manual g 3200 - images.taqi.com.brimages.taqi.com.br/manual/lavadora-karcher-g3200oh.pdf · website...
TRANSCRIPT
0.000-000.0 /Rev. 0
G 3200 OH
PERIGO
ALERTA
CUIDADO
Especificações
Kärcher Assistência Técnica
Proprietário/Responsabilidadedo Usuário
Símbolos de Alerta de Segurança
G 3200 OH
Pressão de Trabalho
Vazão
Sucção de Detergente
Motor
Força de recuo da pistola
220 bar
570 l/h
0,57 - 0,76 l/min
Motor a gasolina 187cc
30N
Indica "situação de perigo iminente, se não evitada, pode resultar em ferimentos graves ou até mesmo morte".
Indica "uma situação de perigo potencial, se não evitada, pode resultar em ferimentos ou morte".
Indica "uma situação de risco em potencial se não evitada, pode resultar em ferimentos de leve à moderado ou danos à propriedade".
O proprietário e/ou usuário deve possuir conhecimento sobre as instruções de operação do fabricante e sobre os alertas de seguranças antes de usar a lavadora de alta pressão.As informações de alerta devem ser enfatizadas e compreendidas. Caso o operador não seja fluente, as instruções e alertas do fabricante devem ser lidas e d iscut idas em sua l íngua materna pelo comprador/proprietário, certificando-se sempre se o operador realmente compreende o conteúdo. O proprietário e/ou usuário devem estudar e guardar as instruções do fabricante para, posteriormente, servir de referência.
Ligue 0800-176111 para auxílio ou visite nosso website www.karcher.com.br.
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO MANUAL DO OPERADOR
* Respondendo nossa pesquisa de satisfação completa, em no máximo 1 mês após a data da nota fiscal, você ganha a extensão de garantia total de 3 para 12 meses. Para responder a pesquisa de satisfação acesse:www.karcher.com.br/site/pesquisa.aspx ou ligue:
Ganhe 12 meses de Garantia Total*
ATENÇÃO
2
Le ia o manua l de i ns t r uções o r i g i na l an tes de u t i l i za r o seuequipamento. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a utilizar o equipamento.
Vista Geral Instruções de Segurança
Instruções de Montagem
Instruções de Operação
Usando os Acessórios
Trabalhando com DetergentesFazendo um IntervaloDesligando & Limpando
Inverno e Amazen. Longo Prazo
Instruções de Manutenção
Dicas de Limpeza
Garantia do motor
34
5
7
8
99
10
10
10
11
12
Diagnósticos de falhas
Garantia
1315
1 Alça
2 Pistola Gatilho
3 Trava de segurança do gatilho da pistola
4 Mangueira de alta pressão
5 Reservatório de Combustível
6 Tubeira
7 Vareta de medição do nível de óleodo motor
8 Entrada de água com conector de mangueira de jardim
9 Conexão de saída de alta pressão
10 de sucção
Válvula dosadora de detergente e mangueira
11 Bicos de aspersão
Para detalhes do motor ver manual do motor
VISTA GERAL
21
11
9
7
56
4
3
10
128
3
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
﹥ Leia as instruções de operação do fabricante do motor antes de dar a partida e obedeça a essas instruções rigorosamente.
ALERTA
﹥ Não use ácidos, alcalinos, solventes, ou qualquer outro material inflamável neste produto. Esses materiais podem causar ferimentos ao operador e danos irreversíveis à máquina.
Risco de explosão - Não jateie em líquidos inflamáveis.
ALERTA
CUIDADO
CUIDADO
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
﹥ A Trava de Segurança do gatilho da pistola, evita que o gatilho seja acionado acidentalmente. Esta característica de segurança NÃO trava o gatilho na posição LIGADA.
A pistola tem pressão de recuo - Segure com ambas as mãos.
﹥ Opere e abasteça a máquina em área muito ventilada, livre de dispositivos que apresentam piloto aberto ou chamas tais como caldeiras, aquecedores da lavadora, etc.
Risco de asfixia - use este produto somente em áreas muito bem ventiladas.
