manuel de fonctionnement dumanuel de fonctionnement du
TRANSCRIPT
![Page 1: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/1.jpg)
1
Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du Générateur Générateur Générateur Générateur Diesel Diesel Diesel Diesel
MonophasésMonophasésMonophasésMonophasés
KDE 16EA KDE 16STA KDE 19EA KDE19STA
TriphasésTriphasésTriphasésTriphasés
KDE 16EA3 KDE 16STA3 KDE 19EA3 KDE 19STA3
![Page 2: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/2.jpg)
2
PRĂFACE Nous vous remercions dâavoir portĂ© votre choix sur nos groupes Ă©lectrogĂšnes KIPOR. Ce manuel contient les instructions dâutilisation et de maintenance des modĂšles KDE16EA, KDE16STA, KDE19EA, KDE19STA, KDE16EA3, KDE16STA3, KDE19EA3, KDE19STA3. Toute lâinformation, les illustrations et les caractĂ©ristiques techniques contenues dans cette publication sont basĂ©es dans lâinformation la plus rĂ©cente disponible au moment de lâimpression. Nous nous rĂ©servons le droit de faire tout changement sans prĂ©avis et sans obligation. Aucune partie de cette publication ne peut se reproduire sans le consentement autorisĂ© par Ă©crit. Ce manuel doit toujours accompagner le gĂ©nĂ©rateur et , dans le cas dâune revente du produit, vous devez le joindre Ă lâappareil. VĂ©rifiez les lois et rĂ©glementations locales avant dâutiliser le groupe Ă©lectrogĂšne. Si vous avez un problĂšme ou un doute concernant votre gĂ©nĂ©rateur, contactez votre distributeur KIPOR ou un technicien qualifiĂ©. Pour garantir votre sĂ©curitĂ© et la longĂ©vitĂ© du groupe Ă©lectrogĂšne, nous vous invitons Ă prĂȘter toute votre attention lors de la lecture de ce manuel, aux rubriques prĂ©cĂ©dĂ©es des mentions suivantes :
AVERTISSEMENT Mise en garde contre un Ă©ventuel risque de blessures corporelles ou dâendommagement du matĂ©riel en cas de non observation des instructions. Lisez toutes les Ă©tiquettes et le manuel de lâutilisateur avant de travailler avec le gĂ©nĂ©rateur. DĂ©marrez le groupe Ă©lectrogĂšne dans un endroit bien aĂ©rĂ©. Les gaz dâĂ©chappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel, inodore. ArrĂȘtez toujours le moteur avant de ravitailler le combustible et attendez 5 minutes avant de redĂ©marrer. VĂ©rifiez quâil nây ait pas de fuite ou du combustible renversĂ© avant dâutiliser le groupe Ă©lectrogĂšne. Maintenez le rĂ©servoir du combustible Ă©loignĂ© de toute source de chaleur.
AVERTISSEMENT Mise en garde contre un risque potentiel de blessures corporelles graves voire un danger mortel en cas de non observation des instructions
ATTENTION Veuillez lire et assimiler le contenu de ce manuel. A dĂ©faut, vous vous exposeriez Ă des risques de blessures et l'Ă©quipement pourrait ĂȘtre endommagĂ©.
![Page 3: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/3.jpg)
3
AVERTISSEMENT Ce groupe Ă©lectrogĂšne est conçu pour assurer un service sĂ»r et fiable dans les conditions d'utilisation conformes aux instructions. Cette Ă©tiquette informe des principales prĂ©cautions dâutilisation. AVERTISSEMENT Si vous avez un problĂšme ou un doute concernant votre groupe Ă©lectrogĂšne, contactez votre distributeur KIPOR.
![Page 4: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/4.jpg)
4
Table des matiĂšres
1. Information de sĂ©curitĂ©. 2. Nom des piĂšces et unitĂ©s de contrĂŽle. 2.1 Groupe Ă©lectrogĂšne (Image). 2.2 Tableau de bord. 2.3 Interrupteur automatique. 2.4 Mesureur du combustible. 2.5 Fonctions du panneau digital. 2.6 Terminaux de sortie monophasĂ©s et triphasĂ©s. 3. Mise en marche et utilisation du gĂ©nĂ©rateur. 3.1 Huile du moteur. 3.2 Combustible. 3.3 RĂ©frigĂ©rant. 3.4 SĂ©parateur combustible/eau. 3.5 Batterie. 4. Fonctionnement du moteur. 4.1 PĂ©riode de rodage (les premiĂšres 50 heures). 4.2 DĂ©marrage du moteur. 4.3 ArrĂȘt du moteur. 5. Maniement du groupe Ă©lectrogĂšne. 5.1 Connexion Ă un systĂšme dâalimentation dâun bĂątiment. 5.2 Application A.C. 5.3 Utilisation des prises et terminaux. 6. Maintenance. 6.1 Plan dâentretien. 6.2 Remplacer lâhuile du moteur. 6.3 Service du filtre Ă air. 6.4 Nettoyage de la batterie. 6.5 Emplacement du fusible. 7. Transport et emmagasinage. 7.1 Transport. 7.2 Emmagasinage. 8. Solution de problĂšmes. 9. SpĂ©cifications et donnĂ©es techniques. 10. Diagramme du cĂąblage Ă©lectrique. 11. Annexe.
![Page 5: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/5.jpg)
5
1. Information de sécurité.
AVERTISSEMENT. Afin de garantir votre sĂ©curitĂ© et celle dâautrui, veuillez utiliser le gĂ©nĂ©rateur en suivant le manuel dâinstructions. Utilisateur responsable: Apprenez Ă arrĂȘter rapidement le gĂ©nĂ©rateur et Ă connaĂźtre le fonctionnement de tous les contrĂŽles. LâopĂ©ration inclut lâinstallation, le fonctionnement et lâentretien, et elle doit ĂȘtre effectuĂ©e par des techniciens professionnels.
AVERTISSEMENT
Les dangers du monoxyde de carbone. Les gaz dâĂ©chappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore. Lâinhalation des gaz dâĂ©chappement peut provoquer la perte de conscience voire risque de mort. DĂ©marrer le gĂ©nĂ©rateur dans un endroit bien aĂ©rĂ© afin dâĂ©viter lâaccumulation des gaz dâĂ©chappement.
AVERTISSEMENT
Risque de dĂ©charges Ă©lectriques. Les groupes Ă©lectrogĂšnes gĂ©nĂšrent le courant Ă©lectrique suffisant pour provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique ou une Ă©lectrocution sâils ne sâutilisent pas correctement. Il est interdit de travailler avec le groupe Ă©lectrogĂšne sur un sol mouillĂ© (pluie, neige, piscine, systĂšmes dâaspersion) ou bien de le toucher avec les mains humides. Le raccordement Ă une ligne de secteur dâun bĂątiment pour assurer une alimentation de secours doit toujours ĂȘtre effectuĂ© par un Ă©lectricien qualifiĂ© et conformĂ©ment aux lois et codes Ă©lectriques en vigueur.
AVERTISSEMENT
Incendie et brulures. Le systĂšme dâĂ©chappement du moteur chauffe beaucoup quand le gĂ©nĂ©rateur est en fonctionnement et il continue Ă chauffer aprĂšs lâarrĂȘt du moteur. Afin dâĂ©viter les brĂ»lures, faire attention aux avertissements qui se trouvent sur le gĂ©nĂ©rateur. DĂ©marrez le groupe Ă©lectrogĂšne Ă une distancie dâau moins un mĂštre des bĂątiments o de tout autre Ă©quipement. Laissez refroidir le moteur avant dâemmagasiner le groupe Ă©lectrogĂšne dans un endroit fermĂ©.
