manual de montagem/manual do proprietÁrio · certifique-se de que fixa os pedais no lado correcto...
TRANSCRIPT
Este produto está em conformidade com os requisitos CE aplicáveis.
MANUAL DE MONTAGEM/MANUAL DO PROPRIETÁRIO
270i
2
Instruções de segurança importantes - Montagem 3 Etiquetas de advertência de segurança /Número de série 4Especificações 5Antesdamontagem 5Peças 6Ferragens 7Ferramentas 7Montagem 8Deslocar o equipamento 18Nivelar o equipamento 19
Instruções de segurança importantes 20Características 21 Características da consola 22Operações 27 Ajustes 27 Modo de activação/ralenti 27 Programa de arranque rápido 28 Pausa/Modo de resultados 34Mododeconfiguraçãodaconsola 37Manutenção 38 Peças de manutenção 39Resolução de problemas 41
Índice
Nautilus,Inc.,www.NautilusInc.com,18225NERiversideParkway,Portland,OR97230,U.S.A.-ServiçodeAssistênciaaoCliente:[email protected] | Impresso na China | © 2013 Nautilus, Inc.
Para validar a assistência ao abrigo da garantia, mantenha a prova de compra original e registe as seguintes informações:Número de série __________________________Data de compra ____________________
Para registar a sua garantia de produto, contacte o distribuidor local.
Se tiver questões ou problemas relacionados com o produto, contacte o distribuidor Schwinn® local. Para encontrar o distribuidor local, aceda a: www.nautilusinternational.com
3
Instruções de segurança Importantes-montagem
Este ícone indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves.
Respeite as seguintes advertências:
Leia e compreenda todas as advertências no equipamento.
Leia atentamente e compreenda as Instruções de montagem.
• Duranteamontagemdoproduto,mantenhasempretranseuntesecriançasafastados.
• Nãoligueoequipamentoenquantonãoreceberinstruçõesparaofazer.
• Nãomonteoequipamentonoexteriorounumlocalhúmidooumolhado.
• Certifique-sedequeamontagemérealizadanumespaçodetrabalhoadequado,afastadodelocaisdeexposiçãoepassagem de transeuntes.
• Algunscomponentesdoequipamentopodemserpesadosouinvulgares.Peçaaajudadeoutrapessoaparaauxiliá-lonamontagemdestaspeças.Nãorealizeprocedimentosqueenvolvamelevarcomponentespesadosouexecutarmovimentos invulgares.
• Monteoequipamentosobreumasuperfíciehorizontal,sólidaenivelada.
• Nãotentemodificarodesignouafuncionalidadedoequipamento.Essaacçãopoderiacomprometerasegurançadoequipamento e anular a garantia.
• Casosejamnecessáriaspeçasdesubstituição,utilizeunicamentepeçasdesubstituiçãooriginaiseferragensdaNautilus®.Anãoutilizaçãodepeçasdesubstituiçãooriginaispodeimplicarriscoparaosutilizadores,impedirocorrectofuncionamento do equipamento e anular a garantia.
• ApenasutilizeoequipamentoquandoesteestivertotalmentemontadoetiversidoinspeccionadorelativamenteaodesempenhocorrectodeacordocomoManual.
• LeiaecompreendanaíntegraoManualfornecidocomoequipamentoantesdaprimeirautilização.GuardeoManualpara futura referência.
• Realizetodosospassosdemontagemnasequênciaindicada.Amontagemincorrectapoderesultaremlesõesoufuncionamento incorrecto.
• Esteprodutocontémímanes.Oscamposmagnéticospodeminterferircomautilizaçãonormaldedeterminadosdispositivosmédicosacurtoalcance.Osutilizadorespodemficarpróximosdeímanesduranteamontagem,manutençãoe/ouutilizaçãodoproduto.Tendoemcontaaimportânciaóbviadestesdispositivoscomo,porexemplo,umpacemaker,éimportantequeconsulteoseumédicorelativamenteàutilizaçãodoequipamento.Consulteasecção"Etiquetasdeadvertênciadesegurançaenúmerodesérie"paradeterminaralocalizaçãodosímanesnoproduto.
4
etIquetas de advertêncIa de segu-rança e número de sérIe
Especificações do produto
Númerodesérie
REVISIONSECO REVISION REV DESCRIPTION APPROVED DATE
TITLE.
PART NO.REV.
SHEET 1 OF 1SCALE: 1:1 DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND SPECIFICATIONS APPLY.6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRICTHIRD ANGLE PROJECTION INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5 1.5 0.75 0.25 1°
X.X.XX.XXX.XXXANGULAR C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683 LIFECYCLE
- -
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
L.SEVIER3/29/2013
L.SEVIER A8002739
GWl BIKE AND ELLIPTICAL 300lb 2013
MATERIAL.
COLOR. DIE LINE
PMS 152 PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent. Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic), Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
50mm
117.7mm
A RELEASE 3/29/2013LSEVIERxxxxxxx
• Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.• Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps• Déconseillé aux enfants âgés de moins de 14 ans.• Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel du propriétaire et avec tous les avertissements avant d’utiliser cette machine.• Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement pour ne pas vous infliger de graves blessures.• Cette machine supporte un poids maximal de 300lbs. (136kg).• Remplacez toute étiquette d’avertissement endommagée, illisible ou manquante.• La fréquence cardiaque qui s’affiche sur la console peut être inexact et doit être utilisée seulement à titre indicatif.
• Read, understand and obey all warnings on this machine.• Keep children away.• Not intended for use by anyone under 14 years of age.• Prior to use, read and understand the Owner’s Manual.• Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine.• The maximum user weight for this machine is 300 lbs (136 kg).• Replace any “Caution”, “Warning” or “Danger” label that is illegible, damaged, or removed.• The heart rate displayed may be inaccurate and should be used for reference only.
8002739_A
ADVERTÊNCIA!-Leia,compreendaecumpratodasasadvertênciasexistentesno equipamento.-Mantenhaascriançasafastadas.-Nãosedestinaàutilizaçãoporpessoascommenosde14anos de idade.-Antesdeutilizaroequipamento,leiaecompreendaoManualdoProprietário.-Senãotivercuidadoaoutilizaroequipamento,podemocorrer ferimentos ou morte.-Opesomáximodoutilizadordoequipamentoé136kg.-Substituaasetiquetasde"Cuidado","Advertência"ou"Perigo"queestejamilegíveis,danificadasoutenhamsidoremovidas.-Afrequênciacardíacaapresentadapodenãoserprecisaedeveserutilizadaapenasparareferência.
5
especIfIcações
Antes da montagem Seleccioneaáreaondeirácolocareutilizaroequipamento.Paraumautilizaçãosegura,oequipamentodevesercolocadonumasuperfíciesólidaenivelada.Estabeleçaumaáreadetreinomínimade189,5cmx280,5cm(74,6”x110,5”).
Sugestões de montagem básicasConsidereospontosbásicosqueseseguem ao montar o equipamento:• Leiaecompreendaas"Instruções
desegurançaimportantes"antesdeprocederàmontagem.
• Reúnatodasaspeçasnecessáriaspara cada passo de montagem.
• Utilizandoaschavesrecomendadas,rode os parafusos e as porcas para adireita(nosentidodosponteirosdorelógio)paraapertareparaaes-querda(nosentidocontrárioaodosponteirosdorelógio)paradesapertar,anãoserqueindicadoemcontrário.
• Aoencaixar2peças,levanteligeira-menteeolheatravésdosorifíciosdosparafusosparaajudaraintroduzirosparafusos nos orifícios.
• Sãonecessárias2pessoasparaprocederàmontagem.
Peso máximo do utilizador: 136kg(300lbs.)Peso do equipamento: 39.3kg(86.6lbs.)
Área de superfície total (base) do equipamento: 10705.5cm2(1662.5inches2)Requisitos de energia: Tensãodefuncionamento: 220V-240VCA,50Hz Correntedefuncionamento: 0.4A
Aprovações regulamentares:
esteprodutoestáemconformidadecomasNormasInternacionaisENISO20957aplicáveisrelativasaEquipamentodeTreino Fixo, Classe H.
NÃO elimine o equipamento juntamente com o lixo doméstico. O equipamento deve ser reciclado. Para eliminar correctamente este produto, siga os métodos empregues num centro de tratamento de resíduos aprovado.
