manuel gestion technique du bâtimentvirgyl.f.free.fr/domogik/document...

106
I Bus dInstallation EuropØen Manuel Gestion technique du btiment C o n c e p t s d e b a s e Edition revue et mise jour (Refonte 4)

Upload: duongkiet

Post on 13-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

I

Bus dInstallation Européen

ManuelGestion techniquedu bâtimentC o n c e p t s d e b a s e

Edition revue et mise à jour(Refonte 4)

IIIII

Avant-ProposLes exigences sans cesse croissantes en termes de sécurité,de modularité et de confort dans linstallation électrique, al-liées à la nécessité de diminuer la consommation dénergieont conduit au développement de la gestion technique dubâtiment ou «immotique».A la base de la technique de bus utilisée ici : un concept euro-péen collectif, le «Bus dInstallation Européen» ou «EIB»(European Installation Bus). Les constructeurs sont associésà travers toute lEurope au sein de lassociation EIBA(European Installation Bus Association).Les entreprises membres de lEIBA garantissent dans lemonde entier la disponibilité des produits domotiques com-patibles au bus EIB. Elles garantissent également que lesinstallations électriques exécutées avec le bus dinstallationEIB agissent conjointement et sans complications, quels quesoient les corps de métier.Ce manuel «Gestion technique du bâtiment - Concepts debase» constitue un élément essentiel pour la concrétisationde ce concept. En toute neutralité commerciale, les artisansélectriques, les concepteurs, les grossistes et les exploitantssont initiés au système et à ses applications principales, puismis au courant des questions essentielles concernant la con-ception, linstallation, la mise en service et lextension.La multiplication des développements et innovations dans lesillage de lEIB et sa propagation rapide à travers le mondeont vite rendu inévitable la parution dune quatrième éditionrevue et mise à jour : vous y trouverez les connaissances lesplus récentes, tirées de lexpérience pratique ainsi que lestous nouveaux développements qui en découlent, et égale-ment lEIB-Tool-Software (ETS), le HomeAssistant®, lesnouvelles techniques de transmission via le réseau dalimen-tation et la radio.Les extensions possibles dans les applications, produits, fonc-tions et prestations de services ouvrent de nouveaux secteurs

dactivités et offrent aux constructeurs, distributeurs de com-posants électriques et professionnels de lélectricité, denouvelles occasions de se faire connaître sur le marché. Voustrouverez dans louvrage publié séparément «Manuel de laGestion Technique du Bâtiment, Applications» divers exem-ples dapplications.A loccasion de cette parution, nous souhaitons exprimer no-tre gratitude à tous les collaborateurs des groupes derecherche «Manuel» et «Entreprises de Formation» de lAs-sociation Allemande de lIndustrie Electrique (ZVEI) et delAssociation Allemande de lArtisanat Electrique (ZVEH) : sansleur engagement et leurs compétences, notre concept collec-tif naurait pu voir le jour.Günter G. SeipPrésident de lEIBAMembre de la Direction de lAssociation Allemande delIndustrie ElectriqueKarl HagedornPrésident de lAssociation Allemande de lArtisanatElectriqueDr. Siegfried WackerPrésident de lUnion Fédérale des Distributeursde Composants Electriques

VIV

Table des matièresAvant-Propos II

1. Introduction 12. Transmission par lignes de bus 52.1 Description du système 52.1.1 Fonctions de la gestion technique du bâtiment 52.1.2 Topologie 72.1.3 Technique de transmission 112.1.4 Accès au bus 122.1.5 Structure dun télégramme et adressage 132.1.6 Montage des participants 142.1.7 Installation 152.1.8 Sécurité électrique 172.1.9 Sécurité du système et de l'alimentation 172.2 Descriptions des applications 202.2.1 Commande de l'éclairage, des volets roulants

et des stores 202.2.2 Réglage de la température dans chaque pièce

individuellement, commande du chauffage etde la ventilation 21

2.2.3 Gestion des charges 222.2.4 Surveillance, visualisation, messages, commande 232.3 Communication avec d'autres systèmes 242.3.1 Interface de données 242.3.2 Boîtier de communication

Prise de communication 252.3.3 Interface pour les réseaux de communication 272.3.4 Interface entre les supports de transmission EIB 282.3.5 Interface pour un système d'automatisme du

bâtiment 282.3.6 Interfaces pour les systèmes de commande à

infrarouge 282.4 Étude du projet 292.4.1 Exigences du client dans un bâtiment fonctionnel 302.4.2 Exigences du client dans un bâtiment d'habitation 362.5 Configuration 44

2.5.1 Composants du bus et matériel d'installation 452.5.2 Configuration des composants du bus (participants) 542.5.3 Protection contre la foudre et les surtensions 652.5.4 Sécurité de fonctionnement 722.5.5 Adressage et listes de configuration 742.5.6 Documentation 792.6 Installation électrique 792.6.1 Intersections et distances 802.6.2 Pose de la ligne de bus 842.6.3 Préparatifs dans les tableaux de distribution 872.6.4 Test du réseau de lignes 882.6.5 Identification, montage et connexion des

composants du bus 902.6.6 Mise à la terre et liaison équipotentielle 922.6.7 Protocole de contrôle 932.7 Mise en service 932.7.1 Chargement de l'adresse physique 942.7.2 Chargement des logiciels d'application contenant

les adresses de groupe et les paramètres 942.7.3 Chargement des tableaux de filtres 942.7.4 Programmation des coupleurs de lignes et de

zones 942.7.5 Remarques sur la procédure à suivre 952.7.6 Mise en service partielle 952.7.7 Contrôle des fonctions, réception des travaux

et documentation 952.8 Extension des installations EIB existantes 973. Transmission des données via le réseaud'alimentation de 230/400 V 993.1 Introduction 993.1.1 Description des applications 1003.1.2 Le réseau d'alimentation de 230/400 V comme

support physique de transmission 1013.1.3 Mode de transmission 1043.1.4 Topologie 1053.2 Conception 1063.2.1 Evaluer les besoins du client 1073.2.2 Créer un cahier des charges 1083.2.3 Directives de conception et d'installation 108

VIIVI

3.3 Configuration 1173.3.1 Participants sur courant porteur EIB 1173.3.2 Matériel d'installation pour l'installation EIB-PL 1173.3.3 Configuration des participants EIB-PL 1273.4 Installation électrique avec courant porteur EIB

(EIB PowerLine) 1283.4.1 Topologie 1293.4.2 Installation du verrouillage de bande sur

courant porteur EIB 1293.4.3 Installation du coupleur de phase EIB-PL /

répétiteur 1303.5 Mise en service 1303.5.1 Charger l'adresse physique 1313.5.2 Charger les programmes d'applications, avec

adresses de groupe et paramètres 1313.5.3 Test de fonctionnement, réception des travaux

et documentation 1313.5.4 Recherche systématique des erreurs et

diagnostic dans une installation EIB PowerLine 1313.6 Extension d'une installation EIB PowerLine 1334. Transmission par radio 1354.1 Introduction 1354.2 Description des applications 1354.3 Le procédé de transmission 1374.4 Conception, installation et mise en service 1384.5 Introduction des produits EIB-Radio 1395. Le logiciel HomeAssistant® 1415.1 La structure du HomeAssistant 1435.1.1 Système d'exploitation et système de base 1445.1.2 Logiciel de l'interface opérateur 1475.2 Planification du projet 1585.2.1 Eclairage / Gestion de l'aménagement intérieur 1585.2.2 Chauffage / Climatisation 1595.2.3 Stores / Volets roulants 1595.2.4 Sécurité / Fonction de surveillance 1595.2.5 Fonction téléviseur 1595.2.6 Extensions via un boîtier et une prise de

communication 160

5.2.7 Autres applications 1605.3 Conception 1615.3.1 Conditions matérielles pour la mise en place

du HomeAssistant 1615.3.2 Conditions de connexion 1615.3.3 Normes de configuration 1635.4 Installation 1655.5 Mise en service 1666. EIB-Tool-Software (ETS) 1676.1 Généralités de base sur l'ETS 2 1676.2 Contenu de l'ETS 2 1676.3 Avantages de l'ETS 2 1696.4 Modules de l'ETS 2 1696.5 Clés relatives au projet 1706.6 Conditions préalables au système 1716.7 Charger l'adresse physique 1716.8 Charger le programme d'application, avec

adresses de groupe et paramètres 1736.9 Charger les tables de filtres 1746.10 Programmer les coupleurs de lignes et de zones 1746.11 Remarques relatives au processus de travail 1757. Exemple de configuration 1777.1 Evaluer les besoins du client 1777.2 Créer un cahier des charges au moyen d'un

exemple donné 1787.3 Exemple de configuration 1838. Exploitation et maintenance 1878.1 Maintenance 1878.1.1 Entretien 1878.1.2 Que faire en cas d'anomalie 1889. Formation 193

VIII

Annexe A Questionnaire 195Annexe B Concepts et Définitions 213Annexe C Symboles 321Annexe D Prescriptions, Normes et Définitions 331Annexe E Sélection de littérature professionnelle

spécialisée en rapport avec la "Pratiquede l'installation électrique" 339

Annexe F Membres et Licenciés de EIBA 343Annexe G Exigences de la ligne de bus EIB 349Annexe H Nombres caractéristiques de la charge

pour le courant porteur EIB (EIB-PL) 353Index 355

1

Introduction

1. IntroductionLa technique de bâtiment classique, exploitée jusquà pré-sent, se limite depuis des décennies uniquement à ladistribution et à la connexion de lénergie électrique. Cela estdépassé, depuis bien longtemps déjà.Les exigences de la domotique moderne se sont modifiées etconcernent des domaines nouveaux, tels le confort, la flexibilité de lexploitation de lespace, les commandes centralisées et décentralisées, la sécurité, les liaisons intelligentes avec des systèmes installés par

les divers corps de métier, les possibilités de communication, la compatibilité avec les exigences écologiques, ainsi

que la diminution des dépenses dénergie et des coûts

dexploitation.Mais, de ce fait, les installations électriques deviennent tou-jours plus complexes et les dispositifs techniques dexploitationsont de plus en plus nombreux.La conséquence :Un fouillis de câbles, un nombre dappareils et de compo-sants incontrôlable, qui ne peuvent pas communiquer entreeux, une étude longue et dispendieuse du projet et une ins-tallation très coûteuse.Une installation électrique classique est incapable de maîtri-ser les exigences très pertinentes auxquelles doivent répondrelétude et la mise en oeuvre dun projet moderne et peu volu-mineux.La solution réside dans le système de bus dinstallation EIBavec la marque déposée (EIB®) de EIBA s.c., Bruxelles

EuropeanInstallation BusAssociation

3

Introduction

2

Introduction

(European Installation Bus Association). Pour des raisons desimplicité, nous utiliserons uniquement le terme « EIB » dansles chapitres suivants pour désigner cette technique déjà bienconnue dans les milieux spécialisés.Des entreprises européennes de tout premier rang se sontregroupées au sein de EIBA, afin de concentrer leurs effortspour imposer sur le marché un standard industriel pour EIB etpour lintégrer aussi dans les normes européennes et natio-nales correspondantes.Le chapitre 2 du présent manuel est consacré à la techniquede transmission par lintermédiaire dune ligne de bus (pairetorsadée), connue jusquà présent. La technologie de trans-mission des données via un câble à deux conducteurs peutêtre mise en place dans les bâtiments neufs, mais aussi pen-dant les travaux de rénovation. Elle offre une très grandesécurité de fonctionnement, étant donné que les données sonttransférées dans un réseau de lignes de commande (bus)séparé.Le chapitre 3 est réservé à la description de la transmissiondes données sur un réseau dalimentation de 230/400 V (cou-rant porteur) existant. La technologie des courants porteursconvient parfaitement pour léquipement ultérieur des bâti-ments fonctionnels et des bâtiments dhabitation.Dans peu de temps, il sera aussi possible denvisager la trans-mission par radio des données selon le critère EIB (voirchapitre 4).La configuration dune installation de domotique, dans laquelleest intégré un système EIB, ne présente, au premier abord,pas de différence avec un projet dinstallation électrique clas-sique. La différence essentielle réside dans lutilisation doutilslogiciels, permettant de programmer les composants EIB etde réaliser ainsi de nouvelles fonctionnalités.Le logiciel ETS (EIB TOOL SOFTAWARE), adapté aux exi-gences de la gestion technique du bâtiment, est un outilefficace, mis à la disposition du concepteur et de linstallateurde linstallation électrique, pour la configuration, la mise en

service et le diagnostic de linstallation. Le chapitre 6 décrit lastructure, les fonctions et lapplication du logiciel ETS 2.La décision dexploiter un système EIB est une décision pourle futur. Pour un bâtiment fonctionnel, la flexibilité conféréepar une telle installation est avantageuse à chaque change-ment daffectation, pour un bâtiment résidentiel, elle autoriseune extension progressive de lensemble de linstallation. Lacompétence des entreprises regroupées au sein de EIBAgarantit que les composants et les logiciels dapplication res-teront disponibles même dans un avenir lointain, permettantainsi dagrandir et de modifier les installations qui ont été exé-cutées avec EIB. EIB répond aux exigences des normes DINEN 50090 et DIN V VDE 0829.Les recommandations présentées dans ce manuel se rap-portent à létat de la technique actuel et aux expériences desfabricants de composants et systèmes adaptés au bus, à ladate de la rédaction du manuel.Le présent guide sadresse aux professionnels, cest pour-quoi nous supposons quils connaissent et respectent aussiles lois, directives, normes et règles de la technique qui nesont pas expressément mentionnées dans cet ouvrage.

Remarque : EIB® est une marque déposée de EIBA s.c., Bruxelles. HomeAssistant est une marque déposée de Bosch-

Siemens-Hausgeräte-GmbH. Microsoft et WINDOWS sont des marques déposées de

Microsoft Corporation. SCHUKO® est une marque déposée de SCHUKO-

Warenzeichenverband.

Paire torsadée

Courant porteur/PowerLine

EIB-TOOL-SOFTWARE

Transmissionradio

5

Transmission par lignes de bus

2. Transmission par lignes de bus2.1 Description du système2.1.1 Fonctions de la gestion technique du bâtimentQuelle que soit la nature de lédifice, bâtiment fonctionnel oubâtiment résidentiel, dans lequel sont implantées les installa-tions techniques de domotique, celles-ci sont appelées à rem-plir les mêmes fonctions. Ce sont, par exemple : la commande de léclairage, des volets et stores, la gestion du chauffage, de la climatisation et de la

ventilation pour plusieurs pièces ou pour chaque pièceséparément,

la gestion des charges, la surveillance du bâtiment la surveillance, la visualisation, les messages et les

commandes, la communication avec dautres systèmes.Jusquà présent, pour commander les diverses fonctions derégulation et de surveillance, on utilisait des systèmes indivi-duels séparés. Il en résultait un fort accroissement des câ-bles à poser, ce qui augmente la charge combustible, et descâblages de plus en plus complexes. Une extension de lins-tallation électrique existante nétait pratiquement pas envisa-geable lors des rénovations ou des changements daffectationdes locaux ou bâtiments et, de plus, la liaison entre les diffé-rents systèmes isolés semblait très difficile. Aujourdhui, lagestion technique du bâtiment offre avec EIB (voir figure 2.1-1) une solution prometteuse pour lavenir. La transmissionassurée par un câble à deux conducteurs, séparé, indépen-dant, est un système très fiable.Ce système, compatible avec toutes les solutions ultérieures,est un système flexible et peu coûteux qui convient à des

Gestiontechnique dubâtiment

7

Transmission par lignes de bus

6

Transmission par lignes de bus

applications très variées dans le bâtiment résidentiel, ainsiquau vaste champ dapplications dans un bâtiment fonction-nel. De plus, lensemble du système, depuis la pose des câ-bles jusquà la mise en service et la maintenance, en passantpar le montage et lutilisation des composants du bus, estparfaitement adapté au métier dinstallateur électrique. Lavan-tage du système réside dans les points suivants : pose de la ligne de bus parallèle au câble de

linstallation de courants forts, cest-à-dire un câblagesimple,

utilisation de tableaux de distribution du circuit électriqueet de boîtiers dinstallation classiques,

montage décentralisé, indépendamment de la taille delinstallation,

adaptation des fonctions aux changements daffectationdes pièces, sans modifier le câblage.

~230/400V

EIB

Figure 2.1-1 Système EIB intégré dans l'installation électrique

2.1.2 TopologieUne installation EIB, qui doit être utilisée rentablement du pluspetit ensemble jusquau plus grand dans les bâtiments fonc-tionnels relativement importants, est conçue selon une struc-ture hiérarchique. La plus petite unité structurelle forme laligne (voir figure 2.1-2).

PRT = Participant

Ligne

PRT

PRT

PRT

PRT

PRT

PRT

Figure 2.1-2 Topologie de EIB, ligneChaque segment de ligne autorise le montage de 64 compo-sants de bus (participants) maximum. Une ligne peut être for-mée au maximum de 4 segments de ligne. 15 lignes maximumpeuvent être regroupées en une zone via un coupleur de li-gne (LC) (voir figure 2.1-3).Sil est nécessaire de connecter plus de 64 participants surune même ligne ou sil nest pas possible de respecter leslongueurs de lignes mentionnées dans la section 2.5, il estenvisageable dutiliser un répétiteur, qui permet de connecterdautres participants sur la ligne ou de poser des câbles pluslongs. Le répétiteur entraîne la formation dun segment deligne supplémentaire. Chaque segment de ligne nécessite unealimentation EIB avec une self. En ce qui concerne le nombre

Ligne

Coupleur deligne

RépétiteurSegment deligneSelf

9

Transmission par lignes de bus

8

Transmission par lignes de bus

de participants et la longueur des lignes, chaque segment deligne supplémentaire doit remplir les mêmes conditions quele premier segment de ligne. Au maximum 3 répétiteurs peu-vent être connectés en parallèle sur une ligne (voir figure 2.1-4). Les répétiteurs ne peuvent pas être installés dans la ligneprincipale ou la ligne de réseau.Les coupleurs de zone (BC) permettent de relier au maxi-mum 15 zones (2.1-5). En outre, EIB peut être relié par desinterfaces à dautres systèmes de domotique.Chaque ligne comporte sa propre alimentation EIB et uneséparation galvanique est établie avec les autres lignes. Dece fait, le système subsistant fonctionne même en cas depanne dune ligne.

La subdivision de EIB en lignes et zones présente en outrelavantage que la transmission locale des données dune li-gne ou dune zone nest pas influencée par le débit des don-nées sur dautres lignes et zones. Grâce au coupleur de ligne,les télégrammes adressés aux participants à lintérieur de laligne où est monté le coupleur, ne peuvent pas accéder àdautres lignes ou zones. Le coupleur de ligne ignore les télé-grammes provenant dautres lignes ou zones, qui ne sadres-sent à aucun participant de sa propre ligne. Ce qui permet deréaliser simultanément une communication indépendante lunede lautre à lintérieur de plusieurs lignes. Il en est de mêmepour le coupleur de zone.

2

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

3 4 5 14 15

. . . . .

. . . . .

. . . . .

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

6Ligne 1

Ligne principale

CL CL CL CL CL CL CLCL

CL = Coupleur de ligne

1

1

1

1

1

1

1

1

Ligne principale

CL 1.1.0

Rép.1.1.64

Rép.1.1.128

Rép.1.1.192

Ligne 1

1.1.1

1.1.53

1.1.65

1.1.127

1.1.129

1.1.191

1.1.193

1.1.255

Rép. = RépétiteurCL = Coupleur

de ligne

Figure 2.1-3 Topologie de EIB, zones Figure 2.1-4 Extension maximale d'une ligne munie de répétiteurs

Coupleur dezone

Alimentation EIB

Télégramme

11

Transmission par lignes de bus

10

Transmission par lignes de bus

Pour des fonctions hiérarchisées, il est possible dinstaller descontrôleurs dapplication (APC). Ces composants sont utili-sés pour : les fonctions gérées dans le temps, le traitement des processus de commande en fonction

des événements, létablissement de protocoles, la connexion à un appareil de diagnostic et de

programmation.La structure hiérarchique en lignes et zones offre une vuedensemble de linstallation EIB, utile aussi pour la mise enservice, les diagnostics et la maintenance. Il est ainsi possi-

ble dinstaller au départ une seule ligne ou quelques lignesseulement et dagrandir progressivement linstallation en fonc-tion des besoins, par exemple en ajoutant des participants eten rallongeant les lignes du système.Pour les bâtiments dhabitation, il existe un appareil de com-mande et de visualisation spécifique, un PC multimédia stan-dard, dans lequel est installé le logiciel HomeAssistant. Il estutilisé pour commander et surveiller tous les systèmes et com-posants dans la maison ou dans lappartement, non seule-ment le chauffage, les stores, les installations dalarme etdéclairage, mais aussi les appareils ménagers électriques,voire le portail du garage. Le logiciel HomeAssistant rempliten substance les fonctions suivantes :il reproduit sous forme de symboles graphiques la techniquede domotique installée avec EIB dans la maison et tous lescomposants qui y sont connectés, ce qui permet de les com-mander facilement. Le résident voit sur son écran les compo-sants disponibles dans les différentes pièces et peut charger,puis commander les fonctions de tous ses composants surson interface utilisateur. Il est important à cet effet que cha-que composant puisse fonctionner de manière autonome etêtre commandé indépendamment des autres.2.1.3 Technique de transmissionLes informations, telles que les instructions de connexion etles messages entre les différents participants sont échangéspar télégrammes. Sur le plan de la vitesse de transmission,de la production et de la réception des impulsions, la techni-que de transmission est conçue de telle sorte quil nest pasnécessaire de monter une résistance de terminaison pour laligne de bus et de manière à pouvoir réaliser nimporte quelletopologie. Linformation est transmise symétriquement sur laligne de bus, cest-à-dire sous forme de différence de tensionentre les deux câbles du bus et non pas sous forme de diffé-rence de tension par rapport au potentiel de la terre (voir fi-gure 2.1-6). Des perturbations qui agissent sur les deux câbles,

Zone 1

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CB

10

11

1213

1415

2

3

4

5

6

7

8

9

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

. . . . .

. . . . .

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

CL1.15.0

CL1.14.0

CL1.4.0

CL1.3.0

CL1.2.0

CL1.1.0

CL1.6.0

CL1.5.0

CB

CB = Coupleur de busCL = Coupleur de ligne

Figure 2.1-5 Topologie de EIB, zone

PC multimédiaHomeAssistant

Vitesse detransmission

Contrôleurdapplication

13

Transmission par lignes de bus

12

Transmission par lignes de bus

ne peuvent donc pas influencer la transmission des informa-tions.La vitesse de transmission est égal à 9 600 octets/s, la duréemoyenne de transmission, y compris émission et acquitte-ment, est de lordre de 25 ms.2.1.4 Accès au busAfin de garantir un échange dinformations hiérarchisé entreles participants, il est nécessaire de définir de manière clairela transmission des télégrammes et laccès au bus. Avec EIB,les différents télégrammes sont transmis en mode sériel, cest-à-dire lun après lautre sur la ligne de bus ; ainsi, une seuleinformation dun participant est transmise au même momentdans une même ligne. Pour des raisons de fiabilité, on utilisepour EIB un système daccès décentralisé, dans lequel cha-que participant décide lui-même sil peut accéder au bus et àquel moment il y accède parmi les moments autorisés.Pour les participants dune même ligne, qui accèdent indé-pendamment lun de lautre au bus, il peut se produire desrecoupements. Un procédé daccès au bus spécifique fait ensorte quà cet effet aucune information ne soit perdue et quele bus puisse être utilisé en permanence.

Conducteur +

Conducteur

PRT PRT

PRT = Participant

Figure 2.1-6 Transmission du signal sur une ligne de bus

Procédé daccèsau bus

décentralisé

Échangedinformationscommandé enfonction desévénements

Par un mécanisme de priorité supplémentaire dans le télé-gramme, des télégrammes importants (par exemple, desmessages dalarme) peuvent être traités en priorité. Léchangedes informations dans EIB est commandé par les événements,cest-à-dire que les télégrammes ne sont transmis que sil seproduit un événement qui rend linformation indispensable.2.1.5 Structure dun télégramme et adressageUn télégramme se compose dune suite de caractères, lescaractères appartenant à un même contenu dinformation étantregroupés en champs. La structure dun télégramme est pré-sentée dans la figure 2.1-7. Les données du champ de con-trôle et de sécurité sont nécessaires pour une transmissionsans problème des télégrammes et sont évalués par les par-ticipants concernés.Le champ dadresse contient ladresse source et ladressecible. Ladresse source est toujours ladresse physique. Elleindique dans quelle zone et dans quelle ligne est monté lecomposant émetteur. Ladresse physique est attribuée demanière fixe au participant, pendant la programmation, elleest utile pour la mise en service et les fonctions de mainte-nance.

Champ decontrôle et desécurité

Adresse sourceAdresse cibleAdressephysique

Télégramme

Champ decontrôle

Champd'adresse

Champ dedonnées

Champ desécurité

Vitesse detransmission

Figure 2.1-7 Structure d'un télégramme

15

Transmission par lignes de bus

14

Transmission par lignes de bus

Ladresse cible permet de définir le ou les partenaires de com-munication. Il peut sagir dun composant isolé ou dun groupede composants, qui sont connectés sur une même ligne, surune autre ligne ou sur plusieurs lignes séparément. Un com-posant peut appartenir à plusieurs groupes.Ladresse de groupe définit les relations de communicationdans le système.Le champ de données sert à transmettre les données utilestelles que les instructions, les messages, les paramètres deréglage, les valeurs de mesure, etc.2.1.6 Montage des participantsLes participants sont formés par lunité de couplage au bus(BCU) et le module et/ou terminal dapplication (voir figure2.1-8). Linformation à traiter est transmise par lintermédiairedu bus tout dabord vers lunité de couplage au bus (voir fi-gure 2.1-9). Ce dernier émet et capte des données, garantitlalimentation du système électronique, stocke en mémoireles données essentielles telles que ladresse physique pro-pre, une ou plusieurs adresses de groupe, ainsi que le logi-ciel dapplication contenant les paramètres. La coordinationde ces fonctions est assurée par un microprocesseur, le « cer-veau » de lunité de couplage au bus. Le module dapplica-tion et le logiciel dapplication définissent la fonction duparticipant. Ce sont par exemple des capteurs, tels les bou-tons-poussoirs, des entrées binaires, ou des actionneurs, telsles sorties binaires, les délesteurs, les actionneurs de varia-tion, ou des combinaisons formées par lun et lautre, commepar exemple les appareils ménagers.En fonction de la conception du participant, lunité de cou-plage au bus et le module dapplication sont des unitésenfichables (par exemple, des composants encastrables etquelques composants pour montage sur rail) ou des unitésinamovibles, intégrées dans un boîtier (par exemple des com-posants pour montage encastré ou en saillie) (voir section2.5.1.1).

Adresse degroupe

Champ dedonnées

Unité decouplage au busModule/terminal

dapplicationLogiciel

dapplicationInterface

dapplicationParamètres

Unité de couplageau bus

Module d'application /Terminal

Interface d'application

Emetteur

Chien de garde

Alimentation24V / 5V

Récepteur

Micro-processeur

EEPROM

Interfaced'application

Contrôleur ducoupleur de bus

Modulede transmission

EIB

24V

SaveReset

5V

Générationde signaux

Figure 2.1-8 Structure des participants

Figure 2.1-9 Unité de couplage au bus (BCU)

2.1.7 InstallationLe câblage de EIB est identique à celui des lignes de cou-rants forts, en ligne, en étoile ou en arborescence. Il faut veillerà ne pas former de boucles dans une installation largementramifiée ; ce qui signifie qu'il est interdit de connecter plu-sieurs lignes en forme de boucles (voir section 2.5.1.2.2).Les composants du bus, utilisés par exemple pour la com-mande des différents consommateurs et pour la surveillanced'un bâtiment sont disponibles dans diverses versions : des

Câblage

17

Transmission par lignes de bus

16

Transmission par lignes de bus

composants pour montage sur rail à monter dans les tableauxde distribution du circuit électrique, des composants pour unmontage encastré ou en saillie, des composants intégrés dansles éléments d'exploitation eux-mêmes (par exemple, les lam-pes). Par ailleurs, tous les composants de bus, quelle quesoit la version, peuvent être montés dans les goulottes d'ins-tallation. Tous ces composants peuvent êtres reliés les unsaux autres par l'intermédiaire de EIB.L'emplacement des composants du bus peut être défini enfonction des besoins de l'installation, de telle sorte que tousles composants puissent toujours être exploités dans desconditions optimales. Pour placer les composants, il convientdans tous les cas de tenir compte des aspects primordiaux.Du côté du bus, les composants pour montage sur rail sontreliés par des bornes de connexion du bus ou par des rails dedonnées montés dans les rails oméga DIN. L'encliquetagedu composant sur le rail DIN établit le contact entre le compo-sant et le rail de données (voir figure 2.1-10).Plusieurs rails de données sont reliés entre eux par des con-necteurs de rails de données. Pour tous les autres compo-sants du bus, la ligne de bus est raccordée par l'intermédiaired'une borne de connexion du bus sur chaque composant, descâbles de dérivation étant également autorisés. Comme li-

gne de bus on utilise une ligne munie d'un câble avec deuxpaires de conducteurs torsadés, d'un blindage et d'un câblede repère (voir tableau 2.5-2 et annexe G).2.1.8 Sécurité électriqueEIB est exploité avec une faible tension SELV jusqu'à DC 32 V.Le bus est ainsi séparé en toute sécurité du réseau des cou-rants forts. Si l'utilisateur touche le câble du bus, il ne risquerien. EIB répond aux exigences des normes DIN EN 50 090et DIN V VDE 0829. Tous les composants du bus correspon-dent aux directives DIN VDE prévues à cet effet ou aux direc-tives EIBA au cas où il n'existerait aucune spécification pourle composant proprement dit. Les composants du bus avecl'homologation EIBA portent la marque déposée EIB®. L'ho-mologation EIBA, qui autorise le port de la marque déposéeEIB®, est entre autres la preuve d'une séparation électriquesûre entre l'installation EIB et les autres circuits électriques.2.1.9 Sécurité du système et de l'alimentationParmi toutes les conditions d'exploitation, la sécurité du sys-tème et de l'alimentation repose sur la fourniture de l'énergieélectrique et la fonctionnalité de l'installation. Le montage dela partie de l'installation EIB liée aux courants forts influenceessentiellement la fourniture de l'énergie électrique. La topo-logie choisie, ainsi que le choix et la disposition des compo-sants influencent en premier lieu la fonctionnalité del'installation.Dans le cas présent, il convient de respecter les exigencesdu client ou de l'exploitant et, si possible aussi, les directivesadministratives et légales ou par exemple les directives del'association des compagnies d'assurances des dommages(VdS).EIB permet de concevoir une installation électrique à struc-ture hiérarchique. Les degrés de liberté en cours de concep-tion de la topologie permettent de subdiviser l'ensemble du

Borne deconnexion du bus

Rail de donnéesRail oméga DIN

Connecteur derails de données

Ligne de busCâble de repère

AlimentationCoupleurde ligne

Rail dedonnées

Alimentation

Sel

fS

elf

Ligne de bus

Con

nect

eur

Con

nect

eur

Con

nect

eur

Figure 2.1-10 Tableau de distribution muni des participants avec unsystème de contact par pression (composants pourmontage sur rail)

Faible tensionSELVHomologationEIBA

19

Transmission par lignes de bus

18

Transmission par lignes de bus

système de bus en unités fonctionnelles (lignes, zones) (voirsection 2.1.2). Chaque segment de ligne dispose de sa pro-pre alimentation EIB. Si une panne survient dans celle-ci, seulela communication dans un segment est perturbée (voir figure2.1-11). Le fonctionnement du reste de l'installation n'est ab-solument pas touché.Si la panne survient dans une ligne principale ou une ligne deréseau, aucun télégramme ne peut être transmis sur cetteligne. Il en est de même en cas de court-circuit dans le câbleou d'une interruption de câble à l'intérieur de la ligne.Le montage de EIB permet de transmettre des télégrammesau même moment dans chaque ligne, si les télégrammes nes'adressent qu'aux participants à l'intérieur de la ligne con-

cernée et ne peuvent donc pas être transmis au-delà du cou-pleur de ligne correspondant.Dans ce contexte il convient de poser les questions suivantespour décider du montage de l'installation EIB : Faut-il accroître la sécurité d'alimentation ?

Dans ce cas, les composants correspondants doivent êtredisposés dans un segment de ligne. L'alimentation EIB dusegment de ligne et, le cas échéant aussi, des circuits decharge correspondants doivent être connectés à une ali-mentation sans interruption ou un réseau de courant desecours. Il est aussi possible de connecter dans un seg-ment de ligne deux alimentations parallèlement sur diffé-rents câbles extérieurs.

Peut-on exécuter des travaux de maintenance sur certai-nes parties de l'installation EIB sans interférer sur l'ensem-ble de l'installation ?

Il faut mettre ces parties hors tension. C'est pourquoi il estrecommandé de répartir les fonctions sur plusieurs partiesde l'installation de bus (par exemple sur plusieurs lignesou plusieurs zones). Il est ainsi possible de débrancher unepartie de l'installation. Le reste de l'installation reste enfonctionnement.

Est-il nécessaire de surveiller le fonctionnement des com-posants de bus déterminés et, de ce fait, d'envisager unesurveillance cyclique du câblage ?En cas d'utilisation de dispositifs de visualisation, de con-trôleurs d'application ou d'un HomeAssistant, il convient,lors du choix des composants, de veiller à la possibilitéd'interroger leur état.

