manual de utilizare - dynapac...manual de utilizare operare şi întreţinere 4812160837_a.pdf...

120
Manual de utilizare Manual de utilizare Operare şi întreţinere Operare şi întreţinere 4812160837_A.pdf 4812160837_A.pdf Cilindru vibrocompactor Cilindru vibrocompactor CC800/900/1000 CC800/900/1000 Motor Motor Kubota D1105-E4B Kubota D1105-E4B Număr de serie Număr de serie 10000357x0A012892 - 10000357x0A012892 - 10000358x0A012889 - 10000358x0A012889 - 10000360x0A012890 - 10000360x0A012890 - Traducerea instrucţiunilor originale Traducerea instrucţiunilor originale Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări. Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări. Tipărit în Suedia Tipărit în Suedia

Upload: others

Post on 25-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Manual de utilizareManual de utilizareOperare şi întreţinereOperare şi întreţinere

    4812160837_A.pdf4812160837_A.pdf

    Cilindru vibrocompactorCilindru vibrocompactorCC800/900/1000CC800/900/1000

    MotorMotorKubota D1105-E4BKubota D1105-E4B

    Număr de serieNumăr de serie10000357x0A012892 -10000357x0A012892 -10000358x0A012889 -10000358x0A012889 -10000360x0A012890 -10000360x0A012890 -

    Traducerea instrucţiunilor originaleTraducerea instrucţiunilor originale

    Ne rezervăm dreptul de a aducemodificări.Ne rezervăm dreptul de a aducemodificări.Tipărit în SuediaTipărit în Suedia

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Cuprins

    Introducere............................................................................................................................... 1

    Maşina......................................................................................................... 1

    Scopul utilizării ............................................................................................ 1

    Simboluri de avertizare ............................................................................... 1

    Informaţii de siguranţă................................................................................. 1

    Generalităţi.................................................................................................. 2

    Marcajul CE şi Declaraţia de conformitate .................................................. 3

    Siguranţă - Instrucţiuni generale .............................................................................................. 5

    Siguranţa în timpul operării. ..................................................................................................... 7

    Pante........................................................................................................... 7

    Rularea în apropierea muchiilor .................................................................. 8

    Poziţia de aşezare....................................................................................... 8

    Instrucţiuni speciale ................................................................................................................. 9

    Lubrifianţi standard şi alte uleiuri şi lichide recomandate............................ 9

    Temperaturi mai ridicate ale mediului, peste +40°C (104°F) ...................... 9

    Temperatură scăzută de depozitare - Risc de îngheţ ................................. 9

    Temperaturi................................................................................................. 9

    Curăţarea cu presiune înaltă....................................................................... 9

    Măsuri de prevenire şi stingere a incendiilor............................................. 10

    Structura de protecţie împotriva răsturnării (ROPS), cabină autorizatăROPS........................................................................................................ 10

    Manipularea bateriei.................................................................................. 10

    Reîncărcarea bateriei................................................................................ 11

    Specificaţii tehnice ................................................................................................................. 13

    Vibraţii - postul operatorului ...................................................................... 13

    Nivelul de zgomot...................................................................................... 13

    Sistemul electric ........................................................................................ 13

    Dimensiuni, vedere laterală....................................................................... 14

    Dimensiuni, vedere de sus........................................................................ 15

    Greutăţi şi volume ..................................................................................... 16

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Randament................................................................................................ 16

    Generalităţi................................................................................................ 17

    Cuplul de strângere:.................................................................................. 18

    Şuruburi - ROPS ....................................................................................... 19

    Sistemul hidraulic ...................................................................................... 19

    Descrierea maşinii ................................................................................................................. 21

    Motor Diesel .............................................................................................. 21

    Sistemul electric ........................................................................................ 21

    Sistemul de propulsie/Transmisia ............................................................. 21

    Sistem de frânare...................................................................................... 21

    Sistem de direcţie...................................................................................... 21

    FOPS şi ROPS.......................................................................................... 21

    Identificare ............................................................................................................... 22

    Număr de identificare produs pe şasiu...................................................... 22

    Plăcuţa de identificare a maşinii................................................................ 23

    Explicarea seriei 17PIN............................................................................. 23

    Plăcuţe de identificare motor..................................................................... 24

    Descrierea maşinii- plăcuţe informare ................................................................................... 25

    Localizare - indicatoare autocolante ......................................................... 25

    Indicatoare de siguranţă............................................................................ 26

    Indicatoare autocolante informative .......................................................... 27

    Instrumente/Comenzi .............................................................................................. 28

    Localizare - Instrumente şi comenzi.......................................................... 28

    Amplasare - Tablou de comandă şi comenzi ............................................ 29

    Descriere funcţii ........................................................................................ 30

    Sistemul electric ...................................................................................................... 34

    Siguranţe fuzibile....................................................................................... 34

    Siguranţe în compartimentul motorului ..................................................... 34

    Relee......................................................................................................... 35

    Operare.................................................................................................................................. 37

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Înainte de pornire..................................................................................................... 37

    Comutator de izolare baterie - Pornit - Opţional........................................ 37

    Versiunea PLUS ......................................................................... 37

    Versiunea CC ............................................................................. 37

    Scaunul şoferului (versiune CC)- Reglare................................................. 37

    Scaunul şoferului (versiune Plus)- Reglare............................................... 38

    Verificarea instrumentelor şi lămpilor ........................................................ 38

    Sistem de închidere .................................................................................. 39

    Poziţia operatorului ................................................................................... 39

    Pornirea ................................................................................................................... 41

    Pornirea motorului..................................................................................... 41

    Deplasare ................................................................................................................ 43

    Operarea compactorului cu cilindru .......................................................... 43

    Sistem de închidere/Oprire de urgenţă/Frână de parcare - Verificare ...... 44

    Vibraţii...................................................................................................................... 44

    Vibraţii Manual/automat ............................................................................ 44

    Vibraţii manuale - Pornire.......................................................................... 45

    Frânare .................................................................................................................... 45

    Frânarea normală...................................................................................... 45

    Frâna de rezervă în situaţii de urgenţă ..................................................... 46

    Deconectarea............................................................................................ 46

    Parcare .................................................................................................................... 47

    Blocarea tamburelor.................................................................................. 47

    Comutator principal - opţional ................................................................... 47

    Versiunea PLUS ......................................................................... 47

    Versiunea CC ............................................................................. 47

    Parcarea pe termen lung ....................................................................................................... 49

    Motor ......................................................................................................... 49

    Baterie....................................................................................................... 49

    Filtru de aer, ţeavă de eşapament ............................................................ 49

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Sistemul stropitor ...................................................................................... 49

    Rezervor combustibil................................................................................. 49

    Rezervor hidraulic ..................................................................................... 50

    Cilindru de direcţie, balamale etc. ............................................................. 50

    Capote, prelată.......................................................................................... 50

    Diverse................................................................................................................................... 51

    Ridicare ................................................................................................................... 51

    Blocarea articulaţiei................................................................................... 51

    Ridicarea compactorului cu cilindru .......................................................... 51

    Deblocarea articulaţiei............................................................................... 52

    Transport ................................................................................................................. 52

    Asigurarea CC800/900/1000 pentru încărcare ......................................... 53

    Remorcare/Recuperare ........................................................................................... 54

    Eliberaţi mecanic frâna de rezervă/de parcare ......................................... 54

    Remorcare/Recuperare............................................................................. 56

    Instrucţiuni de operare - sumar .............................................................................................. 57

    Întreţinerea preventivă ........................................................................................................... 59

    Inspecţia la recepţie şi la livrare ................................................................ 59

    Garanţie .................................................................................................... 59

    Întreţinere - Lubrifianţi şi simboluri ......................................................................................... 61

    Simboluri referitoare la întreţinere............................................................. 63

    Întreţinere - Program de întreţinere....................................................................................... 65

    Puncte de service şi întreţinere................................................................. 65

    Generalităţi................................................................................................ 66

    La fiecare 10 ore de funcţionare (zilnic) .................................................... 66

    După PRIMELE 50 de ore de funcţionare................................................. 67

    La fiecare 50 ore de funcţionare (săptămânal) ......................................... 67

    La fiecare 250 / 750 / 1250 / 1750 ore de funcţionare .............................. 67

    La fiecare 500 / 1500 ore de funcţionare .................................................. 68

    La fiecare 1000 ore de funcţionare ........................................................... 69

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    La fiecare 2000 ore de funcţionare ........................................................... 70

    Service - Listă de verificare ..................................................................................... 71

    Întreţinere, 10h....................................................................................................................... 73

    Motor diesel Verificare nivel ulei ............................................................... 73

    Rezervorul hidraulic, Verificare nivel - Umplere ........................................ 74

    Verificare - Sistemul de răcire ................................................................... 74

    Realimentare............................................................................................. 75

    Rezervor de apă - Umplere....................................................................... 75

    Sistem stropitor - Verificare, curăţare........................................................ 76

    Circulaţia aerului - Verificare ..................................................................... 76

    Raclete - verificare, reglare ...................................................................... 77

    Lămpi de avertizare - Verificare ................................................................ 77

    Indicator filtru de aer ................................................................................. 78

    Frâne - Verificare ...................................................................................... 79

    Întreţinere - 50h...................................................................................................................... 81

    Filtru de aer - golire ................................................................................... 81

    Elemente din cauciuc şi şuruburi de fixare - Verificare ............................. 82

    Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a pompeihidraulice - Verificaţi.................................................................................. 82

    Întreţinere - 250 / 750 / 1250 / 1750h..................................................................................... 83

    Filtrul de aer - curăţare - schimbare .......................................................... 83

    Răcitor ulei hidraulic - Curăţare................................................................. 84

    Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere ........................... 84

    Întreţinere - 500 / 1500h......................................................................................................... 85

    Răcitor ulei hidraulic - Curăţare................................................................. 85

    Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere ........................... 86

    Filtrul de aer - curăţare - schimbare .......................................................... 87

    Uleiul de motor şi filtrul de ulei - Schimbare.............................................. 88

    Verificare - Sistemul de răcire ................................................................... 89

    Tambur - Verificarea nivelului uleiului ....................................................... 89

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Rezervorul hidraulic - Verificare/aerisire ................................................... 90

    Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a pompeihidraulice - Verificaţi.................................................................................. 90

