manual flexisand esp and portugal...que falte la toma de tierra o si sospecha que su circuito no...

20
Traducción del manual original Bona FlexiSand Manual e instrucciones de seguridad AMO310000 | AMO310010

Upload: others

Post on 14-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Traducción del manual original

Bona FlexiSand Manual e instrucciones

de seguridad

AMO310000 | AMO310010

Bona FlexiSand

2

Índice

1. Ficha técnica 3

2. Instrucciones de seguridad 3-5

3. Reparaciones y Mantenimiento 6

a. Mantenimiento 6 b. Recambios y esquema de piezas 6

4. Garantía 7

5. Bona FlexiSand en general 8-10

a. Utilización normal 9 b. Riesgos 9 c. Lijado 10

6. Manejo 10-16

a. Trabajar con pad / almohadillas 10 b. Montaje de la escobilla para el polvo 11 c. Trabajar con lijadoras 11 d. Trabajar con abrasivos 12 e. Ajuste del mango 12 f. Arrancar la máquina 13 g. DuoSpeed (230V) 14 h. Acoplar un aspirador 14 i. Cambio de escobillas (230V, no 115V) 15 j. Posición de transporte 16

7. Garantía de conformidad UE 18

Bona FlexiSand

3

Ficha técnica

Bona FlexiSand

EU USA Tipo de motor: 1 fase 1 fase Voltaje (+/- 10%): 230VAC 120VAC Frecuencia: 50/60 Hz 60Hz Potencia: 1,1kW 1.5 HP Corriente: 8A 15A Fusibles recomendados: 10A 15A Tipo de aislamiento: F F1 Tipo de protección: IP54 IP54 Velocidad de disco abrasivo: (sin carga) 350/225 rpm. 175 rpm.

Peso total: 40kg (45kg con extrapeso sobre el motor) 101.41 lbs. Diámetro del disco: 407mm 16” Contador horario <99 999 horas <99 999 horas Alto/Ancho/Fondo 1170mm/ 490mm/ 640mm 46”/ 19,3”/ 25,2”

Medida de ruido de acuerdo con SS-EN ISO 3746:1995 y SS-EN ISO 11202:1995: Almohadilla + malla100 Almohadilla Abrasivo 100 Nivel de ruido: 80,0 dB(A) 71,3 dB(A) 82,2 dB(A) Efecto calculado de sonido: 94,7 dB 80,1 dB 95,6 dB Mediciones de vibración de acuerdo con SS-EN ISO 5349-2:2001: X Y Z X Y Z X Y Z Vibraciones RMS (m/s²) 0,96 1,1 1,5 1,3 1,3 1,8 0,9 1,0 1,1 Suma de vibraciones de vector (m/s²) 2,1 2,6 1,7 De acuerdo con el estándar empleado SS-EN ISO 3746:1995 es la mayor discrepancia estándar para la reproducción de niveles 3dB, de acuerdo con ISO 7574-1. De acuerdo con la Autoridad Sueca para las Condiciones Medioambientales en el Trabajo, la incertidumbre en la medida de vibraciones es del 20-40%. La circunstancia que contribuye a dicha incertidumbre es la transferencia de vibraciones al acelerómetro.

¡Le felicitamos por la elección de su nueva Bona FlexiSand para lijado, aceitado y pulido! Lea detenidamente el manual de usuario por completo antes de empezar a trabajar con la máquina. Si algún concepto resulta poco claro, acuda a su distribuidor de confianza o directamente a Bona AB. Instrucciones de seguridad Lea detenidamente las instrucciones de seguridad e informe a sus empleados y usuarios de modo que nadie llegue a accidentarse durante el uso de la máquina. ¡Conserve las instrucciones! ¡El fabricante no se hace responsable de los daños personales o averías en la máquina debido a su incorrecta utilización! ¡Esta máquina ha sido diseñada exclusivamente para el lijado, aceitado y pulido de suelos de madera! Esta máquina solo podrá ser utilizada por personal autorizado que haya recibido la oportuna formación sobre su funcionamiento. Voltaje: Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que el voltaje indicado en su placa se corresponde con el de la toma de corriente.

Bona FlexiSand

4

¡Nota importante! Es obligatoria la lectura y comprensión del manual de uso antes de la utilización de la máquina.

