manual del usuario - midea · productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se...

20
LAVARROPAS 8 KG. WF-TB108WAR1 MANUAL DEL USUARIO www.midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.

Upload: others

Post on 30-Jul-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

LAVARROPAS 8 KG.WF-TB108WAR1

MANUAL DEL USUARIO

www.midea.com.arPor favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.

Page 2: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR12

Muchas gracias por adquirir nuestro lavarropas.Por favor observe lo siguiente:• Antes de utilizar este producto, por favor considere las Medidas de Seguridad y Advertencias.• Para asegurarse que usted obtenga los mejores resultados de este artefacto, por favor lea atentamente este

manual de instrucciones.• Por favor asegúrese de eliminar el embalaje de acuerdo a la reglamentación ambiental vigente.• Luego de leer el Manual del Usuario, consérvelo adecuadamente para futuras consultas.• En este manual encontrará varios consejos que lo ayudarán a utilizar y mantener su lavarropas de manera

apropiada. Con tan solo algunas medidas preventivas usted se va a ahorrar mucho tiempo y dinero en lo que respecta a la vida útil de su lavarropas. Encontrará las respuestas a muchos problemas comunes en la tabla de Solución de Problemas. Si ante un inconveniente usted consulta las tablas, probablemente no necesite llamar al service.

• Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.

CONTENIDOMedidas de Seguridad.................................................................................................................................................... 3Descripción del Lavarropas ........................................................................................................................................... 4Cómo Instalar el Lavarropas.......................................................................................................................................... 5Cómo Usar el Lavarropas .............................................................................................................................................. 8Descripción del Panel de Control.................................................................................................................................11Inicio del Lavado ............................................................................................................................................................ 12Tabla de Programas de Lavado ..................................................................................................................................... 12Mantenimiento.............................................................................................................................................................. 13Eliminación de Problemas ............................................................................................................................................16Solución de Problemas ................................................................................................................................................. 17Etiquetas de Ciudado de la Ropa.................................................................................................................................18Especificaciones del Producto .....................................................................................................................................18Certificado de Garantía ................................................................................................................................................19

Page 3: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

3

Manual del Usuario

MEDIDAS DE SEGURIDAD• No intente reparar la máquina por su cuenta. La

misma puede dañarse o puede ocasionar problemas mayores e incluso funcionar de manera peligrosa si la reparación es realizada por una persona sin expe-riencia o conocimiento.

• Si el enchufe o el cable están dañados, deberán ser reemplazados por el fabricante o un técnico a fin de evitar cualquier daño.

• Verifique que la tensión y la frecuencia de energía sean iguales a las indicadas en la etiqueta de especi-ficaciones del lavarropas.

• No utilice ningún enchufe con menor tensión que la requerida por el lavarropas. Nunca manipule el enchufe con las manos húmedas.

• Para su seguridad, el enchufe debe insertarse en un toma de tres polos con conexión a tierra. Verifique cuidadosamente y asegúrese de que el toma esté adecuadamente conectado a tierra.

• Este lavarropas deberá ser reparado sólo por un centro de servicios autorizado y con repuestos y accesorios originales.

• Deberá utilizar el juego nuevo de mangueras sumi-nistrado con el aparato y no deberá volver a utilizar el juego viejo.

• Este aparato no está diseñado para el uso por parte de personas, inclusive niños, con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que ellos hayan sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por personas responsables de su seguri-dad.

Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.

Debe prestar atención a la protección de la máquina• No se pare ni se siente sobre la máquina.• No se recueste contra la puerta de la máquina.• No cierre la puerta con excesiva fuerza. Si le resulta

difícil cerrar la puerta, verifique si puso demasiadas prendas o que las mismas estén bien distribuidas.

Advertencias durante la manipulación de la máquina• Las trabas utilizadas para el traslado deberán ser

reinstaladas por una persona especializada.• El agua acumulada deberá eliminarse de la máquina.• Manipule la máquina con cuidado. Nunca levante la

máquina de alguna parte que sobresalga de la misma.

• La puerta no puede utilizarse como manija durante el traslado del aparato.

Precauciones durante el lavado• El lavarropas con una única válvula de entrada sólo

puede conectarse al suministro de agua fría. El lava-rropas con válvula de entrada doble puede conectar-se al suministro de agua fría y caliente.

• Su lavarropas está diseñado para uso doméstico y sólo para prendas adecuadas para el lavado en lava-rropas.

• Está prohibido el uso de solventes inflamables, explosivos o tóxicos. No deberá utilizarse gasolina ni alcohol, etc. como detergente. Sólo elija detergen-tes adecuados para utilizar en lavarropas, especial-mente con tambor.

• Está prohibido el lavado de alfombras.• Tenga cuidado de no quemarse cuando el lavarropas

descargue agua caliente.• Nunca agregue agua manualmente durante el

lavado.• Después de que el Programa esté completo, espere

dos minutos antes de abrir la puerta.• Recuerde desconectar el suministro de agua y ener-

gía inmediatamente después de lavar las prendas.

Esta marca indica que el producto no debe desecharse junto a otros desechos hogareños. A fin de evitar posibles daños ambientales o a la salud ocasionados por la eliminación de residuos no controlada, por favor recicle este aparato responsa-blemente a fin de promover la reutiliza-ción sostenible de recursos materiales.

Page 4: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR14

A fin de evitar incendios, descargas eléctricas u otros accidentes, recuerde lo siguiente:

• Sólo debe usar la tensión indicada en la etiqueta. Si no conoce la tensión en el hogar, contacte a la ofici-na de suministro eléctrico local.