En cas de perturbations ou de coupure de courant, les don-nées sont conservées dans les participants et les participantsse connectent dans l'état pré-programmé dans ce cas. À lafin de la perturbation ou lors du rétablissement du courant,les participants reprennent l'état également pré-programmédans ce cas.

Visualisation

... ...

Ligne de zone

Ligne principale 1 Ligne principale 2

AL 2 Self 2

AL 1 Self 1

CL 1.1.0

CB 1.0.0

AL 3 Self 3

PRT 1.1.2

PRT 1.1.1

PRT 1.1.64

AL 4 Self 4 CL 2.1.0

CB 2.0.0

AL 5 Self 5

PRT 2.1.2

PRT 2.1.1

PRT 2.1.64

Ligne 1.1 Ligne 1.2

CB = Coupleur de busCL = Coupleur de ligne

AL = AlimentationPRT = Participant

Figure 2.1-11 Exemple de montage de EIB avec un câble à pairestorsadées

21

Transmission par lignes de bus

20

Transmission par lignes de bus

2.2 Descriptions des applicationsLes applications suivantes montrent les avantages qui résul-tent de l'utilisation de EIB.2.2.1 Commande de l'éclairage, des volets roulants

et des storesLes applications pour la commande de l'éclairage, des voletsroulants et des stores peuvent être indépendantes l'une del'autre ou peuvent être combinées.La commutation et/ou la variation ou encore la commandedes éléments d'exploitation peut être effectuée sur place, de manière centralisée, à infrarouge, en fonction de l'heure, en fonction de la luminosité, en fonction de la température, en fonction du vent.Les avantages qui en résultent sont par exemple : Une diminution des coûts d'énergie grâce à une commande

définie en fonction de la luminosité, de la durée et desbesoins.

Une meilleure sécurité grâce à la simulation de présence. Une adaptation confortable de la luminosité aux conditions

actuelles dans une pièce, grâce à une commutation del'éclairage et des stores commandée en fonction de la lu-minosité et des besoins.

Une augmentation du confort grâce à la possibilité d'inter-roger les états de l'éclairage et des stores, qui peuvent êtrefacilement stockés en mémoire par l'utilisateur lui-même.

Commande del'éclairage

Commande desvolets roulants

Commande desstores

Une adaptation facile et flexible de la commande de l'éclai-rage et des stores aux nouvelles conditions d'affectationde la pièce, sans intervenir dans le câblage existant.

Les installations EIB existantes peuvent être adaptées àde nouvelles exigences par la connexion d'autres compo-sants de bus dans la ligne de bus existante.En outre, EIB offre la possibilité de surveiller et de com-mander l'éclairage et les stores à partir d'un poste centra-lisé. Ce qui, contrairement aux solutions conventionnelles,peut être réalisé avec des coûts de câblage et un nombrede composants nettement moins important.

2.2.2 Réglage de la température dans chaque pièceindividuellement, commande du chauffage etde la ventilation

Le but d'un réglage de la température dans chaque pièce in-dividuellement, de la commande du chauffage et de la venti-lation, est de faire en sorte que la consommation d'énergiepour chauffer et ventiler la pièce soit aussi faible que possi-ble, mais offre néanmoins le meilleur confort à l'utilisateur.Une gestion optimale de l'installation de chauffage est possi-ble grâce à une commande « intelligente » par EIB : réglage du temps de chauffage en fonction de la durée d'uti-

lisation de chaque pièce individuellement ; possibilité de réglage des températures pour chaque pièce

individuellement en fonction de son utilisation (par exem-ple, température plus élevée pendant les périodes de re-pos que pendant les périodes d'activité corporelle) ;

débranchement de l'ensemble de l'installation de chauffageou diminution de la température centrale durant les pério-des pendant lesquelles le bâtiment n'est pas occupé ;

commande en fonction de la vitesse des pompes de ven-tilation.

Réglage de latempératuredans chaquepièceindividuellement

Simulation deprésence

23

Transmission par lignes de bus

22

Transmission par lignes de bus

Les diverses applications, telles que la commande des sto-res, la surveillance des fenêtres et la commande du chauf-fage, peuvent communiquer les unes avec les autres et, dece fait, utiliser simultanément les capteurs ou échanger entreelles les données significatives.Il est aussi possible sans problème de connecter une télésur-veillance ou une télécommande via EIB.2.2.3 Gestion des chargesLe premier objectif de la gestion des charges est une exploi-tation rentable et sans excès de l'énergie mise à dispositionpar les entreprises de fourniture d'électricité dans l'industrie,l'artisanat et les ménages, pour des raisons d'environnement,de coûts et/ou de sécurité. Mais l'expression « gestion descharges » inclut aussi des mesures destinées à éviter lessurcharges dans les circuits électriques.Une installation EIB utilisée pour la gestion des charges pré-sente les avantages suivants : Le câblage coûteux, généralement nécessaire entre les

récepteurs de télécommande centralisée, les relais dedélestage brusque, les contrôleurs de maximum, lesminuteurs d'éclairage, etc. et les différents éléments d'ex-ploitation électriques, se limite à la pose de la ligne de bus.Il est ainsi possible de manière simple d'intégrer de nom-breux petits consommateurs dans la gestion des charges.En règle générale les solutions classiques évitent ce mon-tage pour des raisons de coûts de câblage.

En cas de modification des processus d'exploitation, lagestion des charges peut s'adapter aux nouveaux proces-sus sans qu'il soit nécessaire de modifier le câblage.

Pour optimiser la gestion des charges, il convient d'accor-der une grande importance au protocole du comportementdes éléments d'exploitation électriques, car il est possibled'en déduire facilement les conditions de modification des

priorités, par exemple. L'avantage d'une installation EIB estde pouvoir établir le protocole et la visualisation du com-portement de tous les éléments d'exploitation reliés au bus.

2.2.4 Surveillance, visualisation, messages,commande

Dans les bâtiments d'habitation et les bâtiments fonctionnels,il est souvent nécessaire d'enregistrer et d'annoncer l'état defonctionnement des systèmes pour les différents ouvragesinstallés par les divers corps de métier. Cela concerne nonseulement l'intérieur, mais aussi l'extérieur des bâtiments.Parmi ceux-ci, il faut noter : les messages sur le fonctionnement (affichage de l'état

de fonctionnement), les pannes et alarmes techniques, la surveillance du bâtiment, la surveillance des personnes (message de

mouvements).Une installation EIB est multifonctionnelle : tous les élémentsd'affichage, de message, de commande et de surveillancepeuvent via une seule ligne de bus capter des informations etémettre des instructions et des messages à tous les autresparticipants. Ce qui confère une très bonne vue d'ensembledes installations et permet de réduire les coûts.Ainsi, par une même ligne de bus, par laquelle est déjà trans-mise la commande des stores ou de l'éclairage, il est aussipossible de transmettre des informations, telles que la transmission des valeurs mesurées, telles les tempéra-

tures extérieures et intérieures, les valeurs mesurées parune station météo,

le message concernant l'état de fermeture des portes, fe-nêtres et portails de garage, etc.

Capteurs

Télésurveillance

Gestion descharges

25

Transmission par lignes de bus

24

Transmission par lignes de bus

le message des mouvements enregistrés à l'intérieur et àl'extérieur des bâtiments,

l'état de fonctionnement et les messages de panne relatifsà la technique de chauffage et de climatisation et aux ap-pareils ménagers,

les messages de panne relatifs aux ascenseurs, les valeurs de remplissage et messages relatifs aux fuites, le relevé des compteurs pour calculer la consommation de

gaz, mazout, électricité, eau, l'état des installations extérieures, depuis l'éclairage jus-

qu'à l'arrosage des jardins.La multifonctionnalité de EIB permet de réduire le nombre decâbles et les dépenses de câblage.Dans une installation EIB, il est possible avec un programmede visualisation de représenter sur l'écran d'un PC l'état desinstallations techniques d'un bâtiment fonctionnel. Les valeursmesurées qui sont transmises par EIB, telle la températureambiante en °C, peuvent aussi être affichées sur l'écran. Enfonction du programme, il est possible d'enregistrer sur unsupport de données les états et les entrées ou de les éditersur une imprimante, sous forme de texte, de tableaux ou dansune vue d'ensemble.

2.3 Communication avec d'autressystèmes2.3.1 Interface de donnéesL'interface série (RS 232 avec une prise Sub-D9) offre la pos-sibilité de raccorder l'installation EIB à des appareils, tel unordinateur (PC). L'installation EIB est programmée via cetteinterface, mise en service et prête à exécuter les diagnosticset/ou la maintenance.Dans un bâtiment résidentiel, le HomeAssistant est raccordévia l'interface de données.

Programme devisualisation

2.3.2 Boîtier de communicationPrise de communication

Le boîtier de communication se compose d'une unité de cou-plage au bus et d'une interface de communication enfichéesur l'interface d'application. L'interface de communication sertà connecter une prise western à six pôles (RJ12). Les appa-reils, comme les appareils ménagers, par exemple, peuventêtre raccordés via un conducteur de signaux à six câbles (voirfigure 2.3-1). Le boîtier de communication doit être installé etprogrammé comme tous les autres participants encastrables.

Boîtier decommunication

Borne de réseau

Interface decommunication

Interfaced'application(AST)

Module decouplage versappareil ménager

Longueur £ 4 m

Prise WesternDouille, 6 pôlesRJ12

EIB

Coupleurréseauencastré (UP)

Figure 2.3-1 Principe d'un boîtier de communicationLe composant à raccorder via le boîtier de communicationdoit disposer d'une commande par micro-ordinateur appro-priée et être équipé d'un module de couplage. Le module decouplage est connecté par une prise western et il existe uneséparation galvanique entre le composant à connecter et lacommande de l'appareil (voir figure 2.3-2)Il ne faut pas ignorer qu'il existera à l'avenir des appareilsdans lesquels la connexion entre le réseau et l'installation EIBne nécessitera qu'une seule ligne. Cette solution intégrée exigedes lignes qui, outre les câbles de tension, sont équipées decâbles à fibres optiques destinés à la transmission des don-

Interface série

Boîtier decommunicationPrise western

Commande dumicro-ordinateurModule decouplage

Câble à fibresoptiquesPrise decommunication

27

Transmission par lignes de bus

26

Transmission par lignes de bus

nées, ainsi que des prises SCHUKO® et des boîtiers. L'unitéde couplage au bus est intégrée dans la prise de communica-tion (voir figure 2.3-3).Lorsque l'appareil est raccordé au boîtier de communicationet au réseau d'alimentation 230/400 V ou à la prise de com-munication, il « se présente » au HomeAssistant (voir chapi-tre 5) qui demandera alors d'installer le CD-ROM spécifique,fourni avec l'appareil. Le CD-ROM contient le logiciel d'appli-cation complet, c'est-à-dire toutes les fenêtres de dialogue etles informations pour l'utilisateur, tel le guide d'utilisation del'appareil.Pour intégrer un appareil ménager équipé de cette façon dansune installation EIB, il n'est pas nécessaire de faire desparamétrages supplémentaires. C'est une possibilité de sé-paration des installations des divers corps de métier et desdomaines de responsabilité.Plus tard, il sera possible de raccorder les appareils présen-tés via le boîtier et la prise de communication à d'autres boî-tiers et prises de communication de l'installation EIB existante

et de les reconnaître automatiquement (« Connexion d'appa-reils mobiles »).Le module de couplage d'un appareil ménager est un dispo-sitif supplémentaire qui n'influence pas l'utilisation normale,classique de le composant.Le logiciel de l'appareil à connecter doit être conçu de ma-nière à permettre une communication rationnelle avec leHomeAssistant via le boîtier et/ou la prise de communicationet l'installation EIB.2.3.3 Interface pour les réseaux de communicationL'installation EIB peut être reliée avec le réseau téléphoniquepar des téléphones compatibles au bus. Il est donc possibled'agir à distance.Dans le domaine privé, le HomeAssistant est, entre autres,une interface vers le réseau téléphonique public. Il est ainsipossible de transmettre sur le réseau téléphonique les mes-sages et événements, qui surviennent dans le système debus et dont le contenu a été évalué par le HomeAssistant,vers un participant quelconque, par exemple également versun pager.

EIB

Coupleurde busBCU

Identifi-cation du

participant

Interface decommunication

Mur

RxD

TxD

GND

VCC

+5V

+5V

+5V

+5V

GND

GND

Isloation 2800VDistance explosive/de fuite 3mm

Ligne designaux

Appareil ménager

Module de couplage

PriseWestern

x1-1

x1-6

x1-4

x1-2

x1-5

x1-3

UB

GND Ligne

UB

UB

NC

GND Ligne

Commande

RxD

TxDNC

UB

GND Ligne

GND Participant

Isloation 4000VDistance explosive/de fuite 8mm

GND Ligne

GND Participant

+U Participant

+U ParticipantUB

+U Participant

Figure 2.3-2 Circuit entre un boîtier de communication et lemodule de couplage dans un appareil ménager

CD-ROMspécifique

EIB

Module decouplage versappareil ménager

Connecteur SCHUKOavec fibre optique etligne d'alimentation

Prise decommunication

Interface

Coupleurde bus

Figure 2.3-3 Prise de communication avec un câble à fibresoptiques

Réseau decommunicationPager

29

Transmission par lignes de bus

28

Transmission par lignes de bus

Un HomeAssistant peut aussi être utilisé sur un téléviseur, s'ilexiste une connexion vidéo et si une carte TV a été intégrée.Par cette connexion, il est possible, parallèlement au pro-gramme de télévision, de capter également des textes vidéo,de les interpréter et de les appliquer pour des actions corres-pondantes dans le système de bus.2.3.4 Interface entre les supports de transmission EIBPour de nouvelles installations, il est recommandé de faire latransmission par une ligne de bus (paire torsadée).Avec EIB il est aussi possible de transmettre sur des lignesde réseau déjà existantes (voir chapitre 3) ou par radio (voirchapitre 4). Les deux possibilités conviennent en particulierpour un équipement ultérieur de l'installation EIB dans despièces et bâtiments existants. Entre ces diverses possibilitésde transmission, il faudra installer des passerelles.2.3.5 Interface pour un système d'automatisme du

bâtimentDans les bâtiments fonctionnels il faut faire face à des fonc-tions de réglage complexes, telles la gestion et la surveillancedes installations techniques (chauffage, ventilation, climati-sation, installations électriques, etc.), qui seront prises encharge par le système d'automatisme du bâtiment. Celui-ciarchive et analyse, entre autres, aussi les données d'exploi-tation et de consommation. Des informations peuvent êtreéchangées entre le système d'automatisme du bâtiment etEIB via les interfaces de données et/ou des passerelles.2.3.6 Interfaces pour les systèmes de commande à

infrarougeEntre EIB et les différents systèmes à infrarouge, spécifiquesà chaque fabricant, il existe des interfaces appropriées.

Connexion vidéo

Interface dedonnées

PasserelleSystème

d'automatisme dubâtiment

Il est possible d'installer des émetteurs à infrarouge, des ré-cepteurs à infrarouge, des décodeurs à infrarouge ou des ré-cepteurs/décodeurs à infrarouge.Pour assurer la commande sans ligne des actionneurs, unémetteur à infrarouge émet des signaux infrarouge, qui sontcaptés par le récepteur à infrarouge. Ces signaux infrarougesont formés par une lumière infrarouge à modulation de fré-quence ou modulation numérique. Le récepteur à infrarougeintensifie les signaux reçus et les transforme en signaux élec-triques, qui sont transmis vers le décodeur à infrarouge. Ledécodeur à infrarouge convertit ce signal en un télégrammestandard, le transmet au bus et active, de ce fait, l'action sou-haitée.

2.4 Étude du projetPour pouvoir définir la fonctionnalité et la taille de l'installa-tion EIB, une étude détaillée du projet s'impose. Il convienttout d'abord de déterminer les besoins du client et d'établirensuite un cahier des charges ou une liste de contrôle, danslesquels seront spécifiées les exigences du client.La partie de l'installation EIB liée aux courants forts sera dé-veloppée selon les règles techniques générales et les diver-ses conditions de branchement au secteur, définies danschaque région par l'entreprise fournissant l'énergie. Les ins-tallations telles que l'alimentation électrique de secours, l'éclai-rage de sécurité, l'éclairage de passage, etc., seront conçuesselon les mêmes prescriptions. On appliquera les mêmesnormes et les mêmes directives.Comme il a déjà été mentionné dans l'introduction, il est im-portant pour un projet de faire la distinction entre une installa-tion EIB basée sur un câble à deux conducteurs (pairetorsadée) et une installation EIB utilisant pour la transmissiondes données les lignes du secteur existantes (courants por-teurs). Dans le présent chapitre 2, nous n'étudierons que lesinstallations utilisant un câble à deux conducteurs.

Émetteur àinfrarougeRécepteur àinfrarougeDécodeur àinfrarougeRécepteur/décodeur àinfrarouge

Cahier deschargesListe de contrôle

Éclairage depassage

Paire torsadéeCourant porteur

31

Transmission par lignes de bus

30

Transmission par lignes de bus

Chaque installation fera l'objet d'une étude séparée. Les exi-gences de chaque projet déterminent la topologie et la con-ception de l'installation EIB. Le système comporte un grandnombre de possibilités permettant de répondre aux exigen-ces les plus variées.2.4.1 Exigences du client dans un bâtiment

fonctionnelUne installation EIB offre au client de nombreuses possibili-tés d'application, qui ne seraient pas réalisables par les solu-tions techniques classiques ou seraient très onéreuses.Au cours de l'entretien avec le client pour l'élaboration du pro-jet, il convient de présenter au client toutes les possibilités,afin de pouvoir concevoir une installation EIB optimale ré-pondant aux exigences actuelles et futures.Les points traités ci-après sont une base pour déterminer lesbesoins du client.2.4.1.1 Affectation des locaux et du bâtimentPour un projet concernant un local ou un bâtiment, il est né-cessaire de savoir si dans un laps de temps plus ou moinsproche il est prévu de modifier l'affectation des locaux ou deprocéder à une nouvelle subdivision des locaux dans le bâti-ment. Il convient de poser les questions suivantes : Dans quelles parties de l'édifice, l'installation EIB sera-t-

elle posée au départ et où sera-t-elle nécessaire plus tard ?S'il est prévu d'installer ultérieurement des composants debus dans certaines parties de l'immeuble, il faudra égale-ment poser les lignes de bus dans ces parties de l'immeu-ble.

Pour quels locaux faut-il prévoir un changement d'affecta-tion ? Quelles sont les plus petites unités d'affectation ?De cette réponse dépend directement la répartition deslampes dans les groupes de connexion, ainsi que la répar-

tition des modules pour les stores et le chauffage dans lesgroupes de commande. Les couloirs ne changeront pasd'affectation ; de ce fait, pour déterminer le nombre de grou-pes de connexion nécessaires, des critères tels que l'éclai-rage de passage, l'éclairage de secours, etc. seront plusimportants que la flexibilité de l'installation.

Au moment de l'étude du projet, connaît-on déjà l'occupantde l'immeuble ? Faut-il prévoir un changement d'occupantde l'immeuble ? De ce fait, les exigences auxquelles doitrépondre l'installation sont-elles susceptibles d'être modi-fiées ?Dans ces cas, il est utile de réserver dans les tableaux dedistribution, par exemple, un nombre de places suffisantet il sera nécessaire de regrouper les éléments d'exploita-tion dans des unités aussi petites que possible.

Dans un bâtiment résidentiel, faut-il prévoir une installationEIB collective ou des unités autonomes pour chaque ap-partement ?Il peut s'avérer nécessaire de prévoir des systèmes sépa-rés, lorsque les appartements sont conçus indépendam-ment l'un de l'autre sur le plan fonctionnel. L'installationdans un appartement sera exécutée selon la méthodedécrite dans la section 2.4.2. Ainsi, il faut prévoir une lignede bus pour chaque appartement ou pour chaque étagedans une maison individuelle. Les coupleurs de ligne agis-sent comme des filtres et empêchent des accès illicites.

Faut-il prévoir des composants de bus dans la zone exté-rieure ?Des fonctions de ce type peuvent être réalisées, par exem-ple, par la liaison entre les composants classiques dans lazone extérieure et les composants de bus pour la zoneintérieure.

2.4.1.2 Applications et fonctionnalitésLes exigences du client définissent la fonctionnalité de l'ins-tallation EIB et influencent directement son importance, sa

Changementd'affectation

33

Transmission par lignes de bus

32

Transmission par lignes de bus

conception et les coûts engendrés. En outre, les conditionsde construction de l'immeuble sont aussi un facteur détermi-nant. Pour connaître les exigences du client pour son instal-lation EIB, il convient de poser les questions suivantes : Quelles fonctions seront combinées ?

Il est ainsi possible de combiner la commande de l'éclai-rage en fonction de la luminosité avec la commande desstores, ou encore la surveillance des fenêtres avec la com-mande du chauffage.De nombreuses combinaisons sont possibles avec lescontrôleurs d'application ou des composants d'enchaîne-ment spécifiques.

Faut-il établir des priorités parmi certaines fonctions ?Pour la commande de l'éclairage, par exemple, il est pos-sible de faire en sorte que la commande manuelle soit prio-ritaire par rapport à la commande en fonction de laluminosité.Cette réponse est importante pour le choix des composantset pour les paramètres à définir.

Est-il nécessaire de visualiser, en dehors de l'édifice, lesétats de fonctionnement et les perturbations dans l'instal-lation ?Dans ce cas, il faudra installer des interfaces adéquates,telle une passerelle RNIS.

Est-il nécessaire de visualiser et/ou de modifier d'impor-tants états de fonctionnement en des lieux déterminés dansle bâtiment, dans la loge du portier par exemple ?Dans ce cas, il faudra prévoir des capteurs appropriés, ainsique des tableaux d'affichage et/ou de commande, desunités d'affichage ou des PC équipés du logiciel de visua-lisation correspondant.

Quels éléments influencent la commande de certains con-sommateurs ?Ainsi, l'éclairage d'une vitrine peut être activé en fonctionde la luminosité et désactivé en fonction de l'heure.

Faut-il prévoir des mesures d'économie d'énergie ou dediminution des coûts d'exploitation ?Les lampes peuvent être réglées en fonction de la lumino-sité et/ou allumées en fonction de l'heure. Il est possibled'intégrer dans la gestion des charges de nombreux petitsconsommateurs, sans engendrer des coûts supplémentai-res.

Faut-il prévoir des mesures dissuasives contre les intru-sions ?Des commandes définies en fonction de l'heure, équipéeséventuellement de générateurs de nombres aléatoires,permettent de réaliser une simulation de présence. Cesystème comprend une commande de l'éclairage et la re-montée et descente des stores ou volets roulants.Des capteurs de mouvement, qui sont en principe affectésà des circuits déterminés, peuvent commander en cas d'ab-sence l'ensemble de l'éclairage extérieur, par exemple.De même, les contacts sur les portes et fenêtres, qui habi-tuellement sont destinés uniquement à l'affichage et auxalarmes, peuvent être intégrés dans la commande del'éclairage.

2.4.1.3 Répartition des corps de métierEn règle générale, différentes entreprises sont chargées del'étude, de la conception, de l'installation et de la mise en ser-vice de différentes installations. Les cas suivants sont sus-ceptibles de se produire :a) Les fonctions des installations de chaque corps de métier

sont assurées par des systèmes EIB indépendants, etaucun échange d'informations n'est prévu entre les diffé-rentes installations.Avantages :

- absence de rétroaction logique et physique,

Corps de métier

Absence derétroaction

35

Transmission par lignes de bus

34

Transmission par lignes de bus

- aucune coordination nécessaire au moment de l'étude duprojet et de la configuration du système EIB (par exemple,adressages quelconques),

- mise en service, diagnostic et entretien indépendants desautres installations des corps de métier,

- attribution claire et nette des responsabilités.b) Pour chaque installation, il faut prévoir à l'intérieur d'un

système EIB des lignes et zones autonomes, qui sont re-liées par des coupleurs et permettent ainsi un échanged'informations.Avantages :

- possibilité d'échange d'informations entre les installationsdes divers corps de métier et, de ce fait, meilleure fonc-tionnalité que dans le cas a),

- les composants du bus remplissent plusieurs fonctions.c) Dans une installation EIB, différents ouvrages des corps

de métier sont regroupés dans des lignes ou zones com-munes.Avantages :

- diminution du câblage,- diminution du nombre de composants (coupleurs),- facilité d'extension (la ligne de bus peut être utilisée dans

l'ensemble du bâtiment pour tous les ouvrages des corpsde métier).

Dans les cas b) et c), il est nécessaire, dans la phase del'étude du projet et la phase de configuration, de définir unresponsable chargé de la coordination entre les différentscorps de métier. Après l'attribution des travaux à chaque corpsde métier, il est nécessaire de nommer un responsable del'installation, qui à la fin des travaux sera aussi l'interlocuteurde l'exploitant sur le plan des projets d'extension, de l'entre-tien et de la maintenance. Les deux domaines de responsa-bilité peuvent être confiés à une seule et même personnephysique ou morale.

2.4.1.4 PrécâblageOn désigne par précâblage, la préparation du câblage deslignes de bus aux points stratégiques d'un bâtiment au cas oùaucune décision sur l'importance de l'installation EIB n'auraitencore été prise ou aurait été prise partiellement seulement.De même, le précâblage s'avère être un investissement ren-table en cas de changement d'affectation ultérieur du bâti-ment ou des différents locaux.Pour obtenir une flexibilité aussi grande que possible, il estpossible dans les bâtiments fonctionnels de poser les lignesde bus notamment dans les chemins de câbles prévus dansles appuis de fenêtre et les sols, ainsi que dans les plafondssuspendus.En outre, il est recommandé de relier tous les tableaux dedistribution avec la ligne de bus et de prévoir suffisammentde place pour les composants EIB.D'autres éléments importants à prendre en compte dans leprécâblage sont les places réservées aux compteurs pour lesrelevés de consommation d'eau, de gaz, d'électricité, etc.,étant donné que d'ici quelques temps, il sera possible d'assu-rer une interrogation à distance de l'état de EIB via le réseautéléphonique.Il ne faut pas oublier de prévoir dans le précâblage des lieuxappropriés pour le montage des capteurs de vent, de pluie,de luminosité, etc. Leurs données seront nécessaires pourréaliser ultérieurement une commande des stores ou de laluminosité.Il convient de réaliser un précâblage uniforme dans l'installa-tion, afin qu'il soit « transparent », c'est-à-dire qu'il soit en-core possible de retrouver facilement les lignes et lesconnexions, même plusieurs années plus tard.Pour une installation électrique de pointe, il est indispensableaujourd'hui de poser des lignes de bus, à titre préparatif (voirsection 2.4.2.3.4).

Responsable del'installation

Chemins decâbles dans lesappuis de fenêtreet les sols

37

Transmission par lignes de bus

36

Transmission par lignes de bus

2.4.2 Exigences du client dans un bâtimentd'habitation

En principe, il est possible de concevoir une installation EIBdans un bâtiment d'habitation selon les mêmes critères quedans un bâtiment fonctionnel (voir section 2.4.1.2) et de pré-voir aussi les mêmes fonctionnalités.Dans un bâtiment résidentiel, les possibilités d'application pourEIB sont plus diversifiées, car le nombre de composants etd'installations est bien plus important et les besoins et sou-haits des résidents sont très différents de ceux des occupantsd'un bâtiment fonctionnel. Les critères de confort sont nette-ment plus exigeants.Aujourd'hui les souhaits d'un particulier pour son installationélectrique résultent de son usage quotidien des installationsélectriques classiques et familières. Étant donné qu'il ignoreles nombreuses nouvelles fonctions d'un système EIB et lessolutions techniques qui en découlent, il est recommandé del'interroger sur ses exigences et desiderata, afin de définir leprojet et la configuration de l'installation. Il est conseillé d'uti-liser dans ce cas un questionnaire spécifique, mis au point àcet effet.Pour conseiller un client particulier, il faut lui expliquer claire-ment qu'un précâblage bien réfléchi offre de nombreuses pos-sibilités d'extension future. La structure modulaire lui permettraau moment voulu de prévoir une extension et d'exploiter tousles développements et innovations futurs.Après avoir recueilli tous les souhaits du client, et si ces desi-derata dépassent le cadre d'une installation classique, on peutlui démontrer clairement que, sans une installation EIB, cessouhaits seront nettement plus onéreux et ne pourront pasêtre réalisés de manière aussi simple et flexible. Un ques-tionnaire est joint, à titre d'exemple, dans l'annexe A. Le cha-pitre 7 décrit de manière détaillée la procédure à suivre pourla configuration du système.

2.4.2.1 Applications et fonctions dans un bâtimentd'habitation

Pour bien mettre en évidence des facteurs, tels que l'amélio-ration du confort, la performance des installations de sécu-rité, etc., il convient d'expliquer au particulier les dispositifstechniques exposés ci-après. Le système HomeAssistant,mentionné ci-dessous, est expliqué en détail dans le chapi-tre 5.2.4.2.1.1 Domaine d'application : commande de

l'éclairageLes applications d'une commande de l'éclairage ont déjà étédécrites dans la section 2.2.1. Grâce au HomeAssistant, inté-gré dans l'installation EIB, le progiciel « Éclairage » déve-loppé en fonction de l'état de la technique actuel offre lesavantages supplémentaires suivants : affichage de l'état de l'éclairage dans la maison, en

détail et dans une vue d'ensemble, branchement des lampes et variation de l'éclairage dans

la maison, cette fonction s'appliquant non seulement àchaque lampe, mais aussi à chaque pièce séparément,

etc.La commande de l'application est effectuée à partir de deuxfenêtres de dialogue : une première fenêtre de dialogue, dans laquelle on

sélectionnera la pièce intéressée, la fenêtre de dialogue affectée à la pièce sélectionnée ;

chaque pièce de la maison qui contient des lampes àcommander possède ainsi sa propre fenêtre dedialogue.

Commande del'éclairage

Questionnaire

39

Transmission par lignes de bus

38

Transmission par lignes de bus

2.4.2.1.2 Domaine d'application : réglage de latempérature dans chaque pièce

Les applications de base ont déjà été décrites dans la section2.2.2. Grâce au HomeAssistant, intégré dans l'installation EIB,le progiciel « Réglage de la température dans chaque pièce »développé en fonction de l'état de la technique actuel offreles avantages supplémentaires suivants : affichage de la température dans chaque pièce, variation de la température dans chaque pièce, entrée des courbes température-temps en fonction de

l'utilisation de chaque pièce, regroupement de programmes hebdomadaires et

mensuels, etc.2.4.2.1.3 Domaine d'application : commande des stores,

volets roulants et marquisesLes diverses solutions pour ces applications ont déjà été dé-crites dans la section 2.2.1. Grâce au HomeAssistant, intégrédans l'installation EIB, le progiciel « Stores et volets roulants »développé en fonction de l'état de la technique actuel offreles avantages supplémentaires suivants : affichage de la position des stores et volets roulants

dans la maison, dans une vue d'ensemble et en détail, variation de la position des stores et volets roulants dans

la maison, ces réglages pouvant être exécutés pourchaque store ou volet séparément ou par pièce,

intégration dans des scénarios, etc.La commande de l'application est effectuée à partir de deuxfenêtres de dialogue : une première fenêtre de dialogue, dans laquelle on

sélectionnera la pièce intéressée,

la fenêtre de dialogue affectée à la pièce sélectionnée ;chaque pièce de la maison qui contient des stores ouvolets roulants à commander possède ainsi sa proprefenêtre de dialogue.

2.4.2.1.4 Domaine d'application : fonctions desurveillance

Les applications pour une fonction de surveillance ont déjàété décrites dans la section 2.2.4. Grâce au HomeAssistant,intégré dans l'installation EIB, le progiciel « Fonction de sur-veillance » développé en fonction de l'état de la techniqueactuel offre les avantages supplémentaires suivants : la « fonction de surveillance » fournit à l'utilisateur en un

seul coup d'oeil une vue d'ensemble des secteurscritiques sur le plan de la sécurité, dans sa maison ouson appartement,

cette fonction est chargée de la surveillance active descapteurs montés aux points critiques de la sécurité dansla maison ; à la réception d'un signal provenant de l'unde ces capteurs, la fonction émet un message d'alarme.

etc.Tous les capteurs de fermeture des portes, fenêtres et voletsroulants connectés à EIB, ainsi que tous les détecteurs demouvement connectés à EIB peuvent être intégrés dans lasurveillance active. La configuration de la fonction de sur-veillance, c'est-à-dire la sélection des capteurs à intégrer dansla fonction, peut être effectuée par l'utilisateur lui-même dansquatre programmes de surveillance.2.4.2.1.5 Domaine d'application : télécommunicationL'installation EIB peut être reliée à un réseau téléphoniquepar des téléphones compatibles au bus (voir chapitre 2.3.3).Une telle installation autorise une télétransmission (variation

Réglage de latempérature dans

chaque pièce

Fonctions desurveillance

TélétransmissionInterrogation àdistance

41

Transmission par lignes de bus

40

Transmission par lignes de bus

d'état), une téléalarme (alarmes relatives aux perturbations)et une interrogation à distance (messages relatifs à l'état).Il est aussi possible de relier désormais le HomeAssistant auréseau téléphonique. Les alarmes ou messages peuvent ainsiêtre transmis vers l'extérieur via le réseau téléphonique.2.4.2.1.6 Domaine d'application : appareils ménagersSi les appareils ménagers ont été connectés à l'installationEIB par des boîtiers ou prises de communication et si le CD-ROM spécifique à l'appareil a été chargé dans leHomeAssistant, il est possible d'obtenir les avantages sup-plémentaires suivants : pour la cuisson : intégration dans la gestion de

sécurité et d'énergie,connexion interactive avec lerépertoire des recettes,

pour la réfrigération : fonction d'alarme en dehors de lapièce où est installé le réfrigérateur/congélateur,« super »-congélation confortable etdans des conditions optimales deconsommation d'énergie,

pour la vaisselle : augmentation de la variété desprogrammes,intégration dans la gestion del'énergie (tarifs réduits),

pour le lavage : intégration dans la gestion del'énergie (tarifs réduits),

pour l'eau chaude : intégration dans la gestion del'énergie (maisons à faible énergie),télécommande par des capteursEIB.

