manuale - kx125m7f italian ebook

Upload: akafadez

Post on 10-Jul-2015

3.008 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

KX125 KX250

Manuale di assistenza della motocicletta

Guida rapida di riferimentoInformazioni generali Manutenzione periodica Impianto di alimentazione Impianto di raffreddamento Parte superiore del motore Lato destro motore Rimozione/installazione motore Parte inferiore del motore/cambio Ruote/pneumatici Organi di trasmissione Freni Sospensioni Sterzo Impianto elettrico AppendiceQuesta guide di riferimento rapido rende pi semplice la localizzazione di un determinato argomento o procedura. Piegare le pagine allindietro per far corrispondere letichetta nera del numero del capitolo desiderato con letichetta nera sul bordo in corrispondenza di ciascuna pagina dellindice. Fare riferimento allindice delle sezioni per determinare le pagine esatte relative allargomento specifico desiderato.

1 j

2 j

3 j

4 j

5 j

6 j

7 j

8 j

9 j

10 j

11 j

12 j

13 j

14 j

15 j

KX125 KX250

Manuale di assistenza della motociclettaTutti i diritti riservati. vietata la riproduzione, larchiviazione in un database, la trasmissione in qualsiasi forma o con qualunque mezzo, la fotocopiatura elettromeccanica, la registrazione o ogni altro tipo di divulgazione della presente pubblicazione o di parte della stessa, senza la previa autorizzazione scritta del reparto Quality Division/Consumer Products & Machinery Company/Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Giappone. Nonostante sia stata usata la massima cura per rendere questa pubblicazione quanto pi completa e accurata possibile, la casa costruttrice non si assume alcuna responsabilit per inesattezze od omissioni eventualmente presenti. La casa costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso e senza che questo comporti lobbligo di modifica dei prodotti precedentemente realizzati. Consultare la propria concessionaria per avere le informazioni pi aggiornate sui miglioramenti applicati successivamente a questa pubblicazione. Tutte le informazioni contenute nella presente pubblicazione si basano sulle specifiche prodotto disponibili al momento della stampa. Figure e fotografie presenti in questa pubblicazione svolgono soltanto una funzione di riferimento e potrebbero non riferirsi a componenti effettivamente presenti sul modello.

2002 Kawasaki Heavy Industries, Ltd.

Quinta edizione (1): 15 maggio 2006

ELENCO DELLE ABBREVIAZIONIA DPMI CA DPMS PPMI PMI PPMS C CC F F ft g h. l ampere dopo il punto morto inferiore corrente alternata dopo il punto morto superiore prima del punto morto inferiore punto morto inferiore prima del punto morto superiore grado/i Celsius corrente continua farad grado/i Fahrenheit piede/i grammo/i ora/e litro/i lb m min N Pa PS psi r giri/min PMS TIR V W libbra/e metro/i minuto/i newton pascal cavalli potenza libbra/e per pollice quadrato giri giri al minuto punto morto superiore total indicator reading (lettura indicatore totale) volt watt ohm

Leggere il MANUALE USO E MANUTENZIONE prima di utilizzare il mezzo

PremessaIl presente manuale si rivolge innanzitutto ai meccanici addestrati che operano nelle officine dotate della necessaria attrezzatura. Esso riporta tuttavia una serie di dettagli e di informazioni di base che possono aiutare il proprietario a eseguire semplici operazioni di manutenzione e riparazione. Per eseguire manutenzione e riparazione in maniera soddisfacente necessario conoscere la meccanica, il corretto utilizzo degli attrezzi e comprendere le procedure di officina. Ogniqualvolta il proprietario non disponga della sufficiente esperienza o dubiti di essere in grado di svolgere le operazioni, tutte le registrazioni, la manutenzione e la riparazione devono essere effettuate soltanto da meccanici qualificati. Per effettuare le operazioni in maniera efficiente ed evitare costosi errori, leggere il testo in maniera approfondita, apprendere le procedure prima di iniziare il lavoro e quindi eseguire il lavoro attentamente in un ambiente pulito. Ogniqualvolta siano richiesti attrezzi o apparecchiature speciali, non utilizzare utensili realizzati in officina. Le misurazioni di precisione possono essere effettuate soltanto utilizzando gli strumenti appropriati: luso di attrezzi sostitutivi pu influire negativamente sul funzionamento corretto. Per ottenere la massima vita tecnica possibile per la vostra motocicletta: Seguire la tabella della manutenzione periodica nel manuale di assistenza. Fare attenzione ai problemi e alla manutenzione non programmata. Utilizzare attrezzi adeguati e parti di ricambio originali Kawasaki. Gli attrezzi speciali, i calibri e i tester necessari per effettuare lassistenza sulle motociclette Kawasaki vengono presentati nel Manuale di assistenza. Le parti originali, fornite come parti di ricambio, sono elencate nel Catalogo parti. Seguire attentamente le procedure contenute in questo manuale. Evitare le scorciatoie. Ricordare di tenere archivi regolari su manutenzione e riparazione con le date e i nuovi componenti installati.

Come utilizzare questo manualeIn questo manuale il prodotto suddiviso nei suoi sistemi principali e tali sistemi costituiscono i capitoli del manuale. La guida di riferimento rapido mostra tutti i sistemi del prodotto e assiste nella localizzazione dei relativi capitoli. Ogni capitolo a sua volta dispone del suo indice dettagliato. Per esempio, se si desiderano informazioni sulla bobina di accensione, utilizzare la guida di riferimento rapido per localizzare il capitolo dellimpianto elettrico. Quindi utilizzare lIndice della prima pagina del capitolo per trovare la sezione Bobina di accensione. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni introdotte dai titoli PERICOLO e ATTENZIONE! Seguire sempre pratiche operative e di manutenzione sicure.

PERICOLOQuesto simbolo di pericolo identifica le istruzioni o procedure speciali che, se non rispettate correttamente, potrebbero determinare lesioni personali o la morte.

ATTENZIONEQuesto simbolo di attenzione identifica le istruzioni o procedure speciali che, se non osservate scrupolosamente, potrebbero determinare danni o la perdita totale delle attrezzature. Questo manuale contiene quattro ulteriori tipi di didascalia (oltre a PERICOLO e ATTENZIONE) che vi aiuteranno a distinguere le varie categorie di informazione.

NOTA Questo simbolo di nota segnala punti di interesse particolare per effettuare operazioni in modo pi comodo ed efficiente.

Indica unoperazione eseguire.

o una procedura da

Indica unoperazione secondaria o la moda-

lit per eseguire la fase procedurale che segue. Precede anche il testo di una NOTA. Indica unoperazione condizionale o quale azione si debba intraprendere in base ai risultati del test o del controllo previsto dalla procedura precedente. Nella maggior parte dei capitoli lindice seguito da un esploso dei componenti dellimpianto. Queste viste esplose indicano inoltre quali componenti richiedono coppie di serraggio specifiche, olio, grasso o prodotto frenafiletti durante lassemblaggio.

INFORMAZIONI GENERALI 1-1

Informazioni generaliINDICEPrima della manutenzione ...................................................................................................... Identificazione modello ........................................................................................................... Specifiche generali ................................................................................................................. Informazioni tecniche.............................................................................................................. Tabella di conversione delle unit di misura ........................................................................... 1-2 1-5 1-7 1-13 1-21

1

1-2 INFORMAZIONI GENERALIPrima della manutenzionePrima di eseguire un controllo, una manutenzione o di realizzare unoperazione di smontaggio e montaggio su una motocicletta, leggere le precauzioni elencate di seguito. Per facilitare le operazioni, sono state incluse in ciascun capitolo, dove necessario, note, figure, fotografie, simboli di attenzione e descrizioni dettagliate. Questa sezione illustra gli elementi che necessitano di particolare attenzione durante la fase di rimozione e installazione o di smontaggio e montaggio dei componenti generali.

Si prega di notare in particolare quanto segue:(1) Polvere Prima della rimozione e del disassemblaggio, pulire la motocicletta. La penetrazione di polvere nel motore ne accorcer la vita. Per la stessa ragione, prima di installare un nuovo componente, ripulire eventuali polveri o limature di metallo. (2) Massa batteria Scollegare il cavo () massa dalla batteria prima di eseguire qualsiasi operazione di disassemblaggio sulla motocicletta. Questa operazione evita laccensione accidentale del motore durante lo svolgimento del lavoro, la generazione di scintille durante lo scollegamento dei cavi dai componenti elettrici, nonch danni ai componenti elettrici stessi. Per eseguire nuovamente linstallazione, collegare inizialmente il cavo positivo al morsetto positivo (+) della batteria. (3) Installazione, Assemblaggio In linea generale, le procedure di installazione o di assemblaggio sono inverse rispetto alle procedure di rimozione o di smontaggio. Comunque, se nel Manuale di assistenza viene data una sequenza di installazione o di montaggio, seguirla. Prendere nota della posizione dei componenti e della disposizione dei cavi, dei fili e dei tubi flessibili in modo che possano essere installati o montati nello stesso modo. Quando possibile preferibile segnare e registrare le posizioni e la disposizione. (4) Sequenza di serraggio Durante linstallazione di bulloni, dadi, o viti per cui viene data una sequenza di serraggio nel Manuale di assistenza, assicurarsi di seguire tale sequenza. Durante linstallazione di un componente con parecchi bulloni, viti o dadi, inserirli tutti nei loro fori e serrarli non troppo saldamente in modo da assicurarsi prima, di avere installato il componente nella giusta posizione. Quindi, serrarli fino alla coppia specificata nella sequenza di serraggio secondo il metodo indicato. Se non vengono date istruzioni sulla sequenza di serraggio, serrarli uniformemente a croce. Viceversa per rimuovere un componente, allentare inizialmente tutti i bulloni, i dadi o le viti che trattengono il componente di un quarto di giro prima di rimuoverli. (5) Coppia Quando in questo Manuale di assistenza sono indicati i valori di coppia, utilizzare tali valori. Una coppia serrata troppo o troppo poco potrebbe condurre a seri danni. Utilizzare una chiave dinamometrica affidabile e di buona qualit. (6) Forza Seguire il buonsenso per dosare la forza necessaria allassemblaggio e al disassemblaggio. Se un componente sembra particolarmente difficile da rimuovere o installare, fermarsi ed esaminare la causa del problema. Ogniqualvolta sia necessario picchettare, farlo in modo leggero utilizzando un mazzuolo di legno o ricoperto di plastica. Utilizzare un cacciavite ad impatto per le viti (in particolare per la rimozione di viti tenute da un prodotto frenafiletti non permanente) al fine di evitare danni alle teste delle viti. (7) Bordi Prestare attenzione ai bordi affilati, poich potrebbero causare lesioni dovute a manipolazioni non curanti, in particolare durante il disassemblaggio e lassemblaggio del motore. Utilizzare un panno spesso pulito quando si solleva il motore o lo si capovolge. (8) Solvente con elevato punto di infiammabilit Per ridurre il pericolo di incendio si raccomanda un solvente con elevato punto di infiammabilit. Un solvente commerciale disponibile comunemente in Nord America un solvente standard (nome generico). Seguire sempre le istruzioni del produttore e quelle indicate sul contenitore per lutilizzo di qualsiasi solvente. (9) Guarnizione, O-ring Durante lo smontaggio sostituire una guarnizione o un O-ring. Rimuovere qualsiasi sostanza estranea dalla superficie di accoppiamento della guarnizione o dellO-ring per assicurare una superficie perfettamente liscia e prevenire cos le perdite dolio o di compressione.