126.8 cm(49.9”)
162.5 cm(64”)
70.3 cm(27.7”)
2.81m ( 110.5” )
1.9m( 74.6” )
0.6m( 24” )
0.6m( 24” )
0.6m( 24” )
0.6m( 24” )
6
Elemento Qtd Descrição Elemento Qtd Descrição
1 1 Consola 10 1 AdaptadorCA
2 1 Suporteparagarrafadeágua 11 1 Pedalesquerdo
3 1 Costasdobanco 12 1 Estabilizadordianteiro
4 1 Forrodobanco 13 1 Pedaldireito
5 1 Estruturadobanco 14 1 Protecçãosuperior
6 1 Parteinferiordobanco 15 1 Tampadaprotecção
7 1 Manípulodeajustedobanco 16 1 Barra da consola
8 1 Estabilizadortraseiro 17 1 CaboMP3
9 1 Quadro
peças
4
12
5
16
6
1415
9
7
13
1211
8
3
10
17
7
ferragens/ferramentas
FerramentasIncluídas
4mm6mm
Elemento Qtd Descrição Elemento Qtd Descrição
A 8 Parafusosextavadodecabeçaredonda,M8x20
F 2 ParafusodecabeçaPhillips,M5x12
B 10 Parafusosextavadodecabeçaredonda,M6x12
G 14 Anilhadebloqueio,M6
C 4 Anilhaplana,M8 H 4 Anilhacurva,M6
D 8 Anilhadebloqueio,M8 I 4 ParafusodecabeçaPhillips,M6x25
E 10 Anilhaplana,M6 J 4 Anilhacurva,M8
A B C D E F G H I J
8
montagem
1. Fixe o estabilizador dianteiro ao quadro Nota:asferragenssãopré-instaladasenãoseencontramnoconjuntodeferragens.*
*
6mm
12
8
9
*
*
X2
*
6mm
*
*
X2
9
2. Fixe a estrutura do selim à calha AVISO:nãodobreocabodefrequênciacardíaca.Assimquetodasasferragensforemintroduzidas,certifique-sedequeomesmoédevidamenteapertado.
A
CD
6mm X4
BEG
4mm
X2
5
10
3. Fixe os estofos do selim à estrutura do selim
3
6
X8
4mm
B
EG
H
X4
#2
G
I
11
4. Fixe a tampa ao quadro
4
12
5. Fixe o manípulo de ajuste do banco ao quadro
7
13
6. Fixe a barra da consola ao quadro AVISO:alinheosgramposnosconectoresdocaboecertifique-sedequeosconectoresficambloqueados.Nãodo-breocabodaconsola.
15
16
14
A
J
6mm
X4
D
14
7. Retire as ferragens da consola AVISO:nãodobreocabo.
Nota:asferragenssãopré-instaladasenãoseencontramnoconjuntodeferragens.*
*
X4
8. Ligue os cabos e fixe a consola ao quadro
AVISO:alinheosgramposnosconectoresdocaboecertifique-sedequeosconectoresficambloqueados.Nãodo-breoscabos.
1
*
X4
#2
15
9. Fixe os pedais ao quadro
AVISO: o pedal esquerdo é apertado no sentido inverso.Certifique-sedequefixaospedaisnoladocorrectodabicicleta.Aorientaçãobaseia-senaposiçãosentadanabicicleta.Opedalesquerdoestáindicadocomaletra"L"eopedaldireitoestáindicadocomaletra"R".
13
11
16
10. Fixe o suporte para garrafa de água ao quadro
2
X2
F
#2
17
11. Ligue o adaptador CA ao quadro
12. Inspecção finalInspeccione o equipamento para se certificar de que todas as ferragens estão apertadas e de que os componentes foram correcta-mente montados.
Certifique-se de que regista o número de série no campo adequado na parte da frente deste manual.
Apenas utilize o equipamento quando este estiver totalmente montado e tiver sido inspeccionado relativamente ao desem-penho correcto de acordo com o Manual do Proprietário.
10
18
Deslocar o equipamentoO equipamento pode ser deslocado por uma ou mais pessoas, dependendo das respectivas capacidades físicas. Certifique-se de que as pessoas dispostas a deslocar o equipamento têm capacidade física para o fazer em segurança.
1.Retireocabodealimentação.
2. Utilizeapegadetransporteparacolocarcuidadosamenteoequipamentosobreosroletesdetransporte.
3. Coloqueoequipamentonaposiçãocorrecta.
4. Baixecuidadosamenteoequipamentoatéàposiçãocorrecta.
AVISO:Tenhacuidadoaodeslocaroequipamento.Osmovimentosrepentinospodemafectarofuncionamentodocomputador.
antes de InIcIar
19
Nivelar o equipamentoEncontram-seniveladoresemcadaladodoestabilizadortraseiroenacalhadoquadro.Noestabilizadortraseiro,rodeomanípuloparaajustaropéestabilizador.
Paraajustaroniveladornacalhadoquadro:1. Desaperteaporcadebloqueiosuperior.
2. Rodeoniveladorparaajustaraaltura.
Não ajuste os niveladores a uma altura tal que se desapertem ou se soltem do equipamento. Podem ocorrer lesões ou danos ao equipamento.
3. Aperteaporcadebloqueiosuperiorparabloquearonivelador.
Certifique-sedequeoequipamentoestániveladoeestávelantesdeiniciaroexercício.
X2
20
Instruções de segurança Importantes
Este ícone indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves.
Antes de utilizar este equipamento, cumpra as seguintes advertências:
LeiaecompreendanaíntegraoManual.GuardeoManualparafuturareferência.
Leiaecompreendatodasasadvertênciasnoequipamento.Se,adadaaltura,asetiquetasdeadvertênciasesoltarem,sedeslocaremouficaremilegíveis,contacteodistribuidorSchwinn®localparasolicitaretiquetasdesubstituição.
• Mantenhaascriançasafastadasdesteequipamento.Aspeçasemmovimentoeoutrasfunçõesdoequipamentopodemser perigosas para as crianças.
• Nãosedestinaàutilizaçãoporpessoascommenosde14anosdeidade.
• Consulteummédicoantesdeiniciarumprogramadeexercícios.Pareimediatamenteosexercíciossesentirdorouumapertonopeito,faltadearoutonturas.Contacteoseumédicoantesdevoltarautilizaroequipamento.Utilizeosvalorescalculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
• Antesdecadautilização,examineoequipamentoquantoapeçassoltasousinaisdedesgaste.Nãoutilizeoequipamentoseomesmoestivernestascondições.Inspeccionecuidadosamenteobanco,ospedaisebraçosdamanivela.ContacteodistribuidorSchwinn® local relativamente a informações de reparação.
• Limitemáximodepesodoutilizador:136kg(300lbs.).Nãoutilizeoequipamentoseexcederestepeso.
• Esteequipamentodestina-seapenasàutilizaçãodoméstica.
• Nãousevestuáriosoltooujoias.Esteequipamentoincluipeçasmóveis.Nãocoloquededosouquaisquerobjectosnaspeçasmóveisdoequipamentodeexercício.
• Monteeutilizeoequipamentosobreumasuperfíciehorizontalsólidaenivelada.
• Estabilizeospedaisantesdecolocarospéssobreosmesmos.Tenhacuidadoaosubiredescerdoequipamento.
• Desligueaalimentaçãoantesderealizaroperaçõesdeassistêncianoequipamento.
• Nãoutilizeesteequipamentonoexteriorouemlocaishúmidosoumolhados.Mantenhaospedaislimposesecos.
• Mantenhaumespaçolivredecercade0,6m(24")decadaladodoequipamento.Estaéadistânciadesegurançarecomendadaparaoacessoepassagemàvoltadoequipamento,bemcomoparasaídasdeemergênciadomesmo.Mantenhaaspessoasafastadasdesteespaçoduranteautilizaçãodoequipamento.
• Nãoseexcedaduranteoexercício.Utilizeoequipamentodaformadescritanestemanual.
• Reguleeencaixecorrectamentetodososdispositivosdeajustedaposição.Certifique-sedequeosdispositivosdeajustenãoatingemoutilizador.
• Arealizaçãodeexercíciosnesteequipamentorequercoordenaçãoeequilíbrio.Tenhaemcontaquepodemocorreralteraçõesdoníveldevelocidadeeresistênciaduranteotreinoeestejaatentoparaevitaraperdadeequilíbrioepossíveis lesões.
21
caracterÍstIcas
A Consola K Rodadetransporte
B EntradaMP3 L Volantetotalmenteprotegido
C PortaUSB M Pedal
D Suporteparagarrafadeágua N Compartimentodearmazenamento
E Pegadetransporte O Manípulodeajustedobanco
F Estabilizador P Barra de guiador, vertical
G Nivelador Q Altifalantes
H Barra de guiador, lateral R Ventoinha
I Sensoresdefrequênciacardíacaporcontacto(CHR)
S Suporte
J TomadadeadaptadorCA T Receptordefrequênciacardíacaportelemetria(HR)
ATENÇÃO!
P E R I G O!
CUIDADO!
Ossistemasdemonitorizaçãodafrequênciacardíacapoderãoserimprecisos.Fazerexercíciosemexcessopoderesultaremmorteoulesõesgraves.Sesentirtonturas,pareimediatamenteosexercícios.
