manual sistema hidraulico camion 793b 793c caterpillar

56
SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO MÓDULO DEL ESTUDIANTE SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 1 de 56 CARBONES DEL CERREJON LIMITED SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN MECÁNICO 793B Y C LEVANTE, FRENOS Y ENFRIAMIENTO DE FRENOS DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN SUPERVISOR: ALBEIRO MARTINEZ/JAIRO MUÑOZ INSTRUCTOR: MISAEL MAESTRE ALVARADO

Upload: santyldu

Post on 19-Jan-2016

499 views

Category:

Documents


50 download

DESCRIPTION

SISTEMA HIDRAULICO VOLQUETE

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 1 de 56

CARBONES DEL CERREJON LIMITED

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN MECÁNICO 793B Y C LEVANTE, FRENOS Y ENFRIAMIENTO DE FRENOS

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

SUPERVISOR: ALBEIRO MARTINEZ/JAIRO MUÑOZ

INSTRUCTOR: MISAEL MAESTRE ALVARADO

Page 2: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 2 de 56

TABLA DE CONTENIDO

1. SECCIÓN DE OPERACIÓN DE SISTEMAS 9

1.1. SISTEMA HIDRÁULICO 9 1.2. DIAGRAMA HIDRÁULICO 9 1.3. UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 10

2. INFORMACIÓN GENERAL 13

2.1 TANQUE HIDRÁULICO (LEVANTE Y FRENOS) 14 2.2 Orificios del Tanque Hidráulico 14 2.3 BOMBA DE ENGRANAJES (SISTEMA DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS DELANTEROS) 15 2.4 CONTROL DE LEVANTE 15 2.5 SENSOR DE POSICIÓN (CONTROL DE LEVANTE) 16 2.6 SENSOR DE POSICIÓN (TOLVA DE DESCARGA) 16 2.7 VALVULA DE CONTROL (LEVANTE) 17 2.8 Posición FIJA 20 2.9 Posición LEVANTAR 20 2.10 Posición BAJAR 21 2.11 Posición LIBRE 22 2.12 Posición SNUB 23 2.13 CILINDROS DE LEVANTE 24 2.14 LEVANTE DE LA TOLVA 25 2.15 BAJADA DE LA TOLVA 28 2.16 VALVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DEL ACEITE DE LOS FRENOS TRASEROS) 29

3. SECCIÓN DE PRUEBAS Y AJUSTES 30

3.1 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 3.2 INFORMACION GENERAL 30 3.3 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE. 30 3.4 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE Y DE FRENOS 31 3.5 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE LOS FRENOS 37

4. PRUEBAS Y AJUSTES 39

4.1. PRUEBA DE RENDIMIENTO DE CILINDROS DE LEVANTE 39 4.2. TIEMPO DE SUBIDA DE LOS CILINDROS DE LEVANTE 40 4.3. CORRIMIENTO DE CILINDRO 40 4.4. MANDO DE LA BOMBA/AJUSTAR 41 4.5. VALVULA DE ALIVIO (DE DOS ETAPAS DE LEVANTE)/PROBAR Y AJUSTAR 42 4.6. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (ALTA PRESIÓN). 43 4.7. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (BAJA PRESIÓN) 44 4.8. VÁLVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DE ACEITE DE LOS FRENOS/PROBAR Y AJUSTAR 45

Page 3: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 3 de 56

4.9. EFICIENCIA DE LA BOMBA DE ENGRANAJES (DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS DELANTEROS)/PROBAR 46 4.10. PRUEBA EN LA MÁQUINA 46 4.11. PRUEBA EN BANCO 46 4.12. SENSOR DE POSICIÓN (DE LA TOLVA)/AJUSTAR 47 4.13. AJUSTE DE LA VARILLA 47

5. RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE LEVANTE. 47

Page 4: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 4 de 56

OBJETIVO GENERAL Apoyar a la Superintendencia de Camiones CAT 793B y C en el desarrollo y fortalecimiento de las competencias funcionales de los Técnicos para lograr la Confiabilidad y Disponibilidad requeridas por el Plan Minero. OBJETIVOS ESPECIFICOS Al finalizar esta acción formativa el técnico estará en capacidad de: SEGURIDAD E INFORMACION TECNICA

• Explicar las normas de seguridad implícitas en el mantenimiento del Sistema Hidráulico. • Explicar La información técnica contenida en los manuales de servicios, de partes e

instructivos respecto del Sistema Hidráulico. • Identificar los componentes principales del sistema hidráulico. • Realizar el seguimiento del flujo del aceite en el sistema hidráulico. • Realizar pruebas y ajustes al Sistema Hidráulico de los camiones mecánicos 793 B y C.

SISTEMA HIDRAULICO

• Describir el proceso. • Interpretar los diagramas del Sistema Hidráulico. • Localizar y resolver problemas (Cazafallas) • Realizar pruebas de funcionamiento.

FORMA DE EVALUCION • Test oral • Test escrito • Simulación (practica) • Observación

2. POBLACION OBJETIVO.

Técnicos mecánicos y electricistas NUMERO MINIMO DE ASISTENTES: 1 NUMERO MÁXIMO DE ASISTENTES: 2

Page 5: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 5 de 56

3. TEMAS A DESARROLLAR:

NOMBRE DEL CURSO EVALUACIÓN CÓD. SISTEMA HIDRÁULICO CAMION

MECANICO 793B Y C

DURACIÓN 20 horas Conocimiento, Decisiones,

Habilidad, Efectividad. ÍTEM TEMA DURACIÓN

1

Localización y funcionamiento de los Componentes del Sistema Hidráulico:

o Diagrama Hidráulico o Tanque Hidráulico. o Bomba de Engranajes de levante y enfriamiento de los frenos

delanteros o Control de Levante. o Sensor de posición (Control de levante). o Sensor de Posición de tolva. o Válvula de control de levante. (Posición fija, posición levantar,

bajar, libre, snub. o Cilindros de levante. o Válvula de alivio (Enfriador del aceite de los frenos traseros).

8 horas

2

Pruebas y Ajustes del Sistema Hidráulico (CAZAFALLAS). Localización y solución de problemas del sistema de levante

o La Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros esta haciendo ruido y las varillas de los cilindros no se mueven uniformemente. Además, hay burbujas de aire en el aceite.

o La temperatura del aceite es demasiado alta. o La salida de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento

de los frenos delanteros es demasiado baja. o La presión del aceite es demasiado baja.

Localización y solución de problemas del sistema de levante y de frenos.

o Comprobar el nivel de aceite en el tanque hidráulico. o Hay indicios de agua en el aceite. o Hay indicios de aire en el aceite. o El nivel de aceite es demasiado bajo. o Comprobación: Comprobar si hay fugas de aceite. o Comprobación: comprobar el filtro hidráulico de desconexión del

freno de estacionamiento. o Se encuentran partículas de goma. o Se encuentran partículas de acero brillantes.

o Comprobación: Comprobar los filtros del enfriador de aceite de los frenos delanteros. Comprobar las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros.

o Se encuentran partículas de goma.

12 horas

Page 6: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 6 de 56

o Se encuentran partículas de acero brillantes en las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros. o Se encuentran partículas de acero brillantes en los filtros de aceite de los enfriadores de aceite de los frenos delanteros.

o Comprobación: Comprobar las rejillas de enfriamiento del sistema de levante y de los frenos delanteros. o Se encuentran partículas de goma. o Se encuentran partículas de acero brillantes.

o Comprobación: Comprobar el interior del tanque hidráulico. o Se encuentran partículas de goma. o Se encuentran partículas de acero brillantes. o Se han encontrado trozos de fibra negra. Estos trozos vienen del disco de freno. o Se han encontrado partículas de acero brillantes y/o partículas de cromo.

Localización y solución de problemas de calentamiento excesivo del aceite de los frenos

o El indicador de temperatura del aceite indica alta temperatura, pero no hay indicadores de alarma. o La temperatura del aceite es demasiado alta en una máquina operada correctamente.

Pruebas y Ajustes

o Prueba de rendimiento de cilindro de levante. o Tiempo de subida de los cilindros de levante. o Corrimiento de cilindro. o Válvula de alivio (de dos etapas de levante) Probar y Ajustar. o Prueba de la válvula de alivio (alta presión). o Prueba de la válvula de alivio (baja presión). o Válvula de alivio (enfriador de aceite de los frenos) Probar y

ajustar. o Eficiencia de la bomba de engranajes (levante y enfriamiento de

los frenos delanteros) Probar. o Prueba en la máquina. o Prueba en banco.

o Sensor de posición (de la tolva) Ajustar. o Ajuste de la varilla.

TOTAL HORAS 20

Page 7: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 7 de 56

INFORMACION TECNICA:

• PRUEBAS Y AJUSTES, Camión de obras 793C Sistema Hidráulico • MANUAL DEL TÉCNICO (Recopilación: MISAEL MAESTRE ALVARADO)

LESSON PLAN

No. Modulo Información Fuente Materiales

especiales de apoyo

Lugar Tiempo

estimado (Horas)

1

Inicio Presentación de Objetivos Temas Duración Metodología a seguir

Formatos: Temas del curso

Test inicial (Nivel de competencia actual) Taller 0.5

2 Localización y componentes del Sistema Hidráulico

- OPERACIÓN DE SISTEMAS PRUEBAS Y AJUSTES CAMIÓN DE OBRAS 793C SISTEMA HIDRÁULICO - MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación Misael Maestre Alvarado) Video Sistema de Levante

Equipos Taller: CAT793 B o C Video: Sistema Hidráulico.

Taller 6

4

Localización y solución de problemas del sistema de Levante/Pruebas y Ajustes

OPERACIÓN DE SISTEMAS PRUEBAS Y AJUSTES CAMIÓN DE OBRAS 793C SISTEMA HIDRÁULICO - MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación elaborada por: Misael Maestre Alvarado) Instructivos: IT-MAA-RC32, IT-MAA-RC32-1, IT-MAA-RC32-2, IT-MAA-RC32-3, IT-MAA-RC33, IT-MAA-RC34, IT-MAA-RC34-1, IT-MAA-RC34-2, IT-MAA-RC35, IT-MAA-SC15, IT-MAA-CS16

Equipos Taller: CAT793 B o C - Herramientas: manómetros (8T-0860, 8T-0854), cronómetro, imán, Grupo de prueba hidráulico 8T-5320 y 4C-4890, Probador de flujo hidráulico, calces 5J-2721, 5J-2722

Taller 13.5

Page 8: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 8 de 56

5 PRÁCTICAS O SIMULACIONES. HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MATERIALES REQUERIDOS. RIESGOS DE SEGURIDAD, AMBIENTAL Y SALUD.