    Întreţinere - 1000h.................................................................................................................. 91

    Răcitor ulei hidraulic - Curăţare................................................................. 91

    Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere ........................... 92

    Filtrul de aer - curăţare - schimbare .......................................................... 93

    Uleiul de motor şi filtrul de ulei - Schimbare.............................................. 94

    Verificare - Sistemul de răcire ................................................................... 95

    Tambur - Verificarea nivelului uleiului ....................................................... 95

    Rezervorul hidraulic - Verificare/aerisire ................................................... 96

    Filtru ulei hidraulic - Schimbare................................................................. 97

    Curea alternator - Verificare tensiune - Schimbare................................... 97

    Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a pompeihidraulice - Verificaţi.................................................................................. 98

    Întreţinere - 2000h.................................................................................................................. 99

    Răcitor ulei hidraulic - Curăţare................................................................. 99

    Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere ......................... 100

    Filtrul de aer - curăţare - schimbare ........................................................ 101

    Uleiul de motor şi filtrul de ulei - Schimbare............................................ 102

    Verificare - Sistemul de răcire ................................................................. 103

    Tambur - Verificarea nivelului uleiului ..................................................... 103

    Rezervorul hidraulic - Verificare/aerisire ................................................. 104

    Filtru ulei hidraulic - Schimbare............................................................... 105

    Rezervorul hidraulic - schimbare lichid ................................................... 106

    Curea alternator - Verificare tensiune - Schimbare................................. 107

    Rezervor de apă - Curăţare .................................................................... 107

    Tambur - Schimbarea uleiului ................................................................. 108

    Rezervor de combustibil - Curăţare ........................................................ 108

    Articulaţia de direcţie - Verificare ............................................................ 109

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a pompeihidraulice - Verificaţi................................................................................ 109

  • 2000h-Întreţinere

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

  • Introducere

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Introducere

    MaşinaDynapac CC800/900/1000 este un cilindruvibrocompactor în tandem autopropulsat din clasa de1,6 tone metrice, având tamburi de 800/900/1000 mmlăţime. Maşina este echipată cu angrenaj, frâne şivibraţii pe ambii tamburi.

    Scopul utilizăriiCC800/900/1000 este utilizat în principal pentru lucrărimici de compactare, precum drumuri, trotuare şi pistepentru biciclete de mici dimensiuni, precum şi parcăride dimensiuni reduse.

    Simboluri de avertizare

    AVERTISMENT! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă care, în caz de nerespectare,poate constitui pericol de moarte sau rănire gravă.

    AVERTISMENT! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă care, în caz de nerespectare,poate constitui pericol de moarte sau rănire gravă.

    ATENŢIE ! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă care, în caz denerespectare, poate constitui pericol dedeteriorare a maşinii sau a bunurilor.

    ATENŢIE ! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă care, în caz denerespectare, poate constitui pericol dedeteriorare a maşinii sau a bunurilor.

    Informaţii de siguranţă

    Se recomandă instruirea operatorilor cel puţin în cepriveşte manevrarea şi mentenanţa zilnică a maşiniiîn conformitate cu manualul de instrucţiuni.

    Se recomandă instruirea operatorilor cel puţin în cepriveşte manevrarea şi mentenanţa zilnică a maşiniiîn conformitate cu manualul de instrucţiuni.Este interzisă transportarea de pasageri cu maşina,iar operatorul trebuie să fie aşezat pe scaun întimpul lucrului cu maşina.

    Este interzisă transportarea de pasageri cu maşina,iar operatorul trebuie să fie aşezat pe scaun întimpul lucrului cu maşina.

    Manualul de siguranţă furnizat împreună cu maşinatrebuie citit de toţi operatorii cilindrului compactor.Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă.Păstraţi întotdeauna manualul în utilaj.

    Manualul de siguranţă furnizat împreună cu maşinatrebuie citit de toţi operatorii cilindrului compactor.Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă.Păstraţi întotdeauna manualul în utilaj.

    Se recomandă citirea cu atenţie a instrucţiunilor desiguranţă din acest manual de către toţi operatorii.Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă.Asiguraţi-vă că acest manual este întotdeauna uşoraccesibil.

    Se recomandă citirea cu atenţie a instrucţiunilor desiguranţă din acest manual de către toţi operatorii.Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă.Asiguraţi-vă că acest manual este întotdeauna uşoraccesibil.

    1

  • Introducere

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Citiţi cu atenţie întreg manualul înainte de a pornimaşina sau de a efectua orice operaţiuni deîntreţinere.

    Citiţi cu atenţie întreg manualul înainte de a pornimaşina sau de a efectua orice operaţiuni deîntreţinere.

    Atunci când porniţi motorul într-un spaţiu închis, seva asigura o buna ventilaţie cu ajutorul unuiventilator.

    Atunci când porniţi motorul într-un spaţiu închis, seva asigura o buna ventilaţie cu ajutorul unuiventilator.

    Înlocuiţi imediat manualul de instrucţiuni în cazul încare acesta este pierdut, deteriorat sau devineilizibil.

    Înlocuiţi imediat manualul de instrucţiuni în cazul încare acesta este pierdut, deteriorat sau devineilizibil.

    Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă, adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în funcţie.

    Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă, adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în funcţie.Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.

    Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.

    GeneralităţiAcest manual conţine instrucţiuni pentru operarea şiîntreţinerea maşinii.

    Pentru a asigura funcţionarea la randament maxim,maşina trebuie întreţinută corect.

    Maşina trebuie păstrată curată pentru ca scurgerile,şuruburile şi legăturile desfăcute să poată fidescoperite la timp.

    Efectuaţi zilnic o inspecţie a maşinii înainte de pornire.Inspectaţi întreg utilajul pentru a detecta orice scurgerisau alte defecţiuni.

    Verificaţi terenul de sub utilaj. Scurgerile sedetectează mai uşor pe sol decât pe utilaj.

    PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR! Nupoluaţi mediul înconjurător cu ulei, combustibilsau alte substanţe periculoase pentru mediu.Transportaţi întotdeauna filtrele uzate, uleiulars şi resturile de combustibil la centreleecologice de colectare.

    PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR! Nupoluaţi mediul înconjurător cu ulei, combustibilsau alte substanţe periculoase pentru mediu.Transportaţi întotdeauna filtrele uzate, uleiulars şi resturile de combustibil la centreleecologice de colectare.

    Acest manual conţine instrucţiuni pentru întreţinereaperiodică efectuată în mod normal de către operator.

    2

  • Introducere

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Instrucţiuni suplimentare referitoare la motorpot fi găsite în manualul producătorului referitorla motor.

    Instrucţiuni suplimentare referitoare la motorpot fi găsite în manualul producătorului referitorla motor.

    Marcajul CE şi Declaraţia de conformitate(Se aplică maşinilor comercializate în UE/CEE)

    Această maşină poartă marcajul CE. Marcajul aceastaindică faptul că, în momentul livrării, maşina respectădirectivele de bază privind sănătatea şi siguranţaaplicabile maşinii în conformitate cu directiva2006/42/CE privind maşinile şi că respectă şi altedirective aplicabile acestei maşini.

    Maşina este însoţită de o "Declaraţie de conformitate",care specifică directivele şi suplimentele aplicabile,precum şi standardele armonizate şi alte reglementăriaplicate.

    3

  • Introducere

    4812160837_A.pdf 2014-11-074

  • Siguranţă - Instrucţiuni generale

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Siguranţă - Instrucţiuni generale

    (Citiţi de asemenea manualul de siguranţă)

    1. Înainte de a porni cilindrul compactor, operatorul trebuie să fie familiarizat cuconţinutul secţiunii OPERARE.

    1. Înainte de a porni cilindrul compactor, operatorul trebuie să fie familiarizat cuconţinutul secţiunii OPERARE.

    2. Asiguraţi-vă că toate instrucţiunile din secţiunea ÎNTREŢINERE sunt urmate.2. Asiguraţi-vă că toate instrucţiunile din secţiunea ÎNTREŢINERE sunt urmate.

    3. Cilindrul compactor poate fi operat numai de operatori instruiţi şi/sauexperimentaţi. Accesul pasagerilor pe cilindrul compactor este interzis. Ocupaţiîntotdeauna locul de pe scaun atunci când operaţi cilindrul compactor.

    3. Cilindrul compactor poate fi operat numai de operatori instruiţi şi/sauexperimentaţi. Accesul pasagerilor pe cilindrul compactor este interzis. Ocupaţiîntotdeauna locul de pe scaun atunci când operaţi cilindrul compactor.

    4. Nu utilizaţi niciodată cilindrul compactor atunci când acesta necesită reglaje saureparaţii.

    4. Nu utilizaţi niciodată cilindrul compactor atunci când acesta necesită reglaje saureparaţii.

    5. Montaţi şi demontaţi vibrocompactorul numai atunci când staţionează Utilizaţimânerele şi barele special prevăzute pentru aceasta. Utilizaţi întotdeauna sprijinulîn trei puncte (amândouă picioarele şi o mână sau amândouă mâinile şi un picior)atunci când montaţi şi demontaţi utilajul. Nu săriţi niciodată de pe utilaj.

    5. Montaţi şi demontaţi vibrocompactorul numai atunci când staţionează Utilizaţimânerele şi barele special prevăzute pentru aceasta. Utilizaţi întotdeauna sprijinulîn trei puncte (amândouă picioarele şi o mână sau amândouă mâinile şi un picior)atunci când montaţi şi demontaţi utilajul. Nu săriţi niciodată de pe utilaj.

    6. ROPS (Structura de protecţie împotriva răsturnării) trebuie utilizată întotdeaunacând maşina este operată pe un teren instabil.

    6. ROPS (Structura de protecţie împotriva răsturnării) trebuie utilizată întotdeaunacând maşina este operată pe un teren instabil.

    7. Deplasaţi-vă cu viteză redusă în curbe.7. Deplasaţi-vă cu viteză redusă în curbe.

    8. Evitaţi deplasarea perpendicular pe pantă. Deplasaţi maşina doar în susul sau înjosul pantei.

    8. Evitaţi deplasarea perpendicular pe pantă. Deplasaţi maşina doar în susul sau înjosul pantei.

    9. Atunci când vă deplasaţi în apropierea muchiilor, a şanţurilor sau a gropilor,asiguraţi-vă că cel puţin 2/3 din lăţimea tamburului rulează pe material compactatîn prealabil (suprafaţă solidă).