RQ
S
L
K
JF
M
G
G
F
E
IH
O
D
P
BC
A
N
T
22
Características da consolaAconsolaforneceinformaçãoimportantesobreotreinoepermite-lhecontrolarosníveisderesistênciaenquantorealizaoexercício.Aconsolatemumvisordegrelhacombotõesdecontrolotácteisparaseleccionarosprogramasdeexercício.
Funções do teclado
1
5
9
15
21
3
7
12
18
25
OK
PAUSE/END
QUICKSTART
PROGRAMS GOAL TRACK
LONGEST WORKOUT
CALORIE RECORD
LAST 30 DAYS CURRENT WORKOUT
LAST WORKOUT
LAST 7 DAYS
10% 40% 70%
12345678910
Hr
10% 40% 70%
12345678910
Hr
Visorsuperior
Visorinferior
Botões de selecção do nível de resistência
Botões de selecção do nível de resistência
Luzesindicadorasdeobjectivosalcançados
Ventoinha
Botãodeaumentodaresistência()-Paraaumentaronívelderesistênciadoexercício
Botãodereduçãodaresistência()-Parareduziraumentaronívelderesistênciadoexercício
BotãoQUICKSTART(arranquerápido)-Iniciaumtreinodearranquerápido
BotãoPROGRAMS(programas)-Seleccionaumacategoriaeumprogramadetreino
BotãoPAUSE/END(pausa/fim)-Colocaumtreinoactivoempausa,finalizaumtreinoempausaouvolta ao ecrã anterior
BotãoGOALTRACK(controlodeobjectivos)-Apresentaostotaisdotreinoeosobjectivosalcançadosparaoperfildoutilizadorseleccionado
Botãodeaumento()- Permiteaumentarumvalor(idade,tempo,distânciaoucalorias)oupercorrerasopções
Botãoparaaesquerda()-Permitevisualizardiferentesvaloresduranteotreinooupercorrerasopções
BotãoOK-Permiteiniciarumprogramadetreino,confirmarainformaçãoouretomarumtreinoempausa.
Botãoparaadireita()-Permitevisualizardiferentesvaloresduranteotreinooupercorrerasopções
Botãoderedução()-Permitereduzirumvalor(idade,tempo,distânciaoucalorias)oupercorrerasopções
BotãoFAN(ventoinha)-Permitecontrolaraventoinhade3velocidades
Botõesdeselecçãodonívelderesistência-Permitealterarosníveisderesistênciarapidamenteduranteotreino
23
Luzesindicadorasdeobjectivosalcançados-quandoéalcançadoumníveldeobjectivosalcançadosouérevistoumresultado,aluzindicadoradeobjectivosalcançadoséactivada.
Visor Schwinn Dual Track™
Dados do visor superior
1
5
9
15
21
3
7
12
18
25
OK
PAUSE/END
QUICKSTART
PROGRAMS GOAL TRACK
LONGEST WORKOUT
CALORIE RECORD
LAST 30 DAYS CURRENT WORKOUT
LAST WORKOUT
LAST 7 DAYS
10% 40% 70%
12345678910
Hr
10% 40% 70%
12345678910
Hr
VisordoutilizadorVisordeobjectivosalcançados
Visor de programaOvisordeprogramaapresentainformaçõesaoutilizadoreaáreadovisordegrelhaapresentaoperfildepercursodoprograma.Cadacolunanoperfilapresentaumintervalo(segmentodetreino).Quantomaisaltaforacoluna,maiselevadoéonívelderesistência.Acolunaintermitenteapresentaointervaloactual.
Visor de intensidadeOvisordeintensidadeapresentaoníveldetreinonomomentocombasenonívelderesistênciaactual.
Visor da zona de frequência cardíacaAzonadefrequênciacardíacaapresentaemquezonaseinsereovalordafrequênciacardíacanomomentoparaoutilizadoractual.Estaszonasdefrequênciacardíacapodemserutilizadascomoguiadetreinoparaumadeterminadazonaalvo(anaeróbico,aeróbicoouqueimadegordura).
Consulteummédicoantesdeiniciarumprogramadeexercícios.Pareimediatamenteosexercíciossesentirdorouumapertonopeito,faltadearoutonturas.Contacteoseumédicoantesdevoltarautilizaroequipamento.Utilizeosvalores calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
Nota:seafrequênciacardíacanãofordetectada,ovisorficaembranco.
Visor de objectivosOvisordeobjectivosapresentaotipodeobjectivoactualmenteseleccionado(Distância,TempoouCalorias),ovaloractualparaalcançaroobjectivoeapercentagemdeconclusãorelativamenteaoobjectivo.
Visor do utilizadorOvisordoutilizadorapresentaoperfildoutilizadoractualmenteseleccionado.
Visor de objectivos alcançadosOvisordeobjectivosalcançadosactiva-sequandoéalcançadoumobjectivodetreinoouésuperadaumametadetreinorelativamenteatreinospassados.Ovisordeprogramafelicitaeinformaoutilizadorrelativamenteaoobjectivoalcançado,apar de um som de comemoração.
Visordeprograma
24
Dados do visor inferior
Ovisorinferiorapresentaosvaloresdotreinoepodeserpersonalizadoparacadautilizador(Consulteasecção"Editaroperfildoutilizador"nestemanual).
Velocidade
Ovisordavelocidadeapresentaavelocidadedoequipamentoemmilhasporhora(mph)ouemquilómetrosporhora(km/h).
Tempo OcampodovisorTIME(tempo)apresentaacontagemtotaldotempodetreino,otempomédioparaoperfildoutilizadorouotempooperacionaltotaldamáquina.
Nota: Seforrealizadoumtreinodearranquerápidodurantemaisde99minutose59segundos(99:59),asunidadesdetempopassamparahoraseminutos(1hora,40minutos).
Distância
Ovisordadistânciaapresentaacontagemdadistância(milhasoukm)correspondenteaotreino.
Nota:Paraalterarasunidadesdemedidaentreosistemaimperialinglêsoumétrico,consulteasecção"Mododeconfigu-raçãodaconsola"nestemanual.
Nível Ovisordonívelapresentaonívelderesistênciaactualdotreino.
RPM
OcampodovisorRPMapresentaasrotaçõesporminuto(RPM)doequipamento.
Frequência cardíaca (Pulso)Ovisordafrequênciacardíacaapresentaosbatimentosporminuto(BPM)atravésdomonitordefrequênciacardíaca.Quandoaconsolarecebeumsinaldefrequênciacardíaca,oíconeficaintermitente.
Consulteummédicoantesdeiniciarumprogramadeexercícios.Pareimediatamenteosexercíciossesentirdorouumapertonopeito,faltadearoutonturas.Contacteoseumédicoantesdevoltarautilizaroequipamento.Utilizeosvalores calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
CaloriasOcampodovisordecaloriasapresentaumaestimativadascaloriasqueimadasduranteoexercício.
1
5
9
15
21
3
7
12
18
25
OK
PAUSE/END
QUICKSTART
PROGRAMS GOAL TRACK
LONGEST WORKOUT
CALORIE RECORD
LAST 30 DAYS CURRENT WORKOUT
LAST WORKOUT
LAST 7 DAYS
10% 40% 70%
12345678910
Hr
10% 40% 70%
12345678910
Hr
25
Monitor de frequência cardíaca remotoMonitorizaroritmocardíacoéumdosmelhoresprocedimentosaadoptarparacontrolaraintensidadedoexercício.Ossen-soresdefrequênciacardíacaporcontacto(CHR)sãoinstaladosparaenviarossinaisdafrequênciacardíacaparaaconsola.Aconsolatambémconseguelersinaistelemétricosdefrequênciacardíacaapartirdotransmissordacintadepeitoparamediçãodafrequênciacardíacaquefuncionanagamade4,5kHza5,5kHz.
Nota: a cinta de peito para medição da frequência cardíaca tem de ser uma cintademediçãodafrequênciacardíacadescodificadaPolarElectroouummodelocompatíveldescodificadoPOLAR®.(AscintasparamediçãodafrequênciacardíacacodificadasPOLAR®, tais como as cintas de peitoPOLAR®OwnCode®nãofuncionamcomesteequipamento.)
Casopossuaumpacemakerououtrodispositivoelectrónicoimplantado,consulteoseumédicoantesdeutilizarumacintadepeitosemfiosououtromonitortelemétricodefrequênciacardíaca.
AVISO: para evitar interferências com o receptor de frequência cardíaca por telemetria,nãocoloquedispositivoselectrónicospessoaisnoladoesquerdodosuporte.