• Cuando utilice la función de calor, la corriente máxima en su lavarropas alcanzará 10A. Por lo tanto, asegúrese de que las unidades de suministro de energía (entrada de corriente, tensión y cable) cumplen con los requerimientos de carga normal para la máquina.

• Proteja el cable de alimentación adecuadamente. El cable de alimentación deberá estar bien sujeto a fin de no tropezarse con el mismo y dañarlo. Debe prestar especial atención al enchufe. Debe enchu-farse con facilidad y debe considerar la ubicación del toma.

• No sobrecargue un enchufe en la pared o cable extendido. La sobrecarga del cable puede causar incendio o shock eléctrico. No tire del enchufe con las manos mojadas.

• Para su seguridad, el enchufe debe estar insertado en un toma con tres polos conectado a tierra. Veri-fique con cuidado y asegúrese de que su enchufe esté conectado a tierra de manera adecuada y segura.

DESCRIPCIÓN DEL LAVARROPASAdvertencia

Compartimentopara jabón

Panel decontrol

Enchufe

Manguerade desagote

Panel demantenimiento

Puerta

Compartimentopara jabón

Tapas de orificiospara transporte

Manguera de entradade agua fría

Manguera de entradade agua caliente (opcional)

Soporte de manguerade drenaje (opcional)

Page 5: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

5

Manual del Usuario

CÓMO INSTALAR EL LAVARROPASCómo desembalar el lavarropasDesembale su lavarropas y verifique si sufrió algún daño durante el traslado. Además, asegúrese de recibir todos los accesorios (ver Página 4) en la bolsa adjunta.En caso de daño del lavarropas durante el traslado o ausencia de algún elemento, contáctese inmediata-mente con el comercio donde lo adquirió.

Deseche los envoltoriosLos envoltorios de esta máquina pueden ser peligrosos para los niños. Por favor deséchelos adecuadamente y evite el acceso de los niños. Deséchelos respetando las reglamentaciones locales pertinentes. Por favor, no arroje los envoltorios junto con los residuos habituales.

Quite las trabas para trasladoAntes de utilizar este lavarropas, debe quitar las trabas para traslado en la parte trasera de la máquina. Siga los siguientes pasos para quitarlas:1. Afloje las trabas con una llave y luego quítelas.2. Tape los orificios con las tapas para orificios de

transporte suministradas.3. Conserve las trabas para un posible futuro uso, en

caso que deseara trasladar la unidad en el futuro.

Seleccione la ubicaciónAntes de instalar el lavarropas, deberá elegirse una ubicación con las siguientes características:- Superficie rígida, seca y nivelada (si no lo estuviera,

nivélela según la siguiente figura de “Ajuste de las patas”).

- Evite la exposición directa al sol.- Procure que haya suficiente ventilación.- Temperatura ambiente superior a 0˚C.- Manténgalo alejado de fuentes de calor.- Asegúrese de no colocarlo sobre cables.- No instale el lavarropas sobre alfombras.

Ajuste de las patas1. Cuando esté posicionando el lavarropas, por favor

primero verifique que las patas de ajuste estén ajustadas contra el gabinete de la máquina, de lo contrario ajústelas a esa posición.

2. Luego de ubicar el equipo, presione las cuatro esquinas superiores del mismo. Si al hacerlo el equipo no es estable, entonces hay que ajustar la pata que corresponda a la esquina del desbalance.

3. Asegure la posición del lavarropas. Afloje el tornillo de traba con una llave y gire la pata con la mano hasta que haga contacto con el suelo. Mantenga la pata en posición con una mano y con la otra ajuste el tornillo de traba.

4. Luego de este ajuste, vuelva a presionar las 4 esquinas de la máquina. Si sigue inestable repita los pasos 2 y 3.

5. Coloque algún elemento cilíndrico (una lata por ej.) en la parte superior del lavarropas en los lados izquierdo, derecho, frente y dorso. Si el elemento rueda, entonces la máquina no está nivelada. La dirección hacia la que ruede el objeto es el lado que hay que ajustar. Se deben subir ambos pies del lado desnivelado en simultáneo, hasta nivelar la máquina.

Repita los pasos del 1 al 3 para que las patas queden lo más cerca del piso posible y luego ajuste los tornillos de traba lo más fuerte posible.

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

AdvertenciaSe deben retirar las trabas para traslado antes de poner en marcha la unidad, de lo contrario se pueden provocar serios daños en la misma.

Page 6: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR16

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

Conecte la manguera de entradaConecte la manguera de entrada como lo indica la figura. Para el modelo con entrada de agua caliente, asegúrese de utilizar la manguera correspondiente. El consumo eléctrico disminuirá automáticamente en algunos programas.

Instalación de la manguera de entrada1. Conecte y ajuste en sentido horario la manguera a

la canilla de agua.2. Conecte el otro extremo de la manguera en la

válvula de entrada en parte posterior del lavarropas y ajústela en sentido horario.

Ubique la manguera de descargaHay dos maneras de ubicar el extremo de la manguera de descarga:1. Ubíquela dentro de la pileta del lavadero.2. Conéctela a una ramificación de la manguera de

descarga de la pileta del lavadero.

La manguera de descarga puede drenar agua hacia abajo o hacia arriba. La manguera de descarga no debe estar instalada a más de un metro de altura y no debe estar sumergida en agua.

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

NotaLuego de conectar la manguera, si hay pérdi-das, vuelva a repetir los pasos 1 y 2.La manguera está diseñada para ser conectada a canillas comunes. Si la canilla es cuadrada o muy grande, deberá cambiarla por una común.

