manual del usuario...manual del usuario lavarropas 9kg wt-cc109war1 wt-cc109sar1 midea.com.ar por...

20
MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself at home

Upload: others

Post on 28-Feb-2020

19 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

MANUALDEL USUARIOLAVARROPAS 9KG

WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1

midea.com.ar

Por favor lea atentamente el manualdel usuario antes de utilizar el producto.

make yourself at home

Page 2: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

ÍNDICE

WT-CC109(WS)AR12

SEGURIDAD Y PRECAUCIONESDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO AccesoriosINSTALACIÓN DEL LAVARROPAS Instalación de la manguera de desagüe Instalación de la manguera de desagüe superior Instalación de la manguera de entrada de aguaPREPARACIÓN ANTES DEL USOPANEL DE CONTROL Opciones Configuraciones personalizadas para el lavado Instrucciones del lavado Tabla de programasMANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Limpieza del gabinete Limpieza del filtro Limpieza del filtro de la bomba de desagüeIDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS Listado de fallas e inspecciónDIAGRÁMA ELÉCTRICOINFORMACIÓN TÉCNICA

.......................................................................................................................................3

.....................................................................................................................................6 .....................................................................................................................................................................................6

.....................................................................................................................................7...................................................................................................................................7

...................................................................................................................7....................................................................................................................7

.....................................................................................................................................10

..............................................................................................................................................................11......................................................................................................................................................................................12

....................................................................................................................12...........................................................................................................................................................12

....................................................................................................................................................................13

...................................................................................................................................................................14.....................................................................................................................................................................14

................................................................................................................................................................14.......................................................................................................................................................................14

..........................................................................................................................15

................................................................................................................................16....................................................................................................................................................16

.......................................................................................................................................................17

...................................................................................................................................................17

Page 3: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

3

Manual del Usuario

SEGURIDAD Y PRECAUCIONESObserve los siguientes puntos para prevenir daños:

Observe por favor los siguientes gráficos:

No desarme No toque

Sin humedad No moje ni salpique

Este gráfico representa “Operación prohibida” y detalles de los items prohibidos seránexhibidos junto a él.

Este gráfico representa “Atención”, e instrucciones de cuidado serán exhibidas junto a él.

Este gráfico representa “Ejecución importante” y los detalles de la ejecución serán exhibidosjunto a él.

Por favor no desarme y arme la unidadsin autorización.

Por favor no coloque sus manos ni saque la ropahasta que la unidad no se haya detenido porcompleto.

Por favor no moje la unidad, no utilice agua parasu limpieza.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que puede causar lesión omuerte al ser humano.

CUIDADO

Este símbolo indica prevención para no causardaños a la unidad ni a usted mismo.

Por favor no coloque la unidad en ambientesmuy húmedos ni exponga la misma a la lluvia,esto podría lugar a descarga eléctrica o riesgode incendio, causando daños a la unidad y austed mismo.

Page 4: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

WT-CC109(WS)AR14

ADVERTENCIA

Humo y fuegoprohibido

Descargaa tierra

Desconectela unidad

Importante

Se prohibe lavar prendas impregnadas o manchadas con kerosene, gasolina, alcoholu otro material inflamable.

Limpie regularmente el tomacorriente pararemover el polvo y la suciedad y evitar la faltade contacto.

Por favor, no permita que los niños jueguen conla unidad.

No dañe el cable de alimentación ni el enchufepara evitar descarga eléctrica, cortocircuitoo fuego.

Por favor, desconecte la unidad de la redeléctrica cuando no la utilice.

Por favor, conecte la unidad con decarga atierra para evitar descarga eléctrica por salidaaccidental.

Por favor, conecte el enchufe firmemente. No coloque cerca de la unidad, velas encendi-das, cigarrillos, sahumerios ni otros objetosinflamables ni coloque cercade fuentes de calor como serestufas, radiadores, etc.

Prohibido Prohibido

Prohibido Importante

Page 5: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

CUIDADO

Por favor no conecte la unidad a la red eléctricacon las manos mojadas.