![Page 6: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/6.jpg)
6
Le combustible est extrĂȘmement inflammable et peut exploser sous certaines conditions. Remplissez le rĂ©servoir dans une zone bien aĂ©rĂ©e, Ă©loignĂ©e de toute source de chaleur et avec le moteur arrĂȘtĂ©. Le combustible peut se renverser et provoquer un incendie si le groupe Ă©lectrogĂšne est inclinĂ©. Placez le gĂ©nĂ©rateur sur une superficie ferme et nivelĂ©e. Ăvitez le sable ou la neige. Ăvitez dâutiliser le gĂ©nĂ©rateur dans une zone Ă risque. Certaines parties du moteur chauffent beaucoup. Afin dâĂ©viter les brĂ»lures, faites attention aux avertissements qui se trouvent sur le gĂ©nĂ©rateur. Avant de dĂ©marrer le gĂ©nĂ©rateur, utilisez des casques de protection pour votre ouĂŻe, des chaussures isolantes et des gants de protection. Il est interdit que toute autre personne reste Ă proximitĂ© de la zone de travail de lâappareil, surtout les enfants- Risque de blessures.
![Page 7: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/7.jpg)
7
2. Nom des piĂšces et unitĂ©s de contrĂŽle. 2.1 Groupe Ă©lectrogĂšne (Image). Sortie dâĂ©chappement. Sortie dâair rĂ©frigĂ©ration. Crochet pour levage. Bouchon du rĂ©servoir. Bouton dâarrĂȘt dâurgence. Tableau de bord. Connexion terre. Connexion pĂŽles. Drainage. Sortie du combustible. Sortie de lâhuile du moteur. Drainage. Sortie du rĂ©frigĂ©rant.
Vase dâexpansion. Drainage. Sortie de lâhuile du moteur. Filtre Ă air. Batterie.
![Page 8: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/8.jpg)
8
2.2 Tableau de bord Panneau intelligent. Interrupteur de démarrage. Mesureur du combustible. Fusible. Interrupteur automatique.
Interrupteur de dĂ©marrage. DĂ©marrer et arrĂȘter le moteur. POSITION DE LA CLĂ. OFF: Pour arrĂȘter le moteur. ON: Pour dĂ©marrer le moteur. START: Pour dĂ©marrer le moteur. Le moteur de dĂ©marrage tourne. LibĂ©rez la clĂ© aprĂšs le dĂ©marrage du moteur et lâinterrupteur de dĂ©marrage reviendra sur la position « ON » automatiquement.
AVERTISSEMENT DâINSTRUCTIONS. Assurez-vous de mettre lâinterrupteur de dĂ©marrage sur la position "OFF" aprĂšs lâarrĂȘt du moteur. Le voyant dâavertissement va sâallumer si lâinterrupteur du moteur gauche est sur la position "ON". 2.3 Interrupteur automatique. Lâinterrupteur du circuit va sâĂ©teindre automatiquement sâil dĂ©tecte surcharge ou une anomalie dans le systĂšme pendant le fonctionnement. Assurez-vous de vĂ©rifier lâanomalie dans lâĂ©quipement ou la surcharge avant dâallumer Ă nouveau lâinterrupteur. Lâinterrupteur automatique peut prĂ©venir le court-circuit Ă©lectrique. 2.4 Mesureur du combustible Le mesureur du rĂ©servoir du combustible pourra ĂȘtre identifiĂ© quand la fermeture Ă©lectrique soit sur la position âONâ. Si la marque du mesureur est sur le niveau minimum, remplissez Ă nouveau le rĂ©servoir du combustible.
![Page 9: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/9.jpg)
9
2.5 Fonctions du panneau digital.
ĂTIQUETTE PVC (TRIPHASĂ) â (MONOPHASĂ) Voltage Courant FrĂ©quence Temps de travail Voltage de la batterie ExĂ©cution de problĂšmes Codes du panneau : P-01 Faible pression de lâhuile P-02 Basse frĂ©quence p-03 Bas voltage p-04 Surcharge du gĂ©nĂ©rateur p-05 ProblĂšmes p-06 Indicateur dâurgence p-07 Charge. p-08 Surchauffe. Indicateur de surchauffe. START. Indicateur de dĂ©marrage. Ăcran dâopĂ©rations â Phase sĂ©quence de commutation â dĂ©marrage/arriĂšre - stop arrĂȘt.
![Page 10: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/10.jpg)
10
Fonctions : Option de lâĂ©cran : Il permet de changer le contenu de lâĂ©cran ; il inclut: le voltage de la batterie, le temps de fonctionnement, la frĂ©quence de sortie, le courant de sortie et le voltage du gĂ©nĂ©rateur. Interrupteur de phase de sĂ©quence : Connecter la tension triphasĂ©e et le courant. DĂ©but / Copie de sĂ©curitĂ© : DĂ©marrez le gĂ©nĂ©rateur, vous appuyez sur la commande pendant 2 minutes, la spĂ©cification du courant du gĂ©nĂ©rateur va sâafficher automatiquement. ArrĂȘter / Effacer: ArrĂȘter le gĂ©nĂ©rateur, le voyant dâurgence sâallume. Indicateur de la fonction : Voltage de la batterie : indique le voltage de la batterie. DurĂ©e : Indique le temps total du gĂ©nĂ©rateur en marche. FrĂ©quence : Indique la frĂ©quence du gĂ©nĂ©rateur. Courant triphasĂ© : Indique le courant du gĂ©nĂ©rateur. Source dâalimentation monophasĂ©e : Indique la puissance du gĂ©nĂ©rateur. GĂ©nĂ©rateur de tension: indique la tension du gĂ©nĂ©rateur. Courant du gĂ©nĂ©rateur : Indique lâexistence de lâĂ©nergie Ă©lectrique. ProblĂšmes de fonctionnement: Indique les problĂšmes. VĂ©rifier avec la liste de codes. Fonction du voyant qui indique la liste des codes : P-01 Faible pression de lâhuile : Indique la basse pression dâhuile, le gĂ©nĂ©rateur sâauto-bloque. P-02 Basse frĂ©quence : Indique la basse frĂ©quence, le gĂ©nĂ©rateur sâauto-bloque. P-03 Basse tension : Indique la basse tension, le gĂ©nĂ©rateur sâauto-bloque. P-04 Surcharge du gĂ©nĂ©rateur : Indique une surcharge, le gĂ©nĂ©rateur sâauto-bloque. P-05 ProblĂšmes de dĂ©marrage : Indique un Ă©chec dans le dĂ©marrage. P-06 Indicateur dâurgence : Indique lâarrĂȘt du gĂ©nĂ©rateur dans une situation dâurgence. P-07 Charge de problĂšmes: Indique un dysfonctionnement dans le systĂšme de charge. P-08 Surchauffe: La tempĂ©rature de lâeau du gĂ©nĂ©rateur surchauffe, le moteur sâauto-bloque. 2.6 Terminaux de sortie monophasĂ©s et triphasĂ©s.
Générateur monophasé. Générateur triphasé.