Max

.100

cm

Min

.60c

m

Min

.60c

m

Max

.100

cm

Page 7: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

7

Manual del Usuario

Ubique la manguera de manera que posibles pérdidas no generen daños en el piso.

Si la máquina posee soporte de la manguera de salida, por favor instálelo según las siguientes imágenes:- Cuando instale la manguera, asegúrela firmemente

con un cordón.- Si la manguera es demasiado larga, no la fuerce

dentro del lavarropas. Esto causa sonidos anorma-les en la máquina.

Conexión eléctrica- Como la corriente máxima que maneja la unidad es

de 10A mientras se está utilizando la función de calentar, por favor asegúrese que el sistema eléc-trico de su hogar (corriente, voltaje y cables) tenga los requisitos mínimos para los electrodomésticos.

- Por favor conecte la alimentación a un enchufe que esté instalado correctamente y tenga descarga a tierra.

- Asegúrese que el voltaje de su casa sea el mismo que el que indica la etiqueta de características.

- El cable de alimentación debe coincidir con el enchufe eléctrico y el gabinete debe estar correc-tamente conectado a tierra.

- Por favor no utilice adaptadores ni conectores universales o alargues.

- No conecte ni desconecte el cable con las manos mojadas.

- Cuando conecte y desconecte el cable de alimen-tación, tome del enchufe firmemente y tire. No tire del cable con fuerza.

- Si el cable de energía está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o un centro de Service.

1. Esta máquina debe estar conectada a tierra de manera apropiada. Si hay un cortocircuito, la descarga a tierra reduce la chance de recibir un shock eléctrico.

Esta máquina incluye un cable de alimentación, que incluye en su enchufe y cableado interno descarga a tierra.

2. El lavarropas debe ser operado en un circuito sepa-rado de otros electrodomésticos. De lo contrario, el protector de alimentación puede averiarse o el fusible puede quemarse.

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

Max.100cmMin.60cm

Min

.60c

mM

ax.1

00cm

Advertencia

Page 8: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR18

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

CÓMO USAR EL LAVARROPASVerificación y preparación antes del lavadoPor favor lea este método de operación cuidadosamen-te para evitar daños en el lavarropas o en la ropa.

Verifique si la ropa se va a decolorar:Para hacer una prueba, tome una toalla blanca húmeda con un poco del detergente que va a utilizar en el lavado y frótela en alguna parte no visible de la ropa a lavar. Verifique si la toalla queda manchada con el color de la ropa.Prendas que se destiñen fácilmente deben ser lavadas por separado antes del lavado.En cuanto a las manchas que aparecen en las mangas, cuellos y bolsillos de las prendas, tome un poco de detergente y lave con un cepillo adecuadamente. Luego colóquelas en el lavarropas para mejores resulta-dos de lavado.En cuanto a la ropa sensible a la temperatura del agua, se debe lavar de acuerdo las indicaciones en sus respec-tivas etiquetas. De lo contrario se puede generar una pérdida o distorsión del color.

Tenga en cuenta:Nunca almacene la ropa a lavar por un tiempo prolon-gado en el lavarropas. Esto puede generar que se forme moho y aparezcan manchas. Por lo tanto, lave la ropa a tiempo.La ropa puede perder color o el mismo puede ser distorsionado si no se lo lava a la temperatura que indica su etiqueta.

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

NotaMantenga los detergentes y productos de lavado en un lugar seguro y seco, alejado de losniños.

Page 9: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

9

Manual del Usuario

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

Clasifique la ropa de la siguiente manera para su lavado:Los símbolos de cuidado en las etiquetas; la ropa a lavar debe ser separada en algodón, fibras mezcladas, fibras sintéticas, lana, seda, y fibra artificial.Color: Ropa de color y ropa blanca deben ser separa-das. Todas las prendas nuevas y de colores fuertes deben ser lavadas de forma separada.Tamaño: los ítems de distintos tamaños se deben lavar juntos para mejorar el efecto del lavado.Sensibilidad: Las prendas delicadas se deben lavar por separado. En cuanto a telas nuevas de lana pura, corti-nas y seda, se debe seleccionar el programa de lavado suave. Siempre verifique las etiquetas de los productos.La ropa debe ser separada antes de ingresar al lavarro-pas. En cuanto a cortinas con ganchos, los ganchos se deben remover antes del lavado.Algunas decoraciones en la ropa pueden dañar el lavarropas. En cuanto a prendas con botones o piezas rígidas, se deben dar vuelta previo al lavado.

Lavado de cinturones:Los cierres deben estar cerrados y los botones o ganchos deben estar trabados. El cinturón se debe lavar cerrado.Se sugiere que los corpiños se laven en una funda de almohada, con los botones y ganchos cerrados, de manera que en caso de que se suelte el aro del mismo, no dañe el tambor de la máquina.Las prendas extremadamente delicadas como cortinas de cordones, piezas pequeñas (soquetes, pañuelos, corbatas, etc.) se deben lavar en una bolsa de red.

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

Pre-lave la ropa de algodón:Los nuevos equipos para lavar en conjunto con los nuevos detergentes pueden generar lavados perfectos, los cuales ahorran tiempo, energía, agua y detergente. De todas formas, si usted va a lavar ropa de algodón muy sucia, pude realizar un pre-lavado.