Tous les composants sont munis d'une télésurveillance etd'une télécommande des fonctions sélectives et des rubri-

ques d'aide en fonction du contexte. Tous les composantsfonctionnent en autarcie, même sans le logicielHomeAssistant.2.4.2.1.7 D'autres domaines d'applicationIl est possible de surveiller et de commander l'état de ferme-ture des portes, garages, portails et portes de garage.Il est aussi possible d'intégrer des clapets pour contrôler etéviter les fuites de gaz, de mazout et d'eau.Dorénavant, il sera aussi possible de contrôler l'état des comp-teurs de gaz, d'eau, de mazout et d'électricité et d'afficher laconsommation en FF.Un autre domaine d'application intéressant concerne les ins-tallations extérieures. Outre l'éclairage des jardins, il est aussipossible de commander et surveiller les installations d'arro-sage ou les jets d'eau. Il est aussi possible d'y intégrer lescapteurs de vitesse du vent, de température, d'humidité, etc.Les installations de communication sont appelées à devenirun domaine d'application très important, dans lequel serontintégrées les installations suivantes : Funkfinger, unités d'affichage des informations, passerelle

RNIS, radio, pager, appareil de télécontrôle, téléphone,bouton de porte, interphone, vidéo-portier, téléviseur, ma-gnétoscope, camescope.

2.4.2.2 Répartition des corps de métierEn règle générale, dans un bâtiment fonctionnel, différentesentreprises sont chargées de l'étude du projet, de la configu-ration et de la mise en service de diverses installations (voirsection 2.4.1.3). Dans un bâtiment d'habitation, la subdivi-sion en corps de métier existe également, mais elle est nette-ment moins différenciée que dans un bâtiment fonctionnel.Si l'on considère la grande variété d'appareils et d'équipe-ments possibles et les recommandations d'installation cor-respondantes, il s'avère nécessaire de nommer un seul

43

Transmission par lignes de bus

42

Transmission par lignes de bus

interlocuteur vis-à-vis du client pour la totalité de l'installation.Ce responsable de l'installation, un installateur électrique, parexemple, sera le représentant de tous les corps de métier, ilsera chargé de la responsabilité de l'ensemble des fonction-nalités de EIB dans le bâtiment résidentiel et de relier toutesles installations à intégrer dans la commande du bus.Pour assurer une commande et une surveillance centraliséesdes appareils montés par les divers corps de métier, il estbon d'utiliser notamment le HomeAssistant relié à l'installa-tion EIB. La connexion d'un appareil, par exemple une ma-chine à laver, résulte uniquement du branchement de la lignede communication entre l'appareil et le boîtier ou prise decommunication (voir chapitre 2.3.2) et du chargement ulté-rieur du CD-ROM spécifique à l'appareil dans leHomeAssistant.2.4.2.3 PrécâblageComme il a déjà été exposé dans le chapitre 2.4.2.1, il existede nombreuses possibilités d'extension et d'équipement ulté-rieur d'une installation EIB. Pour qu'un précâblage soit bienposé pour répondre aux éventuels besoins futurs, il faut pren-dre en compte les exigences du client à court terme, moyenterme et long terme. Il convient d'utiliser à cet effet le ques-tionnaire décrit.Pour un précâblage, il convient de tenir compte des critèressuivants : Le précâblage doit être « transparent », c'est-à-dire que l'on

puisse encore retrouver facilement les lignes, les boîtiersd'installation et les terminaisons, même plusieurs annéesplus tard (voir section 2.5.2.4).

Le précâblage doit toujours être prévu dans les mêmeschemins de câbles que ceux de l'installation de courantsforts, non seulement dans les zones d'installation, maisaussi dans tout l'environnement à équiper.

Les câbles doivent être posés de manière uniforme dansune installation.

Responsable del'installation

représentant tousles corps de

métier

Figure 2.4-1 Précâblage **

Figure 2.4-2 Précâblage ***

On pourra s'appuyer sur les propositions suivantes pour po-ser le précâblage des lignes de bus.

45

Transmission par lignes de bus

44

Transmission par lignes de bus

Selon HEA (Service central d'information sur l'usage de l'élec-tricité) et la norme DIN 18015, on distingue plusieurs typesd'identification par étoiles :* Chaque pièce dispose d'un seul point d'accès à la ligne de

bus. Une installation de bus ultérieure nécessitera des tra-vaux dans la pièce uniquement, mais ces travaux serontimportants. Toutefois, aucune installation supplémentairen'est à prévoir dans la cage d'escaliers.

** La ligne de bus est accessible sur chaque mur, notammentdans les zones stratégiques « fenêtres » et « portes ». Lesboîtiers d'installation pour les dérivations sont déjà posés.Une installation de bus ultérieure se limitera à la pose decourtes sections de ligne dans la pièce (voir figure 2.4-1).

*** La ligne de bus est accessible dans les points stratégiquesde la pièce (voir figure 2.4-2).

Un précâblage réduit donc absolument au minimum les tra-vaux de percement nécessaires pour un équipement ultérieurde l'installation EIB.Le chapitre 7 décrit tous les détails d'une installation trois étoi-les.

2.5 ConfigurationLa configuration est la transposition dans un cahier des char-ges du concept élaboré pendant la phase d'étude. Il s'agit dedéfinir ici les dispositifs et les services à fournir, la dispositiondans les pièces, ainsi que les types de composants et d'ef-fectuer les connexions logiques. La partie de EIB liée auxcourants forts sera conçue de la manière habituelle et ne serapas traitée dans le présent manuel.Pendant la configuration d'une installation EIB, il faut tenircompte en particulier des longueurs limites des câbles d'uneligne de bus (voir tableau 2.5-1) et les directives relatives à latopologie (voir section 2.1.2), pour le choix des zones d'ins-

Identification parétoiles des

installations selonHEA

tallation des composants du bus, il faut respecter les instruc-tions du fabricant, telles que la température ambiante tolé-rée, le type de protection prescrit.

Somme totale des longueurs de câbles posés dans uneligne

£ 1000 m

Longueur des câbles entre deux participants au bus £ 700 m

Longueur des câbles entre deux alimentations EIB, selfcomprise, et chaque participant au bus

£ 350 m

Longueur des câbles entre deux alimentations EIB (deuxalimentations EIB, selfs comprises, dans une ligne)

³ 200 m

Tableau 2.5-1 Longueurs limites des câble par ligne de bus

2.5.1 Composants du bus et matériel d'installation2.5.1.1 Composants du busLes participants sont l'unité de couplage au bus (BCU) et lemodule ou terminal d'application (voir figure 2.1-8). L'infor-mation à traiter est transmise via le bus, tout d'abord, versl'unité de couplage au bus (voir figure 2.1-9). Cette dernièreenvoie et reçoit des données, assure l'alimentation du dispo-sitif électronique, stocke en mémoire des données importan-tes, telles que l'adresse physique propre, une ou plusieursadresses de groupe, ainsi que le logiciel d'application conte-nant les paramètres. La coordination de ces fonctions est ef-fectuée par un microprocesseur, le « cerveau » de l'unité decouplage au bus.Le module d'application et le logiciel d'application définissentla fonction du participant. Il s'agit par exemple dans ce casd'un bouton-poussoir, d'une unité d'affichage ou d'une inter-face de données.En fonction de la conception du participant, l'unité de cou-plage au bus et le module d'application peuvent être conçuscomme des unités à enficher (par exemple, composants àencastrer et certains composants pour montage sur rail) ou

Cahier descharges

47

Transmission par lignes de bus

46

Transmission par lignes de bus

comme des composants inamovibles intégrés dans un boîtier(par exemple, composants pour montage encastré ou ensaillie) (voir section 2.1.6).Il faut que l'unité de couplage au bus, le module d'applicationet le logiciel d'application d'un composant du bus soient exé-cutés par le même fabricant. Les composants du bus sontproposés dans diverses versions. Composants pour montage encastré (voir figure 2.5-1) Composants pour montage sur rail (voir figure 2.5-2) Composants intégrés ou pour montage en saillie (voir

figure 2.5-3)

Figure 2.5-1 Composants pour montage encastré

2.5.1.2 Matériel d'installation du bus2.5.1.2.1 Exigences généralesLa sécurité électrique du côté du bus est garantie par du ma-tériel d'installation conforme aux normes ou ayant obtenu l'ho-mologation EIBA ; il en est de même pour réaliser une parfaitecommunication. Le matériel d'installation homologué par EIBAest identifié par le sigle EIB®, marque déposée de EIBA (voirsection 2.1.8).

2.5.1.2.2 Lignes de busLes lignes de bus pour une installation EIB répondent à deuxexigences principales : Excellente communication selon le standard EIB (DIN EN

50090-2-1 et DIN EN 50090-2-2).Il est donc nécessaire d'utiliser des lignes de bus avec blin-dage et des câbles torsadés, ainsi qu'un diamètre de câ-ble de 0,8 mm (voir Spécifications des lignes de bus pourEIB dans l'annexe G).

Séparation sûre avec le réseau de courants forts (voir sec-tion 2.6.1).Des exemples de lignes de bus tolérées sont regroupéesdans le tableau 2.5-2.

Figure 2.5-2 Composants de bus pour montage sur railLes câbles pour courants forts utilisés pour les installationsélectriques ne conviennent pas pour les lignes de bus (sécu-rité, fonction, risque de confusion !).

Logicield'application

Composants pourmontageencastré

Composants pourmontage sur rail

Composantsintégrés et pour

montage ensaillie

Marque déposéeEIBA

49

Transmission par lignes de bus

48

Transmission par lignes de bus

Figure 2.5-3 Composant intégré pour busS'il n'est pas prévu de connecter des lampes halogène dansla ligne, il est possible d'utiliser le câble J-H(St)H2x2x0,8.Pour relier deux bâtiments à l'installation EIB, il est possibled'utiliser le câble enterré de télécommunication A-2Y(L)2Y ouA-2YF(L)2Y ou poser la ligne de bus dans une goulotte sè-che fermée (voir section 2.5.3).

YCYM 2´2´0,8

Type

J-Y(St)Y 2´2´0,8Version EIB*

Directives EIBA(base : DIN VDE 0207 et 0851)

Conducteurs:Rouge (+EIB)Noir (EIB)Jaune (dénudé, optimal +EIB)Blanc (dénudé, optimal EIB)

Feuille de blindage avec câblede repère

Conducteurs et blindage avecgaine commune

Constitution

*) Voir annexe

Pose fixe

Locaux secs, humides et mouillés :conducteurs apparents,recouverts, et encastrés et sousconduit

En extérieur : exige une protectionde l'ensoleillement direct

Rayon de courbure :> 30 mm pour une pose fixe> 7 mm pour les entrées en boîtesde courant et cavités

Pose

DIN VDE 0815

Conducteurs :Rouge (+EIB)Noir (EIB)Jaune (dénudé, optimal +EIB)Blanc (dénudé, optimal EIB)

Feuille de blindage avec câblebleu

Conducteurs et blindage avecgaine commune

Pose fixe

Ateliers et bureaux d'usinemouillés : en saillie, encastrés etsous conduit

En extérieur : recouverts etencastrés

Rayon de courbure :> 30 mm pour une pose fixe> 7 mm pour les entrées enboîtes de courant et cavités

Tableau 2.5-2 Exemples de lignes de bus tolérées

Directives d'utilisation d'un câble à deux conducteurs libre pourdes applications supplémentaires : pour faible tension seulement SELV/PELV ; courant continu max. 2,5 A ; un fusible de sûreté

(surcharge et court-circuit) est nécessaire ; transmission de la voix autorisée, mais pas par le câble

du réseau téléphonique public.Le type de câble utilisé pour le deuxième câble à deux con-ducteurs doit être identique dans l'ensemble d'une ligne. Ilest recommandé dans tout le bâtiment d'attribuer au deuxièmecâble à deux conducteurs la même utilisation, même pourl'installation EIB.Par ailleurs, il est conseillé de bien identifier sur toutes lesextrémités des conducteurs les câbles à deux conducteursutilisés pour les applications supplémentaires.Si le deuxième câble à deux conducteurs est utilisé commeligne supplémentaire, le conducteur jaune correspond à -EIBet le conducteur blanc à +EIB.2.5.1.2.3 Alimentation EIB et selfL'installation EIB est alimentée par une faible tension SELVvia une alimentation EIB avec self intégrée. Ces composantssont disponibles à l'heure actuelle sous forme de composantsà monter sur un rail oméga DIN.Pour établir la connexion entre l'alimentation EIB et le zone, ilest recommandé d'utiliser un circuit électrique propre (sécu-rité d'alimentation, voir section 2.1.9) et de monter l'alimenta-tion EIB au barycentre de la puissance de la ligne. Du côté dubus, l'alimentation EIB est limitée en courant et résiste auxcourts-circuits.Seules les alimentations EIB homologuées par EIBA sontautorisées. La connexion entre une alimentation et les lignesde bus est illustrée dans la figure 2.5-4.

Ligne sanshalogène

Câble enterré detélécommunication

Câble à deuxconducteurs libre

Alimentationavec selfintégrée

Barycentre de lapuissance

51

Transmission par lignes de bus

50

Transmission par lignes de bus

Alimentationavec self

Self Connecteurà 4 pôles

Connecteurà 2 pôles

L1 N PE

p. ex.Ligne principale,Ligne 0

par. ex. Ligne 1

+29V0V

+29V0V

Figure 2.5-4 Connexion entre une alimentation EIB et les lignesde bus

2.5.1.2.4 Bornes de connexion au bus, connecteur pourrails de données et rails de données

Les bornes de connexion au bus et les connecteurs pour railsde données destinés à la connexion du bus peuvent être po-sés facilement et sont très fiables au point de vue du contact.Il est impossible de les confondre avec les bornes et les con-necteurs destinés aux autres circuits électriques.Borne de connexion au busLa borne de connexion au bus permet de connecter les com-posants du bus sur la ligne de bus et de réaliser une boucle,afin qu'au moment du remplacement d'un composant, le bus

ne soit pas interrompu et reste en état de fonctionnement (voirfigure 2.5-5).

Figure 2.5-5 Bornes de connexion au busLa borne de connexion au bus (bloc de connexion) est for-mée de deux parties (rouge et gris foncé), qui sont solidairesl'une de l'autre et ne s'adaptent qu'aux languettes des com-posants du bus (rouge pour « + » et gris foncé pour « »). Ilfaut veiller à respecter la polarité.Rails de données et cache de protectionLe rail de données (voir figure 2.5-6) est conçu pour être in-séré dans un rail oméga selon DIN EN 50022 (35x0,7). Lesrails de données autocollants sont fixés de manière inamovi-ble dans les rails oméga DIN. Ils sont disponibles en plusieurslongueurs.Les parties non protégées des rails de données doivent êtrerecouvertes par un cache, qui peut être encliqueté sur le railoméga DIN.La tension du bus est appliquée sur les deux conducteursintérieurs du rail de données par l'intermédiaire de la self.

Borne deconnexion au busConnecteur pour

rail de données

Rail de donnéesRail oméga DIN

53

Transmission par lignes de bus

52

Transmission par lignes de bus

Les deux conducteurs extérieurs relient l'alimentation EIB àune self externe pour une deuxième ligne.

Rail de données

Alimentation +Alimentation

Bus + Bus

Cache de protection

Figure 2.5-6 Rail de données et cache de protection

Ligne de bus

Figure 2.5-7 Connecteurs pour rails de donnéesConnecteur pour rails de donnéesLes connecteurs de rails de données permettent de connec-ter les lignes de bus aux rails de données et d'établir la liaison

entre les rails de données. Les connecteurs pour rails de don-nées sont posés sur les rails de données par un système decontact par pression. La ligne de bus est raccordée par desbornes enfichables ou des bornes de connexion au bus (voirfigure 2.5-7).

Rail de données(auto-collant)

Rail oméga (profilé chapeau)(EN 50022-35*7.5)

Figure 2.5-8 Exemple d'exécution d'un système de contact parpression sur des composants pour montage sur rail

Système de contact par pressionDans les composants de bus pour montage sur rail avec sys-tème de contact par pression, ce dernier permet d'établir laliaison avec le rail de données (voir figure 2.5-8)2.5.1.2.5 Boîtiers d'installation et tableaux de

distributionPour l'installation du bus, il est possible d'utiliser les tableauxde distribution et boîtiers d'installation disponibles dans lecommerce. Les boîtiers d'installation pour les composants àencastrer doivent être conçus pour une fixation par vis.

Système decontact parpression

Boîtierd'installation

55

Transmission par lignes de bus

54

Transmission par lignes de bus

2.5.2 Configuration des composants du bus(participants)

2.5.2.1 GénéralitésDans une installation EIB, la fonctionnalité est déterminée parles différents composants du bus et par leur interaction.Pour pouvoir concevoir une installation EIB, il faut donc con-naître les propriétés électriques et mécaniques des partici-pants, ainsi que les logiciels d'application avec leursparamètres.Au moment de la conception, il est recommandé de considé-rer la fonctionnalité exigée tout d'abord pièce par pièce et detenir compte seulement plus tard de la hiérarchie des fonc-tions.2.5.2.2 Choix et emplacement des composants du bus

(participants)Il convient de définir l'emplacement des points de commandedans la pièce concernée, au cas où cela n'aurait pas été dé-cidé dans le cadre de l'étude du projet. Au cours de la confi-guration, il faut tenir compte du fait que certains participantsdu bus nécessitent une tension de commande, habituellementAC 230 V.En outre, il convient aussi de tenir compte des conditionsenvironnantes, c'est-à-dire les influences extérieures (tem-pérature, poussière, eau).Par ailleurs, il ne faut pas omettre que pour certains appareilstels que l'électroménager, les installations hi-fi, etc., il est in-dispensable de poser un boîtier ou prise de communication(voir section 2.3.2).Ensuite, selon la fonction exigée, il convient de choisir lescomposants et les logiciels d'application, par exemple desboutons-poussoirs doubles avec le logiciel d'application « Va-riation ». Ces composants sont généralement des composantsà encastrer.

Ensuite, il est conseillé de considérer les fonctions del'actionneur associé et de choisir les composants appropriés.Ces composants sont disponibles dans diverses versions :unités à encastrer, unités pour montage en saillie, pour mon-tage sur rail et les dispositifs avec unité intégrée.Enfin, il convient d'examiner toutes les autres fonctions, tel-les que les entrées binaires pour la surveillance des fenêtres,l'horloge pour commande orientée temps, etc., pour pouvoirchoisir les composants adéquats.Lorsque les composants du bus pour toutes les pièces ontété définis, il convient maintenant de considérer les fonctionsextérieures à chaque pièce, telles que le régulateur d'inten-sité lumineuse, la commande ON/OFF centralisée, l'horlogepour commande orientée temps, etc., afin de pouvoir choisirégalement les composants correspondants.2.5.2.2.1 Composants de bus à encastrerPour fixer les composants à encastrer, il est nécessaire d'uti-liser des boîtiers d'installation selon DIN VDE 0606-1 ou DIN49 073-1 à vis.S'il est nécessaire de dériver plus de deux lignes de bus dansun boîtier d'installation, il est conseillé de prévoir des boîtiersde connexion de 60 mm de profondeur. Un composant pourbus dans une version à encastrer peut être combiné à uneprise de courant avec un cache commun à la seule conditionque la prise de courant soit protégée contre le contact directou que les directives DIN-VDE aient été observées.Des actionneurs à encastrer sont disponibles pour la com-mande des plafonniers et suspensions (voir figure 2.5-9).Par ailleurs, il est aussi possible de combiner les prises decourant avec des actionneurs à encastrer. Il est ainsi possi-ble de commander des lampadaires, par exemple, par l'inter-médiaire de EIB (voir figure 2.5-10). Les actionneurs àencastrer peuvent être montés en cas de besoin derrière uncache dissimulé.

Tension decommande

Régulateurd'intensitélumineuseON/OFFcentraliséHorloge pourcommandeorientée temps

Boîtier deconnexion descomposants

Actionneur àencastrer

57

Transmission par lignes de bus

56

Transmission par lignes de bus

Figure 2.5-9 Actionneur à encastrer dans le boîtier de montage auplafond

Figure 2.5-10 Actionneur à encastrer, combiné à une prise decourant

Pour la connexion des interrupteurs/boutons-poussoirs clas-siques à contact potentiel, il existe une interface avec bou-ton-poussoir encastrable (voir figure 2.5-11), qui sera poséedans un boîtier de connexion de 60 mm de profondeur.

Figure 2.5-11Interface avec bouton-poussoir encastrable

2.5.2.2.2 Éléments avec composant de bus intégréLes éléments d'exploitation avec composant de bus intégré(par exemple, lampes avec actionneur intégré) simplifient engénéral la pose des câbles et le montage.2.5.2.2.3 Intégration d'un HomeAssistantS'il est proposé d'installer un HomeAssistant (voir chapitre5), il faut prévoir dans la conception de l'installation EIB desconnexions spécifiques en plus des conditions habituelles d'unsystème de bus.La section 5.3 expose les diverses exigences auxquelles doi-vent répondre le PC, nécessaire pour le HomeAssistant, ainsique le moniteur.2.5.2.2.4 Composants pour montage sur railPour fixer les composants du bus avec un système de con-tact par pression, il faut prévoir des tableaux de distribution àinstaller sur un rail oméga DIN 35x7,5 selon EN 50 022. Si onchoisit des rails oméga DIN plus profonds, il faut veiller à ceque le contact avec le rail de données inséré reste correct.

59

Transmission par lignes de bus

58

Transmission par lignes de bus

2.5.2.2.5 Représentation des fonctionsPour représenter dans une vue d'ensemble la corrélation lo-gique, on pourra réaliser des synoptiques, des schémas fonc-tionnels et des blocs de paramètres. Ces modes dereprésentation seront d'une grande aide pour résoudre dessituations complexes.Ils seront également une aide pour l'extension ou la modifica-tion des installations, ainsi que pour les diagnostics et lesrecherches systématiques d'erreurs.SynoptiqueLe synoptique montre les symboles des participants utiliséset la liaison physique (câblage) avec les lignes. Une telle re-présentation peut aussi être intégrée dans le plan de situa-tion.

1 21

1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4

Bouton-poussoirMontée/Descente

Bouton-poussoirCentral

Entréenumérique

Actionneurde stores

RéseauL/N/PEAnémomètre

Figure 2.5-12 SynoptiqueSchéma fonctionnelLe schéma fonctionnel montre la combinaison fonctionnelleet l'influence des composants l'un sur l'autre.Blocs de paramètresLes blocs de paramètres présentent le regroupement de ladocumentation sur les composants + application + objet +paramètres.

1.1.1

1.1.2

1.1.3

1.1.4

1

1

2

1/1/1

1/1/0

1/0/1

1/0/0

Bouton-poussoirMontée/Descente

Bouton-poussoirCentral

Entrée numérique

Actionneurde stores

Tempête

Figure 2.5-13 Schéma fonctionnel

1.1.1 1.1.4

0

1

0

1

2

1/1/0

1/1/1

1/1/0

1/1/1(1/0/1)

1/0/0

Bouton-poussoir simpleAppl. Stores

de courtedurée10 pas25 x 8ms

de longuedurée

de courtedurée(Lamelle)26 x 8ms

de longuedurée(MONTEE/DESCENTE)

Actionneurr de storesAppl. Jalousie

SécuritéSurveillance àintervalle de 6min.

Nom du participantApplication(Base de donnéesde produits)

Adresse physique

Adresse de groupe

Objet

Paramètres Paramètres

Flag

K,Ü

L,S,K,A

Figure 2.5-14 Blocs de paramètresLa figure ci-dessus ne représente que les blocs de paramè-tres pour les composants 1.1.1 et 1.1.4.Les représentations et corrélations entre les fonctions sontindépendantes des supports de transmission.2.5.2.2.6 Structure des tableaux de distributionDans les tableaux de distribution il est possible d'installer descomposants du bus en même temps que des composants de

61

Transmission par lignes de bus

60

Transmission par lignes de bus

courants forts. Il faut cependant veiller à ce que tous les cir-cuits électriques, qui ne sont pas à faible tension SELV ouPELV, soient séparés en toute sécurité de EIB (voir section2.6.1.1.2). Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'in-troduire des caches ou parois de séparation supplémentai-res.En outre, il faut aussi savoir que les parties des rails de don-nées qui ne sont pas recouvertes par des composants doi-vent impérativement être protégées par un cache, afind'assurer dans ces zones une séparation fiable et de proté-ger le rail de données contre les salissures.Avec la technologie EIB, les extensions sont plus faciles quedans une technologie conventionnelle et peuvent donc êtreréalisées plus souvent. La taille du tableau de distribution estchoisie de manière à prévoir suffisamment de composantsde séparation pour les composants du bus et les futures ex-tensions. La place nécessaire dépend aussi de la topologieappliquée et de la forme des composants du bus choisis.Les composants à grande dissipation de puissance devraientêtre placés dans la partie supérieure du tableau de distribu-tion. Pour fournir une meilleure vue d'ensemble, il est recom-mandé de poser les composants du bus et les composantsde courants forts classiques dans des cases séparées.2.5.2.3 Répartition des composants du bus dans les

lignes et les zonesAprès avoir choisi les composants du bus et leur emplace-ment, il faut définir les lignes et les zones et répartir les com-posants sur celles-ci. Il faut donc les reporter dans la listecorrespondante des composants et leur attribuer les adres-ses physiques. Il faut veiller à ne pas dépasser les longueurslimites des câbles (voir tableau 2.5-1) et à ne pas dépasser lenombre de composants.Dans le cadre de la configuration, il est recommandé de pré-voir, au moment de la répartition des composants dans leslignes et les zones, une réserve de 20 % sur chaque ligne et

zone, afin de pouvoir facilement étendre les lignes ultérieure-ment.2.5.2.4 Pose des câblesLes câbles d'une installation EIB sont posés dans les mêmeschemins de câbles que les câbles pour courants forts, dansles zones d'installation définies selon DIN 18015-3 (voir fi-gure 2.5-15 et 2.5-16).En fonction des conditions de construction, il est aussi possi-ble de poser les câbles dans des chemins de câbles dirigésvers le plafond (voir figure 2.5-17) et dirigés vers le sol (voirfigure 2.5-18).Les lignes de bus vers les différentes pièces peuvent êtreguidées séparément, c'est-à-dire en forme d'étoile (voir figure2.5-19), vers le tableau de distribution ou guidées en boucled'une pièce à l'autre (voir figure 2.5-20). Pour ce faire, il fautveiller à la répartition en lignes et en zones.Les tableaux de distribution dans un bâtiment (tableau princi-pal et tableaux secondaires) sont toujours reliés à une lignede bus.Les étages et les parties relativement vastes doivent en prin-cipe être reliées en forme d'étoile avec le tableau de distribu-tion (principal).Tous les réseaux dans le bâtiment, tels le courant fort 230/400 V, l'installation EIB, la télévision et le téléphone, doiventêtre disponibles en un point du bâtiment (tableau de distribu-tion principal/local de connexion) ou d'une partie du bâtiment,afin de pouvoir, le cas échéant, coupler les différents réseauxpar l'intermédiaire de passerelles.

SELVPELV

Zoned'installation

63

Transmission par lignes de bus

62

Transmission par lignes de bus

2010 2010

20 10

15

1515 15 1510 1520

15

10

15 15

15

30

30

15

30

30

202010 10

1020

105

30

2010 2010

Figure 2.5-15 Zones d'installation dans une pièce sans surface detravail contre les murs (extrait de DIN 18015-3)

2010 2010

20 10

15

1515 15

15

15

15

2010

1020

2010 2010

115

30

10090

30

115

30

1530

Figure 2.5-16 Zones d'installation dans une pièce avec surface detravail contre les murs (extrait de DIN 18015-3)

230V

Point d'accès au bus

Figure 2.5-17 Chemins de câbles dirigés vers le plafond

Figure 2.5-18 Chemins de câbles dirigés vers le sol

65

Transmission par lignes de bus

64

Transmission par lignes de bus

2.5.3 Protection contre la foudre et les surtensions2.5.3.1 Nécessité d'une protection contre la foudreLa nécessité d'une installation parafoudre est définie par lalégislation sur les constructions, adoptée par chaque Land enAllemagne. En règle générale, un système de protection con-tre la foudre s'impose sur les bâtiments « dans lesquels lafoudre est facilement attirée par suite de leur situation, modede construction ou leur usage ou dans lesquels la foudre peutengendrer de graves dommages ». Pour les bâtiments pu-blics tels que les écoles, l'installation parafoudre est en règlegénérale imposée.Dans les normes actuelles relatives au montage des installa-tions parafoudres (DIN VDE 0185, IEC 1024-1), la liaisonéquipotentielle parafoudre est absolument indispensablemême pour les conducteurs actifs. La connexion est réaliséeindirectement par un éclateur (voir figure 2.5-21).

Conducteur d'équipotentialité

Câbles d'énergie230/400V~

Ligne de bus

Conduite d'eau

Conduite de gaz

Protection contre la foudre extérieure

Mise à la terredu fondement

Figure 2.5-21 Liaison équipotentielle parafoudre (protectionprimaire)

DistributeurPoint d'accèsau bus

Figure 2.5-19 Liaison des pièces par un câblage en étoile

Ligne de bus

DistributeurPoint d'accèsau bus

Figure 2.5-20 Liaison des pièces par un câblage en boucle

Installationparafoudre

LiaisonéquipotentielleparafoudreÉclateur

67

Transmission par lignes de bus

66

Transmission par lignes de bus

Si les câbles sont posés au-delà du bâtiment, il est néces-saire d'installer des éclateurs pour la ligne de bus à l'entréedu bâtiment (voir figure 2.5-22) ou de poser la ligne de busprotégée par des bornes de parasurtension (voir figure 2.5-23) dans une goulotte ou une gaine métallique, intégrées depart et d'autre dans la liaison équipotentielle.La plus petite section de la goulotte ou de la gaine doit êtrecalculée de manière à pouvoir y guider une part importantedu courant produit par la foudre (selon DIN VDE 0185-100 ;Cu 16 mm², Al 25 mm², Fe 50 mm²).2.5.3.2.1 Éclateurs (pour la protection primaire)Les éclateurs sont capables de dériver de manière répétée,sans effet destructif, des courants de forte intensité dus à lafoudre. Ils doivent répondre aux exigences suivantes : pour le réseau AC 230/400 V

- puissance nominale de décharge égale à 10 kA min.(10/350),

- niveau de protection : < 4 kV,- éclateurs classe B selon DIN VDE 0675-6/projet 11.89 ;

pour la ligne de bus- puissance nominale de décharge égale à 1 kA min.

(10/350),- niveau de protection : < 4 kV,- éclateurs spécifiés dans IEC SC37A et DIN VDE 0845-2

(projet).Dans le cadre de la configuration, l'éclateur choisi doit êtrecoordonné à la borne de parasurtension. Les instructions dufabricant seront respectées pour installer l'éclateur.

2.5.3.2 Directives de configuration du systèmeparafoudre et parasurtenseur

Si un système parafoudre est nécessaire, les conducteursactifs seront connectés à un éclateur (protection primaire)selon DIN VDE 0185-1 ou selon DIN V EN 61024-1/VDE 0185-100.Ces recommandations s'imposent également lorsque le bâtiment est connecté via une ligne aérienne faible

tension, le bâtiment comporte des pièces de construction

métalliques qui attirent la foudre, telles les cheminéesmétalliques ou antennes,

le bâtiment est construit à proximité d'un autre bâtimentéquipé d'une installation parafoudre.

TLN TLN

Conducteurd'équipotentialité

230/400V

EIB

Borne de parasurtension(Protection secondaire)

Eclateur(Protection primaire)

PE

PRT PRT

PRT Participant

Figure 2.5-22 Branchement de bornes de parasurtension(protection secondaire) et d'éclateurs (protectionprimaire)

Protectionprimaire

69

Transmission par lignes de bus

68

Transmission par lignes de bus

TLN TLNTLN

230/400V

EIB

Conduite

PE

PRTPRTPRT

Borne de parasurtension(Protection secondaire)

Eclateur(Protection primaire)

PRT Participant

Conducteurd'équipotentialité

Figure 2.5-23 Branchement des bornes de parasurtension enprésence de câbles posés au-delà du bâtiment dansdes goulottes ou gaines métalliques

2.5.3.2.2 Borne de parasurtension pour le réseau AC230/400 V (protection secondaire)

Les bornes de parasurtension pour le réseau AC 230/400 Vsont intégrées dans les tableaux de distribution. Il convientde prévoir des bornes de parasurtension de la classe C selonDIN VDE 0675-6 (actuellement à l'état de projet), qui répon-dent aux exigences suivantes : puissance nominale de décharge égale à 5 kA min.

(8/20), niveau de protection : < 2 kV, si l'on utilise des varistors, il faut surveiller leurs

variations thermiques et les munir d'un dispositif deséparation.