    9. Atunci când vă deplasaţi în apropierea muchiilor, a şanţurilor sau a gropilor,asiguraţi-vă că cel puţin 2/3 din lăţimea tamburului rulează pe material compactatîn prealabil (suprafaţă solidă).

    10. Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole pe direcţia de mers, pe teren, în faţa, în spatelesau deasupra cilindrului compactor.

    10. Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole pe direcţia de mers, pe teren, în faţa, în spatelesau deasupra cilindrului compactor.

    11. Rulaţi cu atenţie maximă pe terenurile neregulate.11. Rulaţi cu atenţie maximă pe terenurile neregulate.

    12. Utilizaţi echipamentul de siguranţă din dotare. Centura de siguranţă trebuie purtatăla maşinile echipate cu cabină ROPS.

    12. Utilizaţi echipamentul de siguranţă din dotare. Centura de siguranţă trebuie purtatăla maşinile echipate cu cabină ROPS.

    13. Menţineţi cilindrul compactor curat. Curăţaţi imediat toate urmele de murdărie sauvaselină care se acumulează pe platforma operatorului. Păstraţi toate marcajele şiplăcuţele indicatoare curate şi lizibile.

    13. Menţineţi cilindrul compactor curat. Curăţaţi imediat toate urmele de murdărie sauvaselină care se acumulează pe platforma operatorului. Păstraţi toate marcajele şiplăcuţele indicatoare curate şi lizibile.

    14. Măsuri de siguranţă înainte de realimentare:- Opriţi motorul- Fumatul interzis.- Nu aprindeţi focul în apropierea vibrocompactorului.- Împământaţi duza dispozitivului de alimentare la orificiul rezervorului pentru aevita producerea scânteilor.

    14. Măsuri de siguranţă înainte de realimentare:- Opriţi motorul- Fumatul interzis.- Nu aprindeţi focul în apropierea vibrocompactorului.- Împământaţi duza dispozitivului de alimentare la orificiul rezervorului pentru aevita producerea scânteilor.

    5

  • Siguranţă - Instrucţiuni generale

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    15. Înainte de reparaţii sau service:- Blocaţi tamburii/ roţile şi lama autogrederului.- Blocaţi articulaţia în caz de necesitate

    15. Înainte de reparaţii sau service:- Blocaţi tamburii/ roţile şi lama autogrederului.- Blocaţi articulaţia în caz de necesitate

    16. În cazul în care nivelul zgomotului depăşeşte 85dB(A) se recomandă purtareacăştilor de protecţie. Nivelul de zgomot poate varia în funcţie de echipamentul depe utilaj şi de suprafaţa pe care acesta este utilizat.

    16. În cazul în care nivelul zgomotului depăşeşte 85dB(A) se recomandă purtareacăştilor de protecţie. Nivelul de zgomot poate varia în funcţie de echipamentul depe utilaj şi de suprafaţa pe care acesta este utilizat.

    17. Nu efectuaţi schimbări sau modificări ale cilindrului compactor care ar putea afectasiguranţa. Orice schimbare se poate efectua numai după aprobarea scrisă dinpartea Dynapac.

    17. Nu efectuaţi schimbări sau modificări ale cilindrului compactor care ar putea afectasiguranţa. Orice schimbare se poate efectua numai după aprobarea scrisă dinpartea Dynapac.

    18. Evitaţi utilizarea cilindrului compactor înainte ca lichidul hidraulic să atingătemperatura normală de lucru. Atunci când lichidul este rece, distanţele de frânarepot fi mai mari decât în mod normal. Consultaţi instrucţiunile din secţiunea STOP.

    18. Evitaţi utilizarea cilindrului compactor înainte ca lichidul hidraulic să atingătemperatura normală de lucru. Atunci când lichidul este rece, distanţele de frânarepot fi mai mari decât în mod normal. Consultaţi instrucţiunile din secţiunea STOP.

    19. Pentru protecţia Dvs. purtaţi întotdeauna:- cască de protecţie- bocanci de lucru cu bombeul din oţel- căşti de protecţie fonică- îmbrăcăminte reflectorizantă/jachetă foarte vizibilă- mănuşi de lucru

    19. Pentru protecţia Dvs. purtaţi întotdeauna:- cască de protecţie- bocanci de lucru cu bombeul din oţel- căşti de protecţie fonică- îmbrăcăminte reflectorizantă/jachetă foarte vizibilă- mănuşi de lucru

    6

  • Siguranţa în timpul operării.

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Siguranţa în timpul operării.

    Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă, adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în funcţie.

    Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă, adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în funcţie.Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.

    Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.

    Pante

    Fig. Operarea pe pante

    Max 20° sau 36%

    Unghiul a fost măsurat pe un teren plan, dur, cumaşina oprită.

    Unghiul de virare era zero, vibraţiile oprite şirezervoarele pline.

    Reţineţi întotdeauna faptul că terenul instabil, virajelemaşinii, vibraţiile pornite, viteza maşinii la sol şiridicarea centrului de greutate pot cauza răsturnareamaşinii la unghiuri ale pantei mai mici decât celespecificate aici.

    Se recomandă ca ROPS (Structura de protecţieîmpotriva răsturnării) să fie utilizată întotdeauna întimpul operării pe pante sau pe teren instabil.

    Se recomandă ca ROPS (Structura de protecţieîmpotriva răsturnării) să fie utilizată întotdeauna întimpul operării pe pante sau pe teren instabil.

    Atunci când este posibil, evitaţi deplasarea paralelăcu panta. Rulaţi întotdeauna în susul sau în josulpantei.

    Atunci când este posibil, evitaţi deplasarea paralelăcu panta. Rulaţi întotdeauna în susul sau în josulpantei.

    7

  • Siguranţa în timpul operării.

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Rularea în apropierea muchiilor

    Fig. Poziţia tamburului în timpul rulării înapropierea unei muchii

    ≥ 2/3

    În timpul rulării în apropierea unei muchii, minim 2/3din tambur trebuie să se afle pe teren solid.

    Reţineţi faptul că centrul de greutate al maşinii sedeplasează în exterior în timpul virajelor. Deexemplu, centrul de greutate se deplasează spredreapta atunci când viraţi la stânga.

    Reţineţi faptul că centrul de greutate al maşinii sedeplasează în exterior în timpul virajelor. Deexemplu, centrul de greutate se deplasează spredreapta atunci când viraţi la stânga.

    Poziţia de aşezare

    Fig. Poziţia scaunului 1. ROPS 2. Centură de siguranţă

    2

    1

    Ocupaţi întotdeauna locul de pe scaun atunci cândoperaţi cilindrul compactor. Dacă operatorul stă înpicioare în timpul manevrării, sună un avertizor. După4 secunde sunt activate frânele şi se opreşte motorul. Prindeţi-vă pentru o oprire bruscă.

    Folosiţi întotdeauna centura de siguranţă acolo undeexistă. Când centura de siguranţă nu este folosită,există un mare risc ca operatorul să fie aruncat dinmaşină şi prins sub aceasta în caz de răsturnare autilajului.

    Folosiţi întotdeauna centura de siguranţă acolo undeexistă. Când centura de siguranţă nu este folosită,există un mare risc ca operatorul să fie aruncat dinmaşină şi prins sub aceasta în caz de răsturnare autilajului.

    Centura de siguranţă este echipament standard lavibrocompactoarele prevăzute cu Structură deprotecţie împotriva răsturnării (ROPS) (1).

    ROPS trebuie să fie întotdeauna în poziţie ridicatăcând sunt folosite maşini cu ROPS pliabileROPS trebuie să fie întotdeauna în poziţie ridicatăcând sunt folosite maşini cu ROPS pliabile

    8

  • Instrucţiuni speciale

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Instrucţiuni speciale

    Lubrifianţi standard şi alte uleiuri şi lichiderecomandate.Înainte de a ieşi din fabrică, sistemele şi componentelesunt umplute cu uleiurile şi lichidele menţionate înspecificaţia cu privire la lubrifianţi. Acestea suntadecvate pentru temperaturi ale mediului cuprinseîntre -15°C şi +40°C (între 5°F şi 105°F).

    Temperatura maximă a uleiului hidraulicbiologic este +35° C (95° F).Temperatura maximă a uleiului hidraulicbiologic este +35° C (95° F).

    Temperaturi mai ridicate ale mediului, peste+40°C (104°F)Pentru operarea maşinii la temperaturi mai mari alemediului, totuşi maxim +50°C (122°F) se aplicăurmătoarele recomandări:

    Motorul diesel poate funcţiona la această temperaturăfolosind ulei normal. Totuşi, pentru celelaltecomponente trebuie utilizate următoarele lichide:

    Sistemul hidraulic - ulei mineral Shell Tellus T100 sausimilar.

    Temperatură scăzută de depozitare - Risc deîngheţAsiguraţi-vă că circuitul de apă este gol/apa estescursă (aspersor, furtunuri, rezervor (rezervoare) saucă a fost adăugat antigel, pentru a preveni îngheţareasistemului.

    TemperaturiLimitele de temperatură se aplică la versiunilestandard ale cilindrilor compactori.

    Cilindrii compactori echipaţi cu echipamentesuplimentare, cum ar fi amortizorul de zgomot, potnecesita o monitorizare mai atentă la temperaturi mairidicate.

    Curăţarea cu presiune înaltă.Nu pulverizaţi apă direct pe componentele electricesau pe tablourile de comandă.

    Acoperiţi buşonul de alimentare cu o pungă de plasticşi fixaţi cu o bandă de cauciuc. Astfel se evită intrareaapei sub presiune în gura de ventilaţie din buşonul dealimentare. Acest lucru poate cauza defecţiuni cum arfi blocarea filtrelor.

    9

  • Instrucţiuni speciale

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Nu orientaţi niciodată jetul de apă direct sprecapacul rezervorului. Acest lucru este extremde important atunci când utilizaţi un dispozitivde curăţare sub presiune.

    Nu orientaţi niciodată jetul de apă direct sprecapacul rezervorului. Acest lucru este extremde important atunci când utilizaţi un dispozitivde curăţare sub presiune.

    Măsuri de prevenire şi stingere a incendiilorÎn caz de incendiu la utilaj, utilizaţi un stingător deincendiu cu pulbere din clasa ABC.