Verifique la capacidad de lavado:No coloque excesos de ropa, de lo contrario puede afectar la calidad del lavado. Por favor confirme la carga máxima de lavado que se puede hacer de acuerdo a esta tabla:

Cuando se lave una sola pieza de gran tamaño y peso como toallas grandes, jeans, chaquetas gruesas, se puede generar un desbalance en el lavarropas y esto puede encender la alarma.Se sugiere que se coloque una segunda o tercera prenda que mantenga el balance y así el drenado se efectúa sin mayores inconvenientes.

Quite el polvo, manchas y pelo de mascotas de las prendas antes de lavarlas en el lavarropas:La ropa se puede dañar y afectar el desempeño del lavado debido a la fricción generada entre el polvo, manchas y ropa.

Para proteger la piel de su bebe:Los artículos para bebe (ropa y toallas) incluyendo servilletas, se deben lavar por separado.Si se las lava en conjunto con el resto de la ropa, se pueden contaminar. Los tiempos de enjuague se deben aumentar para asegurar que no queden residuos en la ropa.Por favor utilice detergentes líquidos o en polvo, el uso de jabón puede generar residuos en las prendas.

NotaSe sugiere que las prendas que se manchan con facilidad como medias, cuellos y mangas, etc. se deben lavar previamente a mano para mejorar el efecto del lavado del lavarropas.

La ropa que genera pelusa con facilidad debe lavarse al reverso:La ropa que genera mucha pelusa se debe lavar por separado, de lo contrario otros artículos se pueden dañar o manchar con la pelusa. Preferentemente, la ropa negra y la ropa de algodón se deben lavar por sepa-rado porque se pueden dañar y manchar fácilmente con los restos de prendas de otros colores. Por favor chequee previo al lavado.

No se deben lavar prendas impermeables (trajes de ski, cortinas, ropa para lluvia):Es mejor no lavar los productos que son impermeables a la hora de sumergirlos. De lo contrario pueden gene-rar una corriente repentina en el lavado o una vibración anormal, lo que puede llevar a problemas en el enjuague y el centrifugado y así provocar daños en su ropa.

Precauciones durante el centrifugado:Centrifugado de ropa normal:El agua es drenada normalmente por su respectiva cañería.Drenaje de ropa impermeable:En el modo normal de drenaje, el agua en la ropa impermeable no puede ser drenada mientras la ropa del lavado se acumula en una dirección, provocando que el lavarropas se mueva o vibre.

Page 10: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR110

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

Pre-lave la ropa de algodón:Los nuevos equipos para lavar en conjunto con los nuevos detergentes pueden generar lavados perfectos, los cuales ahorran tiempo, energía, agua y detergente. De todas formas, si usted va a lavar ropa de algodón muy sucia, pude realizar un pre-lavado.

Verifique la capacidad de lavado:No coloque excesos de ropa, de lo contrario puede afectar la calidad del lavado. Por favor confirme la carga máxima de lavado que se puede hacer de acuerdo a esta tabla:

Quite el polvo, manchas y pelo de mascotas de las prendas antes de lavarlas en el lavarropas:La ropa se puede dañar y afectar el desempeño del lavado debido a la fricción generada entre el polvo, manchas y ropa.

Para proteger la piel de su bebe:Los artículos para bebe (ropa y toallas) incluyendo servilletas, se deben lavar por separado.Si se las lava en conjunto con el resto de la ropa, se pueden contaminar. Los tiempos de enjuague se deben aumentar para asegurar que no queden residuos en la ropa.Por favor utilice detergentes líquidos o en polvo, el uso de jabón puede generar residuos en las prendas.

NotaLa capacidad nominal es la capacidad máxima. Asegúrese que la ropa seca que se cargue en el electrodoméstico no exceda la capacidad nominal en cada instancia.

Capacidad de Carga Máxima Tipo de Fibra Algodón

8,0 kg

Sintético

3,5 kg Lana

2,0 kg

La ropa que genera pelusa con facilidad debe lavarse al reverso:La ropa que genera mucha pelusa se debe lavar por separado, de lo contrario otros artículos se pueden dañar o manchar con la pelusa. Preferentemente, la ropa negra y la ropa de algodón se deben lavar por sepa-rado porque se pueden dañar y manchar fácilmente con los restos de prendas de otros colores. Por favor chequee previo al lavado.

No se deben lavar prendas impermeables (trajes de ski, cortinas, ropa para lluvia):Es mejor no lavar los productos que son impermeables a la hora de sumergirlos. De lo contrario pueden gene-rar una corriente repentina en el lavado o una vibración anormal, lo que puede llevar a problemas en el enjuague y el centrifugado y así provocar daños en su ropa.

Precauciones durante el centrifugado:Centrifugado de ropa normal:El agua es drenada normalmente por su respectiva cañería.Drenaje de ropa impermeable:En el modo normal de drenaje, el agua en la ropa impermeable no puede ser drenada mientras la ropa del lavado se acumula en una dirección, provocando que el lavarropas se mueva o vibre.

Page 11: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

Manual del Usuario

11

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL

Selector de programaciónExisten 8 tipos de selección de lavado en el visor.Por ejemplo:Algodón: con las correspondientes selecciones de tem-peratura: 20, 40, 60, 90ºC.Lavado Rápido: 20, 40ºC.Sintético: 20, 40, 60ºC.Intensivo: 20, 40, 60, 90ºC.Lana : 20, 40ºC.Centrifugado.Lavado diario: 20, 40, 60, 90ºC.Limpieza del tambor: 90ºC.Frío: Cuando las luces de Temperatura (20, 40, 60, 90ºC) estén apagadas, significa que la temperatura del agua es Fría.

Notas:1. El gráfico del Panel de Control es a modo de refe-

rencia únicamente. Referirse al producto real como estándar.