﹥ Não opera a máquina caso tenha derramado combustível no chão. Primeiramente, mova a máquina para um outro local, pois faíscas podem ser geradas.
﹥ A máquina fica com a superfície excessivamente quente e pode causar queimaduras. Opere a máquina em locais seguros longe da presença de crianças.
﹥ Não toque e nem deixe que acessórios toque a superfície quente da máquina.
﹥
﹥
﹥
Não permita que a mangueira de alta pressão entre em contato com a proteção do silenciador do motor..
Não abandone a máquina em funcionamento sem monitoramento por parte de uma pessoa devidamente treinada.
Evite inclinar a máquina para a lateral.
Risco de Incêndio - Não adicione combustível quando em operação.
﹥
﹥
﹥
﹥ ﹥
﹥ ﹥
﹥
﹥
﹥
﹥
ALERTA
Saiba como parar o produto e retirar a pressão rapidamente. Esteja profundamente familiarizado com os controles.
Fique alerta - observe o que está fazendo.
Não opere o produto quando cansado, sob efeito de álcool ou de drogas.
Mantenha a área livre do fluxo de pessoas.
Não se arrisque ao tentar alcançar locais de difícil acesso. Mantenha o equilíbrio sempre, mantendo os pés firmes no chão.
Use óculos de segurança.
Obedeça as instruções de manutenção especificadas no manual.
Para evitar riscos, todos os consertos e trocas das peças de reposição podem ser realizadas somente pela assistência técnica autorizada.
Favor checar e confirmar se todos os 4 parafusos do aro estão apertados antes de corrigir a pressão de enchimento do pneu.
Regule o redutor no compressor à 25 psi antes de corrigir a pressão do pneu.
A pressão do pneu não deve exceder o máximo de 25 psi.
ALERTA
﹥
﹥
Leia, cuidadosamente, todas as instruções antes de usar o produto.
Para reduzir o risco de ferimentos, uma supervisão minuciosa é necessária, principalmente quando utilizar o produto na presença de crianças.
Tome as precauções básicas ao utilizar o produto:
﹥
﹥
Os jatos de alta pressão podem ser muito perigosos se mal utilizados. O jato não deve ser direcionado em pessoas, animais, dispositivos elétricos e na própria máquina.
Não direcione os jatos em conexões ou saídas elétricas ou luminárias.
Risco Injeção ou Ferimento - não direcione vazão de descarga nas pessoas.
4
CUIDADO
SUPRIMENTOS DE ÁGUA
(Somente Água Fria)
FERRAMENTAS DE MONTAGEM
Componentes (incluso)
Ao conectar a entrada de água à rede de
suprimento, os regulamentos locais da
Companhia de Água de sua cidade devem ser
levados em conta. Em alguns locais, a máquina
não deve ser conectada diretamente ao
abastecimento público de água potável, uma vez
que a contaminação por químicos pode acontecer.
Tal medida garante a não contaminação do
abastecimento de água. A conexão direta via
tanque receptor ou bloqueador de retrofluxo são
permitidos. Sujeira na alimentação da água
danifica a máquina, portanto, recomendamos
acoplar um filtro de água. O diâmetro da
mangueira deve ser de 5/8".
﹥ A vazão de entrada de água não deve estar abaixo
de 570 l/h.
﹥ A vazão pode ser determinada deixando a água
correr por aprox. 1 minuto dentro de um recipiente.
﹥ A temperatura do fornecimento de água não pode
exceder 104ºF/40ºC.
﹥ Jamais permita que a lavadora de alta pressão
admita água contaminada com solventes, e.x.
removedores de tinta, gasolina, óleo, etc.
﹥ Evite sempre que detritos sejam conduzidos para
dentro da máquina, usando sempre uma fonte de
água limpa. Use um filtro de água adicional.
Descrição Função Ilustração Qtde.