    De asemenea poate fi utilizat un stingător de incendiudin clasa BE, cu dioxid de carbon.

    Structura de protecţie împotriva răsturnării(ROPS), cabină autorizată ROPS

    Dacă maşina este echipată cu o structură deprotecţie împotriva răsturnării (ROPS sau cabinăautorizată ROPS) nu efectuaţi niciodată suduri sauperforaţii în structură sau cabină.

    Dacă maşina este echipată cu o structură deprotecţie împotriva răsturnării (ROPS sau cabinăautorizată ROPS) nu efectuaţi niciodată suduri sauperforaţii în structură sau cabină.

    Nu încercaţi niciodată să reparaţi o structură sau ocabină ROPS deteriorată. Acestea trebuie înlocuitecu structuri ROPS sau cabine noi.

    Nu încercaţi niciodată să reparaţi o structură sau ocabină ROPS deteriorată. Acestea trebuie înlocuitecu structuri ROPS sau cabine noi.

    Manipularea bateriei

    Atunci când demontaţi bateria, deconectaţiîntotdeauna prima dată cablul negativ.Atunci când demontaţi bateria, deconectaţiîntotdeauna prima dată cablul negativ.

    Atunci când montaţi bateria, conectaţi întotdeaunaprima dată cablul pozitiv.Atunci când montaţi bateria, conectaţi întotdeaunaprima dată cablul pozitiv.

    Evacuaţi bateriile vechi în mod ecologic.Bateriile conţin plumb toxic.Evacuaţi bateriile vechi în mod ecologic.Bateriile conţin plumb toxic.

    Nu utilizaţi un încărcător rapid pentru a încărcabateria. Acest lucru poate scurta durata deviaţă a bateriei.

    Nu utilizaţi un încărcător rapid pentru a încărcabateria. Acest lucru poate scurta durata deviaţă a bateriei.

    10

  • Instrucţiuni speciale

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Reîncărcarea bateriei

    Nu conectaţi cablul negativ la borna negativă abateriei descărcate. O scânteie poate aprindegazul explozibil format în jurul bateriei.

    Nu conectaţi cablul negativ la borna negativă abateriei descărcate. O scânteie poate aprindegazul explozibil format în jurul bateriei.

    Verificaţi dacă bateria utilizată pentru reîncărcareare acelaşi voltaj ca bateria descărcată.Verificaţi dacă bateria utilizată pentru reîncărcareare acelaşi voltaj ca bateria descărcată.

    Fig. Reîncărcarea bateriei

    12

    3

    4

    Opriţi pornirea şi toate echipamentele consumatoarede curent electric. Opriţi motorul maşinii de la care seva reîncărca bateria.

    Mai întâi conectaţi borna pozitivă a bateriei deîncărcare(1) la borna pozitivă a bateriei descărcate(2). Apoi conectaţi borna negativă a bateriei deîncărcare(3) de exemplu la un şurub(4) sau la ochiulde ridicare de pe maşina cu baterie descărcată.

    Porniţi motorul maşinii de la care se va încărcabateria. Lăsaţi motorul să funcţioneze o vreme. Nuîncercaţi să porniţi celălalt utilaj. Deconectaţi cablurileîn ordine inversă.

    11

  • Instrucţiuni speciale

    4812160837_A.pdf 2014-11-0712

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Specificaţii tehnice

    Vibraţii - postul operatorului(ISO 2631)

    Nivelurile vibraţiilor sunt măsurate în conformitate cu ciclul de operare descris în directiva EU2000/14/EC pe maşini echipate pentru piaţa EU, cu vibraţiile pornite, pe material polimericmoale şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.

    Nivelurile vibraţiilor sunt măsurate în conformitate cu ciclul de operare descris în directiva EU2000/14/EC pe maşini echipate pentru piaţa EU, cu vibraţiile pornite, pe material polimericmoale şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.Vibraţiile măsurate la nivelul întregului corp sunt situate sub valoarea de acţiune de 0.5 m/s² aşacum se specifică în directiva 2002/44/EC. (Limita este 1.15 m/s²)Vibraţiile măsurate la nivelul întregului corp sunt situate sub valoarea de acţiune de 0.5 m/s² aşacum se specifică în directiva 2002/44/EC. (Limita este 1.15 m/s²)Vibraţiile măsurate la nivelul mâinii/braţului se situează de asemenea sub nivelul de acţiune de2.5 m/s² specificat în aceeaşi directivă. (Limita este 5 m/s²)Vibraţiile măsurate la nivelul mâinii/braţului se situează de asemenea sub nivelul de acţiune de2.5 m/s² specificat în aceeaşi directivă. (Limita este 5 m/s²)

    Nivelul de zgomot

    Nivelul de zgomot este măsurat în conformitate cu ciclul de operare descris în directiva UE2000/14/CE pe maşinile echipate pentru piaţa UE, pe material polimeric moale, cu vibraţiilecuplate şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.

    Nivelul de zgomot este măsurat în conformitate cu ciclul de operare descris în directiva UE2000/14/CE pe maşinile echipate pentru piaţa UE, pe material polimeric moale, cu vibraţiilecuplate şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.

    Nivelul de zgomot garantat, LwA 105 dB (A)Nivelul de zgomot garantat, LwA 105 dB (A)

    Nivelul presiunii zgomotului la urechea operatorului (platformă), LpA 84 ±3 dB (A)Nivelul presiunii zgomotului la urechea operatorului (platformă), LpA 84 ±3 dB (A)

    Sistemul electricMaşinile sunt testate EMC în conformitate cu EN13309:2000 'Utilaje de construcţii'

    13

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Dimensiuni, vedere laterală

    Dimensiuni mm inDimensiuni mm inA Baza roţii 1350 53.2A Baza roţii 1350 53.2D Diametru, tambur 588 23.2D Diametru, tambur 588 23.2H Înălţime, cu ROPS 2300 90.6H Înălţime, cu ROPS 2300 90.6h Înălţime, fără ROPS 1520 59.8h Înălţime, fără ROPS 1520 59.8K1 465 18.3K1 465 18.3L1 2095 82.5L1 2095 82.5L2 2040 80.3L2 2040 80.3S Grosime, amplitudine tambur,

    nominal15 0.59S Grosime, amplitudine tambur,

    nominal15 0.59

    CC800 14 0.55CC800 14 0.55CC900 15 0.59CC900 15 0.59CC1000 13 0.51CC1000 13 0.51

    14

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Dimensiuni, vedere de sus

    Dimensiuni mm inDimensiuni mm inB Lăţimea maşinii 874 34.4B Lăţimea maşinii 874 34.4

    CC800 874 34.4CC800 874 34.4CC900 974 38.4CC900 974 38.4CC1000 1074 42.3CC1000 1074 42.3

    R1 Raza exterioară de bracaj 2650 104.3R1 Raza exterioară de bracaj 2650 104.3CC800 2650 104.3CC800 2650 104.3CC900 2700 106.3CC900 2700 106.3CC1000 2750 108.3CC1000 2750 108.3

    R2 Raza exterioară de bracaj, muchii tambur 2610 102.8R2 Raza exterioară de bracaj, muchii tambur 2610 102.8CC800 2610 102.8CC800 2610 102.8CC900 2660 104.7CC900 2660 104.7CC1000 2710 106.7CC1000 2710 106.7

    W Lăţime tambur 800 31.5W Lăţime tambur 800 31.5CC800 800 31.5CC800 800 31.5CC900 900 35.4CC900 900 35.4CC1000 1000 39.4CC1000 1000 39.4

    15

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Greutăţi şi volume

    GreutăţiGreutăţiGreutatea în serviciu cu ROPS(EN500)Greutatea în serviciu cu ROPS(EN500)CC800 1510 kg 3,329 lbsCC800 1510 kg 3,329 lbsCC900 1580 kg 3,483 lbsCC900 1580 kg 3,483 lbsCC1000 1650 kg 3,638 lbsCC1000 1650 kg 3,638 lbs

    Volume lichideVolume lichideRezervor combustibil 23 litri 6,0 galoaneRezervor combustibil 23 litri 6,0 galoaneRezervor de apăRezervor de apă- Standard (versiune CC) 110 litri 29 galoane- Standard (versiune CC) 110 litri 29 galoane- Mare (versiune Plus) 190 litri 50 galoane- Mare (versiune Plus) 190 litri 50 galoane

    Randament

    Date privind compactareaDate privind compactareaSarcină liniară statică frontal spateSarcină liniară statică frontal spateCC800 8,8 10,1 kg/cmCC800 8,8 10,1 kg/cm

    49,3 56,6 pli49,3 56,6 pliCC900 8,6 8,9 kg/cmCC900 8,6 8,9 kg/cm

    48,2 49,9 pli48,2 49,9 pliCC1000 8,1 8,4 kg/cmCC1000 8,1 8,4 kg/cm

    45,4 47 pli45,4 47 pli

    AmplitudineAmplitudineCC800 0,4 mm 0.02 inCC800 0,4 mm 0.02 inCC900 0,4 mm 0.02 inCC900 0,4 mm 0.02 inCC1000 0,35 mm 0.01 inCC1000 0,35 mm 0.01 in

    Frecvenţa vibraţiilor 68 Hz 4,080 rpmFrecvenţa vibraţiilor 68 Hz 4,080 rpm

    Forţa centrifugă 17 kN 3,825 lbForţa centrifugă 17 kN 3,825 lb

    16

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    PropulsiePropulsieDomeniu viteză 0-8 kph 0-5 mphDomeniu viteză 0-8 kph 0-5 mphCapacitatea de urcare (teoretică) 40 %Capacitatea de urcare (teoretică) 40 %

    Notă: Frecvenţa este măsurată la turaţii mari.Amplitudinea este măsurată la valoarea reală, nu lacea nominală.

    Generalităţi

    MotorMotorProducător/Model Kubota D1105-E4BProducător/Model Kubota D1105-E4BPuterePutere- kW 18.1- kW 18.1- CP 24,6- CP 24,6Viteza motorului 2800 rpmViteza motorului 2800 rpm

    Sistemul electricSistemul electricBaterie 12 V 60 AhBaterie 12 V 60 AhAlternator 12V 40AAlternator 12V 40ASiguranţe fuzibile Vezi secţiunea Sistem electric - siguranţeSiguranţe fuzibile Vezi secţiunea Sistem electric - siguranţe

    17

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Cuplul de strângere:Cuplul de strângere în Nm pentru şuruburi gresate sauuscate, strânse cu ajutorul unei chei dinamometrice.