Bona FlexiSand

5

DANGER (peligro) significa que usted u otra persona puede sufrir una lesión grave o muerte si LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS CON DANGER (peligro) en esta máquina no son seguidas o son ignoradas. Lea todo el manual de uso antes de la utilización de la máquina. WARNING (alerta) significa que usted u otra persona puede sufrir una lesión si las instrucciones señaladas con WARNING (alerta) en esta máquina o en este manual de uso son ignoradas o no son seguidas. La máquina u otros bienes también pueden sufrir daños en el caso de que las instrucciones señaladas con WARNING sean ignoradas. En condiciones adversas, una combinación de polvo y aire puede resultar explosiva. Las medidas rutinarias de seguridad deben ser seguidas. Mecheros, lamparillas de control y otros mecanismos de ignición pueden provocar explosiones si están activos durante el lijado. Todo mecanismo de ignición debería ser apagado o

retirado completamente del área de trabajo siempre que sea posible.

En áreas de trabajo con escasa ventilación puede producirse una situación explosiva si ciertos materiales inflamables, es decir, disolventes, diluyentes, alcohol, gasolina, algunos abrillantadores, polvo de madera y otros materiales inflamables, están presentes en el ambiente. Las pulidoras de suelo pueden producir materiales y vapores ligeramente inflamables. Lea las etiquetas de los productos químicos que utilice para conocer su inflamabilidad. Asegúrese de que el área de trabajo tiene una buena ventilación. Golpear un clavo durante el lijado puede producir chispas y causar explosión o fuego. Utilice siempre un martillo para golpear cualquier pieza de metal antes del lijado del suelo. Tenga siempre a mano un extintor de incendios (tipo ABC o de agua). La utilización de una máquina incompleta o que no esté plenamente montada puede provocar daños personales o materiales. No utilice nunca estas máquinas antes de que estén completamente montadas. Asegúrese de que todas las piezas de anclaje están ajustadas. Realice los ajustes según las indicaciones de la máquina. ¡Aviso importante! No retire nunca ni desactive la toma de tierra del cable eléctrico. Consulte a un electricista en caso de que falte la toma de tierra o si sospecha que su circuito no dispone de una correcta toma de tierra. Existe un riesgo de descarga eléctrica si la máquina es utilizada en un circuito que se corta repetidamente o que está infra dimensionado. Permita que un electricista autorizado revise el fusible, el interruptor o el enchufe. Quien opere con la máquina u otras personas presentes pueden resultar heridas si la máquina está conectada a la corriente durante las operaciones de mantenimiento. Desenchufe siempre la máquina. Existe un riesgo de daño personal en caso de que la lijadora pase sobre el cable y lo dañe. Evite que el cable entre en contacto con el disco de lijado. Pase siempre el cable por encima de la máquina y pula en dirección contraria al mismo.

Trabaje siempre con un automático que corte la corriente inmediatamente en caso de sobrecarga eléctrica en el sistema o en el cable. Para evitar un encendido involuntario de la máquina, el cable deberá ser desenchufado siempre que la máquina no sea utilizada y durante el mantenimiento. La utilización de la máquina con un cable en mal estado puede producir una descarga eléctrica. No empuje la máquina con el cable. Las partes móviles de la máquina pueden provocar serios daños personales y/o materiales. Mantenga manos, pies y prendas de vestir flojas o sueltas lejos de las partes móviles de la lijadora. Si una pulidora de suelos es utilizada sin protección o sin los discos en su lugar, puede provocar daños personales o materiales. Quien opere con la máquina u otras personas presentes pueden resultar heridas si la máquina está enchufada durante las operaciones de mantenimiento o mientras se usan o cambian las herramientas.

Bona FlexiSand

6

Dado que el polvo procedente del lijado (por ejemplo plomo rojo, y algunos tipos de madera y metal) resulta peligroso para la salud, deberá utilizarse una mascarilla como mínimo de clase P2.

Existe riesgo para los ojos y/o cuerpo si la indumentaria y/o el equipo de protección no es empleado durante el lijado. Utilice siempre gafas de protección, uniforme de protección, protección para los oídos y mascarilla como mínimo de clase P2 durante el lijado.