2. El panel de control podrá modificarse sin previo aviso. Visite la página web de Midea o contacte al centro de atención al cliente si tiene alguna consulta.

Compartimento para jabónEl depósito se divide de la siguiente manera:I. Detergente o polvo para prelavado: utilizado para

prelavado y jabón o quitamanchas. El jabón de prelavado y lavado se agrega al comienzo del programa de lavado.

II. Detergente principal: utilizado para el lavado prin-cipal.

Aditivo de lavado, como suavizante de ropa: com-partimento para aditivos especiales (suavizante). Siga las recomendaciones del fabricante del producto respecto a las cantidades de uso y no exceda el MAX marcado en el dispenser. Se debe agregar antes de comenzar el programa de lavado cualquier tipo de suavizante.

Cómo agregar detergente al lavarropas1. Extraiga el depósito.2. Vierta detergente para prelavado en el depósito I (si

es necesario).3. Vierta detergente en el depósito II.4. Vierta suavizante en el depósito (si es necesario).

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

II I

Page 12: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR112

Por favor asegúrese de sacar todos los ítems que haya en los bolsillos de las prendas:Por favor revise que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos, remueva objetos rígidos como mone-das, encendedores, etc., de lo contrario la máquina puede ser dañada o tener un funcionamiento anormal.

TABLA DE PROGRAMAS DE LAVADO

INICIO DEL LAVADOPara usar el lavarropas introduzca las prendas y el detergente teniendo en cuenta las recomendaciones de la sección anterior de este manual.1. Encienda el lavarropas presionando ON/OFF.2. Elija el programa adecuado para el tipo de prendas o

grado de suciedad de las mismas y luego presione Inicio/Pausa.

3. Puede elegir valores de temperatura o de velocidad de centrifugado diferentes a los preseteados en cada programa presionando las teclas de Temperatura y Velocidad en el panel frontal.

Precaución: Determinados géneros o estampas son sensibles al lavado a altas temperaturas y prendas muy delicadas pueden ser dañadas si son centrifuga-das a alta velocidad.

Limpieza de tamborCuando se realiza este proceso, no debe agregarse ninguna prenda ni otro elemento de lavado. Puede agregar lavandina en este programa. Cuanto mayor sea la cantidad de agente aclarante, mejor será el efecto de limpieza del tambor.

El usuario podrá utilizar este proceso las veces que sean necesarias.

Función de eliminación de espumaFunción de comprobación de espuma: si usted añade cantidad excesiva de detergente se puede formar una gran cantidad de espuma, que afectará los efectos de Lavado y Enjuague. El programa realizará una verifica-ción automática y se activará el procedimiento de eliminación de espuma cuando ésta sea excesiva. Tam-bién recuerda al usuario que debe utilizar menos deter-gente en siguientes lavados similares.

Supresión de señales acústicasEs una función de alarma adicional en su aparato. Luego de desactivar esta función, la alarma se apagará. Des-pués de iniciar la máquina, presionar el botón “Tempera-tura” por 3 segundos y escuchará un bip, luego la alarma se apagará. Para restablecer esta función, presione el botón “Temperatura” otra vez por 3 segundos. La confi-guración se mantendrá hasta que se realice una nueva.Advertencia: después de desactivar la función de alarma, los sonidos no estarán activados hasta que los configure nuevamente.

Ropa que no puede ser lavada en máquina:Ropa que puede deformarse si se la sumerge en agua: Corbatas, chalecos, ropa de cuero, etc. pueden tener serios encogimientos si se los sumerge en agua. Ropa que se puede decolorar como mezclas de telas con fibras artificiales.La ropa con arrugas, ropa con relieve, ropa impermea-ble, etc. puede deformarse cuando se sumerge en agua. Entre otras cosas, los productos de lana y algodón, pieles y sedas también se deforman fácilmente.Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad.Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos de lavado.Nunca lave ropa sucia con químicos como gasolina, petróleo, bencina, aguarrás y alcohol.

Preste atención a los jabones/detergentes:Dependiendo de las telas que se estén lavando (algo-dón, fibra sintética, prendas suaves y prendas de lana), los colores, la temperatura de lavado, la cantidad y tipo de suciedad, se debe elegir entre jabones de “baja espuma”, jabón en polvo o jabón en polvo especial para el lavado en tambor. De lo contrario, se puede generar un exceso de espuma que puede rebalsar del cajón y generar accidentes.Las lavandinas son alcalinas, lo cual puede generar daño en la ropa, así que se sugiere usar lo mínimo posible.Los jabones en polvo pueden dejar residuos en la ropa y estos pueden generar mal olor en la misma, por lo tanto se recomienda asegurarse su correcto enjuague.Los detergentes no se disuelven fácilmente ni por com-pleto si hay una cantidad excesiva o la temperatura del agua es muy baja. Pueden dejar así residuos en la ropa, cañerías y en el mismo lavarropas.A la hora de hacer un lavado se debe tener en cuenta el peso de la ropa, el grado de suciedad, la dureza del agua así como también las recomendaciones del fabricante del detergente.

La clase de energía es A. Programa de prueba de energía: Intensivo 40ºC. Indica obligatorio Indica opcional Indica no necesario

Nota: Los parámetros en esta tabla son sólo para referencia del usuario. La diferencia del tiempo normal dependerá de la temperatura y la carga.

