manual e instrucciones de uso para su remolque de ... -...

9
Manual e instrucciones de uso para su remolque de transporte canino Thermo de WT-Metall Número de bastidor: W0901 0W46 Año de construcción: Modelo: Número de llave de su remolque: WT-Metall dice gracias, gracias, por haberse decidido por un remolque para perros Thermo, de la casa WT-Metall. Nos gustaría que los puntos explicados a continuación le ayuden a familiarizarse con su remolque, para que de esa manera sea posible que su disfrute y alegría por tener este remolque Thermo se alargen en el tiempo. Evidentemente es el remolque de perros Thermo – el medio correcto para transportar a sus perros de la manera más segura y cómoda. Tanto cuando va usted a entrenar, así como durante las competiciones y exhibiciones, sus perros encontrarán en su remolque el descanso así como la temperatura ideal para estar en plena forma. Sin embargo, usted siempre debe pensar en sus perros, en sacarlos a pasear, en pasar tiempo con ellos y en proporcionarles agua suficiente. También aconsejamos que, mientras que dure el viaje, compruebe el bienestar de sus perros cada dos horas como máximo. De acuerdo a la ley de protección de animales, no está permitido que los perros pasen una noche entera en el remolque sin ser supervisados. Es por ello que también en esta situación los perros deben ser controlados cada dos horas como máximo. Una buena ventilación, hace que el máximo comfort esté mucho más cerca de alcanzar. La palabra THERMO referida a remolques para perros significa que tanto las paredes exteriores, así como el techo y el suelo del remolque están térmicamente aislados, y que muy poco calor o frío del exterior puede entrar dentro. A través de la ventilación de las puertas o de las rejillas en las paredes de los habitáculos puede entrar aire fresco, el aire ya usado puede subir hacia arriba y salir fuera a través del extractor.

Upload: lamnhi

Post on 04-Aug-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

Manual e instrucciones de uso para su remolque de transporte canino Thermo de WT-Metall

Número de bastidor: W0901 0W46

Año de construcción: Modelo:

Número de llave de su remolque:

WT-Metall dice gracias, gracias, por haberse decidido por un remolque para perros Thermo, de la casa WT-Metall. Nos gustaría que los puntos explicados a continuación le ayuden a familiarizarse con su remolque, para que de esa manera sea posible que su disfrute y alegría por tener este remolque Thermo se alargen en el tiempo. Evidentemente es el remolque de perros Thermo – el medio correcto para transportar a sus perros de la manera más segura y cómoda. Tanto cuando va usted a entrenar, así como durante las competiciones y exhibiciones, sus perros encontrarán en su remolque el descanso así como la temperatura ideal para estar en plena forma. Sin embargo, usted siempre debe pensar en sus perros, en sacarlos a pasear, en pasar tiempo con ellos y en proporcionarles agua suficiente. También aconsejamos que, mientras que dure el viaje, compruebe el bienestar de sus perros cada dos horas como máximo. De acuerdo a la ley de protección de animales, no está permitido que los perros pasen una noche entera en el remolque sin ser supervisados. Es por ello que también en esta situación los perros deben ser controlados cada dos horas como máximo. Una buena ventilación, hace que el máximo comfort esté mucho más cerca de alcanzar.

La palabra THERMO referida a remolques para perros significa que tanto las paredes exteriores, así como el techo y el suelo del remolque están térmicamente aislados, y que muy poco calor o frío del exterior puede entrar dentro. A través de la ventilación de las puertas o de las rejillas en las paredes de los habitáculos puede entrar aire fresco, el aire ya usado puede subir hacia arriba y salir fuera a través del extractor.