Sensores de frequência cardíaca por contactoOssensoresdefrequênciacardíacaporcontacto(CHR)enviamossinaisdafrequênciacardíacaparaaconsola.Ossen-soresCHRsãooselementosemaçoinoxidávelpresentesnoguiador.Parautilizá-los,coloqueasmãosconfortavelmenteemtornodossensores.Certifique-sedequeasmãostocamnossensoressuperioreseinferiores.Segurefirmemente,masnãoapliqueumaforçaexcessivaouinsuficiente.Ambasasmãosdevemestaremcontactocomossensoresparaaconsoladetectarafrequênciacardíaca.Quandoaconsoladetectarquatrosinaisdefrequênciacardíacaestáveis,éapresentadaafrequência cardíaca inicial.
Quandoaconsolaadquirirafrequênciacardíacainicial,mantenhaasmãosimóveisdurante10a15segundos.Aconsolairávalidarafrequênciacardíaca.Hámuitosfactoresqueinfluenciamacapacidadedeossensoresdetectaremosinaldefrequência cardíaca:
• Omovimentodosmúsculosdotronco(incluindoosbraços)produzumsinaleléctrico(perturbaçãodomúsculo)quepodeinterferircomadetecçãodafrequênciacardíaca.Oligeiromovimentodasmãosemcontactocomossensorestambémpode causar interferência.
• Calosecremedemãospodemagircomocamadadeisolamento,reduzindoaintensidadedosinal.
• Algunssinaisdeelectrocardiograma(EKG)geradospelaspessoasnãosãosuficientementefortesparaseremdetectadospelos sensores.
• Aproximidadedeoutroequipamentoelectrónicopodegerarinterferência.
Seosinaldafrequênciacardíacaparecerirregularapósavalidação,limpeasmãoseossensoresetentenovamente.
Cálculos de frequência cardíacaAfrequênciacardíacamáximacostumadiminuirde220batimentosporminuto(BPM)nainfânciaparaaproximadamente160BPMaos60anos.Geralmente,estadiminuiçãodafrequênciacardíacaélinear,diminuindoaproximadamenteumBPMporano.Nãoháindicaçãodequeoexercícioinfluencieadiminuiçãodafrequênciacardíacamáxima.Indivíduoscomamesmaidadepodemterdiferentesfrequênciascardíacasmáximas.Estevalordetermina-secommaiorprecisãoatravésdeumaprovadeesforçodoqueutilizandoumafórmularelacionadacomaidade.
OK
PAUSE/END
QUICKSTART
PROGRAMS GOAL TRACK
26
Asuafrequênciacardíacaemrepousoéinfluenciadaporexercíciosderesistência.Umadultonormaltemumafrequênciacardíacaemrepousodeaproximadamente72BPM,aopassoqueatletascomumelevadorendimentopodemterfrequênciascardíacasiguaisouinferioresa40BPM.
Atabeladefrequênciacardíacaapresentaestimativasdevalorescorrespondentesàzonadefrequênciacardíaca(HRZ)maiseficazparaqueimargorduraemelhorarosistemacardiovascular.Ascondiçõesfísicasvariam,porisso,asuaHRZindividualpodeserváriosbatimentossuperiorouinferioraoindicado.
Oprocedimentomaiseficienteparaqueimargorduraduranteoexercícioconsisteemcomeçaraumritmolentoeaumentargradualmenteaintensidadeatéqueafrequênciacardíacaestejaentre60e85%dafrequênciacardíacamáxima.Continueaesseritmo,mantendoafrequênciacardíacanazonaalvodurantemaisde20minutos.Quantomaistemposemantivernafrequênciacardíacaalvo,maisgorduraqueimará.
Ográficoconstituiumabreveorientação,descrevendoasfrequênciascardíacasalvogeralmentesugeridascombasenaidade.Talcomojáfoiindicado,afrequênciacardíacaalvoidealpodesersuperiorouinferior.Consulteomédicorelativamenteàsuazonadefrequênciacardíacaalvoindividual.
Nota:relativamenteatodososexercícioseprogramasdetreino,tenhasempresensocomumquandodecidiraumentaraintensidadeoutempodeexercício.
20-24
Queima de gordura freqüência cardíaca alvo
Taxa
de
bat
imen
tos
card
íaco
s p
or
min
uto
Idade
25-290
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196 191 186 181 176 171 166 161 156 151 146
167 162 158 154 150 145 141 137 133 128 126
Frequência Cardíaca Máxima
(manter dentro dessa faixa ideal para a queima de gordura)
118 115 112 109 106 103 100 97 94 91 88
Zona alvo de frequênciacardíaca
27
operações
O que usarUsecalçadodesportivocomsoladeborracha.Parafazerexercício,temdeusarvestuárioadequadoquelhepermitamovi-mentar-selivremente.
Com que frequência deve fazer exercícioConsulteummédicoantesdeiniciarumprogramadeexercícios.Pareimediatamenteosexercíciossesentirdorouumapertonopeito,faltadearoutonturas.Contacteoseumédicoantesdevoltarautilizaroequipamento.Utilizeosvalores calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
• 3vezesporsemanadurante30minutospordia.
• Programeostreinosantecipadamenteetenterespeitaroqueprogramou.
Ajuste do bancoOposicionamentocorrectodobancopromoveaeficiênciaeoconfortodoexercício,reduzindoorisco de lesões.
1. Comumpedalparaafrente,coloqueaplantadopénocentrodopedal.Ojoelhodevedobrarligeiramente.
2. Seapernaestiverdemasiadoesticadaouseopénãotocarnopedal,desloqueobancoparaafrente.Seapernaestiverdemasiadodobrada,desloqueobancoparatrás.
Saiadoequipamentoparaajustarobanco.
3. Puxeparacimaomanípulodeajustedobancoereguleobancoàalturapretendida.
4. Empurre totalmente o manípulodeajustedobancoparaencaixaromecanismodebloqueio.Certifique-sedequeomanípuloestátotalmenteencaixado.
Ajuste da posição do pé/da tira do pedalOspedaiscomtiraspermitemoposicionamentosegurodospésnoequipamento.
1. Rodeospedaisatéalcançarumdeles.
2. Posicionecadaumdospésnospedais.
3. Aperteatirasobreopé.
4. Repitaoprocedimentoparanooutropé.
Certifique-sedequeosdedosdospéseosjoelhosapontamdirectamenteparaafrenteparaasseguraraeficiênciamáximadopedal.Astirasdospedaispodemserdeixadasnamesmaposiçãoparaostreinosseguintes.
Modo de activação/ralentiAconsolaentranomodo de activação/ralentiseforligadaaumafontedealimentação,seforpremidoalgumbotãoousereceberumsinaldosensordeRPMnasequênciadepedalarnoequipamento.
Paragem automática (Modo de inactividade)Seaconsolanãoreceberqualquerinstruçãonoespaçodecercade5minutos,desactiva-seautomaticamente.OvisorLCDestádesligadonoMododeinactividade.
Nota: a consola não tem interruptor para ligar/desligar.
28
Configuração inicial Naprimeiraactivação,aconsoladeveserconfiguradacomadata,otempoeasunidadesdemedidapreferenciais.
1. Data:Primaosbotõesdeaumento/reduçãoparaajustarovaloractualmenteactivo(intermitente).Primaosbotõesdeesquerda/direitaparaalterarosegmentocorrespondenteaovaloractualmenteactivo(mês/dia/ano).
2. PrimaOKparadefinir.
3. Tempo:Primaosbotõesdeaumento/reduçãoparaajustarovaloractualmenteactivo(intermitente).Primaosbotõesdeesquerda/direitaparaalterarosegmentocorrespondenteaovaloractualmenteactivo(hora/minuto/AMouPM).
4. PrimaOKparadefinir.
5. Unidadesdemedida:Primaosbotõesdeaumento/reduçãoparaoptarpor"MILHAS"(sistemaimperialinglês)ou"KM"(sistemamétrico).
6. PrimaOKparadefinir.Aconsolavoltaaoecrãdomododeactivação/ralenti.
Nota: paraajustarestasselecções,consulteasecção"Mododeconfiguraçãodaconsola".
Programa de arranque rápido (Manual)Oprogramadearranquerápido(Manual)permiteiniciarumtreinosemintroduzirinformações.
Duranteumtreinomanual,cadacolunadizrespeitoaumperíodode2minutos.Acolunaactivaavançanoecrãacada2minutos.Seotreinodurarmaisde30minutos,acolunaactivafixa-senaúltimacolunaàdireitaeempurraascolunasanteriores para fora do visor.
1. Sente-senoequipamento.
2. Primaobotãodeaumento/reduçãoparaseleccionaroperfildoutilizadorcorrecto.
3. PrimaobotãoQUICKSTART(arranquerápido)parainiciaroprogramamanual .
4. Paraalteraronívelderesistência,primaosbotõesdeaumento/redução.Ointervaloactualeosintervalosfuturossãodefinidosparaonovonível.Onívelderesistênciamanualpredefinidoé3.Otempocontaapartirde00:00.