Utilice protección

para los oídos

Utilice mascarilla

Lea el manual de instrucciones de

seguridad

Peligro Alto Voltaje

No tocar

Para reducir el polvo en el ambiente utilice una aspiradora específica para polvo de madera. La corriente de aire de la aspiradora debería ser como mínimo de 245m3/h. Le recomendamos enérgicamente el sistema Bona DCS para conseguir los mejores resultados. Mantenga el polvo de madera en lugar seguro, dado el riesgo existente de fuego. No deje nunca un contenedor de polvo de madera sin supervisión. Tenga siempre un extintor al alcance (tipo ABC o de agua). Tome las medidas de precaución necesarias para asegurar que la máquina no resulta dañada durante el transporte. Tenga cuidado con los cables. Utilice el cable correcto con el correcto largo (vea listado de accesorios). Nunca empuje la máquina por la cuerda. No retire los cables de la máquina o del enchufe con movimientos fuertes. Proteja los cables del calor, aceite y bordes cortantes. No deberían emplearse cables de más de 10 metros de largo. Retire el cable de la máquina cuando no la utilice. Asegúrese de que la máquina no arranca de modo involuntario. Nunca transporte una máquina enchufada. Asegúrese de que el interruptor no está en “on” al enchufar la máquina. No utilice nunca la máquina cuando el mecanismo de arranque no funcione debidamente. Revise la máquina con regularidad. Si usted descubre partes dañadas, sustitúyalas inmediatamente. Si fuese necesario, contacte con el fabricante, un distribuidor autorizado o el servicio técnico. ¡Aviso! Dado que este producto es único en muchos sentidos, la utilización de repuestos y accesorios que no sean originales de bona podrá provocar daños personales y/o en la propia máquina. Asegúrese de que la máquina siempre está en buen estado. Mantenga la máquina limpia para una utilización mejor y más segura. Siga las instrucciones sobre reposición de accesorios. Revise regularmente los cables. Repare o sustituya las piezas defectuosas. Guarde la máquina en un lugar seco y cerrado cuando no esté siendo utilizada. No olvide ensamblar las piezas antes de arrancar la máquina. Verifique siempre que el papel de lijado está correctamente ajustado antes de empezar a lijar. Mantenga la empuñadura limpia y sin grasa.

Mantenga al personal no autorizado lejos de área de trabajo. No permita que personas no autorizadas entren en contacto con la máquina o los cables. No maltrate la máquina. La máquina trabaja mejor cuando es empleada de acuerdo con su capacidad y diseño. Permita que el motor “descanse” intermitentemente en caso de utilización pesada. El motor se refrigerará mejor y se ampliará su vida útil. Utilice fusibles con el amperaje correcto en relación al motor. No utilice nunca una máquina para algo diferente al lijado, pulido o aceitado de suelos de madera. El mantenimiento o las reparaciones realizadas por personal no autorizado pueden producir daños o accidentes. En dicho supuesto la garantía puede resultar inválida. El mantenimiento y las reparaciones deberán ser realizados por Bona o distribuidores autorizados por Bona. Manténgase alerta cuando trabaje. Utilice el sentido común. No utilice la máquina si está cansado, si ha ingerido alcohol o si ha tomado medicación que pueda alterar su juicio o el control sobre su cuerpo. Debido al peligro potencial de fuego que implica el polvo del lijado, no se permite fumar mientras se lija. ¡Utilice siempre un automático con toma de tierra!

Bona FlexiSand

7

Reparaciones y Mantenimiento Mantenimiento Bona FlexiSand es una máquina de alta calidad y ha sido probada por personal especializado en la fábrica antes de su entrega. No obstante, sus partes eléctricas y mecánicas se desgastan y envejecen con el uso prolongado. Para mantener la máquina en condiciones seguras y de buen funcionamiento, su revisión de mantenimiento debe realizarse cada 250 horas de trabajo o, como mínimo, una vez al año. Este mantenimiento incluye la revisión de las ruedas, cable, disco de lijado y escobillas. El motor, los micro-interruptores y mango también son revisados. Sólo pueden emplearse piezas originales de Bona dado que la máquina es única; de no ser así sus mecanismos de seguridad pueden resultar dañados. Desenchufe siempre la máquina antes de proceder a su limpieza, al cambio de herramientas, a operaciones de mantenimiento o cuando se reemplacen piezas desgastadas. Cuando contacte con nosotros en el caso de un fallo o para encargar recambios, especifique siempre el tipo y número de serie de su máquina. Esta información se encuentra en el indicador de tipo de la máquina. La máquina no podrá lavarse nunca con un limpiador de alta presión ni con manguera. Recambios y esquema de piezas Encontrará en internet un listado de recambios y un esquema de piezas de Bona FlexiSand y otras máquinas de nuestro catálogo. La dirección es: http://spareparts.bona.com/ Durante el período de garantía, el mantenimiento o las reparaciones sólo podrán acometerse con autorización de un responsable de la División de Lijado de Bona y sólo serán realizadas por personal de Bona AB o personal autorizado por la División de Lijado de Bona. Otro tipo de reparaciones (una vez finalizado el período de garantía) de piezas eléctricas o mecánicas de la máquina sólo podrá ser realizado por el personal del la División de Lijado de Bona o por un técnico autorizado con experiencia y formación en la normativa de seguridad.