    Filet M 8.8, Gresat 8.8, Uscat 10,9, Gresat 10,9, Uscat 12,9, Gresat 12,9, UscatFilet M 8.8, Gresat 8.8, Uscat 10,9, Gresat 10,9, Uscat 12,9, Gresat 12,9, UscatM6 8,4 9,4 12 13,4 14,6 16,3M6 8,4 9,4 12 13,4 14,6 16,3M8 21 23 28 32 34 38M8 21 23 28 32 34 38M10 40 45 56 62 68 76M10 40 45 56 62 68 76M12 70 78 98 110 117 131M12 70 78 98 110 117 131M14 110 123 156 174 187 208M14 110 123 156 174 187 208M16 169 190 240 270 290 320M16 169 190 240 270 290 320M20 330 370 470 520 560 620M20 330 370 470 520 560 620M22 446 497 626 699 752 839M22 446 497 626 699 752 839M24 570 640 800 900 960 1080M24 570 640 800 900 960 1080M30 1130 1260 1580 1770 1900 2100M30 1130 1260 1580 1770 1900 2100

    CLASA DE REZISTENŢĂ:

    Şurub cu filet metric normal, galvanizat lucios (fzb):

    Şurub cu filet metric normal, zincat(Dacromet/GEOMET):

    CLASA DE REZISTENŢĂ:

    Filet M 10,9, Gresat 10,9, Uscat 12,9, Gresat 12,9, Uscat Filet M 10,9, Gresat 10,9, Uscat 12,9, Gresat 12,9, UscatM6 12,0 15,0 14,6 18,3M6 12,0 15,0 14,6 18,3M8 28 36 34 43M8 28 36 34 43M10 56 70 68 86M10 56 70 68 86M12 98 124 117 147M12 98 124 117 147M14 156 196 187 234M14 156 196 187 234M16 240 304 290 360M16 240 304 290 360M20 470 585 560 698M20 470 585 560 698M22 626 786 752 944M22 626 786 752 944M24 800 1010 960 1215M24 800 1010 960 1215M30 1580 1990 1900 2360M30 1580 1990 1900 2360

    18

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Şuruburi - ROPS

    Dimensiuni şuruburi: M12 (PN 508063)Dimensiuni şuruburi: M12 (PN 508063)

    Clasa de rezistenţă: 8.8Clasa de rezistenţă: 8.8

    Cuplul de strângere: 70 NmCuplul de strângere: 70 Nm

    Şuruburile ROPS care urmează să fie strânsetrebuie să fie uscate.Şuruburile ROPS care urmează să fie strânsetrebuie să fie uscate.

    Sistemul hidraulic

    Presiunea de deschidere MPa PsiPresiunea de deschidere MPa PsiSistemul de acţionare 35,0 5076Sistemul de acţionare 35,0 5076Sistemul de alimentare 2,0 290Sistemul de alimentare 2,0 290Sistemul de vibraţii 22,0 3190Sistemul de vibraţii 22,0 3190Sisteme de comandă 7,0 1015Sisteme de comandă 7,0 1015Eliberarea frânei 2,0 290Eliberarea frânei 2,0 290

    19

  • Specificaţii tehnice

    4812160837_A.pdf 2014-11-0720

  • Descrierea maşinii

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Descrierea maşinii

    Motor DieselMaşina este prevăzută cu un motor diesel cuturbocompresor, răcit cu apă, cu trei cilindri în linie, înpatru timpi.

    Sistemul electricUtilajul are următoarele unităţi de control (ECU,Unitate de Control Electronic) şi unităţi electronice.

    • ECU principal (pentru utilaj)

    Sistemul de propulsie/TransmisiaSistemul de propulsie este un sistem hidrostatic cu opompă hidraulică ce alimentează două motoareconectate în paralel.Motoarele acţionează tamburii faţă şi spate.

    Viteza maşinii este proporţională cu deflecţia/unghiulmanetei de comandă din poziţia neutră.

    Sistem de frânareSistemul de frânare constă din frâna de serviciu, frânasecundară şi frâna de parcare.Frâna de serviciu este hidrostatică şi este activată prindeplasarea în poziţia neutră a manetei de comandă.

    Frână secundară/de parcare

    Sistemul de frână secundară şi de parcare constă dinfrâne disc multiple cu arc în motoare. Frânele sunteliberate cu presiune hidraulică şi sunt acţionate cuajutorul unui comutator de pe tabloul de bord.

    Sistem de direcţieSistemul de direcţie este un sistem hidrostatic.Supapa de comandă de pe coloana de direcţiedistribuie debitul la cilindrul de comandă, careacţionează articulaţia.Unghiul de direcţie este proporţional cu deflecţiavolanului.

    FOPS şi ROPSFOPS este abrevierea pentru Structură de protecţieîmpotriva căderii obiectelor (protecţia acoperişului), iarROPS este abrevierea pentru Structură de protecţieîmpotriva răsturnării.

    Dacă oricare din elementele structurale protective aleFOPS/ROPS prezintă urme de deformări plastice saucrăpături, structura FOPS/ROPS trebuie înlocuităimediat.

    21

  • Descrierea maşinii

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Nu efectuaţi niciodată modificări neautorizate lastructura FOPS/ROPS fără a fi discutat în prealabil cuunitatea de producţie Dynapac. Dynapac stabileştedacă modificare ar putea duce la invalidarea aprobăriiîn conformitate cu standardele FOPS/ROPS.

    Identificare

    Număr de identificare produs pe şasiu

    1

    Fig. PIN, partea dreaptă.

    Codul PIN al maşinii (numărul de identificare alprodusului) (1) este poansonat pe muchia din dreaptaa şasiului faţă.

    1Fig. PIN dreapta faţă

    22

  • Descrierea maşinii

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Plăcuţa de identificare a maşinii

    1

    Fig. Platforma operatorului, partea dreaptă 1. Plăcuţă de identificare a maşinii

    Plăcuţa de identificare a maşinii (1) este fixată înpartea din dreapta faţă a cadrului spate, lângă coloanade direcţie.

    Plăcuţa specifică numele şi adresa producătorului,tipul maşinii, numărul de identificare al produsului PIN(număr de serie), greutatea de operare, putereamotorului şi anul de fabricaţie. Marcajele CE şi anulfabricaţiei pot fi omise de pe maşinile livrate cătrepieţe din afara UE.

    Atunci când comandaţi piese de schimb, precizaţiîntotdeauna codul PIN al maşinii.

    Explicarea seriei 17PIN100 00123 V 0 A 123456100 00123 V 0 A 123456A B C D E FA B C D E F

    A = FabricantulB = Grupa/ModelulC = Litera de verificareD = Fără codificareE = Unitatea de producţieF = Seria

    23

  • Descrierea maşinii

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Plăcuţe de identificare motorPlăcuţa cu tipul motorului (1) se află în partea de sus acapacului de la capul cilindrului.

    Plăcuţa specifică tipul motorului, numărul de serie şicaracteristicile motorului.

    1

    Fig. Motor 1. Plăcuţă de tip

    Atunci când comandaţi piese de schimb precizaţiîntotdeauna numărul de serie al motorului. Consultaţişi manualul motorului.

    24

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    Localizare - indicatoare autocolante

    Fig. Localizare, indicatoare autocolante şi marcaje

    1, 6

    15

    1

    13

    2

    5

    5

    4

    3

    9

    9

    7

    5, 8

    8

    8

    1214

    14

    10

    11

    1. Avertisment, Pericol de strivire 4700903422 8. Punct de ridicare 47003575871. Avertisment, Pericol de strivire 4700903422 8. Punct de ridicare 47003575872. Avertisment, componente în mişcare de

    rotaţie ale motorului4700903423 9. Placă elevatoare 47009048702. Avertisment, componente în mişcare de

    rotaţie ale motorului4700903423 9. Placă elevatoare 4700904870

    3. Avertisment, Suprafeţe fierbinţi 4700903424 10. Compartiment manual de utilizare 47009034253. Avertisment, Suprafeţe fierbinţi 4700903424 10. Compartiment manual de utilizare 47009034254. Avertisment, Manual de utilizare 4700903459 11. Deconector baterie (opţional) 47009048354. Avertisment, Manual de utilizare 4700903459 11. Deconector baterie (opţional) 47009048355. Avertisment, Blocare 4700908229 12. Nivelul lichidului hidraulic 47002723735. Avertisment, Blocare 4700908229 12. Nivelul lichidului hidraulic 47002723736. Nivelul de putere acustică 4700791272 13. Fluid hidraulic biologic (opţional) 47009046016. Nivelul de putere acustică 4700791272 13. Fluid hidraulic biologic (opţional) 47009046017. Motorină 4700991658 14. Punct de fixare 47003827517. Motorină 4700991658 14. Punct de fixare 4700382751

    15. Avertisment, risc de răsturnare *) 481100035115. Avertisment, risc de răsturnare *) 4811000351*) Se aplică doar la CC800/900 echipat cu ROPS.

    16. Avertisment - Gaz de pornire 4700791642*) Se aplică doar la CC800/900 echipat cu ROPS.

    16. Avertisment - Gaz de pornire 4700791642

    17. Pornirea instruc iuni 470037901217. Pornirea instruc iuni 4700379012

    17

    16

    25

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Indicatoare de siguranţă4700903422Avertisment - Pericol de strivire, articulaţie/tambur.

    A se păstra distanţa de siguranţă faţă de zonapericuloasă.(Două zone de coliziune la maşinile echipate cu direcţie pivotantă)

    4700903423Avertisment - Componente rotative ale motorului.

    Feriţi mâinile de zona periculoasă.

    4700903424Avertisment - Suprafeţe fierbinţi în compartimentulmotor.

    Feriţi mâinile de zona periculoasă.

    4700903459Avertisment - Manual de utilizare

    Înainte de a utiliza maşina, operatorul trebuie săcitească instrucţiunile de siguranţă, operare şiîntreţinere.

    4700908229Avertisment - Pericol de strivire

    Articulaţia trebuie să fie blocată în timpul operaţiunii deridicare.