Pour protéger une installation contre les surtensions, il estpossible d'utiliser les bornes de parasurtension qui répondentaux exigences ci-dessus mentionnées. Elles sont égalementdisponibles dans des formes à encliqueter sur un rail omégaDIN.Si l'on envisage de les monter sur un rail oméga DIN danslequel est posé un rail de données, il faut observer les condi-tions suivantes : les bornes de parasurtension seront totalement isolées (iso-

lation de base 250 V ; par exemple, sans distance de dé-charge ouverte) ;

les rails oméga DIN ne seront pas utilisés pour la mise à laterre des bornes de parasurtension (pas de pièce métalli-que pour la fixation encliquetable) ; les bornes deparasurtension doivent être munies d'une borne de mise àla terre, qui avec une section correspondante sera reliéeau rail local de liaison équipotentielle.

2.5.3.2.3 Borne de parasurtension (protectionsecondaire) pour EIB

Les bornes de parasurtension doivent répondre aux exigen-ces suivantes : puissance nominale de décharge égale à 5 kA min.

(8/20), niveau de protection : < 2 kV.

Ligne de bus

Conducteur demise à la terre

Figure 2.5-24 Borne de parasurtension

71

Transmission par lignes de bus

70

Transmission par lignes de bus

Les bornes de parasurtension doivent être choisies en fonc-tion des conditions de niveau dans une installation EIB.Les bornes de parasurtension présentent les mêmes dimen-sions que les bornes de connexion au bus (voir section2.5.1.2.4). Elles se distinguent par leur couleur (la borne estentièrement bleue) et par la présence du conducteur de miseà la terre (voir figure 2.5-24). La borne de parasurtension peutremplacer une borne de connexion au bus, mais elle est con-nectée en outre au prochain point de mise à la terre (par exem-ple, conducteur de protection).Toutefois, la borne de parasurtension ne permet pas de réali-ser une ligne de bus en boucle.Indépendamment des mesures de protection contre les sur-tensions dans le cadre d'un système parafoudre, il peut s'avé-rer nécessaire d'augmenter la résistance au brouillage d'uneinstallation EIB par suite de la pose des bornes deparasurtension.2.5.3.3 Recommandations pour l'installation des

bornes de parasurtensionIl est recommandé d'installer des bornes de parasurtensionpour les composants de bus de la classe de protection 1 etpour les composants qui sont connectés à un deuxième ré-seau (AC 230/400 V et/ou canalisation du chauffage) en plusde la ligne de bus. De ce fait, le point de mise à la terre estnécessaire.Dans les tableaux de distribution, il suffit de raccorder cha-que ligne de bus avec une borne de parasurtension.Si les tableaux de distribution contiennent des lignes de busmunies de bornes de parasurtension, dans ce cas, les con-ducteurs extérieurs et les conducteurs neutres devront aussiêtre raccordés à une borne de parasurtension (voir section2.5.3.2.2).Dans les lampes avec actionneurs intégrés, la pose des bor-nes de parasurtension n'est nécessaire qu'à la seule condi-

tion que la ligne de bus et la ligne de courant fort forment desboucles très étendues.2.5.3.4 Éviter les surtensions dues aux circuits en

boucleLes boucles sont souvent à l'origine des perturbations de com-patibilité électromagnétique (CEM) dues à des surtensionsprovoquées par la foudre. C'est pourquoi, il est bon d'éviterautant que possible la formation de boucles. Il faudra en tenircompte notamment dans la phase de la configuration.Les boucles résultent de deux réseaux indépendants l'un del'autre, qui sont connectés sur un composant. Des surten-sions impulsionnelles induites provoquent des claquages dansles composants connectés, ce qui peut produire des pertur-bations. L'influence d'une boucle est essentiellement déter-minée par sa surface totale. Le câblage en boucle doitcependant être considéré sur l'ensemble de l'installation et ilconvient d'y intégrer toutes les parties conductives étendues(voir figure 2.5-25)

Participant au bus Participant au bus

Bus Bus

ou

ou

Conduited'eau/radiateur

Bus

~230VAvec boucle

Figure 2.5-25 Formation de bouclesC'est pourquoi en cours de conception d'une installation EIB,il faut veiller à réunir toutes les conditions nécessaires à l'ins-

Conditions deniveau

Bornes deparasurtension

Conducteurextérieur

Conducteurneutre

Boucles

SurtensionimpulsionnelleFormation deboucles

73

Transmission par lignes de bus

72

Transmission par lignes de bus

tallation correcte d'une borne de parasurtension, c'est-à-direprévoir un point de connexion pour une borne deparasurtension.Les règles suivantes seront respectées : Les lignes de bus et les lignes de courant fort doivent être

posées aussi près que possible. Cela concerne aussi lesparties mises à la terre, si les composants du bus entrenten contact avec celles-ci sur le plan fonctionnel (par exem-ple, les clapets de ventilation).

Les distances entre les terminaisons de lignes et les par-ties mises à la terre, ainsi que les autres terminaisons delignes, doivent être aussi grandes que possible.

Il faut aménager une distance suffisante avec l'installationparafoudre (par exemple avec les bornes deparasurtension).

Les extrémités de câbles enroulées ne constituent pas deboucles dans le sens ci-dessus mentionné.

2.5.3.5 Gestion de la protection CEM dans desbâtiments spécifiques

En complément du système de protection contre la foudre etles surtensions, il est possible de concevoir un plan de ges-tion de la protection CEM dans des bâtiments spécifiques,tels les locaux de services informatiques.S'il est prévu de monter une installation EIB dans des bâti-ments de ce type, il faut l'intégrer dans la gestion de la pro-tection CEM.Les mesures à mettre en oeuvre devront être déterminées endétail avec le responsable de la gestion de la protection CEM.2.5.4 Sécurité de fonctionnementEn présence d'exigences particulières, telles que la réductiondes risques auxquels sont exposés le personnel et le maté-riel (sécurité de fonctionnement), il convient d'appliquer des

mesures supplémentaires, dont il faudra tenir compte déjàdans l'étude du projet.Les composants pour une installation EIB sont conçus commeles composants des installations classiques de manière à nepas engendrer de risques par eux-mêmes. Toutefois les ris-ques peuvent provenir de l'interaction de plusieurs compo-sants dans une installation ou des pannes de certainscomposants ou du fonctionnement.Il existe diverses possibilités pour diminuer les risques, ellesdépendent de l'installation, de l'application et des souhaits duclient. Toutefois, la mesure à appliquer sera suffisamment in-dépendante du fonctionnement de l'installation et sera tou-jours disponible.

Chauffage Surchauffe II I Thermostat de sécurité III IIIPanne complète II II A+D ou C+D III III

Climatisation Résidentiel/Industriel Panne complète III IV Entrepôts stockage Panne complète I A+D ou B+C III/II

Ventilation Résidentiel Panne complète IV IV Salle de réunions Panne complète IV IV Elevage de bestiaux Panne complète I A+D, C+B ou A+B+D II/II/III

Système d'alarme incendie Dysfonctionnement I I Par ex. : Prescriptions VdS III III

Détection de fumée Dysfonctionnement II II C III III

Contrôles de sécurité Dysfonctionnement III II B+C + USV Suivant III( pour niveaux 1et 2, conf. CIC/CT 106 (SECT 102) ) application

Gestion de la charge Dysfonctionnement III III ( (pas de fonctions vitales )

Gestion de l'énergie Dysfonctionnement A l'étude( Coordination de plusieurs sources d'énergie )

Commande des stores Dysfonctionnement III I A ou C III/III III/II

Commande du portail Fonctionnement I II Interrupteur de sécurité par ex.normal ou mesures de sécurité faisant III III

partie intégrante du portail + DDysfonctionnement II A III

Application avecbus d'installation

Risque Classe de risquePersonnes Matériel

Diminution du risqueMesure à cet effet Classe de risque atteinte

Personnes Matériel

Contrôle, messages d'état et édition de données :

a) Données concernant Dysfonctionnement I A l'étudela sécurité I Système redondant III

b) Données d'information Dysfonctionnement IV

c) Alarme technique Dysfonctionnement II A ou C III( ne concernant pas la sécurité )

Tableau 2.5-3 Sécurité de fonctionnement, partie A

Gestion de laprotection CEM

75

Transmission par lignes de bus

74

Transmission par lignes de bus

Commande de l'éclairage

- Dans les pièces Dysfonctionnement IV IV

- Dans les zones Coupure II IV Connexion des lampes en alternance IV IV d'accès public à deux lignes indépendantes -

ligne de bus et ligne de courant fort -et commande intro préréglée

- De l'éclairage de sécurité Dysfonctionnement I I Mesures non-dépendantes du bus,en fonction des prescriptions en vigueur

Classes de risque selon I = Non tolérable II = Indésirable, à éviterIEC 65A (SEC) 123: III = Tolérable IV = Négligeable

Mesures : A = Message d'état + alarme B = Ligne de bus propre, séparéeC = Edition de données + alarme D = Commande manuelle non dépendante du bus

Equipements médicaux Dysfonctionnement I Mesures non-dépendantes du bus, en fonction des prescriptions en vigueur

Arrêt d'urgence Dysfonctionnement I I Mesures non-dépendantes du bus, en fonction des prescriptions en vigueur

Prise femelle connectée Dysfonctionnement II II Identification, Avertissement,Affichage de mise en garde

Elévateurs pour transport Dysfonctionnement II II Par ex. disjoncteur de sécuritéde matériaux ou mesures de sécurité faisant

partie intégrante de l'élévateur

Equipements pour handicapés Dysfonctionnement II II Mesure en fonction de l'application ( matériel non médical )

Installations d'appel et d'interphonie

- Dans un hôpital par ex. Panne II A ou C III

- Pour information Panne IV

Application avecbus d'installation

Risque Classe de risquePersonnes

Diminution du risqueMesure à cet effet Classe de risque atteinte

Personnes Matériel

Tableau 2.5-4 Sécurité de fonctionnement, partie BLes applications les plus importantes, les risques engendréset les mesures de diminution du risque sont regroupées dansles tableaux 2.5-3 et 2.5-4. Les mesures à appliquer corres-pondent aux événements habituels et ne sont pas spécifiquesau bus, bien qu'elles puissent être aussi réalisées en partieavec EIB. Les risques de classe III et IV ne nécessitent nor-malement pas de mesures de diminution.2.5.5 Adressage et listes de configurationPour la configuration et la mise en service ultérieure d'uneinstallation EIB, il faut utiliser un logiciel de configuration etde mise en service, à savoir EIB Tool Software (ETS)

Une description détaillée de ETS 2 est exposée dans le cha-pitre 6. Les recommandations à suivre dans la pratique sontprésentées dans les documents relatifs à la formation.2.5.5.1 AdressageL'adresse physique est une identification claire du compo-sant pour bus, elle indique dans quelle zone et dans quelleligne le composant pour bus a été installé. L'adresse physi-que est structurée par des chiffres séparés par un point, les-quels chiffres représentent une zone, une ligne et uncomposant. Ainsi, par exemple le composant 3 dans la zone1 et la ligne 2 est identifié par son adresse physique 1.2.3.Au cas où les composants du bus ne seront programmésqu'après l'installation, il peut déjà être judicieux de définir aucours de la configuration les adresses à l'intérieur d'une li-gne, de manière à réduire les étapes nécessaires en coursde programmation. De plus, les adresses physiques sont at-tribuées en continu à proximité locale des composants du businstallés.Dans une installation EIB, l'adresse de groupe définit les com-posants du bus agissant conjointement, c'est-à-dire quel cap-teur commande quel actionneur.Une adresse de groupe est formée par un groupe principal,un groupe central et un sous-groupe, qui sont séparés par untrait oblique, par exemple 1/2/16. On peut attribuer 16 grou-pes principaux, 16 groupes centraux et 256 sous-groupes.La structure de l'adresse de groupe peut être utilisée commecaractéristique d'organisation. En principe, les adresses degroupe peuvent être ordonnées selon différents critères. Dansla pratique, les groupes principaux définissent le type d'ins-tallation, et les groupes centraux et sous-groupes les sites oules locaux.

EIB ToolSoftware

Groupe principalGroupe centralSous-groupe

77

Transmission par lignes de bus

76

Transmission par lignes de bus

Exemple :Groupe principal Groupe central Sous-groupe Adresse de groupe

1 éclairage 2 bâtiment central 1 cage d'escalier 1/2/1

2 garage souterrain 1/2/2

2 stores 3 bâtiment tertiaire 1 pièce 746 2/3/1

Ainsi, avec l'adresse de groupe 1/2/1, un ou plusieurs cap-teurs peuvent s'adresser à un ou plusieurs actionneurs. Leurfonction commune est la commande de l'éclairage dans lacage d'escalier.2.5.5.2 Liste des participantsDéjà au cours du premier entretien avec le client, il est possi-ble de dresser une liste partielle des participants. Elle serviraainsi de base pour définir la quantité de composants néces-saires et aussi pour programmer les composants du bus (voirsection 2.5.5.4).

Adressephysique

Type departicipant

Fabricant Lieu d'installation Canalde trans.

Adresseémettrice

Adresseréceptrice

Remarque

Liste des participantsCréé le :

Responsable :

Modifié le :

Modifié par :

Feuillet :

De :

Projet :

Figure 2.5-26 Liste des participants

La figure 2.5-26 montre la présentation d'une liste de partici-pants, utilisée dans la pratique. Les premières quatre colon-nes contiennent : l'adresse physique attribuée aux composants du bus, la dénomination du composant (par exemple, actionneur

de commande quadruple, composant modulaire), le fabricant, le lieu de montage.Les autres colonnes contiennent : le numéro du canal d'entrée ou de sortie, les adresses de groupe correspondantes émises et

reçues par le canal, des remarques sur la fonction prévue dans le bâtiment

(par exemple, bandeau lumineux 1 commandé surplace).

2.5.5.3 Liste des fonctionsLa liste des fonctions (voir figure 2.5-27) repose sur les adres-ses de groupe. Elle reproduit les relations fonctionnelles en-tre les composants de l'installation EIB, c'est-à-dire quelcapteur s'adresse à quel actionneur, par exemple.Les adresses de groupe sont reportées dans la première co-lonne.Les quatre colonnes suivantes contiennent :- les adresses physiques,- les canaux des capteurs et actionneurs disponibles.Ainsi, chaque ligne reproduit la corrélation entre l'adresse degroupe et les composants correspondants.Il est recommandé de préciser dans la colonne Remarques,la fonction des adresses de groupe, par exemple éclairagedans la cage d'escalier ou stores dans la pièce 746.

Liste desparticipants

Liste desfonctions

79

Transmission par lignes de bus

78

Transmission par lignes de bus

Adresse de groupe Capteur

Liste des fonctionsActionneur

Créé le :

Responsable :

Modifié le :

Modifié par :

Feuillet :

De :

Remarque

Projet :

Adresse physique Canal Adresse physique Canal

Figure 2.5-27 Liste des fonctions

2.5.5.4 Logiciel de configurationPour configurer une installation EIB, il est indispensable d'uti-liser ETS (voir chapitre 6). ETS permet de générer les pro-duits qui seront chargés dans chaque composant du bus.Chaque produit est constitué par le logiciel d'application, lesparamètres des fonctions, les adresses physiques et les adres-ses de groupe correspondantes. À l'heure actuelle, pour pou-voir charger un logiciel d'application dans un composant dubus, il faut que le composant du bus et le logiciel d'applicationsoient réalisés par le même fabricant. Les logiciels d'applica-tion sont contenus dans la base de données du produit spéci-fique au fabricant. Les fabricants des composants de busenregistrent la base de données de produits sur une disquettefournie avec le produit. D'autres détails sont expliqués dansle guide d'utilisation du logiciel. Le logiciel ETS constituerade plus la documentation de l'installation EIB.

Base de donnéesde produits

Guide d'utilisation

2.5.6 DocumentationLe résultat de la configuration doit être consigné dans un do-cument. Cette documentation sera nécessaire pour toutes lesautres étapes (installation, mise en service, maintenance) etcomprend : les documents de câblage selon les normes des séries EN

61082 ou DIN 40719, en particulier en fonction des com-posants de bus et des lignes de bus consignées dans ledocument,

les listes de fonctions et les listes de participants généréespar le logiciel de configuration et de mise en service,

les données du projet générées par le logiciel de configu-ration et de mise en service et enregistrées sur un supportde données.

Si des modifications ont été apportées au cours de la mise enservice de l'installation EIB, il convient de corriger en ce sensla documentation établie au cours de la configuration.

2.6 Installation électriqueL'installation électrique pour les domaines d'application dé-crits dans la section 2.2 est exécutée par un professionnelselon les directives de montage des installations de courantsforts, en particulier selon les normes de la série DIN VDE 0100.Par ailleurs, il convient de respecter les conditions-cadrestechniques, telles que le respect du nombre maximum departicipants par ligne, les longueurs de lignes ou l'adressagecorrect.Jusqu'à l'heure actuelle, la fonction d'une installation électri-que était déterminée par les composants, ainsi que par leschemins de câbles, le câblage et le nombre de lignes. Parcontre, dans une installation EIB, la fonction est définie par lelogiciel d'application des composants, contenant les paramè-tres et les adresses de groupe. La même installation peut

81

Transmission par lignes de bus

80

Transmission par lignes de bus

aussi être utilisée pour d'autres fonctions en cas de change-ment d'affectation du bâtiment ou en cas d'extension de l'ins-tallation.L'installation EIB est posée dans les mêmes chemins de câ-bles que l'installation de courants forts et exploitée avec unefaible tension SELV (DC 24 V). L'installation du bus peut êtreeffectuée sans outils d'installation électrique supplémentai-res, auxiliaires de montage, instruments de mesure et appa-reils de contrôle supplémentaires.Les lignes de bus et les composants du bus doivent remplirles mêmes conditions que les installations de courants forts.Il en est de même pour les conditions de pose dans des lo-caux ou des sites particuliers. Ainsi, par exemple, pour uneinstallation dans des locaux humides, les composants électri-ques doivent répondre au type de protection IP 44, selon DINVDE 0470-1, dans ce cas les composants du bus seront choi-sis dans la même classe de protection ou seront intégrés dansdes boîtiers à protection correspondante.Les conditions pratiques d'une installation sont exposées àl'heure actuelle dans de nombreux ouvrages et manuel, dontune liste est proposée dans l'annexe E.2.6.1 Intersections et distances2.6.1.1 Intersections et distances avec les installations

de courants forts2.6.1.1.1 Intersections et distances entre lignesPour éviter la formation de boucles, il convient de poser leslignes de bus directement à côté des lignes de courants forts(voir section 2.5.3.4).Selon DIN VDE 0100-410 (JD 384.4.41S2), les lignes de bus,par exemple YCYM 2x2x0,8 (voir Spécification EIB, annexeG, DIN EN 50090-2-2) peuvent être posées dans les mêmesgaines et goulottes que les câbles et lignes classiques.

2.6.1.1.2 Intersections et distances dans les tableaux dedistribution

Les lignes de courants forts et les lignes de bus, ainsi que lescomposants correspondants, peuvent être juxtaposés dansles tableaux de distribution. Pour établir une séparation sûreentre le réseau de courants forts et le réseau du bus, il con-vient de respecter les exigences exposées dans la section2.6.1.1.1. En outre, les conditions suivantes doivent être res-pectées : Les conducteurs isolés des lignes de courants forts et les

lignes du bus d'installation peuvent être posés directementles uns à côté des autres (voir figure 2.6-1).

Les conducteurs isolés des lignes de bus et les lignes decourants forts doivent être posés à une distance donnéeles uns des autres. Il convient de respecter les conditionsénoncées dans la figure 2.6-2.

Les conducteurs isolés des lignes de bus et les conduc-teurs isolés des lignes de courants forts doivent être po-sés à une distance d'au moins 4 mm les uns des autres oudoivent être munis d'une isolation de même valeur, consti-tuée par une languette de séparation ou par un tube iso-lant autour des conducteurs de la ligne de bus (voir DINVDE 0110-1, isolation de base et figure 2.6-2). Cela s'ap-plique également aux conducteurs des lignes intégréesdans des circuits électriques - à l'exception des circuitsSELV/PELV.

Les parties non protégées des rails de données doivent êtrerecouvertes par un cache. Ce qui permet d'éviter des con-tacts involontaires entre les conducteurs libres des lignesde courants forts ou les conducteurs d'autres lignes et lerail de données, et permet en même temps de protéger lerail de données contre les salissures.

83

Transmission par lignes de bus

82

Transmission par lignes de bus

230 Vpar. ex. NYM

YCYM ou J-Y(St)Yconçu pour une tension d'essai de 2,5 kV

Figure 2.6-1 Conducteur isolé 230 V posé à côté de la gaine de laligne de bus (représentation schématique)

230 Vpar. ex. NYM

Distance de ³ 4 mm ouisolation équivalente au moyend'une languette de séparationou d'un tube isolant autour desconducteurs de la ligne de bus

Figure 2.6-2 Distances entre deux conducteurs (représentationschématique)

2.6.1.1.3 Intersections et distances dans les boîtiersd'installation

Les lignes de bus et les lignes de courants forts peuvent êtreposées dans un même boîtier d'installation, à condition quele boîtier d'installation permette de garantir une séparationsûre entre les conducteurs de la ligne de bus et ceux de laligne de courants forts. Si les boîtiers d'installation utilisés sontmunis de bornes fixes, il est aussi possible d'utiliser des boî-tiers d'installation sans cloison fixe. Il convient de respecterles conditions de la section 2.6.1.1.2.

Espace d'installation pourle Bus d'Installation EIB

Figure 2.6-3 Boîtier d'installation avec languette de séparation oucloison de séparation

2.6.1.1.4 Distances dans des boîtiers encastrésSi les composants de bus sont montés avec les composantsde courants forts dans un même boîtier encastré, il faut faireen sorte qu'après l'enlèvement du couvercle commun la par-tie contenant les composants des courants forts reste proté-

85

Transmission par lignes de bus

84

Transmission par lignes de bus

gée contre tout contact direct (par exemple, par un couvercleséparé).La « protection sûre » dans les boîtiers encastrés contenantdes composants de bus et des composants de courants fortsest déterminée par la conception du boîtier lui-même. Il con-vient de respecter les instructions du fabricant. Cela s'appli-que en particulier aux sites soumis à des conditionsd'environnement difficiles (exposés aux surtensions, fortecharge polluante).2.6.1.2 Intersections et distances avec les installations

de télécommunication publiquesEn ce qui concerne les conditions d'installation d'un réseaude bus et de ses composants par rapport au réseau télépho-nique public, il convient de suivre les mêmes recommanda-tions que celles exposées pour les installations de courantsforts (voir FTZ 731 TR1).

2.6.1.3 Intersections et distances avec d'autresréseaux à basse tension

Pour les circuits électriques des installations de télécommu-nication, qui ne sont ni des circuits SELV ni des circuits PELV,il convient d'appliquer les mêmes recommandations que cel-les énoncées dans la section 2.6.1.1.2.Dans les circuits électriques à basse tension SELV ou PELV,il faut garantir une isolation de base conformément à la solli-citation de tension.Tous les circuits électriques SELV ou PELV peuvent être po-sés à proximité immédiate des lignes de bus.2.6.2 Pose de la ligne de busLa pose de la ligne de bus est expliquée en détail dans lasection 2.5.3.4 et la section 2.6.1.1.

2.6.2.1 Dénuder les câbles de la ligne de busLes lignes de bus contiennent des câbles à un conducteurqui ne nécessitent aucune préparation particulière pour leurconnexion.Randtext : Câble de repèreIl faut dénuder le conducteur sur une distance telle que lagaine pénètre encore légèrement dans le boîtier d'installa-tion. Le câble de repère du blindage ne doit pas être endom-magé. La feuille de blindage non protégée peut être retirée.Les conducteurs du bus utilisés sont habituellement dénudéssur 10 mm environ et sont toujours enfichés dans une bornede connexion du bus.2.6.2.2 Fixation des conducteurs dénudés et du câble

de repère du blindageLes conducteurs non utilisés et le câble de repère sont en-roulés ou repliés vers l'arrière, comme le montre la figure 2.6-4, il faut surtout éviter de couper les conducteurs dénudés etle câble de repère.

Borne de bus

Figure 2.6-4 Boîtier d'installation

87

Transmission par lignes de bus

86

Transmission par lignes de bus

Les conducteurs dénudés et le câble de repère du blindagene doivent pas entrer en contact avec des parties conductri-ces de tension ou le potentiel de la terre (utilisation dudeuxième couple de conducteurs, voir section 2.5.1.2.2).2.6.2.3 Connexion de la ligne de bus, dérivationLa figure 2.6-4 montre un boîtier d'installation. Quatre lignesde bus maximum peuvent être connectées à la borne de con-nexion du bus.Avec un modèle de borne de connexion du bus sans vis, Il estrecommandé de n'utiliser la borne de connexion qu'une seulefois par connexion. En effet, de mauvais contacts peuvents'établir lorsqu'on réintroduit un câble dans un logement de laborne utilisé précédemment.2.6.2.4 Pose dans des goulottes et gaines pour

installations électriques, en saillie ouencastrées.

Les lignes de bus doivent être posées dans les conditionsprésentées dans la feuille de données correspondante (voirtableau 2.5-2). En cas de risque d'endommagement des li-gnes de bus, il est conseillé de prévoir une protection méca-nique sous forme de goulottes ou gaines d'installation.2.6.2.5 Identification de la ligneIl est impérativement recommandé d'identifier les extrémitésdes lignes de bus par un marquage « BUS » ou « EIB », quisera clair, suffisamment durable et lisible (voir DIN VDE 0100-510) (voir figure 2.6-5).

Lign

e 1

Figure 2.6-5 Exemple d'identification

2.6.3 Préparatifs dans les tableaux de distributionLe rail de données autocollant est fixé dans un rail omégaDIN. Les lignes de bus sont raccordées aux rails de donnéespar l'intermédiaire de connecteurs pour rails de données. Lecontact avec le rail de données est établi par l'encliquetagedu connecteur sur le rail de données. La ligne de bus estraccordée aux bornes de connexion du connecteur.Pendant le montage, il faut veiller à respecter les conditionssuivantes : Avant de coller le rail de données dans le rail oméga DIN,

ce dernier doit avoir été nettoyé et débarrassé de toutetrace de graisse.

Le rail de données doit être maintenu en bon état de pro-preté. Il est conseillé de retirer la feuille de protection justeavant la pose des composants.

Pour pouvoir respecter les distances d'isolement dans l'airet les lignes de fuite, il est recommandé de ne pas section-ner le rail de données ou de ne pas le modifier de quelquemanière que ce soit. En aucun cas, il ne sera possible derallonger les bandes métalliques par des assemblagesbrasés, la longueur exacte doit être précisée à la com-mande.

89

Transmission par lignes de bus

88

Transmission par lignes de bus

2.6.4 Test du réseau de lignes2.6.4.1 Longueurs de ligne entre les composants du

busÉtant donné que la longueur d'une ligne est limitée et qu'il estimpératif de ne pas dépasser les longueurs maximales pré-vues entre les composants du bus, il convient de comparerles longueurs de lignes définies dans le cadre de la configu-ration avec les longueurs de lignes réelles. Le tableau 2.5-1présente les longueurs limites à respecter impérativement.La longueur totale d'une ligne est égale à la somme des sec-tions, y compris les embranchements (voir figure 2.6-6).2.6.4.2 Liaisons non autoriséesSi deux lignes, en plus de leur connexion, sont reliées via lecoupleur de ligne ou le coupleur de zone, cette liaison estune liaison non autorisée.

1

2

3

9

14

10

12

7

5

4

6 8

11 13

Alimentation

Fin

Longueur totale: 1+2+3 ... 14

Ligne de bus

Participant

Branchement

Figure 2.6-6 Calcul de la longueur d'une ligne dans le réseau EIBavec câble à paires torsadées

2.6.4.3 Test de passage, court-circuit, polarité, liaisonsnon autorisées et respect des longueurs de ligne

Dans une installation EIB, il convient de procéder de la ma-nière suivante pour chaque ligne :Tout d'abord, il faut connecter la ligne à tester avec une ali-mentation EIB ou une source de tension continue résistantaux courts-circuits (DC 6 a 15 V, limite de courant 1 A envi-ron). Avec un instrument de mesure à tension continue, il fauttester maintenant la tension et la polarité de toutes les termi-naisons de la ligne de bus et des bornes de connexion de laligne (voir figure 2.6-7). Pour détecter les liaisons non autori-sées, il faut vérifier la tension aux terminaisons de ligne quiappartiennent à d'autres lignes ; si le câblage a été correcte-ment établi, aucune tension ne doit être mesurée en ces points.Pour les longueurs des lignes de bus et les distances parligne, le test est effectué rationnellement au moment de lapose des lignes. À cet effet, il faut identifier toutes les termi-naisons d'une ligne de bus (y compris les embranchements).Il faut procéder de la même manière sur les lignes principaleset les lignes secondaires.

1

2

3

10

9 11

12

75

4

6

8

13

Alimentation

Ligne de bus

Points de mesure: 1, 2, 3 ... d'une ligne

Figure 2.6-7 Points de mesure

Longueurs deligne

91

Transmission par lignes de bus

90

Transmission par lignes de bus

En principe, il convient de respecter les directives selon DINVDE 0100-610.2.6.4.4 Mesure de la résistance d'isolationLa résistance d'isolation d'un circuit électrique SELV doit êtreégale à 250 kΩ au moins, tension de contrôle DC 250 V.Au cas où des éclateurs (protection primaire) et/ou desparasurtenseurs (protection secondaire) auraient été intégrésdans le circuit, il convient de déconnecter ceux-ci avant demesurer la résistance d'isolation.Les résultats de tous les tests doivent être consignés dans unprotocole (voir figure 2.6-8).2.6.5 Identification, montage et connexion des

composants du busAvant de procéder au montage des composants, il faut poserles lignes jusque dans les boîtiers d'installation et les tableauxde distribution, les identifier, les raccorder aux bornes de con-nexion du bus et les tester.Pendant la configuration, une adresse physique a été attri-buée à chaque participant (voir figure 2.6-9). Les listes descomposants et le plan de base contiennent les lieux de mon-tage. L'adresse physique peut être chargée dans le partici-pant avant le montage, à l'atelier par exemple, ou après lemontage dans le cadre de la mise en service. Lorsquel'adresse physique a été chargée, il faut identifier le partici-pant avec cette adresse. L'identification doit être claire, suffi-samment durable et lisible (voir DIN VDE 0100-510).Les composants du bus dans lesquels l'adresse physique aété chargée avent le montage, doivent être montés impérati-vement au lieu de montage prévu.

BK1

LK1

LK15

TLN1

TLN64

TLN2

TLN1

TLN64

TLN2

Ligne 1 Ligne 15.....

Ligne principale

.....

CB

PRT1

PRT64

PRT2

PRT1

PRT64

PRT2

CL1

CL15

PRT = ParticipantCL = Coupleur

de ligneCB = Coupleur

de bus

Figure 2.6-8 Liaisons non autorisées

Adressephysique

Figure 2.6-9 Identification des composants du bus

93

Transmission par lignes de bus

92

Transmission par lignes de bus

2.6.5.1 Composants du bus pour montage encastréTout d'abord, la borne de connexion du bus munie de la lignede bus est enfichée sur l'unité de couplage au bus (BCU),dont le cadre de montage (bague de support, étrier d'accro-chage) est fixé par des vis contre le boîtier d'installation.À la fin de la programmation, le module d'application estenfiché sur l'unité de couplage au bus.Afin de s'assurer, qu'après les travaux de peinture, par exem-ple, le module d'application est à nouveau enfiché sur l'unitéde couplage au bus adéquate, il convient d'identifier le mo-dule d'application et l'unité de couplage au bus avec l'adressephysique.2.6.5.2 Composants du bus pour montage sur railLes composants pour montage sur rail sont des composantscompacts ou modulaires qui sont encliquetés sur le rail omégaDIN contenant le rail de données. Ils sont ainsi connectésavec l'installation EIB.Il convient de poser un cache de protection sur les sectionsnon protégées du rail DIN contenant le rail de données.La structure générale des tableaux de distribution avec com-posants du bus et composants de courants forts est décritedans la section 2.5.2.2.6.2.6.5.3 Composants pour montage en saillie et

dispositifs avec composants du bus intégrésLes composants sont montés selon les instructions du fabri-cant. Les lignes de bus et les lignes de courants forts sontraccordées aux bornes de connexion prévues à cet effet.2.6.6 Mise à la terre et liaison équipotentiellePour éviter les charges statiques, chaque ligne doit être re-liée au potentiel de la terre par l'intermédiaire de dispositifs

Protocole decontrôle

de protection à impédance, intégrés par le fabricant lui-mêmedans l'alimentation EIB. Pour ce faire, il faut relier la borne deconnexion de l'alimentation EIB, repérée par le marquage demise à la terre, avec la borne du conducteur de protection laplus proche. Il faut donc exécuter une liaison vert-jaune.Les lignes de bus sont exécutées avec un blindage. Ces blin-dages ne sont pas mis à la terre et ne sont pas intégrés dansla liaison équipotentielle. Les blindages ne sont pas reliés enboucle dans le tracé de la ligne. Il faut veiller à ce que leblindage n'entre pas en contact avec le potentiel de la terreou les parties conductrices de tension.2.6.7 Protocole de contrôleAvant la mise en service d'une installation EIB, il faut toutd'abord consigner dans un protocole les tests effectués selonla section 2.6.4. Ce protocole doit contenir notamment lesrésultats des tests suivants (preuves du contrôle) :a) disposition des composants, boîtiers d'installation et

tableaux de distribution montés ;b) pose de la ligne de bus ;c) passage et polarité ;d) résistance d'isolation de la ligne de bus ;e) désignations cibles des lignes de bus ;f) désignations cibles des lignes dans le tableau de

distribution.

2.7 Mise en serviceLa mise en service ne peut être exécutée qu'à la seule condi-tion que l'installation de courants forts et l'installation du bussoient entièrement terminées. Les composants du bus doi-vent être mis sous tension.Pour la mise en service des composants du bus, il est néces-saire de disposer d'un PC dans lequel a été installé le logicielETS (EIB Tool Software).