INFORMAZIONI GENERALI 1-3Prima della manutenzione(10)Pasta sigillante, prodotto frenafiletti Pulire e preparare le superfici su cui si utilizzeranno pasta sigillante o un prodotto frenafiletti. Applicarli con moderazione. Una quantit eccessiva potrebbe bloccare i passaggi dellolio e causare seri danni. (11) Pressa Quando si utilizzano una pressa o un installatore per installare un componente come un cuscinetto ruota, applicare una piccola quantit di olio sulla zona dove i due componenti entrano in contatto per assicurare un inserimento agevole. (12)Cuscinetto a sfere e cuscinetto ad aghi Non rimuovere un cuscinetto a sfere o un cuscinetto ad aghi a meno che non sia assolutamente necessario. Sostituire qualsiasi cuscinetto a sfere o ad aghi che sia stato rimosso. Installare i cuscinetti con il lato marcato in produzione e quello delle dimensioni siano rivolti verso lesterno, applicando una pressione regolare con un installatore adatto. Applicare forza solo allestremit della pista che entra in contatto con la parte di inserimento della pressa e premerla in modo regolare sul componente della base. (13)Guarnizioni Sostituire qualsiasi guarnizione rimossa, poich la rimozione generalmente li danneggia. Le guarnizioni dovrebbero essere premuti in posizione utilizzando un installatore adatto, applicando uniformemente una forza allestremit della guarnizione finch la sua faccia sia appaiata allestremit del foro, a meno che non sia indicato diversamente. Premendo verso linterno una guarnizione che abbia lati marcati, premerli con tali segni rivolti verso lesterno. (14)Anello elastico di sicurezza, anello di ritegno e coppiglia Quando si installano anelli elastici di sicurezza e anelli di ritegno, accertarsi di comprimerli o espanderli solo quel tanto che basta per installarli. Installare lanello elastico di sicurezza con il lato smussato rivolto anche verso il lato di carico. Sostituire qualsiasi anello elastico di sicurezza, coppiglia e anello di ritegno rimosso, poich la rimozione li indebolisce e li deforma. Se si riutilizzano quelli vecchi, potrebbero staccarsi con la motocicletta in movimento, causando un problema pi grave. (15)Lubrificazione Lusura del motore generalmente al massimo quando questo si sta scaldando e prima che tutte le superfici di scorrimento abbiano uno strato lubrificante adeguato. Durante lassemblaggio, assicurarsi di applicare olio su qualsiasi superficie di slittamento o cuscinetto che sia stato pulito. Il grasso vecchio o lolio sporco potrebbero aver perso la loro qualit lubrificante e potrebbero contenere particelle estranee che fungono da abrasivi, quindi assicurarsi di rimuoverli e applicare grasso o olio fresco. Alcuni oli e grassi in particolare dovrebbero essere utilizzati solo per certe applicazioni e potrebbero essere dannosi se utilizzati in applicazioni per cui non sono intesi. (16)Direzione della rotazione del motore Per ruotare lalbero motore manualmente, assicurarsi di farlo in direzione della rotazione positiva. La rotazione positiva antioraria come si vede dal lato sinistro del motore. Per eseguire una giusta regolazione, inoltre necessario ruotare anche il motore in direzione della rotazione positiva. (17)Pezzi di ricambio Quando listruzione indica una sostituzione, sostituire i componenti ogni volta che sono rimossi. I pezzi di ricambio saranno danneggiati o avranno perso la loro funzione originale in seguito alla rimozione. Quindi sostituire sempre i componenti ogni volta che sono rimossi. Sebbene non sia stato indicato nel testo su cui compaiono, i componenti menzionati in precedenza, le guarnizioni, lO-ring, il cuscinetto a sfere, lanello elastico di emergenza e la coppiglia sono tutti pezzi di ricambio. (18)Cavi elettrici Tutti i cavi elettrici sono monocolori o bicolori. Un cavo bicolore viene identificato prima dal colore base e quindi dal colore della striscia. Per esempio, un cavo giallo con sottili strisce rosse viene detto cavo giallo/rosso; sarebbe un cavo rosso/giallo se i colori fossero invertiti. Se non diversamente comunicato, i cavi elettrici devono essere collegati ai cavi dello stesso colore.

1-4 INFORMAZIONI GENERALIPrima della manutenzioneBicolore elettrico

(19)Controllo Una volta smontati, eseguire il controllo visivo di questi componenti per verificare le seguenti condizioni o altri danni. Se ci sono dubbi sulla loro condizione, sostituirli. Abrasione Piegatura Scolorimento Fessura Ammaccatura Deterioramento Indurimento Graffio Grippaggio Deformazione Usura

(20)Specifiche I termini delle specifiche sono definiti nel modo seguente: "Standard" indica le dimensioni o le prestazioni di componenti o impianti nuovi. "Limiti di servizio" indicano i limiti di utilizzo. Se la misurazione mostra unusura eccessiva o una scarsa prestazione, sostituire i componenti danneggiati.

INFORMAZIONI GENERALI 1-5Identificazione modelloKX125-M1 vista dal lato sinistro

KX125-M1 vista dal lato destro

1-6 INFORMAZIONI GENERALIIdentificazione modelloKX250-M1 vista dal lato sinistro

KX250-M1 vista dal lato destro

INFORMAZIONI GENERALI 1-7Specifiche generaliVoci Dimensioni Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Interasse Altezza minima da terra Altezza sella Massa a secco Peso in assetto di marcia: Lato anteriore Posteriore Capacit serbatoio carburante Motore Tipo KX125-M1 2.155 mm 825 mm 1.200 mm 1.455 mm 340 mm 930 mm 87 kg 45 kg 47 kg 8,2 l Monocilindrico a due tempi, con ammissione diretta a valvola lamellare comandata dallalbero motore Raffreddato a liquido 54,0 54,5 mm 124 cm KX125-M2 M3 KX125M6F

2.165 mm 840 mm 815 mm 1.265 mm 1.470 mm 940 mm

Impianto di raffreddamento Alesaggio e corsa Cilindrata Rapporto di compressione Bassi regimi Alti regimi Sistema di carburazione Impianto di avviamento Impianto di accensione Fasatura accensione Candela Fasatura luci di scarico Aspirazione: Aperto Chiuso Evacuazione: Aperto Chiuso Scarico: Aperto

10,6 : 1 8,1 : 1 Carburatore, MIKUNI TMX38 Rapporto primario CDI 13 PPMS a 9.710 giri/min NGK BR9EIX

11,1 : 1 (EUR) 10,9 : 1 8,5 : 1 (EUR) 8,3 : 1 13 PPMS a 9.710 giri/min NGK R6918B-9 NGK BR9ECMVX

Completamente aperto 64,9 PPMI 64,9 DPMI

73,8 PPMI (bassi regimi), 95,4 PPMI (alti regimi) Chiuso 73,8 DPMI (bassi regimi), 95,4 DPMI (alti regimi) Impianto di lubrificazione Miscela benzina (32 : 1) (benzina : olio)

1-8 INFORMAZIONI GENERALISpecifiche generaliVoci Trasmissione Sistema di riduzione primaria: Tipo Rapporto riduzione Tipo frizione Cambio: Tipo Rapporti di trasmissione: 1a 2a 3a 4a 5a 6a Sistema organi di trasmissione finale: Tipo Rapporto riduzione Rapporto di riduzione totale Olio cambio: Tipo Viscosit Capacit Telaio Tipo Angolo di sterzata Angolo di incidenza Braccio a terra longitudinale Pneumatico anteriore: Dimensioni Marca/tipo Pneumatico posteriore: Dimensioni Marca/tipo Dimensioni cerchio: Anteriore Posteriore Sospensione anteriore: Tipo Corsa della ruota KX125-M1 KX125-M2 M3 KX125M6F

A ingranaggi 3,200 (64/20) Multidisco in bagno dolio 6 marce, presa costante

2,384 1,857 1,529 1,294 1,125 1,000

(31/13) (26/14) (26/17) (22/17) (27/24) (25/25)

Trasmissione a catena 3,923 (51/13) 12,553 alla marcia superiore

API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA SAE 10W-40 0,7 l Tubolare, culla semi doppia 45 da entrambi i lati 27,5 100 mm

42 da entrambi i lati 27 113 mm

80/100-21 51M DUNLOP, tipo camera daria 100/90-19 57M DUNLOP, tipo camera daria 21 1,60 19 1,85 Forcella telescopica (rovesciata) 300 mm

INFORMAZIONI GENERALI 1-9Specifiche generaliVoci Sospensione posteriore: Tipo Corsa della ruota Tipo freno Anteriore e posteriore Diametro effettivo del disco: Anteriore Posteriore KX125-M1 Forcellone (Uni-trak) 310 mm A disco singolo KX125-M2 M3 KX125M6F

Forcellone (New Uni-trak)

220 mm 200 mm

225 mm 215 mm

Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso e potrebbero non valere per tutti i paesi. (EUR): modello per Europa

1-10 INFORMAZIONI GENERALISpecifiche generaliVoci Dimensioni Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Interasse Altezza minima da terra Altezza sella Massa a secco Peso in assetto di marcia: Lato anteriore Posteriore Capacit serbatoio carburante Motore Tipo 2.175 mm 825 mm 1.205 mm 1.480 mm 355 mm 945 mm 97 kg 50 kg 51 kg 8,2 l Monocilindrico a due tempi, con ammissione diretta a valvola lamellare comandata dal pistone Raffreddato a liquido 66,4 72,0 mm 249 cm 10,1 : 1 8,6 : 1 Carburatore, KEIHIN PWK38S Rapporto primario CDI 14 PPMS a 7.740 giri/min NGK BR8EIX KX250-M1 KX250-M2 840 mm 1.265 mm 340 mm

10,5 : 1 8,8 : 1

Impianto di raffreddamento Alesaggio e corsa Cilindrata Rapporto di compressione Bassi regimi Alti regimi Sistema di carburazione Impianto di avviamento Impianto di accensione Fasatura accensione Candela Fasatura luce di scarico: Aspirazione: Aperto Chiuso Evacuazione: Aperto Chiuso Scarico: Aperto

Completamente aperto 57,6 PPMI 57,6 DPMI

59,3 PPMI 59,3 DPMI 78,4 PPMI (bassi regimi), 92,2 PPMI (alti regimi) 78,4 DPMI (bassi regimi), 92,2 DPMI (alti regimi)

78,1 PPMI (bassi regimi), 91,4 PPMI (alti regimi) Chiuso 78,1 DPMI (bassi regimi), 91,4 DPMI (alti regimi) Impianto di lubrificazione (benzina Miscela benzina (32 : 1) : olio)

INFORMAZIONI GENERALI 1-11Specifiche generaliVoci Trasmissione Sistema di riduzione primaria: Tipo Rapporto riduzione Tipo frizione Cambio: Tipo Rapporti di trasmissione: 1a 2a 3a 4a 5a Sistema organi di trasmissione finale Tipo Rapporto riduzione Rapporto di riduzione totale Olio cambio: Tipo Viscosit Capacit Telaio Tipo Angolo di sterzata Angolo di incidenza Braccio a terra longitudinale Pneumatico anteriore: Dimensioni Marca/tipo KX250-M1 KX250-M2