Nota: seforrealizadoumtreinomanualdurantemaisde99minutose59segundos(99:59),asunidadesdetempopassamparahoraseminutos(1hora,40minutos).
5. Quandoterminarotreino,páredepedalareprimaPAUSE/END(pausa/fim)paracolocarotreinoempausa.PrimaPAUSE/END(pausa/fim)novamenteparaterminarotreino.
Nota: osresultadosdotreinosãogravadosnoperfildoutilizadoractual.
Perfis do utilizadorAconsolapermitegravareutilizar4perfisdoutilizador.Osperfisdoutilizadorgravamautomaticamenteosresultadosdecadatreino e permitem a revisão dos dados de treino.
Operfildoutilizadorgravaosseguintesdados:
• Nome—até10caracteres• Idade• Peso• Altura• Género• Valoresdotreinopreferencial
29
Seleccionar um perfil do utilizadorCadatreinoéguardadonumperfildoutilizador.Certifique-sedequeseleccionaoperfildoutilizadorcorrectoantesdeiniciarotreino.Oúltimoutilizadorqueconcluiuumtreinoseráoutilizadorpredefinido.
Osperfisdoutilizadorrecebemvalorespredefinidosatéquesejampersonalizadosatravésdeedição.Certifique-sedequeeditaoperfildoutilizadorparaobterinformaçõesmaisprecisasrelativamenteàscaloriaseàfrequênciacardíaca.
Apartirdoecrãdomododeactivação,primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarumdosperfisdoutilizador.Aconsolaapresentaráonomedoperfildoutilizadoreoíconedoperfildoutilizador.
Editar o perfil do utilizador
1. Apartirdoecrãdomododeactivação,primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarumdosperfisdoutilizador.
2. PrimaobotãoOKparaseleccionaroperfildoutilizador.
3. OvisordaconsolaapresentaaindicaçãoEDIT(editar)eonomedoperfildoutilizadoractual.PrimaOKparainiciaraop-ção para editar o perfildoutilizador.
Parasairdaopçãoparaeditaroperfildoutilizador,primaobotãoPAUSE/END(pausa/fim)eaconsolavoltaráaoecrã do modo de activação.
4. OvisordaconsolaapresentaaindicaçãoNAME(nome)eonomedoperfildoutilizadoractual.
Nota:onomedoutilizadorestaráembrancosesetratardaprimeiraedição.Onomedoperfildoutilizadorestálimitadoa10caracteres.
Osegmentoactualmenteactivoficaráintermitente.Utilizeosbotõesdeaumento/reduçãoparasedeslocarpeloalfabetoeespaçoembranco(entreAeZ).Paradefinircadasegmento,utilizeosbotõesparaaesquerda()oudireita()paraalternar entre segmentos.
PrimaobotãoOKparaaceitaronomedoutilizadorapresentado.
5. Paraeditarosoutrosdadosdoutilizador(EDITAGE(editaridade),EDITWEIGHT(editarpeso),EDITHEIGHT(editaraltura),EDITGENDER(editargénero)),utilizeosbotõesdeaumento/reduçãoparaajustareprimaOKparadefinircadaentrada.
6. OvisordaconsolaapresentaaindicaçãoSCAN(apresentarvisorinferior).Estaopçãocontrolaomodocomoosvaloresdotreinosãoapresentadosduranteumtreino.Adefinição“OFF”(desactivado)permitequeoutilizadorprimaosbotõesparaaDIREITAouESQUERDAparaverosoutroscanaisdevaloresdotreinoquandopretendido.Adefinição“ON”(activa-do)permitequeaconsolaapresenteautomaticamenteoscanaisdevaloresdotreinoacada5segundos.
Ovalorpredefinidoé“OFF”(desactivado).
PrimaobotãoOKparadefiniromodocomoosvaloresdotreinosãoapresentados.
7. OvisordaconsolaapresentaaindicaçãoWIRELESSHR.Seestiverautilizarosaltifalantesdaconsolanasdefiniçõesmaisaltase/ouautilizarumdispositivoelectrónicopessoaldedimensõesmaiores,aconsolapoderáapresentarinterferêncianoritmocardíaco.Estaopçãopermitedesactivaroreceptordefrequênciacardíacaportelemetriaquebloqueiaainterferên-cia.
Ovisorsuperiorapresentaadefiniçãodovaloractual:“ON”(activado)ou“OFF”(desactivado).Primaosbotõesdeaumen-to()ouredução()paraalterarovalor.
Ovalorpredefinidoé“ON”(activado).
PrimaobotãoOKparaactivaroreceptordefrequênciacardíacaportelemetria.
8. OvisordaconsolaapresentaaindicaçãoEDITLOWERDISPLAY(editarvisorinferior).Estaopçãopermite-lhepersonalizaros valores do treino apresentados durante um treino.
Ovisorsuperiorapresentaadefiniçãodovaloractivo:“ON”(activado)ou“OFF”(desactivado).Primaosbotõesdeaumentooureduçãoparaocultarovalordotreinoactivoeprimaosbotõesparaaesquerdaoudireitaparaalternarovalordotreinoactivo.
Nota:paraapresentarumvalordotreinooculto,repitaoprocedimentoealtereovalordovisorsuperiorpara“ON”(activa-
30
do)relativamenteaessevalor.
Quandoconcluirapersonalizaçãodovisorinferior,primaobotãoOKparaodefinir.
Hr
9. Aconsolapassaparaoecrãdomododeactivaçãocomoutilizadorseleccionado.
Repor um perfil do utilizador
1. Apartirdoecrãdomododeactivação,primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarumdosperfisdoutilizador.
2. PrimaobotãoOKparaseleccionaroperfildoutilizador.
3. OvisordaconsolaapresentaonomedoperfildoutilizadoractualeaindicaçãoEDIT(editar).Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraalteraraindicação.
Nota: parasairdaopçãoparaeditaroperfildoutilizador,primaobotãoPAUSE/END(pausa/fim)eaconsolavoltaráaoecrã do modo de activação.
4. OvisordaconsolaapresentaaindicaçãoRESET(repor)eonomedoperfildoutilizadoractual.PrimaOKparainiciaraopção para repor o perfildoutilizador.
5. Aconsolaconfirmaráopedidoparareporoperfildoutilizador(aselecçãopredefinidaé"NO"(não)).Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraajustaraselecção.
6. PrimaOKparaefectuaraselecção.
7. Aconsolaapresentaoecrãdomododeactivação.
Alterar os níveis de resistênciaPrimaosbotõesdeaumento()ouredução()donívelderesistênciaparaalteraronívelderesistênciaaqualqueralturadu-ranteumprogramadetreino.Paraalterarrapidamenteonívelderesistência,primaobotãodeselecçãodonívelderesistên-ciapretendido.Aconsolaajusta-seaonívelderesistênciaseleccionadoatravésdobotão.
Programas de perfilEstesprogramasautomatizamdiferentesníveisderesistênciaetreino.Osprogramasdeperfilsãoorganizadosemcatego-rias(FunRides(percursosdivertidos),Mountains(montanhas)eChallenges(desafios)). Nota:Quandoumutilizadorvisualizatodasascategorias,asmesmassãoexpandidasparaapresentarosprogramasem
cada uma das categorias.
FUN RIDES (percursos divertidos)
Subidas Passeionoparque
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
31
Percursosimples Passeionafloresta
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
MOUNTAINS (montanhas)
Picos Montes
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Pirâmides Passagempelocume
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
CHALLENGES (desafios)
Subidas Treinocruzado
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Treinointervalado Escadas
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Secondary Case 6: Profile Programs
Rolling Hills
FUN
RID
ES
Ride in the Park Easy Tour
Pike’s Peak
MO
UN
TAIN
S Mount Hood Pyramids
Uphill Finish
CH
ALL
EN
GE
S Cross-Training Interval
Stream Crossing
Summit Pass
Stairs
REVED : 122612
Programa de perfil e objectivos de treinoAconsolapermiteseleccionaroprogramadeperfileotipodeobjectivodetreino(Distância,TempoouCalorias)edefinaovalordoobjectivo.
1. Sente-senoequipamento.
2. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionaroperfildoutilizadorcorrecto.
3. Primaobotãode programas.
4. Primaosbotõesparaaesquerda()oudireita()paraseleccionar uma categoria de treino.
5. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarumtreinodeperfileprimaOK.
6. Utilizeosbotõesdeaumento()ouredução()para seleccionar um tipodeobjectivo(Distância,TempoouCalorias)e primaOK.
7. Utilizeosbotõesdeaumento()ouredução()paraajustarovalordotreino.
8. PrimaOKparainiciarotreinoorientadoparaobjectivo.Ovalordoobjectivoéreduzidoàmedidaqueapercentagemdeconclusão aumenta.
32
Nota:duranteoobjectivodecalorias,cadacolunacorrespondeaumperíodode2minutos.Acolunaactivaavançanoecrãacada2minutos.Seotreinodurarmaisde30minutos,acolunaactivafixa-senaúltimacolunaàdireitaeempurraas colunas anteriores para fora do visor.
