manual rio sportster

Upload: andressalmon

Post on 07-Jul-2015

2.841 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    1/75

    O F F IC IA L F A C T O R Y M A N U A L - P a rt N o .9 9 4 6 8 0 2 1

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    2/75

    Modelos Sportster 2002Manual del propietario

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    3/75

    AVISO IMPORTANTEDEFINICIONES DE SEGURIDAD

    Los avisos que aparecen en este manual precedidos par lassiguientes palabras son de especial importancia:

    AADVERTENCIAADVERTENCIA indica una sltuaclon potencial mente peli-grosa que, de no evitarse, podrfa provocar lesionesgraves 0 incluso la muerte.

    nl::,""~lU,",'''''''1 indica una shuaclen potencial mente peli-grosa que, de no evitarse, podrfa resultar en lesionesmenores 0moderadas.

    N usado sin el simbolo de alerta de segu-ridad indica un posible pellgro que, si no se evita, puedeprovocar daiios ala propiedad.

    Impreso en EE.UU.

    NOTASe retiere a informaci6n importante y aparece en letra curSe recomienda que preste especial atenci6n a estos punLAS MOTOCICLETAS HARLEY-DAVIDSON SONPARUSARSE EN LA CARRETERA UNICAMENTE.Esta rnotoctcleta no esta equipada con un dispositiveparar chispas y se usa unicamente en la carretera. EIluera de la carretera puede ser ilegal en algunas zoRespete las leyes y reglamentos locales. Este manual dconsiderarse como una pieza permanente de la motocicledebe permanecer con esta al momenta de su reven t a ,

    VISITE EL srno WEB DE HARLEY-DAVIDSONhttp://www.harley-davidson.com

    SU MANUAL DEL PROPIETARIONOSPREOCUPAMOSPORUSTED

    jBienvenido a la familia de motociclistas Harley-DavldsorfHl! AI disfrutar de su nueva motocicleta Harley-Davidson,gurese de conduclrla de manera prudente y segura, y dentro de los Ifmites de la ley. Conduzca con el faro delanencendldo, use siempre casco, gafas apropiadas y ropa adecuada e insista en que asi 10haga su acompaiiante.conduzca nunca bajo el etecto de alcohol 0 drogas. Conozca su Harley y lea su Manual del propietario deprincipio hasta el final. Mejore su experiencia como propietario de motocicletas indivlduallzando con mayor detallmotoclcleta mediante la lnstalaelen de plezas y accesorios originales Genuine Motor Parts y Genuine Motor Acsories de Harley-Davidson. AI aiiadlr productos de caUdad a su Harley, sea buen vecino y eliia productoscumplan can las normas locales de ruidas y gases de escape. Proteja su privilegio para conducir afiliandose a laclaclen americana de motoclcllstas.Este manual se ha preparado para familiarizarle a usted can la operaci6n, cuidado y rnantentrniento de su molocicteofrecerle importante informacion de seguridad. 8iga atenlamente estas instrucciones para oblener el maximo rendimienlosu motocicleta y para su placer y seguridad personal al conducir la.8u Manual del propietario contiene informacion sobre la operaci6n y mantenimiento sencillo. Las reparaciones mas importaaparecen en el Manual de servicio Harley-Davidson. Dichas reparaciones importantes requieren de la atenclon de un tecespecializado y el usa de ciertas herramienlas y equipos especiales. 8u concesionario Harley-Davidson cuenla con las insclones, experiencia y piezas originales Genuine de Harley-Davidsof""lll necesarias para prestar este servicio imporlanlerecomendamos que el manlenimiento del sistema de escape sea realizado por un concesionario autorizado Harley-Davidso

    Harley-Davidson Motor CompCOPYRIGHT 2001HARLEY-DAVIDSON MOTORCOMPANYTOOOSLOS OERECHOS RESERVAOOSCMI-10M-06/01 Impreso en EE.

    http://www.harley-davidson.com/http://www.harley-davidson.com/
  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    4/75

    NOTAS

    S-2

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    5/75

    iNDICE

    S-3

    DEFINICIONES DE SEGURtOAOSU MANUAL DEL PROPIETARIOMOOELOS SPORTSTERMODELOS SPORTSTER 2002 8-5SEGURIOAO ANTE TOOOREGLAS PARA LA OPERACION SEGURA. . . . . . . . S-7REGLAS DE LA CARRETERAACCESORIOS Y CARGA S-11

    Normas para accesorios y carga . . . . . . . . . . . . .. S-12IDENTIFICACIONNUMERO DE IDENTIFICACION

    DEL VEHicULO (V.I.N.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-13ESPECIFICACIONESDIMENSIONES S-21PESO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-21CAPACIDADE8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-22SISTEMA DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-22BUJiAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-22MOTOR 8-22TRAN8MISION 8-22NUMERO DE OIENTES DE LA CORONA DENTADA

    (CADENA PRIMARIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-22NUMERO DE DIENTES DE LA CORONA DENTADA 8-22RELACION DE ENGRANAJE 8-22INFORMACION DE NEUMAncos... .. 8-23INFORMACION DE COMBUSTIBLE. . . . . . . . . . . . .. S-23MEZCLAS DE GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-24CONVERTIDORES CATALITICOS . . . . . . . . . . . . . .. S-24CUADRO DE BOMBILLAS (TABLA) ., . . . . . . . . . . .. S-24CONTROLES E INDICADORESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO/lUCES S-27INTERRUPTOR DEL ARRANQUE ELECTRICO S-29INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR. . . . . . .. S-29INTERRUPTOR DE LA BOCINA . . . . . . . . . . . . . . . .. S-29INTERRUPTOR DE LUCES

    DEL FARO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-29INTERRUPTORES DE SENALES DE GIRO-

    GENERAUDADES S-29OPERACION DEL INTERRUPTOR

    DE SENAlES DE GIRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-29LUZ INTERMITENTE DE EMERGENCIA DE 4 VIAS. S-29LUCES INDICADORAS - GENERALIDADES S-29TACOMETRO S-30VELOCIMETRO/ODOMETRO S-30VELOCIMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-3OODOMETRO DE RECORRIDO . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-31MANGO DE CONTROL DEL ACELERADOR . . . . . .. S-31ENRIQUECEDOR S-31

    Enriquecedor del carburadorde velocidad constante (C. V.). . . . . . . . . . . .. S-31

    PALANCA MANUAL DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . .. S-32PALANCA DE CAMBIO ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-32FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-33ESPEJOS (CONVEXOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-33

    VALVULA DE SUMINI8TRO DE COMBUSTIBLE 8-33TAPA DEL LLENADOR DE COMBUSTIBLE. . . . . .. 8-33SEGURO DE LA HORQUILLA S-34AJUSTE DE LOS AMORTIGUADORES 8-35AJUSTE DE LA 8USPENSION (XL SPORT) S-35

    Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-35Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-35Precarga del resorte .... . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 8-35Compresi6n y rebote delantero (XL Sport) . . . . .. 8-36Ajustes de la suspensi6n trasera. . . . . . . . . . . . .. S-3AJUSTE DE LA SUSPENSION. . . . . . . . . . . . . . . . .. 8-38

    SOPORTE DE ESTACIONAMIENTO S-3FUNCIONAMIENTOUSTA DE RECOMENDACIONES PREVIA

    A LA OPERACION .ASENTAMIENTO -PRIMER08 800 KM (500 MILLAS) .

    USTA DE CONTROL DE PREMONTAJE .COMO SE HACE ARRANCAR EL MOTOR .

    Carburadores C.v. .Motor frio .Temperatura exterior menor de 16 C (60 OF) .Temperatura exterior mayor de 16 C (60F) .Clima calldo a motor caliente .

    COMO SE PARA EL MOTOR .MARCHAS .MANTENIMIENTO V lUBRICACIONSERVICIO DE MANTENIMIENTO SEGURO .MANTENIMIENTO .LUBRICACION DEL MOTOR .CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE .

    Revisi6n en FRIO del nivel del aceite .Revision en CALIENTE del nivel del aceite .

    ACEITE PARA MOTORY FILTRO DE ACEITE .Instalaci6n .LUBRICACION EN INVIERNO .LUBRICACION DE LA TRAN8MISION/CAJA

    DE LA CADENA PRIMARIA .Revise el nivel del lubricante .Cambia de lubricante .

    CADENA PRIMARIA .CORREA DE PROPULSION TRASERA .LUBRICACION DEL CHASIS .

    Engrasar. .APLICACIONES DE ACEITE .ACEITE DE LA HORQUILLA DELANTERA .COLADOR DE COMBUSTIBLE .EMBRAGUE .BOTADORES HIDRAuucos .RODAMIENTOS DE HORQUILLA DELANTERA .EJE ARTICULADO DE LA HORQUILLA TRASERA ..FRENOS .

    -NEUMATICOS .AMORTIGUADORES .BUJIAS .81NCRONIZACION DEL ENCENDIDO .CARBURADOR .PURIFICADOR DE AIRE .FARO .

    S-3S-4S-4S-4S-4S-4S-4S-4S-4S-4

    S-4S-48-43S-48-44S-4S-4S-4S-4S-48-4S-4S-4S-4S-48-4S-4S-4S4S-4S-4S-4S-4S-4S-5S-5S-5S-5S-5S-58-5

    5-3

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    6/75

    iNDICEBOMBILLAS DE SENAL DE GIRO

    Acceso de la tapa de la lente .Extracci6n e instalaci6n de la bombilla .Reemplazo de la tapa de la lente .

    iNDICE DE CARGA DEL ALTERNADORY REGULADOR DE VOLT AJE .

    BATERfA .Generalidades .

    PRUEBA DE LA BATERIA .Prueba del voltfmetro .DESCONEXtON Y EXTRACCION DE LA BATERfA ..

    LlMPIEZA E INSPECC10N DE LA BATERIA .CARGA DE LA BATERfA .

    Precauciones de seguridad .Carga de la bate ria .

    INSTALACION Y CONEXION DE LA BATERiA .ALMACENAMIENTO DE LA BATERfA .PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

    CON CABLE DE CONEXION .Cable po slnvo .Cable negativo .

    REEMPLAZO DE FUSIBLES .DISYUNTORES .ASIENTO _ .

    Extracci6n .Instalaci6n _ .

    ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA .COMO DEBE PREPARAR SU MOTOCICLETA

    ANTES DE ALMACENARLA .PUESTA EN MARCHA DESPUE8

    DEL ALMACENAJE .ACCESORIOS Y MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO GENERAL .COMO DEBE LlMPIAR SU MOTOCICLETA .CUIDADO DE ARTfcUL08 DE CUERO .NEUMA TlCOS DE BANDA BLANCA .CUIDADO DE LAS RUEDA8 .PARABRI8A8 .LOCALIZACI6N Y REPARACI6NDE AVERIASGENERALIDADES .MOTOR .

    El arranque no funciona 0 el motor no gira .EI molor gira perc no arranca .Arranque con dificultad .Arranca perc funciona irregularmente 0 falla .Una bujfa falla repetidamenle .Preencendido 0 delonaci6n (golpea 0 suena) .Sobrecalentamiento .Vibraci6n sxceslva .