Practica / Simulación

Información Fuente

Materiales especiales de

apoyo Riesgo y Control Lugar

Tiempo estimad

o

1. Prueba de rendimiento de cilindro de levante

- MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación elaborada por: Misael Maestre Alvarado)

- Equipos Taller: CAT793 B o C Herramientas:

Taller 0.5

2. Mando de la bomba/Ajustar

- MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación elaborada por: Misael Maestre Alvarado)

- Equipos Taller: CAT793 B o C Taller 1

3. Válvula de alivio (de dos etapas de levante)- Probar y ajustar

- MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación elaborada por: Misael Maestre Alvarado)

- Equipos Taller: CAT793 B o C Taller 2

4. Válvula de alivio (enfriador de aceite de los frenos) – Probar y ajustar

- MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación elaborada por: Misael Maestre Alvarado)

- Equipos Taller: CAT793 B o C Herramientas: Conjunto de niple 6V-3965, manómetro 8T-0854, calces 8B-4624, adaptador de sello anular

Taller 3

5. Eficiencia de la bomba de engranajes (de levante y enfriamiento de los frenos delanteros)- Probar.

- MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación elaborada por: Misael Maestre Alvarado)

- Equipos Taller: CAT793 B o C Herramientas: Probador de flujo hidráulico 4C-9437 Taller 1.5

6. Sensor de Posición de la tolva/Ajustar Ajuste de la varilla

- MANUAL DEL ESTUDIANTE (Recopilación elaborada por: Misael Maestre Alvarado)

- Equipos Taller: CAT793 B o C Herramientas: flexómetro

El movimiento repentino de la máquina, liberación de la presión de aire o aceite, permita un solo operador en el equipo, mueva la máquina a una superficie lisa y horizontal, retirada de otras máquinas, coloque la palanca de control de la transmisión en neutral, conecte el freno de estacionamiento, levante por completo la tolva del camión y conecte el cable de retención a la parte trasera del camión. Caída a nivel inferior,

Taller 0.5

Page 9: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 9 de 56

MÓDULO ESTUDIANTE

1. SECCIÓN DE OPERACIÓN DE SISTEMAS

1.1. SISTEMA HIDRÁULICO

1.2. DIAGRAMA HIDRÁULICO

Ilustración 1

(1) Tanque hidráulico. (2) Sección de bomba de enfriamiento de freno trasero. (3) Conducto a los enfriadores de aceite de freno trasero. (4) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros. (5) Sección de bomba de desconexión del freno de estacionamiento. (6) Válvula de control del freno secundario y del de estacionamiento. (7) Interruptor de derivación del filtro para el sistema de levante. (8) Rejilla de aceite para el sistema de levante. (9) Filtro de aceite de desconexión del freno de estacionamiento. (10) Cilindros de levante. (11) Solenoide proporcional de levante para SNUB, LIBRE y BAJAR. (12) Válvula de control de levante. (13) Válvulas de retención de carga para el orificio de la bomba. (14) Válvula de alivio del enfriador de aceite del freno delantero. (15) Válvula de retención de carga para el orificio de la varilla del cilindro. (16) Válvula de alivio de baja presión. (17) Carrete de descarga. (18) Válvula de alivio de alta presión. (19) Solenoide proporcional de levante para LEVANTAR. (20) Accionador. (21) Rejilla. (22) Válvula contrabalance. (23) Conducto al enfriador de aceite del freno delantero. (24) Orificio.

Page 10: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 10 de 56

1.3. UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES

Ilustración 2

Vista superior de las tuberías de aceite del sistema hidráulico del sistema de levante. (1) Tanque hidráulico. (4) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos delanteros. (10) Cilindros de levante. (12) Válvula de control de levante.

Page 11: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 11 de 56

Ilustración 3

Vista lateral izquierda de las tuberías de aceite del sistema hidráulico del sistema de levante. (1) Tanque hidráulico. (4) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos delanteros. (10) Cilindros de levante. (12) Válvula de control de levante.

Page 12: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 12 de 56

Ilustración 4

Vista superior de las tuberías del enfriador de aceite (1) Tanque hidráulico. (2) Sección de bomba de enfriamiento de freno trasero. (5) Sección de bomba de desconexión del freno de estacionamiento. (12) Válvula de control de levante. (25) Mando de la bomba. (26) Enfriadores de aceite de los frenos traseros. (27) Enfriador de aceite de los frenos delanteros. (28) Filtros del enfriador de aceite de los frenos delanteros.

Page 13: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 13 de 56

Ilustración 5

Vista lateral de las tuberías del enfriador de aceite. Desconexión del freno de estacionamiento. (12) Válvula de control de levante. (25) Mando de la bomba. (26) Enfriador de aceite de los frenos traseros. (27) Enfriador de aceite de los frenos delanteros. (28) Filtros del enfriador de aceite de los frenos delanteros.

2. INFORMACIÓN GENERAL Este sistema hidráulico incluye los sistemas siguientes:

• Levante. • Frenos y enfriamiento de frenos.

Page 14: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 14 de 56

2.1 TANQUE HIDRÁULICO (LEVANTE Y FRENOS)

Ilustración 6

Ubicación del tanque hidráulico

Ilustración 7

Vista frontal del tanque hidráulico. (1) Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros

El tanque hidráulico se encuentra en el exterior del lado derecho del bastidor. El tanque hidráulico suministra aceite a los frenos, al sistema de enfriamiento de los frenos y al sistema hidráulico de levante. Las válvulas de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros (1) se encuentran en el tanque hidráulico. Un respiradero de aire para el tanque hidráulico se encuentra en el bastidor vertical en el lado derecho del camión. El tanque hidráulico tiene dos mirillas. La mirilla superior se usa generalmente para comprobar el nivel de aceite. La mirilla inferior puede usarse cuando los cilindros de levante están en la posición levantada.

2.2 Orificios del Tanque Hidráulico

Ilustración 8

(2) Orificio de retorno de enfriamiento de los frenos traseros (3) Orificio de retorno de enfriamiento de los frenos traseros (4) Orificio de drenaje para la válvula de control del freno secundario y de estacionamiento. (5) Orificio de drenaje del tanque del aceite de compensación del freno (6) Orificio de drenaje de la caja del sello de labio del freno de estacionamiento. (7) Orificio de alivio de enfriamiento de los frenos.

14 13

15

11 12 10

7

2 8

9

3 4 6 5

Page 15: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 15 de 56

(8) Orificio de retorno de enfriamiento de los frenos delanteros. (9) Orificio de retorno de la válvula de control de levante. (10) Orificio de succión de la sección de la bomba de enfriamiento del freno. (11) Orificio de succión de la sección de la bomba de enfriamiento del freno. (12) Orificio de succión de la bomba de levante. (13) Orificio de succión de la bomba de levante. (14) Orificio de succión de la sección de la bomba de enfriamiento del freno. (15) Orificio de succión del motor.

2.3 BOMBA DE ENGRANAJES (SISTEMA DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS DELANTEROS)

Ilustración 9

(1) Tuberías a la válvula de control de levante. (2) Mando de la bomba. (3) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros. (4) Tuberías desde el tanque hidráulico. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (3) proporciona el aceite para el sistema hidráulico de levante. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (3) se encuentra en la parte superior trasera del mando

de la bomba (2). Ambas secciones de la bomba tienen el mismo régimen de flujo. La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (3) extrae aceite del tanque hidráulico a través de las tuberías (4). Este aceite es bombeado a la válvula de control de levante a través de las tuberías (1). Las rejillas que filtran este aceite están ubicadas encima de la válvula de control de levante.

2.4 CONTROL DE LEVANTE

Ilustración 10

(1) Posición LEVANTAR (2) Posición FIJA (3) Posición LIBRE (4) Posición BAJAR El control de levante se encuentra a la izquierda del asiento del operador. El control de levante tiene cuatro posiciones: LEVANTAR, FIJA, LIBRE y BAJAR. La máquina se debe operar normalmente con el control de levante en la posición LIBRE. El control de levante está conectado al sensor de posición del control de levante. El sensor de posición envía señales eléctricas al Módulo de Control Electrónico de la transmisión.

3 2

1

4

2 1

3

4

Page 16: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 16 de 56

Cuando se suelta el control de levante, un resorte moverá el control de levante desde la posición LEVANTAR a la posición FIJA o desde la posición BAJAR a la posición LIBRE.

2.5 SENSOR DE POSICIÓN (CONTROL DE LEVANTE)

Ilustración 11

Ubicación del sensor de posición del control de levante El sensor de posición del control de levante se encuentra a la izquierda del asiento del operador. El sensor de posición del control de levante es un sensor de posición de modulación de duración de impulsos. El sensor envía señales del ciclo de trabajo al Módulo de Control Electrónico de la transmisión. Cuando se usa el control de levante, el sensor de posición del control de levante envía una señal eléctrica al Módulo de Control Electrónico de la Transmisión. El ECM de la transmisión usa esta señal para energizar el solenoide proporcional de levante apropiado en la válvula de control de levante. Los solenoides proporcionales de levante moverán el carrete de la válvula de control de levante. Esto causará que se envíe aceite a los cilindros de levante para mover la tolva del camión.

La señal del sensor de posición del control de levante se usa también para neutralizar la transmisión. El ECM de la transmisión permitirá solo una posición de velocidad de avance o la posición NEUTRAL cuando el sensor de posición del control de levante está en la posición LEVANTAR. El ECM de la transmisión no permitirá un cambio a RETROCESO hasta que el sensor de posición del control de levante se haya movido de la posición LEVANTAR y la palanca de cambios de la transmisión esté en la posición NEUTRAL. NOTA: Si la máquina está en RETROCESO y el sensor de posición del control de levante está en la posición LEVANTAR, el ECM de la transmisión cambiará la transmisión a NEUTRAL. La máquina permanecerá en NEUTRAL hasta que el control de levante se mueva a la posición FIJA o LIBRE y el control de la transmisión haya hecho un ciclo pasando por NEUTRAL.

2.6 SENSOR DE POSICIÓN (TOLVA DE DESCARGA)

Ilustración 12

(1) Varilla (2) Sensor de posición de la tolva El sensor de posición de la tolva (2) está ubicado en el bastidor trasero izquierdo cerca del pasador pivote de la tolva. La varilla (1) está conectada entre el sensor de posición (2) y la tolva del

2

1

Page 17: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 17 de 56

camión. Cuando se levanta la tolva del camión, la varilla (1) hace girar el sensor de posición de la tolva (2) y el sensor cambia la señal de modulación de duración de impulsos que se envía al Módulo de Control Electrónico de la transmisión. El ajuste de la varilla entre el sensor y la tolva es muy importante. La longitud de la varilla debe ser 360,0±3,0 mm (14,17±0,12 plg) desde el centro de ambos extremos de la varilla. Después de que se haya ajustado la varilla (1) el ECM de la transmisión calibra el sensor de posición de la tolva (2) cuando existen las siguientes condiciones:

o El motor ha estado funcionando durante un minuto sin que se detecte velocidad de desplazamiento.

o El control de levante está en la posición LIBRE.

o La señal del sensor de posición de la tolva es diferente en 6 grados de la calibración previa.

o La salida del ciclo de trabajo debe ser menos de 20%.

