manual_ie-6150-2 (2)

Upload: jorge-gomez

Post on 07-Jul-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    1/12

    IE 6150/2/220M

    SOLDADORA INVERTER/INVERSOR PARA SOLDA

    Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia 

    Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/ 

    Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta AtenciónAtenção

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    2/12

    Manual del Usuar io

    2

    INDICE 

    SECCIÓN PÁGINA

    * Introducción 3

    * Normas generales de seguridad 3

    * Descripción de la herramienta 4

    * Especificaciones tecnicas 4

    * Instrucciones de ensamblado 5

    * Instrucciones de operación 5

    * Medidas de prevención 7

    * Mantenimiento 8

    * Solucionador de problemas 9

    * Despiece 10* Listado de partes 11

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    3/12

    Manual del Usuar io

    3

    INTRODUCCIÓN Su herramienta tiene muchas características que harán su traba jo más rápido y fácil. Seguridad,comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta,haciendo fácil el mantenimiento y la operación de la misma.

    ADVERTENCIA: Lea atentamente el manual completo an tes de intentar usar estaherramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largode este manual.

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

    ADVERTENCIA: en el proceso de soldadura, puede haber posibilidades de lesiones. Tengaen cuenta tener una protección adecuada durante la operación. Para más detalles refierasé a lasguias de seguridad del operario listadas en este manual.

    RIESGO ELÉCTRICO

    • Coloque la tierra de acuerdo al estandar de aplicación.• No toque las partes electrificadas o el electrodo con las manos desnudas. Siempre utilice

    guantes de protección.• Asegurese que su area de trabajo se encuentre aislada de la tierra.• Conserve siempre una posición segura.

    GASES

    • Mantenga su cabeza lejos de las emanaciones de gas.• Cuando realice una soldadura, asegurese de encontrarse en un area bien ventilada para no

    inhalar los gases toxicos que se emanan del procedimiento de soldadura. En caso de trabajaren un area confinada, provea la ventilación necesaria por un extractor de aire.

    RADIACION DE ARCO

    • Utilice una máscara adecuada con un buen filtro de luz, utilice equipo de protección paraproteger los ojos y su cuerpo.

    • Utilice una cortina o una mascara para proteger correctamente la visión de los espectadores.

    FUEGO

    • Las chipas del procedimiento de soldadura pueden provocar fuego. Asegurese que alrededordel area de trabajo no se encuentren materiales que puedan encenderse y provocar incendiosy/o explosiones.

    RUIDO

    • Utilice protectores auditivos u otros medios para proteger su audición.• Tenga en cuenta que el ruido excesivo es peligroso para la audición de los espectadores.

    MALFUNCIONAMIENTO

    • Si tiene problemas con la instalación y la operación de la herramienta, siga las instruccionesen este manual para comprobar si su funcionamiento es correcto.

    • Si no logra entender el manual, o no logra resolver el problema con las instrucciones, contactea su servicio tecnico más cercano.

    PRECAUCION: Debe utilizarse un disyuntor adjunto cuando utiliza la herramienta!

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    4/12

    Manual del Usuar io

    4

    DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA

    Esta soldadora es un rectificador que adopta la tecnologia de inversores más avanzada.El desarrollo de este inversor con arco de soldadura se beneficia del desarrollo de la teoria deinversion electronica y sus componentes. Estas soldadoras utilizan un monotubo IGBT de altopoder para transferir frecuencias de 50/60Hz hasta 50KHz, luego reducir el voltaje y conmutar,con un alto voltaje de salida a través de tecnologia PWM. Gracias a la gran reducción delvolumen del transformador en cuanto a peso y volumen, la eficiencia se incrementa en un 30%.La apariencia del inversor electrónico es considerada una revolución para la industria de lasoldadura.Con la constante actualizacion de la tecnologia IGBT, el mismo volumen de un monotubo IGBTel poder será mayor que varios tubos MOS, entonces la utilización de un monotubo IGBT en vezde varios tubos MOS es la nueva tendencia del desarrollo de los nuevos inversores. Esto provocanuevamente una reducción del tamaño del inversor, pero con un desarrollo de la calidad.