La temperatura del agua no debe exceder los 50°C, cuando lava con agua caliente.

Por favor utilice alimentación CA 220V.

Por favor asegúrese que la manguera de agua seencuentre correctamente conectada y lacanilla abierta.

No cambie el tomacorriente sin autorización. No coloque los niños ni en el interior ni sobrela unidad.

Al desconectar de la red eléctrica hágalo tirandofirmemente del enchufe.No tire del cable dealimentación.

No lave ropa impermeable en la unidad.

Las manos mojadasestán prohibidasImportante

Importante

Importante

5

Manual del Usuario

Prohibido Prohibido

Prohibido

Prohibido

Page 6: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

Accesorios

o

Cable dealimentación

Manija

Tapa superior

Válvula deentrada de agua

Gabinete

Manija

Patas ajustables

Tambor giratorio

Soporte del filtroPanel de control

Generador de impulsos

Manguerade desagüe(opcional)

Manualde Usuario

Panel basedel gabinete(opcional)

Manguera dedesagüe superior

(opcional)

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

WT-CC109(WS)AR16

Manguera desuministrode agua fría

Manguera desuministro

de agua caliente(opcional)

Las ilustraciones del producto son a modo de referencia, remitase al producto real como estándar.

NOTA

Cubeta para el jabón

Manguerade desagüe

Page 7: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

Retire el embalaje• Retire el lavarropas del embalaje y saque la placa del

fondo del gabinete que se encuentra en la cubierta de espuma.

• Abra la tapa del lavarropas y retire los accesorios. • Se prohíbe encender el lavarropas para probarla o

realizar un lavado sobre la base de protección.

Instalación de la manguera de desagüe• Inserte la manguera de desagüe en el tubo de desagüe. • Fíjela y ajústela con una abrazadera (como se mues-

tra en la figura).

Instalación de la manguera de desagüe superior• La manguera de desagüe (“a”) debe estar a una

altura entre 86-100 cm.• El diámetro de “b” debe ser de un mínimo de 3 cm,

con una capacidad de flujo mínima de 40 L/Min.• Antes de que el lavarropas comience a funciónar, el

usuario debe colgar la manguera de desagüe a 86-100 cm de altura por encima del suelo.

Instalación de la manguera de entrada de agua• Coloque la rosca de la manguera de entrada (pro-

vista de un filtro metálico) en el grifo.• Atornille firmemente el otro extremo de la mangue-

ra a la válvula de entrada de agua (con un anillo de estancamiento de goma en su interior).

INSTALACIÓN DEL LAVARROPAS

7

Manual del Usuario

Base de gomaespuma

Menosde 3m

86~100 cm

a

Manguera deentrada de agua

Tuerca Sujetadora

Si se requiere alargar la manguera de desagüe, su longitud no debe ser supe-rior a 3 metros; de lo contra-rio el tiempo de descarga de agua se verá afectado.

No doble la manguera de desagüe ni la coloque bajo el lavarropas.Sólo para el sistema condesagüe superior.

Sólo para el sistemacon desagüe inferior.

Sólo para el modelo con manguera de entradade agua con tornillo doble rosca

La manguera de desagüe debe estar instalada a una altura no superior a 15 cm.

Bajo 15cmAl ajustar la tuerca, aplique fuerza uniforme y no retuerza la válvula de entrada de agua para evitar romper la junta de la válvula.

NOTA

Page 8: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

Instalación de la manguera de entrada de agua(solo para el caso de manguera de agua universal)

WT-CC108(WS)AR18

+

+ +

+

1

4

Bolita

Presione hacia abajo lacamisa deslizante hastaque las bolitas queden ala vista y permita que elconector hembra sesepare del acople rápido.

