área de mata atlân-tica com diversas trilhas que passam por panorâ-micos mirantes. O Santuário possui também um pequeno museu biológico, e representantes vivos de diversas espécies animais e vegetais.

Ecologia / Ecology / Ecología

17Introdução - Introduction - Introducción

La región es rica en diversidad de fauna y flora. Ríos, lagunas, playas, dunas, acantilados, piscinas naturales, manglares, tortugas marinas, delfines y monos tití son ejemplos de su abundancia; por ésto conservar el medio ambiente significa una constan-te preocupación. Existen diversos proyectos para preservar tortugas, delfines y cetáceos en general. El Santuario Ecológico abarca una extensa área de mata atlántica, recorrida por senderos que pasan por miradores panorámicos. Este Santuario alber-ga diversas especies animales y vegetales; también existe allí un pequeño museo biológico.

Page 10: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

A Lagoa Guaraíras possui aproximadamente 8 km de comprimento e 2 km de largura. Um lugar mara-vilhoso que oferece belos passeios e belas fotografias. Acesso: Fácil, pode se chegar pela praia de Tibau, pelo Porto de Tibau (estrada Tibau-Goianinha) ou pela Cre-peria do Hotel Marinas.Maré: De água salgada, sem ondas mas com o movi-mento da maré. Atividades: Há opções para passeios de barco, caiaque, pesca, além de barracas de praia e creperia. Guaraíras’ Lagoon is about 8 km long and 2 km wide; a magnificent spot that offers wonderful tours and beautiful photos. Access: Easy, by Tibau Beach or Tibau Port (Tibau-Goianinha road) or by the Creperia at Hotel Marinas.Water: Salty water without waves, but changing level during tides. Activities: Boat and Kayak tours, fishing; there are many beach bars and restaurants at the shore.

19Introdução - Introduction - Introducción

La Laguna Guaraíras tiene unos 8 km de largo y 2 km de ancho. Es un lugar maravilloso que ofrece bonitos paseos y bellas fotografías.Acceso: Fácil, por la Playa de Tibau, el Puerto de Tibau o la Crepería del Hotel Marinas.Mar: De agua salada, sin olas pero cambiando de nivel con las mareas.Actividades: Se pueden realizar paseos en barco y kayak, pesca; hay muchas barracas y restaurantes de playa.

Page 11: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Na Praia do Giz, localizada em Tibau do Sul, é possível surfar, tomar banho de mar nas pisci-nas naturais ou fazer uma calma caminhada. Acesso: Pela Ponta do Pirambu Day Use (elevador), pelo Hotel Casablanca (escada) ou pela Praia de Tibau.Maré: Ondas Moderadas com piscinas naturais duran-te a maré baixa. Atividades: Day Use, surf, restauran-tes à beira mar ou caminhadas na praia. At Praia do Giz, in Tibau do Sul, it is possible to surf, take a sea bath in natural pools or just calmly walk in the sand. Access: By Ponta do Pirambu Day Use (elevator), by Hotel Casablanca (stairs) or from Tibau Beach.Sea: Moderate waves, natural pools form during low ti-des. Activities: Day use, surfing, beach restaurants or be-ach strolls.

21Introdução - Introduction - Introducción

En la Playa de Giz, en Tibau do Sul, se puede surfear, bañarse en piscinas naturales o caminar serenamente por la playa. Acceso: Por Ponta do Pirambu Day Use (ascensor), por el Hotel Casablanca (escalera) o desde la Playa de Tibau.Mar: Olas moderadas, piscinas naturales durante la ma-rea baja. Actividades: Day use, surf, restaurantes de playa o paseos en la arena.

Page 12: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Praia quase deserta com excelentes ventos para a prática de kitesurf ou parapente. Conta com restaurante e hotel beira mar, ideal para caminhadas ou relax. Acesso: Pelas Falésias ou pela escadaria do Bar do Chico. . Maré: Ondas grandes e bons ventos. . Atividades: kitesurf, Parapente, Caminhada e Banho de mar. Uma das mais belas vistas de Pipa. Almost desert beach with excellent winds for kitesurfing or paragliding. Seaside restaurant and hotel, ideal place to take a stroll or just relax. Access: By the cliffs or by the stairs at Pipa Privilege Hotel. .Sea: Large waves and good winds. .Activities: kitesurf, paragliding, beach walking and sea bathing. One of the most beautiful views in Pipa.