Page 2: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

A través de la extración creamos un circuito que renueva el aire. Con el remolque parado y los perros en su interior, recomendamos el uso del sistema de ventilación. En los modelos con regulador de temperatura, el termostato puede regular la función de la extracción. En una situación óptima alcanzamos la temperatura exterior en sombra (temperatura mínima en entorno). Para alcanzar dicha temperatura debe usted proceder del siguiente modo. Sitúe la rueda del termostato en una temperatura elevada y comience a girarla hacia abajo hasta que escuche un click. Esa es temperatura exterior en sombra. Dejamos la rueda en esa posición y el termostato se conecta cuando sea necesario para alcanzarla. Cuando su remolque no se encuentre eqipado con una batería a bordo, necesita usted que el remolque se encuentre conectado al coche para tener acceso a corriente para la extracción y la luz en las cajas. En modelos con las rejillas de ventilación ajustables, éstas deben permanecer siempre abiertas cuando los perros se encuentren en el interior. Durante la conducción, y debido a la velocidad, suele entrar suficiente aire fresco a través de las rejillas de ventilación por lo que el uso de los ventiladores no es siempre necesario. Excepciones : En atascos y durante una conducción excesivamente lenta. Su matrícula Para colocarla, cada modelo de remolque, trae dos 2 tornillos con tuerca cuando la matrícula va colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando se coloca debajo de las puertas, entre la luz de marcha atrás y la luz de niebla. Acoplamiento

- Maniobre usted con la rueda del remolque hasta colocar el mismo detrás de su vehículo. - Empuje la palanca de seguridad con el dedo índice hacia arriba y el asa hacia adelante

(Enganche abierto). - El enganche abierto con el asa levantada es apoyado sobre la bola y a la vez presionamos

hacia abajo para encajar el enganche con la bola. - El acople queda realizado con una ligera presión. El asa se desplaza hacia abajo hasta que

quede bloqueada. El acople se ha realizado de la manera correcta cuando escuchemos un pequeno click, la pieza roja de plástico se observa y el asa está de nuevo en un ángulo recto (90°).

- El circuito eléctrico se cerrará cuando introduzcamos la clavija del remolque en el enchufe de su vehículo.

- Antes de comenzar su viaje, usted debe comprobar la funcionalidad del sistema de luces y de ventilación de su remolque.

- En los remolques con freno, la cadena de seguridad del enganche debe estar siempre montada y ser utilizada.

- En remolques de un eje, la barra de apoyo colocada en la parte trasera debe ser empujada hacia arriba y asegurada en este momento.

- La rueda de apoyo debe ser ahora colocada en su soporte. Lo más arriba posible, y asegurada, paralela a la lanza.

- Los calzos deben ser ahora retirados de las ruedas y colocados en sus soportes.

Page 3: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

Desacoplamiento

- Antes de desenganchar el remolque lo debemos asegurar con los calzos para aasegurarnos que no puede rodar por sí mismo una vez desenganchado.

- La rueda de apoyo la desplazamos hacia abajo hasta que el remolque se encuentre aguantado por ella. La aseguramos.

- Retiramos la clavija eléctrica del coche y la introducimos en su guarda situada sobre la lanza del remolque.

- Ahora levantamos el asa del enganche y tiramos de la lanza hacia arriba, o bien giramos la manivela de la rueda de apoyo hasta que el remolque quede liberado de la bola de enganche.

- Bajamos la barra de apoyo para evitar que el remolque se venza hacia atrás.

El sistema de cerraduras del remolque

Su remolque está normalmente equipado con cerraduras de seguridad. Usted puede utilizar todas las cerraduras con la misma llave.

Por favor, anote el número de su llave en la primera página de este manual. En caso de pérdida puede usted solicitar nuevas copias utilizando dicho número.

Page 4: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

La cerradura del techo

Esta cerradura no sólo cierra el techo de su remolque sino que además mantiene herméticamente cerrado el techo con el cuerpo del remolque.