+

+

3

Conecte

+

+

6

Separe

+

+

7

Tuerca sujetadoraManguera de

entrada de agua+

Anillo de estancamiento5mm

+

+

AB

+

+

5

2

Al ajustar la tuerca, aplique fuerza uniforme y no retuerza la válvula de entrada de agua para evitar romper la junta de la válvula.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante, su servicio técnico u otras personas igualmente calificadas a fin de evitar riesgos.Las instrucciones para artefactos conectados a la red de agua mediante mangueras removibles deberán establecer que se usen los juegos de mangueras nuevos suministrados con el artefacto; no utilice los juegos viejos.

NOTA

Destornille los cuatro tornillos de la parte A y coloque la parte A horizontalmente sobre la boca del grifo (la que debe estar pareja y lisa; si no lo está, emparéjela con una lima) y empújela hacia arriba con fuerza hasta que el anillo de estancamiento de goma presione firmemente la boca del grifo. Luego apriete los torni-llos consecutivamente. A continuación, atorníllela en la parte B.

El conector hembra consta de dos partes: A y B. Antes de la insta-lación, afloje la parte A de la parte B aproximadamente 5 mm, o bien desconéctelas por completo. Si el calibre del grifo es más grande, quite el recubrimiento de plástico de la parte A.

Conecte: Presione hacia abajo la camisa deslizante del acople rápido (hasta dejar a la vista 4 bolitas) e insértelo en el conec-tor hembra, luego presione hacia arriba. Suelte completa-mente la conexión del grifo con el acople rápido. Si es necesario alimentar agua, simplemente abra el grifo.Separe: Cierre el grifo, presione hacia abajo la camisa deslizante del acople rápido y saque el acople.

Sólo para el modelo con manguera de entrada de agua con tornillo de rosca simple

Atornille firmemente el otro extremo de la manguera de entrada a la válvula de entrada de agua (con un anillo de estancamiento de goma en su interior).

ADVERTENCIA

Page 9: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

9

Manual del Usuario

1. Ajuste la pata ajustable para estabilizar el lavarropas

2. Instale la manguera de entrada de agua

3. Conecte la corriente

4. Abra el suministro de agua

a. Para una manguera de entrada.b. Para dos mangueras de entrada

5. Coloque en el desagüe la manguera de desagüe.

++

++

++

Desagüe por gravedad Desagüe superior

>860

mm

Pata ajustable (se alarga al girar en el sentido de las agujas del reloj y se acorta al girar en el sentido contrario)(Incline ligeramente el lavarropas y afloje la perilla de la pata ajustable. Ajústela de manera que las cuatro esquinas del lavarropas están en contacto firme con el suelo. Luego apriete la perilla de la pata ajusta-ble y bloquéela. Si el suelo está obviamente desnivela-do, se debe emparejar la superficie; de lo contrario el tambor del lavarropas se inclinará y golpeará contra el gabinete).

El nuevo sistema de tubos flexibles que viene con el aparato debe ser usado, los tubos de agua viejos no deben ser reutilizados.

6. Coloque la ropa en el lavarropas; agregue unacantidad adecuada de detergente en polvo.

+

+

El agua se rebalsará sila altura de la manguera de desagüe es inferior a 860 mm.

NOTA

Antes de lavar la ropa, saque las monedas, llaves y cualquier otro objeto sólido y cierre las cremalle-ras para evitar daños en la ropa y en el tambor.

AVISO

Page 10: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

WT-CC109(WS)AR110

El agua desbordará cuando la altura de la manguera de desagüe sea inferior a los 750mm.

NOTA

PREPARACIÓN ANTES DEL USO

>750

mm

Antes de lavar la ropa, saque las monedas, llaves y cualquier otro objeto sólido y cierre las cremalle-ras para evitar daños en la ropa y en el tambor.

AVISO

Patas ajustables (para extender gire hacia la derecha y para achicar gire hacia la izquierda)

1. Ajuste las patas de manera que la unidad quede nive-lada, asegurando que las cuatro esquinas se encuen-tren en contacto con el suelo.