23Introdução - Introduction - Introducción

Playa casi desierta con excelentes vientos para la práctica de kitesurf o parapente. Con restaurante y hotel sobre la playa, es ideal para caminatas o relax.Acceso: Por los acantilados o por las escaleras del Hotel Pipa Privilege.Mar: Olas grandes y buenos vientos.Actividades: kitesurf, parapente, caminatas y baños de mar. Una de las mas bellas vistas de Pipa.

Page 13: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Visitada por golfinhos, e um bom ponto para o surf, conta com escolas dessa modalidade, locação de caiaques e alguns restaurantes.Acesso: Escada do Hotel Village ou do Bar do Jegue.Mar: Com ondas e calmo na baía.Atividades: A primeira atividade são os aproximados 170 degraus de escadaria, além disso, aulas e prática de surf, voleibol, frescobol ou um belíssimo banho de mar. Golfinhos podem ser vistos nesta praia. Frequently visited by dolphins, a surfing spot where several surf schools function; there is kayak rental and also some seaside bars.Access: By the stairs at Hotel Village or at Bar do Jegue.Sea: Wavy, but calm at the coastline.Activities: The first activity is to walk the 170 stair steps leading to the beach; there are classes and practice of surf, voleyball, beach tennis or just a nice swim.

25Introdução - Introduction - Introducción

Visitada diariamente por delfines, es un buen punto para el surf y cuenta con varias escuelas de este deporte, alquiler de kayaks y algunas barracas de playa.Acceso: Por las escaleras del Hotel Village Natureza o del Bar do Jegue.Mar: Con buenas olas, más calmo en la costa.Actividades: La primera actividad es transitar los 170 escalones que llevan a la playa; allí hay clases y prácticade surf, voley, pelota a paleta o un buen baño de mar.

Page 14: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Um paraíso à parte, a Baía dos Golfinhos é um lugar que você não pode deixar de conhecer e se dar a oportunidade de tomar um banho de mar junto com os golfinhos que se fazem presentes quase diariamente. Acesso: Praia do centro. Deve-se levar em conta a altura da maré, que deve estar seca ou secando já que o acesso fica impossibilitado com a maré alta. (pág 57) Mar: Grande baía, tranquila e sem ondas.Atividades: Banho de mar com golfinhos. Para quem busca total tranquilidade. Dica: Leve água. A heaven apart, Dolphins Bay is a spot you cannot leave unvisited; take the opportunity to swim in the company of many dolphins that daily visit this bay.Access: Through Central Beach. Be sure to check the Tide Table (page 57) to find out when tides will be low or retiring; it is impossible to reach the Bay during full tides. Sea: A large bay, calm, with very little waves.Activities: Swimming with dolphins. For those who seek ease and tranquility. Vital tip: Carry water.

27Introdução - Introduction - Introducción

Un paraíso aparte, la Bahia de los Delfines es un lugar que no puede dejar de conocer y darse la oportunidad de nadar con los delfines que llegan allí diariamente. .Acceso: Por la Playa del Centro. Consultar la Tabla de Mareas (pág 57); la marea debe estar baja o bajando, ya que con marea alta resulta imposible el paso a esta playa. Mar: Amplia bahía, tranquila y casi sin olas.Actividades: Baño de mar con delfines. Para quien busca total tranquilidad. Muy importante: Llevar agua.

Page 15: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

During the year the tides sculpts different scenarios in this beach that has the largest variety of dining options at the seashore.Access: Walking down the streets, or by car. Sea: Calm, almost waveless. Natural pools form during low tides. Ideal beach for families.Activities: Gastronomic variety, navigation tours, swimming, surf at a rocky barrier 50 mts away.

Durante o ano o movimento das marés esculpe diferentes cenários nesta praia que conta com a maior diversidade de opções de gastronomia a beira-mar.Acesso: Também pode-se chegar de carro.Mar: Maré tranquila quase sem ondas, forma piscinas na maré baixa. Ideal para famílias.Atividades: Diversidade em gastronomia, passeios náuticos, banho de mar e surf.

29Introdução - Introduction - Introducción

Durante todo el año el movimento de las mareas esculpe diferentes escenarios en esta playa que cuenta con la mayor diversidad de opciones de gastronomía.Acceso: Caminando por la calle, o en automóvil.Mar: Tranquilo, casi sin olas. Se forman piscinas naturales durante la marea baja. Playa ideal para familias,Actividades: Diversidad gastronómica, paseos náuticos, baño de mar, surf 50 mts mar adentro.