El sensor de posición de la tolva (2) se usa para limitar el uso de la velocidad más alta cuando la tolva está levantada. El ECM de la transmisión viene de fábrica con el parámetro de velocidad más alta programada a PRIMERA. La transmisión no cambiará de velocidad y subirá de PRIMERA hasta que se haya bajado la tolva. El valor de la velocidad más alta se puede programar utilizando el Técnico Electrónico (ET). El valor de la velocidad más alta se puede cambiar a SEGUNDA, TERCERA o CUARTA. La señal del sensor de posición de la tolva (2) se usa también para controlar la posición SNUB de la válvula de control de levante. El ECM de la transmisión envía una señal a los solenoides proporcionales de levante para mover la válvula de control de levante a la posición SNUB cuando

la tolva, al bajar, se está acercando al bastidor. En la posición SNUB, se reduce la velocidad en LIBRE para evitar que la tolva haga contacto con el bastidor con demasiada fuerza. La señal del sensor de posición de la tolva (2) se usa para avisar al operador cuando el camión se mueve con la tolva levantada.

2.7 VALVULA DE CONTROL (LEVANTE)

Ilustración 13

(2) Rejillas del sistema de levante (3) Interruptor de derivación de la rejilla del sistema de levante.

Todo el aceite de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (1) se envía a través de las dos rejillas del sistema de levante (2). Cada rejilla (2) tiene un interruptor de derivación (3). Los interruptores de derivación (3) advertirán al Sistema de Administración de Información Vital (VIMS) de cualquier restricción en las rejillas del sistema de levante (2) el aceite de la bomba entra a la válvula de control de levante desde las rejillas (2) a través de dos mangueras. Las tuberías de aceite piloto de los solenoides proporcionales de levante en la válvula de control de levante usan aceite del sistema de desconexión del freno de estacionamiento.

3

2

Page 18: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 18 de 56

Ilustración 14

(4) Salida del tanque hidráulico del sistema de levante y de frenos. (5) orificios de prueba de la válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros. (6) Válvula de alivio de dos etapas del sistema de levante. (7) Entrada de aceite de la bomba. (8) Solenoide proporcional de levante para LEVANTAR. (9) Salida al extremo de varilla del cilindro de levante. (10) Salida al sistema de enfriamiento del aceite de los frenos delanteros. (11) Salida al extremo de cabeza del cilindro de levante.

Ilustración 15

(8) Solenoide proporcional de levante para LEVANTAR. (9) Salida al extremo de varilla del cilindro de levante. (10) Salida al sistema de enfriamiento del aceite de los frenos delanteros. (11) Salida al extremo de cabeza de cilindro de levante (12) Solenoide proporcional de levante para SNUB, LIBRE y BAJAR. (13) Válvula Contrabalance de levante. (14) Orificio de prueba de la válvula de compensación de levante. (15) Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros.

5

10

9 11

4 6

7

8 8

10 9

13

11

12

14 15

Page 19: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 19 de 56

Ilustración 16

(1) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos delanteros. (2) rejilla del sistema de levante. (3) Interruptor de derivación de la rejilla del sistema de levante. (4) Salida al tanque hidráulico del sistema de levante y enfriamiento de frenos delanteros. (6) Válvula de alivio de dos etapas del sistema de enfriamiento. (7) Entrada de aceite de la bomba. (8) Solenoide proporcional de levante para LEVANTAR. (9) Salida al extremo de varilla del cilindro de levante.

(10) Salida al sistema de enfriamiento del aceite de los frenos delanteros. (11) Salida al extremo de cabeza del cilindro de levante. (12) Solenoide proporcional de levante para SNUB, LIBRE y BAJAR. (13) Válvula contrabalance de levante. (15) Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros. (16) Tubería de aceite piloto del sistema de desconexión del freno de estacionamiento. (17) Rejilla. (18) Orificio. (19) Vástago (doble etapa). (20) Válvula de alivio de alta presión.

(21) Válvula de alivio de baja presión. (22) Carrete direccional. (23) resortes de centrado. (24) Orificio de suministro de aceite de la bomba. (25) Tubería de señal. (26) Válvula de retención (extremo de varilla). (27) Carrete de descarga. (28) Dos válvulas de retención de carga. (29) Tanque hidráulico del sistema de levante y enfriamiento de frenos delanteros. (30) Accionador. (31) Cilindro de levante.

Page 20: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 20 de 56

El aceite fluye a través de dos tuberías desde la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (1). Este aceite fluye a través de las rejillas del sistema de levante (2) y llega a los orificios de suministro de la bomba (7). Este aceite se combina dentro de la válvula de control de levante. Dos válvulas de retención de carga (28) protegen la bomba contra el flujo inverso de aceite desde las tuberías de los cilindros de levante. La válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros (15) limita la presión en las tuberías a los enfriadores del aceite de los frenos delanteros. La válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros (15) descargará aceite al tanque hidráulico de los frenos y del sistema de levante (29) cuando la presión en las tuberías (10) es demasiado alta. La válvula contrabalance de levante (13) evita la cavitación de los cilindros de levante. Si la carga se mueve repentinamente y la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (1) no puede suministrar suficiente aceite a los cilindros de levante (31) para compensar la presión, la presión en el extremo de cabeza de los cilindros de levante baja por debajo de la presión de apertura. La válvula contrabalance no puede ajustarse. El aceite de la bomba fluye también a través del carrete de descarga (27) y llega a la válvula de alivio de dos etapas del sistema de levante (6). Si está abierta la válvula de alivio de baja presión (21) o la válvula de alivio de alta presión (20), el carrete de descarga (27) enviará aceite de la bomba a las tuberías de enfriamiento de aceite de los frenos delanteros. La válvula de alivio de baja presión (21) está ajustada a un valor de presión de alivio menor que la válvula de alivio de alta presión. Una tubería de señal al vástago (19) cierra la válvula de alivio de baja presión (21) mientras el solenoide proporcional de

levante (8) para la posición LEVANTAR está energizado.

2.8 Posición FIJA En la posición FIJA, ninguno de los solenoides proporcionales de levante recibe corriente. Todo el aceite piloto está bloqueado en los accionadores (30). Los resortes centradores (23) sostienen el carrete direccional (22) de modo que el carrete direccional (22) bloquee las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31). Una muesca pequeña en el carrete direccional (22) conecta las tuberías al extremo de varilla de los cilindros de levante (9) con el aceite de enfriamiento de los frenos delanteros. Debido a que no se envía aceite de señal al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). La presión no aumentará lo suficiente para abrir la válvula de alivio de baja presión (21). El carrete direccional (22) está en una posición que permite que todo el aceite fluya al sistema de enfriamiento de los frenos delanteros. La válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros (15) controla la presión máxima en las tuberías al sistema de enfriamiento de los frenos delanteros. Si la válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros (15) se abre, el aceite descargará a través de la tubería (4) al tanque hidráulico de los frenos y del sistema de levante (29).

2.9 Posición LEVANTAR En la posición LEVANTAR, el solenoide proporcional de levante (8) recibe una corriente de 1.9 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) drene al tanque hidráulico de los frenos y del sistema de levante (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide

Page 21: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 21 de 56

proporcional de levante (12) empujará ahora el carrete direccional (22) hacia la izquierda. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, el aceite de la bomba que viene a través del orificio (24) fluye a través de las válvulas de retención de carga (28), a las tuberías (11) y al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31). Las válvulas de retención de carga (28) bloquearán la presión de la bomba hasta que la presión de la bomba sea más alta que la presión en los cilindros de levante. Las válvulas de retención de carga (28) evitan también que llegue flujo invertido al; orificio de la bomba. Parte del aceite se envía también como aceite de señal a través de la tubería de señal (25) al vástago (19) y a la válvula contrabalance de levante (13). La presión de la señal mueve el vástago (19) de forma que se bloquea la válvula de alivio de baja presión (21). Esto permite que todo el aceite de la bomba que fluye a través del carrete de descarga (27) fluya a la válvula de alivio de alta presión (20). Si la presión del aceite abre la válvula de alivio de alta presión (20), el carrete de descarga (27) se desplazará hacia arriba y el aceite de la bomba se descargará a las tuberías (10) de aceite de enfriamiento de los frenos delanteros.

Ilustración 17

(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) carrete. (33) Conducto al carrete direccional. (34) Válvula de retención.

(35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. La presión de señal a la válvula contrabalance de levante (13) empuja el carrete (32) en la válvula (13) a la posición abierta. En esta posición, el aceite de los extremos de varilla de los cilindros de levante puede fluir del conducto (35) y llega al conducto (33) que va al carrete direccional. Este aceite se envía a las tuberías (10) de aceite de enfriamiento de los frenos delanteros. si la presión en los extremos de cabeza de los cilindros de levante baja por debajo de la presión de apertura, el carrete (32) en la válvula contrabalance de levante (13) se desplazará y se reducirá el flujo de aceite de los extremos de varilla. Esto mantiene aceite en los extremos de varilla de los cilindros de levante. La válvula de retención (34) bloquea el conducto (36) debido a la fuerza del resorte.

2.10 Posición BAJAR En la posición BAJAR, el solenoide proporcional de levante (12) recibe una corriente de 1,9 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12) drene al tanque hidráulico de los frenos y del sistema de levante (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) empujará ahora el carrete direccional (22) a la derecha. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, el aceite de la bomba que viene a través del orificio (24) fluye a través de las válvulas de retención de carga (28) y llega a las tuberías (9) que van a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). Las válvulas de retención de carga (28) evitan cualquier flujo inverso en el orificio de la bomba. El aceite de la bomba llega más allá de la válvula de retención (26), a las tuberías (9) y a los

Page 22: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 22 de 56

extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite en las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante se descarga al tanque hidráulico de los frenos y del sistema de levante (29). Debido a que no se envía señal de presión al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). Si la válvula de alivio de baja presión (21) se abre, el carrete de descarga (27) se desplazará hacia arriba y el aceite de la bomba se descargará a las tuberías (10) de aceite de enfriamiento de los frenos delanteros.

Ilustración 18

(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) Carrete. (33) Conducto al carrete direccional. (34) Válvula de retención. (35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. Debido a que no se envía señal de presión a la válvula contrabalance de levante (13), el carrete (32) bloquea el conducto (35). El aceite de la bomba que llega al conducto (33) empuja la válvula de retención (34). Esto abre el conducto (36) a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite fluye libremente a través de la válvula contrabalance de levante (13) y

llega a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31).