Programa de teste de fitnessOtestedefitnessmedeasmelhoriasverificadasnoseuníveldeformafísica.Otestecomparaapotênciadesaída(emWatts)comasuafrequênciacardíaca.Àmedidaqueoseuníveldeformafísicamelhora,apotênciadesaídaaumentaaumadeterminada frequência cardíaca.
Nota:aconsolatemdesercapazdelerainformaçãodafrequênciacardíacaatravésdossensoresdefrequênciacardíaca(CHR)oudomonitordefrequênciacardíaca(HRM)parafuncionarcorrectamente.
PodeiniciarotestedefitnessapartirdacategoriaFEEDBACK.Oprogramadetestedefitnesssolicitaqueseleccionepri-meirooníveldeformafísica—principiante("BEG")ouavançado("ADV").Aconsolautilizaráosvaloresdeidadeepesoparaoperfildoutilizadorseleccionadoparacalcularaclassificaçãodefitness.
Inicie o treino e segure nos sensores de frequência cardíaca. Quando o teste se iniciar, a intensidade do treino aumenta lentamente.Istosignificaquetreinarámaisintensamentee,consequentemente,afrequênciacardíacaaumentará.Aintensidadecontinuaaaumentarautomaticamenteatéqueafrequênciacardíacaalcancea"Zonadeteste".Estazonaéindividualmentecontroladaparaestarpertodos75porcentodafrequênciacardíacamáximadoseuperfildoutilizador.Quandoalcançaazonadeteste,amáquinamantémaintensidadeestáveldurante3minutos.Issopermite-lhealcançarestabilidade(afrequênciacardíacaestabiliza-se).Passados3minutos,aconsolamedeafrequênciacardíacaeapotênciadesaída.Estesnúmeros,emconjuntocomainformaçãosobreasuaidadeeoseupeso,sãoconsideradosparaproduziruma"Classificaçãodefitness".
Nota: as classificações do teste de fitness apenas devem ser comparadas com as classificações anteriores e não com outrosperfisdoutilizador.
Compareassuasclassificaçõesdefitnessparaverificarasmelhoriasregistadas.
Programa de teste de recuperaçãoOtestederecuperaçãomostraavelocidadeaqueocoraçãorecuperadeumestadodeexercícioparaumestadodere-pouso.Amelhoriadarecuperaçãoéumindicadordoaumentodoníveldefitness.
Nota:aconsolatemdesercapazdelerainformaçãodafrequênciacardíacaatravésdossensoresdefrequênciacardíaca(CHR)oudomonitordefrequênciacardíaca(HRM)parafuncionarcorrectamente.
Quandoseencontrarnumafrequênciacardíacaelevada,seleccioneoprogramadetestederecuperação.Aconsolaapre-sentaaindicação"STOPEXERCISING"(pararoexercício)einicia-seacontagemdecrescentedoobjectivo.Pareoexercício,mascontinueasegurarnossensoresdefrequênciacardíacaporcontacto.Passados5segundos,ovisorapresentaaindi-cação"RELAX"(relaxar)econtinuaacontagemdecrescenteaté00:00.Duranteumminutoaconsolaapresentatambémafrequênciacardíaca.Temdesegurarnossensoresdefrequênciacardíacaduranteotestesenãoestiverautilizarummonitorde frequência cardíaca remoto.
Ovisorcontinuaaapresentaraindicação"RELAX"(relaxar)eafrequênciacardíacaatéqueoobjectivoalcance00:00.Acon-sola calcula depois a classificação da recuperação.
Classificaçãodarecuperação=Frequênciacardíacaa1:00(iníciodoteste)menosafrequênciacardíacaa00:00(fimdoteste).
Quanto mais alta for a classificação da recuperação, mais rapidamente a frequência cardíaca volta a um estado de maior repouso,indicandoamelhoriadaformafísica.Seregistarestesvaloresaolongodotempo,poderáveratendênciaparaamelhoriadaformafísica.
Quandoseleccionaroprogramadetestederecuperaçãoenãoexistirsinalouindicaçãodafrequênciacardíaca,aconsolaapresentaaindicação"NEEDHEARTRATE"(frequênciacardíacanecessária).Estamensageméapresentadadurante5
33
segundos.Senãofordetectadoqualquersinal,oprogramatermina.
Sugestãoútil:paraumaclassificaçãomaisrelevante,tenteobterumafrequênciacardíacadurante3minutosantesdeiniciaroprogramaderecuperação.Issoserámaisfácildealcançareobteromelhorresultado,noprogramamanualparaquepossa controlar os níveis de resistência.
Programas de treino de controlo da frequência cardíaca (HRC)Osprogramasdecontrolodafrequênciacardíaca(HRC)permitem-lhedefinirumobjectivodefrequênciacardíacaparaotreino.Oprogramamonitorizaafrequênciacardíacaembatimentosporminuto(BPM)atravésdossensoresdefrequênciacardíacaporcontacto(CHR)noequipamentoouatravésdeumacintadepeitodomonitordefrequênciacardíaca(HRM)eajustaotreinoparamanterafrequênciacardíacanazonaseleccionada.
Nota:aconsolatemdesercapazdelerainformaçãodafrequênciacardíacaatravésdossensoresCHRoudoHRMparaqueoprogramaHRCfuncionecorrectamente.
Osprogramasdefrequênciacardíacaalvoutilizamaidadeeoutrasinformaçõesdoutilizadorparadefinirosvaloresdazonadefrequênciacardíacarelativosaotreino.Ovisordaconsolaapresentadepoisindicaçõesparaquepossadefiniroseutreino:
1. Seleccioneoníveldetreinodecontrolodafrequênciacardíaca:Principiante(“BEG”)ouAvançado(“ADV”)eprimaOK.
2. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarapercentagemdefrequênciacardíacamáxima:50–60%,60–70%,70–80%,80–90%.
Consulteummédicoantesdeiniciarumprogramadeexercícios.Pareimediatamenteosexercíciossesentirdorouumapertonopeito,faltadearoutonturas.Contacteoseumédicoantesdevoltarautilizaroequipamento.Utilizeosvalores calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
3. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarotipodeobjectivoeprimaOK.
4. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paradefinirovalordoobjectivodetreino.
Nota:concedatempoparaqueasuafrequênciacardíacaalcanceazonadefrequênciacardíacapretendidaaodefiniroobjectivo.
5. PrimaOKparainiciarotreino.
Umutilizadorpodedefinirumazonadefrequênciacardíacaemvezdeumvalorseleccionandooprogramadecontrolodafrequênciacardíaca-utilizador.Aconsolaajustaotreinoparamanteroutilizadornazonadefrequênciacardíacapretendida.
1. SeleccioneHEARTRATECONTROL-USER(controlodafrequênciacardíaca-utilizador),eprimaOK..
2. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paradefinirazonadefrequênciacardíacadotreinoeprimaOK.Acon-solaapresentaazonadefrequênciacardíaca(percentagem)noladoesquerdoeointervalodefrequênciacardíacaparaoutilizadornoladodireitodovisor.
Consulteummédicoantesdeiniciarumprogramadeexercícios.Pareimediatamenteosexercíciossesentirdorouumapertonopeito,faltadearoutonturas.Contacteoseumédicoantesdevoltarautilizaroequipamento.Utilizeosvalores calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
3. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarotipodeobjectivoeprimaOK.
4. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paradefinirovalordotreino.
5. PrimaOKparainiciarotreino.
34
Alterar um programa de treino durante um treinoAconsolapermiteiniciardiferentesprogramasdetreinoapartirdeumtreinoactivo.
1. Apartirdeumtreinoactivo,primaPROGRAMS(programas).
2. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionaroprogramadetreinopretendidoeprimaOK.
3. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paraseleccionarotipodeobjectivoeprimaOK.
4. Primaosbotõesdeaumento()ouredução()paradefinirovalordotreino.
5. PrimaOKparapararotreinoactivoeiniciaronovotreino.
Osvaloresdotreinoanteriorsãoguardadosnoperfildoutilizador.
Pausa ou paragemAconsolaentranomododepausaseoutilizadordeixardepedalarepremirPAUSE/END(pausa/fim)duranteumtreinoounãoexistirsinaldeRPMdurante5segundos(outilizadornãoestáapedalar).Aconsolaapresentaumasériedemensagensquesealteramacada4segundos:
-WORKOUTPAUSED(treinoempausa)
-PEDALTOCONTINUE(pedalarparacontinuar)(seforumabicicleta)/STRIDETOCONTINUE(andarparacontinuar)(seforumaelíptica)
-PUSHENDTOSTOP(premirfimparaparar)
Duranteumapausanotreino,podeutilizarosbotõesdeaumento/reduçãoparasedeslocarpelosresultadosmanualmente.