Page 16: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Excelente ponto para o surf e com acesso dificultado pelas falésias fazem desta praia a mais visitada por jovens. Mas não deixe de tirar umas fotografias.Acesso: Com dificuldade, escadaria nas falésias ou caminhada desde a Praia do Centro com maré baixa (consulte a tábua de marés). (veja pág 57)Mar: Ondas grandes e bons ventos.Atividades: Paraíso dos surfistas. Originalmente conhecida como “Praia dos Afogados”. Excellent spot for surfing with a hard access by the cliffs, this beach has become the youngsters’ favorite choice. A spectacular view invites tourists to shoot great photographs. Access: Quite difficult by the cliffs stairs, easier walking from Central Beach during low tides (consult Tide Table, page 57).Sea: High waves and good winds.Activities: A paradise for surfers. Originally known as “Beach of the Drowned”.

31Introdução - Introduction - Introducción

Excelente punto surfístico de complicado acceso por los acantilados; esta playa es la preferida de los jóvenes. La espectacular vista invita a obtener magníficas fotos.Acceso: Difícil por la escalera en los acantilados, más fácil caminando desde la Playa del Centro con marea baja (consultar Tabla de Mareas, pág 57)Mar: Olas grandes y buenos vientos.Actividades: Paraíso de surfistas. Originalmente llamada “Playa de los Ahogados”.

Page 17: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição
Page 18: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Traduções / Survive in Portuguese

35Introdução - Introduction - Introducción

Page 19: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Discagem Direta Internacional (DDI) / Country Codes / DDIÁfrica do Sul 27Alemanha 49Angola 244Arábia Saudita 966Argentina 54Austrália 61Áustria 43Bélgica 32Bolívia 591Canadá 1Chile 56China 86Colômbia 57Coréia do Sul 82

Cuba 53Dinamarca 45Egito 20Equador 593Espanha 34Estados Unidos 1 Finlândia 358França 33Grécia 30Holanda 31Índia 91Indonésia 62Iraque 964Irlanda 353

Israel 972Itália 39Jamaica 1Japão 81México 52Noruega 47Paraguai 595Peru 51Portugal 351Reino Unido 44Rússia 7Suécia 46Suíça 41Venezuela 58

Mapa de Fuso Horário / Time Zone Map / Husos Horários

Dos Fusos Horários / Time Zones / Sobre los Husos Horários A terra é dividida em 24 partes e cada uma delas corresponde a um fuso ou zona horária. Antigamente usava-se o “tempo solar aparente” e a hora de cada cidade se diferenciava ligeiramente. A divisão das zonas horárias geralmente estão centradas nos meridianos que são múltiplos de 15°; mas as formas dos fusos horários podem ser irregulares em virtude da divisão política dos países e das suas políticas internas.

37Introdução - Introduction - Introducción

The Earth is divided into 24 parts, each one corresponding to a time zone. In ancient times the “apparent solar time” was used, and the time at each city was slightly di-fferent. The division of time zones is based on the Meridians, that are multiples of 15°, but the shape of time zones can result irregular due to the political division of countries and their domestic policies.La tierra está dividida en 24 partes, cada una de las cuales corresponde a un huso o zona horaria. Antiguamente se utilizaba el “tiempo solar aparente” y la hora en cada ciudad difería ligeramente. La división por husos horarios está centrada en los Meridianos, que son múltiplos de 15°, pero la forma de los husos puede resultar irregular debido a la división política de los países y sus políticas internas.

Page 20: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

At night in Pipa a diversity of languages and cultures populate the streets. Nice people everywhere are ready to enjoy what Pipa offers. There are bars and nightclubs with diverse musical sty-les and fun options, such as pool and table football, giant screens displaying shows or big-league sport games. There are Bands playing live rhythms from rock to reggae, samba and of course the most traditional northeastern forró. Pipa has local DJs, and it is also visited by famous ones. Those who love having fun until daybreak will have an excellent choice of night clubs playing electronic music and even forró.