2.11 Posición LIBRE En la posición LIBRE, el solenoide proporcional de levante (12) recibe una corriente de 1,55 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12) drene al tanque hidráulico de los frenos y del sistema de levante (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) empujará ahora el carrete direccional (22) a la derecha. Debido a que drena una cantidad más pequeña de aceite piloto del accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12), el carrete direccional (22) no se mueve completamente a la posición BAJAR. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, parte del aceite de la bomba que llega por el orificio (24) pasa por las válvulas de retención de carga (28) y llega a los conductos a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). Las válvulas de retención de carga (28) evitan el flujo inverso en el orificio de la bomba. El aceite en las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31) se descarga al tanque hidráulico del sistema de levante y enfriamiento de frenos (29). Debido a que no se envía señal de presión al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). Como la presión no aumentará lo suficiente para abrir la válvula de alivio de baja presión (21), todo el aceite restante se envía al sistema de enfriamiento de los frenos delanteros.

Page 23: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 23 de 56

Ilustración 19

(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) Carrete. (33) Conducto al carrete direccional. (34) Válvula de retención. (35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. Debido a que no se envía señal de presión a la válvula contrabalance de levante (13), el carrete (32) bloquea el conducto (35). El aceite de la bomba que llega al conducto (33) empuja la válvula de retención (34). Esto abre el conducto (36) a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite fluye libremente a través de la válvula contrabalance de levante (13) y llega a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31).

2.12 Posición SNUB La posición SNUB es activada por el módulo de Control Electrónico de la transmisión (ECM de la transmisión). El operador no tiene ningún control sobre esta posición. La posición SNUB reducirá la velocidad de bajada de la tolva del camión cuando la tolva se acerca al bastidor del camión. El sensor de posición de la tolva indicará al ECM de la transmisión cuando la tolva está entre 12 grados y 6.5 grados del

bastidor. La velocidad de bajada de la tolva determinará el grado exacto. El ECM de la transmisión enviará en ese momento una señal para mover la válvula de control de levante a la posición SNUB.

En la posición SNUB, el solenoide proporcional de levante (12) recibe una corriente de 0,925 amperios. Se permite que el aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (12) drene al tanque hidráulico de levante y de enfriamiento de los frenos delanteros (29). El aceite piloto en el accionador (30) del solenoide proporcional de levante (8) empujará ahora el carrete direccional (22) a la derecha. Esto mueve el carrete direccional (22) sacándolo de la posición LIBRE. Cuando el carrete direccional (22) se mueve, se limita el aceite desde los extremos de cabeza de los cilindros de levante. Esto reduce la velocidad de movimiento de la tolva del camión.

El aceite en las tuberías (11) al extremo de cabeza de los cilindros de levante (31) se descarga al tanque hidráulico de levante y de enfriamiento de los frenos delanteros (29).

Debido a que no se envía señal de presión al vástago (19), el aceite de la bomba puede llegar a la válvula de alivio de baja presión (21). Como la presión no aumentará lo suficiente para abrir la válvula de alivio de baja presión (21), todo el aceite restante se envía al sistema de enfriamiento de los frenos delanteros.

Ilustración 20

(13) Válvula contrabalance de levante. (25) Tubería de señal. (32) Carrete. (33) Conducto al

Page 24: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 24 de 56

carrete direccional. (34) Válvula de retención. (35) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante. (36) Conducto a la tubería de los extremos de varilla de los cilindros de levante.

Debido a que no se envía señal de presión a la válvula contrabalance de levante (13), el carrete (32) bloquea el conducto (35). El aceite de la bomba que llega al conducto (33) empuja la válvula de retención (34). Esto abre el conducto (36) a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31). El aceite fluye libremente a través de la válvula contrabalance de levante (13) y llega a los extremos de varilla de los cilindros de levante (31).

2.13 CILINDROS DE LEVANTE

Ilustración 21

Cilindros de levante (1) Conjunto de varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase).

Ilustración 22

Sección transversal del cilindro de levante (1) Conjunto de Varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo. 1

2

3

Page 25: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 25 de 56

2.14 LEVANTE DE LA TOLVA

Ilustración 23

(1) Conjunto de Varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo. (AA) Aceite de la bomba. (LL) Aceite de retorno.

Page 26: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 26 de 56

Ilustración 24

(1) Conjunto de Varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo. (AA) Aceite de la bomba. (LL) Aceite de retorno.

Se utilizan dos cilindros hidráulicos para mover la tolva y levantarla del bastidor del camión. Cuando se mantiene el control de levante en la posición LEVANTAR, el aceite de la bomba extiende los cilindros de dos fases y la tolva del camión se levanta a la posición de descarga.

Los cilindros de levante levantan la tolva en dos fases. El aceite de la bomba entra por la abertura (6) a los extremos de cabeza de los cilindros de levante. El aceite pasa por un tubo en el conjunto de varilla (1) y entra en la cámara (5) en el extremo de cabeza del cilindro (3). La presión del aceite de la bomba en la cámara (5) mueve el cilindro (3).

Page 27: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 27 de 56

El aceite en la cámara (8) debe pasar ahora a través de las ranuras (4) en el extremo del cilindro (2) y entrar en la cámara (5). Cuando la cabeza (11) en el extremo del cilindro (3) llega a uno de los labios en el extremo del cilindro (2), el cilindro es empujado también por el aceite en la cámara (5). El aceite en la cámara (9) pasa ahora por los orificios (10), a través del tubo en el conjunto de varilla (1) y a través de la abertura (7) y llega a la válvula de control de levante.

El cilindro (2) es empujado hasta que la cabeza interior (12) en el extremo del cilindro (2) hace contacto con el émbolo (13) que está empernado en la parte superior en la parte superior del conjunto de varilla. Cuando el cilindro (3) se encuentra contra el extremo del conjunto de varilla (1), el cilindro de levante está completamente extendido.

Page 28: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 28 de 56

2.15 BAJADA DE LA TOLVA

Ilustración 25

Cilindro de levante retraído (segunda fase). (1) Conjunto de varilla. (2) Cilindro (segunda fase). (3) Cilindro (Primera fase). (4) Ranuras en el extremo del cilindro (segunda fase). (5) Cámara en el extremo de cabeza del cilindro de levante. (6) Abertura al extremo de cabeza del cilindro de levante. (7) Abertura al extremo de varilla del cilindro de levante. (8) Cámara entre cilindros (primera fase y segunda fase). (9) Cámara entre el conjunto de varilla y el cilindro (segunda fase). (10) Orificios en el conjunto de varilla. (11) Cabeza. (12) Cabeza interna. (13) Émbolo. (AA) Aceite de la bomba. (LL) Aceite de retorno. Mueva el control de levante a la posición BAJAR o a la posición LIBRE para bajar la tolva hasta el bastidor del camión. Cuando los cilindros de levante están completamente extendidos y el control de levante se pone en la posición BAJAR, el aceite de la bomba retrae sólo el cilindro (2). Cuando el cilindro (2) está completamente retraído, la fuerza de la gravedad mueve el cilindro (3) y la tolva baja hacia el bastidor del camión.

La tolva del camión baja cuando el aceite de la bomba fluye a través de la abertura (7), entra al conjunto de varilla (1), pasa a través de los orificios (10) y llega a la cámara (9) entre el conjunto de varilla y el cilindro (2). El aceite empuja el cilindro (2) y el cilindro (3) hacia abajo a medida que la cámara (9) se llena con aceite de la bomba. Cuando la tolva llega a una posición especificada, se limitará el flujo que sale por la abertura (6). Esto atrapa aceite en la cámara (5). El peso de la tolva continúa moviendo lentamente el cilindro (3) hacia abajo hasta que está completamente retraído. El aceite

Page 29: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 29 de 56

en la cámara (5) es empujado a través del tubo en el conjunto de varilla (1) y a través de la abertura (6) hacia la válvula de control de levante. La válvula de control de levante dirige el aceite hacia el tanque hidráulico.

2.16 VALVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DEL ACEITE DE LOS FRENOS TRASEROS)

Ilustración 26

(1) Válvula de alivio (2) Válvula. (3) Calces. (4) Resorte. (5) Tapón. (6) Calces. (7) Abertura en el tanque hidráulico. (8) Abertura para el aceite de enfriamiento de los frenos traseros.

Las dos válvulas de alivio del sistema de enfriamiento de los frenos traseros están ubicadas en el tanque hidráulico. Las válvulas de alivio proporcionan alivio de presión para todo el aceite que fluye a los enfriadores de aceite de los frenos traseros. La presión del aceite se detecta en el extremo de la válvula (2) a través de la abertura (8). Cuando la presión del aceite excede la presión de alivio, la válvula (2) se mueve a la derecha. Esto comprime el resorte (4). Esto permite que el aceite pase más allá de la válvula (2), a través de la abertura (7) y llegue al tanque hidráulico.

Page 30: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 30 de 56

3. SECCIÓN DE PRUEBAS Y AJUSTES

3.1 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.2 INFORMACION GENERAL

NOTA: Permita que haya solamente un operador en la máquina. Mantenga el resto del personal alejado de la máquina y a la vista del operador.

1. Mueva la máquina a una superficie lisa y horizontal. Aléjela de otras máquinas que estén en funcionamiento y de otras personas.

2. Mueva la palanca de control de la transmisión a NEUTRAL. Pare el motor.

3. Conecte el freno de estacionamiento. 4. Ponga bloques delante y detrás de las

ruedas.

Ilustración 27

5. Levante por completo la tolva del

camión y conecte el cable de retención (guaya) a la parte trasera del camión.

6. Compruebe que el carrete giratorio de selección de la transmisión se encuentra en la posición “N-1”.

7. Asegúrese que ha liberado toda la presión de aire y toda la presión de aceite antes de realizar cualquier trabajo en el sistema hidráulico

NOTA: El sistema hidráulico incluye la hidráulica de levante, de los frenos y del enfriamiento de los frenos.

3.3 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE.

Pueden usarse las pruebas de rendimiento para diagnosticar casos de bajo rendimiento y para encontrar la fuente de fugas de aceite dentro del sistema hidráulico. Problema: La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros está haciendo ruido y las varillas de los cilindros no se mueven uniformemente. Además hay burbujas de aire en el aceite. Causa probable

• La válvula de alivio de dos etapas se abre a baja presión de aceite.

• Hay una conexión floja en la tubería de aceite en el lado de admisión de la bomba de levante y enfriamiento de los frenos delanteros.

• La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos delanteros está demasiado desgastada.

ADVERTENCIA

El movimiento repentino de la máquina o el escape de aire o de aceite a presión pueden causar lesiones personales o mortales a las personas que se encuentren en la máquina o cerca de ella. Para evitar la posibilidad de lesiones personales, realice el procedimiento siguiente antes de probar y ajustar el sistema hidráulico.

Page 31: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 31 de 56

Problema: La temperatura del aceite es demasiado alta. Causa probable

• La viscosidad del aceite es incorrecta • La válvula de alivio de dos etapas se abre

a baja presión de aceite. • La bomba de engranajes de levante y

enfriamiento de frenos delanteros está demasiado desgastada.