95

Transmission par lignes de bus

94

Transmission par lignes de bus

2.7.5 Remarques sur la procédure à suivreLa section 6.11 présente la procédure à suivre en principe,pour effectuer la mise en service.2.7.6 Mise en service partielleUne mise en service partielle constitue en soi une mise enservice d'une installation complète avec toutes les fonctionsprogrammables dans une partie du bâtiment seulement. Il fautappliquer ici les mêmes critères de sécurité que pour une miseen service totale. Dans des bâtiments à plusieurs étages oudes bâtiments de très grande surface, il est possible par exem-ple d'effectuer une mise en service étage par étage ou sec-teur par secteur. Dans les bâtiments fonctionnels et dans denombreux bâtiments résidentiels de grande surface, il est enoutre nécessaire de prévoir des connexions avec des cap-teurs externes qui, le cas échéant, ne seront installés qu'ulté-rieurement. C'est pourquoi il n'est pas toujours possible deréaliser immédiatement toutes les fonctions prévues etconfigurées de l'installation du bus dans un bâtiment.Il peut arriver qu'il soit nécessaire de modifier des adressesde groupe pour la réalisation de solutions intermédiaires.Celles-ci devront être rétablies lors de la mise en service to-tale du projet. Une installation EIB permet donc d'effectuerune mise en service partielle de certaines fonctions avec defaibles coûts supplémentaires.2.7.7 Contrôle des fonctions, réception des travaux

et documentation2.7.7.1 Contrôle des fonctionsIl convient de tester les fonctions d'une installation et de lescomparer avec les fonctions exigées dans le cahier des char-ges. Le résultat doit être consigné dans un document.

Pendant la mise en service, il convient de respecter les ins-tructions du fabricant.Les composants doivent toujours porter leur adresse physi-que, afin de pouvoir clairement les identifier en cours de mon-tage, pendant les travaux d'extension ou en cas demaintenance (voir section 2.6.5).Les composants des installations classiques sont mis en ser-vice selon les méthodes habituelles. C'est pourquoi cette pro-cédure ne sera pas traitée dans le présent manuel.2.7.1 Chargement de l'adresse physiqueLa section 6.7 décrit en détail la procédure à suivre pour char-ger les adresses physiques. En outre, cette section exposeaussi les raisons imputables aux difficultés rencontrées lorsdu chargement d'une adresse physique.2.7.2 Chargement des logiciels d'application

contenant les adresses de groupe et lesparamètres

La section 6.8 décrit en détail la procédure à suivre pour char-ger les logiciels d'application contenant les adresses de groupeet les paramètres.2.7.3 Chargement des tableaux de filtresL'utilisation des tableaux de filtres est expliquée dans la sec-tion 6.9.2.7.4 Programmation des coupleurs de lignes et de

zonesL'intégration des coupleurs de lignes et des coupleurs de zo-nes est expliquée dans la section 6.10.

97

Transmission par lignes de bus

96

Transmission par lignes de bus

2.8 Extension des installations EIBexistantesLes installations électriques sont susceptibles d'être modifiéesau cours des travaux de modernisation et des projets d'ex-tension. À titre d'exemple, la nécessité d'intégrer des lampessupplémentaires, à commande séparée, par suite d'une mo-dification de la répartition de l'espace dans un bureau degrande superficie, constitue une extension d'une installationexistante. Avec une installation classique cela nécessiteraitde poser de très longues lignes jusqu'au point de commande.Si l'installation électrique est exécutée avec EIB, il suffira deposer une boucle pour la ligne électrique ou la ligne de busvers chaque lampe supplémentaire. Au point de commande,il suffira de remplacer l'interrupteur simple par un bouton-pous-soir multiple et de définir l'attribution par le logiciel. Il n'estdonc pas nécessaire d'effectuer des modifications de câblageau point de commande.La compatibilité ascendante permet de faire communiquer lesnouveaux composants avec l'installation de bus existante.Toutefois, cette simplicité de modification ne dispense pasd'une mise à jour continue de la documentation. La documen-tation est disponible sur un support de données et sur sortiepapier.Pour tous les travaux d'extension, il convient de tenir comptedes explications décrites dans les sections précédentes pourl'installation EIB. Notamment, dans le cas de l'ajout d'un par-ticipant dans une ligne, il faut veiller à ne pas intégrer plus de64 composants de bus dans une ligne. En outre, il faut veillerà ne pas dépasser la longueur maximale des lignes, à savoir350 m entre l'alimentation et les participants et 700 m entredeux participants. La longueur de l'ensemble des câbles àl'intérieur d'une ligne, y compris son extension, ne doit pasdépasser 1 000 m.La mise en service des participants à l'aide du logiciel ETSest expliquée dans le chapitre 6.

Compatibilitéascendante

Le réseau sera testé conformément aux dispositions de lasection 2.6.4. Les tests exécutés seront consignés dans unprotocole établi selon le modèle présenté dans la section 2.6.7.2.7.7.2 Réception des travaux et documentation sur

l'installation de courants fortsL'installation de courants forts sera exécutée conformémentaux règles établies par la technique en respectant les condi-tions techniques de connexion en vigueur et définies par cha-que fournisseur d'énergie (rapport de réception des travaux,établi par la Confédération des installateurs électriques alle-mands, selon DIN VDE 0100-610, VBF4).La documentation sur l'installation de courants forts sera éta-blie selon le modèle habituel (schéma des câblages, schémafonctionnel des connexions, etc.).2.7.7.3 Documentation sur l'installation du busLes bases de la documentation de l'installation du bus, descomposants du bus, ainsi que de l'adressage et de la pro-grammation sont les résultats de la configuration. Il est indis-pensable que la documentation reproduise à n'importe quelmoment l'état actuel de l'installation. L'objectif à suivre estdonc de faire en sorte que, après la réception des travaux etla remise de l'installation totale, la documentation complètesoit disponible sur un support de données et sur une sortiepapier conformément à l'état actuel, auprès du client/installa-tion et auprès de l'installateur électrique/projeteur. Ceci pour-rait, le cas échéant, faire l'objet d'un contrat entre les diversesparties. C'est la seule manière de s'assurer qu'il sera possi-ble ultérieurement d'envisager des travaux d'extension ou deréaliser des travaux de maintenance.

Documentation

98

Transmission par lignes de bus

La procédure à suivre en principe pour l'étude du projet, laconfiguration et le montage de l'extension de l'installation EIBcorrespond à celle d'une installation nouvelle.

99

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

3. Transmission des donnéesvia le réseau d'alimentationde 230/400 V3.1 IntroductionL'EIB peut également être mis en place sur le support physi-que de transmission du réseau d'alimentation 230 V (courantporteur = Powerline ou "PL").L'extension du bus EIB à paire torsadée ( = EIB de type TPTwisted Pair) par le support physique de transmission Cou-rant Porteur (= EIB de type PL PowerLine) permet d'ouvrir denouveaux domaines d'application pour le système de bus EIB.Les composants et outils déjà introduits et établis sur le mar-ché peuvent dans une large mesure, être exploités eux aussisur le courant porteur EIB.Il n'est pas nécessaire de poser des lignes de bus séparées.Il suffit que tous les participants EIB sur courant porteur soientraccordés aux conducteurs extérieur et neutre.Les applications du courant porteur EIB concernent les équi-pements ultérieurs mais également les installations nouvel-les. Les dimensions et commandes des participants sontanalogues à celles des participants EIB connus.Le courant porteur EIB assure donc une bonne fiabilité et unebonne rapidité lors de la transmission des données, même siles caractéristiques de transmission du réseau de basse ten-sion pour les signaux à haute fréquence ne sont souvent pasdéfinies. Le système fonctionne en bidirectionnel en moded'exploitation semi-duplex : chaque participant peut aussi bienémettre que recevoir des messages. Les fonctions du logicielHomeAssistant sont assurées.Le courant porteur EIB est conforme aux normes européen-nes en vigueur, y compris celles de la catégorie DIN EN 50065(transmission des signaux sur les réseaux électriques de

Courant porteurEIB ou "EIB-PL"

101

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

100

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

basse tension pour une plage de fréquence de 3kHz jusqu'à148,5kHz) et de la catégorie DIN EN 50090 (technologie dessystèmes électriques en domotique et immotique = HBES,Home & Building Electronics Systems).3.1.1 Description des applicationsChaque fois que les installations existantes interdisent ou ren-dent difficile la mise en place d'une ligne de bus supplémen-taire séparée, quelles qu'en soient les raisons, l'utilisation duréseau d'alimentation de 230/400 V existant ouvre de nouvel-les perspectives. L'économie et la flexibilité qui sous-tendentle développement, accompagnent la sécurité de transmissiondes données offerte par le système.Des composants intelligents réalisent les fonctions souhai-tées pour la quasi totalité des objectifs envisageables dansles applications.Parmi les applications qui appellent typiquement l'utilisationdu courant porteur EIB : fonctions de commutation et de commande de

l'éclairage, du chauffage, de la ventilation et de laclimatisation

ouverture/fermeture des stores, portails et marquises(auvents)

fonctions de messagerie transmission de valeurs analogiques commandes orientées temps et simulation de présenceCette liste d'applications est loin d'être exhaustive. En résumé,on peut affirmer que les applications du courant porteur EIBcouvrent la quasi totalité du répertoire fonctionnel de EIB avecune ligne de bus (voir figure 3.1-1).

Capteur devariation

Actionneur Messaged'erreur

Capteurd'intensité

Interface

Interface

InterfaceIR

Capteur decommutation

Store

Détecteur demouvement

Eclairage

Valeursanalogiques

Action-neur devariation

InterfaceRS232

Verrouillagede bande

Alimentation230/400V

Actionneur devariation

Eclairage

Actionneur

Chauffage

Coupleur de phase /Répétiteur

PC

Contrôleur

Action-neur

EIB-PL

RS232

EIB-TP

EIB-PL

EIB-PL

ISDN

20°C

Thermostatpar pièce

Figure 3.1-1 Vue d'ensemble du système EIB-PL

3.1.2 Le réseau d'alimentation de 230/400 V commesupport physique de transmission

Initialement, le réseau d'alimentation de 230/400 V est prévupour assurer la distribution de l'énergie électrique. Le courant

103

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

102

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

porteur exploite doublement les lignes existantes : chaqueligne sert à la distribution de l'énergie et à la transmissiond'information. L'alimentation et la réception des signaux enrapport avec la transmission d'information se font entre leconducteur extérieur et le conducteur neutre. Ces conduc-teurs devront donc impérativement exister sur chacun desparticipants à raccorder.Du fait que - comme nous le disions plus haut - le réseaud'alimentation de 230/400 V n'a pas été conçu au départ pourtransmettre de l'information, c'est au système de courant por-teur EIB de s'adapter aux propriétés du réseau. Du point devue de la technique des communication, le réseau d'alimen-tation de 230/400 V est un réseau ouvert, dont le comporte-ment de transmission, les impédances et les défautssuperposés sont pour la plupart, fort mal connus. Lors de laconception, il convient de respecter les règles de base de latechnique de transmission.3.1.2.1 Tension réseauIl n'est pas possible d'interposer un transformateur pour as-surer la transmission. Le réseau doit présenter une courbede tension sinusoïdale sans distorsion, avec une tension no-minale de 230 V. La tolérance admissible de cette tensionétant de +/- 10%. Les formes de réseaux et paramètresvariants (de réseaux d'onduleurs par exemple) ne sont pasautorisés.3.1.2.2 Fréquence du secteurLe système de courant porteur EIB est conçu pour une fré-quence secteur de 50 Hz, avec une variance tolérée de +/-0,5 Hz. Les fournisseurs d'énergie offrent un réseau dont laprécision est suffisante. Si les variances devenaient plus im-portantes, ce qui pourrait être le risque avec un groupe élec-trogène de secours notamment, la transmission pourrait être

défectueuse. Il convient donc de vérifier que la fréquence dusecteur et que la forme du réseau sont suffisamment préci-ses sur le groupe électrogène de secours.3.1.2.3 Tension perturbatricePratiquement tout appareil électrique exploité sur le réseaude 230 V génère des tensions perturbatrices qui sont appli-quées au réseau. C'est pourquoi chaque fabricant de compo-sants doit respecter la compatibilité électromagnétique(= CEM) et veiller à ce que les valeurs de seuil prédéfiniesrespectent rigoureusement les normes relatives aux tensionsperturbatrices.Par rapport au niveau d'émission admissible des participantssur courant porteur EIB, ces tensions perturbatrices sont trèsfaibles. Aucun participant n'influence la transmission des don-nées, à lui tout seul. En revanche, l'addition de plusieurs par-ticipants connectés en parallèle peut entraîner deschevauchements, ce qui augmente les tensions perturbatri-ces. Dans ce type de situation, on évalue la charge perturba-trice, via un procédé par nombres caractéristiques de chargedes participants, lors de l'étude préliminaire (voir section3.2.3.3).3.1.2.4 Impédances réseauLes courants porteurs EIB sont en mesure de détecter et d'ana-lyser les tensions de signaux, si petites soient-elles.Sur le secteur de 230 V, pour diminuer la tension des signaux,on se sert essentiellement des condensateurs parallèles ré-seau qui existent dans presque tous les composants électri-ques. Cela réduit notablement l'impédance réseau ; sansempêcher toutefois les circuits d'émission et de réception ducourant porteur EIB de s'adapter à ces modifications.

Réseau ouvertImpédance

Impédanceréseau

105

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

104

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

3.1.3 Mode de transmissionUn mode nouveau de transmission est aujourd'hui mis aupoint ; il garantit toute sécurité dans la transmission des don-nées sur le réseau d'alimentation.Sous la désignation de "SFSK" (= Spread Frequency ShiftKeying = Modulation par déplacement de fréquence et parétalage de bande), il garantit une haute fiabilité du système,quels que soient les comportements réseau typiques (voir fi-gure 3.1-2).

010010 010010

Emetteur Récepteur

Fréquence"logique 0"

Fréquence"logique 1"

Fréquence"logique 0"

Fréquence"logique 1"

Corrélateur

Corrélateur

Comparaison B

Comparaison A

Bit dedécision

DonnéesDonnées

Courantporteur

Figure 3.1-2 Modes de transmission du système EIB-PLLa transmission des signaux s'y fait par 2 fréquences sépa-rées. Lorsqu'un signal est reçu, et même s'il y a des défaillan-ces lors de la transmission, il peut être "réparé" grâce à la"technique de comparaison avec un modèle de référence" età des procédés de correction complexes. Une fois que le té-légramme est bien reçu et parfaitement compris, le récipien-daire envoie un message d'acquittement à l'émetteur. Ce n'estqu'à ce stade que la procédure d'émission est considéréecomme terminée. Lorsqu'un émetteur n'obtient aucune ré-ponse, il relance à nouveau la procédure d'émission, par sé-

curité. Avec cette méthode, celle-ci dure 130 ms. environ. Lavitesse de transmission du système est de 1 200 bits/s.Pour transmettre, les courants porteurs EIB utilisent une bandede fréquence selon EN 50065. La bande de fréquence de95 kHz à 125 kHz comporte les fréquences 105,6 kHz et115,2 kHz.Selon la bande EN 50065, il s'agit de participants dits "declasse 116". Ce qui veut dire que le niveau d'émission maxi-mum de 116 dB (µV) s'élève à un réseau équilibreur norma-lisé.3.1.4 TopologieDans un projet courants porteurs EIB, pour que la communi-cation soit parfaitement fiable, les conditions marginales con-nues doivent être satisfaites. Dans un projet de ce type, lenombre de participants par exemple, ne doit pas dépasserquelques milliers. Ceci est d'autant plus vrai qu'une distribu-tion physique en lignes et en zones via les coupleurs corres-pondants n'est pas possible. D'un côté, cela simplifieconsidérablement l'installation du courant porteur EIB ; maisde l'autre, cela entraîne des charges importantes de télégram-mes sur le bus. Et là, la conception structurelle d'une installa-tion EIB courants porteurs s'avère très précieuse ; en effet,même lorsque l'installation est très étendue, le principe devue d'ensemble reste garanti. Comme avec la paire torsadéeEIB, la répartition se fait en lignes et en zones. Avec le cou-rant porteur EIB, on dispose de 8 zones dont chacune com-porte 16 lignes dont chacune comporte 256 participants (voirfigure 3.1.3).

SFSK =Modulation par

déplacement defréquence et par

étalage de bande

Technique decomparaison

avec un modèlede référence

Niveaud'émission

Bande defréquence

107

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

106

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

. . . . .

. . . . .

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

256 256 256 256 256 256 256 256

Ligne15

Ligne4

Ligne3

Ligne2

Ligne1

Ligne6

Ligne5

Part.1 Part.1 Part.1

Ligne16

Part.1 Part.1 Part.1 Part.1 Part.1

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

1

2

4

5

6

7

64

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

. . . . .

. . . . .

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11121314151617

3

2

4

5

6

7

8

9

10

256 256 256 256 256 256 256 256

Ligne15

Ligne4

Ligne3

Ligne2

Ligne1

Ligne6

Ligne5

Part.1 Part.1 Part.1

Ligne16

Part.1 Part.1 Part.1 Part.1 Part.1

Verrouillagede bande

. . .

.

Zone PL 1Zone PL 2

Zone PL 3

Zone PL 4

Zone PL

Coupleur dephase / répétiteur

Figure 3.1-3 Topologie du système EIB-PLPour éviter tous surdépassements ou effets de diaphonie quipourraient se produire du fait de la proximité de projets EIB-PL, il convient de mettre en place des verrouillages de bande.

3.2 ConceptionAu cours de la phase de conception, les besoins spécifiquesdu client sont évalués puis consignés dans un cahier des char-ges et/ou dans une liste de contrôle. Les participants de l'ins-tallation courant porteur EIB peuvent communiquer les unsavec les autres depuis toute connexion réseau quelconquede 230/400 V. Les participants courants porteurs EIB doiventtous être connectés au conducteur externe et au conducteur

neutre. Des réserves de distribution doivent être prévues pourles extensions futures.Un projet d'installation EIB sur courant porteur se conforme àl'ensembles des règles homologuées de la technique, et yintègre les différences locales que les fournisseurs d'énergieimposent aux conditions techniques de connexion.3.2.1 Evaluer les besoins du clientPour cerner les besoins spécifiques du client, on lui pose lesquestions suivantes : Quels sont les secteurs du bâtiment où vous souhaitez uti-

liser EIB courant porteur immédiatement ? Quels sont ceuxoù vous envisagez une utilisation ultérieure ?

Comment les locaux sont-ils distribués et quels sont ceuxpour lesquels on doit prévoir un changement d'affectationultérieur ? La réponse à cette question détermine la répar-tition des éclairages, stores, radiateurs etc. en groupes deconnexion.

Faut-il prévoir une extension ultérieure de l'installation ? Sitel est le cas il y a lieu de réserver suffisamment de placedans les tableaux de distribution.

Est-ce que l'installation sur courant porteur EIB sera utili-sée collectivement dans un même bâtiment et/ou faut-iléquiper chaque unité de bâtiment de zones autonomes. Lesverrouillages de bandes permettent d'isoler les différenteszones les unes des autres, ce qui empêche tout risque d'ac-cès non autorisé. Les zones autonomes peuvent égalementêtre reconnectées via des coupleurs pour échanger des in-formations.

Quelles fonctions devra assurer l'installation EIB courantporteur ? Parmi les fonctions possibles : la commande del'éclairage, des stores, du chauffage etc.

Certaines fonctions, doivent-elles être solidaires ? La sur-veillance des fenêtres et la commande du chauffage peu-vent très bien être interdépendantes par exemple.

SurdépassementsEffets de

diaphonieVerrouillage de

bande

Conditionstechniques deconnexion

109

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

108

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

Par rapport à quels facteurs déclenchants, les consomma-teurs doivent-ils être commandés ? Par rapport à l'heure,à la luminosité, à la force du vent etc.

Pour certaines fonctions, souhaite-t-on déterminer des prio-rités à l'intérieur de ces facteurs déclenchants ? Pour l'éclai-rage par exemple, on pourra affecter une priorité plusélevée à la commande manuelle qu'au déclenchementautomatique lié à l'intensité lumineuse.

La visualisation et/ou la modification de certains états d'ex-ploitation de l'installation doivent-elles être centralisées ?Dans l'affirmative, il y a lieu de prévoir des contrôleurs,tableaux de visualisation/commande, affichages ou PCdédiés.

Doit-on prévoir des mesures spéciales par rapport à l'éco-nomie d'énergie ?

Doit-on prévoir des effets spéciaux destinés à effrayer lescambrioleurs ? La commande gérée dans le temps avecgénérateur aléatoire, de l'éclairage et/ou des storespermet une simulation de présence. Des témoins de mou-vements peuvent générer certaines fonctions : déclenche-ment de l'éclairage extérieur, par exemple. Si uneinstallation EIB-PL doit être combinée à une installation EIBTP, il faut mettre en place les passerelles entre les supportsphysiques de transmission décrites en section 3.3.2.7.

3.2.2 Créer un cahier des chargesLe cahier des charges doit apporter une réponse aux ques-tions posées en annexe A.

3.2.3 Directives de conception et d'installationComme tout support physique de transmission dans la ges-tion technique du bâtiment, le système EIB-PL impose égale-ment des directives spécifiques de conception et d'installationà respecter pour que le système fonctionne impeccablement.

Ces directives simplifient l'évaluation des possibilités d'équi-pements ultérieurs, suivant le degré de facilité, compte tenudes données topographiques, et donc tous les détails de laconception.3.2.3.1 Domaines d'applications / Règles de baseQuelles que soient les fonctions que l'on compte exécuterdans une installation, les installations EIB sur courant porteurdoivent être de type "zone de signal fermée". Notamment : les zones de secteur : elles sont rendues autonomes par

des verrouillages de bandes et utilisées par exemple enmaisons individuelles ou immeubles résidentiels.

réseaux en îlots dans les zones d'objets, dispositifs de com-mande de l'éclairage ou des volets roulants par exemple,dans les bâtiments industriels ou tertiaires.

Sont exclus : les transmissions de signaux entre habitations ou bâtiments

d'un ensemble de rues ou pâtés de maisons ou bâtimentsd'un quartier de la ville par exemple, en raison des régle-mentations en vigueur

l'exploitation en réseaux industriels, avec des machines etdispositifs insuffisamment antiparasités (notamment : gruesde charge, machines à érosion, automates de soudage) ;ceci, lorsque ces machines et dispositifs ne peuvent pasêtre séparés du réseau utilisé pour la transmission desdonnées, par l'intermédiaire de mesures d'antiparasitageet de filtrage dédiées (verrouillages de bandes entre autres)ou par la pose de lignes séparées

les réseaux locaux avec paramètres variants vers le réseaulocal (caractéristiques réseau requises : 230 V, +/- 10%,50 Hz, +/- 0,5%).

les transmissions acheminées via un transformateur les zones dans lesquelles sont déjà mis en place éventuel-

lement d'autres systèmes à fréquence porteuse pour latransmission des caractéristiques réseau.

111

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

110

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

De manière générale, on devra exclure d'une installation surcourant porteur EIB, les applications relevant de la sécurité(surveillance des équipements de survie ou de sauvetage enmilieux hospitaliers, notamment installations d'appel, de mes-sagerie ou de signalisation) ; les supports physiques de trans-mission reliés au réseau n'étant pas autorisés pour ce typed'applications.3.2.3.2 Hypothèses de baseLes adresses sur courant porteur EIB disponibles sont aunombre de 32 768.Pour structurer une installation, elles peuvent être distribuéesen 8 zones logiques, comportant chacune 16 lignes compor-tant chacune à leur tour 256 participants maximum. Pour cal-culer le nombre maximal de participants EIB-PL effectivementutilisables dans une installation, vous vous reporterez au pro-cédé par nombres caractéristiques décrit en section 3.2.3.3.Les installations doivent être de type "zone de signal fermée",comme il est décrit en section 3.2.3.1.Condition préalable pour que l'exploitation impeccable ducourant porteur EIB puisse être garantie : l'antiparasitage ra-dio de tous les consommateurs électriques utilisés dans l'ins-tallation doit être irréprochable.Ce qui est possible aujourd'hui en raison des prescriptions etnormes pour ces participants.Lorsqu'on utilise un consommateur multiple, commande mo-trice et sur fréquence, il y a lieu de le soumettre à vérification(voir section 3.1.2.3). En cas de doute, il faudra procéder àune essai à l'intérieur de la zone d'installation servant à latransmission.3.2.3.3 Phase conceptionnelleUn projet d'installation EIB sur courant porteur se conforme àl'ensembles des règles homologuées de la technique, et yintègre les différences locales que les fournisseurs d'énergie

imposent aux conditions techniques de connexion. Du fait quela transmission se fait par le réseau d'installation de 230 V, onapplique essentiellement les prescriptions selon VDE 0100.

PC

Moniteur

Téléviseur

HiFi/Vidéo

Transformateurs électroniques

Petit électroménager

Lampes tungstène

Participants EIB-PL

Participant

Nombre caractéristique de charge globale

1

1

1

5

4

4

50

130

Nombre

50

50

50

10

50

10

1

1

Nombre caractéristique

50

50

50

50

200

40

50

130

Somme

620

x

x

x

x

x

x

x

x

=

=

=

=

=

=

=

=

Figure 3.2-1 Evaluation du nombre caractéristique de chargeglobale pour EIB-Powernet

Puisqu'initialement le réseau d'installation n'a pas été conçupour transmettre de l'information, c'est au système EIB-PL des'adapter aux propriétés du réseau. Du point de vue de latechnique des communication, le réseau d'alimentation de 230/400 V est un réseau ouvert, dont le comportement de trans-mission, les impédances et les défauts superposés sont pourla plupart, fort mal connus. Ce qui veut dire que lors de l'ins-tallation, il doit exister des règles de base permettant d'identi-fier les défaillances évidentes par rapport à la transmissiond'information et de les intégrer dans la conception. On a re-cours à cet effet à un nombre caractéristique (voir annexe H)pour dégrossir la conception d'une installation EIB-PL. Cetteméthode se fonde sur le principe qu'à chaque consommateurtypique à l'intérieur du réseau peut être affecté un nombrecaractéristique de charge, qui identifie le degré de la chargeperturbatrice de ce consommateur. La somme des nombrescaractéristiques de charge de tous les participants d'une ins-tallation, rapportée à l'intervalle maximal de transmission dedeux participants sur courant porteur donne un nombre ca-

Procédé parnombres

caractéristiques

113

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

112

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

participants existants dans le réseau, et ainsi le nombre ca-ractéristique de la charge, de la manière suivante (voir ta-bleau 3.2-1).Comme on le voit sur les diagrammes (figure 3.2-2), le nom-bre caractéristique Z de charge globale permet de lire les lon-gueurs maximales de lignes entre deux participants sur courantporteur EIB (100 m. sans répétiteur et 200 m. avec répéti-teur).3.2.3.4 Etapes de conception pour la transmission de

signaux sur EIB-PLToute installation sur courant porteur EIB doit respecter lesrègles de conception listées ci-après. Cette base ainsi définieassure une transmission impeccable des signaux.3.2.3.4.1 Mise en place de zones de signaux fermésToute installation EIB-PL doit être filtrée avec des verrouilla-ges de bandes contre le réseau normal (voir figure 3.2-3). Lapuissance de connexion maximale du verrouillage de bandeest de 63 A par connecteur externe. Le filtrage doit être as-suré pour les trois connecteurs externes.Le montage des verrouillages de bande se fait avant les cir-cuits utilisés pour la transmission de signaux, soit immédiate-ment derrière le coupe-circuit principal ou le disjoncteur àcourant de défaut.La structure du verrouillage de bande est monophasée. Ainsi,lors du montage dans le tableau de distribution, on peut mieuxexploiter l'espace existant.Les lignes utilisées doivent avoir une section transversale de25 mm² maximum.

ractéristique Z de charge globale. Ce nombre permet d'éva-luer si des étapes de conception sont encore nécessaires danscette installation, et si oui lesquelles.

Z

Z

10 100 1000[m]

10000

1000

100

10000

1000

100

10 100 1000[m]

Sans utiliser de répétiteur

En utilisant un répétiteur

Bonne fonctionnalité

Test de transmission requis

Difficultés de transmission à prévoir

Bonne fonctionnalité

Test de transmission requis

Difficultés de transmission à prévoir

Figure 3.2-2 Corrélation entre le nombre caractéristique decharge globale et la longueur maximale de ligneentre deux participants sur courant porteur EIB

Exemple :Dans un pavillon d'une surface habitable de 200 m² environ,on souhaite que l'éclairage et les stores soient commandéspar un système EIB-PL. La conception de l'installation fait ap-paraître 130 participants sur courant porteur EIB. Après ren-seignement auprès du client, on calculera le nombre de

Nombrecaractéristique Zde chargeglobaleRépétiteur

Verrouillage debande

115

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

114

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

L1 L2 L3 N

L1

L2

L3N

N

N

L1N

L2NL3N

Compteur Interrup-teur FI

Verrouil-lage debande

Figure 3.2-3 Répartition des circuits électriques en verrouillagesde bande

3.2.3.4.2 Contrôler un couplage de phases définiPour définir le couplage de phases à l'intérieur d'une installa-tion, chacune d'elles se voir équiper une fois d'un coupleur dephase ou dans les réseaux de taille plus importante, d'un ré-pétiteur (voir figure 3.2-4). Tout comme le répétiteur, le cou-pleur de phase requiert une connexion triphasée.3.2.3.4.3 Conception lorsqu'on utilise un répétiteurPour toute installation EIB sur courant porteur, un seul répéti-teur est admissible. Le répétiteur est pourvu d'une connexiontriphasée. Le montage doit se faire dans un point neutre del'installation EIB-PL, pour un rayon d'action maximal.

L1 L2 L3 N

L1

L2

L3N

N

N

L1N

L2NL3N

Verrouil-lage debande

Compteur Interrup-teur FI

Coupleurde phase /répétiteur

Figure 3.2-4 Montage d'un coupleur de phase / Répétiteur EIB-PL

3.2.3.4.4 Ligne et matériel d'installation Ni les lignes blindées (avec blindage sur potentiel à la terre),

ni les sections transversales de lignes supérieures à25 mm² ne sont autorisées.

Ni les disjoncteurs de protection de lignes, ni les disjonc-teurs à courant de défaut dont le courant nominal serait in-férieur à 10 A ne sont autorisés en chaîne de transmissionsur courant porteur EIB. Si tel était le cas, on se serviraitde fusibles.

3.2.3.4.5 Charge de télégrammeLa durée de transmission d'un télégramme est de 130 ms.environ. Ce qui veut dire que 6 télégrammes / seconde sonttransmis via le réseau de 230 V.Malgré cette vitesse de transmission élevée pour un courantporteur, cela implique que l'on devra éviter dans la pratique,

Couplage dephases

Durée detransmission

Vitesse detransmission

117

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

116

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

une simultanéité élevée de signaux émetteurs (par exemple :fonctions cycliques d'émission et d'interrogation dans un tempsinférieur à 300 ms ou l'impulsion simultanée d'un nombre d'en-trées binaires supérieur à 4.3.2.3.4.6 Connexion participantTous les participants doivent être raccordés aux câbles exté-rieur et neutre. La connexion de lignes de charge et de si-gnaux s'effectue séparément pour tous les participants surcourant porteur EIB. Lorsqu'on utilise des installations surcourant porteur EIB avec des perturbations connues (onduleur,installations avec alimentation de sauvegarde secteur parexemple), on peut éventuellement prévoir la séparation descircuits de charge et de signaux dès la phase conceptionnelle.3.2.3.4.7 CâblageLa pose peut être structurée indifféremment en arborescence,étoile ou anneau.S'il y a plusieurs installations sur courant porteur EIB à l'inté-rieur d'un bâtiment, on évitera que le câblage en provenancedes diverses installations soit posé en parallèle ; ceci pouréviter tous phénomènes de diaphonie entre les installations.3.2.3.4.8 Protection contre les surtensionsPour la conception et l'installation des composants de protec-tion contre les surtensions, on appliquera les normes et di-rectives standard concernant l'installation sur réseau 230/400 V.

3.3 Configuration3.3.1 Participants sur courant porteur EIBLes participants sur courant porteur EIB se font en trois ver-sions distinctes, correspondant à trois types de montage.Les modules et/ou terminaux d'application sont enfichés surle coupleur réseau encastré (UP), le contact étant établi vial'interface utilisateur 10 points. La connexion des conducteursexterne et neutre se fait par deux bornes à vis (section trans-versale entre 1 et 2,5 mm²).Les participants sur courant porteur EIB, en version compo-sants pour montage sur rail DIN (ou "rail oméga"), sont encli-quetés sur le rail DIN. La connexion à une ligne courant porteurEIB se fait par bornes à vis (section transversale entre 1 et2,5 mm²). Pour faciliter le câblage transversal vers d'autreparticipants, on dispose de deux bornes - conducteur externeet conducteur neutre, respectivement - connectées par cava-liers en interne.Les participants sur courant porteur EIB, en version compo-sants intégrés et pour intégration en boîtiers installés "surcrépi" sont fixés et raccordés conformément aux spécifica-tions du fabricant. Là encore, la connexion à une ligne cou-rant porteur EIB se fait par bornes à vis (section transversaleentre 1 et 2,5 mm²).3.3.2 Matériel d'installation pour l'installation EIB-PL3.3.2.1 Exigences généralesLes produits homologués par l'EIBA garantissent que la con-formité EIB est respectée. Ce dont attestent également lesparticipants EIB-PL, porteurs du label EIB. Pour ce qui est durespect de la sécurité électrique, ce sont les prescriptions re-latives aux équipements, nationales (DIN VDE 0632, partie 1et partie 501) et internationales (EN 60669-1 et IEC 669-1,669-2-1) qui prévalent pour les fabricants.