    S-4

    8-538-538-538-53S-548-548-54S-558-55S-558-568-56S-568-56S-578-58S-598-598-598-598-60S-60S-608-618-61S-628-62

    8-638-638-63S-648-64S-64

    8-658-65S-658-658-658-65S-658-65S-65S - 6 5

    SISTEMA DE LUBRICACION . 8-66EI aceile no regresa al tanque de aceite " S-66EI motor tiene fugas de aceite en el carter,

    varillas de empuje, mangueras. . . . . . . . . . .. S-66SISTEMA ELECTRICO S-66

    EI allemador no carga " S-66EI indice de carga del allemador esta

    por debajo de 1 0 normal " 8-66CARBURADOR 8-66

    EI carburador se ahaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-66TRANSMISION S-66Transrn l s l on con dificultad

    para hacer los cambios " 8-66La transmision salta de marcha. _.. _ " S-66EI embrague resbala _.. _ " 8-66EI embrague arrastra 0 no se suelta .. _ .. _ " 8-66EI embrague vibra _ " 8-66FRENOS _.. _ .. _ _. S-66Los frencs no presionan normalmente _.. 8-66

    GARANTiAS Y RESPONSABILIDADESGARANTIA Y MANTENIMIENTO 8-67TARJETA DE IDENTIFICACION DEL PROPIETARIO 8-67MANTENGA TODO HARLEY _.. _ " 8-68INFORMACION IMPORTANTE SI CAMBIA

    DE DIRECCION _.. _ " S-68INFORMACION DE L A GARANTfAlSERVICIO S-68GARANTiA LlMITADA HARLEY-DAVIDSON. . . . . .. 8-69

    Duraci6n y transferencia _. . . . . . . . . .. 8-69Obligaciones del propletario .. _ .. _ . . . . . . . . . . .. 8-69Exclusiones _.. _. . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-69Otras limitaciones _.. _ .. _. . . . . . . . .. 8-69lmportante lea atentamente _.. _. . . . . . . . . . . . .. 8-69

    FORMULARJO DE TRANSFERENCIADE LA GARANTiA LlMITADA _.. _. . . . . . . . . . .. 8-70PROGRAMA DE MANTENIMIENTOlNTERVALOS DE SERVtCIO PERIODICO _... ..... 8-71LlTERATURA DI8PONIBLE DE SERVICIO .. . . . . .. S-73

    Manual del propietarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. S-73Manual de servicio _ _ 8-73Manual de diagn6stico e lectr lco _ . . . . . . . 8-73C a t a l o q o de piezas _.. _ . . . . . . .. 8-73

    REGISTROS DE MANTENIMIENTODEL PROPIETARIO (TABLA) .. . . . .. .. 8-73

    INDICE ALFABETICOTARJETA DE NEGOCIOS

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    7/75

    MODELOS SPORTSTER 2002XLH883XLH883 HuggerXLH883RXL883C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CustomXLH1200XL 1200C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CustomXL 12005 Sport

    5-5

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    8/75

    N O T A S

    S-6

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    9/75

    REGLAS PARA LA OPERACION SEGURAAntes de manejar su nueva motocicleta, usted es responsablede leer y seguir las instrucciones de operaclon y manteni-miento de este manual y de seguir estas regtas baslcas parasu seguridad personal. Conozca y respete las reglas de la carretera (vea la

    seceion REGLAS DE LA CARRETERA). Lea detalla-damente y respete las reglas que se indican en laslibretas de SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA queacomparian al Manual del propietario. Lea y familia-ricese con el contenido del MANUAL DE LA MOTO-CICLETA de su localidad.

    Antes de encender el motor, verifique el correcto funcio-namiento del freno, embrague, palanca de cambia, con-troles del acelerador y suministro de combustible yaceite.

    AADVERTENCIAHarley-Davidson Ie advierte que no use clertas plezasque no sean astandar, como las horquillas delanterasextendidas que estan a la venta en el mercado 0aquellashechas a medida que puedan perjudicar el rendimiento ymane]o, La extracclon a alteraclon de piezas estandaresinstaladas de fabrlca tambien puede afectar adversa-mente el rendimiento y podria ocasionar un accidentefatal 0 lesiones graves. Use Linicamente piezas y accesorios Harley-Davidson

    aprobados. EI uso de piezas funcionales de otro tabri-cante anulara la garanHa de su nueva motocicleta. Visitea su concesionario Harley-Davidson para mayo resdelalles.

    AADVERTENCIALa gasolina es extremadamente inflamable y muy explo-siva. Pare siempre el motor cuando reabastezca 0 repareel sistema de combustible. No fume ni permita que seproduzcan llamas 0 chispas cerea de donde haya gaso-lina. No tomar las debidas precauciones de seguridadpodrfa provocar una explosion y productr la muerte 0lesiones graves.

    AI cargar combustible a su motoclcleta, se debenrespetar las siguientes reglas:a. Gargue combustible en una zona bien ventilada can

    el molar apagado.b. Quite despacio la tapa del lIenador de combustible.c. NO fume ni deje ehispas ni llamas expuestas alcargar combustible a al reparar el sistema de

    combustible.d. Gierre siempre la valvula de suministro de corn-

    bustible cuando el motor este apagado. Esto evitaque se inunde el carburador y la zona circundantecon gasolina.

    e. NO Ilene el tanque de combustible por encima de labase del separador del cuello del lIenador.

    f. Deje un espacio de aire para permitir la expansi6ndel combustible.

    AADVERTENCIALa gasolina es extremadamente inflamable y muy explsiva bajo ciertas condiciones. Proceda con cuidadomanlpular gasolina. No almacene la motocicleta dejandgasollna en el tanque dentro de la casa 0el gar ale dondhaya llamas expuestas, llamas de pilotos, chispasmotores electricos. EI incumplimlento podria causar uexplosion 0 un incendlo, 10cual pod ria producir lesionegraves 0 la muerte.

    AADVERTENCIALos gases de escape de la motoclcleta contienen gasrnoncxldc de carbono venenoso. No inhale los gasesescape nl haga marchar el motor en un garaJe cerradoespacio reducido. La inhalaei6n de gas de rnonexldecarbono puede producir la muerte 0 lesiones graves.

    AADVERTENCIASu vehiculo esta equipado con un soporte de esteclonamiento que se bloquea al colocarlo completamente hacadelante (abajo), sobre el cual se apoya el peso del veculo. Sin el peso del vehiculo apoyado sobre el so porde estaclonamlento, el menor movimiento del vehiculpuede hacer que el soporte de estacionamientoretralga levemente de su posicion extrema hacia adlante. Si el soporte de estacionamiento no esta enposicion completamente hacia delante (bloqueo) conpeso del vehiculo apoyado sobre el, la motocicleta puecaerse y produclr la muerte 0 lesiones graves.

    AADVERTENCIAAsegLirese de que el soporte de estaclonamiento escompletamente retraido antes de montar la motoclcletaSI el soporte de estacionamiento no esta completamenteret raid 0 cuando la motoclcleta esta en mareha, podrtocar la superflcie de la carretera causando una pertubacion momentiinea antes de retraerse. Esta pertubaclon rnomentanea podria distraer al motociclistaprovocar la perdida de control del vehiculo y producirmuerte 0 lesiones graves. Las motocicletas nuevas deben manejarse sequn

    procedimiento de arranque inicial especial. Consultesecci6n ASENTAMIENTO PRIMEROS 800(500 minas).

    Maneje la motocicleta a una velocidad moderada y ledel transite hasta que usted se haya familiarizado copletamente con el funcionamiento y las caracteristicade manejo en todas las condiciones posibles.

    AADVERTENCIAEvlte el exceso de velocidad y no vlaJe nunca a uvelocidad mayor del limite de velocidad indica do. Epuede oeaslonar la perdida del control de la motoclclety producir la muerte 0 lesiones graves.

    S

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    10/75

    No sobrepase el limite de velocidadlegal ni manejed s m a s t a d o fapido para las condicionesexistenles ..ReduzC8slamp.re la velocidaden condiciones demanejo deficientes. La alta velocidad aumenta laintluencia dalas condiciones que pueden afedar la esta-bilidad y aurnanta la poslbhldadde perder el control de lar no to c l e ts ta ,Nunca. conduzca a mas de 130 km/h ( S O mph) cuandotransporte un pasajero 0 IIevecarga.No sobrepase los 145 km/h (90 mph) cuando viaje solo.

    Preste especial atenclon a las superficies de la carreteray condiciones del.viento. Los vehlculos de dos rusdassstan sujetos a las siguientes fuerzas alteradoras:a. Rafagasde vianto de los camiones que pasan.b. Baches an al pavimento.c. Superficies irregulares de la carretera.d. Errores de control del motocicltsta, etc.

    Estasfusrzas pueden influir sobre lascapacidad de maniobrade su motocicleta. Si ocurrs ssto, reduzca la velocidad y guiela motocicleta aflojando la empufiadura hasta aleanzar unacondlci6n cornrolada. No frene subita rnente 0 fuerca alrnanlllar,Esto puede agravar la condici6n de inestabilidad.N O T A

    Los motociclistas novatos deben adquirir experiencia enmultiples condiciones y manejanda a una va/ocldad moderada. Maneje su motociclata con prudencia. Recuerde queuna motocicleta no puede ofrecer Is misma protecclonque un autom6vil en un accidente. Una de las situa-clones de accidente mas comunes ocurre cuando elconductor del otro vehfculo no ve nl reconocelamot.ocicleta y vlra haela Is Izquierda contra. los moto-ciclistas que vlenen en el carril contrario. Maneje uni-camente conel faro delantero encendido. Utilice un casco aprobado y ropa y calzado adecuadospara montar motocicletas. Los colores brillantes 0 clarosdan una mayor vlslbllldad en el transite, especialmentedurante la noche. Evite usar ropas y bufandas holgadasysueltas.

    AADVERTENCIACuando manele evlte cualquler contacto con; el sistemade escape y utilice ropa que cubra completamente suspiernas. Los tubas de escape y los sUencladores secallentan mucho cuandoal motor esta en march a y aSIpermanecen aun despuesde parar el motor. En caso deno usar la ropa de proteccion correctase pueden pro-ducir I.esiones graves a Incluso la muerte.

    Al lIevar pasaieros, usted es responsable de ense-nanea a estes el procedimiento de montaje corrscto,(vea las sugerencias para el manejo de motoci.cletasensu Manual del propietari.oHarley-Davidson). No permita, bajo ninguna circunstancia, que otraspersonas manejen su motocicleta a menos que ustedsepa que son motociclistas experimentados, que tienenlicenci.ade conducir y conocen perfectamenta el manejode su rnotocloletaen particular.

    9-8

    Proteja su rnotoolcleta contra robes. Despuas de esta-cionar su motocicleta, bloqueeel cabezal de direcci6n yquite la lIave de encendidodel interruptor. EI manejo seguro de la motociolata requiere de suatsncion y criteria combinados con una actitud demanejo prudente. NO ponga en peligro su seguridad nila de otras personas por causa del cansancio, el alcoholo las drogas. Los vehiculos equipados con sistema de sonido debentensr ajustado el volumen a un nivel que evita distrac-

    clones, antes de manejarla motocieleta. Mantenga su motocicleta en buenas condiciones deoperaci6n de acuerdo al CUADRO DE INTERVALOSDEMANTENIMIENTO que aparece eneste Manual del pro-ptetarlo. Es particularmente irnportante para ta ssta-bilidad de la motocicleta que la presion de losneumatlcos y ta condici6n de la banda de rodamientosean correctas, como ast tarnblenel ajuste de los roda-mientos del cabezal de direcciOn.

    aADVEATENCIAPara su blenestar personal, se deben seguir lodes lasrecomendaclones de seNicio y mantenimiento indi-cados. La faits de un mantenlmlento peri6dico e.n losintervalos sugeridos, puede pe.rjudicar el manelc segurode su motocicleta y pod ria oc&sionar un aeeldente fatal 0leslones graves.

    aADVERTENCIANo maneje la motocicleta con un sistema de direccionfiola, desgastado 0averiado;esto incluye al sistema desuspension delantera y trasera. Vlsi,te a su conceslonarloparareparar la dlreQclon 0el sistema de suspensi.6n des-gastado 0 averiado_ Los componentes de la direccl6n 0de la suspension averiados pueden afectaradversa-mente el mane]o, locual puede causar la muerte 0leslones graves.

    AADVERTENCIARevise periodlcam.ente losamortiguadores, las her-quHlas delanteras y veriflque que no presen1en fugas.Reemplace las piezas desgastadas. Las piazas des-gastadas pueden afectar adversamente la establlidad y elmanejo,. 1 0 eual puede causar la muerte 0 leslonesgraves.

    aADVERTENCIAUse unicamente suletadores de repuesto Harley-Davidson apretados segLin la especificaci6n_ (Consuiteel Manual de servl.clo de Harley-Davidson). Leadver-timos que no use ,plezas no estandares como losseguros que estan a la venta en el mercado 0 hechosespec.lalmente que pueden carecer de 1 .8 reslstencia,acabado y tlpo especifieos requeridos para funclonarcorrectamente en el m.ontale yen su luga.r.La Lltmz8cl6nde plezas no estandar, Incluyendo los segures, podrfaocaslonar un accldente fatal 0 lesiones graves.

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    11/75

    PRECAUCIONLa vAlvu la de sum inlstro de C(lmbustible en la mote-clcieta debe desactlvarse cuando la motoclc#eta no tlstaen mareha, De 10contrarlo, sa puede produclr un drenajede C o mbustible hael II I dentro del motor, dl$u ir el acelte delmoto r y provocar averias al motor.