    Citiţi manualul de utilizare.

    4811000351Avertisment - risc de răsturnare

    În cazul în care vibrocompactorul este echipat cuROPS (Structură de protecţie împotriva răsturnării),purtaţi întotdeauna centura de siguranţă.

    Citiţi manualul de utilizare.

    26

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    4700791642Avertisment - Gaz de pornire

    Nu se utilizează gaz de pornire.

    Indicatoare autocolante informative

    Nivelul de zgomot Motorină Punct de ridicareNivelul de zgomot Motorină Punct de ridicare

    Placă elevatoare Compartiment manual deutilizare

    Comutator de izolare bateriePlacă elevatoare Compartiment manual deutilizare

    Comutator de izolare baterie

    Nivel ulei hidraulic Ulei hidraulic biologic Punct de fixareNivel ulei hidraulic Ulei hidraulic biologic Punct de fixare

    Pornirea instruc iuniPornirea instruc iuni

    27

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Instrumente/Comenzi

    Localizare - Instrumente şi comenzi

    Fig. Tabloul de instrumente şi comandă

    12. Stropitor manual/automat 17. * Girofar12. Stropitor manual/automat 17. * Girofar13. * Cronometru stropitor 18. * Indicatoare de direcţie13. * Cronometru stropitor 18. * Indicatoare de direcţie14. * Lumini de drum 19. Claxon14. * Lumini de drum 19. Claxon15. Lumini de lucru 20. Vibraţii manual/automat15. Lumini de lucru 20. Vibraţii manual/automat16. * Lumini avertizare avarie 21. * Selector de vibraţie, tambur faţă/spate16. * Lumini avertizare avarie 21. * Selector de vibraţie, tambur faţă/spate

    22. Tablou de comandă22. Tablou de comandă* = Opţiune 31. Frână de parcare pornită/oprită* = Opţiune 31. Frână de parcare pornită/oprită

    31

    12

    1314

    15

    16

    17

    1819

    20

    21

    22

    28

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Amplasare - Tablou de comandă şi comenzi

    1 Comutator demaror 23 Nivel de combustibil scăzut1 Comutator demaror 23 Nivel de combustibil scăzut2 Comanda turaţiei motorului 24 Presiunea uleiului, motor2 Comanda turaţiei motorului 24 Presiunea uleiului, motor3 Oprirea de urgenţă/frâna de rezervă 25 Lampa frânei de parcare3 Oprirea de urgenţă/frâna de rezervă 25 Lampa frânei de parcare4 Vibraţie PORNITĂ/OPRITĂ 26 Nivel combustibil4 Vibraţie PORNITĂ/OPRITĂ 26 Nivel combustibil5 Compartiment manual de utilizare 27 Temperatura apei, motor5 Compartiment manual de utilizare 27 Temperatura apei, motor6 Manetă direcţie înainte/înapoi 28 Baterie/încărcare6 Manetă direcţie înainte/înapoi 28 Baterie/încărcare7 Comutator scaun 29 Bujie incandescentă7 Comutator scaun 29 Bujie incandescentă8 Cutie siguranţe 30 Contor ore de funcţionare8 Cutie siguranţe 30 Contor ore de funcţionare9 Capac instrumente 31 Frână de parcare9 Capac instrumente 31 Frână de parcare

    Fig. Poziţie operator

    Fig. Tabloul decomandă

    Fig. Staţiaoperatorului

    1

    2

    3

    23

    24

    25

    26

    28

    27

    30

    8

    4

    6

    5

    9

    7

    29

    31

    29

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Descriere funcţii

    Nr. Denumire Simbol FuncţieNr. Denumire Simbol Funcţie1. Comutator

    demarorPoziţiile 1-2: Poziţie oprire, cheia poate fi scoasă.1. Comutator

    demarorPoziţiile 1-2: Poziţie oprire, cheia poate fi scoasă.

    Poziţia 3a: Toate instrumentele şi comenzile electricesunt alimentate cu curent electric.Poziţia 3a: Toate instrumentele şi comenzile electricesunt alimentate cu curent electric.

    Poziţia 3b: Preîncălzire. Ţineţi comutatoruldemarorului în această poziţie până când se stingelampa. Electromotorul este activat în următoareapoziţie.

    Poziţia 3b: Preîncălzire. Ţineţi comutatoruldemarorului în această poziţie până când se stingelampa. Electromotorul este activat în următoareapoziţie.

    Poziţia 3c: Activare electromotor.Poziţia 3c: Activare electromotor.

    2. Comanda turaţieimotorului

    Ridicaţi maneta şi eliberaţi-o în nişa din stângapentru a seta turaţia motorului la valoarea defuncţionare. Pentru a selecta turaţia de ralanti,mutaţi maneta la dreapta şi în jos.

    2. Comanda turaţieimotorului

    Ridicaţi maneta şi eliberaţi-o în nişa din stângapentru a seta turaţia motorului la valoarea defuncţionare. Pentru a selecta turaţia de ralanti,mutaţi maneta la dreapta şi în jos.

    3. Oprirea deurgenţă/frâna derezervă

    Când este apăsată, se activează frâna de rezervă.Este activată frâna, iar motorul se opreşte.Prindeţi-vă pentru o oprire bruscă.

    3. Oprirea deurgenţă/frâna derezervă

    Când este apăsată, se activează frâna de rezervă.Este activată frâna, iar motorul se opreşte.Prindeţi-vă pentru o oprire bruscă.

    4. VibraţiiPORNITE/OPRITEComutator

    Apăsaţi o dată şi eliberaţi pentru a porni vibraţiile.Apăsaţi din nou pentru a opri vibraţiile.

    4. VibraţiiPORNITE/OPRITEComutator

    Apăsaţi o dată şi eliberaţi pentru a porni vibraţiile.Apăsaţi din nou pentru a opri vibraţiile.

    5. Compartimentmanual de utilizare

    Trageţi şi deschideţi partea superioară acompartimentului pentru a avea acces la manualulde utilizare.

    5. Compartimentmanual de utilizare

    Trageţi şi deschideţi partea superioară acompartimentului pentru a avea acces la manualulde utilizare.

    6. Manetă direcţieînainte/înapoi

    Motorul poate fi pornit numai dacă maneta este înpoziţia neutră. Motorul nu va porni dacă manetaînainte/înapoi nu se află în poziţia neutră.Direcţia de deplasare şi viteza cilindrului compactorsunt reglate cu maneta înainte/înapoi. Deplasaţimaneta înainte pentru a conduce cilindrul compactorînainte etc.Viteza cilindrului compactor este proporţională cudistanţa manetei faţă de poziţia neutră. Cu câtmaneta este mai îndepărtată de poziţia neutră, cuatât viteza este mai mare.

    6. Manetă direcţieînainte/înapoi

    Motorul poate fi pornit numai dacă maneta este înpoziţia neutră. Motorul nu va porni dacă manetaînainte/înapoi nu se află în poziţia neutră.Direcţia de deplasare şi viteza cilindrului compactorsunt reglate cu maneta înainte/înapoi. Deplasaţimaneta înainte pentru a conduce cilindrul compactorînainte etc.Viteza cilindrului compactor este proporţională cudistanţa manetei faţă de poziţia neutră. Cu câtmaneta este mai îndepărtată de poziţia neutră, cuatât viteza este mai mare.

    7. Comutator scaun Ocupaţi întotdeauna locul de pe scaun atunci cândoperaţi cilindrul compactor. Dacă operatorul stă înpicioare în timpul manevrării, sună un avertizor.După 4 secunde sunt activate frânele şi se opreştemotorul.

    7. Comutator scaun Ocupaţi întotdeauna locul de pe scaun atunci cândoperaţi cilindrul compactor. Dacă operatorul stă înpicioare în timpul manevrării, sună un avertizor.După 4 secunde sunt activate frânele şi se opreştemotorul.

    8. Cutia cu siguranţe(pe coloana decomandă)

    Conţine siguranţe pentru sistemul electric. Pentrudescrierea funcţiilor siguranţelor vezi secţiunea"Sistem electric".

    8. Cutia cu siguranţe(pe coloana decomandă)

    Conţine siguranţe pentru sistemul electric. Pentrudescrierea funcţiilor siguranţelor vezi secţiunea"Sistem electric".

    9. Capac instrumente Este coborât pesta placa instrumentelor pentru aproteja instrumentele de intemperii şi sabotaj. Poatefi încuiat

    9. Capac instrumente Este coborât pesta placa instrumentelor pentru aproteja instrumentele de intemperii şi sabotaj. Poatefi încuiat

    12. Stropitor,comutator

    Poziţia superioară = pornirea debitului de apă cătretambur.Poziţia intermediară = Stropirea oprităPoziţia inferioară = pornirea debitului de apă cătretambur prin maneta înainte/înapoi.Debitul de apă poate fi controlat prin intermediultemporizatorului stropitorului (13).

    12. Stropitor,comutator

    Poziţia superioară = pornirea debitului de apă cătretambur.Poziţia intermediară = Stropirea oprităPoziţia inferioară = pornirea debitului de apă cătretambur prin maneta înainte/înapoi.Debitul de apă poate fi controlat prin intermediultemporizatorului stropitorului (13).

    Oprirea apeiOprirea apei

    30

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Nr. Denumire Simbol FuncţieNr. Denumire Simbol Funcţie

    AUTO Alimentarea cu apă a tamburului prin manetaînainte/înapoi în modul AUTO. Debitul de apă poatefi controlat prin intermediul temporizatoruluistropitorului (13).

    AUTO Alimentarea cu apă a tamburului prin manetaînainte/înapoi în modul AUTO. Debitul de apă poatefi controlat prin intermediul temporizatoruluistropitorului (13).

    13. Cronometrustropitor (opţional)

    Reglarea continuă a debitului de apă între 0-100%.Numai funcţii unde AUTO (12.) este apăsat.

    13. Cronometrustropitor (opţional)

    Reglarea continuă a debitului de apă între 0-100%.Numai funcţii unde AUTO (12.) este apăsat.

    14. Lumini de drum,comutator(opţional)

    Când este apăsată poziţia superioară, sunt aprinseluminile de drum. Când este apăsată poziţiainferioară, sunt aprinse luminile de staţionare.

    14. Lumini de drum,comutator(opţional)

    Când este apăsată poziţia superioară, sunt aprinseluminile de drum. Când este apăsată poziţiainferioară, sunt aprinse luminile de staţionare.