1. DeixedepedalareprimaobotãoPAUSE/END(pausa/fim)paracolocarotreinoempausa.
2. Paracontinuarotreino,primaOKoucomeceapedalar.
Parapararotreino,primaobotãoPAUSE/END(pausa/fim).Aconsolaentranomododeresultados/regressoàcalma.
Modo de resultados/regresso à calmaApósumtreino,ovisorGOAL(objectivo)apresenta03:00einiciaacontagemdecrescente.Duranteoperíododeregressoàcalma,aconsolaapresentaosresultadosdotreino.Todosostreinosexceptoosdearranquerápidotêmumperíododeregressoàcalmade3minutos.
Ovisorinferiorapresentaosvaloresdotreinoactualemtrêscanais:
a.) TIME(tempo;total),DISTANCE(distância;total)eCALORIES(calorias;total)
b.) SPEED(velocidade;média),RPM(média)eHEARTRATE(frequênciacardíaca;média)
c.) TIME(tempo;média),LEVEL(nível;média)eCALORIES(calorias;média).
Primaosbotõesdeesquerda()oudireita()parasedeslocarpelosresultadosmanualmente.
Duranteoperíododeregressoàcalma,onívelderesistênciaajusta-separaumterçodonívelmédiodotreino.Onívelderesistênciaderegressoàcalmapodeserajustadoatravésdosbotõesdeaumentoeredução,masaconsolanãoapresen-taráovalor.
PodepremirPAUSE/END(pausa/fim)paraterminaroperíododeresultados/regressoàcalmaevoltaraomododeactivação.SenãoexistirumsinaldeRPMoudefrequênciacardíaca,aconsolaentraautomaticamentenomododeinactividade.
35
Estatísticas GOAL TRACK (controlo de objectivos) (e objectivos alcançados)Asestatísticasdetodosostreinossãogravadasnumperfildoutilizador.
Aconsolaapresentaasestatísticasdotreinodecontrolodeobjectivosnovisorinferioremtrêscanais:
a.) TIME(tempo;total),DISTANCE(distância;total)eCALORIES(calorias;total)
b.) SPEED(velocidade;média),RPM(média)eHEARTRATE(frequênciacardíaca;média)
c.) TIME(tempo;média),DISTÂNCIA(distância;média)ouLEVEL(nível;média).*eCALORIES(calorias;média)
*Seasestatísticasdecontrolodeobjectivoscorresponderaumsótreino,éapresentadaaopçãoLEVEL(nível;média).Seasestatísticasdecontrolodeobjectivoscorresponderaumacombinaçãodeváriostreinos,aopçãoDISTANCE(distância;média)éapresentadaemvezdeLEVEL(nível;média).
ParavisualizarasestatísticasGOALTRACK(controlodeobjectivos)deumperfildoutilizador:
1. Noecrãdomododeactivação,primaosbotõesdeaumento()eredução()paraseleccionarumperfildoutilizador.
2. PrimaobotãoGOALTRACK(controlodeobjectivos).AconsolaapresentaosvaloresdeLASTWORKOUT(últimotreino)eactivaaluzindicadoradeobjectivosalcançadoscorrespondente.
Nota:asestatísticasdecontrolodeobjectivospodemservisualizadasduranteotreino.AopremirGOALTRACK(controlodeobjectivos),osvaloresdeLASTWORKOUT(últimotreino)sãoapresentados.Osvaloresdotreinoactualserãoocultados,exceptoovisorGOAL(objectivo).PrimanovamenteGOALTRACK(controlodeobjectivos)paravoltaraoecrã de activação.
3. Primaobotãodeaumento()parasedeslocarparaaestatísticaGOALTRACK(controlodeobjectivos)seguinte,“LAST7DAYS”(últimos7dias).Aconsolaapresentaascaloriasqueimadasnovisor(50caloriasporsegmento)paraossetediasanteriores,apardosvalorestotaisdotreino.Utilizeosbotõesparaaesquerda()oudireita()parasedeslocaremtodos os canais de estatísticas de treino.
4. Primaobotãodeaumento()parasedeslocarparaaopção“LAST30DAYS”(últimos30dias).Aconsolaapresentaosvalorestotaisparaostrintadiasanteriores.Utilizeosbotõesparaaesquerda()oudireita()parasedeslocaremtodosos canais de estatísticas de treino.
5. Primaobotãodeaumento()parasedeslocarparaaopção“LONGESTWORKOUT”(treinomaislongo).Aconsolaapresentaosvaloresdotreinocomotempomaisprolongado.Utilizeosbotõesparaaesquerda()oudireita()parasedeslocar em todos os canais de estatísticas de treino.
6. Primaobotãodeaumento()parasedeslocarparaaopção“CALORIERECORD”(registodecalorias).Aconsolaapre-sentaosvaloresdotreinocommaiscaloriasconsumidas.Utilizeosbotõesparaaesquerda()oudireita()parasedeslocar em todos os canais de estatísticas de treino.
7. Primaobotãodeaumento()paraparasedeslocarpara“BMI”(IMC)ouBodyMassIndex(índicedemassacorporal). AconsolaapresentaovalordoIMCcombasenasdefiniçõesdoutilizador.Certifique-sedequeovalordaalturaestácorrectoparaoseuperfildoutilizadoredequeovalordopesoestáactualizado.
AmediçãodoIMCéumaferramentaútilquedemonstraarelaçãoentreopesoeaalturaassociadaàgorduracorporaleaoriscoparaasaúde.AtabelaquesesegueindicaaclassificaçãogeralparaovalordoIMC:
Abaixodopesoaconselhável
Inferiora18,5
Normal 18.5–24.9
Acimadopesoaconselhável
25.0–29.9
Obesidade 30,0esuperior
Nota: aclassificaçãopodesobrestimaragorduracorporalematletaseoutraspessoascomumaboaestruturamuscu-lar.Domesmomodo,podesubestimaragorduracorporalempessoascommaisidadeequeperderammassamuscular.
36
ContacteoseumédicoparaobtermaisinformaçõessobreoÍndicedeMassaCorporal(IMC)eopesoadequadosaoseucaso.Utilizeosvalorescalculadosoumedidospelocomputadordoequipamentoapenasparareferência.
8. Primaobotãodeaumento()parasedeslocarparaaindicação“SAVETOUSB-OK?”(guardarnodispositivoUSB-OK?).AopremirOK,éapresentadaaindicação“AREYOUSURE?-NO”(temacerteza?-não).Primaobotãodeaumento()paraalterarparasimeprimaOK.Aconsolaapresentaaindicação“INSERTUSB”(inserirdispositivoUSB).InsiraumaunidadeflashUSBnaportaUSB.AconsolagravaasestatísticasnaunidadeflashUSB.
Aconsolaapresentaaindicação“SAVING”(aguardar)edepois“REMOVEUSB”(removerUSB)quandoforsegurore-moveraunidadeflashUSB.
9. Primaobotãodeaumento()parasedeslocarparaaopção“CLEARWORKOUTDATA-OK?”(limpardadosdetreino-Ok?).AopremirOK,éapresentadaaindicação“AREYOUSURE?-NO”(temacerteza?-não).Primaobotãodeaumento ()paraalterarparaaindicação“AREYOUSURE?-YES”(temacerteza?-sim)eprimaOK.Ostreinosdoutilizadorforam repostos.
Nota:primaobotãoPAUSE/END(pausa/fim)paraforçarasaídadaindicação“SAVING”(aguardar).
10. PrimaGOALTRACK(controlodeobjectivos)paravoltaraoecrãdeactivação.
Quandoumutilizadorrealizaumtreinosuperioraosvaloresde“LONGESTWORKOUT”(treinomaislongo) ou “CALORIERECORD”(registodecalorias)dostreinosanteriores,aconsolafelicita-oatravésdeumsomeinformaoutilizadorrelativamenteaonovoobjectivoalcançado.Aluzindicadoradeobjectivosalcançadoscorrespondentetambémficaactiva.
www.SchwinnConnect.comAcedaaowebsitewww.SchwinnConnect.comwebparacriarumperfilon-line,carregarosseusresultadosdetreinoutili-zandoumaunidadeflashUSB,visualizarecontrolarosseusobjectivosalcançadosaolongodotempo.
Owebsitewww.SchwinnConnect.comtambémfuncionacomoMyFitnessPal.Bastaseguirasindicaçõesapartirdobotão"LinktoMyFitnessPal"(ligaçãoaoMyFitnessPal)paraosresultadosdoseutreinoficaremdisponíveiscomoseuperfilMyFit-nessPalexistente.