• La bomba de cuatro secciones para el enfriamiento de los frenos traseros y para la desconexión del freno de estacionamiento está demasiado desgastada.

• Hay restricción en un conducto de aceite. • La carga en el sistema es demasiado alta.

Problema: La salida de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros es demasiado baja. Causa probable:

• El nivel de aceite del tanque hidráulico es demasiado bajo.

• La viscosidad del aceite es incorrecta. • La bomba de engranajes de levante y

enfriamiento de los frenos delanteros está demasiado desgastada.

Problema: La presión del aceite es demasiado baja Causa probable

• La válvula de alivio de dos etapas se abre a baja presión de aceite

• La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros está demasiado desgastada.

• Ha fallado un sello anular en el sistema hidráulico.

3.4 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LEVANTE Y DE FRENOS

Realice las comprobaciones visuales antes de intentar localizar y solucionar un problema. Asegúrese de que la transmisión está en NEUTRAL y pare el motor. Durante las comprobaciones visuales, use un imán para separar partículas ferrosas (hierro y acero) de partículas no ferrosas (aluminio, goma y papel).

Comprobación: Comprobar el nivel de aceite en el tanque hidráulico

Compruebe el nivel de aceite en el tanque hidráulico. Vea si hay aire o agua en la mirilla. Añada aceite al tanque hidráulico si es necesario. Problema: Hay indicios de agua en el aceite.

Ilustración 28

(1) enfriadores de aceite de los frenos traseros.

1

ADVERTENCIA

El movimiento repentino de la máquina puede causar lesiones graves e incluso mortales. El movimiento repentino de la máquina o la liberación del aire o del aceite pueden causar lesiones al personal que se encuentre en la máquina o en sus alrededores.

Page 32: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 32 de 56

Ilustración 29

(2) enfriador de aceite de los frenos delanteros Causa probable

• Falla de uno de los dos enfriadores de aceite de los frenos traseros.

• Falla del enfriador de aceite de los frenos delanteros.

Problema: Hay indicios de aire en el aceite Causa probable

• Hay una fuga en las tuberías de aceite. Vea “Comprobar si hay fugas de aceite”.

Problema: El nivel de aceite es demasiado bajo

Ilustración 30

Tapón del mando final

Causa probable

• Hay una fuga en las tuberías de aceite. Vea “Comprobar si hay fugas de aceite”. Añada aceite antes de hacer otras pruebas.

• El aceite de enfriamiento del freno puede escapar al mando final. Compruebe el nivel del aceite en cada mando final.

Comprobación: Comprobar si hay fugas de aceite Inspeccione todas las tuberías de aceite, mangueras y conexiones para ver si están dañadas o tienen fugas. Vea si hay aceite en el piso debajo de la máquina. NOTA: Si el aceite se puede escapar de una conexión, puede entrar aire al sistema por el mismo camino. La presencia de aire en el sistema puede ser tan perjudicial como tener poco aceite. Comprobación: Comprobar el filtro hidráulico de desconexión del freno de estacionamiento.

Ilustración 31

(3) Filtro hidráulico de desconexión del freno de estacionamiento. (4) Interruptor de derivación.

4 3

2

Page 33: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 33 de 56

Quite el filtro hidráulico de desconexión del freno de estacionamiento (3). Inspeccione si hay materia extraña en el filtro hidráulico (3). Si es necesario, corte el filtro. NOTA: El filtro hidráulico de desconexión del freno de estacionamiento (3) tiene una válvula de derivación del aceite. Esta válvula de derivación permite que el aceite no pase por el elemento de filtro de aceite ni por la rejilla cuando la diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida es demasiado alta. El aceite que no pasa por el elemento del filtro de aceite ni por la rejilla pasa directamente al circuito hidráulico. El aceite sucio puede hacer que las válvulas se atasquen y que se produzcan restricciones en los orificios de las válvulas. El interruptor de derivación (4) informará al operador de una restricción. El ajuste de presión de la válvula de derivación en el filtro hidráulico de desconexión del freno de estacionamiento (3) es de 36 ± l psi (248 ± 21 Kpa). Problema: Se encuentran partículas de goma Causa probable

• Fallas de un sello. • Falla de una manguera

Problema: Se encuentran partículas de acero brillantes.

Ilustración 32

(5) Sección de bomba de desconexión del freno de estacionamiento (A) Rejillas de los enfriadores de aceite trasero (B) Toma presión para los frenos traseros

Causa probable

• Una avería mecánica de la sección de la bomba de desconexión del freno de estacionamiento.

Comprobación: Comprobar los filtros del enfriador de aceite de los frenos delanteros. Comprobar las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros.

Ilustración 33

Enfriadores de aceite de los frenos traseros (6) Rejillas

Ilustración 34

(A) Ubicación de las rejillas (B) Toma presión para los frenos traseros

6

A

B

5

A

B B

Page 34: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 34 de 56

Ilustración 35

Enfriador de aceite de los frenos delanteros (7) Filtros hidráulicos del enfriador de aceite de los frenos delanteros. Quite las rejillas (6) de los enfriadores de aceite del freno trasero. Inspeccione las rejillas (6). Quite los filtros hidráulicos (7) de los enfriadores de aceite de los frenos delanteros. Inspeccione los filtros hidráulicos del enfriador de aceite de los frenos delanteros (7). Corte y abra las rejillas y los filtros, si es necesario. NOTA: El filtro hidráulico del enfriador de aceite de los frenos delanteros (7) tiene una válvula de derivación del aceite. Esta válvula de derivación permite que el aceite no pase por el elemento de filtro de aceite ni por la rejilla cuando la diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida es demasiado alta. El aceite que no pasa por el elemento del filtro de aceite ni por la rejilla pasa directamente al circuito hidráulico. El aceite sucio puede hacer que las válvulas se atasquen y que se produzcan restricciones en los orificios de las válvulas. El interruptor de derivación (4) informará al operador de una restricción. El ajuste de presión de la válvula de derivación en el filtro hidráulico de del enfriador de aceite de los frenos delanteros (7) es de 36 ± l psi (248 ± 21 Kpa). Problema: Se encuentran partículas de goma.

Causa probable

• Falla de un sello. • Falla de una manguera

Problema: Se encuentran partículas de acero brillantes en las rejillas de los enfriadores de aceite de los frenos traseros.

Ilustración 36

(8) Sección de bomba de enfriamiento de los frenos traseros. Causa probable

• Hay una avería mecánica en alguna sección de la bomba de enfriamiento de los frenos traseros (8).

Problema: Se encuentran partículas de acero brillantes en los filtros de aceite de los enfriadores de aceite de los frenos delanteros.

Ilustración 37

5

A

B

7

8

Page 35: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 35 de 56

(5) Sección de bomba de desconexión del freno de estacionamiento (A) Rejillas de los enfriadores de aceite trasero (B) Toma presión para los frenos traseros

Ilustración 38

(9) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros.

Causa probable

• Avería mecánica de la sección de la bomba de desconexión del freno de estacionamiento (5). Vea “Comprobar el filtro hidráulico de desconexión del freno de estacionamiento”.

• Avería mecánica de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (9). Vea “Comprobar las rejillas de enfriamiento del sistema de levante y enfriamiento de los frenos delanteros”.

Comprobación: Comprobar las rejillas de enfriamiento del sistema de levante y enfriamiento de los frenos delanteros.

Ilustración 39

Válvula de control de levante (10) Rejillas (Levante). Quite las rejillas (10), inspeccione para ver si hay materia extraña o restricciones en las rejillas (10).

Problema: Se encuentran partículas de goma

Causa probable

• Falla de un sello. • Falla de una manguera

Problema: Se encuentran partículas de acero brillantes.

Ilustración 40

(9) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros.

Causa probable

• Avería mecánica de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (9).

9

9

A

10

Page 36: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 36 de 56

Comprobación: Comprobar el interior del tanque hidráulico.

Ilustración 41

Parte trasera del tanque hidráulico. (11) Drenaje del tanque (Debajo del tanque). (12) Rejillas de succión (secciones de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros). (13) Rejillas de succión (Secciones de la bomba de desconexión del freno de estacionamiento y enfriamiento de los frenos traseros). (14) Rejillas de succión (Secciones de la bomba de enfriamiento de los frenos traseros). Drene el aceite del tanque hidráulico por el drenaje del tanque (11) (Debajo del tanque).

ATENCION Hay que tener cuidado de que los fluidos estén contenidos durante los procedimientos de inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contenga fluidos.

Problema: Se encuentran partículas de goma Causa Probable:

• Falla de un sello • Falla de una manguera

Problema: Se encuentran partículas de acero brillantes

Ilustración 42

(5) Sección de la bomba de desconexión del freno de estacionamiento. (8) Sección de bomba de enfriamiento de los frenos. (9) Bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros. Causa Probable:

• Avería mecánica de la sección de la bomba de desconexión del freno de estacionamiento (5). Vea “Comprobar el filtro hidráulico de desconexión del freno de estacionamiento”.

• Avería mecánica de la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros.

• Avería mecánica de la sección de la bomba de levante y enfriamiento de frenos delanteros. (8). Vea “Comprobar las rejillas de enfriamiento del sistema de levante y de los frenos delanteros”.

Problema: Se han encontrado trozos de fibra negra. Estos trozos vienen del disco de freno. Causa Probable:

• Avería de los frenos de las ruedas.

14

12 14 12 13

11

Page 37: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 37 de 56

Problema: Se han encontrado partículas de acero brillantes y/o partículas de cromo Causa Probable:

• Falla mecánica de un cilindro hidráulico y/o de una varilla de cilindro. Inspeccione las varillas de cilindro para ver si están rayadas.

NOTA: Si se encuentran algunas de estas partículas durante las inspecciones visuales, deben limpiarse todos los componentes del sistema hidráulico y del sistema de enfriamiento de los frenos. No utilice piezas dañadas. Todas las piezas dañadas deben reemplazarse con piezas nuevas.

3.5 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE LOS FRENOS

Si ocurre una situación de calentamiento excesivo en el sistema hidráulico, el operador se dará cuenta probablemente a través del Sistema de Administración de Información Vital (VIMS).

Ilustración 43

(1) Indicador de temperatura del aceite de los frenos. (2) Luz de acción del sistema VIMS. (3) Luz de advertencia del sistema VIMS. (4) Área de mensajes del sistema VIMS.

Un camión que tiene un módulo VIMS recibe señales de los sensores de temperatura. En cada uno de los cuatro frenos hay un sensor de

temperatura que mide la temperatura del aceite. El indicador de temperatura del aceite de los frenos (1) mostrará esta entrada de sensor.

Ilustración 44

(A) Lectura de temperatura de 110 oC (230 oF). (B) Lectura de temperatura de 124 oC (255 oF) Compruebe regularmente el indicador de temperatura del aceite de freno (1). Durante esta secuencia de prueba, no deje que la temperatura del aceite del freno suba demasiado. Esto podría causar daños a los frenos.