Bandas / Bands / Bandas

Boates / Disco / Discotecas

A Noite / The Night / La Noche

Na noite de Pipa se vê a diversidade de idiomas e cul-turas que enchem as ruas. Muita gente bonita pronta para curtir o que Pipa tem a oferecer. Pode-se desfrutar de diversos bares e boates, que oferecem estilos musicais e opções para o seu diverti-mento, como sinuca, pebolim e telões mostram shows e até partidas de jogos importantes. Bandas tocando ao vivo desde rock, passando por reggae, samba e, claro, o tradicional e nordestino forró. Pipa conta tm-bem com Djs locais e recebe personalidades nacionais e internacionais, e para quem gosta de curtir até o dia amanhecer, as boates são ótimas opções, com muita música eletrônica e também forró.

Bares / Bars / Bares

Jogos / Games / Juegos

39Introdução - Introduction - Introducción

En la noche de Pipa se nota la diversidad de idiomas y culturas que puebla sus calles. Mucha gente linda dispuesta a disfrutar de lo que Pipa ofrece. Bares y discotecas que brindan diversos estilos musicales y opciones de diversión tales como pool y metegol, pantallas gigantes mostrando shows y hasta partidos importantes. Bandas tocando en vivo desde rock hasta reggae, samba y por supuesto el tradicional forró nordestino. Pipa cuenta con Djs locales y recibe otros famosos. Para ir hasta el amanecer, las discos con música electrónica y forró son una excelente opción.

Page 21: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Besides being a natural paradise, Pipa is also a gastronomic paradise. Influenced by many different cultures, the village’s cuisine is rich in diversity. Here you will find bars, pizzerias, grills, crêperies, soupe-ries and restaurants with much varied specialties and ambients. During your stay, you will surely experience a di-fferent flavor with every new meal, delighting in the mix of spices, flavors, colors and textures that only a place as cosmopolitan as Pipa can offer.

Peixes / Fishes / Pescados

Carnes / Meats / Carnes

Gastronomia / Gastronomy / Gastronomía

A vila de Pipa, além de ser um paraíso natural, é um paraíso gastronômico. Influenciada por mui-tas culturas diferentes, a culinária da vila é rica em diversidade. Aqui você encontra bares, pizzarias, churrascarias, creperias, soparias, restaurantes com as mais variadas especialidades e estruturas. Durante a sua estadia, certamente você terá a possibilidade de experimentar um sabor diferente a cada nova refeição e se deliciar com um mix de temperos, sabores, cores e texturas que só um lu-gar tão cosmopolita como Pipa pode proporcionar.

Cozinha InternacionalInternational Food

Massas / Pastas / Pastas

41Introdução - Introduction - Introducción

Además de ser un paraíso natural, Pipa es un para-íso gastronómico. Influenciada por muchas culturas diferentes, la cocina de la villa es rica en diversidad. Aquí encontrará bares, pizzerías, parrillas, crepe-rías, soperías y restaurantes con las más variadas especialidades y ambientaciones. Durante su estadía, podrá experimentar un sabor diferente con cada comida y deleitarse con la me-zcla de sabores, aromas, colores y texturas que sólo un lugar tan cosmopolita como Pipa puede ofrecer.

Page 22: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Um paraíso gastronômico como Pipa não poderia deixar de ter um evento voltado para esse setor. É por esse motivo que desde o ano de 2004 vem sen-do realizado anualmente o Festival Gastronômico da Pipa. Durante vários dias Pipa e Tibau do Sul se transformam num desfile de degustações, apresen-tações culturais e oficinas gastronômicas, tendo como objetivo principal a valorização da culinária nordestina. Sinta-se convidado a vivenciar essa maravilhosa experiência gastronômica que só Pipa e Tibau do Sul Pode Oferecer. A gastronomic paradise like Pipa could not fail to have an event focused on that activity. Therefore since the year 2004, Pipa’s Gastronomy Festival has been annually held. For about a week Pipa and Tibau do Sul turn into a parade of tastings, cultu-ral events and gastronomic workshops, aiming to achieve high recognition for the northeastern cui-sine. You are invited to feast on this wonderful gastro-nomic experience that only Pipa and Tibau do Sul have to offer!

Saladas / Salads / Ensaladas

Sorvetes / Ice Cream Helados

Gastronomia / Gastronomy / Gastronomía

Frutos do Mar Sea Food / Frutos de Mar

Comidas Regionais Regional / Regional

43Introdução - Introduction - Introducción

Un paraíso gastronómico como Pipa no podía de-jar de tener un evento dedicado a esa actividad. Por tal motivo, desde el año 2004 se realiza anualmente el Festival Gastronómico da Pipa. Durante una se-mana Pipa y Tibau do Sul se transforman en un des-file de degustaciones, eventos culturales y talleres gastronómicas, con el objetivo central de valorizar la cocina nordestina. Siéntase invitado a disfrutar esta maravillosa ex-periencia gastronómica que solo Pipa y Tibau do Sul pueden ofrecer!