A ingranaggi 3,000 (63/21) Multidisco in bagno dolio 5 marce, presa costante 1,800 1,437 1,176 1,000 0,869 (27/15) (23/16) (20/17) (21/21) (20/23)

Trasmissione a catena 3,769 (49/13) 9,832 alla marcia superiore API SE, SF o SG API SH o SJ con JASO MA SAE 10W-40 0,85 l Tubolare, culla semi doppia 45 da entrambi i lati 27 97 mm 80/100-21 51M BRIDGESTONE, tipo camera daria (EUR) DUNLOP, tipo camera daria 110/90-19 62M BRIDGESTONE, tipo camera daria (EUR) DUNLOP, tipo camera daria 21 1,60 19 2,15

42 da entrambi i lati 112 mm

Pneumatico posteriore: Dimensioni Marca/tipo

Dimensioni cerchio: Lato anteriore Posteriore

1-12 INFORMAZIONI GENERALISpecifiche generaliVoci Sospensione anteriore: Tipo Corsa della ruota Sospensione posteriore: Tipo Corsa della ruota Tipo freno Anteriore e posteriore Diametro effettivo del disco: Lato anteriore Posteriore KX250-M1 Forcella telescopica (rovesciata) 300 mm Forcellone (Uni-trak) 310 mm A disco singolo 220 mm 200 mm KX250-M2 Forcellone (New Uni-trak) 225 mm 215 mm

Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso e potrebbero non valere per tutti i paesi. (EUR): modello per Europa

INFORMAZIONI GENERALI 1-13Informazioni tecniche Meccanismo di selezione di tipo dente di arresto (KX250M, KX125M)

Il meccanismo di selezione della KX250M (5-marce) indicato nella seguente figura. Questo meccanismo pi forte e pi semplice del solito tipo a scorrimento e permette una selezione leggera e positiva. Quando azionato il pedale [D] di selezione, la sua forza di rotazione trasmessa quasi direttamente al tamburo [E] del cambio. Il meccanismo ha una lunghezza inferiore tra il tamburo del cambio e lalbero di trasmissione, paragonato al modello precedente (per esempio, da 67 mm a 43,2 mm per KX125). La forza di selezione trasmessa nel modo seguente: Pedale del cambio Albero cambio [F] Braccio [G] del meccanismo di selezione Dente di arresto [H] Nottolini [I], [M] nel dente di arresto Camma tamburo cambio [J] Forcelle di selezione Ingranaggi

A. Vista dallalto B. Lato anteriore C. Dente di arresto del disco D. Pedale cambio E. Tamburo del cambio

F. Vista dallalto G. Braccio del meccanismo di selezione H. Dente di arresto I. Nottolini superiori J. Camma tamburo cambio

K. Leva del cambio L. Perno molla di richiamo M. Nottolino inferiore N. Dente di arresto folle O. Molla di richiamo

1-14 INFORMAZIONI GENERALIInformazioni tecniche

Questo meccanismo opera nel modo seguente:

1. Supporre che la posizione della 1 marcia sia impostata come indicato in figura. Dente di arresto folle [N]

2. Passare alla marcia superiore (ad esempio: dalla 1a alla 2a) () : trasmissione della forza di selezione Il pedale del cambio sollevato. Il braccio [G] ruota in senso antiorario finch si ferma al dente di arresto [H]. del perno [L] nottolino inferiore [M] camma [J] tamburo cambio tamburo cambio Lingranaggio spostato in 2 marcia.

3. Il dente di arresto ritorna. Il braccio [G] ritorna per la forza della molla [O]. Il dente di arresto [H] si stacca per liberarsi da solo. La leva [K] di selezione blocca la camma [J] tamburo cambio. Il dente di arresto [H] ritorna (ruota in senso orario).

4. Si assesta la posizione in 2 marcia. I nottolini [I] superiore e inferiore, [M] si fermano sul dente successivo allinterno della camma [J] tamburo cambio Il dente di arresto [H] si assesta in posizione. Si assesta la posizione in 2 marcia.

5. Passare alla marcia inferiore (ad esempio: dalla 2a alla 1a) Il pedale del cambio non premuto. Il braccio [G] ruota in senso orario finch si ferma al dente di arresto [H]. del perno [L] nottolini superiori [I] camma [J] tamburo cambio tamburo cambio Lingranaggio spostato in 1 marcia. (continua a funzionare nello stesso modo della selezione verso lalto)

INFORMAZIONI GENERALI 1-15Informazioni tecniche Cilindro placcato in composto al cromo (KX250M, KX125M)

Questa nuova alesatura [A] del cilindro realizzata in

una placcatura composta della Kawasaki, utilizzata per la prima volta su un motore a due tempi. La placcatura composta comprende una lega nickel-fosforosa, materiali inorganici come la ceramica, carburo di silicio e alcuni materiali organici.

Il trattamento migliora il trasferimento del calore del cilin-

dro per unuscita di potenza pi consistente, permette giochi pistone-cilindro pi ravvicinati per ottenere maggiori cavalli potenza. Il trattamento poroso, trattiene quindi bene la lubrificazione, e duro, resiste quindi allabrasione e al grippaggio. Questa placcatura adatta anche al bordo smussato della parte superiore del cilindro o della luce.

Questo migliora la superficie della camera sulla parte su-

periore del cilindro, evitando la formazione di punti caldi, che causano la preaccensione e altre combustioni anomale nella camera. Cilindro precedente [A] Cilindro nuovo [B] Luce di scarico [C] Parte superiore [D] del cilindro

Questo permette allestremit superiore della luce di scarico di passare da rotonda ad allungata in modo da rendere il flusso del gas pi agevole, migliorare le prestazioni medio-alte ed allungare la vita tecnica del segmento pistone. Cilindro precedente [A] Cilindro nuovo [B] Luce di scarico [C]

KIPS (Kawasaki Integrated Power Valve System, KX250M, KX125M)

Il sistema KIPS varia laltezza della luce di scarico per allargare la gamma utile di giri al minutoper estremit bassa e media gamma senza sacrificare la potenza della parte superiore (vedere il Manuale di assistenza KDX200H del 95 per le informazioni di base su KIPS). Il sistema KIPS a 2 fasi e 3 modalit: la luce di scarico principale si apre prima delle luci di scarico secondarie (2 fasi) ed esse si aprono in modo diverso a seconda dei giri al minuto bassi, medi e alti (3 modalit). (giri al minuto bassi) risonatore: aperto al massimo; luci di scarico secondarie e principale: chiuse (giri al minuto medi) risonatore: chiuso; luce di scarico principale: aperta al massimo; luci di scarico secondarie: aperte a met

1-16 INFORMAZIONI GENERALIInformazioni tecniche(giri al minuto alti) risonatore: chiuso; luci di scarico principale e secondarie: aperte al massimo. La valvola KIPS ora realizzata in alluminio invece che in acciaio affinch sia pi leggera. La forma del supporto della valvola principale KIPS modificata per combaciare con la luce di scarico allungata e la fasatura per le valvole principali e secondarie stata cambiata per mandare maggiore potenza alla gamma bassa fino alla media. Lestremit della valvola principale cambiata da spessa a sottile, riducendo la pressione di scarico sulla valvola e rendendo fluido il suo funzionamento.

(KX250M)

A. KIPS precedente B. KIPS nuovo

INFORMAZIONI GENERALI 1-17Informazioni tecniche(KX125M)

A. KIPS precedente B. Nuovo modello C. Posizione di completa apertura D. Posizione di basso regime E. Condotto di scarico allungato

Il regolatore del KIPS modificato in modo che le valvoledi scarico funzionino su una gamma pi ampia di giri al minuto per migliorare la potenza di bassa e media gamma e rendere pi fluida la distribuzione della potenza. Linterno del regolatore della KX250 stato modificato da allungato a concavo per permettere alle sfere un movimento fluido. Regolatore precedente [A] Regolatore nuovo [B]

Carburatore (KX250M)

Il

carburatore da 38,7 mm Keihin PWK 38S contribuisce allaumento della potenza della gamma media e della parte superiore.

1-18 INFORMAZIONI GENERALIInformazioni tecniche

La forma crescente della guida [A] di scorrimento per-

mette allago di collocarsi pi vicino alle luci di aspirazione per una risposta pi rapida della valvola a farfalla. Grandi fori nella parte anteriore e posteriore del carburatore e una forma pi liscia (da 38 a 40 mm di foro [B] rastremato) aumentano il flusso della miscela per una maggiore potenza di gamma media e sulla parte superiore. Lo spillo [C] semi spurgo aria migliora la risposta della valvola a farfalla a gamma molto bassa e bassa. Lato anteriore [D]

Il para aria forma il vuoto, il fermo restringe luscita e accelera il flusso dallugello dello spillo, migliorando latomizzazione.

: - -:

Goccioline di carburante Vapore carburante E. Getto spillo F. Fermo G. Ingresso aria motore H. Aria principale

A. Carburatore precedente B. Carburatore nuovo C. Spillo D. Deflettore aria

INFORMAZIONI GENERALI 1-19Informazioni tecniche

Il nuovo tratto di aspirazione tende ad assorbire la pressione statica e a escludere quella dinamicae i vortici, rendendo stabile il flusso dellaria.

A. Carburatore precedente B. Carburatore nuovo C. Spillo D. Deflettore aria E. Aria principale F. Getto spillo G. Ingresso aria motore

Carburatore (KX125M)

Il carburatore da 38 mm Mikuni TMX 38-27 contribuisceallaumento della potenza della gamma media e della parte superiore. La guida [A] a scorrimento arcuata migliora la risposta della valvola a farfalla a gamma molto bassa e bassa. Grandi fori nella parte anteriore e posteriore del carburatore e una forma pi liscia (da 38 a 40 mm di foro [B] rastremato) aumentano il flusso della miscela per una maggiore potenza di gamma media e sulla parte superiore. Lo spillo [C] semi spurgo aria migliora la risposta della valvola a farfalla a gamma bassa e fornisce la miscelazione adeguata dalla gamma bassa a quella alta. Lato anteriore [D]

1-20 INFORMAZIONI GENERALIInformazioni tecniche

A gamma bassa, le gocce di carburante nella miscela carburante/aria sono pi grandi e tendono adattaccarsi alla parete del carburatore. La guida a scorrimento arcuata devia il flusso della miscela carburante/aria dalla parete al centro del carburatore per unatomizzazione migliore e una migliore risposta della valvola a farfalla.

A. Carburatore precedente B. Carburatore nuovo C. Guida a scorrimento piatta (valvola del pistone) D. Guida a scorrimento arcuata (valvola del pistone) E. Ingresso aria motore

Il foro del semispurgo dellaria posizionato di fianco allugello dello spillo, dove il carburante si

mischia bene allaria (a causa della quantit sufficiente di carburante e del flusso dellaria pi veloce di quelli nel foro principale), che porta a unatomizzazione migliore. Il filtro dellaria elimina la pressione dinamica attorno al tratto di aspirazione.