Bona FlexiSand

8

Garantía Las máquinas de la División de Lijado de bona y Bona DCS junto con los accesorios fabricados después del 01-01-2008 gozan de una garantía de 24 meses (desde fecha de factura) que cubre los defectos materiales y de fabricación. La División de Lijado de Bona se compromete a reparar sin coste alguno los defectos de material y fabricación siempre que se nos envíe la máquina, con portes pagados, con su formulario de reclamación de garantía y la descripción de fallo. La garantía de fábrica sólo cubre las ventas nuevas. No aceptamos ninguna otra forma de compensación o responsabilidad de daños. Los daños de transporte o costes de transporte no serán compensados. En el caso de que se produzca un daño durante el transporte será el receptor quien deberá contactar con la compañía de transporte para la correspondiente compensación. La garantía NO cubre los fallos que se produzcan por el desgaste habitual, recambios incorrectos, descuidos, utilización inadecuada, intervenciones sin la correspondiente autorización de la División de Lijado de Bona o que la máquina sea conectada a una corriente incorrecta. LA GARANTÍA NO CUBRE: • Materiales consumibles como ruedas, cables eléctricos, abrasivos, lámparas, escobillas, etc. • Daños indirectos, daños y errores debidos a daños externos, accidentes, mantenimiento deficiente, sobrecarga, reparaciones realizadas sin conocimiento y autorización, o daños por cualquier otro motivo fuera de nuestro control. • La utilización de piezas hechas por otra empresa ajena a nuestro control. • Los componentes eléctricos con variaciones de corriente más allá de lo que se ha especificado en el manual. • Si el pago de la máquina no se realiza según lo acordado. En caso de reclamación cubierta por la garantía, la máquina o la parte afectada debe ser devuelta a Bona o su distribuidor para ser probada y proceder a su reparación o sustitución. Durante el período de garantía de fábrica, el mantenimiento o reparación sólo podrá ser realizado con autorización de un responsable de la División de Lijado de Bona y sólo podrá ser acometida por personal de Bona AB o personal autorizado por la División de Lijado de Bona AB.