![Page 11: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/11.jpg)
11
3. Mise en marche et utilisation du gĂ©nĂ©rateur Avant de dĂ©marrer le gĂ©nĂ©rateur, vĂ©rifiez quâil se trouve sur une superficie nivelĂ©e avec les roues bloquĂ©es.
Porte de maintenance. 3.1 Huile du moteur.
INFORMATION IMPORTANTE Lâhuile-moteur est un facteur important qui affecte le rendement du moteur et sa vie utile. Assurez-vous de vĂ©rifier le moteur sur une superficie nivelĂ©e et Ă lâarrĂȘt. Utilisez CC ou CD de qualitĂ© SAE 10W30 ou des produits Ă©quivalents recommandĂ©s. (Sur le rĂ©cipient dâhuile-moteur il faut que ça soit indiquĂ© CC ou CD). Le type SAE10W30 est recommandĂ© pour toutes les tempĂ©ratures. Choisissez la viscositĂ© appropriĂ©e pour la tempĂ©rature de votre zone. 1. Ouvrez la porte de service. 2. Enlevez et nettoyez la jauge. 3. Vissez la jauge en fonction de lâimage ci-dessous. 4. VĂ©rifiez le niveau dâhuile. Si le niveau marque la limite infĂ©rieure, remplissez avec lâhuile recommandĂ©e jusquâĂ la limite supĂ©rieure.
Huile moteur / Limite supĂ©rieure/Limite infĂ©rieure/ Jauge/ Filtre Ă huile/ Carter dâhuile-moteur.
![Page 12: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/12.jpg)
12
3.2 Combustible CapacitĂ© du rĂ©servoir du combustible : 38 L. Tournez la fermeture Ă©lectrique sur la position ON et vĂ©rifiez lâindicateur du combustible. Si le rĂ©servoir du combustible est vide, remplissez jusquâĂ la limite supĂ©rieure.
AVERTISSEMENT Utilisez du combustible diesel. Nâutilisez pas un combustible diesel polluĂ© ou mĂ©langĂ©. Ăvitez que la saletĂ© ou lâeau entrent dans le rĂ©servoir du combustible. Assurez-vous de bien visser le bouchon du rĂ©servoir aprĂšs le ravitaillement.
AVERTISSEMENT Le combustible est extrĂȘmement inflammable et peut exploser sous certaines conditions. Ravitaillez dans un endroit bien aĂ©rĂ©, Ă©loignĂ© de toute source de chaleur et avec le moteur arrĂȘtĂ©. Ne fumez pas et ne permettez pas que les flammes ou les Ă©tincelles arrivent au rĂ©servoir du moteur. Ne remplissez pas en excĂšs le rĂ©servoir et assurez-vous que le bouchon soit bien fermĂ© aprĂšs avoir ravitaillĂ©. Si le combustible se renverse, nettoyez complĂštement avant de dĂ©marrer le moteur. Utilisez le combustible diesel. Nâutilisez pas de lâessence, du kĂ©rosĂšne, huiles combustibles, etc.
Limite inférieure/ bouchon du réservoir du combustible.
AVERTISSEMENT Utilisez le degrĂ© de diesel appropriĂ© en fonction de la saison et de la tempĂ©rature ambiante. En hiver, le combustible risque de se congeler et dâempĂȘcher le dĂ©marrage du moteur. Si vous utilisez le combustible dâhiver en Ă©tĂ©, il pourrait se produire un dysfonctionnement. Assurez-vous dâutiliser le degrĂ© appropriĂ© du combustible diesel en fonction de la tempĂ©rature ambiante. Remplissez avec du combustible frĂ©quemment, spĂ©cialement en hiver. Lâeau peut sâaccumuler sâil y a beaucoup dâair dans le rĂ©servoir. Nous vous recommandons de le remplir aprĂšs chaque utilisation.
INFORMATION IMPORTANTE Drainez lâair du rĂ©servoir. Il est difficile de dĂ©marrer le moteur sâil y a de lâair mĂ©langĂ© au combustible. Assurez-vous de vider tout lâair en suivant les instructions du manuel de fonctionnement du moteur.
![Page 13: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/13.jpg)
13
INFORMATION IMPORTANTE Le combustible et les lubrifiants ont Ă©tĂ© drainĂ©s avant de sortir de lâusine. Assurez-vous de ravitailler dâhuile lubrifiante et de combustible avant le dĂ©marrage initial.
INFORMATION IMPORTANTE VĂ©rifiez si le combustible, le lubrifiant et le rĂ©frigĂ©rant sont au niveau recommandĂ©. Traitement de lâhuile usĂ©e : Versez lâhuile usĂ©e dans un conteneur scellĂ© afin de protĂ©ger lâenvironnement et ramenez-la au service local pour sa rĂ©cupĂ©ration. Il est interdit de la jeter Ă la poubelle ou de la verser par terre. 3.3 RĂ©frigĂ©rant 1. Ouvrir la porte de maintenance. 2. VĂ©rifiez le niveau de lâeau. Si le niveau marque "MIN", remplissez de rĂ©frigĂ©rant jusquâĂ la marque "MAX".
MĂX (Limite supĂ©rieure)-MIN (Limite infĂ©rieure)- RĂ©cipient de rĂ©frigĂ©ration
3. Sâil nây a pas de liquide rĂ©frigĂ©rant, vĂ©rifiez le systĂšme de rĂ©frigĂ©ration. Assurez-vous quâil y ait du liquide dans le radiateur et dans le systĂšme de rĂ©frigĂ©ration.
AVERTISSEMENT Nâouvrez pas le couvercle du radiateur quand le moteur soit encore chaud car le rĂ©frigĂ©rant risque de se renverser et de vous provoquer des blessures graves. Attendez le refroidissement du moteur, tournez le couvercle du radiateur dans le sens contraire aux aiguilles dâune montre jusquâĂ lâarrĂȘt. Nâappuyez pas vers le bas pendant que vous tournez le couvercle. Ajoutez la quantitĂ© de liquide suffisante dans le radiateur avec le moteur froid et remettez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle soit bien ajustĂ©. Radiateur / Remplissage du rĂ©frigĂ©rant
![Page 14: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/14.jpg)
14
Recommandation concernant le rĂ©frigĂ©rant : Utilisez de lâantigivrant glycol dâĂ©thylĂšne de haute qualitĂ© spĂ©cifiĂ©. MĂ©langez lâantigivrant avec de lâeau potable de faible minĂ©ralisation ou de lâeau distillĂ©e. Nous recommandons un mĂ©lange de 50/50 dâantigivrant glycol dâĂ©thylĂšne et dâeau afin de fournir le meilleur rendement de baisse de tempĂ©rature et dâanticorrosion. Une plus grande concentration dâantigivrant diminue lâefficacitĂ© de rĂ©frigĂ©ration et il est recommandĂ© seulement en tant que protection additionnelle contre la congĂ©lation. Une concentration dâantigivrant de moins de 40% ne va pas protĂ©ger face Ă la corrosion.
INFORMATION IMPORTANTE Lâutilisation dâantigivrant inappropriĂ©, dâeau dure ou dâeau salĂ©e peut provoquer des dommages (corrosion) qui vont raccourcir la vie utile du moteur. 3.4 SĂ©parateur de Combustible/Eau -Ouvrez la porte de service. -VĂ©rifiez que le sĂ©parateur de combustible/eau ne soit pas sale. Nettoyez si nĂ©cessaire. Tuyau en caoutchouc â SĂ©parateur de combustible/eau â Vis de drainage de lâeau â Direction de la rotation du drainage de lâeau.