Cuando la temperatura del aceite es demasiado alta para las condiciones actuales, la luz de advertencia (3) y la luz de acción (2) se encienden. Se mostrará un suceso en el área de mensajes (4). Si el aceite del freno está demasiado caliente, reduzca la carga en la máquina o reduzca la velocidad de la máquina. Además, cambie la transmisión a una velocidad más baja. Para obtener enfriamiento adicional, estacione el camión en un lugar conveniente. Ponga la transmisión en NEUTRAL y opere el motor a aproximadamente 1500 rpm. Además, empuje completamente hacia abajo la palanca del retardador manual para enfriar el aceite. Problema: El indicador de temperatura del aceite indica alta temperatura, pero no hay indicadores de alarma.

Page 38: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 38 de 56

Según el indicador de temperatura del aceite (1), la temperatura del aceite es demasiado alta. La luz de acción (2) y la luz de advertencia (3) están apagadas.

Causa Probable: Observe los sucesos que aparecen en el área de mensajes (4). Determine la ubicación del error en el sistema Eléctrico.

Problema: La temperatura del aceite es normal pero la luz de acción está encendida. La temperatura del aceite está dentro de la gama normal pero la luz de acción (2) está encendida. NOTA: La luz de acción (2) se activa cuando la temperatura del aceite llega a los 124 oC (255 oF). La luz de acción permanece activada hasta que la temperatura del aceite baja aproximadamente a 110 oC (230 oF). Por lo tanto, el indicador de temperatura del aceite (1) puede indicar una temperatura normal del aceite mientras que la luz de acción permanece encendida. Causa Probable: Observe los sucesos que aparecen en el área de mensajes (4). Determine la ubicación de; error en el Sistema Eléctrico. Problema: La temperatura del aceite es demasiado alta. Según el indicador de temperatura del aceite (1), la temperatura del aceite es demasiado alta. La luz de acción (2) y la luz de advertencia (3) están encendidas. El área de mensajes (4) muestra un suceso de temperatura del aceite del freno. Causa Probable: Se está operando el camión de forma inapropiada.

Referencia: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento para ver las técnicas correctas de operación del sistema de retardador y frenos. Opere de nuevo la máquina. Compruebe que la velocidad del motor no baja de 1700 rpm. Esto asegura que pasa suficiente aceite por los enfriadores de aceite de los frenos para mantener la temperatura del aceite en el intervalo apropiado. Problema: La temperatura del aceite es demasiado alta en una máquina operada correctamente. Según el indicador de temperatura del aceite (1), la temperatura del aceite es demasiado alta. La luz de acción (2) y la luz de advertencia (3) están todavía encendidas y se está operando correctamente el camión. El área de mensajes (4) muestra un suceso de temperatura de aceite del freno.

Causa Probable:

Ilustración 45

(5) Bomba de engranajes del sistema de levante y enfriamiento de frenos delanteros. (6) Sección de bomba de desconexión del freno de estacionamiento. (7) Sección de la bomba de enfriamiento de los frenos traseros.

Page 39: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 39 de 56

Ilustración 46

(8) Válvulas de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros.

Ilustración 47

(9) Válvulas de alivio del enfriador de aceite de los frenos.

• Hay una restricción en el sistema de enfriamiento de aceite. Vea en el Manual Pruebas y Ajustes del sistema de aire y frenos, “Presión de enfriamiento de los frenos/Comprobar” para determinar si hay flujo apropiado de aceite de enfriamiento de los frenos.

• La válvula de reparto de enfriamiento de los frenos delanteros no envía aceite a través del enfriador de aceite de los frenos delanteros cuando se usa el freno de servicio o el retardador.

• La bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros (5), la sección de la bomba de enfriamiento de los frenos traseros (7) o la sección de la bomba de desconexión del freno de estacionamiento (6) han fallado.

• La presión de las válvulas de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros (8) está ajustada a un valor demasiado bajo. Vea en Pruebas y Ajustes del sistema Hidráulico, “Válvula de alivio (Enfriador del aceite de los frenos)/Probar y Ajustar”.

• La presión de las válvulas de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros (8) está ajustada a un valor demasiado bajo. Vea en Pruebas y Ajustes del sistema hidráulico, “Válvula de alivio (Enfriador del aceite de los frenos)/Probar y Ajustar”.

4. PRUEBAS Y AJUSTES

4.1. PRUEBA DE RENDIMIENTO DE CILINDROS DE LEVANTE

ADVERTENCIA

El movimiento repentino de la máquina puede causar lesiones graves e incluso mortales.

El movimiento repentino de la máquina o la liberación del aire o del aceite pueden causar lesiones al personal que se encuentre en la máquina o en sus alrededores.

Para evitar posibles lesiones, realice el procedimiento indicado en la sección de Pruebas y Ajustes, ‘Información General” antes de probar o ajustar cualquier sistema hidráulico o de aire.

Page 40: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 40 de 56

1. Arranque el motor. Opere el motor en alta en vacío.

2. Mueva el control de levante a la posición LEVANTAR, mantenga el control de levante en la posición LEVANTAR durante cinco segundos después que se levante completamente la tolva del camión. A continuación, baje la tolva completamente hasta el bastidor.

3. Repita el paso 2 hasta que la temperatura del aceite hidráulico pase de 30 oC (100 oF)

4.2. TIEMPO DE SUBIDA DE LOS CILINDROS DE LEVANTE

1. Baja la tolva hasta el bastidor 2. Opere el motor en alta en vacío 3. levante la tolva completamente. Use un

cronómetro para medir el tiempo que se necesita.

El tiempo necesario para la extensión completa de los cilindros de levante es aproximadamente de 19 segundos.

4.3. CORRIMIENTO DE CILINDRO NOTA: Haga esta prueba con la tolva del camión vacía y el aceite hidráulico a una temperatura de más de 38 oC (100 oF)

1. Mueva el control de levante a la posición LEVANTAR.

2. Cuando la primera fase de los cilindros de levante se haya extendido 305 mm (12 pulgadas), mueva el control de levantamiento a la posición FIJA.

3. La tolva empujará la cabeza de cilindro de la primera fase 6,40 mm (0,25 pulgadas) dentro de la segunda fase de los cilindros de levante. Use un

cronómetro para medir el tiempo que se necesita.

El tiempo aceptable para el corrimiento de los cilindros depende de la temperatura del aceite hidráulico en los cilindros de levante. Vea la siguiente tabla: Tabla 1

Corrimiento aceptable de cilindro

Minutos Temperatura del

aceite Corrimiento del

cilindro 12,4 38 oC (100 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 9,6 43 oC (110 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 7,8 49 oC (120 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 6,4 54 oC (130 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 5,3 60 oC (140 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 4,4 66 oC (150 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 3,8 71 oC (160 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 3,2 77 oC (170 oF) 6,40 mm (0,25 plg) 2,8 82 oC (180 oF) 6,40 mm (0,25 plg)

El corrimiento excesivo de los cilindros puede ser causado por una de las condiciones siguientes:

• Fugas en las tuberías entre el tanque del aceite hidráulico y los cilindros de levante.

• Carrete de la válvula de control de levante desgastado.

• Sellos desgastados en los cilindros de levante.

Page 41: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 41 de 56

4.4. MANDO DE LA BOMBA/AJUSTAR

Ilustración 48

(1) Sello. (2) Conjunto de cojinete. (3) Engranaje. (4) Calces. (5) Jaula. (6) Pernos. (7) Engranaje. (8) Calces. (9) Conjunto de cojinete. (10) Pernos. (11) Eje. (12) Jaula. (13) Conjunto de cojinete. (14) Engranaje. (15) Caja. (16) Calces. (17) Pernos.

Page 42: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 42 de 56

1. Coloque verticalmente la caja (15). 2. Instale el engranaje (7), el conjunto de

cojinete (9) y el eje (11) en la caja sin calces (8).

3. Uniformemente, apriete cuatro pernos (10) a 62 ± 9 lb-pulg (7 ± 1 N.m).

4. Mida la distancia entre la caja y el eje (11) en tres lugares.

5. Calcule el valor promedio de las tres medidas tomadas en el paso anterior. Use calces (8) para preparar un conjunto de calces. El grosor del conjunto de calces debe ser igual al valor promedio de las tres medidas menos 0,10 mm (0,004 pulgadas).

6. Instale el engranaje (3), el engranaje (14), el conjunto de cojinete (2), el conjunto de cojinete (13), la jaula (5) y la jaula (12) sin sellos y sin calces (4) ni calces (16). Apriete los pernos (6) y los pernos (17) uniformemente hasta que note una ligera resistencia a la rotación.

7. Mida la distancia entre la caja y la jaula (5) en tres lugares. Mida la distancia entre la caja y la jaula (12) en tres lugares.

8. calcule los valores promedio de las medidas tomadas en el paso anterior. Prepare un conjunto de calces (16). El grosor de los conjuntos de calces debe ser igual al valor promedio de las medidas tomadas en el paso anterior más 0,10 mm (0,004 pulg).

NOTA: Antes de instalar los sellos anulares y el sello (1), use un poco del lubricante que se sella para lubricar los sellos y los orificios de las jaulas.

9. el juego axial del engranaje (3) y el juego axial del engranaje (14) deben ser de 0,05 a 0,15 mm (0,002 a 0,006 pulgadas).

ATENCIÓN Después del montaje, añada 1 litro (1/4 de galón) de aceite SAE 10W a la caja del mando de la bomba de aceite. Añada el aceite antes de arrancar el motor.

4.5. VALVULA DE ALIVIO (DE DOS ETAPAS DE LEVANTE)/PROBAR Y AJUSTAR

NOTA: Antes de realizar cualquier prueba, inspeccione visualmente el sistema hidráulico completo para ver si hay fugas de aceite o componentes dañados.

ATENCION Hay que tener cuidado de que los fluidos estén contenidos durante los procedimientos de inspección, mantenimiento, prueba, ajuste y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contenga fluidos.

ADVERTENCIA

El movimiento repentino de la máquina puede causar lesiones graves e incluso mortales. El movimiento repentino de la máquina o la liberación del aire o del aceite pueden causar lesiones al personal que se encuentre en la máquina o en sus alrededores. Para evitar posibles lesiones, realice el procedimiento indicado en la sección de Pruebas y Ajustes, ‘Información General” antes de probar o ajustar cualquier sistema hidráulico o de aire.

Page 43: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 43 de 56

Pueden usarse el grupo de Prueba Hidráulico 8T-5320 y el grupo de Prueba Hidráulico 4C-4890 para medir la presión en las tomas de presión. Para algunas pruebas puede ser necesario tener un cronómetro, un imán y/o una regla.

Ilustración 49

Ubicación de las tomas de presión en la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de frenos delanteros. La válvula de alivio de dos etapas forma parte de la válvula de control de levante. La válvula de control de levante está debajo del camión. La presión de alivio para la posición LEVANTAR es diferente de la presión de alivio para la posición BAJAR.

