map lageplan plan de situation · 2016. 3. 23. · map lageplan plan de situation holzhofstraße 4...

2
MAP LAGEPLAN PLAN DE SITUATION Holzhofstraße 4 55116 Mainz, Germany Phone +49 6131 6172-0 Telefax +49 6131 6172-1299 [email protected] www.isb.rlp.de www.locationfinder.rlp.de Stiftsstraße 9 55116 Mainz, Germany [email protected] www.mwkel.rlp.de MINISTRY FOR ECONOMIC AFFAIRS, CLIMATE PROTECTION, ENERGY AND REGIONAL PLANNING Eveline Lemke, Minister for Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning of Rheinland-Pfalz: “Its superior geographical location, the efficient infrastructure, outstanding conditions for the production of renewable energies, highly skilled workforce and a dynamic economy make Rheinland-Pfalz an ideal investment location in Europe.” Eveline Lemke, Ministerin für Wirtschaft, Klimaschutz, Energie und Landesplanung Rheinland-Pfalz: „Die erstklassige Lage, eine gute Infrastruktur, hervorragende Rahmenbedingungen für die Erzeugung erneuerbarer Energien, hoch qualifizierte Arbeitskräfte und eine dynamische Wirtschaft machen Rheinland-Pfalz zu einem idealen Investitionsstandort in Europa.“ Eveline Lemke, Ministre de l‘Économie, de la Protection du Climat, de l‘Énergie et de l‘Aménagement du Territoire de Rheinland-Pfalz: « L‘excellente situation géographique, une infrastructure performante, un cadre exceptionnel pour la production d‘ énergies renouvelables, une main d‘œuvre hautement qualifiée et une économie dynamique font de la Rhénanie-Palatinat un site d‘investissement idéal en Europe ». Masthead: Publisher: Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) (Investment and Econo- mic Development Bank of the German State of Rheinland-Pfalz) in cooperation with the Ministry for Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning of Rheinland-Pfalz Editors: Antje Duwe, Philipp Schultz Photos: BASF SE, Daimler AG, Deutsche Bahn AG/Lothar Mantel, Grundstücks- verwaltungsgesellschaft der Stadt Mainz mbH (GVG)/Carsten Costard, Horst Goebel, Investitions- und Strukturbank Rheinland- Pfalz (ISB), Kontrastfilm GbR, Ministry for Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning of Rheinland-Pfalz, Thomas Hartmann/JGU Number of copies: 3,000 All rights reserved Reproduction, in any manner, permitted only with the express permission of the publisher. Date: June 2013 Printed on chlorine-free paper RHEINLAND-PFALZ: IN THE CENTER OF THE EUROPEAN MARKET / RHEINLAND-PFALZ: IM ZENTRUM DES EUROPÄISCHEN MARKTES / LA RHÉNANIE-PALATINAT: AU CENTRE DU MARCHÉ EUROPÉEN

Upload: others

Post on 20-Aug-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MAP LAGEPLAN PLAN DE SITUATION · 2016. 3. 23. · MAP LAGEPLAN PLAN DE SITUATION Holzhofstraße 4 55116 Mainz, Germany Phone +49 6131 6172-0 Telefax +49 6131 6172-1299 isb-marketing@isb.rlp.de

MAP LAGEPLANPLAN DE SITUATION

Holzhofstraße 455116 Mainz, Germany

Phone +49 6131 6172-0Telefax +49 6131 6172-1299isb-marketing@isb.rlp.dewww.isb.rlp.dewww.locationfinder.rlp.de

Stiftsstraße 955116 Mainz, Germany

[email protected]

MINISTRY FORECONOMIC AFFAIRS,CLIMATE PROTECTION, ENERGYAND REGIONAL PLANNING

Eveline Lemke, Minister for Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning of Rheinland-Pfalz:“Its superior geographical location, the efficient infrastructure, outstanding conditions for the production of renewable energies, highly skilled workforce and a dynamic economy make Rheinland-Pfalz an ideal investment location in Europe.”

Eveline Lemke, Ministerin für Wirtschaft, Klimaschutz, Energie und Landesplanung Rheinland-Pfalz:„Die erstklassige Lage, eine gute Infrastruktur, hervorragende Rahmenbedingungen für die Erzeugung erneuerbarer Energien, hoch qualifizierte Arbeitskräfte und eine dynamische Wirtschaft machen Rheinland-Pfalz zu einem idealen Inves titionsstandort in Europa.“

Eveline Lemke, Ministre de l‘Économie, de la Protection du Climat, de l‘Énergie et de l‘Aménagement du Territoire de Rheinland-Pfalz:« L‘excellente situation géographique, une infrastructure performante,un cadre exceptionnel pour la production d‘ énergies renouvelables,une main d‘œuvre hautement qualifiée et une économie dynamique fontde la Rhénanie-Palatinat un site d‘investissement idéal en Europe ».