A Manipulo Montagem da união
Montagem da união
2
2
4
1
B Parafuso de 1/4"
C
D Suporte da
Pistola/Manguei-
ra
Montagem do suporte
de pistola e mangueira
Montagem do suporte dobico
Rebite de Nylon
1E Suporte de
bico de alta
pressão
Montagem do Suporte de
bico de alta
pressão
1F Montagem da Pistola Mangueira de
Alta Pressão
5
Montagem
1G Pistola Montagem da Pistola
1
1
Montagem do suporte
de pistola e mangueira
Montagem do suporte
de pistola e mangueira
H Kit de bicos de rápida conexão
Montagem dos bicos de rápida conexão
Montagem da Tubeira Tubeira I
J Porca 2
K Arruela 2
Descrição Função Ilustração Qtde.
PASSO 1: PASSO 4:
PASSO 2:
PASSO 3:
Encaixe as junções da alça. Alinhe os furos, os parafusos de 1/4" (B) e aperte com os manípulos (A).
Coloque os (H) nosuporte para bicos (E).
bicos de rápida conexãode rápida conexão
Monte o suporte da pistola / mangueira (D) no manípulo e aperte com porcas (J) e arruelas (K).
Monte o suporte de (E) com o rebite de nylon (C) na
máquina.
bicos de rápida conexão
PASSO 5:
Coloque a tubeira (I) na pistola de alta pressão (G).Empurre a tubeira (I) para dentro da pistola de gatilho (G) e em seguida, rosqueie a conexão.
6
ALERTA
■
■
PASSO 2:
ALERTA
STEP 3:
PASSO 4:
PASSO 5:
FULL / MAX
ADD / MIN
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
PASSO 1:
Puxe o engate carregado à mola no bastão para trás para inserir a sua opção de bico de rápida conexão.
Solte o engate e empurre o bico até que o engate faça um barulho de clique.
Alta pressão na área de conexão rápida. Risco de ferimentos causados por mangueira de alta pressão travada incorretamente.
Certifique-se de ouvir um "clique" ao inserir a mangueira de alta pressão na conexão rápida.
Puxe a mangueira de alta pressão para ter certeza de que foi assentada corretamente antes de operar a máquina.
Puxe para o engate rápido na pistola e insira a mangueira de alta pressão.
Solte o engate e empurre o bico até que o engate faça barulho de "clique".
Motor enviado sem óleo. Antes de dar a partida, a b a s t e ç a c o m ó l e o . N ã o a b a s t e ç a excessivamente. Não opere com nível de óleo alto ou baixo demais, pois pode danificar o motor.Caso tenha mais dúvidas sobre o motor, consulte o manual do motor incluso na máquina.
Verifique o nível de óleo usando a medidora. O nível deve estar sempre entre as marcas "FULL" e "ADD".
vareta
Em caso de dúvidas sobre o motor, consulte o manual do motor fornecido com a máquina.
Certifique-se de que a máquina esteja nivelada ao checar o nível de óleo. (veja Manual de Operação do Motor).Recomenda-se que o óleo seja trocado após as primeiras 5 horas do uso, em seguida, uma vez a cada 50 horas.
Abasteça o reservatório de combustível com gasolina pura.Não use gasolina aditivada.Não adicione óleo à gasolina.
Puxe o engate rápido para trás na saída de alta pressão e insira a mangueira de alta pressão.
Solte o engate e empurre a mangueira de alta pressão até ouvir um "clique" no engate.
7
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
USANDO OS ACESSÓRIOS
ALERTA
■
■
ALERTA
Bicos de rápida conexão
Conecte a mangueira de jardim à entrada de água da máquina.
PASSO 6:
PASSO 7:
PASSO 8:
Conecte a mangueira de jardim à torneira/reservatório de água fria e abra completamente a água. Não use água quente.
Destrave a trava de segurança do gatilho da pistola. Acione a pistola para eliminar o ar preso, espere emergir um fluxo uniforme de água do bico spray.
PASSO 9:
PASSO 10:
PASSO 11:
Abra a válvula de combustível. Puxe a barra do afogador para a posição "ON" (em um motor aquecido, deixe a barra do afogador na posição "OFF").
Mova o interruptor de parada do motor para a posição "ON".
Puxe o cordão de partida. Caso o motor falhe após 3 tentativas, aperte o gatilho da pistola apara liberar a pressão e repita o procedimento.Depois que o motor tiver aquecido, suficientemente para funcionar suavemente, mova a barra do afogador para a posição CLOSED.Para mais detalhes do motor, veja manual do motor.