Cerramiento del techo

- Compruebe el estado de los bombines (si están cerrados, los abrimos). - Bajamos lentamente el techo, agarrando el asa del mismo con las dos manos hasta que

quede apoyado y esté listo para cerrarse. - Hacemos presión hacia abajo sobre el engranaje de la cerradura hasta que escuchamos

un click al cerrarse completamente. - Comprobamos que está bien cerrado y giramos la cerradura del bombín a la posición

horizontal (cerrado). - El techo siempre debe estar cerrado con llave durante la conducción. - Nunca cierre con llave la cerradura mientras el techo se encuentre abierto.

Apertura del techo

- Abra la cerradura del bombín con la llave. - Una vez aierta, abrir la cerradura del techo. - Empujar el techo hacia arriba (agarrando el asa con ambas manos). - No dejar el techo abierto sin motivo alguno, ya que ésto podría perjudicar a los

elevadores hidraúlicos del techo. Dependiendo del modelo del remolque encontrará en él distintas opciones eléctricas:

Las funciones “luz en el techo de almacenamiento” y “luz en los habitáculos » se controlan mediante un interruptor con las posiciones Encender / Apagar.

Estos interruptores los encontrará la mayoría de las veces en el compartimento del techo, así como también el del extractor.

Si el extractor está conectado a un termostato, puede regularlo mediante la rueda controlador del mismo. Para lograr la ventilación óptima con el termostato, debe hacer coincidir dicha rueda con la temperatura mínima del entorno.

Page 5: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

Altura de la lanza / dispositivo de enganche

Para garantizar una conducción óptima debemos asegurarnos que la lanza y el dispositivo de enganche se encuentran a la altura ideal para ser acoplados o enganchados a su vehículo. Ésto es particularmente importante en los remolques de doble eje.

Nuestros remolques traen de fábrica el dispositivo de enganche a una altura predeterminada de 46 cms.

La lanza se encuentra enganchada a un dispositivo localizado bajo el cuerpo principal del remolque. Dicho dispositivo dispone de varias alturas a las que la lanza y el dispositivo de enganche se pueden acoplar.

Presión de los neumáticos

Para un remolque con 4 transportines recomendamos una presión máxima en los neumáticos de 1,8 bares.

Para remolques más pequenos y carreteras en peor estado recomendamos una presión menor.

Por favor, póngase en contacto con nosotros en caso de requerir asistencia.

El remolque debería ir detrás del coche sin saltos y sin patinar hacia los lados.

Cubreruedas

Un sobrepeso como por ejemplo sentarse sobre ellos, depositar cajas de bebidas o pesos similares deben ser evitados.

Existe un riesgo de que el cubreruedas sea arrancado, produciendo también daños importantes a las paredes laterales en sus caras exteriores.

Primera inspección tras 300 a 500 Kms.

- Repasar que los tornillos que unen el eje a la carrocería estén bien apretados, utilizando una llave de 19 mm.

- Repasar que los tornillos que unen la lanza con el eje estén bien apretados, utilizando una llave de 19 mm.

- Repasar que los dos tornillos de la sujeta lanza estén bien apretados, utilizando una llave de 19 mm.

- Comprobar los bulones de las ruedas con una llave de 19 mm. (Máximo una presión de 110 Nm).

- Repasar que los tornillos del soporte de la rueda de apoyo estén bien apretados, utilizando una llave de 17 mm.

Page 6: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

- Comprobar las puertas interiores con una llave de 13 mm. . Las bisagras de sujección con una llave de 8 mm.

- Controlar las puertas exteriores con una llave de 8 mm.

Trabajos regulares de mantenimiento

- Mantenga los elevadores hidraúlicos del techo y los sujetadores de las puertas libres de mucha suciedad, y rocíe dichas piezas con un spray tipo aceite tres en uno (Balistol, WD 40) y aplíqueles un poco de grasa en las uniones.

- Todas las piezas móviles, los tornillos y las tuercas deben de ser mantenidos limpios y engrasadas con una grasa multiusos.

- El bombín y la ranura para la llave deben ser rociados una vez al mes con un aceite del tipo tres en uno. (Balistol, WD 40).