Bona FlexiSand

9

Bona FlexiSand en general

1 Manilla frontal

2 Botón alta/baja velocidad (230V versión)

3 Manilla posterior

4 Enganche para aspiradoras

5 Botones para el encendido

6 Aro/Cepillo del polvo

7 Localización de contrapeso

8 Contador de horas

9 Enchufe de corriente

10 Palanca para el mango ajustable (versión 230V)

11 Manilla de arranque

12 Botón de bloqueo para ajuste de altura

Bona FlexiSand

1

La manipulación de Bona FlexiSand está sujeta a la normativa nacional aplicable. Además del manual de uso y de la normativa nacional aplicable sobre prevención de accidentes, deberán seguirse las directrices técnicas sobre seguridad y métodos de trabajo profesional. No deberán aplicarse métodos de trabajo que no contemplen la seguridad. Utilización normal Bona FlexiSand ha sido diseñada exclusivamente para trabajo en interior a temperaturas entre +10°C (50°F) y +35°C (95°F) y con buena iluminación. Si es utilizada de cualquier otro modo, estará contraviniendo la normativa aplicable. Cuando usted trabaje con la máquina, tenga en cuenta los alrededores y especialmente a las personas que se hallen a proximidad. No utilice la máquina con niños alrededor. El fabricante no se hace responsable de los daños que ocurran durante tales usos. En este caso, el usuario asume todo el riesgo. Además de las instrucciones de uso habitual, también deberán seguirse las indicaciones de mantenimiento y cuidados del fabricante. El fabricante no es responsable de ningún daño sobre la máquina que resulte de modificaciones prohibidas. El fabricante no es responsable de daños sobre la máquina o superficie del suelo a tratar. ¡Aviso! La máquina solo ha sido diseñada para trabajar en superficies con un desnivel del 2% ¡Aviso! La máquina no ha sido diseñada para el lijado de hormigón. ¡Aviso! No permitir nunca que la máquina pase sobre cables eléctricos. Peligro de corto circuito. El usuario queda expresamente obligado a la utilización de esta máquina de acuerdo con este manual. En caso de que la máquina sea utilizada de cualquier otra forma, la responsabilidad que se derive recaerá exclusivamente en el usuario. En este caso la responsabilidad del fabricante se extingue completamente. La máquina no puede ser utilizada en lugares donde se fabriquen o almacenen explosivos o substancias inflamables (como por ejemplo gasolina, diluyentes, gasoil, disolventes, etc.). Los componentes eléctricos y partes mecánicas pueden provocar la combustión de dichas substancias. No trabajar nunca con el equipo incorrecto, desgastado o averiado dado que esto puede provocar daños en el suelo. ¡Utilice siempre un automático con toma de tierra! ¡El cable y su extensión no deben exceder de 10m! Riesgos Desenchufe la máquina siempre que no la esté utilizando para evitar daños en el suelo y una utilización ilícita. Para su transporte en ascensores, las instrucciones de uso y seguridad deben de ser seguidas, especialmente en lo referente a la capacidad de carga. Para evitar un uso no autorizado de la máquina, deberá guardarse siempre en un lugar seguro. Revise regularmente el desgaste del cable y la máquina.

Bona FlexiSand

1

Lijado Ejemplos de cuándo Bona FlexiSand es más adecuada: Si usted quiere extender una capa adicional de barniz sobre otra ya existente, debe limpiar y eliminar todo tipo de contaminación de la superficie para que la nueva capa se adhiera. Revise la información del producto Bona Prep para más capas de barniz. Lijar con una lijadora de banda/rodillo y con una orilladora puede dejar áreas irregulares en la superficie del suelo dependiendo del método de lijado empleado. Muchas veces éstas áreas pueden apreciarse con el aceitado, el tintado o en zonas más oscuras del suelo. El lijado con Bona FlexiSand nivela estas diferencias y proporciona un suelo regular y una superficie perfecta. Una vez que la primera capa de barniz sobre madera limpia ya ha secado, la madera puede levantar la fibra, provocando una superficie irregular. Esto puede eliminarse utilizando Bona Scrad u otro abrasivo que nivele la superficie. Esto también resulta aplicable en caso de que el polvo, la suciedad, etc, se depositen en la capa durante el tiempo de secado. Recuerde la siguiente información: La capacidad de lijado es inferior que la de una lijadora de banda o rodillo, dependiendo de su peso. No existe una recomendación específica sobre el tipo de movimiento durante la utilización de Bona FlexiSand, pero se aconseja lijar en el sentido del dibujo de la madera. En caso de desear un lijado más fino, el sistema Bona Scrad es la elección perfecta. Recuerde que un lijado excesivamente fino puede “pulir” el suelo de manera que el barniz o aceite penetrará con mayor dificultad. Se recomienda no utilizar en madera grano inferior a 150 (con la excepción del sistema Bona Scrad). Bona Scrad es una almohadilla marrón y delgada, grano de aproximadamente 320, que se utiliza conjuntamente con una pequeña lija de papel con forma de triángulo. Ajuste la lija de papel a la almohadilla de modo que el extremo apunte hacia el medio. Intente centrar el Scrad tanto como sea posible para evitar vibraciones y tambaleos. Manejo Trabajar con Pad/Almohadillas para el Suelo Bona FlexiSand es una máquina perfecta para el tratamiento de suelos de madera con aceite. La velocidad lenta se emplea para trabajar con aceite en la madera y la velocidad alta para pulir. No olvide seguir siempre las instrucciones del fabricante sobre empleo de aceite. Cuando utilice Bona FlexiSand para lijar y aplicar aceite no olvide limpiar la máquina a conciencia entre los diferentes usos. Colores y funciones de las Almohadillas para Suelos: Blanca – abrillantar con aceite. abrillantar en general. Tostado – pulido principal, limpieza Rojo – limpieza, aplicación de aceite Verde – limpieza general

Bona FlexiSand

1

Marrón – lijado muy fino Negro – lijado fino

Bona FlexiSand

1

Montaje del aro/cepillo para el polvo

Coloque el aro/cepillo en la muesca, sobre la cinta de goma.