Procedimiento Compartimento para DetergenteTemperatura

predeterminada

(ºC)

Tiempo Predeter-

minado(min)

Vel.Centrifugado

(rpm)Descripción

Depósito I Depósito IISuavizante

o Aditivos

RápidoIntensivo

CentrifugadoLimpieza de TamborAlgodón

SintéticoLana

●Lavado diario

Carga

kg

8.08.08.0

8.0

8.08.08.08.0

●●●X

X

X

X X

●●

●●

●●

○○X

X

○○○○

Fría40NA

90

60404040

19100

11

81

1119388114

100010001000

500

10007005001000

Page 13: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

Manual del Usuario

13

MANTENIMIENTOAntes de comenzar con las tareas de mantenimiento, desconecte el cable de la alimentación de energía y cierre la canilla.

- Se prohíbe el uso de solventes para evitar daños al lavarropas y que se generen o estallen gases tóxicos.

- No utilice agua para rociar el lavarropas a fin de limpiarlo.

- Se prohíbe el uso de detergentes con PCMX para limpiar el lavarropas.

Limpieza y mantenimiento del gabinete del lavarropasEl mantenimiento adecuado del lavarropas puede prolongar su vida útil.Si es necesario, la superficie puede limpiarse con deter-gente neutro, diluido y no abrasivo. Si se desborda agua, elimínela de inmediato con un paño. No utilice objetos afilados para raspar el gabineteNota: se prohíbe el uso de ácido fórmico y solventes diluidos o equivalentes.

Limpieza del tamborEl óxido acumulado en el interior del tambor por obje-tos metálicos deberá eliminarse de inmediato con un detergente sin cloro.Nunca utilice esponjas de acero.

En caso de congelamiento del lavarropasSi la temperatura desciende por debajo de 0°C y el lavarropas se congela, puede:1. Desconectar el lavarropas de la alimentación eléc-

trica.

2. Lavar la canilla con agua templada para aflojar el tubo de entrada de agua.

3. Sumergir el tubo de entrada de agua en agua tem-plada.

4. Verter agua templada en el tambor y esperar 10 minutos.

5. Volver a conectar el tubo de entrada de agua a la canilla y comprobar si la entrada y salida funcionan con normalidad.

Nota: cuando vuelva a utilizar el lavarropas, asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a 0ºC.

Cómo evitar el congelamientoSi el lavarropas se encuentra en un lugar donde puede congelarse con facilidad, descargue por completo los restos de agua de las mangueras de descarga y de entrada de agua.

Elimine los restos de agua de la manguera de entrada de agua.1. Cierre la canilla.2. Desenrosque el tubo de entrada de agua de la canilla

y ponga el extremo en el recipiente.3. Inicie cualquier proceso, excepto el de sólo Centri-

fugado o Descarga. Si el tubo de entrada contiene agua, se descargará en unos 40 segundos.

4. Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua a la canilla.

Extraiga el resto de agua de la bomba.

Para evitar quemaduras, hágalo después de que el agua caliente dentro del lavarropas se haya enfriado.

Advertencia

Advertencia

Page 14: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR114

Limpieza del depósito de detergente y ranuras

Para limpiar el depósito de detergente y ranuras:1. Presione hacia abajo sobre la flecha en la cubierta

del suavizante, dentro del depósito.2. Levante el cierre y retire la cubierta del suavizante;

lave todas las ranuras con agua.3. Vuelva a colocar la cubierta del suavizante y

empuje el depósito a su posición.

Limpieza del filtro de entrada de aguaEl filtro de entrada de agua se debe limpiar si no carga agua o es insuficiente cuando se abre la canilla.Cómo limpiar el filtro de la canilla:1. Cerrar la canilla.2. Seleccionar cualquier programa excepto “Centri-

fugado” o “Descarga”.3. Presionar la tecla “Inicio/Pausa” y mantener el

proceso en marcha durante 40 segundos.4. Retirar el tubo de entrada de agua de la canilla.5. Usar agua para lavar el filtro.6. Reconectar el tubo de entrada de agua.

Lavado del filtro del lavarropas:1. Desenrosque el tubo de entrada de agua de la

parte posterior de la máquina.2. Extraiga el filtro con unos alicates de punta fina y

vuelva a instalarlo después de lavarlo.3. Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua.4. Abra la canilla y compruebe que no haya pérdidas

de agua.5. Cierre la canilla.

Nota:En general, deberá lavar primero el filtro de la canilla y luego el filtro del lavarropas. Si sólo se lava el filtro del lavarropas, será necesario repetir los pasos de 1 a 3 del lavado del filtro de la canilla.

Page 15: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

Manual del Usuario

15

Desconecte el enchufe del lavarropas para evitar descargas eléctricas antes del lavado.Después de utilizar el lavarropas, desenchufe el cable y cierre bien la puerta para evitar que los niños puedan lastimarse.

Elimine elementos extrañosFiltro de bomba de desagote:El filtro de la bomba de desagote puede filtrar los elementos extraños en los lavados.Limpie el filtro periódicamente para asegurar el normal funcionamiento del lavarropas.

Primero, drene el agua con la bomba de desagote y luego abra la misma para eliminar elementos extraños del filtro de la bomba.Tenga cuidado en caso de que el agua esté caliente.

Limpiar la bomba.¡Importante!Según el nivel del suelo dentro de los ciclos y la frecuencia de los ciclos, deberá controlar el filtro y limpiarlo regularmente.Deberá verificar la bomba si la máquina no se vacía y/o centrifuga;La máquina hará un ruido inusual durante el desagote a causa de objetos como monedas, trabas, etc., que bloquean la bomba.