A. Carburatore precedente B. Carburatore nuovo C. Spillo D. Deflettore aria E. Aria principale F. Getto spillo G. Ingresso aria motore H. Foro semispurgo aria I. Filtro aria

INFORMAZIONI GENERALI 1-21Tabella di conversione delle unit di misura Prefissi per le unit di misura:Prefisso mega kilo centi milli micro Simbolo M k c m Potenza 1.000.000 1.000 0,01 0,001 0,000001

Unit di misura della lunghezza:km m mm 0,6214 3,281 0,03937 = = = miglio ft in

Unit di misura della coppia:Nm Nm Nm kgfm kgfm kgfm 0,1020 0,7376 8,851 9,807 7,233 86,80 = = = = = = kgfm ftlb inlb Nm ftlb inlb

Unit di misura del peso:kg g 2,205 0,03527 = = lb oncia

Unit di misura della pressione: Unit di misura del volume:l l l l l l ml ml ml 0,2642 0,2200 1,057 0,8799 2,113 1,816 0,03381 0,02816 0,06102 = = = = = = = = = gallone (USA) gallone (GB) quarto (USA) quarto (GB) pinta (USA) pinta (GB) oncia (USA) oncia (GB) cu in kPa kPa kPa kgf/cm kgf/cm cm Hg 0,01020 0,1450 0,7501 98,07 14,22 1,333 = = = = = = kgf/cm psi cm Hg kPa psi kPa

Unit di misura della velocit:km/h 0,6214 = mph

Unit di misura della forza:N N kgf kgf 0,1020 0,2248 9,807 2,205 = = = = kgf lb N. lb

Unit di misura della potenza:kW kW PS PS 1,360 1,341 0,7355 0,9863 = = = = PS HP kW HP

Unit di misura della temperatura:

MANUTENZIONE PERIODICA 2-1

Manutenzione periodicaINDICETabella della manutenzione periodica .................................................................................... Coppia e prodotto frenafiletti .................................................................................................. Specifiche ............................................................................................................................... Attrezzi speciali....................................................................................................................... Procedure di manutenzione periodica .................................................................................... Impianto di alimentazione .................................................................................................... Controllo flessibile e raccordo carburante......................................................................... Controllo del gioco della manopola dellacceleratore........................................................ Registrazione del gioco della manopola dellacceleratore ................................................ Controllo del regime minimo ............................................................................................. Regolazione del regime del minimo.................................................................................. Pulizia e controllo cartuccia filtro aria................................................................................ Pulizia serbatoio e rubinetto carburante ........................................................................... Controllo rubinetto carburante .......................................................................................... Controllo valvola lamellare................................................................................................ Impianto di raffreddamento.................................................................................................. Controllo livello liquido refrigerante................................................................................... Controllo deterioramento del liquido refrigerante.............................................................. Scarico del liquido refrigerante ......................................................................................... Rifornimento di liquido refrigerante ................................................................................... Spurgo aria ....................................................................................................................... Controllo tubi flessibili e collegamenti della frizione.......................................................... Parte superiore del motore .................................................................................................. Controllo deformazione testa cilindro................................................................................ Controllo usura cilindri ...................................................................................................... Misurazione diametro del pistone ..................................................................................... Gioco pistone/cilindro........................................................................................................ Controllo segmento, scanalatura segmento ..................................................................... Controllo luce estremit segmento ................................................................................... Controllo usura pistone, spinotto, testa di biella ............................................................... Pulizia e controllo valvola di scarico ................................................................................. Impianto di scarico ............................................................................................................ Sostituzione del paramarmitta .......................................................................................... Lato destro motore............................................................................................................... Controllo gioco leva della frizione ..................................................................................... Registrazione del gioco della leva frizione........................................................................ Controllo danni e usura del disco di attrito e del disco dacciaio....................................... Controllo deformazione disco di attrito e disco dacciaio .................................................. Parte inferiore del motore/cambio........................................................................................ Controllo livello olio del cambio......................................................................................... Cambio dellolio del cambio .............................................................................................. Ruote/pneumatici................................................................................................................. Controllo/regolazione della pressione............................................................................... Controllo pneumatici ......................................................................................................... Controllo serraggio raggi................................................................................................... Controllo scentratura cerchio ............................................................................................ 2-3 2-5 2-10 2-13 2-14 2-14 2-14 2-14 2-15 2-15 2-16 2-16 2-17 2-17 2-17 2-18 2-18 2-19 2-19 2-20 2-21 2-21 2-21 2-21 2-22 2-22 2-23 2-24 2-25 2-25 2-26 2-26 2-26 2-27 2-27 2-27 2-28 2-28 2-29 2-29 2-29 2-30 2-30 2-30 2-31 2-32

2

2-2 MANUTENZIONE PERIODICAControllo del cuscinetto della ruota................................................................................... Organi di trasmissione ......................................................................................................... Controllo del gioco della catena di trasmissione............................................................... Regolazione del gioco della catena di trasmissione ......................................................... Controllo usura della catena di trasmissione .................................................................... Lubrificazione della catena di trasmissione ...................................................................... Controllo usura ingranaggi................................................................................................ Controllo deformazione corona......................................................................................... Freni..................................................................................................................................... Regolazione gioco leva freno............................................................................................ Controllo livello liquido freni .............................................................................................. Cambio del liquido freni .................................................................................................... Controllo usura pastiglie del freno .................................................................................... Sostituzione coppa e parapolvere della pompa freni ........................................................ Sostituzione guarnizione di tenuta e parapolvere pinza ................................................... Controllo tubi flessibili e collegamento freni...................................................................... Sospensioni ......................................................................................................................... Controllo perdite di olio dalla forcella anteriore................................................................. Cambio olio forcella anteriore/Regolazione livello olio (ogni stelo)................................... Cambio olio ammortizzatore posteriore ............................................................................ Controllo leveraggio Uni-Trak ........................................................................................... Controllo usura del guidacatena ....................................................................................... Controllo usura dello slittacatena...................................................................................... Sterzo .................................................................................................................................. Controllo dello sterzo ........................................................................................................ Regolazione dello sterzo .................................................................................................. Lubrificazione del cuscinetto del cannotto ........................................................................ Telaio ................................................................................................................................... Controllo telaio .................................................................................................................. Impianto elettrico ................................................................................................................. Pulizia e controllo delle candele........................................................................................ Controllo distanza elettrodi candela.................................................................................. Lubrificazione generale........................................................................................................ Lubrificazione.................................................................................................................... Serraggio dadi, bulloni ed elementi di fissaggio .................................................................. Controllo serraggio............................................................................................................ 2-32 2-32 2-32 2-33 2-34 2-35 2-35 2-36 2-36 2-36 2-37 2-38 2-39 2-40 2-40 2-40 2-40 2-40 2-41 2-43 2-44 2-44 2-44 2-44 2-44 2-45 2-48 2-48 2-48 2-48 2-48 2-49 2-49 2-49 2-51 2-51

MANUTENZIONE PERIODICA 2-3Tabella della manutenzione periodicaLa manutenzione deve essere effettuata in conformit con questa tabella per mantenere la motocicletta in buone condizioni di funzionamento. FREQUENZA OPERAZIONE Candela - pulizia, distanza Frizione - regolazione E Frizione e dischi dattrito - controllo Cavo dellacceleratore - regolazione Cartuccia filtro aria - pulizia N. Cartuccia filtro aria - sostituzione Carburatore - controllo e regolazione Olio cambio - cambio G Pistone e segmento - pulizia e controllo Testata, cilindro - controllo Cuscinetto estremit piccola - controllo I Valvola lamellare - controllo Valvola di scarico - pulizia e controllo O-ring del tubo di scarico - sostituzione N. Marmitta - pulizia e controllo Paramarmitta - sostituzione Pedale daccensione e pedale del cambio pulizia E Pignone motore - controllo Liquido refrigerante - controllo Tubi flessibili di raffreddamento e collegamenti - controllo Regolazione freni - controllo C Usura pastiglie freni - controllo Livello liquido freni - controllo H Liquido freni - cambio Coppa e coperchio parapolvere pompa freno A - sostituzione Guarnizione di tenuta e parapolvere pinza freno - sostituzione S Flessibili e tubi freni - sostituzione Collegamenti, tubi flessibili freni - controllo S Serraggio dei raggi e scentratura del cerchio - controllo Cuscinetto ruota - controllo I Catena di trasmissione - regolazione Catena di trasmissione - lubrificazione S Usura catena di trasmissione - controllo Dopo Ogni 5 Ogni VeOgni 3 Come ogni corse 10 dere corse o richiecorsa o o 12,5 corse o pa7,5 ore sto 2,5 ore ore 25 ore gina

R

2-49 2-27 R 2-28 2-15 2-16 2-16 2-15 2-29 R R 2-23 2-21 2-25 2-17 2-26 2-26 2-26 2-26 2-35 R 2-18 2-21 2-36

Se danneggiati

Ogni 2 anni Ogni 2 anni Ogni 2 anni Ogni 4 anni

2-39 2-37 2-38 2-40 2-40 2-40 2-40 2-31

2-32 2-33 2-35 2-34

2-4 MANUTENZIONE PERIODICATabella della manutenzione periodicaFREQUENZA OPERAZIONE Slittacatena e guida - sostituzione Corona - controllo Forcella anteriore - controllo e pulizia Olio forcella anteriore - cambio Olio sospensioni posteriori - sostituzione C Impianto di alimentazione - pulizia H Tubo flessibile del carburante - sostituzione Tubo flessibile carburante, collegamenti A controllo S Gioco sterzo - controllo S Cuscinetto cannotto sterzo - ingrassaggio Forcellone e perni di fissaggio Uni-Trak ingrassaggio Forcellone e perni di fissaggio Uni-Trak S controllo Ruota/pneumatico (pressione aria, usura eccessiva o danni) - controllo I Telaio - pulizia e controllo Dadi, bulloni, elementi di fissaggio - controllo Lubrificazione generale - esecuzione Dopo Ogni 5 Ogni VeOgni 3 Come ogni corse 10 dere corse o richiecorsa o o 12,5 corse o pa7,5 ore sto 2,5 ore ore 25 ore gina Se danneggiati 2-44

La prima volta dopo 2 corse, quindi ogni 5 2-41 La prima volta dopo 2 corse, quindi ogni 5 2-43

2-36 2-40

2-17 Ogni 4 anni 2-14 2-14 2-44

2-48 2-44 2-44 2-30 2-48 2-51 2-49

: Sostituire, aggiungere, registrare, pulire o serrare secondo necessit. R: Sostituire