    15. Lumini delucru comutator

    Când nu este apăsat, sunt aprinse luminile de lucru15. Lumini delucru comutator

    Când nu este apăsat, sunt aprinse luminile de lucru

    16. Lumini avertizareavarie, comutator(opţional)

    Când este apăsat, sunt aprinse luminile de avarie.16. Lumini avertizareavarie, comutator(opţional)

    Când este apăsat, sunt aprinse luminile de avarie.

    17. Girofar, comutator Când este apăsat, este pornit girofarul.17. Girofar, comutator Când este apăsat, este pornit girofarul.

    18. Indicatoare dedirecţie, comutator(opţional)

    Când este apăsat înspre stânga, sunt porniteindicatoarele de direcţie stânga, etc. În poziţia dinmijloc, funcţia este deconectată.

    18. Indicatoare dedirecţie, comutator(opţional)

    Când este apăsat înspre stânga, sunt porniteindicatoarele de direcţie stânga, etc. În poziţia dinmijloc, funcţia este deconectată.

    19. Claxon, comutator Apăsaţi pentru a declanşa claxonul.19. Claxon, comutator Apăsaţi pentru a declanşa claxonul.

    20. Comutator vibraţiiMAN/AUTO

    În poziţia ridicată, vibraţiile sunt activate/dezactivatecu ajutorul comutatorului de pe manetaînainte/înapoi. Funcţia este activată cu ajutorulcomutatorului.În poziţia din mijloc, sistemul de vibraţii este oprit.În poziţia coborâtă, vibraţiile sunt automatactivate/dezactivate cu ajutorul maneteiînainte/înapoi.

    20. Comutator vibraţiiMAN/AUTO

    În poziţia ridicată, vibraţiile sunt activate/dezactivatecu ajutorul comutatorului de pe manetaînainte/înapoi. Funcţia este activată cu ajutorulcomutatorului.În poziţia din mijloc, sistemul de vibraţii este oprit.În poziţia coborâtă, vibraţiile sunt automatactivate/dezactivate cu ajutorul maneteiînainte/înapoi.

    21. Selector devibraţie, tamburfaţă/spate,comutator(opţional)

    În poziţia apăsată înainte, vibraţiile sunt activate petamburul din faţă. În poziţia din mijloc, vibraţiile suntactivate pe ambele tambure. În poziţia apăsatăînapoi, vibraţiile sunt activate pe tamburul din spate.

    21. Selector devibraţie, tamburfaţă/spate,comutator(opţional)

    În poziţia apăsată înainte, vibraţiile sunt activate petamburul din faţă. În poziţia din mijloc, vibraţiile suntactivate pe ambele tambure. În poziţia apăsatăînapoi, vibraţiile sunt activate pe tamburul din spate.

    22. Tablou decomandă

    22. Tablou decomandă

    31

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Nr. Denumire Simbol FuncţieNr. Denumire Simbol Funcţie23. Lampă de

    avertizare, nivelde combustibilscăzut

    Lampa se aprinde atunci când nivelul de combustibildin rezervor este scăzut.

    23. Lampă deavertizare, nivelde combustibilscăzut

    Lampa se aprinde atunci când nivelul de combustibildin rezervor este scăzut.

    24. Lampă deavertizare,presiune ulei

    Această lampă se aprinde atunci când presiunea delubrifiere în motor este prea scăzută. Opriţi imediatmotorul şi localizaţi defecţiunea.

    24. Lampă deavertizare,presiune ulei

    Această lampă se aprinde atunci când presiunea delubrifiere în motor este prea scăzută. Opriţi imediatmotorul şi localizaţi defecţiunea.

    25. Lampă deavertizare, frânade parcare

    Această lampă se aprinde atunci când frâna deparcare este acţionată.

    25. Lampă deavertizare, frânade parcare

    Această lampă se aprinde atunci când frâna deparcare este acţionată.

    26. Nivel combustibil Indică nivelul din rezervorul de combustibil.26. Nivel combustibil Indică nivelul din rezervorul de combustibil.

    27. Lampă deavertizare,temperatură apă

    Această lampă se aprinde atunci când temperaturaapei este prea ridicată.

    27. Lampă deavertizare,temperatură apă

    Această lampă se aprinde atunci când temperaturaapei este prea ridicată.

    28. Lampă deavertizare,încărcare baterie

    Dacă lampa se aprinde în timp ce motorul estepornit, alternatorul nu încarcă. Opriţi motorul şilocalizaţi defecţiunea.

    28. Lampă deavertizare,încărcare baterie

    Dacă lampa se aprinde în timp ce motorul estepornit, alternatorul nu încarcă. Opriţi motorul şilocalizaţi defecţiunea.

    29. Lampă deavertizare, bujieincandescentă

    Lampa trebuie să se stingă înainte de a se mutacomutatorul demarorului în poziţia 3c, pentruactivarea electromotorului.

    29. Lampă deavertizare, bujieincandescentă

    Lampa trebuie să se stingă înainte de a se mutacomutatorul demarorului în poziţia 3c, pentruactivarea electromotorului.

    30. Contor ore defuncţionare

    Indică numărul de ore în care motorul a funcţionat.30. Contor ore defuncţionare

    Indică numărul de ore în care motorul a funcţionat.

    31. Frână de parcarecuplată/decuplată,comutator

    Pentru a activa frânele, apăsaţi partea superioară aîntrerupătorului pentru a schimba poziţia manetei.Pentru a elibera frânele, apăsaţi partea roşie înacelaşi timp cu întrerupătorul pentru a modificapoziţia manetei.NOTĂ: Frâna de parcare trebuie activată pentru aporni utilajul.Folosiţi întotdeauna frâna de parcare atunci cândutilajul staţionează pe o suprafaţă înclinată.

    31. Frână de parcarecuplată/decuplată,comutator

    Pentru a activa frânele, apăsaţi partea superioară aîntrerupătorului pentru a schimba poziţia manetei.Pentru a elibera frânele, apăsaţi partea roşie înacelaşi timp cu întrerupătorul pentru a modificapoziţia manetei.NOTĂ: Frâna de parcare trebuie activată pentru aporni utilajul.Folosiţi întotdeauna frâna de parcare atunci cândutilajul staţionează pe o suprafaţă înclinată.

    32

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf2014-11-0733

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Sistemul electric

    Siguranţe fuzibile

    Fig. Cutia cu siguranţefuzibile

    Figura indică poziţia siguranţelor.

    Tabelul de mai jos indică amperajul şi funcţiasiguranţelor. Toate siguranţele sunt siguranţe cu fişeplate.

    Siguranţe în cutia de siguranţeSiguranţe în cutia de siguranţe1. Tablou de instrumente ECU, stropitor 20A 5. Girofar 10A1. Tablou de instrumente ECU, stropitor 20A 5. Girofar 10A

    2. Claxon, alternator 10A 6. Indicatoare de direcţie 10A2. Claxon, alternator 10A 6. Indicatoare de direcţie 10A

    3. Indicatoare de direcţie dreapta, repetoarelaterale

    5A 7. Lumini de mers, lumini de lucru, faruri faţă 15A3. Indicatoare de direcţie dreapta, repetoarelaterale

    5A 7. Lumini de mers, lumini de lucru, faruri faţă 15A

    4. Indicatoare de direcţie stânga, repetoarelaterale

    5A 8. Lumini de mers, lumini de poziţie, lumini defrână, lumini de lucru spate, lumini marcajnumăr

    15A4. Indicatoare de direcţie stânga, repetoarelaterale

    5A 8. Lumini de mers, lumini de poziţie, lumini defrână, lumini de lucru spate, lumini marcajnumăr

    15A

    Siguranţe în compartimentul motorului

    Fig. Siguranţe, compartiment motor 1. Buşoane radiator 2. Siguranţă principală

    12

    Figura indică poziţia siguranţelor.

    Amperajul şi funcţia siguranţelor sunt prezentate maijos. Toate siguranţele sunt siguranţe cu fişe plate.

    Siguranţe în compartimentulmotoruluiSiguranţe în compartimentulmotorului

    F10 Siguranţa principală (Tip E - Înaltă) 30AF10 Siguranţa principală (Tip E - Înaltă) 30AF20 Buşoane radiator 50AF20 Buşoane radiator 50A

    34

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Relee

    Fig. Relee12

    3

    4 1. K1 Pornirea1. K1 Pornirea2. K5 Bujie incandescentă2. K5 Bujie incandescentă3. K9 Indicatoare de direcţie3. K9 Indicatoare de direcţie4. K10 Lumini de frână4. K10 Lumini de frână

    35

  • Descrierea maşinii- plăcuţe informare

    4812160837_A.pdf 2014-11-0736

  • Operare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Operare

    Înainte de pornire

    Comutator de izolare baterie - Pornit - Opţional

    3 2 1

    Fig. Partea stângă a motorului 1. Deconector baterie (doar versiunea PLUS) 2. Priză, 12V 3. Ochi cablu

    Amintiţi-vă să efectuaţi întreţinerea zilnică. Consultaţimanualul de întreţinere.

    Versiunea PLUS

    Deconectorul de baterie este plasat pe partea stângăa compartimentului motor.

    Rotiţi cheia (1) pe poziţia On (pornit).

    Versiunea CC

    Fixaţi ochiul de cablu roşu (3) pe borna plus a bateriei.

    Cilindrul compactor este acum alimentat cu energieelectrică.

    Capota motorului trebuie să rămână descuiată întimpul funcţionării, astfel încât bateria să poată fideconectată rapid în caz de necesitate.

    Capota motorului trebuie să rămână descuiată întimpul funcţionării, astfel încât bateria să poată fideconectată rapid în caz de necesitate.

    Scaunul şoferului (versiune CC)- Reglare

    1Fig. Scaunul operatorului1. Reglaj în lungime

    Reglaţi scaunul operatorului astfel încât poziţia să fieconfortabilă şi comenzile să fie la îndemână.

    Scaunul poate fi reglat în lungime (1).

    37

  • Operare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    12

    3

    4

    Fig. Scaunul şoferului1. Manetă de blocare - reglaj în lungime2. Reglaj greutate3. Unghi spătar4. Centură de siguranţă

    Scaunul şoferului (versiune Plus)- ReglareReglaţi scaunul operatorului astfel încât poziţia să fieconfortabilă şi comenzile să fie la îndemână .