Os bicos de rápida conexão codificados pela cor propiciam um vasto leque de larguras do spray de 0º à 65º e são facilmente acessados quando colocados adequadamente no suporte do bico.
Ângulo spray 0º = bico vermelhoPara acúmulo de sujeira de difícil remoção.Não recomendado para material leves como tapumes, deques, superfícies pintadas, carros.
Ângulo spray 25º = bico verdePara acúmulo de sujeira em uma grande superfície.
Ângulo spray 40º = Bico brancoPara acúmulo moderado de sujeira em uma superfície grande.
Ângulo spray 65º = Bico PretoPara operar com detergentes ou limpeza à baixa pressão.
Ângulo spray 15º = bico amareloPara acúmulo de sujeira sobre a superfície
Alta pressão na área do bico. Risco de ferimentos causados por bico travado incorretamente.
Certifique-se de ouvir "clique" ao inserir a ponta do bico dentro da conexão rápida.
Puxe o bico para certificar-se de que está devidamente assentado antes de operar a máquina. (Consulte INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: Passo 1)
Jamais aponte o bico spray para si mesmo, pessoas e animais.
8
Detergentes
TRABALHANDO COM DETERGENTES
STEP 3:
STEP 4:
Os detergentes podem ser aplicados somente com o bico preto de detergente.
Instale o bico preto de detergente para aplicar o detergente (trabalha somente à baixa pressão).
PASSO 1:
PASSO 2:Encha o reservatório de detergente com o detergente da Kärcher e insira o filtro na ponta do tubo de sucção de detergente dentro do reservatório.
Com o motor funcionando, puxe o gatilho para operação. O detergente líquido entra na máquina e mistura-se a água.Aplique detergente para realizar o serviço de limpeza.Não deixe o detergente secar na superfície.
Use sempre água limpa através do tubo de sucção de detergente ao realizar o serviço, para exaguar/drenar qualquer resíduo de detergente do sistema de injeção.Para resultados mais satisfatórios, consulte Dicas de Limpeza para Informações Específicas sobre como limpar superfícies diferentes.
CUIDADO
Esta máquina foi desenvolvida para o uso de detergentes de limpeza recomendados pelo fabricante.O uso de outros detergentes pode afetar a operação da máquina e invalidar a garantia.Sempre use Detergente KärcherDetergente biodegradáveis Kärcher são especialmente formulados para proteger não somente o meio ambiente mas também a sua lavadora. A fórmula especial não entope o filtro do tubo de sucção e protege as peças internas da lavadora aumentando sua vida útil considera-velmente. Para obter maiores informações sobre os detergentes Kärcher, acesse:www.karcher.com.br/site/detergente.aspx
CUIDADO
Nunca use:
O uso desses itens invalida a garantia.
Alvejante, produtos à base de cloro e outros químicos pressão
-
-
-
-
-
Líquidos que contém solventes (i.e., removedor de tinta, gasolina, óleos)
Produtos com fosfato tri-sódico
Produtos com amônia
Produtos à base de ácido
Estes químicos podem danificar a máquina e a superfície a ser limpa.
INTERVALOS ... 5 minutos ou mais
Mova o interruptor de parada do motor para . Para mais detalhes do motor, consulte o
Manual do Motor."OFF"
Libere o gatilho e engate a trava de segurança.
PASSO 1: PASSO 2:
9
Remova o mangueira de sucção de
detergente do reservatório e insira-o dentro
de um galão de 1 litro de água limpa.Drene água à baixa pressão por um minuto.
Mova o interruptor de parada do motor para DESLIGADO. Feche a válvula de combustível.
Feche a torneira de água.
Pressione o gatilho para liberar a pressão da água.
Solte o gatilho e engate a trava de
segurança.
Desconecte a mangueira de jardim de
entrada de água na máquina.
Desconecte a mangueira de alta pressão da
saída de alta pressão.