MANUTENZIONE PERIODICA 2-5Coppia e prodotto frenafilettiSerrare tutti i bulloni e i dadi alla coppia giusta utilizzando una chiave dinamometrica precisa. Se non sufficientemente serrato un bullone o un dado potrebbe danneggiarsi, spanare una filettatura interna o rompersi e cadere. La seguente tabella riporta la coppia di serraggio per i principali bulloni, dadi e componenti che richiedono limpiego di un prodotto frenafiletti non permanente o di pasta sigillante. Nel controllare la coppia di serraggio di bulloni e dadi, allentarli inizialmente di mezzo giro, quindi serrarli alla coppia specificata. Le lettere utilizzate nella colonna Osservazioni hanno il seguente significato: L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature. LG: Applicare pasta sigillante sulle filettature. S: Serrare gli elementi di fissaggio nella sequenza specificata. Elemento di fissaggio Impianto di alimentazione Bulloni di fissaggio del supporto carburatore Vite fascetta supporto carburatore Viti valvola lamellare Viti coperchio superiore del carburatore (KX125) Bulloni Allen coperchio superiore del carburatore (KX250) Bullone sensore valvola a farfalla (KX250) Bulloni di fissaggio telaio posteriore Vite fascetta condotto filtro aria Viti di fissaggio disco tappo carburante Dadi condotto filtro aria Bulloni scatola del filtro aria Impianto di raffreddamento Bulloni coperchio pompa acqua Bullone girante pompa acqua Viti fascetta del tubo flessibile di raffreddamento Tappo scarico liquido refrigerante (coperchio pompa acqua) Tappo scarico liquido refrigerante (cilindro) (KX250) Bulloni del raccordo a gomito del tubo flessibile di raffreddamento (cilindro) (KX250) Bulloni raccordo del coperchio pompa acqua (KX250) Bulloni pannello radiatore Bulloni di fissaggio radiatore Bullone filtro a reticella radiatore Bulloni staffa radiatore Parte superiore del motore Bulloni coperchio valvola principale Dadi testa cilindro Candela Coppia Nm kgfm 8,8 1,5 1,0 3,0 3,9 2,0 34 1,5 0,8 3,0 8,8 8,8 6,9 1,5 8,8 8,8 8,8 5,9 8,8 8,8 8,8 8,8 5,9 25 26,5 0,9 0,15 0,1 0,3 0,4 0,2 3,5 0,15 0,08 0,3 0,9 0,9 0,7 0,15 0,9 0,9 0,9 0,6 0,9 0,9 0,9 0,9 0,6 2,5 2,75 Osservazioni

S

2-6 MANUTENZIONE PERIODICACoppia e prodotto frenafilettiElemento di fissaggio Dadi staffa di fissaggio motore: Lato motore 10 mm (KX125/250-M1) Lato motore 10 mm (KX125/250-M2 -) Lato telaio 8 m Bulloni coperchio KIPS: KX125-M1 KX125-M2 KX250 Dadi cilindro: KX125 KX250 Bullone a brugola di fissaggio della leva principale Bullone di fissaggio della leva albero regolatore (KX125) Bulloni di ritegno valvola di scarico (KX125) Tappo del perno di fermo dellalbero principale (KX125) Bulloni di ritegno valvola principale (KX250) Vite di ritegno dellasta di comando (KX250) Tappo lato sinistro dellasta di comando (KX250) Vite coperchio dellasta della valvola principale (KX250) Tappo scarico liquido refrigerante (cilindro) (KX250) Bulloni di fissaggio del tubo interno Bulloni di fissaggio tubo marmitta Bulloni di fissaggio silenziatore marmitta (KX125/250-M2 -) Bullone di fissaggio camera di espansione (KX125/250-M2 -) Bullone di fissaggio marmitta Lato destro motore Dado mozzo frizione Bulloni molla frizione Bulloni coperchio frizione Tappo di posizionamento leva dellalbero del regolatore Tappo bocchettone dellolio Bulloni coperchio motore destro Bullone di fissaggio leva albero del generatore (KX125) Bulloni a brugola di fissaggio leva dellavanzatore della valvola di scarico Dado trasmissione primaria (KX125) Dado leva del cambio Bulloni di fissaggio dente di arresto del disco Bullone guida dente darresto dellaccensione Bullone pedale davviamento: KX125 KX250 Coppia Nm kgfm 44 49 29 4,9 8,8 2,9 25 34 3,9 6,9 5,9 0,8 5,9 5,4 22 5,9 8,8 8,8 8,8 8,8 12 8,8 98 8,8 8,8 0,6 1,5 8,8 6,9 3,9 59 8,8 8,8 8,8 12 25 4,5 5,0 3,0 0,5 0,9 0,3 2,5 3,5 0,4 0,7 0,6 0,08 0,6 0,55 2,2 0,6 0,9 0,9 0,9 0,9 1,2 0,9 10 0,9 0,9 0,06 0,15 0,9 0,7 0,4 6,0 0,9 0,9 0,9 1,2 2,5 Osservazioni

L

L L

L

MANUTENZIONE PERIODICA 2-7Coppia e prodotto frenafilettiElemento di fissaggio Bullone pedale cambio Perno della molla di richiamo del meccanismo di selezione esterno (KX250) Perno leva del cambio Rimozione/installazione motore Dadi di fissaggio motore: KX125/250-M1 KX125/250-M2 Dadi staffa di fissaggio motore: Lato motore 10 mm (KX125/250-M1) Lato motore 10 mm (KX125/250-M2 -) Lato telaio 8 mm Dado perno albero forcellone Parte inferiore del motore/cambio Vite di ritegno del cuscinetto albero duscita Viti di ritegno del cuscinetto tamburo cambio (KX125-M1) Bulloni di ritegno del cuscinetto tamburo cambio (KX125-M2 -) Bulloni di ritegno cuscinetto tamburo cambio (KX250) Bulloni di ritegno del cuscinetto albero di trasmissione (KX250) Tappo di scarico olio motore Bulloni coppa motore Bullone volano (KX125) Dado volano (KX250) Bullone camma di funzionamento del tamburo cambio Perno cilindro Ruote/pneumatici Dado perno ruota anteriore Bulloni morsetto perno ruota anteriore Dado perno ruota posteriore Raccordino raggi Organi di trasmissione Dado perno ruota posteriore Dadi corona Bulloni coperchio pignone motore Freni Bulloni morsetto pompa freni anteriore Bullone di articolazione leva freno Controdado bullone di articolazione leva freno Bulloni forati tubo flessibile freno Bullone pastiglie freni Valvole di spurgo pinza (anteriore, posteriore) Coppia Nm kgfm 9,8 1,0 42 4,3 Osservazioni

L L (lato inserito)

44 49 44 49 29 98 5,4 6,4 8,8 8,8 8,8 20 8,8 22 78 24

4,5 5,0 4,5 5,0 3,0 10,0 0,55 0,65 0,9 0,9 0,9 2,0 0,9 2,2 8,0 2,4 L L L L

L L (lato inserito)

78 8,0 20 2,0 108 11,0 2,2 o 0,22 o superiore superiore 108 34 4,9 8,8 5,9 5,9 25 18 7,8 11,0 3,5 0,5 0,9 0,60 0,60 2,5 1,8 0,8

2-8 MANUTENZIONE PERIODICACoppia e prodotto frenafilettiElemento di fissaggio Bulloni di fissaggio pinza (anteriore) Bulloni di fissaggio pompa freni posteriore Controdado asta di comando pompa freni posteriore Bulloni di fissaggio disco freno: Lato anteriore Posteriore Bullone supporto pinza Tappo pastiglie freni posteriore Bullone di fissaggio pedale del freno Sospensioni Tappo superiore forcella anteriore Bulloni di serraggio (superiore, inferiore) forcella anteriore Dado asta di spinta Bulloni morsetto perno ruota anteriore Gruppo valvola cilindro forcella anteriore Dado del perno forcellone Dado di fissaggio tirante (anteriore, posteriore) Dado perno bilanciere Dadi di fissaggio ammortizzatore posteriore: Superiore Inferiore Sterzo Dado testa del cannotto sterzo Controdado cannotto dello sterzo Bulloni di serraggio manubrio Bulloni di serraggio (superiore, inferiore) forcella anteriore Impianto elettrico Bullone volano Dado volano Viti di fissaggio del disco pastore Candela Bulloni coperchio magnete: (KX125/250-M1) Bulloni coperchio magnete: (KX125/250-M2-) Bulloni di fissaggio gruppo C.D.I. Bulloni di fissaggio bobina daccensione Coppia Nm kgfm 25 2,5 9,8 1,0 18 1,8 9,8 23 27 2,5 25 29 20 28 20 54 98 83 83 39 34 98 4,9 25 20 1,0 2,3 2,8 0,25 2,5 3,0 2,0 2,9 2,0 5,5 10,0 8,5 8,5 4,0 3,5 10 0,5 2,5 2,0 Osservazioni

L L

L

22 78 4,4 26,5 4,9 3,9 8,8 8,8

2,2 8,0 0,45 2,75 0,5 0,4 0,9 0,9

MANUTENZIONE PERIODICA 2-9Coppia e prodotto frenafiletti Coppia base per elementi di fissaggio genericiDiametro filettature (mm) 5 6 8 10 12 14 16 18 20 Coppia Nm 3,4 - 4,9 5,9 - 7,8 14 - 19 25 - 34 44 - 61 73 - 98 115 - 155 165 - 225 225 - 325 kgfm 0,35 - 0,50 0,60 - 0,80 1,4 - 1,9 2,6 - 3,5 4,5 - 6,2 7,4 - 10,0 11,5 - 16,0 17,0 - 23,0 23 - 33

2-10 MANUTENZIONE PERIODICASpecificheVoce Impianto di alimentazione Gioco manopola acceleratore Olio cartuccia filtro aria Deformazione valvola lamellare Impianto di raffreddamento Liquido refrigerante: Tipo (raccomandato) Colore Rapporto di miscelazione Punto di congelamento Quantit totale: KX125 KX250 Parte superiore del motore Deformazione testa cilindro Cilindro, pistone (KX125): Diametro interno cilindro (15 mm al di sotto della testata) Diametro del pistone Gioco pistone/cilindro Gioco segmento/scanalatura Larghezza scanalatura segmento Spessore segmento Luce estremit segmento Diametro spinotto pistone Diametro foro spinotto pistone Diametro interno estremit piccola Cilindro, pistone (KX250): Diametro interno cilindro (30 mm al di sotto della testata) Diametro del pistone Gioco pistone/cilindro Gioco segmento/scanalatura Larghezza scanalatura segmento Spessore segmento Luce estremit segmento Diametro spinotto pistone Diametro foro spinotto pistone Diametro interno estremit piccola Standard 2 - 3 mm Olio filtro dellaria in schiuma di alta qualit Limite di servizio 0,5 mm Antigelo di tipo permanente verde Acqua dolce 50% e liquido refrigerante 50% 35C 0,97 l 1,20 l 54,010 - 54,025 mm 53,955 - 53,970 mm 0,040 - 0,070 mm 0,015 - 0,050 mm 1,01 - 1,03 mm 0,980 - 0,995 mm 0,35 - 0,55 mm 14,995 - 15,000 mm 15,001 - 15,011 mm 19,003 - 19,014 mm 66,400 - 66,415 mm 66,336 - 66,351 mm 0,049 - 0,079 mm 0,025 - 0,06 mm 1,01 - 1,03 mm 0,970 - 0,985 mm 0,25 - 0,45 mm 17,995 - 18,000 mm 18,001 - 18,011 mm 22,003 - 22,012 mm 0,03 mm 54,10 mm 53,81 mm 0,15 mm 1,11 mm 0,91 mm 0,85 mm 14,96 mm 15,08 mm 19,05 mm 66,46 mm 66,19 mm 0,16 mm 1,11 mm 0,90 mm 0,75 mm 17,96 mm 18,08 mm 22,05 mm