    La fuente de poder de la soldadora puede ofrecer un arco más fuerte, más concentrado y másestable. Cuando el electrodo tome contacto con la pieza de trabajo, la respuesta será másrápida. Esto significa que será más facil diseñar con la soldadora con diferentes característicasdinámicas, y hasta podrá ser ajustada para obtener un arco más suave o más duro en base a susrequerimientos.Este tipo de soldadora posee las siguientes características: Efectividad, ahorro de energía,compacta, arco estable, buena reserva de soldadura, alto voltaje sin carga, buena capacidad decompensacion de fuerza y multiuso.Puede soldar acero inoxidable, aleaciones de aceros, acero al carbono, cobre y otros metales decolor. Puede aplicarse para utilizar electrodo en diferentes tipos y especificaciones de material,incluyendo acidez, alcalinidad, y fibra. Puede aplicarse en altitudes, al aire libre y dentro de un

    area confinada. Comparado con los mismos productos de linea hogar e internacional, escompacta en volumen, ligera, facil de usar y de operar.

    PRECAUCION: La herramienta se utiliza primariamente en la industria. Esta produciráondas de radio, lo cual necesitará que el operador se encuentre preparado y protegido para esteestado.

    ESPECIF ICACIONES TÉCNICAS

    DATOS TECNICOS

     VOLTAJE/FRECUENCIA 220V~ 50Hz

    220-230V~ 60Hz

    POTENCIA 5100W

    CAPACIDAD DE ELECTRODO 2,0~ 3,2mm

    RANGO DE AMPERAJE 20 ~ 150 A 

    TIPO DE AISLACION CLASE I

     VOLTAJE EN VACIO 56V

    PESO 4,5kg - 9,9lb

    DIAMETRO DEL ELECTRODO

    C I C L O D E T R A B A J O

    5/64”  3/32”  1/8”  5/32”

    Ø 2,0 Ø 2,5 Ø 3,2 Ø 4,0

    100% 100%  80%  NO

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    5/12

    Manual del Usuar io

    5

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

    Su herramienta está equipada con un equipamiento de compensacion de voltaje. Cuando elpoder del voltaje se mueve entre un ±15% del voltaje marcado, la herramienta puedetrabajar normalmente.Cuando utilice un cable largo, para prevenir la caida de voltaje, utilice una sección de cablemás grande de la sugerida. Si el cable es muy largo, puede afectar el rendimiento de la fuentede poder.1. Asegurese que la entrada de aire de la herramienta no se encuentre bloqueada ni cubierta,

    para que el sistema de enfriamiento pueda funcionar optimamente.2. Utilice cables de inducción cuya sección no sea menor a 6mm2 para conectar la carcasa a la

    tierra. El camino es del tornillo conector a tierra a la parte trasera del dispositivo de tierra.3. Conecte correctamente la torcha de arco o el sosten de acuerdo con el diagrama. Asegurese

    que el cable, el sosten y el conector hayan sido conectados a la tierra. Coloque el enchufe

    dentro de la ranura en la polaridad “-” y ajuste hacia la derecha.4. Coloque el enchufe del cable en la ranura de polaridad “+” en el panel frontal, ajustela

    hacia la derecha, y la pinza de tierra del otro terminal enganchando la pieza de trabajo.5. Preste atencion a la polaridad de conexión, la soldadora en corriente continua tiene dos

    lados de conexión: Positiva y negativa. La conexión positiva se encuentra en el conector conla polaridad “-” mientras que la pieza de trabajo debe ir conectada en la polaridad “+”.La conexión negativa se encuentra en el conector con la polaridad “+” y la pieza de trabajodebe ir conectada en la polaridad “-”. Utilice el lado de la polaridad necesario para latarea a realizar. Si esta no es la configuracion deseada, causará un arco inestable. Si estoocurre, cambie la polaridad.

    6. De acuerdo al grado de voltaje, conecte el cable de poder con la fuente de poder del gradorelevante de voltaje. Asegurese de no cometer ningun error y que la diferencia de voltajeque haya se encuentre dentro del rango permitido. Luego de los pasos anteriores, lainstalación se encuentra terminada y la soldadura estará disponible.