2. Instale las mangueras de entrada de agua.

3. Conecte a la red eléctrica.

4. Abra la canilla.

5. Cuelgue la manguera de desagüe.

6. Coloque la ropa y la cantidad conveniente de jabón.

Page 11: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

11

Manual del Usuario

PANEL DE CONTROL

1. ON/OFFInterruptor de encendido y apagado de la unidad.

2. Inicio / PausaPresione este botón para iniciar o pausar el lavado.

3. ProgramaDisponible de acuerdo al tipo de lavado.

4. Lavar / Enjuagar / CentrifugarPresiones el botón Lavar para cambiar el tiempo de lavado, el botón enjuagar para seleccionar la cantidad de enjuagues y por ultimo el botón Centrifugar para seleccionar el tiempo de centrifugado.

El gráfico es a modo ilustrativo, por favor refierase al producto real como estándar.

NOTA 5. Inicio DiferidoPresiones el botón para setear el tiempo de Inicio Diferido.

6. Nivel del aguaUna vez seleccionado el programa, presione este botón para seleccionar el nivel de agua adecuado para el lavado.

7. FCSLuego de seleccionar un programa, puede presionar el botón FCS (se encenderá una luz). Esta función hará el programa más corto y óptimo. La función se cancela presionando nuevamente este botón.

8. TempPresione este botón para seleccionar la temperatura del agua.

12344456 78

Verificar la nivelación

Nivelado

Desnivelado

Page 12: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

12 WT-CC109(WS)AR1

Cómo desbloquearSi se quiere desbloquear durante el lavado, deberá presionar simultáneamente los botones Enjuagar y Lavar.

Si durante el lavado la tapa esta abierta, comenzará a sonar la alarma. Si permanece abierta por mas de 20 segundo, la unidad drenará el agua de forma automática para evitar accidentes.

PRECAUCIÓN

FCS1. Encienda la unidad.2. Seleccione el programa deseado.3. Presione el botón FCS.4. Al presionar Inicio/Pausa, la función FCS comen-

zará.Esta función se podrá cancelar presionando cualquier botón excepto Temp., Nivel de agua y Delay.

Función de Memoria1. Encienda la unidad.2. Presione el botón Pragrama y seleccione Memoria.3. Presione Lavar, Enjuagar, Centrifugar, Nivel de

agua respectivamente para seleccionar los paráme-tros deseados.

4. Presione Inicio/Pausa.Cuando usted selecciona el programa Memoria, para el próximo lavado la unidad funcionará de acuerdo a los parámetros configurados la última vez.

Opciones

Cómo bloquear1. Encienda la unidad2. Presione Inicio/Pausa para comenzar el lavado.3.Presione de manera simultanea los botones Enjua-

gar y Lavar.

Bloqueo niñosPuede activar esta función si quiere bloquear todos los botones para prevenir que la configuracion sea modi-ficada por los niños.

Configuraciones personalizadas para el lavadoSe pueden seleccionar los programas de acuerdo a sus necesidades, y setear el tiempo de lavado, tiempo de enjua-gue, tiempo de centrifugado, volumen del agua y Inicio Diferido.

Instrucciones del lavadoSe pueden seleccionar procesos individuales o combi-naciones entre lavado, enjuague y centrifugado de acuerdo a las necesidades.

Función(Lavado, Enjuague, Centrifugado)

Encendido InicioNivel de aguaPrograma Inicio Diferido

Encendido Inicio

Lavado inteligenteSe pueden seleccionar procesos individuales o combi-naciones entre lavado, enjuague y centrifugado de acuerdo a las necesidades.

Page 13: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

13

Manual del Usuario

Encendido InicioSeleccione el tiempode centrifugado.

Lavar + Enjuague + CentrifugarFunción de centrifugado

Encendido InicioPresione Lavar, Enjuague,Centrifugar seteando lostiempos respectivamente.

Otras combinaciones de procesos son como las anteriores.

Los programas estan disponibles de acuerdo al tipo de lavado.

NOTA

Programas Descripción

Tabla de programas

Suave

Remojo

Fuerte

Rápido

Memoria

Air Dry

Limpieza del tambor

El flujo del agua es débil. Es usado para lavar ropa de lana, ropa fina o con poca suciedad.