Page 23: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Passeios Náuticos / Nautic Tours / Paseos Náuticos

One of the best angles to appreciate our region is viewing it from the water, be it the sea or Guaraíras Lagoon. Simply choose the boat, the great scenery is guaranteed! Tour options inclu-de sportive fishing, culinary sailing, exploring beaches, visiting the dolphins or the Guaraíras Lagoon. Sea tours make swimming stops, offering tou-rists the chance to bathe with dolphins. Make sure to sail along the beaches of Pipa, Tibau do Sul and Guaraíras Lagoon, enjoying some of the most beautiful landscapes all around.

Passeios e Atividades / Tours - Activities / Paseos - Actividades

Um dos melhores ângulos para apreciar nossa região é aquele visto desde a água, seja do mar ou desde a Lagoa Guaraíras. Escolha a embarca-ção, que as de belas paisagens estão garantidas. As opções de passeios incluem pesca esportiva, passeio gastronômico, visitas às praias, a os golfinhos e à Lagoa Guaraíras. As paradas para banho em nossas águas mor-nas ou para ver os golfinhos. Enfim, não deixe de navegar nas praias de Pipa, Tibau do Sul e Lagoa Guaraíras e curta as belas paisagens que, são das melhores que o lugar oferece.

45Introdução - Introduction - Introducción

Uno de los mejores ángulos para apreciar nuestra región es desde el agua, sea el mar o la Laguna Guaraíras. Sólo elija la embarcación, los bellos paisajes están garantizados! Las opciones de paseo incluyen pesca deportiva, navegación gastronómica, visitas a las playas, los delfines o la Laguna Guaraíras. Los paseos marinos tienen paradas para nadar y bañarse con delfines. No deje de navegar por las playas de Pipa, Tibau do Sul y Laguna Gua-raíras, disfrutando algunos de los más bellos paisajes de la zona.

Page 24: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Day Use / Day Use / Spas

Passeios e Atividades / Tours - Activities / Paseos - Actividades

Relax and comfortable rest, a breathtaking pa-norama. Add up delicious and balanced food, soothing massages and therapies, aesthetic sessions and personalized care to make you feel special. Enter spaces specially designed for your well--being: pools, hammocks, hydromassage, ama-zing native vegetation all around; enjoy a quiet meal in a setting prepared to ensure a relaxed day in total harmony with Nature.

Relaxar e descansar. Isso com comodidade e paisagens deslumbrantes. Agregue a isso uma comida deliciosa e equilibrada, massagens rela-xantes, terapias, tratamentos estéticos, e aten-dimento personalizado para sentir-se especial. Tenha à sua disposição espaços destinados ao seu bem-estar, com piscina, redes, banheira de hidromassagem, uma incrível vegetação nativa à sua volta e a possibilidade de fazer suas re-feições ali mesmo, cercado por toda a infraes-trutura necessária para um dia relaxante e em completa harmonia com a natureza.

47Introdução - Introduction - Introducción

Relajarse y descansar con comodidad, en paisa-jes deslumbrantes. Añada una comida deliciosa y equilibrada, masajes relajantes, terapias, se-siones estéticas y una atención personalizada para sentirse especial. Acceda a espacios especialmente diseñados para su bienestar: piscinas, hamacas, hidroma-saje, una increíble vegetación nativa alrededor; disfrute allí de un refrigerio en el perfecto am-biente para brindar un día sereno en armonía con la Naturaleza.

Page 25: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Passeios e Atividades / Tours - Activities / Paseos - ActividadesAventura / Adventure / Aventura

Pipa has the most complete Arborism Circuit in the whole Northeast, with walkways, nets and tyrolean lines. There are trained instructors and all the safety equipment necessary. If the idea is to exercise, you can explore our region by bike. For those who will not resign driving a motor vehicle, the ATV is ideal to ven-ture into all sort of terrains in the area. To get a closer view of all the region’s beaches, better rent a chauffeur-driven buggy and simply enjoy travelllng across our beautiful landscapes.