������

��

�� ����

�������

�����

�������

��������

��������

�������

�����

����������

���� �

���������

� �!���"#$�%!�&�"'

'"���(�) ���'

*(���'

�)�*+(#

�� �!�'*+(#$,%(�%���('

*�(!"'

'%(�(��"'$���&-)!�'

�) ���'

�) ���'$)'�)!&

*()'��'*+(#

�����'&�.("'#�'

�))(!)'�

*)/�('

*)��'$�.(&&��*�(#

-����

���������

!�0������

*����

& 1'� �����

�� 1(2����

�����

)������

(��"'!)'�$�-)!3�����

(��"'!)'�$�-)!3�����

(��"'!)'�$�-)!3

#�(�)'/

Masthead:

Publisher: Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) (Investment and Econo-mic Development Bank of the German State of Rheinland-Pfalz) in cooperation with the Ministry for Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning of Rheinland-Pfalz

Editors: Antje Duwe, Philipp Schultz

Photos: BASF SE, Daimler AG, Deutsche Bahn AG/Lothar Mantel, Grundstücks-verwaltungsgesellschaft der Stadt Mainz mbH (GVG)/Carsten Costard, Horst Goebel, Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB), Kontrastfilm GbR, Ministry for Economic Affairs, Climate Protection, Energy and Regional Planning of Rheinland-Pfalz, Thomas Hartmann/JGU

Number of copies: 3,000 All rights reserved Reproduction, in any manner, permitted only with the express permission of the publisher.

Date: June 2013Printed on chlorine-free paper

RHEINLAND-PFALZ: IN THE CENTER OF THE EUROPEAN MARKET /

RHEINLAND-PFALZ: IM ZENTRUM DES EUROPÄISCHEN MARKTES /

LA RHÉNANIE-PALATINAT: AU CENTRE DU MARCHÉ EUROPÉEN

Page 2: MAP LAGEPLAN PLAN DE SITUATION · 2016. 3. 23. · MAP LAGEPLAN PLAN DE SITUATION Holzhofstraße 4 55116 Mainz, Germany Phone +49 6131 6172-0 Telefax +49 6131 6172-1299 isb-marketing@isb.rlp.de

Motorway with junctions Autobahn mit Anschlussstellen Autoroute – numéro d‘échangeur

Motorway under construction – Motorway under planning Autobahn in Bau – Autobahn in Planung Autoroute en construction – projet de construction

Expressway – under constructionAutobahnähnliche Schnellstraße – in Bau Double chaussée de type autoroute – en construction

Dual carriageway – Thoroughfare Straße mit getrennten Fahrbahnen – Durchgangsstraße Route à voies séparées – route de liaison

Important main road – Main road – By-road Wichtige Hauptstraße – Hauptstraße – Nebenstraße Route principale importante – Route principale – Route secondaire

Legend | Zeichenerklärung | Légende Viewpoint Aussichtspunkt Point de vue

Country Code Länderkennzeichen Code national

UNESCO World Heritage Site UNESCO-Weltkulturerbe UNESCO Patrimoine Culturel Mondial

ScaleMaßstab Échelle

1 : 500000

0 5 10 15 20 km

Freight Village GVZ Güterverkehrszentrum Centre de fret

Airport – Regional airport – Airfield Verkehrsflughafen – Regionalflughafen – Flugplatz Aéroport - Aéroport régional - Aérodrome

Cultural Highlight Kulturelle Sehenswürdigkeit Patrimoine culturel

Scenic Landscape Landschaftlich sehenswert à voir, pittoresque

Route with beautiful scenery – Tourist route Landschaftlich schöne Strecke – Touristenstraße Route pittoresque - Route touristique

Church – Monastery – Castle, palace – Mosque – Ruins Kirche – Kloster – Burg, Schloss – Moschee – Ruinen Église - Monastère - Château fort, château - Mosquée - Ruine

Trier

Road numbers Straßennummern Numéros de route

Distances in km on motorways Kilometrierung an Autobahnen Distance kilométrique – autoroute

Distances in km on other roads Kilometrierung an übrigen Straßen Distance kilométrique – autres routes

Main line railway – Regional railway Fernverkehrsbahn – Sonstige Eisenbahn Chemin de fer interrégional – chemin de fer régional

IC/ICE High Speed Train Stop IC/ICE Haltepunkt IC/ICE point d‘arrêt, trains à grande vitesse

HarbourHafen Port

© F

alk

Verla

g, D

-Ost

filde

rn