El flujo es agua es fuerte, similar al del programa normal. De todos modos, hay un proceso de remojo de 30 minutos justo antes de que comience el proceso de lavado. Esta función es usada cuando la ropa presenta un alto nivel de sucie-dad.

Utilice este programa para ropa pesada como ropa de jean o acolchados.

Se utiliza para lavar ropa liviana, realizando un solo ciclo de enjuague.

Este programa permite recordar los parámetros seteados por los usuarios.

Para prendas que no se decoloran ni deforman con facilidad o que no sean a prueba de agua, use esta función para secarlas sin calor, con lo que logrará resultados similares a secarlas en una habitación.

Cuando se utiliza elelctrodoméstico en un ambiente húmedo durante períodos de tiempo prolongados, en el tambor se pueden fijar diferentes tipos de bacte-rias y formar una capa de suciedad (hongos) que pueden resultar dañinos para la salud. Este programa se utiliza para mantener el tambor limpio. Se reco-mienda utilizarlo de forma mensual.

Page 14: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

14 WT-CC109(WS)AR1

MANTENIMIENTOLimpieza y cuidado

Limpieza del gabinete

Use un paño suave para secar el agua y limpiar la suciedad de la superficie de la unidad después de cada uso.No use detergentes, aerosoles ni otras sustancias químicas con el fin de evitar daños a los accesorios de plástico de la unidad.

Antes de comenzar con la limpieza, desconecte la unidad y cierre la tapa.

NOTA

Agarre el marco del filtro y tire de él hacia afuera para poder desmontar.

Inserte el marco de filtro en la ranura y empújelo hacia abajo.

ADVERTENCIA

Marco del filtro

Limpieza del filtroLa unidad ha sido diseñada con una corriente especial de circulación de agua y los residuos serán recogidos automáticamente por el filtro. Se recomienda al usua-rio la limpieza periodica del mismo. Los métodos de operación son los siguientes:

Se prohibe el ácido fórmico y sus disolventes diluidos o equivalentes, como alcohol, disolven-tes o productos químicos, etc.

Saque el filtro en dirección opuesta y límpielo con agua.

Page 15: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

15

Manual del Usuario

Limpieza del filtro de la bomba de desagüe

1. Vacíe el agua de la bomba. Ponga un recipiente debajo de la bomba para recibir el agua.

2. Afloje la tapa de la bomba en el sentido contrario de las agujas del reloj.

3. Saque el filtro para pelusas.

4. Limpie el filtro. 5. Vuelva el filtro a su lugar ajustando la parte convexa para alinearlo con el orificio de la bomba.

6. Apriete la tapa de la bomba en el sentido de las agujas del reloj.

Page 16: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

16 WT-CC109(WS)AR1

NOTA

No lava

Drenajeanormal

Centrifugadoanormal

IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS

Listado de fallas e inspección

Fallas Items de inspección

Sin agua

Si la máquina no opera normalmente por favor, contacte al servicio técnico o personal especializado. La misma no debe ser desmontada ni reparada por el

• Verifique que la energía no esté cortada o el fusible quemado.• Verifique que el agua no se encuentre cortada o la presión sea demasiado baja.• Verifique que la manguera de entrada de agua se encuentre conectada correctamente.• Verifique si el filtro de la válvula de entrada se encuentra bloqueado.• Verifique que la canilla se encuentre abierta.• Verifique que el botón “Comenzar” haya sido presionado luego de encender la unidad.

• Verifique que la energía no esté cortada o el fusible quemado.• Verifique si la tensión no es emasiado baja.• Verifique que el nivel de agua sea el requerido. (la unidad no funcionará si el nivel de agua no alcanza el requerido)• Verifique que no se haya fijado el modo de inicio diferido.