-Drainer lâeau: Sâil y a de lâeau mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, en gĂ©nĂ©ral, le sĂ©parateur de combustible dâeau peut sĂ©parer lâeau. DĂ©vissez le boulon de drainage dâeau, lâeau va se drainer depuis le tuyau en caoutchouc. Ensuite, vissez le boulon. 3.5 Batterie Faites attention aux indicateurs de lâĂ©tat de la batterie : Bleu : la batterie est en bonnes conditions. Blanc: lâĂ©lectricitĂ© nâest pas suffisante. Chargez la batterie. Rouge: lâĂ©lectrolyte nâest pas suffisant. Remplacez.
![Page 15: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/15.jpg)
15
Indicateur
AVERTISSEMENT
La BATTERIE peut produire des gaz explosifs. Ăloignez la batterie de toute source de chaleur. Il est interdit de fumer Ă cĂŽtĂ© de la batterie. Utilisez la batterie dans un endroit bien aĂ©rĂ© pendant la charge.
AVERTISSEMENT
Risques chimiques : lâĂ©lectrolyte de la batterie contient de lâacide sulfurique. Le contact avec les yeux ou la peau peut provoquer des brĂ»lures graves. Utilisez un masque protecteur et portez des vĂȘtements appropriĂ©s. Antidote: Si lâĂ©lectrolyte entre en contact avec vos yeux, rincez abondamment avec de lâeau tiĂšde au moins pendant 15 minutes et consultez le mĂ©decin immĂ©diatement. Poison : LâĂ©lectrolyte est toxique. Externe : Rincez avec de lâeau abondante. Interne : Buvez une grande quantitĂ© dâeau ou lait. Continuez avec du lait au magnĂ©sium ou de lâhuile vĂ©gĂ©tale et consultez le mĂ©decin immĂ©diatement. Maintenir lâĂ©lectrolyte hors de la portĂ©e des enfants.
![Page 16: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/16.jpg)
16
4. DĂMARRAGE ET ARRĂT DU MOTEUR 4.1 PĂ©riode de rodage (50 PREMIĂRES HEURES) La pĂ©riode de rodage initiale est trĂšs importante afin de prolonger la vie utile du moteur. Ne faites pas tourner le moteur avec la charge complĂšte pendant la pĂ©riode de rodage. Assurez-vous de faire fonctionner le moteur avec une charge de 50% - 60% pendant la pĂ©riode de rodage. 4.2 DĂ©marrer le moteur. DĂ©branchez toute charge de la prise C.A. avant de dĂ©marrer. 1. Fermez le disjoncteur de C.A.
Interrupteur automatique. 2. Introduisez la clĂ© et tournez Ă la position START. Le mode prĂ©chauffage commence, ensuite libĂ©rez la clĂ© et elle reviendra automatiquement Ă la position ON. 3. Le panneau de contrĂŽle intelligent peut prĂ©chauffer automatiquement lors du dĂ©marrage et permet dâajuster lâheure.
INFORMATION IMPORTANTE Quand lâappareil affiche PRE-H, le moteur est en prĂ©chauffage. AprĂšs le prĂ©chauffage, la clĂ© revient automatiquement Ă la position START. Quand lâappareil affiche START, le moteur dĂ©marre.
INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE DĂMARRAGE ĂLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT Chauffez le moteur de la pompe afin de stabiliser la vitesse du moteur, dâĂ©liminer les fluctuations de voltage, rĂ©duire lâusure et prĂ©venir des dysfonctionnements provoquĂ©s par le chauffage de lâhuile moteur et de lâhuile lubrifiante. Câest normal que la fumĂ©e bleue soit expulsĂ©e pendant la pĂ©riode de chauffage. 4.3 ArrĂȘt du moteur. -Dans une situation dâurgence : Tournez lâinterrupteur vers la position OFF.
![Page 17: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/17.jpg)
17
MĂ©thode 1 : Tournez lâinterrupteur vers la position OFF.- Interrupteur Ă©lectrique. MĂ©thode 2 : Appuyez sur le bouton dâarrĂȘt dâurgence.- Bouton dâarrĂȘt dâurgence. Pour restaurer le bouton dâurgence, tournez-le dans le sens des aiguilles dâune montre. 1. Fermez lâinterrupteur de lâappareil Ă©lectrique. 2. Fermez lâinterrupteur (Tournez lâinterrupteur vers "OFF"). 3. ArrĂȘtez la fermeture Ă©lectrique (Tournez la clĂ© de la fermeture Ă©lectrique vers "OFF").
![Page 18: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/18.jpg)
18
5. MANIEMENT DU GROUPE ĂLECTROGĂNE 5.1 Connexion au systĂšme Ă©lectrique dâun bĂątiment. Si le groupe Ă©lectrogĂšne sâutilise comme une alternative Ă lâĂ©nergie de la compagnie dâĂ©lectricitĂ©, vous devez installer un interrupteur isolant afin de dĂ©brancher les lignes des services publiques du bĂątiment quand le groupe Ă©lectrogĂšne soit branchĂ©. Lâinstallation doit ĂȘtre effectuĂ©e par un Ă©lectricien qualifiĂ© et doit suivre la rĂ©glementation en vigueur et les codes Ă©lectriques.
AVERTISSEMENT. Les mauvaises connexions au systĂšme Ă©lectrique dâun bĂątiment peuvent provoquer un court-circuit Ă©lectrique.- Risque de lĂ©sions personnelles graves, voire risque de mort. Consultez la compagnie dâĂ©lectricitĂ© ou un Ă©lectricien qualifiĂ©.
INFORMATION DE FONCTIONNEMENT. Dans certains endroits, les groupes Ă©lectrogĂšnes doivent suivre la loi et ĂȘtre enregistrĂ©s dans les compagnies Ă©lectriques locales. VĂ©rifiez la rĂ©glementation locale en matiĂšre dâenregistrement et dâutilisation.
AVERTISSEMENT. Afin dâĂ©viter une dĂ©charge Ă©lectrique, le groupe Ă©lectrogĂšne doit ĂȘtre connectĂ© Ă la terre. Branchez le groupe Ă©lectrogĂšne Ă un terminal de terre avec une source de terre externe.
5.2 Application du Courant Alternatif - C.A.
INFORMATION DE FONCTIONNEMENT. Assurez-vous que tous les appareils soient dans des bonnes conditions avant de les brancher au groupe Ă©lectrogĂšne. Si un appareil ne fonctionne pas correctement (il est lent, il sâarrĂȘte brusquement) arrĂȘtez immĂ©diatement le moteur. DĂ©branchez le dispositif et vĂ©rifiez sâil sâagit dâun problĂšme de surcharge ou dâun problĂšme de lâappareil.