Proceder de la siguiente manera:1. Desconecte el lavarropas.2. De ser necesario, espere a que se enfrie el agua.3. Abra el panel de mantenimiento. Coloque un

contenedor cerca para recolectar lo que se derra-me.

4. Cuando no salga más agua, desenrosque la tapa de la bomba y quítela. Siempre tenga un paño a mano para secar el agua que se derrame cuando quita la tapa.

5. Quite cualquier objeto del impulsor de la bomba haciéndolo girar.

6. Enrosque bien cubierta de la bomba.7. Cierre el panel de mantenimiento.

Cuando el lavarropas esté en uso y dependiendo del programa seleccionado, podrá haber agua caliente en la bomba. Nunca quite la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, siempre espere a que el mismo haya finalizado y el lavarropas esté vacío. Cuando vuelva a colocar la cubierta, asegúrela fuertemente para evitar pérdidas y que los niños pequeños puedan quitarla.

Advertencia

AdvertenciaAdvertencia

Abrir el panel de mantenimiento Desenroscar la tapa de la bomba,limpiar y quitar los elementos quepueda haber.

Enroscar la tapa de la bomba Cerrar el panel de mantenimiento

Page 16: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR116

ELIMINACIÓN DE PROBLEMAS

Estado de Indicadores Correspondientes

Descripción90 60 40 20

Motivo

Solución

La puerta no cierra adecuadamente.

Vuelva a iniciar después decerrar la puerta.

Apagado

Apagado

Apagado

Intermitente

Problema de cierre de puerta

Contacte al servicio técnico si los problemas persisten

Contacte al servicio técnico si los problemas persisten

Contacte al servicio técnico si los problemas persisten

Problema de ingreso de agua durante el lavado(Tiempo de carga de agua excede 7

minutos)

La canilla está cerrada o elflujo de agua es muy lento.

Filtro de válvula de entradaobstruído.

Conducto de entrada doblado.

No hay suministro de agua.

Abrir la canilla o esperar que elsuministro de agua sea normal.

Verificar el filtro de la válvula deentrada.

Enderezar el conducto de agua.

Verificar las otras canillas dellugar.

Apagado

Apagado

Intermitente

Apagado

Apagado

Intermitente

Intermitente

Apagado

Manguera de desagoteobstruída o doblada.

Bomba de desagote obstruida.

Lavar y enderezar la manguerade desagote.

Lavar el filtro de la bomba dedesagote.

Problemas dedrenaje durante ellavado (tiempo dedrenaje excede 3minutos)

Page 17: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

Manual del Usuario

17

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problemas

El lavarropas no se pone en marcha

No se puede abrir la puerta

Motivo

- El mecanismo de protección está activado.

Solución

Compruebe si la puerta está bien cerrada.Compruebe si el enchufe está bien conectado.Compruebe si está abierta la canilla.Compruebe si está pulsada la tecla INICIO / PAUSA.Verificar si la luz de INICIO / PAUSA está encendida.

- Puerta abierta.- Alimentación desconectada.- No ingresa agua al lavarropas.- No está encendido el lavarropas.

Espere hasta que el lavarropas desbloquee la puerta.

Fallo de

Pérdida de agua

Se derrama aguapor la base de lamáquina

Calentamiento

- El NTC y/o el tubo de

- Conexión entre el tubo de entrada o manguera de salida y canilla o lavarropas no es firme.- Tubo de descarga atascado.

- El tubo de agua de entrada no está bien conectado.- La manguera de salida tiene una pérdida.

calentamiento están dañados.

Las prendas se pueden lavar con normalidad.

No se puede lavar con agua calientecontacte al técnico de inmediato.

Compruebe y ajuste los conductosde agua.

Limpie la manguera de salida y solicite a un profesionalque la repare de ser necesario.Fije el tubo de entrada.

Cambie la manguera de drenaje.

El display o lapantalla no seencienden

- La alimentación está desconectada. Compruebe que haya alimentación eléctrica y si elenchufe está correctamente conectado. Si no, llameal Servicio Técnico.

Residuos de deter-gente en el depósito

- El detergente en polvo está húmedo y en forma de grumos.

Limpie y seque el depósito. Utilice detergente líquidoo detergente especial para tambor.

Los resultados dellavado no son buenos

- Las prendas están muy sucias.- La cantidad de detergente es insuficiente.

Seleccione un proceso adecuado. Añada la cantidad dedetergente correcta, según las instrucciones queaparecen en el envase.

Ruido anómalo.Gran vibración.

Compruebe si se han retirado las sujeciones (trabas).Si el gabinete está instalado sobre un suelo sólido ynivelado, compruebe si hay broches u objetos metálicosen el interior.Compruebe si se ha ajustado el nivel de las patas de lalavadora (ver página 5).

Page 18: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

WF-TB108WAR118

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

ETIQUETAS DE CUIDADO DE LA ROPALas etiquetas en su ropa pueden ayudarlo a elegir la mejor manera de lavar su ropa.

Capacidad de lavado 8 kg595* 565* 855Dimensiones (An*Prof.*Al)

Peso 66 kgPotencia nominal 2200WSuministro de EnergíaCorriente Nominal 10A

220-240V / 50Hz

Presión Estándar de Agua 0.05MPa~1MPa

Parámetro

Plancha de vapor

Secado en tambornormal

No lavar en seco

Lavado seco

No Planchar

Planchar

Lavandina con clorono se puede utilizar

Lavandina con clorose puede utilizar

No lavandina

Lavandina

No lavar

Lavado Tibio(máx 40°C)

Lavado Delicado

Lavado Normal

A

F

C40

Lavado a mano Lavado de tambor medio(150°C máx)

Lavado de tambor bajo(110°C máx.)