• Verifique que la manguera de desagüe se encuentre correctamente colocada.• Verifique si el anillo de goma interno de la válvula no se encuentra obstruido.• Verifique si la manguera de desagüe se encuentra colocada a 15 cm del piso.• Verifique si la manguera es muy extensa o su diámetro es muy pequeño.

• Verifique que la puerta se encuentre cerrada.• Verifique si la ropa se encuentra repartidamente equilibradamente o si ha colocado excesiva cantidad de ropa.• Verifique que la unidad se encuentre colocada sobre una superficie estable y plana.• Chequee que la correa del motor no se haya aflojado.

usuario.Si la unidad no opera normalmente y se exhibe algún error en el visor, consulte la siguiente tabla.

Durante el proceso de centrifugado, si la ropa se encuentra colocada de un lado del tambor causará desequilibrio. La unidad posee un sistema de autonivelación y completará con agua para solucionar el inon-veniente. Sin embargo si luego de tres intentos la unidad no logra el equilibrio necesario, el usuario deberá distribuir la ropa manualmente para solucionar el problema.

Page 17: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

17

Manual del Usuario

Desc. Motivo Solución

Otros

E1

E2

E3

E4

Verifique si la entrada de agua esta o no abierta.

Verifique el sensor de nivel de agua y la bomba de desagüe.

Cierre la tapa

Manualmente acomode la ropa dentro de la unidad.

Si el error persiste, llame al servicio técnico especializado.

Alarma por desperfecto en la entrada de agua

Alarma por desperfecto en el desagüe.

Alarma de puerta abierta

Alarma de desequilibrio en el lavado

Otras anormalidades

INFORMACIÓN TÉCNICA

ModeloCapacidad de carga AlimentaciónFrecuencia Potencia Presión de cargaGrado de protección

WT-CC109WAR1 / WT-CC109SAR1

9Kg

220V

50Hz

520W

0,1 - 0,6 MPa

IPX4

NOTALuego de hacer la verificación, vuelva a encender el electrodoméstico. Si el problema vuelve a suceder o el lavarropas muestra otro código de error, contacte a atención al cliente.

DIAGRÁMA ELÉCTRICO

retr

acto

r

motor

HC

cab

le d

e al

imen

taci

ón

fusi

ble

mar

rón

mar

rón

azulazul

amar

illo

azul

conjuntocapacitor & inductor

amarillo azul

celeste

amarillo/verde

naranja gris

nara

nja

cele

ste

cele

ste

cele

ste

cele

ste

cele

ste

bom

bavi

olet

a

nara

nja

elec

trová

lvul

a en

trada

de

agua

cal

ient

e/frí

a

marrón

rojo

cele

ste

amarillo

mar

rón

azul

Sensor denivel de agua

Interruptorde bomba

Interruptorde puerta

rojo

rojo

rojo

Placa de control

Page 18: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

18 WT-CC109(WS)AR1

NOTAS

Page 19: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

19

GarantíaGarantía válida solamente para el territorio de la República Argentina

Equipo adquirido y especificaciones técnicas (a completar por el usuario):

1- Garantía: Garantizamos al comprador o usuario que este artefacto / equipo fabricado y/o importado y comercializado por CARRIER S.R.L. y sus agentes autorizados, no acusa defecto alguno de fabricación que dificulte su uso o servicio normal.

2- Alcance y lugar de cobertura: La presente garantía limita nuestra obligación a reparar si correspondiere, en nuestros Centros de Service Autorizados, o a nuestra opción remplazar, sin cargo alguno, cualquier pieza que resulte defectuosa dentro del término establecido en esta garantía especificada en el punto tres (3-) de la presente y siempre y cuando el defecto sea comprobado a nuestra entera satisfacción.

Para la revisión y eventual reparación del artefacto / equipo el cliente deberá comunicarse al teléfono indicado en la presente y dirigirse al Centro de Service más cercano a su domicilio. En caso que el artefacto / equipo sea de difícil trasporte, se deberá acordar una visita al domicilio del cliente para su revisión.