    Scaunul poate fi reglat după cum urmează.

    - Reglaj în lungime(1)

    - Reglare greutate (2)

    - Unghi spătar (3)

    Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul este stabil înaintede a opera maşina.Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul este stabil înaintede a opera maşina.Nu uitaţi să folosiţi centura de siguranţă (4).Nu uitaţi să folosiţi centura de siguranţă (4).

    Verificarea instrumentelor şi lămpilor

    1

    3

    22

    12

    1Figura. Fig. Tabloul de instrumente1. Comutator demaror3. Oprirea de urgenţă/frâna de rezervă12. Comutator, udare22. Tablou de avertizare

    Asiguraţi-vă că butonul pentru oprirea de urgenţă estescos în afară, iar frâna de parcare este activată. Cândmaneta faţă/spate este în poziţie neutră, funcţia defrână automată este activată.

    Asiguraţi-vă că butonul pentru oprirea de urgenţă estescos în afară, iar frâna de parcare este activată. Cândmaneta faţă/spate este în poziţie neutră, funcţia defrână automată este activată.

    Rotiţi selectorul (1) în poziţia 3a.

    Verificaţi dacă se aprind lămpile de avertizare întabloul de avertizare (22).

    Reglaţi comutatorul stropitorului (12) pe poziţia defuncţionare şi verificaţi dacă sistemul funcţionează.

    38

  • Operare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Sistem de închidereVibrocompactorul este echipat cu un sistem de oprirea motorului (Interlock).

    Dacă frâna de parcare nu este activată şi operatorulse ridică din scaun, avertizorul sonor declanşează şimotorul se va opri după 4 secunde.

    Dacă frâna de parcare este activată sau dacă văaşezaţi în scaunul operatorului în 4 secunde, motorulnu se va opri.

    Motorul diesel se va opri imediat dacă, din orice motiv,maneta de deplasare înainte/înapoi este deplasată dinpoziţia neutră în timp ce operatorul nu este aşezat pescaun iar butonul pentru frâna de parcare nu a fostactivat.

    Staţi jos pentru toate operaţiile!Staţi jos pentru toate operaţiile!

    Poziţia operatorului

    1

    4, 5

    2

    Fig. Scaunul operatorului 1. Centură de siguranţă 2. ROPS 4. Element de cauciuc 5. Anti-alunecare

    Înlocuiţi centura de siguranţă (1) dacă prezintăsemne de uzură sau a fost supusă la forţe ridicate.Înlocuiţi centura de siguranţă (1) dacă prezintăsemne de uzură sau a fost supusă la forţe ridicate.

    Nu folosiţi niciodată manetele înainte/înapoi camâner atunci când vă urcaţi sau coborâţi dincilindrul compactor.

    Nu folosiţi niciodată manetele înainte/înapoi camâner atunci când vă urcaţi sau coborâţi dincilindrul compactor.

    Verificaţi integritatea elementelor de cauciuc (4)de pe platformă. Elementele uzate reduc gradulde confort.

    Verificaţi integritatea elementelor de cauciuc (4)de pe platformă. Elementele uzate reduc gradulde confort.

    Asiguraţi-vă că materialul antiderapant (5) de peplatformă este în stare bună. Înlocuiţi materialul acolounde fricţiunea antiderapantă este redusă.

    Asiguraţi-vă că materialul antiderapant (5) de peplatformă este în stare bună. Înlocuiţi materialul acolounde fricţiunea antiderapantă este redusă.

    Maşinile cu ROPS pliabilă trebuie să fie întotdeaunaacţionate cu ROPS ridicată şi blocată în poziţie.Maşinile cu ROPS pliabilă trebuie să fie întotdeaunaacţionate cu ROPS ridicată şi blocată în poziţie.

    39

  • Operare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Sistemul de închidere trebuie verificat întotdeaunaînainte de a începe lucrul. Pentur aceasta, operatorulse ridică de pe scaun conform instrucţiunilor dinsecţiunea Operare.

    Sistemul de închidere trebuie verificat întotdeaunaînainte de a începe lucrul. Pentur aceasta, operatorulse ridică de pe scaun conform instrucţiunilor dinsecţiunea Operare.

    În cazul în care vibrocompactorul este echipat cuROPS (Structură de protecţie împotriva răsturnării),purtaţi întotdeauna centura de siguranţă (1) furnizatăşi o cască de protecţie.

    40

  • Operare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Pornirea

    Pornirea motorului

    1

    2

    3

    6

    20

    29

    31

    Figura. Fig. Tabloul de comandă 1. Comutator demaror 2. Comandă turaţie motor 3. Frână de urgenţă 6. Manetă înainte/înapoi 20. Comutator vibraţii man/auto 29. Lampă incandescentă 31. Frână de parcare

    Operatorul trebuie să rămână pe scaun în timpulporniriiOperatorul trebuie să rămână pe scaun în timpulpornirii

    Asiguraţi-vă că butonul pentru oprirea de urgenţă (3)este scos în afară, iar frâna de parcare (31) esteactivată.

    Poziţionaţi maneta de direcţie faţă/spate (6) în poziţianeutră. Motorul poate fi pornit numai dacă manetaeste în poziţia neutră.

    Mutaţi comutatorul pentru vibraţia manuală/automată(20) în poziţia O.

    Nu solicitaţi prea tare electromotorul. Dacămotorul nu porneşte, aşteptaţi un minut şiîncercaţi din nou.

    Nu solicitaţi prea tare electromotorul. Dacămotorul nu porneşte, aşteptaţi un minut şiîncercaţi din nou.

    În medii de temperatură ridicată, setaţi controlul vitezei(2) la poziţia imediat superioară celei de ralanti.

    Setaţţi controlul vitezei la viteză maximă atunci cândporniţi un motor rece. Preîncălzire: Rotiţi cheia înpoziţia II. Când lampa incandescentă (29) se stinge:Rotiţi comutatorul demaror (1) la dreapta. Imediat ceporneşte motorul, eliberaţi comutatorul de pornire şireduceţi viteza motorului la foarte puţin peste viteza deralanti (pentru că turaţiile ridicate pot duce ladefectarea motorului rece). Imediat ce motorulfuncţionează cu un sunet uniform, reduceţi turaţiapână la cea de ralanti.

    Încălziţi câteva minute la ralanti motorul, sau chiar maimult timp dacă temperatura mediului este mai mică de+10°C.

    41

  • Operare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Fig. Tablou de instrumente20. Comutator vibraţii

    20

    În timpul încălzirii motorului verificaţi dacă s-au stinslămpile de avertizare pentru presiunea uleiului (24) şiîncărcare (28).

    Lampa de avertizare (25) trebuie să rămână aprinsă.

    Atunci când porniţi şi conduceţi un utilaj rece, reţineţică lichidul hidraulic este de asemenea rece şidistanţele de frânare pot fi mai mari decât în modnormal până când maşina atinge temperatura normalăde lucru.

    Atunci când porniţi şi conduceţi un utilaj rece, reţineţică lichidul hidraulic este de asemenea rece şidistanţele de frânare pot fi mai mari decât în modnormal până când maşina atinge temperatura normalăde lucru.

    Fig. Tablou de comandă 24. Lampă pentru presiunea uleiului 25. Lampă pentru frână 28. Lampă de încărcare 29. Lampă incandescentă

    28 292425

    În cazul în care motorul funcţionează într-un spaţiuinterior, asiguraţi-vă că există o bună ventilaţie(extragerea aerului). Risc de intoxicaţie cu monoxid decarbon.

    În cazul în care motorul funcţionează într-un spaţiuinterior, asiguraţi-vă că există o bună ventilaţie(extragerea aerului). Risc de intoxicaţie cu monoxid decarbon.

    42

  • Operare

    4812160837_A.pdf2014-11-07

    Deplasare

    Operarea compactorului cu cilindru

    2

    6

    31

    Figura. Tabloul de instrumente 1. Comutator demaror 2. Comandă turaţie motor 3. Oprire de urgenţă/frână de rezervă 6. Manetă înainte/înapoi

    Maşina nu poate fi operată de la sol în nici ocircumstanţă. În timpul funcţionării operatorul trebuiesă rămână aşezat în interiorul maşinii.

    Maşina nu poate fi operată de la sol în nici ocircumstanţă. În timpul funcţionării operatorul trebuiesă rămână aşezat în interiorul maşinii.

    Asiguraţi-vă că nu există obstacole în zona din faţa şidin spatele compactorului cu cilindru.Asiguraţi-vă că nu există obstacole în zona din faţa şidin spatele compactorului cu cilindru.

    Eliberaţi frâna de parcare (31) şi verificaţi dacă lampafrânei de parcare (25) se stinge.

    Rotiţi comanda turaţiei motorului în sus (2) şi blocaţi-oîn poziţie de lucru.

    Verificaţi dacă direcţia funcţionează corect rotindvolanul o dată spre dreapta şi o dată spre stângaatunci când vibrocompactorul este oprit.

    La compactarea asfaltului, nu uitaţi să porniţi sistemulde stropitoare (12).

    12

    25

    31

    Figura. Tablou de instrumente 12. Comutator pentru stropitor 25. Lampă pentru frâna de parcare 31. Frâna de parcare

    Deplasaţi maneta faţă/spate (6) cu grijă în faţă sau înspate, în funcţie de direcţia în care doriţi să vădeplasaţi.

    Viteza creşte proporţional cu creşterea distanţei dintremanetă şi poziţia neutră.

    Viteza trebuie comandată în permanenţă utilizândmaneta de deplasare faţă/ spate şi niciodatăschimbând viteza motorului.

    Viteza trebuie comandată în permanenţă utilizândmaneta de deplasare faţă/ spate şi niciodatăschimbând viteza motorului.

    Verificaţi în timpul conducerii dacă nu s-au aprinslămpile de avertizare.

    43

  • Operare

    4812160837_A.pdf 2014-11-07

    Sistem de închidere/Oprire de urgenţă/Frână deparcare - Verificare

    Sistemul de închidere, oprirea de urgenţă şi frâna deparcare trebuie verificate zilnic înainte de a începe lucrul.Verificarea funcţională a sistemului de închidere şi a opririide urgenţă necesită o repornire.

    Sistemul de