    PRECAUCIONLas motoclctetae HarleyDavldson de a 8 3 em! y 12.00 cm3tienen una conex ion de desbordam iento del carbu radort ipo tap6n. La v-'ilvul a de suml ntetra de combustl ble en lamotoclcleta debe dasactlvarse cuando 18motocicleta noesta en marcha, De 1 0 contrarlo, 8e puede producir undrenaje de combustible hacia dentm dal motor. dltulr elacelte deImotor y provocar avarias al motor.

    aADVERTENCIAMantenga la presl6n de neumatlcos correcta; estoinc! uye e' balanca de ruedas y nell maticos. Rev! se SUSneumaticos periodlcamel'lte y eamble los neumabcosunleamente por neumatlcos aprobados, (Ccnsulte conSU ooncasionario Harley-Davidson). De 1 0 contra rio. &stopuede provoear un ba lance lncerreete, un desgasteanormal de Ia banda de rndemiente y una capacidad demanejo deficlente, 1 0 cual podria eeestenar un accldentefatal 0 les jones graves,

    AAOVERTENCIAHarley.Da vidson recem lenda el reem plozo de cualq uierneumatlco pinchado 0dai'iado. En eiertes cases, los pln-ehaacs pequeflos en el area del peril{ del neumiltlcopueden ser reparadoa desd., adentro del neumatico de9-rnontado por su coneesionario Hartey-Davidson. No sadebe excsder los 80 km/h (50 mph) durante tas prlrneras24 heras slgu lente8 a I a reparaclon y el neumatleo rapa-rado NUNCA debe usar$! liI mas de 130 kmJh (80mph).En cases de emergeneia, sl se hace una reparach)n tem-pora I, se debe conducir lentamenta con la menor cargapes .ble hasta que e' neumatlco saa reparado permanen-temente 0reem pfazado.Ignomr asta advertencla puede provocar fa mu8rte 0lesi ones gralles.

    AADVERTENCIANo sobrepase la clasificaclon de peso nomfnal delvehiculo de su motocleleta. La clasificacl6n de pesobruto del vehiculo (GVWR) aparece en la placa de Infor-maclon, ub ' cads sabre el cabezal de dl recelon dei marco.(La GVWR es la surna del peso de 1 ft motocicleta, losaccesorlos y al peso maximo del motocicltsta, del acorn-panante y la carga que puada transportarse sin riesgo).SI Sf! scorepasa la GVWR SIll puede provoca..- ~liI inestab ii i dad de la motcc Iclata y causer un aceldente fatal 0lesiones gravElS_

    AADVERTENCIANo tire una motoclcleto de8com puesta con otro veh IC U 1 0Se perjudicara 13 dlrecci6n y capacldad de maniobra de10 motoeicteta descompussta debldo a la fuena de lHnea de Is grOa. Sise debe transportar una motoc leletcies(:ompuesta. use un camicn 0 un r.mo Ique. Tl rar unamotoclcleta COil otro vehfeu 1 0 puede causar la p~rdida dcontrol de la motoctcleta y oeaslena r un acci dente tatal1 e9 iooes graves.

    AADVERTENClANo tire un remolquEI con la rnotoeleleta, T i rar remolquespuede sobrecargar los neum~tit:O&, crear I naSlabil idadde roanejo y/o reducir la eflclencla de frenado, 1 0 cuapodrla ocaalonar leslonea graves 0 lncluso ta muerte.

    A,PRECAUCIONEl contaeto directo de l H qu Ido de freno s D .O . T . 5 co n looJO$ puede cau:!lar irritaci6n e Intlamaciones. Eliite econtacto con los oJos. En ease de contacto di rectoaniuague los oJos con 8gua abundante y buseuealene Ion m~d lea inmed iets. La ingestion de cantidadesabundantes de 'iquido de frenO$ D .O .T 5 puede proveearproblemas d igestivos. En case de Ingesti6n de estliquldc, buaque atencl6n mildica. UtUicelo en un arebien ventilada. MANTENGALO LEJOS OEL ALCANCE DL O S N U I.IO S.

    AADVEATENCIAConsu Ita con su concesionario Harley- Davidson sobrecualquier pregunta 0 problema que surja mientrasma neja 5U motock:leta. Oe to contrarlo se puede agravlIun problema In tcta l , proveca r raparaciones costosasponer eo riesgo su seguridad persona I, 1 0 cual podrfaocasionar un accldente fatal 0I"iones.~ A s a g u rese de que todo el eq uipn ax igjdo par la I E

    federal, estatel a l!)Cal este instal ado y S enClJentr~ abue nas oond iciones de funcionami snto.

    $-9

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    12/75

    NOTAS

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    13/75

    REGLAS DE LA CARRETERAN O T A :

    Las siguientes reg/as son validas en EE.UU. Siempre respetelas leyes y reglamentos locales.

    Mantenqase hacia el lado derecho de la linea central dela carretera cuando otros vehiculos transiten en la direc-cion opuesta. Conduzca hacia la izquierda del area cen-tral del carril para eludir el pavimento aceiloso.Toque siempre su bocina, accione las s e n a t e s de giro ytenga precauclon al pasar otros vehiculos que vayan enla misma direcciOn. No trate de pasar nunca otro vehi-culo que vaya en Ia misma direcci6n en una bocacalle,curva 0 al subir 0 bajar una cuesta.

    Los vehiculos a su derecha lienen el derecho de paso entodas las bocacaUes. No suponga que usted tiene elderecho de paso; el otro conductor quiza no sepa que Ietoea pasar a usted.Use siempre las s e n a t e s al detenerse, virar 0 pasar.Todas las ssriales de t r ans t t o , tales como las que seusan para controlar el transito en las bocacalles, debenrespetarse sin excepci6n. Las sena t es de DISMINUYALA VELQCIDAD cerca de escuelas y de PRECAUCIONen cruces de vias de terrocarril se deben respetarsiempre y actuar conforme a elias.Cuando intente virar a la izquierda, utilice la serial par 10menos 30,5 metros (100 pies) antes de lIegar al puntode viraje. Muevase sobre la linea central de la calle (amenos que las reglas locales requieran otra acci6n), dis-minuya la velocidad, Jlegue a ta bocacalle y despues virecon cuidado hacia la izquierda.Nunea se anticipe a una luz de sernatoro, Cuando en lossistemas de control de transite se indique un cambio dePASAR a PARAR (0 viceversa), disminuya la velocidad yespere a que ta luz del sernatoro cambie. Nunca avancesi la luz del sernaforo esta en color rojo 0amarillo.AI virar a la derecha 0 a la izqulerda, verifique que nocrucen peatones, animales 0 vehfculos.No se despegue de la acera 0 abandone el area de esta-cionamiento sin utilizar las sefiales. Cerciorese de que elcamino esta despejado para entrar en el transitevehicular. Una linea de transite en movimiento tienesiempre el derecho de paso.Asequress de que su placa de matricula este instaladaen la posicion especificada por la ley y que sea eta -ramente visible en todo momento. Mantenga Iimpia laplaca.Conduzca a una velocidad prudente, de acuerdo al tipode carretera en el que usted se encuentre. Presteespecial atencion si la carretera ssta seca, aceitosa, conhieto, 0mojadaVerifique que no haya escombros tales como hoias 0arenilla suelta.Las condiciones del clima y el transite en la carreteradeterminan el ajuste de la velocidad y los habitos demanejo de acuerdo a eHas.

    ACCESORIOS Y CARGAHarley-Davidson Motor Company no pude probar ni hacerrecomendaciones espedficas para cada accesorio a ccmbi-nacion de accesorios que usted adquiera. Por 10 tanio, econductor se debe responsabilizar de la operacionsegura de la motocicleta al instalar accesorios 0 transportarpeso adicional.

    AADVERTENCIANo cargue peso ni instale accesorios de manera lneo-rrecta en la motoclcleta. De 10contrarlo, atectara la esta-bilidad de la motocicleta, la capacidad de manejo y lavelocidad segura de manejo, 10 cual pod ria ocasionar unaccidente fatal 0 lesiones graves.

    AADVERTENCIANo sobrepase la clasiflcacion de peso nominal devehiculo de su motocicleta. La clasificacion de pesobruto del vehiculo (GVWR) aparece en la placa de infer-maclon, ubicada sobre el cabezal de direecion del marco.(La GVWR es 18 suma del peso de la motoeicleta, losaccesorios y el peso maximo del motoclclista, del acornpsiiante y Is carga que puede transportarse sin r;esgo).5i se sobrepasa la GVWR se puede provoear la inesta-billdad de la motoclcleta y causar un accidente fatal 0lesiones graves.

    AADVERTENCIANo tire un remolque con la motoclcleta. Tlrar remolquespuede sobrecargar los neumatlcos, crear inestabilidadde manejo y/o reducir 18 efieiencla de frenado, 10 cuapod ria oeaslonar leslones graves 0incluso /a muerte.

    s-1

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    14/75

    Normas para accesorios y cargaSe deben respetar las siguienles normas al equipar unamotocicleta,levarpasaieros 0 carga.

    AADVERTENCIAEvile el exceso de velocidad y no vlaJe nunca a unavelocidadmayor del limite de velocidad indicado. Estopuedeocasionar la perdida del control de la motoclcletay causarla muerte 0 lesiones graves,

    No sobrepase el limite de velocidad legal ni manejedemasiado rapido para las condiciones existentes.Reduzcasiempre la velocidad en condiciones de manejodsficientes.La alia velocidad aumenta la in!luencia de lascondicionesque pueden afeclar la estabilidad y aurnentalaposibilidadde perder el conlrol de la rnotoclcleta.Nunca conduzca a mas de 130 km/h (SOmph) cuandotransporteun pasajero 0 lIevecarqa,Nosobrepase los 145 km/h (90 mph) cuando viaje solo,Mantenga el peso de la carga concenlrado cerca de lamotocicleta y 1 0 mas bajo posible; eslo minimiza elcambiaen el centro de gravedadde la motocicleta.a. Distribuya el peso de manera uniforme a ambosladosdel vehiculo.b. No cargue artfculos grandes por detras del motoci-clista ni anada mas peso a los manillares u hor-quillas delanteras.c. No sobrepase los 6,S kg (IS Ibs.) de carga maximaen cada alforja.EI portaequipaje esta disenado para lIevar artlculoslivianos- no sobrecargue el portaequipaje.AsegLiresede que la carga este bien fija y que no sernovera durante la rnarcha, revisar la carga peri6dica-mente.

    Los accesorios que cambian la posicron de montaje deloperadorpueden aumentar el tiempo de reacci6n y per-judicara capacidad de maniobrade la motoclcleta,EI equipo alectrlco adicional puede sobrecargar elsistemaelectrico de lamolocicleta y provocar averias ene1sistema yl o cornponentes electrlcos.

    AADVERTENCIAEI 0 los protectores delanteros y/o traseros puedenofrecercierta prcteccten ccsmetlca a la motocicleta y alas piernas en circunstancias especiales. (Bajada conmolorparado, deslizamiento a muy baja velocidad). Nolienencomo fin proteger el cuerpo de lesiones en unchoquecontra otro vehfculo u obleto.

    Lassuperficiesgrandestalescomo fuselados, parabrisas,respaldosy portaequipajes pueden perjudicar la capa-cidadde maniobra. S 6 1 0 se deben usar artfculos Harley-Davidsonoriginales, disefiados especificamente para elmodelode la rnotocicletae instalados correctamente.

    S -12EL.... __

    AADVERTENC1ALas motocicletas Harley~Davidson se han dlseiiado yarmado cuidadosamente para montarse en su conflqu-racl6n original. No altere las caracterfsticas de manejode la motocicleta al: Cambiar 0agregar peso, como fuselajes 0 radios. Tratar de hacer alteraciones especiales comoextender las horquillas delanteras.Si trata de alterar las configuraciones estandar de lamotocicleta se pueden ocasionar accldentes fatales 0lesiones graves.

    AADVERTENCIAHarley-Davidson Ie advierte que no use ciertas piezasque no sean estandar, como las horquillas delanterasextendidas que estan a la venta en el mercado 0aquellashechas a medida que puedan perjudicar el rendimiento ymanejo. La extracclen 0 alteraclcn de piezas estandaresinstaladas de fabrica tarnblen puede afectar adver-samente el rendimiento y podria ocasionar un accidentefatal 0 lesiones graves.

    AADVERTENCIAUN1CAMENTE las motocicletas Harley-Davidson modeleFLT son adecuadas para usarse con sidecar. Consulte asu concesionario Harley-Davidson. EI uso de motocl-cletas que no sean modele FLT para este propesltopodria ocasionar un accidente mortal 0 leslones graves.