- Las gomas en la parte interior de las puertas deben ser tratadas con polvos de talco o spray de silicona para evitar que se rompan debido al frio durante el invierno.

- Compruebe la presión de los neumáticos y que la profundidad del perfil de las ruedas es como mínimo de 1,6 mm.

- Tras cambiar de coche, comprobar que la altura de la lanza sigue siendo la correcta. - Una vez al año, debe usted volver a comprobar todos los puntos de la primera

inspección. - Compruebe que los cojinetes funcionan correctamente. Se han utilizado unos cojinetes

que no se pueden reparar por piezas y es necesario el cambio de la pieza completa.

Limpieza y cuidado del remolque

Limpieza del interior

- Retire las gomas o las maderas que cubren el suelo y límpielas por separado. - Barra o aspire toda la suciedad o pelos que haya en el interior. - Desplace la rueda de apoyo hacia arriba, todo lo posible, hasta que el remolque quede en

posición oblicua. - Retire la tuerca que sujeta la pared intermedia entre los trasportines y retírela. - Rocíe agua con una manguera desde la caja delantera (+ 2 transportines) o sobre la

pared frontal. De esta manera la suciedad se desplazaré hacia abajo hasta caer fuera del remolque.

- Dejar que el interior se seque muy bien. - En el intervalo de tiempo hasta que se seque, aplique un poco de aceite tipo tres en uno

en los elevadores hidraúlicos y los sujetadores de las puertas, y en las uniones de dichas piezas, un poco de grasa.

- Limpie y engrase todas las piezas móviles, los tornillos y las tuercas con una grasa multiusos.

Limpieza del exterior

Page 7: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

El remolque puede ser lavado por el exterior utilizándose productos no agresivos.. Los medios agresivos y corrosivos pueden hacer que el aislamiento térmico de las paredes del remolque se pierdan. En caso de utilizar una manguera de agua a presión, asegúrese de guardar siempre una distancia prudencial respecto al remolque antes de aplicar el agua sobre el mismo. Aplicando agua a demasiada presión sobre el remolque provocará que la goma aislante que evita que el agua exterior penetre entre las paredes y el esqueleto del remolque se suelte y se pierda. A partir de ese momento el remolque será permeable y permitirá la entrada de agua en su interior. El remolque debe someterse a un lavado exterior cada tres meses aproximadamente.

Ajuste de las puertas

Para garantizar que el agua salpicada por las ruedas no entra en el interior del remolque, es necesario que las puertas exteriores estén correctamente colocadas y aseguradas.

En caso de que las puertas exteriores estén desigualmente colocadas o hayan sido desplazadas, podemos volver a centrarlas bien subiéndolas o bajándolas un poco. Para ello necesitamos una llave de 8 mm. Con ella debemos desapretar ligeramente las tuercas exteriores de las bisagras y volver a colocar la puerta de nuevo en su sitio. Una vez finalizada la operación volvemos a apretar las tuercas. Muy importante : No saque las tuercas del todo. Existe el peligro de que el tornillo interior caiga dentro del esqueleto del remolque!

En caso de que las puertas interiores se encuentren desplazadas o movidas, aflojamos las tuercas con una llave de 13 mm y volvemos a colocarlas en su sitio.

Mantenimiento adicional en los remolques con frenos

En caso de tener un remolque con frenos, no es necesario que realice usted ningún cuidado adicional a excepción de poner grasa en aquellas partes móviles del sistema de frenado.

El engrasado de dichas partes es necesario cada 5000 Km o una vez por año.

Por añadidura, se debe poner aceite del tipo tres en uno sobre las uniones de los cables de freno (cables rojos), bajo el remolque, una vez al año, en primavera.

La manipulación y mantenimiento más avanzado del sistema de frenado debe ser llevado a cabo sólo por personal especializado.