¡AVISO! No use nunca el aro/cepillo cuando aplique aceite. ¡Retire el aro/cepillo siempre que transporte la máquina!

Trabajar con mallas lijadoras (Diámetro 407mm (16”), Tamaño de granulado P60-P220)

1. Coloque la malla lijadora en el suelo 2. Coloque la almohadilla/pad sobre la

malla

3. Encaje el plato de lijado ¡AVISO!¡Encájelo en sentido contrario a las agujas del reloj!

4. Coloque la máquina sobre la almohadilla/pad lijadora

Bona FlexiSand

1

Trabajar con abrasivos (Diámetro 407mm (16”), Tamaño de granulado P16-P220)

1. Encaje el plato de lijado, afloje el tornillo central. ¡AVISO! ¡Afloje en el sentido de la agujas del reloj!

2. Encaje la almohadilla de goma

3. Coloque el abrasivo 4. Apriete el tornillo central. ¡AVISO! ¡Apriételo en sentido contrario a la agujas del reloj!

Ajustar el mango

1. Presione el botón situado en la parte superior del mango.

2. Baje el mango hasta la posición deseada. Cuanto más bajos y relajados tenga los brazos, más fácil resultará el manejo. Suelte el botón.

Bona FlexiSand

1

Arrancar la máquina

1. Presione el botón situado en la parte superior del mango.

2. Baje el mango hasta la posición deseada. La máquina no arrancará si

el mango no ha sido bajado como mínimo 10º.

3. Presione uno de los botones de bloqueo. 4. A continuación presione la manilla

de arranque y suelte el botón de bloqueo.

Levante con cuidado al mango y la máquina se moverá hacia la derecha. Si el mango está bajado, entonces la máquina se moverá hacia la izquierda. Encuentre la posición de equilibrio de la máquina y realice inicialmente pequeños movimientos hacia arriba y hacia abajo para evitar grandes desplazamientos de la máquina. ¡Si se hace difícil manejar la máquina, suelte la manilla de arranque y la máquina se parará directamente! El desplazamiento hacia delante o hacia atrás normalmente se consigue yendo en la dirección deseada. Si usted desea más potencia incline la amortiguación ligeramente hacia los lados. Inclinando hacia la derecha, se moverá hacia atrás e inclinando hacia la izquierda se moverá hacia adelante. Si mantiene el mango en una posición intermedia la máquina trabajará sobre el sitio. ¡Alerta! ¡Si usted no ha trabajado previamente con una Bona FlexiSand! Asegúrese de que nadie ni nada está en los alrededores de la máquina cuando la arranque. Pruebe primero sobre una superficie vacía amplia sólo con una almohadilla/pad, así se facilita el manejo de la máquina.

Bona FlexiSand

1

DuoSpeed (sólo 230V, UE)

Posición I = LENTO El palto de lijado rota a una velocidad de 225 rpm al ralentí. ¡Aviso! ¡La velocidad disminuye con sobrecarga! Indicada para trabajar con aceite, para pulir y lijar suelos de madera.

Posición II = RÁPIDO ¡Aviso! ¡La velocidad disminuye con sobrecarga! El palto de lijado rota a una velocidad de 350 rpm al ralentí. Indicada para pulir y lijar suelos de madera.

Velocidad única (sólo 115V, USA) El disco lijador rota a una velocidad de 175 rmp al ralentí. Indicada para trabajar con aceite, para pulir y lijar suelos de madera. Acoplar una aspiradora. Para reducir las emisiones de polvo use una aspiradora indicada para polvo de madera. Simplemente acople la manguera de la aspiradora al tubo de 38mm de la Bona FlexiSand. La corriente de aire de la aspiradora debería ser, como mínimo, de 245m3/h. Le recomendamos la utilización del sistema DCS de Bona para obtener los mejores y más óptimos resultados. 1. 2.