    AADVERTENCIANo ignore las especificaciones de diseiio del modelo.Hacerlo constltuye el mal uso del vehiculo y puedeafectar negativamente el manejo de la motocicleta, 1 0cual podrla ocasionar lesiones graves 0 incluso lamuerte.

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    15/75

    NUMERO DE IDENTIFICACIONDEL VEHicULO (V.I.N.)

    N O T AProporcione siempre e/ numero de identificaci6n del vehiculode 17 dfgitos al ordenar piezas 0hacer una consulta sabre sumotocic/eta.ar la Figura 1_EI nurnero de serie de 17 d [gitos a numero deidentificaci6n del vehfculo (V.I.N.) aparece estampado en el

    cabezal de dirscclon y en una etiqueta ubicada en el tuba debaiada delantero derecho del marco. Un V.I.N. abreviadoaparece estampado en el costado izquierdo del carter en labase del cilindro trasero.

    CAM-XLH883,------- Designacion del modele -----------------1 CEM - XLH883 Huggerd IM - Motor de 883 cc CKM - XL883RTipo e motor P _ Motor de 1200 cc CJM - XL883C Custom

    1" - -----Varfa: de 1 a 8 CAP - XLH1200Ifria del modelo - 2002 CGP - XL 1200C Customr K - Fabricado en Kansas City, MO CHP - XL 12005 Sport1 Y - Fabricado en York, PA_-- ,- C__Numero de secuencia1 HD1 CA M 1 * 2 K 110000'Varia - puede ser de a a 9 6 X

    Ejemplo de un V . r .N. tal como aparece en el cabezal de di recci6n - 1H01 CAM 1*2K 110000Ejemplo de V.I.N. abreviado como aparece en el carter del costado Izquierdo - CAM211 0000

    Figura 1. Numero de identificaci6n del vehiculo

    S13

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    16/75

    5

    8SS0

    12 11 10 9 8 7 61. Valvula de suministro 5 . Ajustador del ele trasero 10. Cubierta de lnspecctonde combustible 6 . Manguera de drenaje del tanque de la cadena primaria2. Perilla del enriquecedor de aeelte del motor 11. Filtro de aceite del motordel carburador 7 . Tapan de drenaje de la 12. Regulador de voltaje3. Baterla transrnlslen y primario 13. Bobina de encendido4 . Caja electrica (contiene el 8 . Cubierta de mspecclenmodulo de encendido, fusibles del embraguey el rele de arranque) 9. Cubierta de la cadena primarlaL _

    Figura 2. Sportster XLH1200 - vista del costado Izquierdo

    Bb51

    9 8 71. Tapon de lIenado y varilla 5 . Interruptor de la lIave 9 . Motor de arranque electricomedidora de aceile del motor de encendidoJluces 10. Alustador del eje trasero2. Carburador/purificador de alre 6 . Soportes de bloqueo 11. Corona trasera y propulsion3. Cilindro maestro del freno de la horquilla 12. Amortlguadordelantero y deposito 7 . Tapon del orificio de lnspeccien4 . Veloclmetroltacometro de la smcronlzaclon

    8. Cilindro maestro del freno traseroy deposito

    Figura 3. Sportster XLH1200 - vista del costado derecho

    S14

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    17/75

    1 4

    5

    12 11 10 9 8 7 61. Perilla del enriquecedor 5 . Ajustador del eje trasero 10. Cubierta de inspecclcndel carburador 6 . Manguera de drenaje del tanque de la cadena primaria2. Valvula de suministro de aceite del motor 11. Filtro de aceite del motorde combustible 7 . Tap6n de drenaje de la 12. Regulador de voltaje3 . Bateria transmlsi6n y primarlo 13. Bobina de encendidoL Caja electrica (contiene el 8 . Cublerta de lnspecelcnm6dulo de encendldo, fusibles del embraguey el rele de arranque) 9 . Cublerta de la cadena primariaFigura 4. Sportster XL1200C Custom - vista del costado izquierdoH541

    1. Tapon de Jlenado y varillamedidora de aceite del motor2. Carburador/purificador de aire3. Cil indro maestro del frenodelantero y deposito: 4. VelocimetroI 5. Interruptor de la lIaveLe encendidoJluces6. Soportes de bloqueode la horquilla7. Tap6n del orificlo de lnspecclende la sincronlzaci6n8. Clllndro maestro del freno traseroy dep6sito9. Motor de arranque electrico10. Ajustador del eje trasero

    11. Corona trasera y propulsion12. Amortiguador

    Figura 5. Sportster XL1200C Custom - vista del costado derecho

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    18/75

    8542

    6

    1 2 1 1 1 0 9 8 71. Viilvula de suministro 5 . Manguera de drenaje del tanque 10. Cubierta de lnspecelende combustible de aeeHe del motor de la cadena prlmarla2. Perilla del enrlqueceder 6 . Ajustador del eje trasero 11. Filtro de acalte del motordel carburador 7 . Tapen de drenaje de la 12. Regulador de voltaje3. Bateria transmlslen y primarlo 13. Bobina de eneendido4 . Caja eh!ctrica (contiene el 8 . Cublerta de lnspecelonmodulo de encendido, fusibles del embrague

    y el rele de arranque) 9 . Cubierta de la cadena primariaFigura 6. Sportster XL1200S Sport - vista del costado Izquierdo

    8543

    1 1

    1 0

    1. Tapan de lIenado y varilla 6. Soportes de bloqueo 11. Corona trasera y propulsionmedidora de aeeite del motor de la horqullla 12. Amortiguador2. Carburador/purificador de aire 7. Tapon del orificio de inspecclen3 . Cilindro maestro del treno de la slncrcnlzaelendelantero y depOsito 8 . Cilindro maestro del freno trasero4 . Velocfmetroltacometro y depOsito5 . Interruptor de la lIave 9 . Motor de arranque elktrlcode encendido/luces 10. Ajustador del eje trasero

    Figura 7. Sportster XL1200S Sport - vista del costado derecho

    S -16

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    19/75

    I 7248

    6

    12 11 10 9 8 71. Valvula de suministro 5 . Manguera de drenaje del tanque 10. Cubierta de lnspecelende combustible de aceite del motor de la cadena primarla2 . Perilia del enriquecedor 6. Ajustador del eje trasero 11. Filtro de acelte del motordel carburador 7 . Tapan de drenaje de la 12. Regulador de voltaje3. Bateria transmlslen y primario 13. Bobina de encendido4 . Caja eh!ctrica (contiene el 8 . Cubierta de lnepeeelenmodulo de encendido, fusibles del embraguey el reil! de arranque) 9. Cubierta de la cadena primaria

    Figura 8. Sportster XLH883 - vista del costado Izquierdo '

    9 8 71. Tapon de lIenado y varilla 6 . Soportes de bloqueo 11. Corona trasera y pro puis ianmedidora de aceite del motor de la horqullla 12. Amortlguador2. Carburador/purlficador de aire 7 . Tapan del orificlo de lnspeccicn3 . Cilindro maestro del freno de la slneronlzaelondelantero y deposito 8 . Cilindro maestro del freno trasero4 . Veloc{metro y depaslto5 . Interruptor de la lIave 9 . Motor de arranque electricode encendidolluces 10. Ajustador del ele trasero

    Figura 9.Sportster XLH883 - vista del costado derecho

    S

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    20/75

    .-_---_-----._-----------------------------------------,724.0

    6

    12 11 10 9 8 71. Valvula de suminlstro 5 . Manguera de drenaje del tanque 10. Cubierta de inspeeel6nde combustible de aceite del motor de la cadena prlmaria2 . Perilla del enrlquecedor 6 . Ajustador del eje trasero 1 1 . Flltro de aceite del motordel carburador 7 . Tapan de drenaje de la 12. Regulador de voHaje3. Sateria transmisl6n y primario 13. Boblna de eneendido4 . Caja electrica (contiene el 8 . Cubierta de Inspeecl6nmodulo de encendido, fusibles del embrague

    L _ _ y el rele de arranque) 9 . Cublerta de la cadena primarlaFigura 10. Sportster XL883C Custom - vista del costado Izquierdo

    7247

    9 8 71. Tapan de lIenado y varillamedidora de aeeite del motor2, Carburador/purificador de aire3. Cilindro maestro del frenodelantero y dep6sito4. Velocfmetro

    S. Interruptor de la lIavede encendidoJluces6. Soportes de bloqueode la horquilla7, Tapen del orlfieio de lnspecelende la sincronizaci6n8. Cilindro maestro del freno traseroy deposito

    9. Motor de arranque eleetrieo10. Ajustador del eje trasero11. Corona trasera y propulsion12. Amortlguador

    Figura 11. Sportster XL883C Custom - vista del costado derecho

    S -18

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    21/75

    -8 G 5 4

    5

    12 11 10 9 8 7 61. Valvula de suministro 5 . Alustador del eje trasero 10. Cubierta de lnspecclonde combustible 6. Manguera de drenaje del tanque de Is cadena prima ria2. Perilla del enriquecedor de acelte del motor 11. Filtro de acelle del motordel carburador 7 . Tap6n de drenaje de la 12. Regulador de voltaje3 . Baterla transmisi6n y primario 13. Boblna de encendldo4 . Caja eh~ctrlca (contiene el 8. Cubierta de mspecclenmodulo de encendido, fusibles del embrague

    y rele del arranque) 9. Cubierta de la cadena primariaFigura 12. Sportster XLH863 Hugger - vista del costado Izquierdo

    8055

    11

    987

    1. Tapon de lIenado y varillamedidora de aceite del motor2. Carburador/purl1icador de eire3. Cilindro maestro del frenadelantero y depOsito4. Veloclmetro

    5. Interruptor de la lIavede encendidolluces6. Soportes de bloqueode la horquilla7. Tapan del orificio de inspecci6nde la slncronlzaclen8. Cilindro maestro del freno traseroy deposito

    9. Motor de arranque electrlco10. Ajustador del ele trasero11. Corona trasera y propulsion12. Amortiguador

    Figura 13. Sportster XLH883 Hugger - vista del costado derecho

    S

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    22/75

    f:j.;.;

    6

    1. Valvula de sumtntstro 5 . Manguera de drenaje del tanque 10. Cubierta de lnspecetende combustible de aceite del motor de la cadena primaria2. Peritla del enriquecedor 6. Ajustador del eje trasero 11. Fittro de aceite del motor

    del carburador 7 . Tapan de drenaje de la 12. Regulador de voltajei 3 . Bater'a trensmtslen y primario 13. Bobina de encendidoII 4 . Caja electrica (contlene el 8 . Cubierta de inspecci6nI modulo de encendido, fusibles del embragueL _ y el reh~ de arranque) 9 . Cubierta de la cadena primariaFigura 14. Sportster XL883R - vista del costado Izquierdo

    8517

    11

    9 8 71. Tapende lJenado y varilla

    medldora de aceite del motor2. Carburador/purificador de aire3. Cilindro maestro del freno

    delantero y deposito4. Veloc.metro

    5. Interruptor de la lIavede encendido/luces

    6. Soportes de bloqueode la horqullla7. Tapan del orlflcio de inspeeclende la slncronlzaclen

    8. Cilindro maestro del frenotrasero y deposito

    9. Motor de arranque electrico10. Ajustador del eje trasero11. Corona trasera y propulsion12. Amortiguador

    Figura 15. Sportster XL883R - vista del costado derecho

    S - 20

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    23/75

    DIMENSIONESTabla1.Dlmenslones del modelo

    kg

    NOT AEI fndice del peso bruto del vehfculo (GVWR) (maximo pesode carga permitida del vehfculo) y los correspondienteindices de peso bruto de ejes (GAWR) aparecen en unaetiqueta colocada score el cabezal de direcci6n del cuadro.