Diaphonie

Coupleur réseau

119

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

118

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

3.3.2.2 Lignes de busIl n'est pas nécessaire de mettre en place des lignes affec-tées au bus en particulier puisqu'on se sert des lignes de cou-rant fort classiques. Et qu'il n'est pas signalé de limitationsrépertoriées pour les câbles et lignes les plus usités. Lorsquele blindage des lignes de 230 V est mis à la terre, il en résultedans la pratique un important affaiblissement des signauxconcernés par le courant porteur EIB ; et ceci, en raison de lacapacité de la ligne autonome qui se dilate contre le blindageou mise à la terre. Si le blindage est néanmoins indispensa-ble dans ce type de cas, seul un essai sur site pourra déter-miner si la transmission par courant porteur EIB s'impose. Ilen va de même pour les lignes de courant fort dont la sectiontransversale est supérieure à 25 mm².3.3.2.3 Disjoncteurs à courant de défaut et

disjoncteurs de lignesDe manière générale, toutes les formes de dispositifs de sé-curité et de disjoncteurs à courant de défaut sont utilisables.Aucune ne présente d'obstacle à la transmission de signaux.La protection par fusibles de circuits électriques ou de com-posants dont le courant nominal est inférieur à 10 A doit êtreraccordée à des pièces fusibles, en raison du degré élevéd'affaiblissement d'insertion.3.3.2.4 Verrouillage de bandeLe verrouillage de bande est prévu comme composant à mon-tage sur rail DIN pour encastrement sur le rail DIN standard.Le composant assure que l'installation sur courant porteur EIBest limité contre les surdépassements ainsi que contre lesdiaphonies entre les installations EIB-PL avoisinantes. L'utili-sation de verrouillages de bande est indispensable pour ga-rantir à l'installation un fonctionnement impeccable et pourque les étapes en cours de préparation soient satisfaites. Le

montage se fait devant les circuits utilisés pour la transmis-sion de signaux, ou immédiatement derrière les coupe-circuitprincipaux ou le disjoncteur principal à courant de défaut (voirfigure 3.3-1). Puisqu'il s'agit d'un filtre sur rail, il faudra faireattention à ce que le verrouillage de bande soit correctementmonté. Il est essentiel de prévoir trois verrouillages de bandepour l'exploitation triphasée. Ceux-ci se font en version mo-nophasée. Ainsi, lors du montage dans le tableau de distribu-tion, on peut mieux exploiter l'espace existant.

L

N

L

NL

N

Coupe-circuit oudisjoncteurprincipal àcourant de défaut

Disjoncteurde la ligne

Fournisseurd'énergie

Verrouillagede bande

Figure 3.3-1 Montage d'un verrouillage de bande EIB-PLDu fait que le verrouillage de bande en service, se réchauffeen fonction de la charge et de la température ambiante, il y alieu de considérer une réduction de ligne pour ce participant.La charge maximum du verrouillage de bande est de 63 A. Laconnexion se fait par bornes à vis ; section transversale de25 mm² maximum pour le câble externe et connexion à visavec section transversale de 2,5 mm² maximum pour le câbleneutre. Si dans certains cas, l'intensité de courant maximaleadmissible de 63 A d'un verrouillage de bande était insuffi-sant, il faudrait répartir les circuits de sécurité en plusieursverrouillages de bande (voir figure 3.2-3). Ce n'est que lors-qu'il existe un secteur de transfo autonome, que l'on peut sepasser de verrouillages de bande.

Verrouillage debande

Filtre sur rail

121

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

120

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

3.3.2.5 Contrôleur EIB-PL3.3.2.5.1 Structure de lappareilUn contrôleur EIB-PL désigne un "poste de table" connecté àune installation de courant porteur EIB au moyen d'un socleconnecteur de 230 V. L'utilisateur est guidé par un affichageà cristaux liquides de sept lignes et il commande en se ser-vant de 14 touches au total. Toutes les spécifications de don-nées se font avec les quatre touches du curseur, la touche devalidation et la touche Echap (voir figure 3.3-2).L'utilisateur dispose en option d'une ligne d'aide à l'écran ; s'ille souhaite il peut obtenir une information sur les fonctionsdisponibles depuis ce clavier, pour tel ou tel point de menu.Un bargraphe ascenseur délivre l'information relative à laposition momentanée dès lors que le volume d'informationest supérieur à la page visualisable.

EffacerFonction Arrêt

EchapPièce Marche

Contr.Scène Aide OK

Figure 3.3-2 Contrôleur EIB-PLLes introductions nécessaires de texte se font également aumoyen des touches du curseur. Lorsqu'il y a beaucoup de

texte à entrer, on peut le faire directement sur un clavier PCstandard, en le raccordant à l'arrière du contrôleur via un con-necteur DIN. En paroi arrière, se trouve également une inter-face RS 232 permettant l'échange de données avec un PC.Pour la transmission de données, on utilise un câble modemzéro.En tout, le contrôleur permet de programmer et de comman-der jusqu'à 400 participants d'une même installation EIB-PL.3.3.2.5.2 Modes opératoiresLe contrôleur sur courant porteur EIB en tant que station cen-trale de programmation et de manipulation distingue les troismodes opératoires suivants : Réglage du système Installation Station de commande centrale3.3.2.5.2.1 Réglage du systèmeDans ce mode opératoire, le contrôleur est configuré pourêtre utilisé dans une installation sur courant porteur EIB. Ap-partiennent à ce mode le réglage de l'horloge et de la date, ladéfinition des options d'affichage de l'écran (luminosité, ligned'aide etc.) ainsi que la définition de l'étape utilisateur (figure3.3-3).Il autorise la commutation entre un mode "simple" avec fonc-tions de base et un mode "élargi" avec fonctions spéciales etpossibilités de visualisation pour les utilisateurs "pros". Unréglage par numéro de contrôleur permet d'exploiter jusqu'à9 participants dans une même installation. Le point de menu"Actualisation du système opératoire" permet d'élargir / mo-difier la fonctionnalité, d'implémenter de nouvelles fonctionscôté fabricant par exemple. Dans ce cas, le nouveau sys-tème d'exploitation est chargé depuis un PC vers le contrô-leur.

ContrôleurEIB-PL

Bargrapheascenseur

Touches ducurseur

123

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

122

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

Horloge Avertisseurssonores

Afficheur Ligned'aide

Etapeutilisateur

Numéro ducontrôleur

Actualisationdu systèmed'exploitation

Horo-datage

Case à cliquer,Bip d'erreur

Tempsd'invalidation

Marche /Arrêt

Elargi /Simple

Réglage système

Figure 3.3-3 Réglages système du contrôleur

3.3.2.5.2.2 Mode d'installationEn mode installation, un projet EIB courant porteur completest configuré et sa programmation est entrée dans chaqueparticipant concerné. Au cours de cette opération, le proces-sus s'attache au contexte et aux exigences effectives, en ter-mes de fonctionnalité et d'espace disponible pour le projet.On définit tout d'abord les pièces (séjour, chambre etc.) danslesquelles on souhaite mettre en place les actions souhai-tées (allumer la lumière, enrouler / régler les stores etc.). Cesactions sont à leur tour regroupées en groupes de fonctions(éclairage, stores, chauffage etc.), permettant une meilleurevue d'ensemble immédiate.Les actions sont à présent affectées aux participants néces-saires/souhaités avec leurs canaux d'entrée et de sorties etleurs options : les paramètres des participants étant adaptésen fonction des besoins. Pendant l'ensemble de ce proces-sus de configuration, apparaissent soit des adresses physi-ques, soit des adresses de groupe. Celles-ci sont spécifiéesen fond de plan et "invisibles" pour l'utilisateur. Une fois laprogrammation achevée, le mode d'installation est verrouillépar son concepteur, au moyen d'un mot de passe. Ce quigarantit que l'utilisateur final ne pourra altérer "fortuitement"les fonctions définies (voir figure 3.3-4).

Nouvelleinstallation

Installation

Action àinsérer

Traiteraction

Traiter par-ticipants

Traiterpièces

Programmerparticipants Gestion Diagnostic

Programmersélectionnés

Traiter donnéesprojet

Moniteurde bus

Re-programmersélectionnés

Charger projet Lire état

Programmerpièce par pièce

Mémoriser projet Activer LED

Chercher IDSystème libre

Informations Lire adresse

Spécifier IDSystème

Lire ID Système

Figure 3.3-4 Mode d'installation du contrôleur

Nouvelle installationDéfinit les caractéristiques du projet (identification du projet,données client notamment). Puisque le contrôleur ne permetde traiter qu'un projet à la fois, les projets traités antérieure-ment doivent préalablement être sauvegardés avec le partici-pant concerné. Cette opération est suggérée au concepteurvia le menu.Actions à insérer / Traiter des actionsCes deux points du menu permettent de compléter et de mo-difier simplement les actions nécessaires au projet. On peutaffecter de nouveaux participants, mais aussi adapter desaffectations spatiales et fonctionnelles.Traiter les participants / Traiter les piècesLorsque des participants sont déjà définis pour des actionsbien spécifiques, on peut adapter leur paramétrage. De plus,

Mode installation

125

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

124

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

à ce stade, existe la possibilité d'effacer ou de modifier desparticipants ou des fonctions qui leur seraient affectées à l'in-térieur du projet.Programmer des participantsCe point de menu assure la programmation des participantsavec les diverses options utiles dans la pratique.GestionSert à réglementer la gestion de plusieurs projets différentsqui ont été créés au moyen d'un contrôleur courant porteurEIB. Ceux-ci peuvent être mémorisés sur un PC pour lasauvegarde des données, puis récupérés dans le contrôleurau moment voulu.DiagnosticCe point désigne diverses options d'aide dans le cadre duservice après-vente.Des fonctionnalités simples y sont implémentées, notammentpour lire des adresses depuis un participant courant porteurEIB par exemple.3.3.2.5.2.3 Station de commande centraleUne fois la programmation achevée, c'est ce mode opéra-toire qui permet à l'utilisateur final toute souplesse dans lagestion manuelle et dans le temps de tous les participants PLet fonctionnalités de l'installation. On y traite également lespièces, fonctions et actions définies lors de la programma-tion. A ce stade, l'utilisateur final peut aussi définir et appelerdes aménagements intérieurs devant regrouper un certainnombre d'actions en rapport avec certaines situations. Si l'af-fectation des pièces vient à changer, l'utilisateur final peutmodifier à tout moment les concepts configurés antérieure-ment ; et ceci sans connaissances particulières de la pro-grammation. Toutefois, il n'est pas autorisé de modifier ainsi

RépétiteurCouplage dephases

les actions ; le cas échéant, la responsabilité en incomberaitentièrement au concepteur.Les actions et aménagements intérieurs peuvent non seule-ment être commandés manuellement, mais également dansle temps. Outre les fonctions "classiques" de gestion dans letemps - jours ouvrables, jours chômés par exemple - il estégalement possible de sélectionner un astro-décalage auto-matique : celui-ci prend en compte les situations exception-nelles dans le temps (Noël, congés, entre autres). Ce modeopératoire offre également une fonction réveil (voir fig. 3.3-5).3.3.2.6 Coupleur de phase sur EIB-PL / RépétiteurLe répétiteur assure le couplage actif des phases, lorsqu'il ya répétition simultanée de tous les signaux sur courant por-teur EIB reçus. Le participant en arrive inévitablement à utili-ser en arrière-plan des parcours de câblage trop importantsentre les divers terminaux. Dès lors, il ne peut plus être ga-ranti que la transmission de signaux se déroule impeccable-ment (voir section 3.2.3.3). Le participant est prévu pour uneconnexion triphasée. Dès le commencement de la configura-tion et de la programmation d'une installation au moyen del'ETS 2 ou d'un contrôleur sur courant porteur EIB, il est im-portant de mettre en avant la nécessité d'un répétiteur. Aprèsla programmation initiale des participants au bus, il sera en-core possible d'intégrer un répétiteur : il suffira dereprogrammer tous les participants au bus. De manière gé-nérale une installation sur courant porteur EIB autorise unseul répétiteur uniquement. Celui-ci se monte si possible surun point neutre de l'installation, ce qui permet un rayon d'ac-tion maximum du signal.

127

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

126

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

Station de commandecentrale

Modemanuel

Traitement dela scène

Traiterschémashoraires

Réglages Sonnerie Verrouillerinstallation

Horloge

Schémahoraire

Jours fériés

Avertisseurssonores

Pièce

Fonction

Scène

Action

Afficheur

Ligne d'aide

Traiter pièces

Traiter actions

Figure 3.3-5 Station de commande centrale du contrôleur

3.3.2.7 Passerelle entre les supports physiquesLa passerelle entre les supports physiques de transmissionsert à coupler plusieurs installations EIB-PL ou des installa-tions mixtes constituées de zones EIB-PL et de zones surpaire torsadée EIB (EIB-TP). Le couplage s'effectue via uneligne de bus EIB (paire torsadée) qui établit l'interconnexionentre les deux zones à coupler. Cette ligne doit être installéeconformément à toutes les prescriptions et directives appli-cables à la paire torsadée EIB.

3.3.2.8 Boîtiers d'installation et tableaux dedistribution

Pour l'installation des composants EIB-PL, il est possible d'uti-liser les tableaux de distribution et boîtiers d'installation dis-ponibles dans le commerce. Les boîtiers d'installation pourles participants à encastrer doivent être conçus pour une fixa-tion par vis (DIN VDE 0606-1 ou DIN 49 073-1). Il est recom-mandé d'utiliser des boîtiers d'installation pour dérivations.3.3.3 Configuration des participants EIB-PL3.3.3.1 GénéralitésLa configuration d'une installation EIB courant porteur répondaux mêmes principes qu'une installation EIB avec paire tor-sadée. Pour les applications simples on a également la pos-sibilité d'utiliser un contrôleur EIB-PL.3.3.3.2 Configuration avec l'ETS 2Tout en tenant compte des caractéristiques produit de cha-que fabricant, l'ETS 2 autorise la configuration de tous lesparticipants sur courants porteurs EIB. Il est également pos-sible de configurer en commun des installations EIB sur cou-rants porteurs et des installations EIB basées sur un câble àdeux conducteurs (paire torsadée). Dès le démarrage de laconfiguration, il est important de mettre en avant la nécessitéd'un répétiteur pour l'installation en cours ; ceci évitera biendes manipulations fastidieuses lors d'un changement d'affec-tation qui interviendrait ultérieurement.Dans tous les cas, il convient de veiller à ce que les différentséléments qui constituent une unité de participant proviennentdu même fabricant : il s'agit du coupleur réseau, du connec-teur d'application ainsi que des programmes d'applicationsrécupérés depuis la base de données.

Passerelle entreles supports

physiquesInstallation mixte

129

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

128

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

3.3.3.3 Répartition des participants sur courantsporteurs EIB, par lignes

Lors de la configuration des participants, il convient que lastructure des lignes soit significative ; ainsi l'on garde unevue d'ensemble de la configuration et de la programmation.Pour calculer le nombre maximal de participants EIB-PL ef-fectivement utilisables dans une installation, vous vous re-porterez au procédé par nombres caractéristiques, exposéen annexe H.3.3.3.4 CâblageLe courant porteur EIB utilise pour la transmission des don-nées l'installation de courant fort, la structure de la pose étantalors indifférente. S'il y a plusieurs installations sur courantporteur EIB à l'intérieur d'un même bâtiment, il faut éviter quele câblage de deux lignes provenant d'installations différen-tes soit posé en parallèle, pour exclure tout risque dediaphonie.

3.4 Installation électrique avec courantporteur EIB (EIB PowerLine)Avec le courant porteur EIB, on se base sur les Spécificationspour l'exécution des installations à courant fort DIN VDE 0100.La mise en place ultérieure d'une ligne sur courant porteurEIB pourra nécessiter des modifications dans l'installation àcourant fort. Nous y reviendrons plus en détail dans les cha-pitres suivants. Pour les lignes et participants au bus, on ap-plique les conditions habituelles, relatives aux conditions depose - dans les pièces ou locaux particuliers, notamment -ainsi que les modes de protections à prévoir.Pour charger le programme d'application avec tous ses para-mètres, tout participant sur courant porteur EIB , comme toutparticipant EIB sur paire torsadée d'ailleurs, doit appuyer sur

la fameuse "touche de programmation" lors de la premièreprogrammation. La LED de programmation atteste du bondéroulement de la programmation. Si l'on souhaite modifierultérieurement les fonctions, il n'est pas nécessaire d'accé-der directement de nouveau à un participant sur courant por-teur EIB déjà programmé. La modification peut se fairedirectement via la ligne de courant fort.3.4.1 TopologieLa topologie physique de la ligne sur courant porteur EIB cor-respond à la structure typique d'une installation sur réseaud'alimentation électrique de 230/400 V.De manière habituelle, une structure en étoile part du tableaude distribution. Celle-ci peut être constituée soit d'une ligneavec dérivations, soit d'une structure en arborescence com-plète.La distribution de l'énergie électrique se fait par un ou plu-sieurs points d'alimentation centralisés. De par la structurede l'installation il est bien net que ces points en étoile repré-sentent des points dédiés à l'alimentation des signaux surcourant porteur EIB via le répétiteur.3.4.2 Installation du verrouillage de bande sur

courant porteur EIBLe verrouillage de bande sur courant porteur EIB a pour mis-sion d'empêcher que des signaux soient inopinément trans-mis depuis une installation. C'est à cet effet qu'on intègre leverrouillage de bande, et ce entre la sortie du coupe-circuitou du disjoncteur principal à courant de défaut et les interrup-teurs individuels de protection de la ligne (voir figure 3.2-3).L'effet de verrouillage du verrouillage de bande dépend de ladirection. Il convient donc de faire particulièrement attentionà ce que le participant soit correctement connecté. Les lignesavec courant de départ au verrouillage de bande doivent êtreposées à une distance des lignes à alimenter la plus impor-

Câblage

Touche deprogrammation

Structure enétoile

Effet deverrouillage duverrouillage debande

131

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

130

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

tante possible : ceci, pour éviter des phénomènes de diaphonieindésirable.Si dans certains cas bien particuliers, la capacité de chargedu courant ne suffit pas, en d'autres termes si la somme descourants de sortie est supérieure au courant nominal du ver-rouillage, les circuits électriques devront être répartis sur plu-sieurs verrouillages de bande.3.4.3 Installation du coupleur de phase EIB-PL /

répétiteurLe coupleur de phase EIB-PL / répétiteur est intégré dans letableau de distribution (voir figure 3.2-4).La connexion est triphasée et se fait sur les conducteurs ex-térieur et neutre.

3.5 Mise en serviceLa mise en service des participants EIB-PL nécessite un PCavec l'ETS 2 (voir chapitre 5) qui est relié aux participantsEIB-PL via une interface série RS 232.La mise en service des participants EIB-PL peut se faire enversion encastrée ou non encastrée. Le choix se fait selonles propriétés du chantier de construction. Lorsque les parti-cipants sont d'un accès difficile, la version non encastrée afait ses preuves. Ce qui a en plus comme avantage de fairegagner du temps de mise en service. Le lieu de montage ulté-rieur des participant doit être très précisément signalé dansce cas, pour éviter d'éventuels dysfonctionnements. Les par-ticipants et l'interface série RS 232 doivent être reliés entreeux via la ligne de réseau pour être mis en service. En toutpremier lieu, il faut affecter une adresse physique à chaqueparticipant. En deuxième lieu, les programmes d'applicationssont chargés dans les participants avec les adresses degroupe et les paramètres.

3.5.1 Charger l'adresse physiqueCe processus de chargement est foncièrement similaire pourtous les participants EIB et décrit en section 6.7.3.5.2 Charger les programmes d'applications, avec

adresses de groupe et paramètresCe processus de chargement est foncièrement similaire pourtous les participants EIB et décrit en section 6.8.3.5.3 Test de fonctionnement, réception des travaux

et documentationUne fois terminée la mise en service, il convient de rapporterles fonctionnalités de l'installation aux exigences expriméesdans le cahier des charges. L'installation EIB sur courant por-teur doit être documentée par écrit et sur un support de don-nées. C'est une condition indispensable pour que d'éventuellesmodifications et extensions ultérieures de l'installation puis-sent être effectuées sans problèmes.L'installation de courants forts sera exécutée conformémentaux règles établies par la technique en respectant les condi-tions techniques de connexion en vigueur définies par cha-que fournisseur d'énergie (selon DIN VDE 0100-610, VBF4).La documentation sur l'installation de courants forts sera éta-blie selon le modèle habituel (schéma des câblages, schémafonctionnel des connexions, etc.).3.5.4 Recherche systématique des erreurs et

diagnostic dans une installation EIB PowerLineDe manière générale, on appliquera pour le diagnostic et larecherche d'erreur d'une installation EIB-PL les processus etmodes opérationnels décrits en section 8.1.2.2. On respec-tera les étapes ci-après ainsi que les processus, décrits enfonction du support physique auquel ils se rapportent :

133

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

132

Transmission des données via le réseau d'alimentation de 230/400 V

la tension d'alimentation est-elle présente sur tous lesparticipants ?

les verrouillages de bandes sont-ils correctementconnectés (inversion entrée / sortie) ?

est-ce qu'un couplage de phase défini est garanti (via uncoupleur de phase ou un répétiteur) ?

les participants sont-ils tous programmés avec la mêmeID-Système ?

Si la transmission n'est pas possible entre deux ou plusieurspoints d'une installation, il convient de procéder de la ma-nière suivante : tous les circuits de sécurité qui n'appartiennent pas direc-

tement à la transmission doivent être mis hors tension. vérifier la transmission si la liaison n'est toujours pas efficace, l'influence des con-

sommateurs électriques existant dans les circuits restantssur la transmission doit être contrôlée et éventuellementfiltrée au moyen de verrouillages de bandes.

les circuits de sécurité déconnectés doivent êtrereconnectés l'un après l'autre, ce qui permet de constaterl'influence sur la transmission de chacun des circuits élec-triques séparément.

Pour contrôler la sécurité de transmission, on peut réduire lasensibilité des participants EIB-PL dans une installation, aumoyen de l'ETS 2. Lorsque la transmission est rétablie demanière impeccable, on peut plus sûrement transmettre desdonnées avec une sensibilité normale.

ID-Système

3.6 Extension d'une installation EIBPowerLineOn peut à tout moment procéder à l'extension d'une installa-tion EIB de type Courant porteur. Ce qui s'avère utile notam-ment si l'on veut changer d'affectation ou agrandir les locauxd'un bâtiment. La configuration des produits à compléter doitalors être effectuée suivant les mêmes modes de configura-tion (Contrôleur EIB courant porteur ou ETS) que la configu-ration initiale.Lors de l'installation, on devra veiller à ce que les directivesde conception et d'installation décrites en section 3.2.3 soientrespectées également, lors de l'extension.

135

Transmission par Radio

4. Transmission par radio4.1 IntroductionOutre les deux modes de transmission que nous connaissonspour les installations EIB - câble à deux conducteurs (pairetorsadée) et via le secteur existant (courant porteur) - l'avenirnous propose un support physique de transmission par radio"EIB-Radio" (EIB-RF = Radio Frequency).Ceci rend inutile la pose d'une ligne de bus séparée. Les cap-teurs et actionneurs entre autres, peuvent fonctionner sur ali-mentation par pile, ce qui fait qu'il n'y a pas de câblage. Cedegré élevé de mobilité est avantageux non seulement dansla technologie des composants, mais ouvre également desperspectives nouvelles pour les dispositifs de commandemobiles.On voit donc que la transmission par radio se prête particuliè-rement à la rénovation, à l'extension de systèmes existantsmais également à tout type d'installations neuves. Les situa-tions de chantiers difficiles, parois de verre notamment ouencore distances relativement importantes en plein air, neposent aucun problème à la transmission radio. La mobilitéde commande en tous points d'un système est possible.Le système EIB-Radio est conforme aux normes et prescrip-tions européennes en vigueur. La transmission radio est donccomplètement compatible avec les systèmes EIB existants etne donne lieu à aucune restriction, ne serait-ce que dans lavitesse de transmission. Ce qui implique que la conception etla mise en service ne diffèrent en rien d'un système de trans-mission des données par paire torsadée EIB. Les fonctionsdu HomeAssistant sont pleinement assurées.4.2 Description des applicationsLe système EIB-Radio élargit les possibilités d'utilisation dusystème EIB pour ce qui est des applications qui ne sont pasviables par ligne de bus ou qui le seraient uniquement au prix

EIB-Radio

Capteurs etactionneurs suralimentation parpile

137

Transmission par Radio

136

Transmission par Radio

d'un câblage énorme. La présence d'une alimentation de 230 Vpour la technique de transmission n'est pas indispensable nonplus. La mobilité est le point fort le plus remarquable de laradio : elle offre une flexibilité exceptionnelle de maîtrise etde commande. Comme sur le réseau EIB-TP, seuls lesactionneurs doivent être raccordés au réseau d'alimentationde 230/400 V.L'étendue de la transmission à champ libre est d'environ300 m. Il n'existe aucune limitation fonctionnelle à quelqueapplication que ce soit à l'intérieur d'un bâtiment. A l'intérieur,le rayonnement dépend des propriétés inhérentes du bâti-ment mais comme on peut l'augmenter en utilisant un répéti-teur, la taille du bâtiment n'est jamais un obstacle. Un répétiteurse charge automatiquement de répéter un télégramme (voirfigure 4.2-1).

Interrupteur Lumière 1 Lumière 3

Lumière 2

Télégrammesource

Répétitiontélégramme

Fonction du répétiteur: l'éclairage 1 augmente le rayon d'action de l'interrupteurpar la répétition du télégramme

Figure 4.2-1 Fonction de répétiteur avec la EIB-RadioDu fait que le système radio ne peut pas être rigoureusementdélimité dans l'espace, on utilise, comme avec le courant por-teur EIB, une identification du système qui établit une limita-tion logique. Cette identification est automatiquementdistribuée par l'ETS 2 et transmise lors de chaque télégramme.

Parmi les applications typiques : tous les types de commuta-tions, la commande, la messagerie et la transmission de va-leurs de mesure ainsi que la commande mobile.Une installation EIB peut se composer purement et simple-ment d'un réseau radio, mais également d'une combinaisonradio / autre support physique, paire torsadée par exemple(voir figure 4.2-2).

Réseau radio simple Réseau radio mixte, composé des deuxsupports: Paire torsadée et Radio

Ligne

CL CL

Figure 4.2-2 Topologie du système EIB-Radio

4.3 Le procédé de transmissionAvec la transmission radio, une onde porteuse démodule lesinformations à transmettre. Ceci peut se faire soit par l'ampli-tude (modulation en amplitude), soit par la fréquence (modu-lation de fréquence), soit par phase (modulation en phase).Cette onde modulée est transmise au récepteur. Là, le signalreçu est démodulé : ce qui revient à dire que l'information estrécupérée depuis le signal. Pour empêcher toutes interféren-ces mutuelles entre les différents systèmes EIB-Radio, l'in-formation à transmettre est pourvue d'une identificationsystème unique (voir figure 4.3-1).

Champ libre

Répétiteur

Identification dusystème

Onde porteuseModulation enamplitudeModulation defréquenceModulation enphase

139

Transmission par Radio

138

Transmission par Radio

1 0 1 1 0an

mT

mA

mF

t

t

t

T 2T 5T0

Modulation defréquence

Modulation enamplitude

Onde porteuse

Signal d'information(signal de bande de base)

Figure 4.3-1 Comportement des modulationsLa structure de principe de la partie émettrice et de la partieréceptrice est représentée schématiquement en figure 4.3-2.

010010 010010

Partie émettrice Partie réceptrice

Signald'infor-mation Modula-

teurEtapefinale

Signald'infor-mationRépétiteur Démodula-

teur

Antenne

Figure 4.3-2 Diagramme synoptique d'une transmission radio

4.4 Conception, installation et mise en serviceLa configuration et la mise en service se déroulent commeles processus habituels et sont assistées par l'ETS 2.

Comportementdes modulations

Partie émettriceet Partie

réceptrice

4.5 Introduction des produits EIB-RadioL'introduction des produits EIB-Radio est prévue pour 1998.Les premiers produits seront les capteurs et boutons pourmontage encastré ou sur crépi ainsi que les actionneurs decommutation en version REG.La radio comme support physique de transmission va ainsinotablement augmenter le nombre d'applications possibleavec l'EIB et apporter un souffle nouveau au marché de l'ex-tension et de la rénovation.

141

Le logiciel HomeAssistant

5. Le logiciel HomeAssistant®Utilisé en corrélation avec l'EIB, le logiciel HomeAssistant estun système de gestion du bâtiment. A usage domestique, ilpermet de commander, de générer et de contrôler les fonc-tions propres à une habitation privée, facilement et fiablement.Et bien-sûr de modifier les paramétrages ultérieurement (voirfigure 5-1).C'est une plate-forme logicielle ouverte qui peut en perma-nence s'enrichir des nouvelles applications créées par les dif-férents fabricants. Les applications que nous décrivonsci-après présentent l'état actuel.Sont habilités à porter la marque déposée tous lesparticipants compatibles et contrôlables par HomeAssistant.

Données Télécopie Téléphone /Répondeur Téléviseur CD audio,

CD-ROM

Interfaces logicielles (API) Protocoles

WIN '95 ETSFonctions de base

Interfaces logicielles (API) Guide-style

Interface opérateur(écran tactile)

Com

man

de d

el'é

clai

rage

Com

man

de d

e la

tem

péra

ture

,pi

èce

par

pièc

e

Com

man

de d

esst

ores

Fon

ctio

ns d

esu

rvei

llanc

e

App

arei

lsél

ectr

omén

ager

s

For

mul

es

Cha

uffa

ge

Sys

tèm

e d'

alar

me

Figure 5-1 Fonctions de gestion du HomeAssistant

HomeAssistant

Modificationultérieure desparamétrages

143

Le logiciel HomeAssistant

142

Le logiciel HomeAssistant

L'élément qui centralise la commande du système est leHomeAssistant , un progiciel pour PC multimédia que l'on di-rige soit sur écran tactile (Touchscreen), soit avec la souris. Ilpeut se placer en tout lieu de la maison que le client désigne(cuisine, couloir etc.). Il crée également la connexion vers lesservices multimédia et de communication.Ce logiciel apte à commander les multiples applications sebase sur un système d'exploitation standard. Son interfaceopérateur conviviale est facile à comprendre, facile à com-mander et ne requiert aucun apprentissage fastidieux.Il suffit d'effleurer les touches représentées à l'écran (voir fi-gure 5-2) ou d'un simple clic de la souris pour contrôler demanière interactive toutes les fonctions de la maison. Ce quis'ajoute à la commande manuelle, traditionnelle des appa-reils.Champ pour fonctions système

Champ pour le logoLigne d'en-tête et d'état Logo

HomeAssistant

Figure 5-2 Ecran du HomeAssistant : structure et touches àeffleurer

La structure décentralisée de l'EIB n'est pas modifiée par leHomeAssistant. La commande par le HomeAssistant élargitconsidérablement l'opérabilité des participants EIB. Il peut s'as-socier aux modes de transmission EIB décrits aux chapitres2, 3 et 4.Dans les pages ci-après, nous décrirons essentiellement lesexigences que pose le HomeAssistant en termes de matériel.

5.1 La structure du HomeAssistantLe HomeAssistant (voir figure 5-3) est constitué : du système d'exploitation et du système de base du logiciel pour l'interface opérateur du logiciel d'application.

Système d'exploitation Microsoft WINDOWS 95

Interface opérateur

Logiciel de base HomeAssistant

Gestionnaire deconfiguration

Télécom Système demessagerie

Gestionnaire depuissance

Personnali-sation

Visualisation /Maintenancedes données

Système d'aideInternet Browser

Système de basede données(Compatible ETE / ETS)

Applications HomeAssistant

Eclairage Température Stores Sécurité Appareilsélectromé-nagers

Figure 5-3 Structure du HomeAssistant

Ecran tactile(Touchscreen)

Servicesmultimédia

Services decommunication

Systèmed'exploitation

standardClic de la souris

145

Le logiciel HomeAssistant

144

Le logiciel HomeAssistant

5.1.1 Système d'exploitation et système de baseLe logiciel tourne sur les PC standard dotés du système d'ex-ploitation Microsoft WINDOWS 95. Le système de base con-tient toutes les fonctions requises pour établir la liaison entrele HomeAssistant et l'EIB et le système d'exploitation. Il offrede plus des interfaces et fonctions qui permettent d'intégrerdes applications en toute facilité. La communication avec l'EIBse fait via l'interface classique RS 232. Voyons en pages sui-vantes les modules des systèmes d'exploitation et de base.5.1.1.1 Visualisation et modules de gestion des

donnéesToutes les éditions à l'écran se font au moyen des compo-sants de visualisation. Des éléments appartenant à l'interfaceopérateur sont proposés, en correspondance avec le "Guide-style" HomeAssistant (section 5.1.2.2), et qui se chargent ducontrôle sur les fenêtres de dialogue appelées et appelables.Les modules de gestion des données constituent, pour lesapplications, l'interface vers les valeurs de processus dansl'EIB. Le gestionnaire des données contient tous les étatsactuels de chacun des participants EIB respectivement.De plus, les applications ont la possibilité d'utiliser la gestiondes données pour la mise en mémoire de données indivi-duelles.5.1.1.2 Base de données HomeAssistantPour configurer le logiciel HomeAssistant, outre les informa-tions contenues dans la base de données de l'ETS2, il con-vient de créer les pages de commande et la liste desparticipants opérables. Ces données doivent être saisies aumoyen d'un programme de dialogue conforme à WINDOWS95 et cohérent par rapport à l'ETS : c'est pourquoi, le sys-tème de base HomeAssistant vous est livré avec le logicielHomeAssistant-Tool-Software (HTS). La commande de ce

logiciel part du principe implicite que l'utilisateur détient desconnaissances approfondies de l'EIB et du HomeAssistant.Des formations à l'usage des électro-installateurs et des con-cepteurs de projet sont donc spécialement élaborées pour enétudier le maniement.5.1.1.3 Aide en lignePour appeler l'aide en ligne, vous activez le bouton de com-mande prévu à cet effet : "Aide". Vous recevez des informa-tions en rapport avec les situations (contextuelles), qui facilitentle maniement du système ; ainsi vous n'avez pas besoin d'ins-tructions de conduite complémentaires.Les textes d'aide sont créés dans un format courant surInternet, le HTML (Hyper-Text Markup Language).Ils peuvent être complétés par des éléments multimédia, vi-déo et textes. Le format choisi donne également toutes leshypothèses essentielles pour l'actualisation via Internet.5.1.1.4 Gestionnaire de configurationJusqu'à présent, les systèmes de visualisation sont configuréspar des experts, à l'usage spécifique de tel ou tel utilisateur.Un avantage considérable du HomeAssistant est la vasteportée qu'offre sa configuration. Cela se traduit par une éco-nomie en termes de temps et de coût et permet ainsi d'utiliserla "Visualisation" dans le secteur de l'Habitat.Le gestionnaire de configuration crée automatiquement lesfenêtres de dialogue et variables à partir de la base de don-nées stockée dans le HomeAssistant.5.1.1.5 TélécommunicationsDans le HomeAssistant, la communication avec les partici-pants externes est réglementée par une couche de sessionhomogène.