Toda visita técnica que no sea ocasionada por problemas propios del artefacto / equipo, (incluyendo, sin limitarse a: proble-mas de instalación, falta de mantenimiento, defecto o exceso en la tensión de alimentación, plagas), u otras fallas no cubier-tas por esta garantía, serán facturadas al usuario.

Las solicitudes de servicio serán atendidas dentro del plazo estimado de 10 días.3- Duración de los plazos de garantía: El plazo de garantía se cuenta a partir de la fecha de factura de compra del mismo,

siendo exclusivamente de 12 meses. Es requisito para tener derecho a la garantía la exhibición de la factura de compra. 4- Exclusiones: Esta garantía no se hará efectiva en caso de que el artefacto / equipo hubiera sido instalado en lugares de difícil

acceso, o hubiera sufrido accidentes, alteración, negligencia, mal trato, fallas, daños o roturas por uso inadecuado, exceso o caída de tensión, o que fuera usado con otra corriente que no sea la mencionada en las especificaciones del equipo, o que las identificaciones originales de modelo y número de serie hayan sido alteradas, o cualquier daño sufrido por causa de incendios, inundaciones, estragos, caso fortuito o fuerza mayor, reposición o reparación por personal de Service NO AUTO-RIZADO, o instalación y/o uso en disconformidad a lo especificado en el manual de instrucciones e instalación.

5- Aclaraciones: No constituyen defectos de fabricación ni están amparados por esta garantía ninguno de los siguientes casos, siendo su reposición o reparación exclusivamente por cuenta y orden del usuario: Cuando la documentación que avala la garantía haya sido alterada en alguna forma. Cuando haya daño ocasionado por el transporte en cualquiera de sus formas o entrega. Cuando el artefacto / equipo no esté instalado según lo indica el manual del equipo. Cuando haya sido instalado y conectado a un circuito eléctrico con cableado defectuoso, fusibles inadecuados o toma-corrientes y fichas deterioradas. Cuando se corrobore el ingreso de insectos al equipo o daños producidos por plagas. Cuando no se le haya efectuado el mínimo de mantenimiento exigido en el manual del usuario que se adjunta a la unidad adquirida.

La empresa no asume responsabilidad alguna sobre los daños personales, a la propiedad, a usuarios ni a terceros que pudiera causar la mala instalación, o uso indebido del artefacto / equipo, incluyendo en este ultimo caso la falta de manteni-miento. Tampoco quedan amparadas por esta garantía las visitas técnicas, trabajos y gastos originados por los reclamos no contemplados en el punto 2- (segundo párrafo) del presente.

La garantía que ampara al equipo no cubre la instalación del equipo, que deberá ser realizada por personal idóneo, ni enseñanza de manejo del aparato que se informa en manual de instrucciones por separado.

Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o individual y/o residencial.6- El plazo indicado: comprende e incluye el Art. 473 señalado en Código de Comercio; el mismo no es acumulativo en el caso

de reparación o reemplazo de partes.7- Cualquier cuestión judicial será dirimida por los Tribunales Judiciales Ordinarios del domicilio donde fue realizada la compra

del artefacto / equipo.

Las condiciones de uso, instalación y mantenimiento necesarias para el funcionamiento del Equipo se encuentran indica-das en el Manual del Usuario que se acompaña al Equipo adquirido.

Atención de pedidos de service y/o compra de repuestos:

Consultar al 0810-333-4910Importa y Garantiza: Carrier S.R.L. - Carlos Pellegrini 961 - Piso 3º

(C1009ABS) Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentinawww.midea.com.ar

Page 20: MANUAL DEL USUARIO...MANUAL DEL USUARIO LAVARROPAS 9KG WT-CC109WAR1 WT-CC109SAR1 midea.com.ar Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. make yourself

0810-333-MIDEA(64332)

midea.com.ar

Manual Nro. WT-CC109(WS)AR1-02MUEdición: Agosto 2017

Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.

make yourself at home

Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.R.L. / Carlos Pellegrini 961 / Piso 3º / (C1009ABS) Buenos Aires / Argentina