DESLIGANDO & LIMPANDO
Bomba Kärcher
Motor
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
INVERNO E ARMAZENAMENTO A LOGO PRAZO
PASSO 1: PASSO 5:
PASSO 6:
PASSO 7:
PASSO 2:
PASSO 3:
PASSO 4:
Uso Inicial
Inspeção da Bomba
Manutenção da Bomba
Todas as bombas da Kärcher são enviadas com óleo diretamente da fábrica. Não há necessidade de adicionar óleo.
Diariamente faça uma inspeção visual na bomba da lavadora à pressão. Caso perceba vazamento de óleo ao redor das vedações da bomba, leve a sua lavadora para um Serviço Autorizado Kärcher para reparos. (Localize um Serviço Autorizado na sua região online:https://www.karcher.com.br/br/servicos/professional/kaercher-servicos/servico-de-reparo.html).
A bomba na sua lavadora Kärcher não requer manutenção. Qualquer tentativa de revisão ou alteração na bomba pode danificar a sua lavadora e invalidar a garantia.
Realize a manutenção do motor de acordo com as especificações fornecidas nas instruções de operação do fabricante do motor.
CUIDADO1. Desconecte todas as conexões de água.2. Ligue a máquina por alguns segundos, até que a água remanescente na bomba saia, desligue-a imediatamente.3. Não deixe que a mangueira de alta seja torcida.4. Guarde a máquina e os acessórios em um qua r t o f echado l onge de ba i xas temperaturas. Tampouco guarde-a perto de fornos ou outras fontes de calor - as vedações podem ressecar.
O não cumprimento dos procedimentos acima pode resultar em danos à montagem da bomba e acessórios e isso pode invalidar a garantia. A Kärcher também recomenda o uso regular de um protetor da bomba como "Protetor da bomba da Kärcher" evita danos devido ao clima frio, durante o armazenamento em meses de inverno.
10
Limpeza de Deques Tapumes
DICAS DE LIMPEZA
(Com ou sem detergente). Pré-enxague o deque e a área ao redor com água limpa. Use o Kärcher Deck Wash, aplicando-o à superfície à baixa pressão. Para melhores resultados, limite a sua área de trabalho em pequenas seções de aprox. 2 metros quadrados. Deixe o Deck Wash agir por 1-3 minutos. Não deixe o detergente secar na superfície. Enxague com alta pressão com movimentos de varredura longos, mantendo o bico spray a aprox. de 8 a 15cm da superfície. Sempre limpe de cima para baixo e da esquerda para a direita. Ao mover para a próxima seção, certifique-se de sobrepor a seção anterior para eliminar as marcas e garantir um resultado de limpeza mais uniforme.
(Com ou sem detergente). Pré-enxague a superfície com água limpa. Use o Kärcher Pressure Wah, aplicando-o à superfície à baixa pressão (para melhores resultados, limite a sua área de trabalho em pequenas seções de aprox. meio metro quadrado e sempre aplique o detergente de baixo para cima). Deixe o detergente agir por 1-3 minutos. Não deixe o detergente secar na superfície, simplesmente jogue água quando perceber que ele está secando. Se necessário, use uma conexão escova especial (não inclusa) para eliminar sujeiras de difícil remoção. Enxague à alta pressão de cima para baixo em movimentos uniformes de varredura, mantendo o bico spray a aprox. 15cm da superfície.
Pátios cimentados, cerâmica e pedra
Carros, Barcos & Motocicletas
Pátio & Móveis de Jardim
Recomendações
(Com ou sem detergente). Pré-enxague o deque e a área ao redor com água limpa. Use o Kärcher Pressure Wash ou Degreaser, aplicando-o à superfície à baixa pressão. Para melhores resultados, limite a sua área de trabalho em pequenas seções de aprox. 2 metros quadrados. Deixe o Pressure Wash ou Degreaser agir por 1-3 minutos. Não deixe-o secar na superfície. Exague com alta pressão com omvimentos de varredura longos, mantendo o bico spray a aprox. de 8 a 15cm da superfície. Sempre limpe de cima para baixo e da esquerda para a direita. Use o Dirtblaster Nozzle para manchas.