Pipa conta com o Circuito de Arvorismo mais completo do Nordeste, composto por passare-las, redes e tirolesas. Com instrutores treinados com todo o equipamento e segurança. Se a idéia é fazer exercício, pode conhecer nossa região de bike. Para quem não dispensa um veículo motorizado, o quadriciclo é o ideal para desbravar nossos variados terrenos. Para conhecer as praias da nossa região, alugue um buggy com motorista e apenas aprecie as belas paisagens da nossa região.

49Introdução - Introduction - Introducción

En Pipa existe el más completo Circuito de Ar-borismo del Nordeste, con pasarelas, redes y tirolesas. Ofrece instructores entrenados y todo el equipamiento de seguridad necesario para la actividad. Si la idea es hacer ejercicio, se puede recorrer nuestra región en bicicleta. Para quien prefie-re usar un vehículo motorizado, el cuadriciclo es ideal para aventurarse en nuestros diversos terrenos. Para conocer todas las playas de la re-gión, se puede alquilas un buggy con chofer y disfrutar el paseo apreciando los bellos paisajes.

Page 26: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Passeios e Atividades / Tours - Activities / Paseos - Actividades

Surf - Kitesurf

It’s no wonder that Pipa was discovered by surfers in the 80’s. Due to its strategic location, our region is an excellent spot for the practice of surf the year round; there are 15 different points where waves range between 2 and 8 feet high and winds blow from 15 to 25 knots. That’s why nowadays Pipa is visited by many surfers and ki-tesurfers from all over the world. There are also surfing, kitesurfing and stand-up schools for those seeking to make their first steps in these sports.

Não é à toa que Pipa foi descoberta exatamente por surfistas nos anos 80. Devido ao posiciona-mento estratégico, nossa região é um excelente ponto para a prática de surf durante todo o ano, contando com 15 diferentes points com ondas que oscilam entre 2 e 8 pés e ventos que oscilam entre 15 e 25 nós. Por isso que nos dias atuais ainda recebe-se muitas visitas de surfistas e ki-tesurfistas de todas as partes do mundo. Conta--se ainda com escolas de surf, kitesurf e stand up para aqueles que querem dar os primeiros passos dentro destes esportes.

51Introdução - Introduction - Introducción

No es casualidad que Pipa fuera descubierta por surfistas en los años 80. Por su posicionamien-to estratégico nuestra región es un excelente punto para practicar surf durante todo el año, contando con 15 diferentes puntos donde las olas oscilan entre 2 y 8 pies, con vientos de 15 a 25 nudos. Es por ésto que actualmente Pipa es frecuentada por muchos surfistas y kitesurfistas de todas partes del mundo. Existen escuelas de surf, kitesurf y stand- up para quienes desean dar sus primeros pasos en estos deportes.

Page 27: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Passeios e Atividades / Tours - Activities / Paseos - Actividades

Santuário Ecológico / Ecological Sanctuary / Santuario Ecológico

The Sanctuary is a small sample of the original landscape that existed in the northeastern coastat the end of the fifteenth century. The sanctuary has been organized to motivate hiking, priorizing physical health, mental calm-ness and personal contact with Nature. Along cliffs and through intriguing forest spots, there are panoramic tracks that offer viewpoints and other places of contemplation. Parking lots are strategically located to ease the access to the different tracks.

O Santuário é uma pequena amostra da pai-sagem original que existia no litoral nordestino no final do século XV. O Santuário tem sido organizado para incenti-var os passeios a pé, priorizando a saúde física, a tranquilidade mental e o contato pessoal com a Natureza. Ao longo das falésias e pelos cantos mais sugestivos da floresta existem trilhas pa-norâmicas dotadas de mirantes e outros locais de contemplação. Os estacionamentos são dis-tribuídos de forma a facilitar o acesso às dife-rentes trilhas.

53Introdução - Introduction - Introducción

Una pequeña muestra del paisaje origi-nal que existia en el litoral nordestino al final del siglo XV. El Santuário fue organizado para incentivar los passeos a pie, priorizando la salud física, la tranquilidad mental y el contacto personal con la Naturaleza. En los rincones mas suges-tivos de la floresta existen senderos y mirantes panorámicas. Con estacionamientos pocisiona-dos para facilitar el acceso a los senderos.