Bona FlexiSand

1

Cambio de las escobillas (sólo 230V, no 115V) Debe realizarse después de aprox. 700 horas ¡Recuerde retirar el cable antes de las operaciones de mantenimiento!

1. Retire todo el extrapeso. 2. Afloje los tornillos de la tapa del motor.

3. Retire la tapa del motor. 4. Retire los tornillos.

5. Afloje el muelle con cuidado. 6. Reemplace las escobillas.

¡AVISO!¡Reemplace siempre las 4 escobillas del motor!

7. Coloque el muelle nuevamente y apriete

el tornillo. ¡AVISO!¡Asegúrese de que todos los muelles están bien colocados y los tornillos bien apretados!

8. Coloque nuevamente la tapa.

Bona FlexiSand

1

Posición de transporte

1. Vuelque la máquina hacia atrás y retire

el aro/cepillo del polvo. 2. Retire el plato de lijado.

UE

UE

3. a) Coloque el mango en posición vertical, tire del mango frontal de carga y pliegue el mango.

4. a) Agarre la máquina según la imagen.

USA

USA

3. b) Coloque el mango en una posición vertical, tire del mango frontal de carga.

4. a) Agarre la máquina según la imagen.

¡AVISO! ¡Retire siempre el aro/cepillo del polvo y el plato de lijado antes del transporte! ¡Cuando transporte la máquina en un vehículo, asegúrese de que las ruedas de la máquina están bien sujetas para evitar movimientos!

Bona FlexiSand

1

Fabricante:

División de Lijado Vallgatan 45, SE-716 31 Fjugesta, Suecia Tel.: +46 (0)40 38 73 90 Fax: +46 (0)585 204 Edición de Manual1.0

Bona FlexiSand

2

Bona AB, División de Lijado

Vallgatan 45, SE-716 31 Fjugesta, Suecia Tel.: +46 (0)40 38 73 90 Fax: +46 (0)585 204 Bona AB Box 21074, SE-200 21 Malmö, Suecia Tel.: +46 (0)40 38 55 00 www.bona.com

Garantía de conformidad UE De acuerdo con la directiva 98/37/EC, apéndice IIA y 2006/42/EC aplicable desde 29-12-2009 Por la presente garantizamos que Bona FlexiSand con número de artículo:

AMO310000 comenzando por el número de serie 0901AMO310001 AMO310010 comenzando por el número de serie 0901AMO310001

Cumple los criterios de las siguientes directivas del Consejo:

98/37/EC, y 2006/42/EC aplicable desde 2009-12-29, sobre maquinaria. 2006/95/EEC sobre equipos eléctricos para uso en determinados voltajes. 2004/108/EEC sobre compatibilidad electromagnética, incluyendo las enmiendas aplicables.

Las siguientes normas han sido empleadas como referentes para el diseño de las máquinas: SS-ISO 1940-1 Requisitos sobre rotores en estado estable

- Determinación y verificación de tolerancias de equilibrio

SS-EN ISO 14121-1 Seguridad en máquinas – Principios para establecimiento del riesgo

SS-EN ISO 12100 -1,-2 Seguridad en máquinas – Condiciones básicas, principios generales de construcción

SS-EN ISO 13857 Seguridad en máquinas – Distancias de seguridad para evitar áreas de peligro que alcancen a miembros superiores o inferiores

SS-ISO 60204-1 Seguridad en máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas – Parte 1: requisitos generales

SS EN 55014 -1, -2 Electrodomésticos, herramientas eléctricas y artículos similares

- Compatibilidad electromagnética (EMC), Parte 1: Emisión Parte 2: Inmunidad

SS-EN 61000-3-2 - Compatibilidad electromagnética (EMC), Parte 3-2: Límites - Límites de sobrecarga originada por aparatos con saturación de corriente max 16ª por fase

SS-EN 61000-6-2 - Compatibilidad electromagnética (EMC), Parte 6-2: Requisitos generales - Inmunidad de equipos en un ambiente industrial

SMP, The Swedish Machinery Institute Fyrisborgsgatan 3 SE-754 50 Uppsala Suiza

se ha sometido a auditorías de manera voluntaria

Fjugesta, 05 octubre 2009 Lasse Waineby R&D Manager Teléfono nº: +46 40 387 392