INFORMATION IMPORTANTE. Assurez-vous que les appareils ne dĂ©passent pas la puissance nominale du gĂ©nĂ©rateur au-delĂ de 30 minutes et quâils ne dĂ©passent pas la capacitĂ© de charge maximale. Une surcharge considĂ©rable provoque un court-circuit. La surcharge ponctuelle peut ne pas provoquer un court-circuit, mais elle risque de raccourcir la vie utile du groupe Ă©lectrogĂšne. -Assurez-vous dâarrĂȘter le moteur et dâenlever la clĂ© de lâinterrupteur du moteur avant de connecter les terminaux de C.A. -Utilisez les cĂąbles appropriĂ©s pour connecter les appareils aux terminaux C.A. -Quand vous connectez le cĂąble au terminal de sortie (triphasĂ© ou monophasĂ©), connectez lâautre extrĂ©mitĂ© du cĂąble au terminal. Ne touchez pas les prises ou les terminaux pendant que le groupe Ă©lectrogĂšne est en fonctionnement.
![Page 19: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/19.jpg)
19
-Ne branchez pas lâappareil quand le disjoncteur de CA se trouve sur la position ON, car vous risquez de provoquer un court-circuit ou des dommages Ă lâappareil. -Ne connectez pas lâappareil Ă un ampĂ©rage ou voltage diffĂ©rent Ă celui indiquĂ©, sinon vous risquez dâendommager le groupe Ă©lectrogĂšne ou lâappareil.
OPĂRATION DâAVERTISSEMENT -La plupart des moteurs dâĂ©lectromĂ©nagers et Ă©lectriques demandent plus de courant nominal pour la mise en marche. Le courant de dĂ©marrage du moteur Ă©lectrique est 5-7 fois supĂ©rieur au courant nominal de fonctionnement normal, par consĂ©quent le groupe Ă©lectrogĂšne peut dĂ©marrer normalement avec des moteurs Ă©lectriques de 40% - 50% de la capacitĂ© de charge de lâensemble. -Avec une surcharge, lâinterrupteur automatique va se dĂ©brancher. Si cela arrive, rĂ©duisez la charge Ă©lectrique dans le circuit. Attendez quelques minutes avant de rĂ©tablir lâinterrupteur automatique. - Si vous devez connecter plusieurs moteurs Ă©lectriques, sâil vous plaĂźt, dĂ©marrez tout dâabord celui qui a le plus de puissance et ensuite, ceux de basse consommation. -Assurez-vous de dĂ©marrer le gĂ©nĂ©rateur avec la charge zĂ©ro et ensuite branchez la charge. Application de C.A. (triphasĂ©e 400 V). 1. Ouvrir le couvercle du boĂźtier de cĂąblage de connexion et connectez le cĂąble au terminal U, V et W. (Utilisation des terminaux)
INFORMATION IMPORTANTE. Assurez-vous de connecter les cùbles aux terminaux correctes, sinon le moteur électrique va fonctionner en sens inverse. Ne connectez pas un dispositif de deux groupes électrogÚnes simultanément.
2. Fermez le boitier de connexion et serrez les vis. 3. DĂ©marrez le moteur. VĂ©rifiez la tension et la frĂ©quence du gĂ©nĂ©rateur triphasĂ© sur le panneau intelligent. 4. Connectez lâappareil. (MonophasĂ© 220 V).
![Page 20: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/20.jpg)
20
INFORMATION IMPORTANTE Afin dâĂ©viter la surcharge, chaque prise de courant et le terminal de charge sont les mĂȘmes, spĂ©cialement quand le gĂ©nĂ©rateur utilise le communicateur et le senseur de voltage. Tournez lâinterrupteur de C.A. Ă la position ON. Terminaux de sortie de C.A. -Pour utiliser les terminaux de 400 V (triphasĂ©).
Note: Ne dépassez pas la puissance nominale quand vous utilisez un seul circuit. Connexion: U, V et W terminaux. -Pour utiliser les terminaux de 400 V (monophasé).
(1) Quand vous utilisez seulement un circuit : Connexion: terminaux U-V, terminaux U-W ou terminaux V-W. (2) Quand on utilise 2 circuits en mĂȘme temps, appliquez la mĂȘme charge Ă chaque paire de terminaux afin dâĂ©viter la surcharge : Connexion: terminaux U-V, U-W, terminaux U-W, V-W ou terminaux U-V, V-W. (3) Quand vous utilisez 3 circuits en mĂȘme temps, appliquez la mĂȘme charge Ă chaque paire de terminaux afin dâĂ©viter la surcharge : Connexion: U-V, U-W et les terminaux V-W. La charge NE doit pas dĂ©passer les spĂ©cifications suivantes : ModĂšle KDE16STA3 KDE19STA3 FrĂ©quence (Hz) 50 60 5 60 Un circuit (Kva) 7.2 8.3 8.7 10.1 DeuxiĂšme circuit (Kva)
10.8 12.4 13 15.2
TroisiĂšme circuit (Kva)
10.8 12.4 13 15.2
Pour utiliser des terminaux de 230 V (monophasé).
(1) Quand vous utilisez un seul circuit : Connexion: terminaux U-O, terminaux V-O ou terminaux W-O.
![Page 21: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/21.jpg)
21
(2) Quand vous utilisez 2 circuits en mĂȘme temps, appliquez la mĂȘme charge Ă chaque paire de terminaux afin dâĂ©viter la surcharge : Connexion: terminaux U-O, V-O, terminaux V-O, W-O ou terminaux U-O, W-O. (3) Quand vous utilisez 3 circuits simultanĂ©ment, appliquez la mĂȘme charge Ă chaque paire de terminaux afin dâĂ©viter la surcharge. Connexion: U-O. V-O et les terminaux W-O. La charge ne doit pas dĂ©passer les spĂ©cifications ci-dessous : ModĂšle KDE16STA3 KDE19STA3 FrĂ©quence (Hz) 50 60 5 60 Un circuit (Kva) 4.5 5.2 5.4 6.3 DeuxiĂšme circuit (Kva)
9.0 10.3 10.8 12.6
TroisiĂšme circuit (Kva)
10.8 12.4 13 15.2
5.3 Utilisation des prises et des terminaux. - Consultez les spĂ©cifications ci-dessus pour lâutilisation des prises et des terminaux. Appliquez la mĂȘme charge Ă chacune des prises et des terminaux afin dâĂ©viter la surcharge.
AVERTISSEMENT Appliquez la mĂȘme charge aux prises afin dâĂ©viter les fluctuations de tension. La prise ne doit pas ĂȘtre endommagĂ©e.
AVERTISSEMENT Quand vous utilisez 400V (terminaux de trois phases) et 230 (terminal dâune seule phase), assurez-vous que le courant appliquĂ© dans chaque prise et dans le terminal soit infĂ©rieur Ă la capacitĂ© nominale, et le total du courant soit infĂ©rieur Ă la puissance nominale. ModĂšle KDE16STA3 KDE19STA3 FrĂ©quence (Hz)
50 60 50 60
Terminal triphasé.
Prise. Terminal triphasé.
Prise. Terminal triphasé.
Prise. Terminal triphasé.
Prise.