    Tabla2. Pesosdel modelo

    Ibs.4919483 53

    489/5039483 53595

    , XLH1200:: .. , . < . . / . . '~ I . . i:~~~f lt . . . .. ..0 . . . : , ' , : < ,XL12 0 0 S SportE L E M E N T O pulg. mm pulg. mm pulg. mm, Dislancia entre ejes 60,00 1524 60,00 152 4 6 0,2 0 152 9

    Longilud total 8 8 ,10 2 2 3 8 8 9,00 2 2 60 8 8 ,50 2 2 48Ancho total 35,00 8 8 9 3 5,00 8 8 9 3 3 ,00 8 3 8

    f---- Holgura de carretera 6,7 0 170 4,70 119 6 ,70 170-_._--Anura total 49,75 12 64 49,75 12 6 4 47,50 1207; Altura de las alforjas 28,90 73 4 2 7,56 700 2 8 ,00 711

    XLM8 8 3 IXL8 e 3f t ......':,.... ..-. ~--~ ' : . J : - L 8 8 3 C CustomE L E M E N T O pulg. mm pulg. mm pulg. mm

    , Distancia entre ejes 60,00 152 4 59,00 1499 60,00 1524!'._-. __.. 88,10 2 2 3 8 88,00 2 2 3 5 8 9,00 2 2 6 0ongitud totalAncho total 3 3 ,00 8 3 8 3 5,00 8 8 9 35,00 8 8 9Holgura de earrelera 6 ,70 17 0 4,7 0 119 6,70 17 0---_..Altura total 47,50 12 07 49,75 12 64 49,7 5 1264J - - - Altura de las alforjas 28,00 7 11 2 7,12 68 9 27,56 7 00

    P E S O

    E L E M E N T OPeso seeo

    ~~.se envi6 de fabrica)

    ~~R delantera

    2 2 343 016 0

    kgXL1200s Sport

    Ibs. kg Ibs.

    , GAWR trasera 595 2 70 595 2 7 0 595 2 70

    491 2 2 3 501 2 2 8

    E L E M E N T O

    Peso seeoI .(talcomo se envi6 de fabrica)IGVWR

    - . . . . . . . . . . . . . _ x . J 4 : t , ~ ' : . . . . . _ , , { - ' ; _ _ - - . ' : , ' . _ . . . . . . . .~CUatomIbs. kg

    2 2 2 / 2 2 843 0

    9483 53

    43 0160

    948 43 03 53 16 0

    Ibs. kg Ibs. kg48 6 2 2 0 48 9 2 2 29 48 430 99 8 4533 53 160 3 53 160595 2 7 0 595 2 70

    GAWR delanteraGAWR Irasera.. J_ ~ ~ ~ ~ ~ ~

    1602 7 0

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    24/75

    S-21CAPACIDADES

    Tabla 3. Capacidades del modeloX \ . l I 8 . 3 R . XL883C Cuatom,.. .U12QOC Cust omELEMENTO

    Tanque de combustible (total)E E . U U . L E E . U U . L3,30 gal. 12,50 3,30 gal. 12,500,50 gal. 1,89 0,50 gal. 1,893,0 cuartos 2,84 3,0 cuartos 2,84320nzas 0,95 320nzas 0,959,Oonzas 0,27 9,Oonzas 0,27

    Tanque de combustible (reserva)Tanque de aceite con tlltroT r a n s m is lo n ( a pr o x lr n a cio n )Caja de la cadena primaria(aproximaci6n)

    TRANSMISI6NISTEMA DE ENCENDIDOAjuste de la sincronizaci6n1050-1500 RPM 20 BTDC1050-1500 RPM (XL Sport) 15 BTDCBateria(ssllada, automantenimiento) 12 V, 19 Alhr.

    BUJiASTipo HD-6R12Tarnafio 12 mmEspacio 0,97-1,09 mm (0,038-0,043 pulg.)Torsion 14,9-24,4 Nm (11-18 lbs.-pie)

    MOTORCantidad de cilindros 2Tipo de 4 c lc lo s , Tipo V de 45 grados,

    refrigerado por aireRelaci6n de compreslon 9,0 a 1XL 1200 Sport UNICAMENTE 10,0 a 1

    Tabla 4. Especificaciones del motor.. ....

    ELEMENTO M O D E L O S . . . . .r = 0 $ ....

    Alojamiento - mm (pulg.) 76,20 (3,00) 88,90 (3,50)Carrera - mm (pulg.) 96,77 (3,81) 96,77 (3,81)Desplazamiento en 883 (53,9) 1200 (73,4)cm3 (pulg.3)

    Tabla 5. Par del motorMODELO TORSI6N . : 0043 xox

    Figura 31. 50porte de estaclonamiento (tlpico)

    AADVERTENCIASu vehlculo esta equipado con un soporte de estaciona-miento que se bloquea al colocarlo completamente haciaadelante (abajo), sobre el cual se apoya el peso delvehiculo. Sin el peso del vehiculo apoyado sobre elsoporte de estacionamiento, el menor movimiento delvehiculo puede hacer que el soporte de estacionamientose retraiga levemente de su posicion extrema haciaadelante. 51 el soporte de estacionamiento no estacolocado completamente hacia delante (bloqueo) con elpeso del vehiculo apoyado sobre el, la motocicleta puedecaer y ocasionar un accidente mortal 0 lesiones graves.

    AAOVERTENCIAAsegLirese de que al soporta de estacionamiento estecompletamente retraldo antes de montar la motocicleta.5i el soporte de estacionamiento no esta completamenteretraldo cuando la motocicleta esta en marcha, podrlatocar 1asuperficie de la carretera causando una pertur-baci6n momentanea antes de retraerse. Esta pertur-baci6n momentanea podria distraer al motociclista yprovocar la perdida de control del vehlculo y ocasionarun accldente mortal 0 leslones graves.

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    41/75

    LlSTA DE RECOMENDACIONES PREVIAA LA OPERACIONPRECAUCION

    No haga marchar el motor a un Indice de RPM extrema-damente alto con el embrague desenganchado 0 con latransmisi6n en neutre. Poner en marcha un motor conalias RPM puede danar el motor.PRECAUCION

    No sobrepase el indice maximo de seguridad de RPMespecificado bajo ninguna clrcunstancia. Si se excedenlas RPM maxlmas de seguridad se puede daflar elequipo.Tabla 13. RPM maxlmas recomendadas

    . .._ _ .- .. _ _ .. _. - ._.- _ . _ _ ._----_.-MODELO VELOCIDAD DEMOTORMA.XIMA(RPM)

    I XLH883I XL883CCustomi XL883A 6000XLH883 Hugger-_ ..._---XLH1200 5200XL1200CCustomXL1200S 5500

    PRECAUCIONTodos los motores Harley-Davidson son refrlgerados poraire y por 1 0 tanto requieren de movimiento de aire sobrelos cilindros y culatas para mantener la correcta tempe-ratura de operaci6n. Si se mantiene la velocldad en vaclopor un tlempo prolongado se puede sobrecalentar elmotor, produciendo graves dafios al motor.

    N O T AEI m6dulo de encendido tiene la funci6n de retardar e/encendido, e/ cual comienza a retardar automaticamente elavance de chispa, si el motor sobrepasa el/imite de RPM.

    PRECAUCIONUn motor que recorre distancias largas a alta velocldaddebe recibir una atenci6n especial para evitar sobreca-lentarlo y producirle posibles dafios.

    N O T AHaga reviser e/ motor peri6dicamente y mantengafo a ounto.Esto se aplica particularmente a las mot oc ic l e t as equipadascon parabrisas y fuselados.

    AADVERTENCIAAI eondueir sobre carreteras mojadas 0 bajo la lIuvia,recuerde que la eficiencia del frenado es mueho menor.Se debe proceder con mucha precauci6n al frenar,acelerar y 9irar. Especlalmente cuando eomienza allovery el aeeile de la superficie de la carretera se mezcla conel agua. Si no se toman estas precauclones, se podriaproducir un accldente fatal 0 lesiones graves.

    N O T AAI bajar una cuesta larga y pronunciada, disminuya la marchy use la compresi6n del motor junto can te aplicaci6n inlemitente de ambos trenos para reducir la velocldad demotocictete.

    AADVERTENCIAEvite usar conUnuamente los frenos, se pueden sobreclentar y dismlnuir la eficiencia del frenado y oeasionleslones graves 0un accidente fatal.

    PRECAUCIONNo haga rodar la motoclcleta en largas distancias conmotor apagado. La transmlslon se lubrica correctamentsolo can el motor en marcha. EI rodaje en largas dtancias puede danar la transmisi6n .

    AADVERTENCIANo tire una motoeicleta descompuesta con otro vehieulSe perludlcara la direcci6n y capacldad de maniobrala motocicleta descompuesta debido a la fuerza delinea de la grua. SI se debe transportar una motocicletdescompuesta, use un camian 0 un remolque. Tirar umotoclcleta con otro vehieulo puede causar la perdidacontrel de la motoclcleta y oeasionar un aeeidente fatalleslones graves.ASENTAMIENTO - PRIMEROS 800 KM(500 MILLAS)El dissfio de sonido, materiales de calidad y mano de obque tiene su nueva motocicleta Har l ey-Dav id son Ie ofrecerendimiento 6ptimo desde el primer momento.Le recomendamos que a los primeros 800 km (500 millpara evitar desgastar p ie za s t m po r ta n te s, respete las regde montaje simples a continuaci6n. Esto Ie a s e q u r a r abuen rendimienlo y durabilidad.1. Durante los primeros 80 km (50 millas), mantengavelocidad del motor por debajo de 2500 RPM en cuquier marcha; sin que cause el arrastre del motor.2. Hasta los primeros 800 km (500 miUas), varie la vecidad del motor y evite mantener la misma velocidaddistancias largas. Se permite en cualquier marcha uvelocidad demotor de 3000 RPM.3. Evite los arranques rapidas can el acelerador cornpletmente abierlo; conduzca despacio hasta que se calieel motor.4 . Evite hacer marchar el molar a RPM demasiado baen marchas altas. NO sobrepase los 80 km/h (50 mph) durante los pmeros 80 km (50 millas). NO sobrepase los 89 km/h (55 mph) durante los pmeros 80800 krn (50-500 millas).

    S3

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    42/75

    LlSTA DE CONTROL DE PREMONTAJEAADVERTENCIA

    lea la secclon CONTROLE$ E INDICADORES antes demanejar motocieleta. No entender el funcionamiento dela motoeieleta, podria ocasionar un aecidente fatal 0lesiones graves.Antes de montar su motocicleta en cualquier momento, hagauna inspecci6n general para verificar que se encuentra enbuenas condiciones de montaje.1. Revise la cantidad de combustible del tanque y a n a d a

    combustible si se requiere.

    AADVERTENCIAQuite despacio la tapa del lIenador de eombustlble y Ileneel tanque de combustible despaelo evitando derrama-mientos; no sobrellene el tanque ni Ilene por encima de labase del separador del euello del lIenador. Ademes, dejeespacio de aire para permitir la expansion del combus-tible, La expansion puede causar que un tsnque dema-slade lIeno derrame gasolina por la tapa deillenador a lasareas de alrededor. Despues de cargar combustible, veri-fique que ia tapa deillenador de combustible quede bienapretada. De 1 0 eontrario, esto puede causar una explo-sion 0 incendio que podrfa provoear un accidente fatal 0lesiones graves.

    AADVERTENCIALa gasolina es extremadamente inflamable y muy explo-siva. Pare siempre el motor cuando reabastezca 0 repareel sistema de combustible. No fume ni permita que seproduzcan llamas a chispas cerea de donde haya gaso-lina. No tomar las debidas preeauciones de segurldadpodria provocar una explosion y lesiones graves 0lnclusc la muerte.2. Ajusle los espeios a las posiciones de montaje correc1as.3. Vea la seccion MANTENIMIENTO Y LUBRICACION,

    Revision del nivel del aceite. Revise el nivel de aceite deltanque de aceite.

    4. Revise los controles para verif icar que est en funcionandocorreclamente; opere los frenos delantero y Irasero, elacelerador, el embrague y la palanca de carnb l os,

    5. Revise la direcci6n haciendo girar los maniUares a 1 0largo de su rango de operaci6n total.

    6. Vea la secci6n ESPECIFICACIONES, Informacion densumatlcos,

    AADVERTENCIAMantenga la presion de neumatlcos eorrecta; estoincluye el balance de ruedas y neumatlcos, Revise susneurnancos peri6dicamente y cambie los neumattcosunlcamente por naumatlcos aprobados. (Consulte consu eoneesionario Harley-Davidson). De 1 0 contrario, estopuede provocar un balance Incorrecto, un desgasteanormal de la banda de rodamiento y/o una capaeidad demanejo deficiente, 1 0 cual pod ria oeasionar un accidentefatal 0 lesiones graves.

    s-40

    7. Revise la condlcion y presion de los neumaticos, Lapresion incorrecta perjudlcara las caracterfs1icas demontaje y puede atectar la capacidad de maniobra yeslabilidad. Siga las especificaciones de neumaticospara inflarlos a la presi6n correcta.

    8. Revise todo el equipo e interruptores eleclricos ytarnoien la luz de parada, las sena l es de giro y la bocinaverificando su correcta o p e r a e i o n .