4.6. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (ALTA PRESIÓN).

1. Baje la tolva del camión. Pare el motor. 2. Conecte un conjunto de manguera con un

manómetro 8T-0860 0 a 5.800 p.s.i (0 a 40.000 Kpa) a una de las tomas de presión en la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros.

3. Arranque el motor. Opere la tolva repetidamente hasta que la temperatura del aceite hidráulico sea superior a 38 oC (100 oF).

4. Haga funcionar el motor en alta en vacío y mueva la palanca de control de levante a la Posición LEVANTAR.

5. Después de levantar la tolva por completo, observe el manómetro y mantenga la palanca de control de levante en la posición LEVANTAR. La lectura del manómetro es el ajuste de presión correcto es de 2.955 a 3.057 p.s.i (20.370 a 21.070 Kpa).

Ilustración 50

Válvula de alivio de alta presión (1) Calce 5J-2721. (2) Calce 5J-2722

6. Ajuste el número de calces según sea necesario para conseguir el valor de presión correcto para la válvula de alivio.

Page 44: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 44 de 56

Tabla 2 Calces para ajustar el valor de presión de la

válvula de alivio Número de pieza

Grosor Cambio de

presión 5J-2721 0,13 mm (0,005 pulg) 9 psi (65 Kpa)

5J-2722 1,22 mm (0,048 pulg) 88 psi (610

Kpa)

4.7. PRUEBA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO (BAJA PRESIÓN)

1. Baje la tolva del camión. Pare el motor. 2. Conecte un conjunto de manguera con un

manómetro 8T-0860 0 a 5.800 p.s.i (0 a 40.000 Kpa) a una de las tomas de presión en la bomba de engranajes de levante y enfriamiento de los frenos delanteros.

3. Arranque el motor. Opere la tolva repetidamente hasta que la temperatura del aceite hidráulico sea superior a 38 oC (100 oF).

4. Haga funcionar el motor a alta en vacío y mueva la palanca de control de levante a la posición BAJAR.

5. Después de bajar la tolva por completo, observe el manómetro y mantenga la palanca de control de levante en la posición BAJAR. La lectura del manómetro es el ajuste de presión. El ajuste de presión correcto es de 500 a 550 psi (3450 a 3800 Kpa).

Ilustración 51

Válvula de alivio de baja presión (3) Calce 5J-2721 (4) Calce 5J-2722

6. Ajuste el número de calces según sea necesario para conseguir el valor de presión correcto para la válvula de alivio

Tabla 3

Calces para ajustar el valor de presión de la válvula de alivio

Número de pieza

Grosor Cambio de

presión 5J-2721 0,13 mm (0,005 pulg) 2 psi (13 Kpa)

5J-2722 1,22 mm (0,048 pulg) 18 psi (125

Kpa)

Page 45: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 45 de 56

4.8. VÁLVULA DE ALIVIO (ENFRIADOR DE ACEITE DE LOS FRENOS/PROBAR Y AJUSTAR

Ilustración 52

Vista frontal del tanque hidráulico (1) Válvulas de alivio del enfriador de aceite de los frenos traseros.

Ilustración 53

Ubicación del orificio de prueba de la válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos delanteros.

1. Saque el tapón del orificio de prueba. Instale un Adaptador de sello anular 2P-8421 en el orificio de prueba.

2. Instale un conjunto del niple 6V-3965 en el adaptador. Conecte una manguera al niple.

3. Instale un manómetro 8T-0854 0 a 145 psi (0 a 1000 Kpa).

4. Mueva la palanca de control de levante a la posición FIJA y arranque el motor.

5. Observe el manómetro. La lectura máxima de presión debe ser de 115±3 psi (790±20 Kpa).

Ilustración 54

Válvula de alivio del enfriador de aceite de los frenos. (2) Calce 8B-4624. (3) Calce 8B-4624

6. Según sea necesario, ajuste el número de calces (3) para lograr el ajuste correcto de presión de la válvula de alivio. No ajuste los calces (2).

Tabla 4

Calces para ajustar el valor de presión de la válvula de alivio

Número de pieza

Grosor Cambio de

presión 8B-4624 0,81 mm (0,032 pulg) 4 psi (30 Kpa) 8B-4624 0,81 mm (0,032 pulg) No ajuste

Page 46: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 46 de 56

4.9. EFICIENCIA DE LA BOMBA DE ENGRANAJES (DE LEVANTE Y ENFRIAMIENTO DE LOS FRENOS DELANTEROS)/PROBAR

Esta prueba está pensada para determinar si una bomba está funcionando dentro del intervalo de parámetros de diseño. Para cualquier prueba de bomba, el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa) es siempre mayor que el flujo a 1.000 psi (6.900 kPa). La diferencia entre los dos valores de flujo de la bomba a estas dos presiones es la pérdida de flujo. Se utiliza el valor de pérdida de flujo como una medida del rendimiento de la bomba y se expresa como porcentaje del flujo de la bomba. Tabla 5

Tabla 6

Si el porcentaje de pérdida es mayor del 10 por ciento en la prueba en la máquina o mayor del 15 por ciento en la prueba en banco, el rendimiento de la bomba no es suficientemente bueno.

NOTA: Los números utilizados en la fórmula en el ejemplo anterior son ejemplos solamente. Estos números no corresponden a ninguna bomba en particular.

4.10. PRUEBA EN LA MÁQUINA

1. Instale un probador de flujo hidráulico 4C-9437.

2. Arranque el motor. 3. Opere el motor a alta en vacío. 4. Mida el flujo de la bomba a 100 psi (690

kPa) y a 1000 psi (6900 kPa). 5. Use los valores que ha medido en el paso

4 y aplíquelos en la tabla 5.

4.11. PRUEBA EN BANCO Si se puede hacer la prueba en banco a 1000 psi (6900 kPa) determine el porcentaje de pérdida de flujo. Si la prueba en banco no se puede realizar a 1000 psi (6900 kPa) y a un valor máximo de rpm, use el procedimiento siguiente:

1. Haga funcionar el eje de la bomba a 1000 rpm.

2. Mida el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa) y a 1000 psi (6900 kPa).

3. Use las medidas obtenidas en el paso 2 para los valores A y B en la tabla 5.

4. Para determinar el valor de C, use los pasos siguientes:

a) Haga funcionar el eje de la bomba a 100 psi (690 kPa).

b) Mida el flujo de la bomba a 100 psi (690 kPa).

5. Use la medida obtenida en el paso b para el valor de C en la tabla 5.

Ejemplo: [(A-B) ÷ C] x 100 = D

A 217,6 L/min. (57,5 gal EEUU/min.) B 196,8 L/min. (52,0 gal EEUU./min.). C 217,6 L/min. (57,5 gal EEUU/min.) D Pérdida de flujo en porcentaje [(217,6 L/min. – 196,8 L/min.) ÷ 217,6 L/min.]

X 100 = D D = 9,6 por ciento

Pérdida de flujo en porcentaje

[(A-B) ÷ C] x 100 = D A Flujo de la bomba a 690 kPa (100 psi). B Flujo de la bomba a 6900 kPa (1000 psi). C Flujo de la bomba a 690 kPa (100 psi). D Pérdida de flujo en porcentaje

Page 47: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 47 de 56

4.12. SENSOR DE POSICIÓN (DE LA TOLVA)/AJUSTAR

Ilustración 55

(1) Extremo de varilla. (2) Tuerca. (3) Varilla. NOTA: El sensor de posición de la tolva debe estar ajustado correctamente para que el límite de velocidad funcione correctamente cuando la tolva del camión está levantada. Además, el sensor de posición de la tolva se usa para controlar la posición SNUB de la válvula de control de levante.

4.13. AJUSTE DE LA VARILLA

1. Desconecte la varilla (3) de la tolva del camión.

2. Afloje la tuerca (2) en la varilla (3). 3. Ajuste el extremo de la varilla (1) para

obtener una distancia de 360,0 3,0 mm (14,17 0,12 pulgadas) entre los centros de la varilla.

4. Apriete la tuerca 5. Reconecte la varilla (3) a la tolva del

camión.

5. RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE LEVANTE.

El tanque del sistema de levante también suministra aceite a los sistemas de frenos. El sistema hidráulico de levante es alimentado por una bomba de dos secciones ubicada en la parte posterior del mando de bombas. El aceite pasa luego hacia las rejillas de levante, de donde se dirige hacia la válvula de levante. La válvula de levante se encarga de dirigir el aceite hacia los cilindros de levante. Para esto cuenta con un sistema pilotado controlado por los solenoides de levante y de bajada. El aceite piloto proviene de la bomba de liberación del freno de parqueo. Los cilindros de levante son telescópicos con el extremo de cabeza de los cilindros hacia arriba. Durante el desplazamiento de la máquina (mientras no se utiliza el sistema de levante), el aceite que sale de la válvula de levante, se dirige hacia el sistema de enfriamiento de los frenos delanteros. El aceite que sale de la válvula de levante se une al aceite proveniente de la válvula de alivio de liberación del freno de parqueo y se dirige a los filtros del enfriador de aceite de los frenos delanteros, pasando de ahí a la válvula divertir del enfriador de aceite de los frenos

1

3

2

Page 48: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 48 de 56

delanteros, la cual determina si el aceite pasa por el enfriador o se dirige directamente a los frenos delanteros para enfriarlos. El aceite retorna a tanque proveniente de los frenos delanteros.

El sistema de levante es controlado por el operador mediante la palanca de levante, con la cual el operador tiene cuatro opciones: LEVANTE, FIJA, FLOTANTE y BAJADA, con lo cual se controla la posición del carrete direccional en la válvula de levante. Se muestra una vista transversal de la válvula de levante en la posición fija. La presión piloto proveniente del sistema de liberación del freno de parqueo se dirige a ambos extremos del carrete direccional. El carrete direccional se mantiene en una posición central por la acción de los resortes de centrado y el aceite piloto. Los pasajes en el carrete direccional liberan el carrete de señal de la válvula de alivio de dos etapas al tanque. Todo el aceite de la bomba de levante fluye a través de los filtros hidráulicos del enfriador de aceite de los frenos delanteros hacia el paquete de frenos delanteros. Los solenoides controlan la posición del carrete de acuerdo a los requerimientos del operador, sin embargo, existe una posición física adicional en la válvula sobre la cual el operador no tiene control. Esta posición se conoce como SNUB.