Planchado frío (máx 110°C)

Planchado medio (máx 150°C)

Lavado seco con cualquier solvente

Lavado seco con solventea base de petróleo Secado plano

Secado de inmersión

Secado en cuerda

Planchar con trapo Secar luegodel lavado

Secado en cuerdaa la sombra

Lavado seco tibio

No secar a máquina

Secado en cuerda No colgar No lavar a máquina

Page 19: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

19

Atención de pedidos de service y/o compra de repuestos:

Consultar al 0810-333-4910Importa y Garantiza: Carrier S.A. - Vedia 3616 (C1430DAH) - Ciudad de Buenos Aires - Argentina

www.midea.com.ar

GarantíaGarantía válida solamente para el territorio de la República Argentina

Equipo adquirido y especificaciones técnicas (a completar por el usuario):

1- Garantía: Garantizamos al comprador o usuario que este artefacto / equipo fabricado y/o importado y comercializado por CARRIER S.A. y sus agentes autorizados, no acusa defecto alguno de fabricación que dificulte su uso o servicio normal.

2- Alcance y lugar de cobertura: La presente garantía limita nuestra obligación a reparar si correspondiere, en nuestros Centros de Service Autorizados, o a nuestra opción remplazar, sin cargo alguno, cualquier pieza que resulte defectuosa dentro del término establecido en esta garantía especificada en el punto tres (3-) de la presente y siempre y cuando el defecto sea comprobado a nuestra entera satisfacción.

Para la revisión y eventual reparación del artefacto / equipo el cliente deberá comunicarse al teléfono indicado en la presente y dirigirse al Centro de Service más cercano a su domicilio. En caso que el artefacto / equipo sea de difícil trasporte, se deberá acordar una visita al domicilio del cliente para su revisión.

Toda visita técnica que no sea ocasionada por problemas propios del artefacto / equipo, (incluyendo, sin limitarse a: proble-mas de instalación, falta de mantenimiento, defecto o exceso en la tensión de alimentación, plagas), u otras fallas no cubier-tas por esta garantía, serán facturadas al usuario.

Las solicitudes de servicio serán atendidas dentro del plazo estimado de 10 días.3- Duración de los plazos de garantía: El plazo de garantía se cuenta a partir de la fecha de factura de compra del mismo,

siendo exclusivamente de 12 meses. Es requisito para tener derecho a la garantía la exhibición de la factura de compra. 4- Exclusiones: Esta garantía no se hará efectiva en caso de que el artefacto / equipo hubiera sido instalado en lugares de difícil

acceso, o hubiera sufrido accidentes, alteración, negligencia, mal trato, fallas, daños o roturas por uso inadecuado, exceso o caída de tensión, o que fuera usado con otra corriente que no sea la mencionada en las especificaciones del equipo, o que las identificaciones originales de modelo y número de serie hayan sido alteradas, o cualquier daño sufrido por causa de incendios, inundaciones, estragos, caso fortuito o fuerza mayor, reposición o reparación por personal de Service NO AUTO-RIZADO, o instalación y/o uso en disconformidad a lo especificado en el manual de instrucciones e instalación.

5- Aclaraciones: No constituyen defectos de fabricación ni están amparados por esta garantía ninguno de los siguientes casos, siendo su reposición o reparación exclusivamente por cuenta y orden del usuario: Cuando la documentación que avala la garantía haya sido alterada en alguna forma. Cuando haya daño ocasionado por el transporte en cualquiera de sus formas o entrega. Cuando el artefacto / equipo no esté instalado según lo indica el manual del equipo. Cuando haya sido instalado y conectado a un circuito eléctrico con cableado defectuoso, fusibles inadecuados o toma-corrientes y fichas deterioradas. Cuando se corrobore el ingreso de insectos al equipo o daños producidos por plagas. Cuando no se le haya efectuado el mínimo de mantenimiento exigido en el manual del usuario que se adjunta a la unidad adquirida.

La empresa no asume responsabilidad alguna sobre los daños personales, a la propiedad, a usuarios ni a terceros que pudiera causar la mala instalación, o uso indebido del artefacto / equipo, incluyendo en este ultimo caso la falta de manteni-miento. Tampoco quedan amparadas por esta garantía las visitas técnicas, trabajos y gastos originados por los reclamos no contemplados en el punto 2- (segundo párrafo) del presente.

La garantía que ampara al equipo no cubre la instalación del equipo, que deberá ser realizada por personal idóneo, ni enseñanza de manejo del aparato que se informa en manual de instrucciones por separado.

Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o individual y/o residencial.6- El plazo indicado: comprende e incluye el Art. 473 señalado en Código de Comercio; el mismo no es acumulativo en el caso

de reparación o reemplazo de partes.7- Cualquier cuestión judicial será dirimida por los Tribunales Judiciales Ordinarios del domicilio donde fue realizada la compra

del artefacto / equipo.

Las condiciones de uso, instalación y mantenimiento necesarias para el funcionamiento del Equipo se encuentran indica-das en el Manual del Usuario que se acompaña al Equipo adquirido.

Page 20: MANUAL DEL USUARIO - Midea · Productos con estampas, vestidos largos y ropa tradi-cional se decoloran con facilidad. Por favor no lave ropa sin materiales de lavado y sin los requerimientos

0810-333-MIDEA(64332)

midea.com.ar

Manual Nro. WF-TB108WAR1-00MU

Edición: Septiembre 2016

Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.A. / Vedia 3616 / (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina

Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.