    9. Verifique que no haya fugas de combustible, aceite 0liquido hldrauhco.

    1 O. Revise el ajuste de la correa trasera.11 . Realice el servicio de mantenimiento que sea necesario

    para su rnotoclcleta.

    COMO SE HACE ARRANCAR EL MOTORAADVERTENCIA

    Antes de arrancar el motor, cambie siempre la transmi-sian al nautro para prevenlr un movimiento accidentalque pueda ocasionar un accidente fatal 0 lesionesgraves.

    PRECAUCIONNo acalere nunca el motor a mas de 2.500 RPM inmedia-tamente despues de un arranque con motor frio. Debedejarse marehar el motor despacio durante 15-30 segundos. Esto permite que el motor se caliente y quelIegue aceite a todas las superficies que necesitan lubrl-caclen, No se recomienda que deje marchar el motor envelocidad en vacio con el enriquecedor en la posicioncompletamente hacia fuera por un periodo mayor de30 segundos. Esto puede danar el motor.

    NOTAEI interruptor de parada del motor en el control del manillarderecho debe estar en te posicion marcha (RUN) (encendidoACTIVADO) para hacer arrancar efmotor.Vea la seccion MANTENIMIENTO Y LUBRICACION, Tablasde aceites de motor recomendados. Use el aceite r e c o -mendado para ternperaturas extendidas 0 esperadas.Si usted lee esta secc ion y todavfa tiene preguntas sobre lao p e r a c i o n correcta de su mo1ocicleta, hable con su c o n c e -sionario autorizado Harley-Davidson.Carburadores C.V. (velocidad constante)

    NOTAS Los carburadores C. v . tienen un circuito del enn-aueceaot que hace que el motor marche a velocidad envacio a 2000 RPM aproximadamente can el motor atemperatura de operacion norma/ y la perilla del enri-quecedor tirada completamente hada fuera. Ef aumento de fa ve/ocidad en vscio tiene como finavisar al motocicHsta que e/ motor se ha calentado ala temperatura de operecior: normal y debe oprimirsecomp/elamente /aperilla del enriquecedor. Si se continua usando e/ enriquecedor con el motor atemperatura de operaci6n tola/ PROVOCARA GARBO-

    N/ZAG/ON EN LAS BUJiAS.

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    43/75

    PRECAUCIONPreste especial atenci6n al tiempo de calentamiento dela motocicleta. EI uso excesivo 0 insuflciente del enri-quecedor puede perJudicar el funcionamiento, produciruna velocldad en vacio irregular, un consumo excesivode combustible, ensuciar las bujias y dariar el equipo.

    NOTALas siguientes instrucciones de arranque y operaci6n paratodas las motocic/etas Harley-Davidson son recomenda-ciones. Pueden modificarse para determinados vehfculos.Motor frioTemperatura exterior menor de 16C (60 oF )1 , Vea la Figura 24. Coloque la valvula de combustible en

    la posicion encendida (ON).2. Vea la Figura 18. ASEGURESE DE QUE EL ACELE-

    RADOR ESTE CERRADO.3. Vea la Figura 21. Tire la perilla del enriquecedor hasta la

    posicion completamente hacia afuera.4. Vea la Figura 16. Active el interruptor de encendido yoprima el interrupter del arranque para operar el

    arranque electrico.5. Levante el soporte de estacionamiento.6. Vea la Figura 21. Despues del calentamiento inicial de

    15-30 segundos, maneje durante 3 minutos 0 3,2 km(2 millas) con la perilla del enriquecedor en posicioncompletamente hacia afuera.

    7. Despues de 3 minutos 6 3,2 km (2 millas). empuje laperilla del enriquecedor a la mitad. Conduzca durante2 minutos 0 3,2 km (2 millas).

    8. Oespues de 2 minutos 0 3 km (2 millas), empuje laperil la del enriquecedor totalmente hacia adentro.

    NOTASi /a temperatura exterior es menor de -6,6 C (20 O F ) , puedenecesitarse bombear el ace/erador 2 6 3 veces.Temperatura exterior mayor de 16C (60 O F )Vea la Figura 24. Coloque la valvula de combustible en 1

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    44/75

    4. Enganche el embrague y opere gradualmente elacelerador.

    Repita la misma operacion para enganchar la tercera,cuarta y quinta marcha.Para c a r n b i a r a una marcha mas baja, invierta el movi-miento de la palanca de cambio.

    Desenganche completamente el embrague antes decambiar cada marcha.

    Cierre parcialmente el acelerador de modo que el motorno tenga arrastre al volver a enganchar el embrague.N O T A

    Vea /a Figura 32 . Levantando /a palanca de cambia haciaarriba, se engancha una marcha mas alta; empujanda lapa/anca de cambia hacia abajo, se engancha una marchamas baja. AI parar, mueva /a palanca de cambia hastaetcenzer e/ neutro. E/ punto neutro se encuentra en /a mitadde /a carrera ascendente de /a primera marcha.5. Vea la Figura 32. EI patron de cambia de marchas es:

    primera bacia abajo y las cuatro marchas siguienteshacia arriba.

    AADVERTENCIAAI cambiar a marchas mas balas con la motocicleta enmovimiento, no haga un rebaje de marcha a una vela-cidad mayor de la que se Indica en la tabla. EI cambio alas marchas mas bajas en velocidades muy altas puededafiar la transmisi6n 0causar que la rueda trasera pierdatraccien, con /a consecuente perdida de control de lamotocicleta y un accidente fatal 0 lesiones graves.

    PRECAUCIONColoque el cambio en neutro antes de parar el molar. Sepuede dariar el mecanisme del cambio cambiando demarcha can el motor parade,

    N O T AHaga arrancar siempre e/ motor de fa motocicleta en neutro.Haga arrancar siempre /a motocicteta desde fa primeramarcha cuando e/ motor este en marcha.Cuando disminuya la velocidad del motor, como altrepar unacuesta a marchar a una velocidad reducida, cambie a laproxima marcha mas baja cerrando parcialmente el ace-lerador de modo que el motor acelere apenas se tire lapalanca de embrague.6. Vea la Tabla 14. Los puntas de cambia recomendados

    son los siguientes: N O T AEI mecanisma de cambia en la s motocicletas de 5 velo-cidades na permite cambiar fa transmision a neutral desde /asegunda. Neutro so/a puede engancharse desde la primeramarcha.

    s-42

    Tabla 14. Cambia de velocidadesC A M B I O OEMAACHA VELOCIDAD

    Aceleracl6n (cambio a una marcha mas alta)Primera a segunda 25 kmJh (15 mph)Segunda a tercera 40 km/h (25 mph)Tercera a cuarta 55 km/h (35 mph)Cuarta a quinta 70 km/h (45 mph)

    Desaceleraci6n (rebaje de marcha)Quinta a cuarta 65 km/h (40 mph)Cuarta a tercera 50 km/h (30 mph)Tercera a segunda 30 km/h (20 mph)Segunda a primera 15 km/h (10 mph)

    Secuencia de cambio

    ,,

    Figura 32_Pedal de camblo

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    45/75

    SERVICIO DE MANTENIMIENTO SEGURONOTA

    Consu/te las fotografias de corte lateral que se incluyen alcomienzo del manual para localizar los temas desarrolladosen esta seccion.

    AADVERTENCIAPara su bienestar y seguridad personal, se deben seguirtodas las recomendaciones de servicio y mantenlmientoindicadas. La falta de un mantenimiento peri6dico en losinterval os sugeridos, puede perjudlcar el manejo segurade su motoeieleta y podria oessionar un accidente fatal 0lesiones graves.Un buen servicio de mantenimiento es s l non imo de unamotocicleta segura. Ciertas piezas deben revisarse cuidado-samenle despues de un perfodo largo de almacenamiento y,frecuentemente, entre los lntervalos de servicio peri6dicospara determinar si se necesitan otros servicios de manteni-miento.Se deben rev isa r las siguientes partes:1. N e u r n a t i c o s , verificando que tengan la presion correcta y

    no presenten abrasiones ni cortes.2. Correa y cadena prima ria, verificando que tengan la

    tension correcta.3. Frenos, direcci6n y ace Ieradar para ver c6mo responden.4 . Nive! y estado del liquido de frenos. Uneas ht d rau l l cas y

    dispositivos conectores, para detectar fugas. Desgastede los patines y discos de frena.

    5. Cables, para ver si est an desgastados 0 deshilachados yoperan libremente.

    6. Aceite del motor, caja de la cadena primaria y niveles delliquido de Ia transrnision.

    7. Tension de los radios de las ruedas, si se aplica.8. Funcianamiento del faro delanlero, luz trasera, lu z de

    freno y luz direccianal.

    MANTENIMIENTONOTA

    Se requiere rea/izar un servicio inicial para mantener envigencia /a garantia de su nueva motocic/eta y asegurar /aoperaci6n correcta del sistema de escape.

    Vea la seccion PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. Despussde que una nueva molocicleta ha andado 1600 km(1000 millas), se debe lIevar a l concesionario en que secornpro para que Ie realicen las operaciones de servicio ini-ciales. Si es imposible lIevar la motocicleta a un concesionarioen los intervalos de kilometraje 0millaje indicados. el propie-tario debe consu l t a r laTabla 19. INTERVALOS DE SERVICIOPERIODICO y prestar a t enc l on a la lista de control. A d e m a s ,Heve la motocicleta a su concesianario Harley-Davidson paraque Ie realieen un servicio mas completo tan pronto como seaconveniente.LUBRICACION DEL MOTOREI aceile del motor es un factor primordial para el rendimientoy la vida util del motor. Use siempre el grada de aceitecorrecto para las temperaturas mas bajas que se esperenantes del proximo cambio de aceite program ado.

    AADVERTENCIANo cambie de marca de acelte indiscriminadamente yaque algunos aceites lnteractuan qufmicamente al mezclarse. EI uso de aceites inferiores 0 sin detergentepuede danar el motor.Vea la Tabla 15. Si es necesario afiadir aceite y no sedispone de aceite H-D, use un aeeite certificado paramota res diesel.Las designaciones de aceite para motores diesel son lassiguientes: CE CF CF-4 CG-4Las viscosidades de aceites para motores diesel, en ordendescendente, son: 20W-50 15W-40 10W-40En cuanto lenga oportunidad, visite a un concesionarioHarley-Davidson para volver a cambiar el aceile a 100 %Harley-Davidson.

    Tabla 15. Aceites de motor recomendadosTipo Harley-Davidson

    ... ..

    Viscosldad~!~==~::EI clima frio comienzapor debajo de los10 -c (S O oF )

    ...

    .. T ernperBtura~flui.b8ja; HO multigrado SAE 10W40 H0360 Por debajo de los 4 G (40 OF)HO multigrado SAE20W50 H0360 Por encima de los 4 G (40 "F)f---- .....HD pesado regular SAE 50 HD 360 Par encima de 16 G (60 OF)-HD extra pesado SAE60 HD 360 Par encima de 27C (80 OF)

    ExcelenleBueno

    DeficienteDeficiente

    s-43

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    46/75

    CONTROL DEL NIVEL DE ACEITEPRECAUCION

    EI nivel de acene no se puede medir can precision en unmotor frio. Para la lnspecclcn previa al manejo, can lamotocicleta derecha y nivelada, debe revisarse el acelteen la varilla medidora can el motor frio. No agregueaceite hasta la marca lIeno (FULL) en un motor FRiO.Para \a ubicaclon del tapon de lIenado/varilia medidora, veala Figura 33. N O T ALa motocic/eta debe estsr vertical y nivelada al comprobar elnivel de aceite.

    0 0 1 4 9 .x .o );

    Figura 33. Ubicacion de la varilla medldora(costado derecho)Revision en F R r O del nivel del aceiteRealice la COMPROBACION EN FRfo del nivel del aceitedel motor de esta manera:1 . Vea la Figura 33 _ Para la ln sp e cc lo n previa al manejo,con la motocicletaderecha y nivelada, limpie eltap6n delIenado/varilia medidora e lnsertela en el tanque delaceite con et tapon empujado completamente dentro delcuello de llonado.2. Vea la Figura 34. Retire el tap6n de lIenado/varilia

    medidora y observe el nivel del aceite. EI nivel del aceitedebequedar entre las dos marcas de la varillamedidora.N O T A

    S I el nivel esta en la ttecne inferior a par debajo de ella, viertauna cantidad suticiente para que el nivel quede entre las dosmareas de l a v a ri ll a medioore.