MicrosoftWINDOWS 95

Interface RS 232

Guide-style

LogicielHomeAssistant-Tool-Software(HTS)

Aide en ligneInformations enrapport avec lessituations(contextuelles)Internet

Fenêtre dedialogueVariable

147

Le logiciel HomeAssistant

146

Le logiciel HomeAssistant

Grâce à cette interface, les utilisateurs ont accès à des servi-ces de télécommunication et peuvent également être appe-lés depuis l'extérieur par action à distance.5.1.1.6 Système de messagerieLe système de messagerie offre des fonctions d'affichage etde signalisation de certains événements précis du système.Ces événements système sont : les messages d'erreurs, lesappels d'urgence et les instructions de commande et d'alarmeémis par les participants.5.1.1.7 Gestionnaire de puissance et module Horaire /

LogiqueLe gestionnaire de puissance régit la mise en et hors circuitdu système. Un module spécial du gestionnaire de puissance- le module Horaire / Logique - offre des fonctions qui permet-tent de commander les programmes de temporisation et deréactions aux événements.Pour que ces applications soient garanties, quel que soit lesystème d'exploitation du PC, on peut installer des blocs d'évé-nements externes.5.1.1.8 PersonnalisationEn général, dans une même famille disposant d'unHomeAssistant, chacun des membres exprime des souhaitsdifférents. Qu'à cela ne tienne : le "module de personnalisa-tion" est là pour y répondre.

5.1.2 Logiciel de l'interface opérateur5.1.2.1 Découpage de l'écranL'interface opérateur est conçue pour une conduite sur écrantactile, subdivisé en quatre zones (voir figure 5-2). A ces qua-tre zones sont affectées les fonctions suivantes :Champ LogoLe champ Logo sert à présenter la marque déposée de lasociété. Il offre aux membres EIB la possibilité de faire con-naître leur logo.Ligne d'en-tête avec ligne d'état intégréeL'en-tête contient le nom de la page écran actuellement vi-sualisée.La ligne d'état est une partie de la ligne d'en-tête et sert àdonner des explications ou remarques succinctes.Colonne des fonctions systèmeLa colonne "Fonctions système" comprend une zone de con-duite et une zone de visualisation. Elle regroupe toutes lesfonctions relatives à toutes les applications, offertes par leHomeAssistant.Zone de travailDans cette zone sont placés les éléments de commande etde visualisation bien spécifiques à telle ou telle application.Elle est également utilisée par les systèmes ne dépendantpas de l'application : système d'aide, système de messagerieet index alphabétique des mots-clés.La liste des fonctions spécifiques à l'application est présen-tée dans la partie inférieure de la zone de travail.Ce groupe d'éléments de conduite a pour tâche d'élaborer unstock de fonctions standard qui définit des fonctions de con-duite par rapport à l'ensemble des applications.

Action à distance

Système demessagerieEvénement

système

Gestionnaire depuissance

Mise en circuit dusystème

Mise hors circuitdu système

Champ Logo

Ligne d'en-têteLigne d'état

Colonne"Fonctionssystème"

Zone de travail

149

Le logiciel HomeAssistant

148

Le logiciel HomeAssistant

5.1.2.2 Eléments de conduite et de visualisationDans les différentes zones de l'écran, sont ordonnancés deséléments de conduite et de visualisation, dont la globalité estdésignée du terme "Fenêtre de dialogue écran" (ou simple-ment "Fenêtre de dialogue" ou encore "Masque").Les éléments de conduite et de visualisation des différentesfenêtres de dialogue doivent tous correspondre à un "Guide-Style" commun à toutes les applications.Par "Guide-Style" on entend : règles de représentation dessymboles et inscriptions à l'écran. Un simple contact sur lessymboles de touches présents à l'écran tactile (Touchscreen)présente pas-à-pas d'autres étapes de conduite, selon lesrègles et connaissances de l'ergonomie.5.1.2.2.1 Colonne "Fonctions Système"Les éléments de conduite et de visualisation de la colonne"Fonctions système" ont la fonction et la signification suivan-tes :Affichage de l'heure et de la dateL'heure et la date courantes affichées dans ce champ sontréglées par le système et correspondent aux date et heurenormales pour tous les participants et groupes de participantsraccordés au HomeAssistant.Indice de progressionCet indice vous montre le stade de progression où en est leprocessus, quand il est relativement long. Au cours de cettephase-là, on ne peut généralement pas commander leHomeAssistant.Le système Instruction et MessageLa fonction "Message" est constituée d'un champ de visuali-sation et d'un élément de commande. Le champ de visualisa-tion indique de quel type de message il s'agit. En activant la

touche "Message", l'utilisateur reçoit une information plus dé-taillée (Que dois-je faire ? Comment procéder correctement ?)Les messages sont répartis par priorités : urgente (rouge),moyenne (jaune) et modérée (bleu). Leur occurrence engen-dre des réactions variables sur le système.Le champ de visualisation affiche toujours la catégorie demessage dont la priorité est la plus élevée.La touche "Privé" (masque personnel de commande)Cette touche est prévue pour le montage ultérieur duHomeAssistant. Son activation permet d'accéder au menudans lequel l'utilisateur peut entrer ses fonctions favorites oules y retrouver.De plus, la fenêtre de commande qui apparaît alors à l'écranoffre des fonctions qui permettent un contrôle d'accès. L'ac-cès à certaines données "confidentielles" peut être restreint.Le champ de visualisation situé juste à côté permet de corré-ler des pictogrammes ou autres graphiques (bitmaps) qui of-frent à l'utilisateur actuel une identification "par l'image".La touche "Aide" (système d'aide)Le système d'aide renseigne sur la commande de la fenêtrede dialogue, en référence à la situation courante. Il propose,le cas échéant, des informations de fond-de-plan par des ren-vois sur mots-clés (liens hyper-texte).La touche "Recherche"(index alphabétique des mots-clés)L'index alphabétique des mots-clés, intégré dans leHomeAssistant constitue un accès alternatif au système. Aprèsavoir trouvé le concept recherché dans cet index, on peutsauter directement dans le masque recherché avec la fonc-tion d'application souhaitée.La touche "Accueil"Il y a lieu de différencier les représentations et fonctions decette touche, à savoir :

Messages parpriorités

PictogrammesBitmaps

Renvois surmots-clésLien hyper-texte

Index desmots-clés

151

Le logiciel HomeAssistant

150

Le logiciel HomeAssistant

Mode de représentation n° 1:Le logiciel HomeAssistant setrouve dans la fenêtre d'ac-cueil.La simple activation de cettetouche engendre un écran devisualisation dans lequel ap-paraît l'état de la maison ou

de l'appartement (fenêtres, éclairage etc.) Cet affichage estune partie essentielle de la fonction de supervision. Depuisce masque, on peut opérer les branchements vers les mas-ques de visualisation détaillés.

Mode de représentation n° 2 :Le logiciel HomeAssistant nese trouve pas dans le masqued'accueil "Vue d'ensemble".Lorsque vous appuyez surcette touche, vous retourneztoujours au masque daccueil.

La touche "Retour"Cette touche est un élément de navigation. Son activation atoujours pour effet de rappeler l'écran immédiatement précé-dent. Ceci s'applique quel que soit le dernier masque : mas-que normal d'application, fenêtre de l'aide en ligne ou dusystème de messagerie.5.1.2.2.2 Zone de travailLes éléments de conduite et de visualisation de la zone detravail ont la fonction et la signification suivantes :L'ordonnancement et la représentation de la fenêtre d'accueilet donc les accès au système sont définis ; ce qui veut direque la présentation de l'écran reste inchangée même lorsque

de nouvelles applications du HomeAssistant sont insérées parun processus d'installation.Ces éléments de commande respectent également le Guide-Style. Les inscriptions sous forme de texte ont été conçuesen sorte que l'utilisateur puisse toujours trouver et retrouverun participant ou une fonction partielle d'un participant dansle HomeAssistant ; et ce, quelles que soient les différencesd'approches et d'associations d'esprit qui sont les siennes.Les concepts de la fenêtre d'accueil du HomeAssistant et leursdirections cibles pour relier de nouvelles applications sontexpliqués en pages suivantes.L'élément de commande "Sécurité"L'activation de cette touche affiche la fenêtre de dialogue "Sé-curité" et propose des applications en rapport avec la notionde sécurité au sens le plus large.Exemples d'applications : protection extérieure d'une maison avec jardin simulation de "maison habitée" en l'absence de ses

occupants réglages d'appels d'urgence, acheminement notamment

d'un événement vers une adresse que l'on aura choisie,activation d'un dispositif d'alarme et des contrôlesafférents.

etc.L'élément de commande "Rendez-vous"L'activation de cette touche opère un branchement dans lafenêtre de dialogue "Rendez-vous" avec toutes les applica-tions pouvant se rapporter à la notion de rendez-vous, c'est-à-dire avec toutes les formes de temps et des fonctionsdérivées.Exemples d'applications : passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver pour tous les

participants connectés au système représentation d'une horloge de temps universel etc.

AccueilReprésentation 1

AccueilReprésentation 2

Elément denavigation

Elément deconduite

Elément devisualisation

Figure 5 A Touche de vued'ensemble dans lemasque d'accueil

Figure 5 B Touche de vued'ensemble danstoutes les autresboîtes de dialogue

153

Le logiciel HomeAssistant

152

Le logiciel HomeAssistant

L'élément de commande "Communication"Lorsque cet élément est activé, apparaît la représentation dela fenêtre de dialogue "Communication" avec les applicationsen rapport avec la communication au sens le plus large, lors-qu'il s'agit d'équipements de communication.Exemples d'application : appels d'urgence (sélection directe de numéros de

téléphone importants) accès Internet adressage et introduction de texte par des PagerL'élément de commande "Appareils"Cette touche fait apparaître la fenêtre de dialogue "Appareils"qui présente les participants et dispositifs raccordés au sys-tème.Notamment : éclairage stores et volets roulants chauffage / climatisation équipements de communication prises de courant commutables appareils ménagers compteurs de consommationRemarque :Les prises de courant doivent figurer en cette place, en tantque classe de participants puisqu'ils peuvent être raccordésà ces différents consommateurs.L'élément de commande "Maison / Appartement"Lorsque cette touche est activée, apparaît la pièce de la mai-son ou l'emplacement du terrain dans lesquels existe un élé-ment de commande du système.Si le nombre de pièces (ou lieux) est supérieur à 9, une fenê-tre est automatiquement créée avec de nouveaux élémentsde commande.

L'élément de commande "Eclairage / Climatisation"L'activation de cette touche affiche toutes les applications enrapport avec les notions de lumière et de climatisation.Par exemple : régler la température ambiante, pièce par pièce régler l'éclairage, pièce par pièce (éclairage /

interruption) contrôler les volets roulants (ouvrir / fermer).L'élément de commande "Santé"L'activation de cette touche affiche toutes les applications enrapport avec la notion de santé de la personne, au sens leplus vaste. On peut également y appeler des applications oufonctions de nature à remédier à une situation d'urgence.Par exemple : appels d'urgence conseils santé participants de diagnostic de l'habitat.L'élément de commande "Divertissement"L'activation de cette touche affiche toutes les applications enrapport avec la notion de "divertissement", au sens le plusvaste.C'est également par cette touche que l'on accède à la fonc-tion TV (en option), sous réserver d'être équipé d'une carteTV.L'élément de commande "Réglage du système"Ce bouton de commande fait apparaître le masque de distri-bution des fonctions système, comme par exemple l'applica-tion "aménagement intérieur" et les opérations de commuta-tion / connexion en rapport.Exemples :Mesures d'extension du système, déconnexion du Home-Assistant, configuration d'un scénario.

Scénario

155

Le logiciel HomeAssistant

154

Le logiciel HomeAssistant

5.1.2.3 Logique de commande / Structure du menuLorsqu'on touche un élément de commande d'un masque, onse positionne logiquement sur le masque suivant ; on accom-plit donc une étape de plus vers l'objectif souhaité. Ce modede conduite est désigné du terme de "logique de commande".C'est lui qui détermine le degré de facilité d'utilisation d'unsystème. Un concept de base étant qu'un objectif recherchépar un utilisateur peut être atteint de plusieurs manières diffé-rentes. Lorsqu'il suit les fonctions de commande proposées,il atteint pas-à-pas l'effet voulu sans avoir ni à apprendre, ni ànoter quoi que ce soit.La structure du menu du HomeAssistant est une arborescenceet se subdivise en deux larges zones hiérarchiques : la zone système la zone d'applicationsLa zone systèmeLa zone système de l'arbre à menus du HomeAssistant secompose exclusivement de fenêtres de distribution. C'est dansla zone système que se définit la progression possible versune application et les fenêtres de dialogue vers lesquels s'opè-rent des branchements.La zone d'applicationsPour établir des accès normalisés aux différentes applications,des règles ont dû être mises en places.L'arbre à menus de la zone d'applications est composée defenêtres de distribution et de fenêtres de commande. les fenêtres de distribution servent à hiérarchiser l'appli-

cation en groupes de fonction ou en fonctions individuel-les, que l'on peut sélectionner depuis ce point précis.

les fenêtres de commande permettent ensuite d'exécuterles fonctions proprement dites de l'application.

Comman-de del'éclairage

Régler dateet heure

Comman-de de latempéra-ture, piècepar pièce

Commu-nication

Protectionextérieure

Stores /voletsroulants

Configu-rationHome-Assistant

"TV" (spé-cialementnécessairedu point devue matériel)

Masques de conduite

Applications

Masque d'accueil

DélaisSécurité Commu-nication

Appareils Maison /Apparte-ment

Eclairage/Climatisa-tion

Santé Média /CD

Réglages

Figure 5-4 Structure du menu du HomeAssistantPour représenter visuellement, étape par étape, le déroule-ment de la logique de commande, sont présentés en pagessuivantes quelques unes des fenêtres de commande carac-téristiques, dans leur ordre chronologique au cours d'un pro-cessus (voir figure 5-5).A partir de l'état "Accueil", on accède tout d'abord au masque"Maison / Appartement" (après avoir activé le bouton corres-pondant) et on voit toutes les pièces qui existent dans cettemaison.A présent, si on touche dans ce masque, le bouton "Cuisine",tous les participants et dispositifs raccordés à l'EIB dans cettepièce sont affichés.

Logique decommande

Structure dumenu

Zone système

Groupe defonction

Fonctionindividuelle

157

Le logiciel HomeAssistant

156

Le logiciel HomeAssistant

Masque d'accueil

Etape 1

Etape 2

Etape 3

Figure 5-5 Processus de conduite depuis laccueil jusqu'au"Lave-vaisselle", en passant par la "Cuisine"

Masque d'accueil

Etape 1

Etape 3

Etape 2

Figure 5-6 Processus de conduite depuis laccueil jusqu'au"Lave-vaisselle", en passant par les "Appareils"

Après quoi, si on sélectionne par exemple, le lave-vaisselle,le masque "lave-vaisselle" apparaît à l'écran et on peut pro-céder à son réglage.On serait toutefois parvenu à ce même résultat, si on avaittouché le champ "Appareils" dans le masque initial, puis sé-

lectionné le lave-vaisselle parmi tous les participants raccor-dés à l'EIB que l'on se serait vu proposés alors (voir figure 5-6). Cette technique de sélection multiple a été délibérémentélaborée pour permettre une approche du système intuitiveet "sans blocages".

159

Le logiciel HomeAssistant

158

Le logiciel HomeAssistant

5.2 Planification du projetLes systèmes d'exploitation et de base d'un côté (voir section5.1.1) et le Guide-Style par ailleurs (voir section 5.1.2.2) cons-tituent les fondations permettant de créer les différentes ap-plications à l'intérieur de l'habitation. Les systèmesd'exploitation et de base sont conçus comme une plate-formelogicielle ouverte.Les différentes et multiples fonctions sont réparties en progi-ciels d'applications - également appelés applications - et peu-vent être intégrées dans le logiciel HomeAssistant, quel quesoit leur nombre et leur ordre chronologique. Naturellement,les composants et participants EIB nécessaires à ces appli-cations doivent être installés.Ces applications sont proposées par différents fabricants del'EIBA. Pour créer le logiciel d'applications correspondant, lesdocumentations et outils logiciels requis sont disponibles.A titre d'exemple, une rapide description de quelques uns desprogiciels aujourd'hui disponibles :5.2.1 Eclairage / Gestion de l'aménagement intérieurL'application relative à l'éclairage avec le gestionnaire inté-gré de l'aménagement intérieur peut visualiser et comman-der l'état de tous les éclairages raccordés à l'EIB. Laclassification est établie pièce par pièce, ce qui facilite la re-cherche d'un éclairage précis dans une pièce.Le gestionnaire de l'aménagement intérieur permet de regrou-per les processus appartenant aux différentes actions, et decréer ainsi des aménagements. Dans le dialogue, l'utilisateursélectionne les participants qui entrent en jeu dans l'architec-ture intérieure. Ceux-ci sont pris en compte avec leur étatcourant dans l'aménagement. Après quoi, sont déterminésles critères d'appel. Les éléments d'aménagement peuventêtre appelés par rapport à un horaire et à un événement pré-cis.

5.2.2 Chauffage / ClimatisationA l'usage, la commande de la température, pièce par pièceoffre un réel confort : il est très facile de spécifier les réglagesthermiques affectés à telle ou telle plage horaire dans telle outelle pièce. On peut se renseigner sur la température actuellede chaque pièce. Pour s'adapter simplement aux jours ouvra-bles, fins de semaine à un horaire de travail variable, auxjours de congé ou même à un rythme de vie personnel, leréglage peut se faire également via une grille "Schéma jour-nalier". Celle-ci pouvant de plus servir à la commande d'autresparticipants et groupes de participants, tels que stores ou vo-lets par exemple.5.2.3 Stores / Volets roulantsCette application offre, pour les stores et volets roulants, desfonctions analogues à celles de la commande de l'éclairage.Si l'application éclairage est installée, les stores et volets rou-lants peuvent également être commandés par le gestionnairede l'aménagement intérieur.5.2.4 Sécurité / Fonction de surveillanceL'application désignée "Fonction de surveillance" n'est pasen reste vis-à-vis de la sécurité. Elle permet d'afficher desinformations d'état décisifs pour la sécurité, notamment lesétats des : capteurs des fenêtres détecteurs de mouvements prises de courant commutables5.2.5 Fonction téléviseurA l'ensemble des services habituels d'un téléviseur stéréo,elle ajoute des fonctionnalités complémentaires, telles que lareprésentation pleine image/image partielle, canal AV, sélec-

161

Le logiciel HomeAssistant

160

Le logiciel HomeAssistant

tion de l'émetteur en mode pas-à-pas etc. Avec comme con-dition préalable, une carte TV dans le PC.5.2.6 Extensions via un boîtier et une prise de

communicationA la connexion standard de participants à l'EIB, la connexionvia un boîtier et une prise de communication apporte les avan-tages complémentaires suivants : Il n'est pas nécessaire de connaître le participant qui sera

ultérieurement raccordé pour mettre en service le boîtieret la prise de communication avec l'ETS 2.

A l'aide du CD-ROM spécifique fourni avec l'appareil, leHomeAssistant insère automatiquement dans le systèmeEIB existant le participant raccordé au boîtier et à la prisede communication. Ceci rend possible la séparation entreles divers corps de métier et domaines de responsabilité.

Ultérieurement, des participants qui ont été présentés à unmoment donné via le boîtier et la prise de communication,seront automatiquement reconnus lorsqu'ils seront connec-tés à d'autres boîtiers et prises de communication du sys-tème EIB existant ("Connexion de participants mobiles").

Pour chaque appareil domestique raccordable au bus, il existeun boîtier et une prise de communication.5.2.7 Autres applicationsDu fait que le HomeAssistant représente une plate-formelogicielle ouverte, des applications provenant de différentsfabricants peuvent être ajoutées au système.Des documentations relatives au développement des appli-cations sont à la disposition des fabricants, en plus des outilsde développement.

5.3 ConceptionDans la phase de conception d'un système EIB avecHomeAssistant intégré, on prendra en considération les pointssuivants en s'appuyant sur les mesures décrites en section2.5 et 3.3 :5.3.1 Conditions matérielles pour la mise en place

du HomeAssistantL'ensemble des fonctionnalités et la complexité du logicielHomeAssistant exigent les présupposés matériels décrits entableau 5-1.5.3.2 Conditions de connexionDans tous les cas, chaque PC doit être muni d'une interfacesérie EIB (RS 232) et de la connexion réseau correspondante.Si plusieurs lieux d'installation sont souhaités, ce qui est enprincipe possible, les mesures correspondantes décrites ci-après doivent être appliquées chaque fois.La figure 5-7 représente les connexions aux différents réseauxainsi que les raccordements au PC et au moniteur.Raccordement secteur (230 V)Pour chaque lieu d'installation, il faut impérativement une prisede courant « SCHUKO » au moins ; en général le moniteurest raccordé au secteur et commuté via le PC. Si tel n'estpas le cas, un raccordement réseau complémentaire est re-quis.Raccordement EIBLe raccordement à l'EIB se fait via une interface série(RS 232).

Boîtier decommunication

Prise decommunication

163

Le logiciel HomeAssistant

162

Le logiciel HomeAssistant

Raccordement télécommunicationsLe raccordement au réseau de télécommunications se faitvia un connecteur TAE (analogique).Raccordement TV (optionnel)Pour que le HomeAssistant puisse également servir de télé-viseur - deuxième poste dans la cuisine par exemple - il con-vient d'installer une carte TV et une prise d'antenne.Connexion entre PC et moniteurLe fonctionnement du HomeAssistant est garanti, sous ré-serve d'utiliser les câbles de connexion standard prescrits parles fabricants. Pour les câbles de qualité supérieure, la lon-gueur admissible est de 10 mètres.5.3.3 Normes de configurationPour créer un projet EIB avec le HomeAssistant, deux outilslogiciels sont mis à contribution : l'ETS 2 pour créer le projet EIB le HomeAssistant-Tool-Software (HTS) pour introduire

des informations complémentaires nécessaires auHomeAssistant.

La progression des étapes successives est représentée enfigure 5-8.La première étape vers la visualisation est la création d'unprojet avec l'ETS 2. La base de données produit doit égale-ment être conforme au format ETS 2. Le cas échéant, onconvertira un ancien projet ETS 1.x.Le logiciel HomeAssistant nécessaire à la réalisation du pro-jet exige de respecter exactement les règles de l'ETS2.a) Structure du bâtimentParmi les points particulièrement importants, on citera : spé-cifier la structure des pièces, affecter les participants aux piè-

HomeAssistant(PC)

Carte modem

Caméra

2 interfaces série

PS/2

Vidéo

Haut-parleur

Ecran tactile

Souris PS/2(en option)

Réseau moniteur Réseau PC

TV (en option)

Modem(en option)

Réseau230 V/50 Hz

Moniteuravec écran tactileet haut-parleur Phone

Antenne

Téléphone

Boîte télécom.

RS232 EIB

RS232 EIB

N

F

N

Type Compatible IBM AT

Type de Processeur Pentium >/= 100 MHz

Mémoire de travail ³ 32 MO

Disque dur, mémoire libre ³ 500 MO

Lecteur de disquette 1,44 MO; 3,5"

Lecteur de CD-Rom ³ vitesse quadruple

Carte graphique 800 x 600 pixels, 64 niveaux de couleurs, ³ 70 Hz

Carte son Soundblaster compatible MPC2,compatible système son Windows,2 entrées mixtes (pour modem et son TV)

Haut-parleur Suivant carte son

Modem carte fax modem vocale 28,8 (driver TAPI)

Moniteur Ecran couleur VGA 15"

Ecran tactile (en option) Systèmes Elotouch,Type Accotouch avec interface série

Carte TV (en option) Fast Movie Machine II

Souris Microsoft compatible PS/2

Interfaces 2 Interfaces série (RS 232)et une interface parallèlePort COM 1 pour connexion EIB, occupé

Système d'exploitation Microsoft WINDOWS 95

Personalcomputer (PC):

Tableau 5-1 Prérequis matériels pour le HomeAssistant

Figure 5-7 Connexions d'un PC HomeAssistant aux différentsréseaux et au moniteur

Connecteur TAE

Prise d'antenne

Base de donnéesde produits

165

Le logiciel HomeAssistant

164

Le logiciel HomeAssistant

ces respectives, remplir les champs-clés et insérer de nou-veaux groupes.

W

W

W

Ordinateur exécutantHomeAssistant

Ordinateur de l'installateur

ETS 1.36

ETS 2

Ets2

eib.db

Journal devérification(Check)

ha_eib.db

SauvegardeWIN95

SetupHomeAssistant

ha_eib.db

HAdb

HTS(HomeAssistantTool Software)Bouton de test(Check)

Journalde miseenservice(Setup)

Hts

Base de données

HA HomeAssistant

Outil

Répertoire defichiers

Fichier

Figure 5-8 Créer des bases de données avec ETS et HTSLe respect de ces directives est d'autant plus important queles désignations et appellations des pièces et des participantsétablissent le lien d'accès au menu de conduite du Home-Assistant et à l'installation individuelle de l'utilisateur final.b) Groupes "Actionneur simple"Une adresse de groupe individualisée doit être donnée à cha-que canal utilisé pour chaque actionneur, dans le projet ETS 2 :ainsi toutes les fonctions des actionneurs peuvent être com-mandées séparément par le HomeAssistant. De plus, pourl'objet de type actionneur de communication , le groupe dit"groupe des actionneurs simples" doit être mis sur "émission".

Groupe"Actionneurs

simples"

Objet decommunicationd'état

Flag

c) Groupes "Objets de communication d'état"A chacun des objets de communication d'état doit être affec-tée une adresse de groupe individualisée. Le HomeAssistanta besoin de ces groupes pour pouvoir lire l'état des partici-pants EIB.On ne doit pas utiliser de programmes d'applicationd'actionneurs qui ne contiendraient pas d'objets de communi-cation d'état individualisés ; cela entraînerait en effet des res-trictions fonctionnelles du HomeAssistant.d) Flags pour objets de communicationEn premier lieu, on sélectionnera pour tous les objets de com-munication les réglages standard concernant les flags. Cequi se fait en activant le bouton "Standard" depuis la fenêtre"Définir l'objet" de la configuration ETS 2.Après quoi, on veillera aux conditions suivantes :Pour tout objet de communication dont la valeur doit être luepar le HomeAssistant via l'EIB, le flag "Lecture" doit être ac-tivé. Ceci s'applique particulièrement : à tous les objets de communication d'état pour les objets de communication des capteurs dont l'état

intéresse le HomeAssistant (détecteur de mouvement parexemple), le flag "Lecture" doit être activé.

On doit veiller en outre à ce que les télégrammes appropriéspuissent atteindre le HomeAssistant. Et donc à établir leparamétrage qui convient pour le coupleur de ligne, notam-ment en désactivant les tables de filtrages.

5.4 InstallationAvant de procéder à l'installation proprement dite, on devraadapter la base de données du système EIB à traiter auxexigences du HomeAssistant et la stocker sur le PC. Si on sesert d'un écran tactile, il faudra également installer le drivercorrespondant à l'écran tactile.

166

Le logiciel HomeAssistant

Si le PC est configuré conformément aux prescriptions, leprogiciel de base HomeAssistant avec le CD-ROM corres-pondant est chargé dans le PC à l'aide du lecteur de CD.C'est alors que se déroule l'installation au sens strict duHomeAssistant : au cours de cette installation seront prisesen considérations les caractéristiques spécifiques de la mai-son ou de l'appartement. Le PC crée en interne les pièces etles participants (lumières, volets roulants / stores, fenêtres,portes etc.) contenues dans l'EIB existant.

5.5 Mise en serviceDès qu'on a installé le progiciel de base, on dispose de touteune gamme de fonctions. Les applications individuelles sontinstallées dans le HomeAssistant sous "Extensions système".L'obtention de nouvelles fonctionnalités se fait par progicielsde complément qui peuvent également être chargés dans lePC au moyen d'un CD-ROM spécifique.Si des boîtiers et prises de communication sont installés, desparticipants compatibles au bus peuvent leur être connectéset intégrés au système à l'aide des CD-ROM correspondants,fournis avec le produit.

167

EIB-Tool-Software (ETS)

6. EIB-Tool-Software (ETS)6.1 Généralités de base sur l'ETS 2Avec l'ETS 2, les concepteurs et électro-installateurs dispo-sent d'un outil logiciel doué d'une structure conviviale.L'ETS 2 se fonde sur l'ETE (EIB-Tool-Environment) qui con-tient toutes les fonctions de base et interfaces vers d'autressystèmes logiciels. L'ETE est une bibliothèque logicielle do-tée d'une vaste palette fonctionnelle permettant d'accéder auxcaractéristiques projets et produits de la base de donnéesETS et contenant les fonctions réseau EIB.Avec l'ETE, les fabricants se voient également présenter lestoutes dernières nouveautés de la gestion et de la présenta-tion produit intégrées dans l'ETS 2.L'ETE sert de fondation au développement de modules com-plémentaires ETS 2, d'interfaces vers d'autres systèmes logi-ciels et de compléments et extensions ETS 2 spécifiquesproduits.L'ETS 2 est convivial. Il met à disposition une aide en ligneétendue qui délivre des informations concises et contextuel-les. Et également une fonction d'assistance qui fait des pro-positions ciblées par rapport à la marche à suivre et qui assistel'utilisateur.L'ETS 2 représente un outil logiciel moderne et puissant per-mettant d'exploiter le vaste répertoire de la technologie EIB.6.2 Contenu de l'ETS 2L'ETS 2 est un système ouvert. Il est constitué d'un environ-nement de développement de base ETE (EIB-Tool-Environment) doté des fonctions suivantes (voir figure 6.2-1) : guide utilisateur commande de l'impression gestionnaire de langues accès base de données

Outil logiciel

Aide en lignecontextuelle

ETE

169

EIB-Tool-Software (ETS)

168

EIB-Tool-Software (ETS)

accès aux installation EIB via RS 232 import / export de produits et projets interface pour les modules de complément et pour

l'échange de données avec d'autres logiciels.

Fonctionscomplé-mentaires,CAD, Calcul,traitement detexte

Guide utilisateur Commande del'impression

Gestionnaire delangues

Interface Configu-ration

Installati-on / Test

GestiondeProjets

GestiondeProduits

Nou-veauxmodules

Fonctions ETEModules ETS2

Import /Export

Accès au bus Accès à la basede données

Sauvegarde desdonnées, échangede projets et deproduits

Base de donnéesprojets et produits

Figure 6.2-1 Architecture du système et interfaces de l'ETS 2 etde l'ETE

Ces fonctions peuvent être utilisées par tous les modules lo-giciels (également les extensions futures).L'ETS 2 contient aujourd'hui les modules suivants, pouvantêtre installés pour les différentes tâches à accomplir au coursde la configuration et de la mise en service des installationsEIB : Options Conception de Projets Installation / Test Gestion de Projets Gestion de Produits Conversion.Les fonctions ETE permettent d'intégrer dans l'ETS 2 d'autresmodules logiciels spéciaux : programmes de dessin, de cal-cul et de simulation par exemple.

6.3 Avantages de l'ETS 2L'ETS 2 offre des avantages majeurs par rapport à l'ETS 1.x : une interface opérateur et une philosophie de commande

uniques un système de base de données nouveau et encore plus

puissant une fonctionnalité tout entière en "glisser-lâcher" une souplesse de structure des projet des fonctions d'assistance pour vous aider dans la confi-

guration et dans la mise en service un raccourci des pages de configuration, grâce à l'utilisa-

tion de solutions "prêtes-à-l'emploi" une aide à la configuration "orientée équipe" une vaste palette fonctionnelle de détection des erreurs

dans les systèmes EIB installés une transmission des données par EIB-PL et par EIB-Radio la possibilité d'utiliser des langues différentes6.4 Modules de l'ETS 2L'ETS 2 est constitué des modules suivants que l'on peut ins-taller selon les différentes applications, en phases de confi-guration et de mise en service :OptionsCe modules offre des fonctions permettant de définir les ré-glages généraux ETS 2 : imprimantes, mots de passe, for-mats d'adresses et langues, entre autres.Conception de ProjetsCe module central permet de définir la structure du projet EIB,d'insérer les participants EIB requis et de les interconnecterpour réaliser les fonctions souhaitées. Grâce à la puissancedes fonctions, la configuration est simple et rapide. La pluslarge partie de la documentation se fait automatiquement.