Esta posición disminuye la velocidad de bajada de la tolva, permitiéndole posarse suavemente sobre el bastidor del camión sin producir impactos. Esta posición se ejecuta automáticamente cuando la tolva está bajando y llega a los 10 grados de inclinación (varía hasta los 3 grados). La válvula de levante cuenta con dos válvulas de alivio, una para levante cuya presión de apertura es de 3000 psi y una de bajada con una presión de 500 psi. Esto quiere decir que durante el levante, la presión es mucho mayor que durante la bajada o en las otras posiciones. Si se coloca un manómetro en las tomas de presión del sistema de levante mientras que la válvula de levante está en la posición FIJA, se leerá en éste el valor de la presión del sistema de enfriamiento de frenos, que es el resultado de la restricción en los enfriadores, frenos y mangueras (normalmente mucho menor que el valor de apertura de la válvula de alivio). El valor de apertura de la válvula de alivio de enfriamiento de los frenos es 115 psi.

La válvula de contrabalance instalada en la válvula de levante, es mantenida abierta por la presión de levante de los cilindros; ésta empieza a cerrarse si la presión de levante cae por debajo de 1000 psi, ocasionado por un cambio repentino de carga, durante la descarga. Esto restringe el flujo de aceite del extremo de vástago de los cilindros de levante para disminuir la velocidad

Page 49: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 49 de 56

de desplazamiento de los cilindros y prevenir cavitación. La cavitación en los cilindros de levante puede ocasionar que la tolva caiga repentinamente cuando la palanca de levante se mueve de la posición LEVANTE a la posición BAJADA con el camión saliendo de la pila de descarga. El camión debe operarse normalmente con la palanca de levante en la posición FLOTANTE. El desplazarse con la palanca de levante en la posición FLOTANTE asegura que el peso de la tolva está apoyado en el bastidor y en las almohadillas de soporte y no en los cilindros de levante.

Los cilindros de levante son telescópicos. La etapa interna es de doble efecto, es decir se extiende y se retrae con presión de aceite. Sin embargo, la etapa externa es de simple efecto, ya que se extiende con presión de aceite y se retrae con el peso de la tolva. La velocidad de desplazamiento del cilindro en este caso (bajada de la tolva) depende de la restricción a la salida de aceite del extremo de cabeza de cilindro. Para cazafallas del sistema Hidráulico, utilice también los siguientes flujogramas:

Page 50: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 50 de 56

SISTEMA DE INTEGRIDAD OPERACIONAL Código: IT-MAA-RC32-1

Y CALIDAD - CERREJON Versión 1, Fecha impl. 2006 / 05 / 23

Revisó Aprobó

Supervisor CAT240 Superintendente

INSTRUCTIVO CAMION CAT240

DIAGNOSTICO TOLVA GOLPEA AL BAJAR CAT 793B

FLUJOGRAMA DE DIAGNOSTICO TOLVA GOLPEA AL BAJAR 793B

Inicio

Descargar todo material que esté pegado en la tolva

1

OK? NO

SI

Revisar Varillaje y accionamiento plungers de vv control piloto de levante

OK? NO

SI

Reparar Varillaje y/o accionamiento plungers de vv control piloto de levante

1

Verificar correcta presión piloto de flotación

OK? NO

SI

Reparar por fugas internas vv control piloto de levante

1

Verificar Tensión /altura resortes centradores del

carrete

OK? NO

SI

Cambiar resortes centradores del carrete

Revisar/reparar desplazamiento estado carrete vv control de levante 1

Medir tiempo de bajada de la tolva en Flotación

Mínimo 20 seg

Verificar y reparar almohadillas y / o pivotes de

las mismas

Equipo Disponible1

Page 51: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 51 de 56

SISTEMA DE INTEGRIDAD OPERACIONAL Código: IT-MAA-RC32-2

Y CALIDAD - CERREJON Versión 1, Fecha impl. 2006 / 05 / 23

Revisó Aprobó

Supervisor CAT240 Superintendente

INSTRUCTIVO CAMION CAT240

DIAGNOSTICO TOLVA GOLPEA AL BAJAR CATC 4AR

DIAGNOSTICO DE TOLVA GOLPEA AL BAJAR 793C (CAT C4AR)

Inicio

OK? NO

SI

Verificar correcta conexión de solenoides Bajada y

Flotación

OK?NO

SI

Conectar correctamente los solenoides Bajada y Flotación. Probar

Verificar/ reparar/ cambiar electroválvula (solenoide y

mecanismo)

Revisar/ cambiar resortes centradores del carrete

válvula de levante

Calzar con arandela los resortes centradores del

carrete válvula de levante

Descargar todo material que esté pegado en la tolva

Medir tiempo caída libre de la tolva

Mínimo 20 seg / flotación

Verificar estado físico de almohadillas y pivotes de la

tolva

OK? NO

SI

Cambiar almohadilla(s) y/o reparar pivote(s)

Corrige ésto la falla?

NO

SI

FIN

Corrige ésto la falla?

NO

SI Corrige ésto la falla?

NO

SI

Page 52: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 52 de 56

SISTEMA DE INTEGRIDA OPERACIONAL Código: IT-MAA-RC32-3

Y CALIDAD - CERREJON Versión 1, Fecha 2006 / 05 / 23

Revisó Aprobó

Supervisor CAT240 Superintendente

INSTRUCTIVO CAMION CAT240

DIAGNOSTICO TOLVA GOLPEA AL BAJAR CATC ATY

FLUJOGRAMA DE DIAGNOSTICO TOLVA GOLPEA AL BAJAR 793C (ATY)

Inicio

OK?NO

SI

1

Verificar / reparar vv solenoide de bajar por

atascamiento

OK? NO

SI

Verificar / reparar resortes centradores y carrete en vv

de levante

Verificar / ajustar / reparar almohadillas y / o pivotes de las

mismas

Reparar problema del circuito o del sensor de posición de tolva. Si hay códigos realizar procedimiento de

diagnóstico para los mismos

1

La velocidad está configurada

como 0?

NO

SI

Cambiar la velocidad a 0 con el ET

Verificar en la pantalla del VIMS si registra el ángulo de la tolva

mientras sube y baja Código: 724

Verificar que el ángulo de la tolva sea 0^ con tolva abajo y

50 + 2 ̂con tolva arriba

OK?NO

SI

Realizar procedimiento de ajuste para el varillaje del

sensor de posición de tolva

Verficar con el ET la opción de velocidad de bajada de la vv de

levante en el ECM de transmisión, menú Estado,

submenú Configuración

Corrige esto el

problema?

NO

SI1

Corrige esto el

problema?

NO

SI1

FIN

1

Page 53: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 53 de 56

SISTEMA DE INTEGRIDA OPERACIONAL Código: IT-MAA-RC33

Y CALIDAD - CERREJON Versión 1, Fecha impl. 2006 / 05 / 23

Revisó Aprobó

Supervisor CAT240 Superintendente

INSTRUCTIVO CAMION CAT240

DIAGNOSTICO TOLVA GOLPEA AL SUBIR CAMION CAT 793 B / C

FLUJOGRAMA DE DIAGNOSTICO TOLVA GOLPEA AL SUBIR CAT240

Inicio

Verificar correcta técnica de operación del sistema al

subir la tolva

Falso Reporte / Equipo Disponible

Tomar el tiempo de subida de la tolva.

20 segundos a 1500 rpm1

Cambiar vv contrabalance

Revisar graduación de la vv de contrabalance

1OK? NO

SI

Sugerir aplicación de la Técnica adecuadaOK? NO

SI

OK? NO

SI

1

1

Page 54: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 54 de 56

Page 55: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 55 de 56

SISTEMA DE INTEGRIDAD OPERACIONAL Código: IT-MAA-RC34-2

Y CALIDAD - CERREJON Versión 1, Fecha impl. 2006 / 05 / 23

Revisó Aprobó

Supervisor CAT240 Superintendente

INSTRUCTIVO - CAMION CAT240

DIAGNOSTICO NO LEVANTA/LEVANTE LENTO TOLVA CAMION CAT 793C

FLUJOGRAMA DE DIAGNOSTICO NO LEVANTA / LEVANTE LENTO TOLVA 793C

Inicio

Inspeccionar/reparar por fugas hidráulicas

visibles

Verificar/completar nivel de aceite en el tanque

hidráulico

Verificar presión liberación freno de

parqueo

OK? OK?NO

NO

SI

SI

Tomar presión de levante en bomba principal.

3000 psi / mínimas rpm

Verificar tiempo de subida de la tolva19 seg / máx. rpm

OK?NO SI

Reparar/calibrar presión liberación freno de parqueo

2

Inspeccionar bomba por carcasa quemada

Corrige ésto el

problema?

NO

SI

Revisar/Reparar/Ajustar presión en vv de alivio

de alta presión

Realizar prueba de corrimiernto de

cilindros de levante

OK? SI

NO

Cambiar cilindro de levante con problema

2

OK?

NO

SI

Cambiar bomba de levante principal

1

FIN 11

Revisar/Reparar vv de descarga, sellos y resorte

Revisar/cambiar válvula de contrabalance y

sellos

OK?NO SI

Revisar voltaje en el solenoide de levante y estado electroválvula

LLegan 24V?

NO

SI

Verificar en VIMS posición "levantar" de la

palanca de levante

Registra la posición?

NO

SI Revisar/reparar/cambiar circuito y relé para el solenoide de levantar

Revisar/reparar/cambiar circuito y sensor de

posición palanca levante

Cambiar bomba de levante principal

OK? NO

SI

Corrige ésto el

problema?

SI

NO

Page 56: Manual Sistema Hidraulico Camion 793b 793c Caterpillar

SUPERINTENDENCIA DE CAMIONES MECÁNICOS

DIVISIÓN DE GESTION DEL CONOCIMIENTO

MÓDULO DEL ESTUDIANTE

SISTEMA HIDRÁULICO CAMIÓN 793B Y C

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN

REVISÓ: A. MARTINEZ/J. MUÑOZ APROBÓ: A. SOLANO ELABORÓ: M. MAESTRE Página 56 de 56

SISTEMA DE INTEGRIDAD OPERACIONAL Código: IT-MAA-RC35

Y CALIDAD - CERREJON Versión 1, Fecha impl. 2006 / 05 / 23

Revisó Aprobó

Supervisor CAT240 Superintendente

FLUJOGRAMA DE DIAGNOSTICO TOLVA NO SE SOSTIENE EN CHASISCON EQUIPO EN MOVIMIENTO

DIAGNOSTICO TOLVA NO SE SOSTIENE EN CHASIS CON EQUIPO EN MOVIMIENTO

INSTRUCTIVO CAMION CAT240

Inicio

Verificar que la tolva encaja entre las guías que están en

el bastidor

Falso Reporte / Equipo Disponible

Comprobar visualmente si la tolva se desprende del chasís mientras

el equipo está operando 1

Calibrar almohadillas de la tolva

Revisar calibración de almohadillas de la tolva

1OK? NO

SI

Corregir el problema de alineación tolvaOK? NO

SI

OK? NO

SI

1

Cambiar cilindro de levante

Verificar que los cilindros de levante se retraigan en la

distancia correcta

OK? NO

SI

1

Cambiar válvula de contrabalance en vv de levante 1