(Com ou sem detergente). Pré-enxague a superfície com água limpa. Use o Kärcher Pressure Wash, aplicando-o à superfície à baixa pressão (para melhores resultados, limite a sua área de trabalho em pequenas seções de meio metro quadrado e sempre aplique o detergente de baixo para cima). Deixe o detergente agir por 1-3 minutos. Não deixe o detergente secas na superfície, simplesmente jogue água quando perceber está secando. Se necessário, use uma conexão escova especial (não inclusa) para eliminar sujeiras de difícil remoção. Enxague à alta pressão de cima para baixo em movimentos uniformes de varredura, mantendo o bico spray a aprox. 15cm da superfície.
(Com ou sem detergente). Pré-enxague o veículo com água limpa. Use o Kärcher Touchless Vehicle Wash, aplicando-o a superfície à baixa pressão (para melhores resultados, cada lado do veículo por vez e sempre aplique o detergente de baixo para cima). Não deixe o detergente secar na superfície. Se necessário, use uma conexão escova especial (não inclusa) para eliminar sujeiras de difícil remoção. Enxague à alta pressão de cima para baixo em movimentos uniformes de varredura, mantendo o bico spray a aprox. de 15 a 20cm da superfície (distância deve ser aumentada ao enxaguar superfíceis sensíveis). Sempre limpe de cima para baixo e da esquerda para a direita. Para melhores resultados, seque a superfície com uma camurça ou pano macio e seco).
﹥
﹥
﹥
﹥
Antes de limpar qualquer superfície, uma área bem pequena deve ser limpada para testar o padrão do spray e a distância, assim obtem-se excelentes resultados de limpeza.Caso as superfícies pintadas estiverem descascando ou desfazendo-se, tome cuidado extra, pois a lavadora pode acelerar a remoção da tinta da superfície.Ao limpar superfícies que geralmente estão em contato com alimentos, enxague-as com água potável em abundância.Para mais dicas de limpeza visitar nosso site:www.karcher.com.br
11
Acessórios OpcionaisChurrasqueiras, EquipamentoElétrico Externo & Ferramentas
de Jardinagem
(Com ou sem detergente). Pré-enxague o deque e a área ao redor com água limpa. Use o Kärcher Pressure Wash ou Degreaser, aplicando-o a superfície à baixa pressão. Para melhores resultados, deixe o Pressure Wash ou Degreaser agir por 1-3 minutos. Não deixe-o secar na superfície. Enxague com alta pressão mantendo o bico spray a aprox. de 8 a 15cm da superfície. Para remover sujeiras extremamente difíceis, mova o bico spray para bem perto da superfície para que tenha efeito cortante.
Os acessórios opcionais estão disponíveis para incrementar a capacidade de limpeza. Esses acessórios são incrivelmente eficazes e para obtê-los basta acessar:www.karcher.com.br para consulta de preços e informações de dados:- Mangueira de extensão- Bico spray Distblaster
GARANTIA DO MOTOR
A garantia de 2 anos é oferecida apenas pelo fabricante do motor, mediante as próprias regras estabelecidas por este. Verifique o manual do motor que acompanha essa máquina para obter mais informações de manutenção e garantia.Para os demais componentes da máquina, verifique as condições de garantia impressas na página 15 deste manual.
12
Cronograma de manutenção do motor
A CADA USO 1º MÊS TRIMESTRAL SEMESTRAL ANUAL A CADA 2 ANOS
Óleo do motor Verificar / Abastecer
Trocar Trocar
Trocar
Trocar
Filtro de ar
Vela de Ignição
Corta faísca
Marcha lenta
Tanque e Filtro de combustível
Folga das Válvulas
Tubos de combustível
Verificar / Limpar
Limpar Limpar
Checar/Ajustar
Checar/Ajustar
Trocar se necessário
Checar/Ajustar
Limpar
Limpar
Informações sobre a garantia internacional para motores de uso geral da Honda
O motor para uso geral da Honda instalado neste produto OEM é coberto por uma garantia Honda, nas seguintes premissas.• As condições de garantia estão em conformidade com as do motor de uso geral estabelecido pela Honda para cada país.• As condições de garantia se aplicam a falhas do motor causadas por qualquer problema de fabricação ou especificação.• A garantia não se aplica a países onde não há distribuidor Honda.Como ter seu produto reparado sob garantia:Traga o seu produto OEM para o revendedor que lida com os equipamentos da Honda ou o revendedor que você comprou seu produto, com a nota fiscal recebida no momento da compra como prova de que seu produto ainda está dentro do prazo de garantia. Se o revendedor julgar que o motor precisa de ser consertado, o reparo será executado.