13.5 0 15.5 0 16.25 0 19 0 10 1.1 12 1.2 15 0.4 15 1.3 8 1.8 10 1.8 12 1.4 12 2.3 6 2.5 8 2.5 10 2.0 10 3 4 3.1 6 3.2 8 2.7 8 3.7 4 3.8 6 3.4 6 4.3
4 4.0 4 5
![Page 22: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/22.jpg)
22
6. MAINTENANCE - Les maintenances quotidiennes et les ajustements son utiles pour maintenir le groupe Ă©lectrogĂšne dans des bonnes conditions de travail. Sâil vous plait, suivez le programme pour effectuer les maintenances et les vĂ©rifications. -Afin dâĂ©viter lâintoxication provoquĂ©e par le monoxyde de carbone, assurez-vous dâarrĂȘter le moteur avant dâeffectuer toute maintenance. Si le moteur fonctionne dans un endroit sans aĂ©ration, la concentration de gaz dâĂ©chappement peut ĂȘtre dangereuse. Si vous devez dĂ©marrer le moteur, assurez-vous que la zone de travail soit bien aĂ©rĂ©e. -Afin dâĂ©viter les brĂ»lures, laissez refroidir le moteur avant dâeffectuer la maintenance. -Utilisez seulement des piĂšces dĂ©tachĂ©es originales KIPOR ou leur Ă©quivalent pour la maintenance et rĂ©paration. Les piĂšces de mauvaise qualitĂ© risquent dâendommager le moteur. 6.1 Programme de maintenance. PĂ©riode Item
Ă chaque utilisation
Les premiĂšres 50 heures (3)
Toutes les 200 heures (3)
Toutes les 400 heures (3)
Toutes les 600 heures (3)
Toutes les 1000 heures (3)
Toutes les 4000 heures (3)
VĂ©rifier O Huile moteur. Remplacer O O
Couleur du voyant Ă©lectrique de la batterie.
VĂ©rifier O
Vérifier. O Réfrigérant. Remplacer. Tous les 2 ans (2).
SĂ©parateur combustible/eau.
VĂ©rifier.
O
Combustible. VĂ©rifier. O Feux VĂ©rifier. O Courroie du ventilateur.
VĂ©rifier. O(2) O(2)
VĂ©rifier. O Filtre Ă air. Remplacer. O
Filtre Ă huile moteur.
Remplacer O(2)
ĂlĂ©ment sĂ©parateur combustible/eau.
Remplacer O
Balayettes. VĂ©rifier. O(2) Injecteur. VĂ©rifier. O(2) Jeu de valves. VĂ©rifier et
ajuster. O(2)
Engrenages de distribution.
Remplacer O(2)
VĂ©rifier. Tous les 2 ans (2). Tuyau du combustible. Remplacer. Tous les 4 ans. (2)
![Page 23: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/23.jpg)
23
AVERTISSEMENT (1) Ăcourter les intervalles de maintenance quand vous travaillez dans une zone sale et poussiĂ©reuse. (2) Ces opĂ©rations de maintenance doivent ĂȘtre effectuĂ©es par notre distributeur autorisĂ© au moins que le propriĂ©taire du groupe Ă©lectrogĂšne dispose des outils appropriĂ©s et soit expert en mĂ©canique. Consultez le manuel dâopĂ©rations. (3) Enregistrer les heures de fonctionnement pour lâutilisation commerciale professionnelle pour dĂ©terminer les intervalles de maintenance appropriĂ©s. (4) Pour dĂ©terminer les intervalles de drainage dâeau du sĂ©parateur par rapport Ă la qualitĂ© du gasoil; en gĂ©nĂ©ral drainez lâeau du sĂ©parateur toutes les 50-100 heures. 6.2 Remplacer lâhuile du moteur. Drainez lâhuile du moteur complĂštement avant le refroidissement du moteur. 1. Ouvrez la porte de maintenance. 2. Enlevez la jauge qui mesure lâhuile et dĂ©vissez le bouchon de drainage pour drainer lâhuile du moteur. 3. Revissez le bouchon de drainage. 4. Ajouter lâhuile du moteur et vĂ©rifiez le niveau dâhuile. 5. Vissez la jauge dâhuile.
La capacitĂ© dâhuile du moteur: 5.2L.
AVERTISSEMENT Lâhuile-moteur usĂ©e peut provoquer un cancer de peau si elle est en contact prolongĂ© avec la peau. MĂȘme si cela est peu probable, il est recommandĂ© de se laver les mains avec de lâeau et du savon aprĂšs avoir manipulĂ© lâhuile usĂ©e. -Utilisez un rĂ©cipient appropriĂ© pour verser lâhuile usĂ©e afin de ne pas polluer lâenvironnement. 6.3 Service du filtre Ă air. Si vous utilisez le groupe Ă©lectrogĂšne dans des zones sales et trĂšs poussiĂ©reuses, vĂ©rifiez et remplacez le filtre Ă air avec plus de frĂ©quence que celle spĂ©cifiĂ©e dans le programme de maintenance.
INFORMATION IMPORTANTE Si vous faites tourner le moteur sans le filtre Ă air, vous risquez une usure rapide du moteur. 1. Ouvrez la porte de maintenance.
![Page 24: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/24.jpg)
24
2. DĂ©crochez les clips et enlevez le couvercle du filtre Ă air et les Ă©lĂ©ments. 3. Installez lâĂ©lĂ©ment et le couvercle du filtre Ă air dans lâordre de lâimage ci-dessous. 4. Accrochez le clip. Filtre Ă air- ĂlĂ©ment du filtre- Couvercle du filtre Ă air- Clip
6.4 Nettoyage de la batterie. Si les pÎles de la batterie sont sales ou bien usés, enlevez la batterie et nettoyez les pÎles. 1. Enlevez la plaque de fixation de la batterie. 2. Débranchez le cùble de la batterie du pÎle négatif (-), et ensuite du pÎle positif (+).
PĂŽle nĂ©gatif â Plaque dâajustement de la batterie - Batterie
3. Enlevez la batterie et nettoyez les terminaux de la batterie et les pĂŽles du cĂąble de la batterie avec une brosse en fil de fer ou en papier de verre. Nettoyez la batterie avec une solution de bicarbonate de sodium et dâeau tiĂšde, en faisant attention que lâeau ne rentre pas. Essuyez la batterie complĂštement. 4. Connectez le cĂąble positif de la batterie (+) au pĂŽle positif (+), et ensuite au pĂŽle nĂ©gatif (-), serrez les Ă©crous des boulons. 5. Couvrez les pĂŽles de la batterie avec de la graisse. 6. Installez Ă nouveau la plaque dâajustement de la batterie.
![Page 25: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/25.jpg)
25
INFORMATION IMPORTANTE Quand vous dĂ©branchez le cĂąble de la batterie, assurez-vous de dĂ©brancher dâabord le pĂŽle nĂ©gatif (-). Pour brancher, dâabord le pĂŽle positif (+), ensuite le pole nĂ©gatif (-). Ne dĂ©connectez jamais le cĂąble de la batterie dans le sens inverse, un courant Ă©levĂ© peut ĂȘtre engendrĂ© et cela peut provoquer un court-circuit et ĂȘtre trĂšs dangereux. 6.5 Remplacer le fusible. Tournez la clĂ© de la fermeture Ă©lectrique vers la position OFF et enlevez la clĂ© avant de vĂ©rifier et de remplacer les fusibles afin dâĂ©viter un court-circuit. Pour remplacer le fusible secondaire, enlevez le fusible avec vos doigts. Introduire Ă nouveau le fusible dans les clips.
AVERTISSEMENT Si le fusible principal est grillé, consultez votre agent autorisé.
INFORMATION IMPORTANTE Sâil se produit un dysfonctionnement frĂ©quent dans le fusible, vous devez dĂ©terminer la cause et rĂ©parer le problĂšme avant de continuer Ă faire tourner le groupe Ă©lectrogĂšne. Nâutilisez jamais un fusible avec une valeur diffĂ©rente Ă celle spĂ©cifiĂ©e, car il risque de provoquer des dommages dans le systĂšme Ă©lectrique voire un incendie.