Programme dedessin

Programme decalcul

Programme desimulation

Système de basede donnéesFonctionnalité"glisser-lâcher"

Configuration"orientée équipe"

171

EIB-Tool-Software (ETS)

170

EIB-Tool-Software (ETS)

Installation / TestCe module sert à la mise en service et au opérations de testdes systèmes EIB.Gestion de ProjetsCe module assure la gestion des projets. Pour la gestion desbases de données relatives à différents projets, comme l'importet l'export de données par exemple, il existe des fonctionsspéciales.Gestion de ProduitsCe module offre - sur disquette - des fonctions pour la gestiondes bases de données relatives à différents produits : importde nouvelles données produit, spécifiques à un fabricant parexemple.ConversionCe module permet de conserver puis de continuer à traiterdes projet qui avaient été créés avec l'ETS 1.x. Les donnéesproduit et projet peuvent donc y être converties, et utiliséespar la suite dans l'ETS 2.6.5 Clés relatives au projetL'une des extensions essentielles de l'ETS 2 et cruciale dansson fonctionnement est sans conteste la possibilité de définirdes "clés" complémentaires dans les différents dialogues dedétails. Ces clés définies spécifiquement pour le projet sontdes désignations, noms, ou encore des mots-clés relatifs auxbâtiments, à des parties de bâtiments, à des pièces, des corpsde métiers, des adresses de groupes, des zones, des lignes,des participants et des objets de communication. Elles ser-vent à communiquer avec d'autres programmes logiciels,comme la visualisation par exemple et le HomeAssistant ;pour ces logiciels, elles constituent un présupposé de baselors de la configuration.

6.6 Conditions préalables au systèmeNous recommandons la configuration système suivante pourutiliser l'ETS 2 : PC Pentium RAM de 16 MB DOS, version 5.0 ou plus Microsoft WINDOWS, Version 3.1/3.11, WINDOWS 95 une souris compatible Microsoft WINDOWS carte graphique VGA ou autre carte graphique qui supporte

Microsoft WINDOWS avec une résolution moniteur de1024 x 768 ou 800 x 600 pixels et pouvant représenter aumoins 16 couleurs ou niveaux de gris

moniteur compatible avec la carte graphique utilisée6.7 Charger l'adresse physiqueL'adresse physique (voir section 2.1.5) permet de s'adresserà un participant ciblé. Charger l'adresse physique est unecondition impérative pour que le programme d'applicationcorrespondant et les adresses de groupes puissent être char-gées dans les participants. De plus, l'adresse physique estutilisée pour les fonctions de modifications de programmes,de diagnostic et de recherche des erreurs.Il faut donc en tout premier lieu charger une adresse physi-que dans chaque participant et au plus tard lors de la mise enservice. Ceci se fait via l'interface de données EIB raccordéeau bus. Par cette interface, tous les participants raccordés aubus peuvent être programmés.Après quoi, l'adresse physique à charger doit être sélection-née sur le PC et enfin la touche de programmation activéesur le participant au bus. Ce qui a pour effet que la diodeélectroluminescente (LED) rouge s'allume sur le participantau bus et s'allume lorsque la programmation se termine avecsuccès. Si on a sélectionné sur le PC plusieurs adresses phy-siques à charger, l'adresse physique suivante est maintenant

Adressephysique

173

EIB-Tool-Software (ETS)

172

EIB-Tool-Software (ETS)

envoyée et la touche de programmation doit être activée surle participant au bus correspondant.On ne doit pas activer simultanément les touches de program-mation de plusieurs coupleurs de bus ; sans quoi, les adres-ses physiques seraient prises en compte sans être définies.Les adresses physiques peuvent être écrasées aussi sou-vent que l'on souhaite.S'il y a impossibilité de charger une adresse physique, lescauses peuvent être les suivantes : le participant n'est pas raccordé correctement à la ligne de

bus l'alimentation secteur est interrompue le commutateur de réinitialisation (Reset) de la self ou l'ali-

mentation secteur EIB est sur Reset. il y a un court-circuit de la ligne de bus. le PC n'est pas correctement raccordé à l'interface de don-

nées EIB (RS 232) le PC n'est pas correctement configuré les coupleurs de lignes ou de zones ne sont pas ou sont

mal programmés la ligne de raccordement PC / interface de données EIB

est mauvaise ou défectueuse le participant au bus est défectueux.Avec les courants porteurs EIB, il est également possible que : le participant ne soit pas raccordé au réseau le participant soit raccordé à un autre conducteur externe.

Utiliser le répétiteur / le coupleur de phase. il ne peut y avoir de communication en raison des données

environnementales (alarmes, impédances, voir section3.1).

6.8 Charger le programme d'application, avecadresses de groupe et paramètres

Un participant au bus est constitué du matériel (unité de cou-plage au bus et connecteur d'application) et du programmed'application qui détermine la fonctionnalité du participant.Pour que le participant puisse fonctionner, le programme d'ap-plication doit être chargé dans sa mémoire. Les programmesd'application peuvent être fournis sur disquette par les fabri-cants des participants, comme base de données produit. Unmême participant peut recevoir plusieurs programmes d'ap-plication qui orientent sur différentes fonctions du participant.Pour des motifs de garantie et de fonctionnement, on ne peutcharger dans un participant que le programme d'applicationqui lui est spécifiquement dédié.Les coupleurs de bus, soit le connecteur d'application et leprogramme d'application, doivent provenir du même fabricantet ne doivent pas être combinés entre eux.Le programme d'application peut être chargé dans le partici-pant à tout moment quelconque, une fois que l'adresse physi-que est transmise. C'est l'adresse de groupe qui déterminequels sont les participants qui agissent en corrélation. Celle-ci est transmise lors de la configuration (voir section 3.5.1).Le programme d'application avec les adresses de groupe etles paramètres, est chargé lors du programme de mise enservice de l'ETS lorsque l'adresse physique est transmise demanière ciblée au participant souhaité ; par la suite il peutêtre modifié aussi souvent que souhaité.C'est d'abord par les programmes d'application qu'est déter-miné la fonctionnalité du participant. Les programmes d'ap-plication peuvent être fournis sur disquette par les fabricantsdes participants, comme base de données produit. Le pro-gramme d'application avec les adresses de groupe et les pa-ramètres est chargé dans les participants EIB une fois quel'adresse physique est déterminée (voir section 5.2.6). Par lasuite, les adresses de groupe et les paramètres peuvent être

Programmed'application

Adresse degroupe

175

EIB-Tool-Software (ETS)

174

EIB-Tool-Software (ETS)

modifiés aussi souvent que souhaité. Ce qui rend ainsi possi-bles les mises en service partielles.6.9 Charger les tables de filtresLes coupleurs de lignes et de zones offrent entre autres, lapossibilité de ne transmettre que les télégrammes qui dépas-sent une ligne ou une zone. Si l'on souhaite que cette fonc-tion soit opérable, on devra paramétrer les réglagescorrespondants dans le programme de conception ou d'ins-tallation. C'est l'adresse de groupe du télégramme qui signalesi les télégrammes sont à acheminer ou à bloquer. A cet effet,le programme de mise en service de l'ETS génère une tablepour chaque coupleur : la "table de filtres" dans laquelle sontmarqués les adresses de groupes à acheminer.La table de filtre doit être chargée sur les coupleurs aprèsl'adresse physique et le logiciel d'application.Après la mise en service, si des adresses de groupe portantsur des lignes ou des zones sont de nouveau transmises oumodifiées, les coupleurs correspondants doivent égalementêtre chargés de nouveau avec les tables de filtres actuali-sées.6.10 Programmer les coupleurs de lignes et de

zonesLors de la programmation des données configurées dans lesparticipants, ce sont d'abord les coupleurs de lignes et dezones, le cas échéant, qui sont programmés individuellementavec l'adresse physique, le logiciel d'application et éventuel-lement avec la table de filtre. A cet effet, les coupleurs delignes et de zones doivent être connectés à l'alimentationsecteur ainsi que les lignes supérieures et subordonnées. Pourêtre émis via les télégrammes, les coupleurs de lignes ou dezones doivent d'abord être programmés.Après quoi, tous les autres participants au bus sont sélection-nés dans le programme de mise en service de l'ETS. Cette

Coupleur delignes

Coupleur dezones

Tables de filtres

sélection se fait suivant le critère qui convient, pièce par pièce,par exemple. Enfin les adresses physiques sont chargés ainsique les programmes d'application.Dès que la programmation d'un participant au bus est termi-née, une adresse physique doit lui être notifiée.Exemple de programmation d'une installation EIB : L'inter-face de données EIB est placée en première ligne de la pre-mière zone.Marche à suivre préconisée :Sont chargés, individuellement et dans cet ordre : le coupleurde lignes 1.1.0, puis les coupleurs de lignes 1.2.0 à 1.15.0,puis le coupleur de zones 1.0.0, avec l'adresse physique, lelogiciel d'application et éventuellement la table de filtre, enfinles coupleurs de zones 2.0.0 et 3.0.0. Après quoi, les cou-pleurs de lignes peuvent être programmés dans la deuxièmeet la troisième zones. En dernier lieu, sont chargés les parti-cipants restants dans les lignes avec les adresses physiqueset les logiciels d'application. Pour cette opération, l'ordre estindifférent.6.11 Remarques relatives au processus de travailEn préalable, pour charger les adresses physiques, les logi-ciels d'application et éventuellement les tables de filtre, laconfiguration doit être terminée. L'opération de chargementproprement dite peut se faire sur le participant, intégré ounon.La marche à suivre dépend de différents critères : nombre decollaborateurs formés disponibles, nombre de PC en exploi-tation, durée de l'installation et de la mise en service, aire destockage sur le chantier de construction par exemple.Dans la pratique, il s'avère préférable de programmer les par-ticipants et éléments du systèmes difficiles d'accès lorsqu'ilsne sont pas encastrés et ceux qui sont faciles d'accès lors-qu'ils sont encastrés.

176

EIB-Tool-Software (ETS)

La programmation des participants non encastrés peut se faireaussi bien sur le chantier de construction qu'en atelier. Ilsdoivent toutefois être raccordés au secteur EIB avec self, côtébus et à une interface de données EIB. Une interface série duPC doit être connectée à l'interface de données EIB via uneligne V24-/RS 232 (ligne de connexion 1:1 appelée "ligne ar-tificielle à neuf broches, de rallonge au moniteur").

177

Exemple de configuration

7. Exemple de configuration7.1 Evaluer les besoins du clientFondamentalement, rien ne s'oppose à aménager un bâti-ment résidentiel d'après des critères analogues à ceux d'unbâtiment fonctionnel (voir section 2.4.1.2) et donc à l'équiperdes mêmes fonctionnalités.La technique de bâtiment classique, exploitée jusqu'à pré-sent, se limite depuis des décennies à la distribution et à laconnexion de l'énergie électrique. Cela est dépassé, depuislongtemps déjà.Aujourd'hui, lorsqu'un maître d'oeuvre privé exprime ses de-siderata vis-à-vis d'une installation électrique, il se base toutnaturellement sur la technologie de l'installation qu'il a pu ex-périmenter et accréditer jusqu'alors.Or, la domotique moderne s'est modifiée et considérablementdéveloppée dans de nombreux domaines, notamment : le confort, la modularité de l'agencement spatial les commandes centralisées et décentralisées, la sécurité, la liaison intelligente à des systèmes installés par les di-

vers corps de métier, les possibilités de communication, la compatibilité avec les exigences écologiques la diminution des dépenses d'énergie et des coûts d'exploi-

tation.Un conseiller ne saurait attendre d'un maître d'oeuvre privéqu'il soit au fait de toutes les ouvertures, flexibilités, ni possi-bilités de second oeuvre que lui offre une installation EIB. Cesera donc le rôle du conseiller de les lui expliquer, sans pourautant l'accabler de détails techniques. Il devra souligner lafacilité d'agrandissement et d'extension ultérieures de l'ins-tallation EIB.

179

Exemple de configuration

178

Exemple de configuration

Un conseil complet et de bonne qualité constitue la meilleurebase pour des commandes portant sur l'extension et le se-cond oeuvre d'une installation qui aura été mise en place mi-nutieusement. Un conseil lacunaire ou superficiel aura vitefait en revanche, de transformer un client content en bientôtinsatisfait : lorsqu'il s'apercevra notamment que le supportphysique de transmission investi dans une installation de busne peut être exploité dans son intégralité.Le questionnaire modèle (annexe A) regroupe des questionsauxquelles on peut répondre sans avoir de connaissancesprofessionnelles dans le domaine de l'EIB. On devra toute-fois expliquer à l'intéressé que ses réponses ne seront passeules à déterminer son installation : elles devront tout d'abordêtre analysées et synthétisées, et ainsi posées, étudiées sousl'angle de la faisabilité.Pour certaines des questions, il va s'agir de perspectives desolutions techniques qui n'arriveront sur le marché que dansles mois ou années à venir. Elles ont bel et bien un rôle àjouer dans les solutions proposées, dans la mesure où leurexistence est prise en compte dans une installation dûmentprévoyante (pré-câblage).Une fois ce questionnaire rempli, le cahier des charges peutêtre élaboré. Puis une proposition formulée, avec les renvoisnécessaires à l'aide au calcul" de la Confédération des Instal-lateurs Electriques Allemands. A réception de la commande,la configuration peut commencer.7.2 Créer un cahier des charges au moyen d'un

exemple donnéA partir de la courbe formée par les réponses cochées dansle questionnaire, se dégagent les exigences générales sui-vantes vis-à-vis d'un projet EIB : la personne privée construit une maison familiale indivi-

duelle avec jardin et garage, sur un terrain excentré les exigences dans le domaine de la sécurité sont très pro-

noncées

les dispositifs d'économie d'énergie et de coûts sont con-sidérés très importants

le confort occupe une place privilégiée parmi les exigen-ces exprimées

certains souhaits ne peuvent se voir apporter une réponsetechnique, dans l'immédiat : ceci implique qu'une installa-tion prévoyante met l'accent sur les possibilités de raccor-dements ultérieurs

second oeuvre et extensions fonctionnelles partielles sontà prévoir dans le futur.

certaines des possibilités dont il est question dans la courbedes réponses sont vues d'un oeil critique : des informationsplus détaillées et des explications plus poussées pourraientagrandir le projet et se substituer avantageusement à uncontrat SAV.

Fondamentalement, le cahier des charges contient des exi-gences précises :Eclairage A l'intérieur de la maison, on souhaite que les points de

commande soient placés à proximité des portes, des che-vets et des lieux où l'on est assis.

On devra prévoir une commande de l'éclairage du jardinet des chemins d'accès, avec détecteurs de mouvement

On intégrera un éclairage "de panique" On souhaite une simulation "maison habitée", par le biais

de séquences de commandes réglables La commande de l'éclairage doit être intégrée dans le

HomeAssistantPrises électriques On souhaite que les prises électriques soient munies d'une

fonction d'interruption (commutables), pour l'espace exté-rieur, la cuisine, la pièce de loisirs et la chambre à coucher

Les prises électriques doivent être munies d'une protec-tion enfant

181

Exemple de configuration

180

Exemple de configuration

Pour la fonction "simulation de maison habitée", on sou-haite que les prises électriques des éclairages soientcommutables.

L'état de commutation des prises électriques doit être re-présenté dans le HomeAssistant.

Chauffage des pièces On devra prévoir un réglage thermique, pièce par pièce,

avec accès manuel mais pouvant également être super-visé et commandé via le HomeAssistant

L'ouverture des fenêtres devra fermer les radiateurs On souhaite la possibilité de télécommande et de signali-

sation à distance de l'installation thermique Une messagerie vers un SAV est prévu pour un stade ul-

térieurInstallation thermique L'installation thermique doit s'adapter aux besoins expri-

més tout en réalisant des économies de coûts et d'éner-gie. Sa supervision doit être centralisée, c'est-à-direconnectée à l'EIB et intégrée dans le HomeAssistant.

Chaudière à eau chaude L'alimentation en eau chaude doit faire l'objet d'une étude

séparée ; il convient en effet de considérer des dispositifsmixtes d'alimentation au gaz, électrique et plus tard solaire.

Stores et volets roulants Les stores doivent être motorisés et réagir aux conditions

météorologiques On doit pouvoir les commander manuellement et égale-

ment les superviser et les commander depuis un point cen-tralisé situé à proximité des fenêtre

Sur les stores de protection contre le soleil, on devra pou-voir régler l'angle d'inclinaison des lamelles

L'affichage de l'état "ouvert" ou "fermé" doit être centralisé Ils doivent être reliés à un système de sécurité.

Auvents Les auvents situés en terrasse doivent pouvoir être com-

mandés manuellement. Et également réagir automatique-ment à certaines sollicitations climatiques, telles que rafalesde vent ou de pluie. Et agir sur la température de la piècedont ils couvrent l'ouverture.

Ils doivent également être programmés dans la fonction desimulation de maison habitée et disposer d'une commandecentralisée.

Surveillance des fenêtres La fermeture des fenêtres et leur visualisation doivent être

centralisées. Les manipulations indésirables devront être notifiées et

transmises à un système de sécurité. On doit prévoir la mise en place ultérieure d'une commande

motorisée.Surveillance des portes et portails La fermeture de la porte d'entrée et du portail du jardin doi-

vent être reliés à un système de sécurité. On souhaite éga-lement disposer d'une surveillance visuelle.

Surveillance des lignes d'alimentation Par mesure de sécurité, les conduites d'eau et de gaz doi-

vent être surveillées et intégrées dans un système de sé-curité. Ces dispositifs n'étant pas encore commercialisés,on prévoira la possibilité d'une mise en place ultérieure.

Surveillance au compteur La visualisation du compteur et des montants accumulés

constitue un bon outil d'économie d'énergie et des dépen-ses. L'installation doit prévoir la possibilité d'une lecture àdistance, dans le futur.

183

Exemple de configuration

182

Exemple de configuration

Appareils ménagers Les nouveaux achats d'appareils ménagers font ressortir

une préférence pour ceux qui sont connectables au bus.On doit donc prévoir des prises et boîtiers de communica-tion en quantité appropriée, ne serait-ce qu'à titre prévision-nel.

Installation jardin Le jardin et le chemin qui mène à la maison devront être

pourvus d'un dispositif d'éclairage avec capteur de mou-vement, et ce dispositif intégré à un système de sécurité.

Un dispositif d'arrosage doit pouvoir se mettre en route enréaction à l'humidité du sol.

Réglages de sécurité On devra mettre en place des mesures destinées à ren-

forcer le niveau de sécurité. Sont concernés : l'éclairageintérieur et extérieur, les fenêtres, les stores ainsi que lesportes d'entrée.

Prévoir une supervision sur le HomeAssistant avec signa-lisation à distance

On souhaite pouvoir émettre facilement et rapidement desappels d'urgence et d'appels à l'aide.

Unité centralisée de commande et de contrôle Un dispositif permettant de recevoir la télévision et égale-

ment de commander et contrôler les dispositifs et appareilsdoit être mis en place dans la cuisine (HomeAssistant).

DiversUn intérêt se dégage pour les extensions suivantes, à réali-

ser dans le futur : plantation d'un jardin d'hiver (véranda) avec partie couverte

et utilisation de la chaleur récupérée dans l'intersaison luminosité homogène dans le séjour déconnexion des chambres à coucher pour éviter les

champs électromagnétiques

connexion vers des services après-vente des différents par-ticipants

présence d'une pièce d'eau dans le jardin avec surveillancede la pompe de circulation et maintien constant du niveau

intégration d'un collecteur solaire dans le dispositif existantd'alimentation en eau chaude.

7.3 Exemple de configurationBien qu'il s'agisse ici d'une installation à saisir dans toute sonétendue, et non d'un énorme bâtiment fonctionnel, le principed'une installation trois étoiles doit tenir compte de la multi-tude des fonctions souhaitées autant que de la probabilitéd'extension future de l'installation.Pour que la structure du projet se présente de manière sim-ple et claire, chaque niveau va être équipé d'une ligne.Le présent exemple traite d'un projet nouveau dont la confi-guration est effectuée avec l'ETS 2.En effet, exécutée avec l'ETS 2, une configuration aboutit àdes listes nombreuses et détaillées. Et pour un projet qui se-lon toute vraisemblance, va être agrandi et modifié au coursdes années à venir, nous recommandons des documentsautres, en plus des listes.La section 2.5.6 "Documentation" explique comment le résul-tat de la configuration va se répercuter sur toutes les étapesultérieure, à savoir installation, mise en service et mainte-nance, sans oublier la possibilité d'extension. Ce paragraphenous renvoie aux documents de câblage selon les normesdes séries EN 61082 ou DIN 40719, en particulier en fonctiondes participants au bus et des lignes de bus consignés dansle plan d'ensemble avec les adresses physiques et adressesde groupes (voir figure 7-1).Le synoptique modulaire indique les participants au bus avecles adresses physiques et affectations aux lignes de bus. Lors-que la complexité du projet l'exige, il faut également créer unschéma fonctionnel pour pouvoir réaliser des modificationset extensions futures sans perdre de temps. Si l'on crée pour

185

Exemple de configuration

184

Exemple de configuration

chaque participant au bus un bloc de paramètres, on disposealors d'une documentation et d'une vue d'ensemble excellen-tes (voir section 2.5.2.5).Le logiciel HomeAssistant, nécessaire à la réalisation del'exemple, exige que les règles de l'ETS 2 soient scrupuleu-sement respectées ainsi que les instructions de configurationfigurant au chapitre 2.5.2.2.3. Parmi les points particulière-ment importants, on citera : spécifier la structure des pièces,remplir les champs "clés" et insérer d'autres groupes (dési-gnés "groupes de un actionneur").Le respect de ces directives est d'autant plus important queles désignations et appellations des pièces et des participantsétablissent le lien d'accès au menu de conduite duHomeAssistant et à l'installation individuelle de l'utilisateur fi-nal.La base de données créée avec l'ETS 2 est transmise dansle HomeAssistant avec le HomeAssistant-Tool-Software (HTS)fourni à la livraison.

m/s

1 1 1

11 1

1

1

n(=)

PIR

T

PIR

T

T

T

T

T

lx

EIB

RS232

PIR

4

T4

4

4

PC

4IR

4

4

IR

4

4

4

4IR

2

4

4

BureauEconomiedomestique

Bouton

Prise decommunica-

tion triple

EB *)

Vanne

Vanne

EB *)

Actionneurde store

Capteur de luminosité

Capteur de température

BoutonDétecteur demouvement

Vanne

Détecteur de mouvement

Thermostatde la pièce

Cuisine

*) EB = Entrée binaire pour lescontacts de fenêtres

PC avecHomeAssistant

Thermostatde la pièce

Thermostatde la pièce

Ported'entrée

Bouton

EB *)

Actionneurde store

Vanne

Verrou decommutation

RS232

Bouton

Actionneurde store

Couloir

Bouton Vanne

Tableau dedistribution 2 Bouton

Bouton

Thermostatde la pièce

Coin repasBouton

Bouton

Thermostatde la pièce

Emetteur IRRécepteur IR

Chambre à coucher

Entrée binaire pour 3contacts de fenêtresmagnétiques

Vanne Actionneurde store Bouton

Détecteur demouvement

Priseextérieure

Terrasse

VanneActionneurde store

Mesuredu vent

Priseextérieure

Emetteur IR

Douche/WC

Bouton

Actionneurde store

VanneBE *)

Thermostatde la pièce

Figure 7-1 Plan d'ensemble avec participants EIB

187

Exploitation et Maintenance

8. Exploitation et maintenanceL'exploitation d'une installation comprend toutes les opéra-tions, depuis la transmission à la clientèle jusqu'à la mise àl'arrêt définitif de l'installation (DIN 32541). L'exploitation et lamaintenance participent à ce titre.On part du principe qu'il existe un responsable de l'installa-tion. Le responsable et l'exploitant de l'installation doivent êtreen possession de la documentation au complet (section 5.7).Si un nouveau responsable de l'installation est nommé, cettedocumentation devra lui être transmise. Même chose pour unnouvel exploitant.La documentation comprend entre autres, un plan de mainte-nance, sous réserve qu'il en existe un pour l'installation enquestion. Si tel est le cas, un contrat de maintenance lui estgénéralement adjoint. C'est en tous cas préconisé pour lesinstallations de taille importante. Cependant, même sans con-trat de maintenance, le service requis est toujours proposépar le responsable de l'installation ou par un installateur élec-trique formé à la technologie EIB.Toutes les modifications qui sont gérées dans le cadre del'entretien et de la maintenance doivent être consignée dansla documentation.

8.1 Maintenance8.1.1 EntretienLes travaux accomplis conformément au contrat d'entretienmettent l'accent sur le préventif, ce qui augmente la fiabilitéde l'installation.Habituellement, l'exploitant confie le contrat d'entretien auresponsable de l'installation. Le responsable de l'installationa une bonne connaissance de l'étendue et de la fonctionna-lité de tous les participants au bus. De plus, il dispose des

Contratd'entretien

189

Exploitation et Maintenance

188

Exploitation et Maintenance

outils nécessaires de mise en service et de diagnostic et il estentouré de professionnels experts.8.1.2 Que faire en cas d'anomalie8.1.2.1 Instructions à l'exploitantFace à une anomalie, l'exploitant en possession d'un contratd'entretien va tout naturellement appeler.Attention ! Il peut arriver que des défaillances présuméessoient liées aux conditions mêmes d'exploitation du système.Par exemple :Par sécurité, après une rupture de secteur, certainsactionneurs doivent adopter un état défini (sûr). Il peut doncêtre nécessaire d'activer les boutons-poussoirs correspon-dants pour que l'état initial de ces actionneurs se rétablisse.En présence d'une défaillance effective, on veillera aux pointssuivants : ne sont habilités à intervenir sur les installations électriques

que les électriciens professionnels qualifiés l'exploitant doit se mettre en relation avec le responsable

de l'installation actuel dans l'intérêt même du responsable de l'installation ou du

chargé d'entretien, l'exploitant doit être en mesure de dé-crire le défaut le plus précisément possible. Consigner unedocumentation.

définir la partie du bâtiment dans laquelle la défaillance s'estproduite et ce qui s'est produit exactement.

vérifier qu'il y a panne de secteur ou adressage d'un dis-positif de protection

si les participants au bus sont munis de LED, témoins d'ex-ploitation, leur extinction peut indiquer à l'exploitant que l'ali-mentation au bus est manquante.

Coupleur de bus défectueux !Remplacer puis reprogrammer

7. Analyser télégrammes : mauvaiseadresse de groupe, mauvaiseprogrammation, éliminer erreur dansla fenêtre du participant !

FonctionOK ?

8. Défauts du (des) actionneur(s) !Module d'application erroné, adressephysique erronée, pas d'interfaced'application, programmation erronée,flags mal activés, actionneur défectueux(lire groupe, lire participant), surveillerobjet de liaison ! Eliminer erreur !

Envoi detélégrammesen cours ?

FonctionOK ?

FonctionOK ?

oui

non

non

non

oui

oui

ouinon

Recherche systématique des erreurs

1. Définir fonctiondéfectueuseen une ligne

2. Contrôler alimentation(s), toucheRAZ, connexion de la ligne de bus auconnecteur du rail de données etréinitialiser la ligne

3. Dans le menu "mise en service",lancer commande "contrôlerparticipant", uniquement pour lesparticipants configurés sur cette ligne

4. Pour tous les participants qui nerépondent pas, contrôler / éliminer erreur:- Coupleur de bus correctement connecté?- Rupture dans le ligne de bus (vérifier tension inf. à 21 V) ?

5. Dans le menu "diagnostic", lancercommande "tracer", définirévénements déclenchants, démarrerenregistrement, déclencher capteurde la fonction défectueuse

6. Motifs possibles: conditions déclen-chantes erronées, module applicationerroné, adresse physique erronée, pasd'interface d'application, programmationerronée, flags mal activés. Eliminer erreur!

Réponsede tous lesparticipants

?

ouinon

oui

FIN !Journaliserles erreurs !

Figure 8.1-1 Recherche systématique des erreurs

191

Exploitation et Maintenance

190

Exploitation et Maintenance

8.1.2.2 Instructions à l'électricien professionnelqualifié

Dans la perspective des fonctions diagnostiques et d'élimina-tion des erreurs, il est essentiel de respecter la norme DINVDE 0105-1 (les cinq règles de sécurité entre autres).La figure 8.1-1 représente le déroulement d'une recherchesystématique des erreurs.1. Localiser le défaut au moyen d'un contrôle visuel et/ou des

renseignements fournis par l'exploitant. Identifier la ou leslignes de bus utilisées pour le secteur, l'application ou lafonction. Est-ce qu'un actionneur est concerné ? Est-ce quedes capteurs qui lui seraient affectés sont également con-cernés ? N'y a-t-il qu'un participant concerné ou y en a-t-ilplusieurs dans la ou les lignes ?

2. Contrôler la (ou les) tensions de bus à l'alimentation (ouaux alimentations) EIB de la ou des lignes concernées.Attention, pour les installations EIB TP uniquement : si la LED verte de l'alimentation secteur est allumée,

celle-ci fonctionne correctement si la LED jaune de "Surtension" (sur certains participants

d'alimentation secteur EIB uniquement) est allumée, latension de bus doit être vérifiée et le participantéchangé.

si la LED rouge de "Surintensité de courant" est allu-mée, un court-circuit s'est produit dans la ligne de bus.

si la LED verte de l'alimentation secteur est seule à êtreallumée, on peut tenter d'éliminer la défaillance par unredémarrage.

le commutateur de la self doit être mis sur RAZ (LEDrouge de la self, allumée), puis réactivé après 2 ou 3secondes environ.

Recherchesystématique des

erreurs

regarder si le défaut a disparu. Contrôler le raccorde-ment des lignes de bus au connecteur du rail de don-nées.

3. Avec le logiciel de mise en service, vérifier que tous lesparticipants de la ou des lignes concernées répondent.Pour ceux qui ne répondent pas, il faut contrôler : est-ce que l'adresse physique retransmise par le logi-

ciel de mise en service coïncide avec celle qui est ins-crite sur le participant et sur la documentation ?

activer la touche de programmation de l'unité de cou-plage au bus. La LED rouge s'allume-t-elle ?

OUI : activer la touche de programmation, de nouveau.La LED s'éteint.

NON : contrôler la connexion de l'unité de couplage aubus et la tension d'exploitation. Vérifier la tension de bussur le participant.

Déterminer si le (ou les) capteurs de la (ou des) fonc-tions fonctionnent correctement. Il faut installer à ceteffet, au moyen du logiciel de diagnostic, les conditionsdéclenchantes et activer le (ou les) capteurs.

4. Si le logiciel de diagnostic n'a enregistré aucun télégramme,il convient d'élucider les causes et, le cas échéant, d'élimi-ner l'erreur.Parmi les causes possibles : Les conditions déclenchantes sont mal installées. Le connecteur d'application n'est pas adapté au logiciel

d'application de l'unité de couplage au bus. L'adresse physique du capteur ne coïncide pas avec

l'adresse physique des conditions déclenchantes. Pas de logiciel d'application téléchargé dans l'unité de

couplage au bus. Le logiciel d'application est programmé de manière er-

ronée. Les flags sont activés de manière erronée.

192

Exploitation et Maintenance

5. Si le logiciel de diagnostic a enregistré des télégrammes,il convient de les analyser et éventuellement de modifierla programmation du participant au bus concerné.

6. Est-ce que les adresses de groupes émises coïncidentavec les adresses de groupes configurées ?

7. Est-ce que la programmation est correcte ?8. Si les capteurs ne révèlent aucun défaut, ou si le dysfonc-

tionnement général persiste alors que les défauts détermi-nés ont été éliminés, il convient de contrôler les actionneursconcernés.Parmi les causes d'erreurs possibles : connecteur d'application erroné adresse physique erronée par de logiciel d'application téléchargé dans l'unité de

couplage au bus les conditions pour d'éventuels enchaînements ne sont

pas remplies un actionneur est défectueux ou la tension d'exploita-

tion est manquante.

193

Formation

9. FormationL'EIB impose des exigences nouvelles aux concepteurs, auxélectro-installateurs et au personnel de maintenance.Le présent manuel "Gestion technique du bâtiment Con-cepts de base"procure les informations essentielles à la conception, à laconfiguration, à l'installation et à la mise en service des ins-tallations EIB. Mais pas - faute de place - tous les détails in-dispensables du logiciel de configuration et de mise en service.Les centres de formation homologués par l'EIBA dispensenttoutes formations relatives au logiciel et approfondissent lesconnaissances du système. Les stagiaires y apprennent toutparticulièrement la configuration, la mise en service et les fonc-tions diagnostiques des installations EIB.Des formations système peuvent être obtenues par :European Installation Bus Association sc (EIBA)Avenue de la Tanche 5B - 1160 BruxellesTel: +32 2 6755020Fax: +32 2 6755028e-mail: [email protected] de bonnes connaissances du système, des connais-sances détaillées du produit sont indispensables. Les fabri-cants des participants pour l'EIB proposent des formationsproduits. Sont étudiées les caractéristiques électriques etmécaniques ainsi que les fonctions des participants définiespar les logiciels d'applications. Vous trouverez en Annexe Fune liste des membres de l'EIBA.