MANUTENZIONE PERIODICA 2-11SpecificheVoce Lato destro motore Gioco della leva frizione Spessore del disco di attrito KX125 KX250 Spessore disco dacciaio: KX125 KX250 Deformazione disco dattrito Deformazione disco dacciaio Parte inferiore del motore/cambio Olio cambio: Tipo Viscosit Capacit: KX125 KX250 Ruote/pneumatici Scentratura del cerchio (con il pneumatico inserito): Assiale Radiale Organi di trasmissione Gioco della catena di trasmissione Lunghezza di 20 maglie della catena di trasmissione Deformazione corona Freni Gioco leva freno Liquido freni: Tipo: Anteriore Posteriore Spessore materiale di attrito pastiglie freni: Lato anteriore Posteriore Standard 2 - 3 mm 2,72 - 2,88 mm 2,92 - 3,08 mm 1,5 - 1,7 mm 1,46 - 1,74 mm 0,15 mm o inferiore 0,2 mm o inferiore Limite di servizio 2,6 mm 2,8 mm 1,4 mm 1,36 mm 0,3 mm 0,3 mm

API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA SAE 10W-40 0,7 l 0,85 l

1,0 mm o inferiore 1,0 mm o inferiore 52 - 62 mm 317,5 - 318,2 mm 0,4 mm o inferiore Regolabile (secondo le esigenze del pilota)

2 mm 2 mm 323 mm 0,5 mm

DOT3 o DOT4 DOT4

3,8 mm 6,4 mm

1 mm 1 mm

2-12 MANUTENZIONE PERIODICASpecificheVoce Sospensioni Olio forcella: Viscosit olio Capacit olio (per unit): KX125-M1 KX125-M2 KX250-M1 KX250-M2 Livello olio (compressione piena senza molla): KX125-M1 KX125-M2 KX250-M1 KX250-M2 Impianto elettrico Distanza elettrodi candela Standard Limite di servizio

KHL15-10 (KAYABA 01) o equivalente 652 565 664 578 4 4 4 4 ml ml ml ml

(Gamma regolabile) 135 2 mm 105 2 mm 125 2 mm 88 2 mm 0,7 - 0,8 mm 100 - 145 mm 70 - 120 mm

MANUTENZIONE PERIODICA 2-13Attrezzi specialiChiave per ghiere cannotto sterzo: 57001-1100 Estrattore per asta pistone forcella, M12 1,25: 57001-1289

Martinetto: 57001-1238

Misuratore livello olio forcella: 57001-1290

2-14 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodica Impianto di alimentazioneControllo flessibile e raccordo carburante

I tubi flessibili del carburante sono progettati per essere

utilizzati nel corso dellintera vita tecnica della motocicletta senza alcun tipo di manutenzione, tuttavia, se la motocicletta non viene gestita correttamente, lalta pressione interna del circuito di alimentazione pu determinare perdite di carburante [A] o lo scoppio del tubo flessibile. Rimuovere il serbatoio carburante e controllare il tubo flessibile del carburante. Sostituire il tubo flessibile del carburante se si notano usure per sfregamento, fessure [B] o rigonfiamenti [C]. Controllare se i tubi flessibili sono collegati saldamente e se le fascette sono serrate correttamente. In fase di montaggio disporre i tubi flessibili secondo le indicazioni della sezione Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice. In fase di installazione dei tubi flessibili del carburante, evitare di piegare eccessivamente, schiacciare, appiattire e torcere i tubi flessibili stessi; disporli limitando al minimo le pieghe, in modo da non ostacolare il flusso di carburante. Sostituire il tubo flessibile se stato eccessivamente piegato o schiacciato.

Controllo del gioco della manopola dellacceleratore

Controllare illagioco manopola acceleratore [B] girando leggermente manopola acceleratore [A] avanti e indietro. Se il gioco non corretto, registrare il cavo dellacceleratore.Gioco manopola acceleratore 2 - 3 mm Standard:

Verificare che la manopola dellacceleratore ruoti liberamente dalla posizione di apertura a quella di chiusura eche lacceleratore chiuda rapidamente e completamente, per effetto della molla di ritorno, in tutte le posizioni dello sterzo. Se la manopola dellacceleratore non torna correttamente, controllare la disposizione del cavo dellacceleratore, il gioco della manopola ed eventuali danni ai cavi. Quindi lubrificare il cavo dellacceleratore. Lasciare girare il motore al minimo, quindi portare il manubrio da un finecorsa allaltro per verificare che il regime del minimo non cambi. Se il regime del minimo aumenta, controllare il gioco della manopola dellacceleratore e la disposizione del cavo.

MANUTENZIONE PERIODICA 2-15Procedure di manutenzione periodicaRegistrazione del gioco della manopola dellacceleratore

Allentare il controdado [A] allestremit superiore del cavo dellacceleratore. regolatore Ruotare ilil controdado.[B] fino a ottenere il gioco corretto. Serrare

Se non possibile regolare il gioco della manopola dellacceleratore con il registro allestremit superiore dei cavi dellacceleratore, utilizzare il registro dei cavi [A] sul carburatore. Liberare dal telaio il connettore della valvola di interruzione del carburante. Estrarre la cuffia dalla parte superiore del carburatore. Fare le necessarie regolazioni del gioco sul regolatore del cavo inferiore, serrare il controdado [B] e installare la cuffia. Girare il manubrio su entrambi i lati con il motore al minimo. Uneventuale variazione del regime del minimo indica una non corretta disposizione o il danneggiamento del cavo dellacceleratore.

PERICOLOLutilizzo del mezzo con un cavo danneggiato oppure regolato o disposto in maniera errata pu pregiudicare la sicurezza di marcia.

Controllo del regime minimo

e riscaldarlo abbondantemente. Avviare il motoreminimo, ruotare il manubrio in entrambi i Con il motore al lati. Se il movimento del manubrio determina variazioni al regime del minimo, il cavo dellacceleratore potrebbero essere regolati o disposti non correttamente o danneggiati. Accertarsi di correggere queste anomalie prima delluso (vedere la sezione Disposizione cavi, cablaggi e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

PERICOLOLutilizzo del mezzo con un cavo danneggiato oppure regolato o disposto in maniera errata pu pregiudicare la sicurezza di marcia. il regime Controllaresecondo ledel minimo. Regolarlo esigenze.

2-16 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodicaRegolazione del regime del minimolinterno la vite aria [A] finch Ruotare inizialmente verso estrarla verso lesterno facensi inserisce leggermente, e

dole fare lo specifico numero di giri. (vedere le specifiche nel capitolo Impianto di alimentazione). Avviare il motore e riscaldarlo abbondantemente. Ruotare la vite [B] di regolazione del minimo per ottenere il regime del minimo desiderato. Se non si hanno preferenze sul minimo, svitare la vite finch il motore si ferma. Accelerare e decelerare alcune volte per accertare che il regime del minimo sia quello desiderato. Regolare nuovamente, se necessario.

Pulizia e controllo cartuccia filtro aria

Se si utilizza il mezzo in zone polverose, pulire la cartuccia pi frequentemente rispetto agli intervalli raccomandati. Dopo la marcia sotto la pioggia o su strade fangose, la cartuccia deve essere pulita immediatamente. Poich la pulizia ripetuta apre i pori della cartuccia, sostituirla con una nuova secondo quanto indicato sulla Tabella della manutenzione periodica. Inoltre, se si rileva la rottura del materiale della cartuccia o un qualsiasi altro danno, sostituire la cartuccia.PERICOLOPulire lelemento in una zona sufficientemente ventilata e accertare che non vi siano scintille o fiamme aperte in alcun luogo nelle vicinanze della zona di lavoro; questo vale anche per qualunque dispositivo dotato di spie luminose. A causa del pericolo costituito dai liquidi altamente infiammabili, non utilizzare benzina o solventi a basso punto di infiammabilit per pulire la cartuccia. cartuccia del Rimuovere ladal telaio [B]. filtro dellaria, e separare la cartuccia [A] cartuccia immergendola in un solvente con un Pulire lapunto di infiammabilit utilizzando una spazzola elevato con setole morbide. Comprimerla per asciugarla in un panno pulito. Non torcere la cartuccia n utilizzare aria per asciugarla, per evitare di danneggiarla. Controllare tutti i componenti della cartuccia per verificare che non ci siano danni visibili. Se uno qualsiasi dei componenti della cartuccia danneggiato, sostituirlo. Dopo la pulizia, riempire la cartuccia con un olio per filtro dellaria in schiuma ad alta qualit, rimuovere gli eccessi e asciugarla al meglio in uno straccio pulito. Fare attenzione a non strappare il filtro di spugna. Montare la cartuccia. Rimuovere il panno dal carburatore. Installare la cartuccia.

NOTA

MANUTENZIONE PERIODICA 2-17Procedure di manutenzione periodicaPulizia serbatoio e rubinetto carburante

PERICOLOPulire il serbatoio in una zona ben ventilata e accertare che non vi siano scintille o fiamme aperte in prossimit della zona di lavoro. A causa del pericolo costituito dai liquidi altamente infiammabili, non utilizzare benzina o solventi a basso punto di infiammabilit per pulire il serbatoio.

Rimuovere il serbatoio carburante e scaricarlo. punto di quantit di solvente Versare una certaserbatoio carburante ead alto il serbainfiammabilit nel agitare toio per rimuovere sporcizia e depositi di carburante. Rimuovere il solvente dal serbatoio. Rimuovere il tappo carburante dal serbatoio togliendo i bulloni. Pulire il filtro a reticella del tappo carburante in un solvente ad alta infiammabilit. Versare il solvente ad alta infiammabilit attraverso il tappo in tutte le posizioni della leva. Asciugare il serbatoio e il rubinetto con aria compressa. Installare il tappo nel serbatoio carburante. Installare il serbatoio carburante.

Controllo rubinetto carburante

Rimuovere ilserubinettoacarburante del tappo carburante Controllare il filtro reticella [A] presenta rotture o deterioramento.Se il filtro a reticella del tappo carburante presenta rotture o deteriorato, potrebbe permettere la penetrazione di polvere nel carburatore, causando prestazioni insufficienti. Sostituire il rubinetto carburante. Se il tappo carburante perde o fa scorrere il carburante anche in posizione di OFF (spento), sostituire lO-ring [B] danneggiato.

Controllo valvola lamellare

Controllare eventuali fessure, piegature o altri danni visibili sulle lamelle.Se ci sono dubbi sulla condizione di una lamella, sostituirla. Se una lamella diventa ondulata, sostituire il componente della valvola anche se la deformazione non supera il limite di servizio. Misurare il gioco tra la lamella [A] e il supporto [B], e controllare la deformazione della lamella come indicato in figura. Se una qualsiasi delle misurazioni del gioco supera il limite di servizio, sostituire i componenti danneggiati della valvola.Deformazione lamelle Limite di servizio: 0,5 mm

2-18 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodica Impianto di raffreddamentoControllare il livello del liquido refrigerante ogni giorno prima di utilizzare la motocicletta, e se il livello basso aggiungere altro liquido refrigerante. Cambiare il liquido refrigerante secondo quanto indicato nella Tabella manutenzione periodica.

PERICOLOPer evitare ustioni, non rimuovere il tappo del radiatore n tentare di controllare il livello del liquido refrigerante o di cambiarlo quando il motore ancora caldo. Attendere che si raffreddi.