    PRECAUCION: Si la distancia entre la pieza de trabajo y la herramienta es muy lejana(50-100m), y los cables (cable de torcha y cable de tierra) son muy largos, elija un cable cuyasección es mayor para minimizar la reducción del voltaje.

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

    1. Abra el interruptor, el ventilador empezará a girar.2. Ajuste las perillas de la corriente de soldadora y del arco de soldadura de acuerdo a su

    necesidad.3. Generalmente, la corriente de la soldadora se adecua al electrodo que se utiliza de la

    siguiente manera:

    PRECAUCION: Antes de realizar las operaciones de conexión, asegurese que laherramienta se encuentre apagada y desconectada de la fuente de poder. El orden correctode conexión es: conectar los cables de soldadura y el cable a tierra en primer lugar, asegurarseque se encuentran conectados correctamente, y luego conectar y encender la soldadora.

    Diametro de electrodo

    Ø2.0

    Ø2.5

    Ø3.2

    Corriente de soldadura

    40-80A

    60-100A

    80-150A

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    6/12

    Manual del Usuar io

    6

    DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

    CABLE DE EXTENSIÓN • Reemplace los cables dañados inmediatamente. El uso de cables dañados puede dar

    descargas eléctricas, quemar o electrocutar.• Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con el tamaño adecuado de

    los conductores. La tabla muestra el tamaño correc to para usar, dependiendo en la longituddel cable y el rango de ampera je especificado en la eti queta de identificación de la má quina.Si está en duda, use el rango próximo más grande. Siempre use cables de exten sión listadosen UL.

    TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSIÓN

    1. INDICADOR DE ENCENDIDO

    2. INDICADOR DE FUNCIONAMIENTOANORMAL

    3. VARIADOR DE CORRIENTE4. SALIDA NEGATIVA5. SALIDA POSITIVA

    1

    2

    3

    54

    220 V

    Rango de amperaje Longitud del cablede la herramienta

    50ft 15m 100ft 30m

    3~6 18 AWG 2,00mm2 16 AWG 2,5mm2

    6~8 16 AWG 2,5mm2 14 AWG 3,00mm2

    8~11 14 AWG 3,00mm2 12 AWG 4,00mm2

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    7/12

    Manual del Usuar io

    7

    MEDIDAS DE PREVENCION 

    • La herramienta puede trabajar en un ambiente seco con una humedad de un maximo de90%.

    • La temperatura ambiente de operación es de -10°C a 40°C• Evite la operación al rayo del sol o bajo la lluvia.• No utilice la herramienta cuando el ambiente se encuentre contaminado por gases, polvo o

    gases corrosivos en el aire.• Evite la soldadura en gas en un ambiente con una circulacion de aire muy fuerte.

    NORMAS DE SEGURIDAD

    La soldadora posee instalado un circuito de protección de picos de voltaje, corriente y calor.

    Cuando el voltaje, la corriente o la temperatura de la maquina exceden el estandar deoperación, la soldadora dejará de funcionar automaticamente, ya que eso dañará laherramienta. El usuario deberá prestar atención a lo siguiente:1. El area de trabajo se encuentra ventilada apropiadamente.

    Su soldadora es una maquina poderosa, cuando se encuentra operada, genera altascorrientes, y el viento natural no funcionará lo suficiente para enfriar la herramienta. Paraesto hay un ventilador interno dentro de la herramienta para ayudar a este proceso.Asegurese que l a entrada de aire no se encuentre cubierta y que se encuentre a más de 300cm de cualquier objeto del ambiente. El usuario debe saber que areas de trabajo son lasadecuadas para la operación.

    2. No sobrecargue la herramienta.El operador debe recordar de observar la corriente maxima de operación. Mantenga la

    corriente en un valor que no exceda la corriente del ciclo de trabajo. La sobrecarga decorriente dañará y quemará la herramienta.

    3. No exceda el voltaje.El voltaje de poder debera encontrarse en el diagrama de datos tecnicos. La compensacionautomatica de voltaje asegurara que el rango de corriente se mantenga en la corrientepermitida. Si el voltaje excede el rango permitido, dañara los componentes de laherramienta, para que el operador comprenda la situacion y tome medidas preventivas.