![Page 26: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/26.jpg)
26
7. TRANSPORT ET EMMAGASINAGE Le moteur chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et continue Ă chauffer aprĂšs son arrĂȘt. Vous devez attendre son refroidissement avant de transporter ou emmagasiner le gĂ©nĂ©rateur. 7.1 Transport. AVERTISSEMENT -Quand vous transportez le groupe Ă©lectrogĂšne, placez lâinterrupteur du moteur sur la position OFF. Pendant le dĂ©placement, placez toujours le gĂ©nĂ©rateur Ă l'horizontale et vĂ©rifiez que le robinet de carburant soit bien fermĂ© afin d'Ă©liminer tout risque de fuite de carburant. Le combustible renversĂ© ou le gaz du combustible peut provoquer un incendie. -Le contact avec un moteur chaud ou avec le pot dâĂ©chappement peut provoquer des brĂ»lures graves ou un incendie. Laissez refroidir le moteur avant de le transporter ou de lâemmagasiner. - Prenez garde Ă ne pas laisser chuter ou cogner le groupe Ă©lectrogĂšne pendant son transport. Ne placez pas dâobjets lourds sur le groupe Ă©lectrogĂšne. -La charge / dĂ©charge dâun groupe Ă©lectrogĂšne doit ĂȘtre effectuĂ©e sur un sol nivelĂ© afin dâĂ©viter que lâappareil glisse. Ăvitez de transporter le gĂ©nĂ©rateur par une route accidentĂ©e pendant longtemps. -Utilisez le crochet de levage pour soulever le groupe Ă©lectrogĂšne pour le transporter .Ne soulevez pas le groupe Ă©lectrogĂšne par la poignĂ©e. -Lorsque vous transportez le gĂ©nĂ©rateur sur une route, scellez le groupe Ă©lectrogĂšne avec une corde afin quâil ne tombe pas. -Bloquez les roues de façon sĂ»re (modĂšle Ă©quipĂ© avec lâoption roues).
7.2 Emmagasinage. 1. Nettoyez chaque composant du groupe Ă©lectrogĂšne. 2. VĂ©rifiez chaque partie du groupe Ă©lectrogĂšne en suivant le programme de maintenance et rĂ©parez les parties dĂ©fectueuses. 3. Videz lâhuile-moteur avant dâemmagasiner le gĂ©nĂ©rateur pendant une longue pĂ©riode de temps. Ajoutez de lâhuile nouvelle avant lâutilisation. 4. Videz le combustible usĂ© quand le gĂ©nĂ©rateur est encore chaud et remplissez avec du combustible propre. 5. DĂ©branchez le cĂąble nĂ©gatif de la batterie et couvrez-le. Chargez la batterie au moins une fois par mois pendant lâemmagasinage.
![Page 27: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/27.jpg)
27
6. Couvrez le groupe Ă©lectrogĂšne et placez-le dans un endroit libre dâhumiditĂ© et de poussiĂšre. Si le groupe Ă©lectrogĂšne est encore chaud, attendez quâil refroidisse avant de lâemmagasiner.
AVERTISSEMENT Enlevez le bouchon du radiateur et vĂ©rifiez le niveau du rĂ©frigĂ©rant avant de dĂ©marrer le groupe Ă©lectrogĂšne aprĂšs lâemmagasinage. Si le niveau de rĂ©frigĂ©rant est bas, contactez notre agent autorisĂ©. 8. SOLUTION DE PROBLĂMES Le moteur ne dĂ©marre pas :
Il y a du combustible dans le rĂ©servoir ?---NON---Remplir le rĂ©servoir du combustible. La porte Ă©lectrique est bloquĂ©e ?----NON----DĂ©bloquer la porte Ă©lectrique. Il y a suffisamment dâhuile dans le moteur? --- NON---Ajouter lâhuile recommandĂ©e. Il nây a pas dâĂ©lectricitĂ© dans les prises C.A.
Lâinterrupteur C.A est-il allumĂ©? ---NON----Tournez lâinterrupteur C.A. VĂ©rifiez lâappareil Ă©lectrique ou les Ă©quipements----Il nây a pas---------------Portez le groupe pour trouver le dysfonctionnement de dysfonctionnement Ă©lectrogĂšne au service autorisĂ©. DĂ©fauts----Portez le groupe Ă©lectrogĂšne Ă un distributeur autorisĂ© pour sa rĂ©paration.
![Page 28: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/28.jpg)
28
9. SPĂCIFICATIONS ET DONNĂES TECHNIQUES SpĂ©cifications techniques des groupes Ă©lectrogĂšnes Ultrasilencieux.
ModÚle Générateur
KDE16STA KDE16STA3 KDE19STA KDE19STA3
ModÚle KM376AG KM376AG KM376AG KM376AG Type 4 Temps, OHV, 3 cylindres, réfrigérés par eau.
DĂ©placement (L) 1.047 1.047 1.047 1.047 DiamĂštre x course (mm)
76x77 76x77 76x77 76x77
Calibration kw/r(r/min)
15.3/ 3000
17.2/ 3600
15.3/ 3000
17.2/ 3600
15.3/ 3000
17.5/ 3600
15.3/ 3000
17.5/ 3600
Combustible Diesel Consommation du combustible
(g/kWh)
â€320 â€320 â€320 â€320 â€320 â€320 â€320 â€320
SystÚme de démarrage
12v DC DĂ©marrage Ă©lectrique
Lubrification Pression
MOTE
UR
Capacité huile moteur (L)
5.2
Puissance nominale (Kw)
12 14 13.5 KVA
15.5 KVA
14.4 17 16.25 KVA
19.0 KVA
Fréquence nominale (Hz)
50 60 50 60 50 60 50 60
Voltage nominal (V)
230/115 240/120 400/ 230
416/ 240
230/ 115
240/ 120
400/ 230
416/ 240
Courant manuel (A)
52.2/ 104.4
58.3/ 116.6
19.5 21.5 62.6/ 125
70.8/ 142
23.5 26.4
MAX. Sortie (Kva)
13 15 15 17 16.7 18.7 18.7 21
Phases Monophasé Triphasé Monophasé Triphasé Facteur de puissance
1.0 0.9 1.0 0.9
MĂ©thode dâexcitation
Auto excité (VR)
STRUCTU
RE
Capacité du réservoir du
combustible (L)
38
Structure Groupe Ă©lectrogĂšne Ultra silencieux LxWxH (mm) 1540x845x925
GROUPE
Poids net (kg) 420 420 442 442 INSTRUCTIONS La liste de bruit indique le niveau dâĂ©mission sonore, mais ce nâest pas le niveau dâĂ©mission sonore sur le lieu de travail. MĂȘme si le niveau dâĂ©mission sonore est en rapport avec le niveau dâexposition au son, il ne peut pas ĂȘtre considĂ©rĂ© comme norme de protection contre le bruit. Facteurs qui affectent le niveau du bruit : les conditions de lâenvironnement et dâautres sources de bruit. En outre, le niveau dâĂ©mission sonore varie entre les pays.