Page 28: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

E mais... / And also... / Otros

Passeios e Atividades / Tours - Activities / Paseos - Actividades

There are also more options for tours and acti-vities, some throughout the year and some du-ring the season. Tours can be made by buggy, 4x4, kayak, horseback, paragliding, or sliding the dunes with a sandboard. Our beaches are ideal for strolling, playing beach paddle, just swimming in lukewarm waters or running by the sea. Ask at your hotel counter for more information about the different tours, their availability, re-servations and elements you should carry along. Now have a good time!

Existem mais opções de passeios e ativida-des, algumas durante o ano todo e outras durante temporadas. Pode-se passear de bu-ggy, 4x4, caiaque, cavalo, parapente, ou descer as dunas de sandboard. Nossas praias são ideais para caminhadas, frescobol ou simples-mente correr na orla e nadar em nossas águas. Informe-se no seu hotel para saber mais a res-peito de disponibilidade, reservas e objetos re-comendados para serem portados em diferentes passeios. É só aproveitar!

55Introdução - Introduction - Introducción

Existen más opciones de paseos y actividades, algunas todo el año y otras en temporada. Se puede pasear en buggy, 4x4, kayak, montar a caballo, hacer parapente o bajar las dunas en sandboard. Nuestras playas son ideales para ca-minar, jugar pelota a paleta, nadar en sus aguas templadas o correr a la orilla del mar . Infórmese en su hotel sobre disponibilidad, re-servas y elementos que se recomienda llevar en los diferentes paseos. Ahora a disfrutar!

Page 29: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Guia das Marés / Tides Guide / Guia de las Mareas

The sun and moon exert a strong influence on the waters of the globe. The tidal movement corresponds with each lunar phase, where the waters rise and fall in relation to a fixed point called “Sea Level”. Attracted by the moon, the waters of the nearest part of the earth the moon rise along with the opposite point of the globe. The day lunar cycle is the translation of the Moon and has a duration of 24 hours and 50 minutes, divided into four periods of approximately 6 hours and 12 minutes, duration of each trip.

O Sol e a Lua exercem forte influência sobre as águas do globo. O movimento das marés se corresponde com cada fase lunar, onde as águas sobem e descem em relação a um ponto fixo chamado de “Nível do Mar”. Atraídas pela Lua, as águas da parte mais próxima da terra a Lua se elevam junto com as do ponto oposto do glo-bo. O dia lunar, é o ciclo de translação da Lua e tem uma duração de 24h e 50min, dividido em 4 períodos de aproximadamente 6h e 12min, duração de cada maré.

57Introdução - Introduction - Introducción

El sol y la luna ejercen una fuerte influencia en las aguas del mundo. El movimiento de las mareas se corresponde con cada fase lunar, donde el aumento de las aguas y la caída en relación a un punto fijo llamado “el nivel del mar”. Atraídos por la luna, las aguas de la parte más cercana de la tierra a la luna aumentan junto con el punto opuesto del planeta. El día del ciclo lunar es la traducción de la Luna y tiene una du-ración de 24 horas y 50 minutos, dividido en cuatro períodos de aproximadamente 6 horas y 12 minutos, la duración de cada viaje.

Em praias cercadas por falésias, o mar acaba tendo uma limitação quando a maré está cheia, deixando trechos “ilhados”, . Recomenda-se consultar a Tábua das Marés antes de ir aproveitar nossas belas praias. On beaches surrounded by cliffs, the sea ends up having a limitation when the tide is high, leaving stretches “stranded”. You should consult the Table of Tides before you go enjoy our beautiful beaches. En las playas rodeadas de acantilados, el mar lle-ga a tener una limitación cuando la marea está alta, dejando tramos “varados”. Usted debe consultar la tabla de mareas antes de ir a disfrutar de nuestras hermosas playas.

Page 30: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Tábua das Marés / Tide Table / Tabla de Mareas Fonte: Banco Nacional de Dados Oceanográficos

Novembro / November / Noviembre

59Introdução - Introduction - Introducción

Page 31: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Tábua das Marés / Tide Table / Tabla de Mareas Fonte: Banco Nacional de Dados Oceanográficos

Dezembro / December / Diciembre

61Introdução - Introduction - Introducción

Page 32: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Tábua das Marés / Tide Table / Tabla de Mareas Fonte: Banco Nacional de Dados Oceanográficos

Janeiro / January / Enero

63Introdução - Introduction - Introducción

Page 33: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Unigráfica

Tábua das Marés / Tide Table / Tabla de Mareas Fonte: Banco Nacional de Dados Oceanográficos