    S 44

    00151XO'

    Figura 34. Tapon de lIenado y varilla medidora del motorRevisi6n en CALIENTE del nivel del aeeiteRealice la COMPROBACI6N EN CALIENTE del nivel delaceite del motor de esta manera:1. Maneje la motocicleta hasta que el motor este a unatemperatura de operaci6n normal.2. Con la motocicleta en posicion vertical sobre unasuperficie nivelada, permita que el motor funcione enmarcha en vacio durante 1 a 2 minutos.Apague el motor.3. Vea la Figura 33. Para quitar el tap6n de Ilenadolvarillamedidora, tire de manera uniforme del tap6n de lIenadolvarilla medidora mientras la mueve hact a adelante y

    atras. Limpie la varilla medidora.4. Insertar de nuevo en et tanque del aeeite el tap6n delIenado/varUiamedidora empujando el tap6n de l1enadolvarilla medidora completamente dentro del cuello delIenado.5. Vea la Figura 34. Observe el nivel del acelte. Vierta unicamente suticiente aceite para que el nivel lIegue a lamarca lIeno (FULL) en la varilla medidora. No viertademasiado aceite. Use unicamente el aceite recomendado en la seccion

    SISTEMA DE LUBRICACI6N DEL MOTOR, Aceitespara motor recomendados, Tabla 15.

    PRECAUCIONNo deje que el nivel de aceite caliente calga por debajode la marea inferior de la varilla medldora. De 1 0 contrariose puede dafiar y/o provocar un desperfecto en el equipo.

    PRECAUCIONNo Ilene el tanque en exeeso. De 1 0 eontrario, puedelIegar aceite al purificador de alre y daftar y/o provocarun desperfecto en el equipo. Revise el suministro de aceite del motor cada vez quecargue combustible. EI aceite debe cambiarse despues de los primeros1600 km (1000 millas) para un motor nuevo,y de ahf enadelante en intervalos de 8000 km (5000 millas) en elservicio normal a temperaturas candas 0moderadas. Vea la secci6n de LUBRICACI6N EN INVIERNO. losintervalos de cambio de aceite deben ser mas cortoscuando hace frfo. Esto tambien se aplica si se conducemucho la motocicleta en condiciones polvorientas.

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    47/75

    ACEITE PARA MOTOR Y FILTRODEL ACEITELos filtros del acelte sstan ubicados sabre una montura delfiltro de aceite en la parte delantera del motor.

    AAOVERTENCIAVerifique que no haya lubricaci6n en el naumatlco, ruedao frenos traseros al cambiar el Ifquldo. La tracci6n de lamotocicleta puede ser afectada adversamente, 1 0 cualpuede provocar la perdida de control y un accidente fatalo lesiones graves.Las motocicletas Sportster usan un filtro de aceite (piezaN Q 63796-77A (cromado) 0 la pieza W. 63B05-80A [negro]).1. Retirar el tapon de Iienado del aceite del motor/varilia

    medidora tirando uniformemente mientras se mueve eltapon hacia adelante y nacia a t r a s ,

    N O T AEI sceite fluye con mas rapidez si se retira del fanque elteoon de lIenadoy varil/a medidora.

    PRECAUCIONNo Ilene el tanque en exceso. De 1 0 contrario, puedelIegar acelte al purificador de alre y dafiar y/o provocarun despetfecto en el equlpo,2. Coloque un recipiente conveniente debajo del carter del

    motor. Este recipiente debe tener la capacidad decootener aproximadamenle 3 cuartos EE.UU. (2,8 L).

    3. Vea la Figura 35. Localice la manguera de dranaje deltanque de aceite. Esta manguera esta suleta a una len-gueta de montaje del snenclador trasero. Quite las abra-zaderas de tornillo sin fin. Tire la manguera de drenajede la lengueta e inserte el extrema libre en el recipiente.Drene completamente el aceite del tanqua. No es nece-sario drenar el carter del motor.

    1. Manguera de drenaje del tanque de aceite2. Abrazadera de impulsion de tornillo sin fin3. Montura del silenciadorFigura 35. Manguera de drenaje del tanque de aceife

    4. Ponga la bandeja de drenaje debajo de la padelantsra del carter del motor.

    5. Gire en el senti do contrario a las agujas del relo] el filde ace i t e para relirarlo del su monlura.

    6. Deseche el fillro del aceiteNOTA IMPORTANTE

    Deseche el aceite y e/ fillra del aceite en confarmidcon las leyes locales.Instalaci6nI. Vierta cerca de 120 mL (4 oz fl. EE.UU.) de ace

    fresco y llrnpio de molar en el Illtro nuevo. Deje trancurrir unos minutos para que el aceite impregneelemanto del fil1ro.

    N O T ALleneparcia/mente el filtro del aceite antes de instsierto, preducir la cantidad de tiempo requerido para acumu/apresi6n del eceite cuando se encienda par primera vezmotor.2. Vea la Figura 37. Limpie can un pedazo de tela limpio

    superlicie de con t ac t o con la empaquetadura del fittrola montura del filtro (Ia superficie debe estar uniformelibre de todo escornbro 0 material viejo de ernpaqutadura).

    3. Aplique una pelicula delgada de aceile a la superficieoontacto de la empaquetadura en la placa de mont(3), empaquetadura y f ll tro del acaite nuevo.

    4. Atornille el tlltro an el adaptador hasta que la empaqutadura toque la superficie de la placa. Apriete a manafillro de aceite de 1 /2 a 3/4 de vuelta, despues de queempaqueladura toque la superticie de montaje del fillr

    1. Montura del fillro de aceite2. FiHro de acelte

    Figura 36. Flltra de aceite

    PRECAUCIONRetire la abrazadera de tornillo sin fin y la mangueradrenaje de la lengueta de montaje del slienciador traserPermita que fluya de la manguera una pequei'ia cantidade aceite antes de volverla a conectar. Esta acclellmina el aire de la manguera de drenaje y evita la pobilldad de formaci6n de burbujas en Ie bomba de aceit

    S-

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    48/75

    5_ Instale el tapon de lIenado en ellanque de combustible.Assqurese de que el tapon este bien asentado.

    6. Vea la Figura 35. Use la abrazadera de impulsion detornillo sin fin para sujetar la manguera de drenaje a lalenqueta en la montura del silenciador.

    7_ Vea la Tabla 15. lnstale 2,8 L (3 cuartos EE.UU.) en eltanque de acelte, menos los 120 mL (4 onzas 11.)afiadidos en el paso 1. Use siempre el grado de aceilecorrec1o para la temperatura de aire mas baja que seespere antes del proximo cambio de aceite programado.

    8_ Ponga en marcha el molar. Compruebe que se apaguela luz de senal de presion del aceile cuando la velocidadsea de 1000 RPM a mayor.

    9. Revise si se presentan fugas en el fillro y en lamanguera de drenaje del lanque. Apague el motor.

    1 . SOLAMENTE una pelfeula del gada de aeeite2. Filtro de aceile3. Plaea de montajeFigura 37. Aplieaei6n de la pelfeula delgada de aceite

    LUBRICACION EN INVIERNOLa combusti6n en cualquier motor produce vapor de agua. AIarran car y calentar el motor en cllrnas trios, gran parte delvapor se condensa convirtlondose en agua sobre superficiesde metal relalivamenle frias. Si el motor sa hace marchar tre-cuentemenle 1 0 su1iciente como para calentar comple-tamenle el carter, la mayorfa de esta agua se conviertenuevamente en vapor y escapa por el respiradero.Un motor que se hace marchar moderadamenle, haciendaunicamente recorridos cortos, y que rara vez se calientacompletamente, es mas propenso a acumular una mayorcantidad de agua en el tanque de aceite. En temperaturas decongelaci6n, esta agua se convierte en lodo 0 hielo y si sedeja acumular demasiado tiempo, puede bloquear las IIneasde aceile y danar el motor,EI agua mezclada con aceile durante alqun tiempo, formauna grasa perjudicial para el motor y causa un indebidodesgaste en diferentes piezas de trabajo.

    N O T A S EI intervalo de cambia de aceite durante e/ invierno debeser mas corto que el normal en todas las motocicletas. Acualquier veh{culo que se use para recorridos cortos seIe DEBE drenar can frecuencia el aceife edemes delavar el tanque minuciosamente antes de poner aceitenuevo en el tanque. Cuanto mas baja sea la temperatura de congelaci6n,mas corio sera el intervalo de cambia de aceite.

    LUBRICACION DE LA TRANSMISIONICAJA DE LA CADENA PRIMARIAEI nivel de lubricante de la transmisi6n debe revisarse unavez par mesoLa transmisi6n debe drenarse y volver a llenarse de lubrl-eante nuevo despues de 1600 km (1000 rnlllas) y de ahi enadelante en cada temporada 0 eada 8000 km (5000 millas),sequn 10 que oeurra primero. Para mejores resultados, dreneellubrieante mientras esta caliente.

    N O T AAI revise: el nivel de lubricante de la fransmisi6n, la moto-cicleta debe colocarse DERECHA, sin apoyarla sabre elsoporte de estacionamiento. Mantenga la motocicleta enposicion vertical un momento para estabi/izar el nivel delubricante en los comportamientos de la transmisi6n.Revise el nivel del lubricante1. Conduzca la motocilceta hasta que el motor se haya

    calentado a la temperatura normal de funcionamiento.2. Cuando el motor alcance la temperatura de operaei6n

    normal, apague el motor y coloque la motocicletaDERECHA y NIVELADA (sin apoyarla sabre el soportede estacionamiento), esto svltara que el lubricante de lacaja de la cadena se drene fuera de la abertura de tacubierta del embrague cuando se vuelve a lIenar.

    Cubierta de lnspeeclen del embragueTap6n de drenafe

    Figura 38. Cubierta primaria

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    49/75

    3. Yea la Figura 38. Quite los tornillos can las arandelas dela cubierla de lnsoeccion del embrague (1). Retire lacubierta de inspecclon del embrague de la cubiertaprimaria. Tenga cuidado para evitar danar a desalojar elanillo de cuadrete en la cubierta primaria.NOT A

    EI acceso al lIenador es por te cubierta de inspecci6n delembrague.

    PRECAUCIONAI drenar y volver a lIenar la transmisi6n, tenga culdadode que no entre suciedad ni escombros a la caja. Si no seretira el escombro y la suciedad se provocara un dafio 8 1equipo.

    AADVERTENCIAVerifique que no haya lubrlcacton en el neumatico, ruedao frenos traseros al cambiar elliquido. La traccten de lamotocicleta puede ser afectada adversamente, 1 0 cualpuede provocar la perdida de control y un accidente fatalo lesiones graves.

    PRECAUCIONNo Ilene demasiado la caja de la cadena prlmarla conlubricante. Hacerlo podrfa causar un acoplamiento iisperodel embrague, desacople incompleto, arrastre 0dificultadpara encontrar la posicion de neutral en marcha en vaclo.4. Vea la Figura 39. Compruebe que el nivel del lubricante(5) este nivelado a ras can la parte inferior del resortedel diafragma del embrague (1). Agregue solamente 10 suficiente de LiQUIDO SPORT-TRANS Harley-Davidson (pieza N Q 98854-96 [tamaflode cuartoj 6 98855-96 [tarnario de gal6n]) a traves de laabertura de la cubierta de inspecion del embrague,hasta que el lubricants lIegue a la parte inferior delresorte del diafragma del embragua.5. Instale la cubierta de inspeeei6n del embrague sobre lacubierta primaria usandotornillos canarandelas extrafdasen el paso 3. Apriete los tornillos en forma altema a9,5-12.2Nm(84-108Ibs.-pie) en un patron cruzado.6. Ponga en marcha el motor. Revisar que no haya fuga delubricante.7. Apague el motor.Cambio de lubricante1, Conduzca la rnotocitceta hasta que el motor se hayacalentado a la temperatura normal de funcionamiento.2. Cuando el motor alcanee ta temperatura de opsracionnormal. apague el motor y coloque la motocicletaDERECHA y NIVELADA (sin apoyarla sobre el soportede estacionamiento), ssto evitara que ellubricante de lacaja de la cadena se drene fuera de la abertura de lacubierta del embrague cuando se vuelve a lIenar.3. Veala Figura38. Coloque un recipienteadecuado debajodellap6n de drenaje dellubricante de la transrnision (2).4. EI tapon de drenaje esta ubicado debajo del embrague,en el lade inferior de lacaja de lacadena. Quite el tapon

    de drenaje y drene el lubricants.