![Page 29: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/29.jpg)
29
ModÚle Générateur
KDE16EA KDE16EA3 KDE19EA KDE19EA3
ModÚle KM376AG KM376AG KM376AG KM376AG Type 4 Tempos, OHV, 3 cylindres, réfrigérés par eau
DĂ©placement (L)
1.048 1.048 1.048 1.048
DiamĂštre x course (mm)
76x73 76x73 76x73 76x73
Calibration kw/r(r/min)
13.5/ 3000
15.5/ 3600
15.3/ 3000
17.25/ 3600
15.3/ 3000
17.5/ 3600
15.3/ 3000
17.5/ 3600
Combustible Diesel Consommation
du combustible (g/kWh)
â€295 â€295 â€295 â€295
SystÚme de démarrage
12v DC DĂ©marrage Ă©lectrique
Lubrification Pression
MOTE
UR
Capacité huile-moteur (L)
4.8
Puissance nominale (Kw)
12 14 13.5 KVA
15.5 KVA
14.4 17 16.25 KVA
19.0 KVA
Fréquence nominale (Hz)
50 60 50 60 50 60 50 60
Voltage nominal (V)
230/115 240/120 400/ 230
416/ 240
230/ 115
240/ 120
400/ 230
416/ 240
Courant manuel (A)
52.2/ 104.4
58.3/ 116.6
19.5 21.5 62.6/ 125
70.8/ 142
23.5 26.4
MAX. Sortie (Kva)
13 15 15 17 16.7 18.7 18.7 21
Phases Monophasé Triphasé Monophasé Triphasé Facteur de puissance
1.0 0.9 1.0 0.9
MĂ©thode dâexcitation
Auto excité (VR)
STRUCTU
RE
Capacité du réservoir du combustible
(L)
38
Structure Générateur Ultrasilencieux LxWxH (mm) 1210X800X855
GROUPE
Poids net (kg) 300 300 320 320
![Page 30: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/30.jpg)
30
10. DIAGRAMME DU CĂBLAGE ĂLECTRIQUE 1. Diagramme du cĂąblage Ă©lectrique du KDE16STA, KDE19STA.
![Page 31: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/31.jpg)
31
2. Diagramme du cĂąblage Ă©lectrique du KDE16STA3, KDE19STA3.
![Page 32: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/32.jpg)
32
3. Diagramme du cĂąblage Ă©lectrique du KDE16EA, KDE19EA.
![Page 33: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/33.jpg)
33
4. Diagramme du cĂąblage Ă©lectrique du KDE16EA3, KDE19EA3.
![Page 34: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/34.jpg)
34
11. Annexe 1. Le choix du cĂąblage Ă©lectrique. Le choix du cĂąblage Ă©lectrique dĂ©pend du courant admis du cĂąble et de la distance entre la charge et le groupe Ă©lectrogĂšne. La section du cĂąble doit ĂȘtre suffisamment grande. Si le courant du cĂąble est plus grand que le courant admis, il va chauffer et le cĂąble va brĂ»ler. Si le cĂąble est long et fin, la tension dâentrĂ©e de lâappareil Ă©lectrique ne sera pas suffisante et le groupe Ă©lectrogĂšne ne va pas dĂ©marrer. Dans la formule ci-dessous, vous pouvez calculer la valeur potentielle de "e".
Les relations entre le courant admis, la longueur, la section de lâisolement par cĂąble (dâun seul noyau- multi noyau: (Supposons que la tension dâutilisation est de 220V et le potentiel est infĂ©rieur Ă 10V. Lâapplication du cĂąble dâun seul noyau isolant mmÂČ de section Longueur
en dessous
Courant
50m 75m 100m 125m 150m 200m
50A 8 14 22 22 30 38 100A 22 30 38 50 50 60 200A 60 60 60 80 100 125 300A 100 100 100 125 150 200 Lâapplication du cĂąble multi-noyau isolant Longueur
en dessous
Courant
50m 75m 100m 125m 150m 200m
50A 14 14 22 22 30 38 100A 38 38 38 50 50 60 200A 38x2 38x2 38x2 50x2 50x2 50x2 300A 60x2 60x2 60x2 60x2 80x2 100x2 PRĂCAUTION LâĂ©quipement Ă©lectrique (incluant les lignes Ă©lectriques et les prises de connexion) ne peut pas ĂȘtre dĂ©fectueux. Assurez-vous dâutiliser un cĂąble recouvert en caoutchouc flexible ou analogique. Limitez la longueur de la ligne Ă©lectrique quand vous utilisez une ligne dâextension ou bien du rĂ©seau de distribution : moins de 60m pour les cĂąbles de 1.5mm2, et moins de 100 m pour les cĂąbles de 2.5mm2. 2. Table de coefficient de modification en fonction des conditions de lâenvironnement. Les conditions du gĂ©nĂ©rateur de puissance nominale : Altitude: 0 m TempĂ©rature ambiante: 25 Âș C HumiditĂ© relative: 30%. Coefficient dâenvironnement modifiĂ©: C (humiditĂ© relative : 30%).
![Page 35: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/35.jpg)
35
Note : Quand lâhumiditĂ© relative est de 60%, le coefficient modifiĂ© est C-0.01 Quand lâhumiditĂ© relative est de 80%, le coefficient modifiĂ© est C-0.02 Quand lâhumiditĂ© relative est de 90%, le coefficient modifiĂ© est C-0.03 Quand lâhumiditĂ© relative est de 100%, le coefficient modifiĂ© est C-0.04 Exemple : Quand la puissance nominale du groupe Ă©lectrogĂšne est P = 5 kW, lâaltitude est de 1000m, la tempĂ©rature ambiante est de 35ÂșC, lâhumiditĂ© relative est de 80%, la puissance nominale du groupe Ă©lectrogĂšne est:
![Page 36: Manuel de Fonctionnement duManuel de Fonctionnement du](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022012517/619173049ab37d7c1f4cb5bf/html5/thumbnails/36.jpg)
36
DĂ©claration de conformitĂ© CE. ConformĂ©ment aux machines de la UE- la Directive 98/37/CE. Nous, Wuxi Kipor Power Co., Ltd. (PrĂšs de Jingyi Rd., troisiĂšme Ă©tape de la Section de DĂ©veloppement de la Wangzhuang Zone Industrielle, Wuxi High & New, nous dĂ©clarons sous notre seule responsabilitĂ© que le produit groupe Ă©lectrogĂšne diesel sĂ©ries: KDE16EA, KDE16EA3, KDE16STA, KDE16STA3, KDE19EA, KDE19EA3, KDE19STA, KDE19STA3, auquel fait rĂ©fĂ©rence cette dĂ©claration est aux normes avec la sĂ©curitĂ© ainsi que les normes de santĂ© de la Directive: -98/37/EC (Machinerie, la Directive) -2006/95/EC (LVD-Directive) -89/336/EC (Directive EMC),et -2000/14/EC (Directive sur le bruit) incl. Modifications. Pour lâapplication pertinente des conditions de sĂ©curitĂ© et de santĂ© dans les Directives mentionnĂ©es ci-dessus, les suivantes normes et spĂ©cifications techniques ont Ă©tĂ© respectĂ©es : EN55012:2002/+A1:2005, EN 12601: 2001, EN ISO 3744, ISO 11094
-Mesurer le niveau de puissance acoustique. -Puissance acoustique garantie. ConformitĂ© mĂ©thode de Diagnostique de lâannexe VI / Directive 2000/14/CE Maintenance de la documentation technique: Wuxi Kipor Power Co., Ltd. SignĂ©:
Nom: Huang Shuoming Gérant de Garantie de Qualité.