Fevereiro / February / Febrero

65Introdução - Introduction - Introducción

Page 34: Mapa Guia da Praia de Pipa, Brasil - 20ª Edição

Índice - Guia de Serviços / Service Guide - Index / Índice de Servicios

Aventureiro Passeios de Barco................44ABoate dos Calangos................................ 38BGinkas - Rock The Night..........................38AMa-Noa Park (Maracajaú/RN)..................54 Passeios de Parapente............................22BPau de Arara Tour....................................62BPipa Aventura...........................................C3Pipa Buggy Brasil....................................22APonta do Pirambu Day-Use.....................46B Solemio Passeios de Barco......................18CSpa da Alma Day Use................................C7

Guia de HospedagemAccommodation Guide Guía de Hospedaje

Guia de LojasStores Guide Guía de Comercios

Guia de ServiçosServices GuideGuía de Servicios

Guia GastronômicoGastronomic GuideGuía Gastronómico

Guia ImobiliárioProperties GuideGuía Inmobiliario

Guia de EntretenimentoEntertainment GuideGuía de Entretenimiento

Condomínio Pipa Park.............................32CEnseada dos Bem-te-vis...........................26BEnseada dos Golfinhos............................60AGaia Apartments.......................................2BHotel Marinas..........................................35B Hotel Tibau Lagoa...................................34FLa Rocca (Porto de Galinhas/PE).............36B Landuá Pousada......................................52C Mãe Natureza...........................................2CPipa Atlântico Hotel.................................34CPipa Hostel..............................................34DPipa Panorama........................................35APipa Privilege...........................................35DPousada Catavento..................................34EPousada da Barbara...............................28APousada Pé na Areia...............................24CPousada Riva’s..........................................6APousada Sonho Meu...............................34BPousada Thalassa Hotel..........................18A Pousada Xamã.........................................28C Refúgio das Fadas...................................16CResort Costa Sol......................................30CSossego Surfcamp....................................50BSpa da Alma..............................................C7Sugarcane Hostel & Surfcamp.................18B

6 Pés Surfboards.....................................60BA Paraíba Cachaças...................................14 Artesão da Música...................................12BBazar Bizarre - Pesca, Casa e Jardim........32A Essências da Vida....................................62A Laranja Lima Moda Praia........................44B Mc Garvey Acessórios................................48Redes Santa Luzia....................................26ATakata Moda & Arte................................38C

Alex Surfboards......................................64BAvexado.com..........................................35C Bal Kiteboarding.....................................60CBeleza da Pipa - Salão de Beleza............32BExpresso Oceano.................................10/11JST Fretamento, Locação e Viagem........36AKKiteschool..........................................26CMapa Guia.............................................4/5 MJ Viagens e Turismo............................22C Odonto Pipa...........................................62C Olá Brasil - Viagens e Turismo.................8A Pipa In Out Turismo Receptivo..............56B Pipa Locadora.........................................C2Pipa Plantas............................................58 Sossego Kitesurf....................................50B Surfcamp Pipa Brazil..............................34G Táxi Credenciado - Gil............................24B Táxi Credenciado - Roberto.....................6BUnigráfica...............................................64C

Água na Boca Restaurante.....................40ABarraca do Gaúcho....................................C6Bella Pizza.................................................C5Caxangá Restaurante................................C1Chinos Restaurant & Bar.........................8BChurrascaria Rancho da Pipa.................42B Comecoamao Restaurante........................C7Desfrutar Bar..........................................52AGaragem Bar-co Bar................................34AGuaca Mex y Co....................................40C Japa Pipa................................................52BLendas do Açaí........................................30BPé de Manga Restaurante......................12APeixe & Cia Restaurante........................56APimenta Malagueta Delivery.................16APipa Café................................................28BPizzeria Ristorante Dall’ Italiano.............40BPonta do Pirambu Day-Use.....................46BPreciosa Gelateria Italiana.....................30AQue Gostoso Sorveteria..........................24A Quintal Restaurante e Tapiocaria..........50ARestaurante Bar Mediterraneo...............42CRestaurante Contemporâneo.................46ARestaurante e Espaço Lampião...............20 Restaurante Terra Nostra.......................12C Rosti Restaurante Suiço..........................44C Terra e Mar Restaurante e Bar................42AViva Bahia Resto Bar...............................64A

Pipa Natureza Empreendimentos..............C4Sinergy Imóveis.........................................2A Vila das Pedrinhas...................................16B