    N O TA IM P O R T A N TEDeseche el lubrlcante de la transmisi6n en conformidadcon las Jeyes locales.5. Quite todo material extrario del tapon de drenaje magnenco, Instale el tap6n de drenaje y aprietalo19,0-28,5Nrn (14-21 Ibs.-pie).

    PRECAUCIONNo apriete excesivamente el tapan de drenaje. Silo hacpuede provocar una fuga de lubricante.

    PRECAUCIONAI drenar y volver a lIenar la transmislcn, tenga cuidadode que no entre suciedad ni escombros a la caia, Si no sretira el escombro y la suciedad se provocera un dano aequipo.

    AADVERTENCIAVeriflque que no haya lubrlcaclen en el neumBtlco, ruedo frenos traseros al cambiar elliquido. La tracclcn de lmotocicleta puede ser afectada adversamente, 1 0 cuapuede provocar la perdida de control y un accidente fatao lesiones graves.

    PRECAUCIONNo Ilene demasiado la caja de la cadena primaria colubricante. Hacerlo podrfa causar un acoplamientoiispero del embrague, desacople incompleto, arrastredificuttad para encontrar la posicion de neutral emarcha en vacio.6. Vea la Figura 38. Quite los tornillos eon las arandelas dla cubierta de inspacci6n del embrague (1). Retire

    cubierta de tnspeccion del embrague de la cubiertprimaria. Tenga cuidado para evltar dariar a desalojaranillo de cuadrate en la cubierta primaria.NOT A

    EI acceso al lIenador as por la cubierta de inspecci6n dembrague.7. Agregue 946 mL (32 onzas fl.) de FLUIDO SPORTRANS Harley-Davidson (pieza N2 98854-96 [tarnande cuartoj {} 98855-96 [tarnafio de galon]) a traves deabertura de la cubierta de inspecci6n del embraguhasta que el lubricante lIegue a la parte inferior dresorte del diafragma del embrague (1).8. Instale la cubierta de inspecci6n del embrague sobrecubierta primaria usando tamillos conarandelas extrafden el paso 6. Apriete los tomillos en forma altema9.5-12.2 Nm (84-10Blbs.-pulg.) en unpatroncruzado.9. Ponga en marcha el motor. Revisar que no hayatuga dlubricante.10. Apague el motor.

    s-4

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    50/75

    x025Bx.6x.

    1. Resorte del diafragma del embrague2. Tornillo de ajuste del embrague3. Anillo de cuadrete4. Cubierta primaria5. Nivel del lubrlcante de la caja de la cadena

    Figura 39. Nlvel del lubricante de la caja de 1 8 cadenaCADENA PRIMARIAEI ajuste de la cadena pr i rna r l a (delantera) debe revisarse ini-cialmente a los 1600 km (1000 millas) y cada 8000 km(5000 millas) de ahi en adelante y realizar el serviclo que senscesite. Si se deja correr la cadena demasiado floja, l1egaraa dar una sacudida a la rno t oc ic l e t a al marchar a baja velo-cidad y la cadena y las coronas dentadas se gastaran excesi-vamente. Si ocurre esto, consulte con su concesionarioHarley-Davidson 0 el Manual de servicio para conocer 81pro-cedimiento de ajusle.

    N O T AAI drenar ellubricante de la caja de la cadena, revise y limpieel tap6n de drenaje magnetico de la caja de ia cadena. Con-suIte el manual de servicio correspondiente para mayoresdetal/es. .Revise el ajuste del embrague cada 8000 km (5000 millas).Le recomendamos que su concesionario Harley-Davidsonrealice estos s~rvicios para usted.

    PRECAUCIONAI drenar y volver a lIenar la transmisi6n, tenga cuidadode que no entre sucledad ni escombros a la caja. Si no seretira el escombro Via sucledad se provocara un dano alequipo.CORREA DE PROPULSI6N TRASERALa superficie dentada In ter ior de la correa (secundaria) depropulsi6n trasera tiene una capa delgada de polietileno.Durante la operaclon inieial, esta capa se gasta al rozar canla lela de la correa. Esta es una condici6n normal y no indicaun desgaste de la correa.La tension de la correa debe revisarse despues de los pri-meros 1600 km (1000 mitlas) y cada 4000 km (2500 millas)de ahi en adelante.

    s-48

    N O T APara obtener informacion especffica sabre la correa de pro-pulsi6n trasera de algun modele en particular, consulte elManual de servicio correspondiente 0 consulte con su conce-sionsrio Harley-Davidson.Si sa necesita ajustar la correa, visite a su concesionarioHarley-Davidson 0 siga las instrucciones que aparecen en elManual de servicio correspondiente.Revise la posici6n de la pinza de freno trasero en el disco defreno trasero, EI disco debe correr asen1ado dentro de lapinza de freno.

    AADVERTENCIAAllnee la rueda trasera via las pinzas de frenc al realizarel serviclo a la motoclcleta, Una rueda trasera ylo unapinza de freno desalineada podtia agarrotar el disco defreno trasero y ocaslonar un accidente fatal 0 lesionesgraves_LUBRICACI6N DEL CHASISEngrasar

    PRECAUCIONNo cambie de marcalgrasa indiscriminadamente v a quealgunos aceites Interactuan quimicamente al mezclarse.EI uso de aceites inferlores 0sin detergente puede danarel motor.1. Use la grasa para fines especiales recomendada para

    rodamientos del cabezal de direcci6n y rodamienlos derueda. Use grasa de chasis multiuse para otrasaplicaciones.

    2. Quite y lubrique la funda de la empuf'ladura de control delacelerador del rnanlllar con grafito nuevo cada 8000 km(5000 mlllas), una vez por afio, 0 cuando la operaci6nindique que se necesita lubricaci6n.

    3. Cada 8000 km (5000 millas) lubrlque los cables de con-trol del acelerador y el cable de con1rol del embrague.Lubrique la palanca manual del freno delantero y lapalanca manual del control del embrague, s 6 1 0 si esnecesario.

    4. Revise los bujes articulados del brazo oscilanle t r a s e r o .5. Engrase los rodamientos del cabezal de direcci6n con

    grasa nueva en los in1ervalos de 16000 km (10000 millas)o cada dos a no s, 1 0 que ocurra primero.

    6. Lubrique el mecanismo del soporte de estacionamientocon LOCTITE LUBRIPLATE cada 8000 km(5000 millas).

    N O T APara obtener informacion especifica de un modelo particularsobre lubricaci6n del chasis, consulte el Manual de serviciocorrespond/ente 0 consulte con su concesionario Harley-Davidson.

    APLICACIONES DE ACEITETodas las conexiones de control y piezas que se indican en latabla de INTERVALOS DE MANTENIMIENTO REGULARdeben lubricarse peri6dicamen1e, particularmente despuesde lavar la motocicleta 0de conducir bajo la lIuvia.

  • 5/9/2018 Manual rio Sportster

    51/75

    ACEITE DE LA HORQUILLA DELANTERADrene el aceite de la horquilla delantera y vuelva a lIenarcada 32000 km (20000 millas). Si la horquilla no parece fun-cionar correctamente 0 presenta una fuga de aceiteimportante, consulte can su concesionario Harley-Davidson.Si hay insuficiente cantidad de aceite en uno de los lateralesde ta horquilta, sera incorrecta la accion de rebote.COLADOR DE COMBUSTIBLEVea la Figura 24. Existe un colador de combustible tipo rejillaubicado en la parte superior de la valvula de suministro dentrodel tanque de combustible. La rej il la debe revisarse/l impiarsecada 8000 km (5000 millas). Revise la valvula de combustible,lineas y conexiones de combustible verificando que no pre-senten fugas como parte de la inspecci6n de premontaje.EMBRAGUE

    PRECAUCIONEI cable de control del embrague debe lubricarse yajustarse cada 8000km (5000millas) para compensar eldesgaste del forro. No aceitar y ajustar el cable decontrol del embrague puede danar el equipo.La necesidad de atenclon a los controles y el embrague seraindlcada cuando patine el embrague bajo carga 0 arrastre alsoltarse, En esta situaci6n, el ajuste del cable de control es 10primero que se debe revisar. Visite a su concesionarioHarley-Davidson para que realice el servicio correspondiente.BOTADORES HIDRAuLiCOSLos botadores de valvulae se ajustan solos y son de tipohidraullco, Ajustan autornatlcarnente ellargo para compensarla expansi6n del motor y el desgaste del mecanismo devalvula, manteniendo el mecanismo de valvula libre deholgura cuando el motor esta en marcha.AI poner en marcha un motor que ha sido apagado por unosminutos, el mecanismo de valvula puede hacer un poco deruido basta que ta unidad hidraullca se vuelva a lIenar com-pletamente de acei!e. Si en alqun momenta, que no sea unperfodo de tiempo corto inmediatamente despues de poneren marcha el motor, el mecanismo de valvula hace un ruidoanormal, esto indica que una de las unidades hldraullcas noesta funcionando correctamente.Revise siempre el suministro de aceite en el tanque de aceiteprimeramente, ya que la clrculaclon normal de aceite en elmotor es necesaria para que las unidades hidraullcas fun-cionen correctamente.Si hay aceite en el tanque, las unidades pueden funcionarincorrectamente debido a la suciedad que hay en los con-ductos de suminislro de aceite que van hacia los botadoresde valvulae, Visite a su concesionario Harley-Davidson paraque realice el servicio.RODAMIENTOS DE LA HORQUILLADELANTERA

    AADVERTENCIAEI ajuste de los rodamientos de la horquilla delanteradebe ser realizado unicamente por su concesionarloHarley-Davidson siguiendo el procedimiento del Manualde servicio. Los rodamientos que esten ajustados lneo-rrectamente perjudlcanin la capacidad de maniobra yestabllldad de lamotocicleta, 10 que podria ocasionar unaccidente fatal 0 lesiones graves.

    Revise el ajuste del rodamienlo de la horquilla delantera a1600 km (1000 millas) y cada 8000 km (5000 millas) deen adelante. Los rodamientos deben lubricarse en intervalde 16000 km (10000 millas). Con el extrema delantero demotocicleta levantado del su e l o , verifique que la horqudelantera gire Iibremente sin agarrotamienlos ni interfereclas y que no se observen sacudidas de horquilla de alante haola atras que indiquen una excesiva holgurarodamiento. Los rodamientos del cabezal de direccion debajuslarse de acuerdo al procedimiento del Manual de svicio, si es necesario.EJE ARTICULADO DE LA HORQUILLATRASERAEI apriete del segura del eje ar t l cu l ad o de la h o r q ui lla t ra sdebe revisarse d espu es de los primeros 1600(1000 millas) y cada 8000 km (5000 millas) de ahiadelante.

    NOT APara abtener informacion especffica del eje articulado dehorquil/a tresere de un modelo especifico, consulte el Mande servtco correspondiente 0 visite a su concesionaHarley-Davidson.FRENOS

    AADVERTENCIALos patines de freno deben revisarse cada 4000(2500mlllas). Si usted maneja en condiciones advers(pendientes pronunciadas, translto congestlonado, ese requlere una inspeccl6n mas frecuente cada 1600(1000mlllas) 0menos. No revisar las pastillas de frepara ver sl hay desgaste puede productr la muertelesiones graves.1. Cada 4000 km (2500 millas), revise los patines de fre

    y discos de freno verificando que no esten gastados.2. Cada 8000 km (5000 rnlllas), revise el nivel de Ifquido

    los depositos del cil indro maestro.NOT A

    Use umoemente LiOUIDO PARA FRENOS HIDRAULICOCON SILICONA 0.0. T .5 (pieza f . . p _ 99902-77) aprobado pel uso del sistema de freno y que esta disponible en su ccesionario Harley-Davidson.

    APRECAUCIONEI contacto directo del liquido de frenos D.O.T.5 conojos puede causar irritaci6n e inllamaclones. Evitecontacto con los ojos. En caso de contacto dlrecenjuague los aiDs con agua abundante y busqatenclcn medica inmediata. La ingestion de cantidadabundantes de liquldo de frenos D_D.T.5puede provoproblemas digestivos_ En caso de Ingesti6n de eIfquldo, busque atenci6n medica, Utilfcelo en un abien ventilada. MANTENGALDLEJOSDELALCANCELOSNINOS.

    AADVERTENCIANo aplique ninguno de los frenos 1 0 suficientemefuerte como para bloquear la rueda. Esto podria csionar la perdida del control de la motocicleta y concuentemente provocar lesiones graves 0 Inclusomuerte.

    S

  • 5/9/2018 Manual