Controllo livello liquido refrigerante

Controllare il livello a motore freddo (temperatura ambiente o atmosferica).

NOTA

Collocare la motocicletta in posizione perpendicolare al suolo. Rimuovere il tappo del radiatore [A].Rimuovere il tappo del radiatore in due fasi. Ruotare inizialmente il tappo in senso antiorario fino al primo arresto e attendere alcuni secondi. Quindi premerlo e, continuando a ruotare nello stesso senso, rimuoverlo.del liquido livello del Controllare il livello[A] dovrebberefrigerante. Il parte infeliquido refrigerante trovarsi nella riore del collo del bocchettone di riempimento [B]. Se il livello del liquido refrigerante basso, aggiungere liquido refrigerante attraverso lapertura di riempimento nella parte inferiore del collo del bocchettone di riempimento. Installare il tappo.Liquido refrigerante raccomandato: Antigelo permanente (acqua dolce e glicole etilenico con aggiunta di inibitori di corrosione e antiruggine chimici per motori e radiatori in alluminio) Rapporto di miscelazione acqua e liquido refrigerante: 1:1 (acqua 50 %, liquido refrigerante 50 %) Quantit totale: KX125: 0,97 l KX250: 1,20 l

NOTA

MANUTENZIONE PERIODICA 2-19Procedure di manutenzione periodicaControllo deterioramento del liquido refrigerantedel liquido refrigerante. Effettuare il controllo visivobianche, tipo cotone, gli eleSe si osservano striature menti in alluminio nellimpianto di raffreddamento sono corrosi. Se il liquido refrigerante marrone, gli elementi in ferro o acciaio sono arrugginiti. In ogni caso, lavare limpianto di raffreddamento. Se il liquido refrigerante emette un odore anomalo, controllare se esiste una perdita dallimpianto di raffreddamento. Pu essere causato dalla perdita di gas di scarico nellimpianto di raffreddamento.

Scarico del liquido refrigeranteIl liquido refrigerante dovrebbe essere cambiato periodicamente per assicurare al motore una lunga vita tecnica.

PERICOLOPer evitare ustioni, non rimuovere il tappo del radiatore n tentare di cambiare il liquido refrigerante quando il motore ancora caldo. Attendere che si raffreddi. La presenza di liquido refrigerante sui pneumatici ne determina lo slittamento e pu essere causa di incidenti e lesioni. Eliminare o lavare immediatamente tutto il liquido refrigerante versato su telaio, motore, ruote o altre parti verniciate. Il liquido refrigerante dannoso per il corpo umano, non ingerirlo.

Rimuovere il tappo del radiatore.Rimuovere il tappo del radiatore in due fasi.NOTARuotare inizialmente il tappo in senso antiorario fino al primo arresto e attendere alcuni secondi. Quindi premerlo e, continuando a ruotare nello stesso senso, rimuoverlo.

sotto il tappo di Posizionare un contenitore [A] o sotto i tappiscarico del liquido refrigerante (KX125) (KX250) [B], e scaricare il liquido refrigerante dal radiatore e dal motore rimuovendo il tappo di scarico sul coperchio della pompa acqua e il cilindro (KX250). Eliminare o lavare immediatamente tutto il liquido refrigerante versato sul telaio, sul motore o sulla ruota. Controllare se il vecchio liquido refrigerante presenta tracce visive di corrosione e se emette un odore anomalo (vedere Controllo del deterioramento del liquido refrigerante).

2-20 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodicaRifornimento di liquido refrigerante ATTENZIONEUtilizzare liquido refrigerante che contenga inibitori di corrosione realizzati specificatamente per i motori in alluminio e i radiatori con le istruzioni del produttore. Si deve utilizzare acqua dolce o distillata con lantigelo (vedere di seguito per lantigelo) nellimpianto di raffreddamento. Se si utilizza acqua dura, si determina un accumulo di calcare nei condotti dellacqua che riduce notevolmente lefficienza dellimpianto di raffreddamento.Liquido refrigerante raccomandato Tipo: Antigelo permanente (acqua dolce e glicole etilenico con aggiunta di inibitori di corrosione e antiruggine chimici per motori e radiatori in alluminio) Colore: Rapporto di miscelazione: Punto di congelamento: Quantit totale verde Acqua dolce 50%, liquido refrigerante 50% 35C KX125: 0,97 l KX250: 1,20 l

Installare illatappo di scarico. Sostituire guarnizione. Serrare:

Coppia - Tappo scarico liquido refrigerante su coperchio pompa acqua: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Tappo scarico liquido refrigerante su cilindro (KX250): 8,8 Nm (0,9 kgfm)

fino al Riempire il radiatore[B] con fondo del collo del bocchettone di riempimento liquido refrigerante [A], e installare il tappo, ruotandolo in senso orario di circa 1/4 di giro.

Versare lentamente il liquido refrigerante in modo che

NOTA

possa espellere laria dal motore e dal radiatore. Il tappo del radiatore deve essere installato in due fasi. Ruotare inizialmente il tappo in senso orario fino al primo arresto. In seguito spingere verso il basso sul tappo e ruotarlo fino in fondo.

Controllare se limpianto di raffreddamento presenta perdite.

MANUTENZIONE PERIODICA 2-21Procedure di manutenzione periodicaSpurgo ariaPrima di mettere in moto la motocicletta, leventuale aria rimasta bloccata nellimpianto di raffreddamento deve essere rimossa nel modo seguente. Avviare il motore, riscaldarlo abbondantemente, e quindi arrestare il motore. Attendere che il motore si raffreddi. Rimuovere il tappo del radiatore. Controllare il livello del liquido refrigerante. Se il livello del liquido refrigerante basso, aggiungere liquido refrigerante nella parte inferiore del collo del bocchettone di riempimento. Installare il tappo del radiatore. Controllare se limpianto di raffreddamento presenta perdite.

Controllo tubi flessibili e collegamenti della frizione

Lalta pressione allinterno del tubo flessibile di raffredda-

mento pu determinare perdite di liquido refrigerante [A] o lo scoppio del tubo flessibile se il circuito non viene correttamente manutenzionato. Effettuare il controllo visivo dei tubi flessibili per localizzare eventuali segni di deterioramento. Comprimere i tubi flessibili. Un tubo flessibile non deve essere duro e fragile, n morbido o rigonfio. Sostituire il tubo flessibile se si notano usure per sfregamento, fessure [B] o rigonfiamenti [C]. Controllare se i tubi flessibili sono collegati saldamente e se le fascette sono serrate correttamente.Coppia - Viti fascetta tubo flessibile di raffreddamento: 1,5 Nm (0,15 kgfm)

Parte superiore del motoreControllo deformazione testa cilindrosulla superficie inferiore della Appoggiare un regolo [A]misurare la deformazione insetestata su punti diversi, e rendo uno spessimetro [B] tra il regolo e la testata. Se la deformazione supera il limite di servizio, riparare la superfice di accoppiamento. Sostituire la testata se la superfice di accoppiamento risulta gravemente danneggiata.Deformazione testa cilindro Limite di servizio: 0,03 mm

2-22 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodicaControllo usura cilindri NOTA

Misurare il diametro interno del cilindro a cilindro freddo (temperatura ambiente o atmosferica).il controllo Effettuarepresenza divisivo dellinternoedel cilindro per verificare la eventuali graffi usura anomala.

In caso di danneggiamento o usura del cilindro, sostituirlo. Poich lusura del cilindro cambia in direzioni diverse, prendere una misurazione da lato a lato e una da davanti a dietro come mostrato in figura. Nel caso in cui la misurazione del diametro interno del cilindro superi i limiti di servizio, il cilindro deve essere sostituito poich non possibile alesare o levigare la PLACCATURA del cilindro.(A): KX125 - 15 mm KX250 - 30 mm Diametro interno del cilindro KX125: Standard 54,010 - 54,025 mm e meno di 0,01 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni. 54,10 mm, o pi di 0,05 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni. 66,400 - 66,415 mm e meno di 0,01 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni. 66,46 mm, o pi di 0,05 mm di differenza tra qualsiasi altre due misurazioni.

Limite di servizio KX250: Standard

Limite di servizio

Misurazione diametro del pistone

pistone 15,0 mm Misurare oila diametro esterno del dal fondoadel pistone (KX125) 20,5 mm (KX250) [A] ad angolo retto rispetto alla direzione dello spinotto pistone. Se la misurazione inferiore al limite di servizio, sostituire il pistone.(A): KX125 - 15,0 mm KX250 - 20,5 mm Diametro del pistone KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 66,336 - 66,351 mm 66,19 mm 53,955 - 53,970 mm 53,81 mm

MANUTENZIONE PERIODICA 2-23Procedure di manutenzione periodicaGioco pistone/cilindroIl gioco pistone/cilindro si misura ogniqualvolta viene sostituito un pistone o un cilindro. Si deve mantenere il gioco pistone/cilindro standard ogniqualvolta il cilindro viene sostituito. Nel caso in cui si sostituisca soltanto un pistone, il gioco potrebbe superare leggermente il valore standard. Ma non deve scendere al di sotto del minimo, per evitare il grippaggio del pistone. Il modo pi accurato per trovare il gioco del pistone facendo misurazioni separate del diametro del cilindro e del pistone e calcolando la differenza tra questi due valori. Misurare il diametro del pistone come appena descritto e misurare il diametro del cilindro sul fondo dello stesso.Gioco pistone/cilindro Standard: KX125: 0,040 - 0,070 mm KX250: 0,049 - 0,079 mm

2-24 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodicaControllo segmento, scanalatura segmentoil controllo Eseguirepistone. visivo dei segmenti e delle scanalature del Se i segmenti sono usurati in modo non uniforme o danneggiati, devono essere sostituiti. Se le scanalature dei segmenti sono usurate in modo non uniforme o danneggiate, il pistone deve essere sostituito e si devono inserirvi nuovi segmenti. Controllare se lusura della scanalatura non uniforme controllando la sede del segmento. I segmenti devono inserirsi in modo perfettamente parallelo alle superfici delle scanalature. In caso contrario, i pistoni devono essere sostituiti. Con il segmento nella scanalatura, effettuare diverse misurazioni con uno spessimetro [A] per rilevare il gioco segmento/scanalatura. Se il gioco supera il limite di servizio, misurare lo spessore del segmento. Se lusura del segmento ha superato il limite di servizio, sostituirlo; se la larghezza della scanalatura ha superato il limite di servizio, sostituire il pistone.Gioco segmento/scanalatura KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: Spessore segmento KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 0,970 - 0,985 mm 0,90 mm 0,980 - 0,995 mm 0,91 mm 0,025 - 0,060 mm 0,16 mm 0,015 - 0,050 mm 0,15 mm

Larghezza scanalatura segmento KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 1,01 - 1,03 mm 1,11 mm 1,01 - 1,03 mm 1,11 mm

MANUTENZIONE PERIODICA 2-25Procedure di manutenzione periodicaControllo luce estremit segmento

Collocare il segmento [A] allinterno del cilindro [B], utilizzando il pistone per collocare il segmento perfettamente in posizione. Posizionarlo vicino al fondo dove lusura del cilindro ridotta. Misurare la luce tra le estremit del segmento con uno spessimetro [C]. Se la luce pi larga del limite di servizio, il segmento troppo usurato e deve essere sostituito.Luce estremit segmento KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 0,25 - 0,45 mm 0,75 mm 0,35 - 0,55 mm 0,85 mm

Controllo usura pistone, spinotto, testa di biella

un verificare che Eseguire [A] controllo visivo per in posizione. lanello di fissaggio sia ancora inserito Se lanello mostra debolezze o deformazione, sostituirlo. Inoltre se la scanalatura del foro dello spinotto mostra usura eccessiva, sostituire il pistone. Misurare il diametro dello spinotto [B] con un micrometro. Se il diametro dello spinotto minore in un punto qualsiasi del limite di servizio, sostituire lo spinotto. Utilizzando un calibro per cilindri, misurare il diametro di entrambi i fori [C] dello spinotto nel pistone e il diametro interno dellestremit piccola della testa di biella. Se il diametro di uno dei fori dello spinotto supera il limite di servizio, sostituire il pistone. Se il diametro interno dellestremit piccola della testa di biella supera il limite di servizio, sostituire il gruppo albero motore. Controllare il cuscinetto ad aghi [D]. I rulli in un cuscinetto ad aghi normalmente si usurano molto poco e lusura difficile da misurare. Invece di misurare, verificare se il cuscinetto presenta abrasione, scolorimento, altri danni. In caso di dubbio sulle condizioni del cuscinetto ad aghi, sostituire il cuscinetto e lo spinotto.