    4. Hay un tornillo a tierra detrás de la soldadora, con una marca indicadora marcada a tierra. Laherramienta debe encontrarse tomada a tierra de manera confiable con un cable de mas de6mm2 para prevenir electricidad estática y perdida de electricidad.

    5. Si el tiempo de soldadura excede el ciclo de trabajo limitado, la operación se detendráautomaticamente por protección. Debido que la maquina se encuentra sobrecalentada, elcontrol de temperatura se encuentrara en la posición de encendido y la luz indicadora seencenderá en rojo. Para esta situacion, no necesitará desconectar la herramienta. Permita quese enfrie con el ventilador interno y cuando esta llegue a la temperatura adecuada paraoperación, la soldadora se activará nuevamente para operación.

    |

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    8/12

    Manual del Usuar io

    8

    PREGUNTAS PARA SOLDAR

    El golpe del arco es dificil, y se detiene facilmente1. Asegurese que la calidad del electrodo sea buena.2. Si el electrodo no está seco, causará un arco inestable, los defectos de la soldadura incrementan y

    la calidad disminuye.3. Si utiliza un cable muy largo el voltaje de salida se reducirá. Acorte el cable.

    La corriente de salida no es la corriente marcada:Cuando el voltaje de poder sale del voltaje marcado, hara que la corriente de salida no coincida con

    la corriente marcada. cuando el voltaje es menor de lo marcado, la salida maxima será menor a lasalida marcada.

    La corriente no se estabiliza cuando la herramienta ha operado:

    Tiene que ver con los siguientes factores:1. La red eléctrica de voltaje ha cambiado.2. Hay una interferencia dañina del cable eléctrico con otro equipamento.

    Cuando utiliza una soldadura MMA, se salpica demasiado:1. La corriente es demasiado grande y el diametro de electrodo es muy pequeño.2. La conexion de polaridad es incorrecta, deberá aplicar la polaridad inversa.

    MANTENIMIENTO

    1. Remueva el polvo limpiando con un compresor de aire regularmente, si la herramienta ha operado

    en ambientes donde el aire se encuentra contaminado o en lugares llenos de polvo.2. La presion del aire comprimido debe encontrarse dentro del arreglo razonable en orden de

    prevenir el daño a los componentes pequeños de la herramienta.3. Chequee el circuito interno de la soldadora regularmente y asegurese que el cable del circuito y el

    conector se conecte firmemente. Si encuentra algun conector flojo, pulalo correctamente yvuelvalo a conectar.

    4. Evite que el agua tome contacto con la herramienta. Si esta entra en la herramienta, sequelaintensamente y chequee la aislacion de la herramienta.

    5. Si la herramienta no será utilizada por un largo tiempo, deberá ser colocada nuevamente en elempaque y ser almacenada en un ambiente seco.

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    9/12

    Manual del Usuar io

    9

    SOLUCION DE PROBLEMAS

    El indicador del interruptor no seencuentra encendido, elventilador no funciona y no haysalida de corriente.

    El indicador se encuentraencendido, el ventilador nofunciona y no hay salida decorriente.

    El ventilador funciona, la

    corriente de salida no seestabiliza, a veces es alta y aveces es baja.

    El ventilador funciona y elindicador de funcionamientoanormal no se encuentraprendido, pero no hay salida decorriente.

    El ventilador funciona y elindicador de funcionamientoanormal esta encendido, pero nohay salida de corriente.

    FALLA SOLUCIONES

    1. Asegurese que el interruptor se encuentre encendido.2. Asegurese que el cable de entrada se encuentre conectado.

    1. El poder a 220V no se estabiliza (el cable de entrada es muydelgado) o el cable de entrada esta conectado paraelectrificar la red electrica causando que la herramientaactive su circuito de protección . Incremente la sección delcalbe y conecte firmemente a la ranura. Apague la maquina5-10 minutos y vuelva a encenderla

    2. Apague y prenda la herramienta en poco tiempo para causarque el equipo de protección funcione correctamente.

    3. Los cables estan relajados entre el cable de poder y la placaprincipal. Ajustelos nuevamente.

    1. La regulacion de resistencia de 1K esta rota. Reemplacela.

    2. La terminal de salida está rota o mal conectada. Chequee.

    1. Chequee si los componentes están bien conectados.2. Chequee si el conector de salida de la terminal esta haciendo

    cortocircuito o mal conectado.3. Mida con un voltimetro el circuito principal y chequee que el

    voltaje sea de aproximadamente 308V DC.4. Si el indicador verde no esta encendido, contacte a un

    operador del servicio tecnico.5. Si hay dudas con respecto al circuito electrico, contacte a un

    operador del servicio tecnico.