En caso de necesitar piezas de repuesto para su remolque póngase en contacto con:

WT-Metall GmbH Kronacherstraße 96 D-96052 Bamberg

Tfno: 0049- (0) 951 46046 Fax: 0049- (0) 951 46047

[email protected] www.wt-metall.de

Page 8: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

Le recomendamos que al encargar repuestos para su remolque nos facilite el número de bastidor, el año de construcción y el modelo de su remolque.

- El remolque debe ser utilizado de acuerdo a las indicaciones contenidas en este manual de uso.

- El remolque cumple las directrices oficiales de tráfico así como los requisitos legales necesarios para su registro y obtención del seguro.

- Los trabajos de reparación deben ser llevados a cabo por personal autorizado por WT-Metall. En otro caso, originará la pérdida de la garantía.

- Los cubre ruedas o la defensa de aluminio no deben ser utilizados nunca como apoyo sobre los que sentarse o subirse, ya que hay otras piezas diseñadas específicamente para dichos propósitos.

Definición de garantía

A partir de la fecha de la compra, y siempre y cuando el uso, cuidado y mantenimiento se ajusten a lo descrito en este manual, el remolque dispone de una garantía de 2 años.

La garantía cubre:

Siendo utilizado el remolque correctamente, todos los problemas que surjan debido a defecto de construcción o al uso de materiales defectuosos. Depende exclusivamente del criterio del fabricante, el cambiar las piezas defectuosas por otras nuevas o el realizar la reparación de las mismas. Condiciones / Supuestos

La garantía del remolque sólo puede ser solicitada en caso de que todas las instrucciones hayan sido seguidas cuidadosamente. En determinadas circustancias el fabricante ofrecerá una demostración de los cuidados y las funciones regulares de mantenimiento citadas. En todas las reparaciones serán utilizadas piezas originales. Las reparaciones sólo pueden ser llevadas a cabo por personal autorizado. No se aceptarán reclamaciones en los siguientes supuestos : No seguir las instrucciones del manual o los consejos del fabricante. Uso del remolque en base a criterios propios no recomendados por o preguntados al fabricante. Cualquier alteración realizada en el remolque por personas ajenas a la empresa, o no autorizadas por nosotros, llevarán automáticamente a la extinción de la garantía.

Page 9: Manual e instrucciones de uso para su remolque de ... - …wt-metall.de/pdf/manual_e_instrucciones.pdf · colocada sobre la puerta izquierda o con tres tornillos con tuerca cuando

Plan eléctrico para los remolques Thermo de WT-Metall

Contactos en el enchufe

Contacto Cable 7 clavijas Cable 9 clavijas Cable 13 clavijas Circuito corriente 7 clavijas/ 9 1 1 3 Amarillo Intermitente izq. 2 2 2 Azul Luz de niebla 3 Verde / amarillo Verde / amarillo Blanco Masa 4 4 4 Verde Intermitente dcho. 5 5 5 Marrón Luz derecha 6 6 6 Rojo Frenos 7 3 7 Negro Luz izquierda 8 8 Gris Marcha atrás 9 1 Azul / Marrón Suministro perm. 10 Morado Carga batería 11 Rosa Libre 12 Marrón / Rojo Libre 13

Blanco / Negro Masa para corriente contactos 8-12

Regleta en el canal del cable Contacto en enchufe Regleta en el canal Color de cable Prueba de contacto 3 O Blanco Masa 3 O Blanco Masa 9 O Verde Suministro permanente 8 O Verde Marcha atrás 2 O Azul Luz de niebla 1 O Amarillo Intermitente izquierdo 7 O Negro Luz izquierda 6 O Rojo Frenos 3 O Blanco Masa 3 O Blanco Masa 5 O Marrón Luz derecha 4 O Verde Intermitente derecho

Regleta en el techo

Color de cable Cable con Nr. Regleta en canal Color de cable Tester Blanco Verde/amarillo O Azul Masa Verde 1 O Marrón Corriente vent e ilum Rojo 2 O Marrón 3 luz de freno Marrón 3 O Libre Libre