2-26 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodicaDiametro spinotto pistone KX125 Standard: Limite di servizio: KX250 Standard: Limite di servizio: 17,995 -18,000 mm 17,96 mm 14,995 -15,000 mm 14,96 mm

Diametro foro spinotto pistone KX125 Standard: Limite di servizio: KX250 Standard: Limite di servizio: 18,001 - 18,011 mm 18,08 mm 15,001 - 15,011 mm 15,08 mm

Diametro interno estremit piccola KX125 Standard: Limite di servizio: KX250 Standard: Limite di servizio: 22,003 - 22,012 mm 22,05 mm 19,003 - 19,014 mm 19,05 mm

Pulizia e controllo valvola di scarico

Fare riferimento alla sezione sulla valvola di (KIPS) nel capitolo Parte superiore del motore.Impianto di scarico

scarico

di scarico, in particolare Il sistemaun paramarmitta per ridurreil ilcorpo marmitta, dotato di rumore di scarico e per allontanare i gas di scarico dal pilota riducendo al minimo la perdita di potenza. In caso di deposito di carbonio allinterno del paramarmitta, lefficienza dello scarico ridotta, e ci causa una riduzione delle prestazioni del motore. Se il corpo marmitta gravemente danneggiato, ammaccato, fessurato o arrugginito, sostituirlo. Sostituire il corpo marmitta se il rumore di scarico aumenta o si ha una riduzione delle prestazioni del motore.

Sostituzione del paramarmitta

Togliere il corpo marmitta. fissaggio [A] Rimuovere i bulloni dicorpo marmitta.del tubo marmitta, quindi estrarlo [B] dal

MANUTENZIONE PERIODICA 2-27Procedure di manutenzione periodicadel tubo Svitare i ilbulloniinterno [B]interno [A]. marmitta. dal corpo Estrarre tubo

il vecchio paramarmitta, e installare quello nuovo Estrarrecorpo marmitta. [A] nel Applicareesilicone sigillante alla circonferenza [B] del tubo marmitta del tubo interno. Applicare un prodotto frenafiletti non permanente al bullone di fissaggio della piastra. Serrare:Coppia - Bulloni di fissaggio tubo interno: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Bulloni di fissaggio tubo marmitta: 8,8 Nm (0,9 kgfm) Coppia - Bulloni di fissaggio marmitta: 8,8 Nm (0,9 kgfm)

Installare il corpo marmitta e serrare i bulloni.Lato destro motore PERICOLO

Per evitare gravi ustioni non toccare mai il motore o il tubo di scarico durante la regolazione della frizione.

Controllo gioco leva della frizione

Far scorrere via il coperchio parapolvere [A] della leva della frizione. del cavo Controllare che lestremit superioreregolatore della frizione sia collocata correttamente nel [B]. Controllare che la leva [C] della frizione abbia 2 - 3 mm di gioco [D].In caso contrario, regolare il gioco della leva della frizione.

Registrazione del gioco della leva frizione

Far scorrere via il coperchio parapolvere della leva della frizione. controdado Allentareililregolatore [B]zigrinato [A]. la leva della frizione Ruotare abbia 2 - 3 mm di gioco in modo che [C].Accertarsi che lestremit del cavo sulla leva della friNOTAzione sia completamente alloggiata nel registro sulla leva altrimenti potrebbe scivolare in posizione successivamente creando gioco sufficiente ad impedire il disinnesto della frizione.

Serrare il controdado.

2-28 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodicanon possibile, allentare il Se cibassadel cavo della frizione controdadoil [A] sulla parte e ruotare dado di

regolazione [B] in modo che la leva della frizione abbia 2 - 3 mm di gioco. Una volta effettuata la registrazione, serrare il controdado, avviare il motore e verificare che la frizione non slitti e stacchi in maniera corretta.

Controllo danni e usura del disco di attrito e del disco dacciaio

dischi di attrito dacciaio Effettuare il controllo visivo deidi grippaggio, oeusura irreper controllare eventuali segni golare. Nel caso in cui un disco mostri segni di danneggiamento, sostituire lintero set di dischi di attrito e dischi dacciaio. Misurare lo spessore [A] dei dischi di attrito [B] e dacciaio con un calibro a corsoio. Se sono stati usurati oltre i limiti di servizio, sostituirli.

Spessore del disco di attrito KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: Spessore disco dacciaio KX125: Standard: Limite di servizio: KX250: Standard: Limite di servizio: 1,46 - 1,74 mm 1,36 mm 1,5 - 1,7 mm 1,4 mm 2,92 - 3,08 mm 2,8 mm 2,72 - 2,88 mm 2,6 mm

Controllo deformazione disco di attrito e disco dacciaio

o su un piano Collocareeogni disco di attritotradi acciaio riscontro [A] di riscontro misurare la luce piano di e ciascun disco di attrito o dacciaio [B] con uno spessimetro [C]. La luce la misura della deformazione del disco di attrito o dacciaio. In caso di deformazione oltre il limite di servizio per qualunque disco, sostituirlo.Deformazione del disco di attrito o disco dacciaio Standard: Disco di attrito Disco dacciaio Limite di servizio: Disco di attrito Disco dacciaio 0,3 mm 0,3 mm 0,15 mm o inferiore 0,2 mm o inferiore

MANUTENZIONE PERIODICA 2-29Procedure di manutenzione periodica Parte inferiore del motore/cambioPer il corretto funzionamento del cambio e della frizione, mantenere sempre lolio del cambio a un livello adeguato e cambiarlo periodicamente.

PERICOLOLutilizzo della motocicletta con olio del cambio insufficiente, deteriorato o contaminato produce unusura pi rapida dei componenti ed causa, in ultima analisi, di grippaggio del cambio e di lesioni.

Controllo livello olio del cambio

Collocare la motocicletta in posizione perpendicolare al suolo. motocicletta Se laminuti che lolioappena stata utilizzata, attendere alcuni si depositi. Controllare che il livello dellolio si trovi tra il livello supe riore [A] e quello inferiore [B] sullo strumento [C] per ilcontrollo del livello dellolio sul coperchio della frizione. Se il livello dellolio troppo alto, rimuovere lolio in eccesso attraverso il bocchettone dellolio servendosi di una siringa o di un altro dispositivo idoneo. Se il livello dellolio troppo basso, aggiungerne una corretta quantit. Utilizzare olio dello stesso tipo e marca di quello gi presente nel motore.

Se il tipo e la marca di olio del cambio sono sconosciuti, utilizzare qualunque marca di olio prescritto per rabboccare il livello, piuttosto che utilizzare il motore senza sufficiente lubrificazione. Quindi, non appena possibile, cambiare completamente lolio.Cambio dellolio del cambiomotore in modo lolio Scaldare accuratamentelo ilscarichi facilmente.cheQuindi sollevi ogni residuo e

NOTA

arrestare il motore. Posizionare la coppa dellolio sotto il motore. Rimuovere il tappo di scarico olio motore [A] sul fondo del motore, e lasciare che lolio si scarichi completamente.

Mantenere la motocicletta dritta in modo che lolio possascaricarsi completamente. scarico. Sostituire la guarnizione dei tappi di installare il tappo di Dopo il completo scarico dellolio, scarico con la guarnizione e serrarlo. cambio con Riempire il qui di seguito.un olio motore di qualit come specificato Controllare il livello dellolio.Coppia - Tappo di scarico olio motore: 20 Nm (2,0 kgfm)

NOTA

2-30 MANUTENZIONE PERIODICAProcedure di manutenzione periodicaOlio del cambio raccomandato Tipo API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA Viscosit Capacit SAE 10W-40 KX125: 0,7 l KX250: 0,85 l

Sebbene lolio motore 10W-40 sia quello raccomandato

NOTA

per la maggior parte delle condizioni di funzionamento, la viscosit dellolio potrebbe dover essere modificata per conformarsi alle condizioni atmosferiche della regione in cui si utilizza la motocicletta.

Ruote/pneumaticiControllo/regolazione della pressione

Utilizzando un manometro per la pressione dellaria delle gomme [A], misurare la pressione delle gomme a freddo.Regolare la pressione delle gomme secondo le condizioni del percorso e le preferenze del pilota, ma non allontanarsi troppo dai valori di pressione raccomandati.Condizioni del percorso Quando il percorso bagnato, fangoso, sabbioso o scivoloso, ridurre la pressione delle gomme per aumentare la superficie del battistrada sul terreno. Quando il percorso sassoso o duro, aumentare la pressione delle gomme per prevenire danni o forature, dovute a uno slittamento pi frequente delle gomme. Pressione delle gomme 80 kPa (0,8 kgf/cm)

100 kPa (1,0 kgf/cm)

Controllo pneumatici

Con lusura del battistrada, il pneumatico pi soggetto a forature e guasti. Rimuovere i sassi incastrati o altre particelle estranee presenti nel battistrada. Controllare a vista se il pneumatico presenta fessure e tagli, sostituendo il pneumatico in caso di gravi danni. Rigonfiamenti o rialzamenti indicano danni interni, che richiedono la sostituzione del pneumatico.

PERICOLOPer garantire stabilit e sicurezza di guida, usare soltanto i pneumatici di ricambio standard raccomandati e gonfiati alla pressione prescritta.

Controllare ed equilibrare la ruota quando si sostituisceil pneumatico.

NOTA

MANUTENZIONE PERIODICA 2-31Procedure di manutenzione periodicaPneumatico standard KX125 Anteriore: Dimensioni: Marca: Tipo: (KX125-M1 - M2) (KX125-M3 -) Posteriore: Dimensioni: Marca: Tipo: (KX125-M1 - M2) (KX125-M3 -) KX250: Anteriore: Dimensioni: Marca: Tipo: Posteriore: Dimensioni: Marca: Tipo: 110/90-19 62M BRIDGESTONE (EUR) DUNLOP M602, camera