Informações de contatodo fabricante do motor
Moto Honda da AmazôniaEstrada Municipal Valencio Calegari, 777Av. Interna 6 - Predio A - Nova VenezaCEP 13186-524, Sumaré - SP, Brasil CGC 04.337.168/006-52Fone: (11) 5576-5090Fax: (11) 5574-1299www.honda.com.br
MOTOR NÃO DÁ
PARTIDAAfogador não está correto
Sem gasolina Abasteça o reservatório de combustível
Mova a alavanca do afogador para "fechado"
Pressão gerada no interior Aperte o gatilho para liberar pressão
Para problemas adicionais com o motor consulte o manual do motor.
UNIDADE NÃO
ATINGE ALTA
PRESSÃO
Diâmetro da mangueirapequeno demais
Troque por uma mais larga ou de 5/8
polegadas
Suprimento de água restrito Verifique a mangueira quanto à torsões,vazamento e entupimento.
Suprimento água entradainsuficiente
Ligue a água com força total. Verifique a mangueira
quanto à torsões, entupimentos, vazamentos.
Filtro entrada água entupido Remova filtro e enxague com água morna
Bico preto detergenteconectado
Remova o bico e conecte o bico de altapressão
PRESSÃO SAÍDA
OSCILA ALTO
E BAIXO
Surprimento de entrada da água insuficiente
Abra a água totalmente. Verifique a mangueiraquanto à torsões, vazamentos e bloqueios
Bomba está sugando ar Verifique aperto das mangueiras e acessórios.Desligue a máquina e drene a bomba, pelo
gatilho até que o fluxo de água saia uniformemente do bico
Filtro entrada água entupido Remova o filtro e enxague com água morna
Bico spray obstruido Sopre ou remova os detritos com uma agulha fina
Pistola calcificada, mangueira
ou Tubeira spray
Despeje vinagre destilado através do tubo
de sucção de detergente.
CUIDADO
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Remova o cabo plugue de centelha para evitar a ignição acidental do motor antes de fazer qualquer reparo.
Sintoma Causa Solução
13
Sintoma Causa Solução
SEM DETERGENTE
Tubo sucção detergente
não está devidamente
conectado à máquina
Verifique conexão
Detergente espesso Dilua o detergente, use detergente Kärcherpara melhores resultados
Filtro do tubo de sucção
detergente está entupido
Deixe água morna correr através do filtropara remover as obstruções
Tubo sucção detergente
danificado ou entupido
Remova obstrução ou troque o tubo desucção de detergente
Um bico de alta pressão
está conectado
Troque pelo bico preto de detergente
Válvula dosadora fechada Abra a válvula dosadora
Bico spray obstruído Sopre ou remova detritos com agulha fina
CONEXÃO DA
MANGUEIRA
VAZA
Acessórios soltos Aperte acessórios
Borracha desgastada Insira um novo anel de borracha
TUBEIRA VAZA Tubeira conectado
incorretamente
Gire a porca rotatória da pistola em sentido horário até que esteja bem apertada
O anel ou inserto plástico
quebrados
Ligue para o SAK
BOMBA COM
RUÍDO
Gasolina ou óleo
insuficientes
Verifique aperto das mangueiras e acessórios.Desligue a máquina e drene a bomba,apertando o gatilho até que o fluxo da águasaia pelo bico
ÁGUA VAZA
DA BOMBA (ATÉ
10 GOTAS POR
MINUTO É
PERMITIDO)
Acessórios soltos Aperte os acessórios
Vedações do óleodanificados ou desgastados
Ligue para o SAK
Dispositivo de proteção
térmica ativado
Dispositivo de proteção térmica reiniciaráautomaticamente.Não coloque a bomba para funcionar por maisde 5 minutos sem jatear.
ÓLEO GOTEJA Vedações do óleo
danificados ou desgastados
Ligue para o SAK
14
GARANTIA
15