    1. Estará funcionando el protector de sobrecorriente. Apaguela herramienta y espere. Luego de que el indicador seapague, encienda la herramienta.

    2. Esta funcionando la protección termica. Apague la maquinapor 5-10 minutos y vuelva a empezar.

    3. El circuito inversor está dañado:Reemplace el tubo IGBT.Algun tubo rectificador secundario puede estar dañado,chequee y reemplacelo.

    4. El circuito de retorno puede estar dañado.

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    10/12

    Manual del Usuar io

    10

    DESPIECE/VISTA EXPLODIDA IE 6 150/2

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    11/12

    Manual del Usuar io

    11

    LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO IE 6150/2

    ITEM CODIGO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIÇÃO

    1 IE6150-2R1001 INTERRUPTOR POWER SWITCH INTERRUPTOR2 IE6150-2R1002 ENCHUFE PLUG PLUGUE3 IE6150-2R1003 CONECTOR FIJO FIXED CONNECTOR CONETOR FIXO4 IE6150-2R1004 PLACA TRASERA BACK FACE PLATE PLACA TRASEIRA5 IE6150-2R1005 TURBINA FAN TURBINA6 IE6150-2R1006 PLACA BASE BASE BOARD PLACA BASE7 IE6150-2R1007 CONEXIONES CONNECTIONS CONEÇÕES8 IE6150-2R1008 TUERCA NUT PORCA9 IE6150-2R1009 ACOPLADOR COUPLER ACOPLE10 IE6150-2R1010 PINZA CLAMP PINÇA11 IE6150-2R1011 SOPORTE HOLDER SUPORTE12 IE6150-2R1012 LAMPARA LAMP LAMPARA

    13 IE6150-2R1013 PERILLA KNOB BOTÃO14 IE6150-2R1014 PLACA FRONTAL FRONT FACE PLATE PLACA FRONTAL15 IE6150-2R1015 ELECTROGRAFO ELECTROGRAPH ELETROGRAFO16 IE6150-2R1016 CONEXIONES CONNECTIONS CONEÇÕES17 IE6150-2R1017 TUERCA HEX NUT PORCA18 IE6150-2R1018 RADIADOR RADIATOR RADIADOR19 IE6150-2R1019 CAPACITOR ELECTROLITICO AL AL ELECTROLITIC CAPACITOR CAPACITOR ELETROLITICO20 IE6150-2R1020 PCB PCB PCB21 IE6150-2R1021 TRANSFORMADOR TRANSFORMER TRANSFORMADOR22 IE6150-2R1022 RELE RELAY RELE23 IE6150-2R1023 RADIADOR RADIATOR RADIADOR24 IE6150-2R1024 PUENTE RECTIFICADOR RECTIFIER BRIDGE PONTE RETIFICADOR25 IE6150-2R1025 CAPACITOR DE POLIESTER POLYESTER CAPACITOR CAPACITOR DE POLIESTER26 IE6150-2R1026 TRANSFORMADOR PULSE TRANSFORMER TRANSFORMADOR27 IE6150-2R1027 IGBT IGBT IGBT28 IE6150-2R1028 TRANSFORMADOR RING TRANSFORMER TRANSFORMADOR29 IE6150-2R1029 PLACAS DE PLASTICO SIDE PLASTIC SHUTTERED PLACAS DE PLASTICO30 IE6150-2R1030 COBERTOR COVER COBERTOR31 IE6150-2R1031 MANGO HANDLE ALÇA

  • 8/18/2019 manual_ie-6150-2 (2)

    12/12

    Manual del Usuar io

    12

    NOTAS