37
modo de confIguraçÃo da consoLa
Omododeconfiguraçãodaconsolapermite-lheintroduziradataeahora,definirasunidadesdemedidaparaosistemaimperialoumétrico,alterarotipodeequipamento,controlarasdefiniçõesdosom(ligar/desligar)ouconsultarasestatísticasdemanutenção(registodeerrosehorasdefuncionamento–apenasparautilizaçãoporpartedostécnicosdeassistência).
1. PrimacontinuamenteobotãoPAUSE/END(pausa/fim)eobotãodedireitasimultaneamentedurante3segundosnomodo de activação para entrar no modo de configuração da consola.
Nota:primaPAUSE/END(pausa/fim)parasairdomododeconfiguraçãodaconsolaevoltaraoecrãdomododeactiva-ção.
2. Ovisordaconsolaapresentaaindicaçãodadatacomadefiniçãoactual.Paraalterar,utilizeosbotõesdeaumento/reduçãoparaajustarovaloractualmenteactivo(intermitente).Primaosbotõesdeesquerda/direitaparaalteraroseg-mentocorrespondenteaovaloractualmenteactivo(mês/dia/ano).
3. PrimaOKparadefinir.
4. Ovisordaconsolaapresentaaindicaçãodahoracomadefiniçãoactual.Primaosbotõesdeaumento/reduçãoparaajustarovaloractualmenteactivo(intermitente).Primaosbotõesdeesquerda/direitaparaalterarosegmentocorrespon-denteaovaloractualmenteactivo(hora/minuto/AMouPM).
5. PrimaOKparadefinir.
6. Ovisordaconsolaapresentaaindicaçãodasunidadescomadefiniçãoactual.Paraalterar,primaOKparainiciaraopçãodeunidades.Primaosbotõesdeaumento/reduçãoparaalternarentre"MILES"(milhas)(sistemaimperialinglês)e"KM"(sistemamétrico).
Nota:seasunidadessealteraremquandoexistiremdadosnasestatísticasdoutilizador,asestatísticassãoconvertidaspara as novas unidades.
7. PrimaOKparadefinir.
8. Ovisordaconsolaapresentaaindicaçãodasdefiniçõesdosomcomadefiniçãoactual.Primaosbotõesdeaumento/reduçãoparaalternarentre"ON"(ligar)e"OFF"(desligar).
9. PrimaOKparadefinir.
10. OvisordaconsolaapresentaaindicaçãoTOTALRUNHOURS(totaldehorasdefuncionamento)doequipamento.
11. Paraaindicaçãoseguinte,primaobotãoOK.
12. Ovisordaconsolaapresentaaindicaçãodaversãodosoftware.
13. Paraaindicaçãoseguinte,primaobotãoOK.
14. Aconsolaapresentaoecrãdomododeactivação.
38
manutençÃo
Leiatodasasinstruçõesdemanutençãoantesdeiniciarquaisqueroperaçõesdetrabalho.Emalgumassituações,éne-cessárioumassistentepararealizarastarefasnecessárias.
Oequipamentodeveserregularmenteexaminadoquantoadanosereparações.Oproprietárioéresponsávelporassegurararealizaçãoregulardamanutenção.Oscomponentesgastosoudanificadosdevemserreparadosousubstituídosimediatamente.Sópoderãoserutilizadoscomponentesfornecidospelofabricanteparamantererepararoequipamento.
ATENÇÃO!
P E R I G O!
CUIDADO!
Parareduziroriscodechoqueeléctricooudeutilizaçãonãosupervisionadadoequipamento,retiresempreocabodealimentaçãodatomadaedoequipamentoeaguarde5minutosantesderealizaroperaçõesdelimpeza,manutençãooureparaçãonoequipamento.Coloqueocabodealimentaçãonumlocal seguro.
Diariamente: antesdecadautilização,examineoequipamentodeexercíciosquantoapeçassoltas,partidas,danificadasougastas.Nãoutilizeoequipamentoseomesmoestivernestascondições.Repareousubstituatodasaspeçasaoprimeirosinaldedesgasteoudanos.Apóscadatreino,utilizeumpanohúmidoparalimparosuordoequipa-mento e da consola.
Nota:eviteaacumulaçãoexcessivadehumidadenaconsola.
Semanalmente: limpeoequipamentopararemoverpó,sujidadeouresíduosdassuperfícies.Verifiqueseobancodeslizafacilmente.Casosejanecessário,apliqueumacamadamuitofinadelubrificanteàbasedesiliconeparafacilitarautilização.
Nota:nãoutilizeprodutosàbasedepetróleo.
Mensalmente ou após 20 horas:
Verifiqueospedaiseosbraçose,senecessário,aperte-os.Certifique-sedequetodososparafusosestãoapertados.Aperte-os,senecessário.
AVISO:nãolimpeoequipamentocomsolventesàbasedepetróleonemcomprodutosdelimpezaparaautomóveis.Certifique-sedequemantémaconsolaisentadehumidade.
39
Peças de manutenção
CC
BB
A
AAZ
Y
D
F
B
C
E
H
I
JK
LM
W
X
NV
PO
QR
T
S
U
G
40
A Consola K Protecção,esquerda U Ímandosensordevelocidade
B Costasdobanco L Rodadetransporte V Cabodaconsola,inferior
C Forrodobanco M Estabilizador,dianteiro W Protecção,direita
D Suporteparagarrafadeágua N Cabodefrequênciacardíaca,inferior
X Pedal,direito
E Barra de guiador, lateral O Sensordevelocidade Y Protecção,superior
F Parteinferiordobanco P Braço Z Tampadaprotecção
G manípulodeajustedobanco Q Servomotor AA Cabodaconsola,superior
H Montagemdoquadro R Travões BB Cabodefrequênciacardíaca,superior
I Estabilizadortraseiro S Volante CC Barra da consola
J Pedal,esquerdo T Correiadetransmissão
41
Condição/problema Elementos a verificar Solução
Ausênciadevisor/visorparcial/a unidade não se liga
Verifiqueatomadaeléc-trica(parede)
Certifique-sedequeaunidadeestáligadaaumatomadafuncio-nal.
Verifiquealigaçãonaparteda frente da unidade
Aligaçãodeveserseguraenãodevemexistirdanos.Substituao adaptador ou a ligação na unidade se algum deles estiver danificado.
Verifiqueaintegridadedocabodedados.
Todososfiosquecompõemocabodevemestarintactos.Sealgumdosfiosestivervisivelmentedobradooucortado,substi-tuaocabo.
Verifiqueasligações/aorientação docabodedados.
Certifique-sedequeocaboestáligadoeorientadocorrecta-mente.Opequenotrinconoconectordeveestaralinhadoeencaixarnodevidolugar.
Verifiqueovisordaconsolarelativamente a danos.
Verifiqueseexistemsinaisvisuaisdequeovisordaconsolaestápartidooudanificado.Substituaaconsolaseamesmaestiverdanificada.
Visordaconsola Seaconsolaapresentarapenasumvisorparcialetodasasligaçõesestiveremcorrectas,substituaaconsola.
Seospassosacimaindicadosnãosolucionaremoproblema,contacteoServiçodeAssistênciaaoClienteparaobterajuda.
Aunidadefunciona,masa frequência cardíaca por contactonãoéapresen-tada
Ligaçãodocabodefrequência cardíaca na consola
Certifique-sedequeocaboestácorrectamenteligadoàcon-sola.
Ligaçãoàcaixadocabode frequência cardíaca
Certifique-sedequeoscabosdoguiadoreocaboparaacon-sola estão correctamente ligados e isentos de danos.
Contactocomosensor Certifique-sedequetemasmãoscentradasnossensoresdefrequênciacardíaca.Asmãosdevemestarimóveiscomumapressãorelativamentesemelhanteaplicadaemcadalado.
Mãossecasoucomcalos Ossensorespodemterdificuldadenadetecçãoperantemãossecasoucomcalos.Umcremecondutorparaeléctrodos(cremedefrequênciacardíaca)podeajudaramelhoraracondução.Estetipodecremeestádisponívelnawebouemlojasdeespe-cializaçãomédicaoudesportiva.
Guiadorestático Seostestesrevelaremoutrosproblemas,oguiadorestáticodevesersubstituído.
Aunidadefunciona,masa frequência cardíaca tele-métricanãoéapresentada
Cintadepeito(opcional) Acintadeveser"POLAR®"compatíveledescodificada.Certi-fique-sedequeacintaestádirectamenteencostadaàpeleedequeaáreadecontactoestáhúmida.
Interferência Experimenteafastaraunidadedefontesdeinterferência(televi-sores,microondas,etc.).
Substituaacintadepeito Casoseeliminemasinterferências,masmesmoassimafrequênciacardíacanãosejaapresentada,substituaacinta.
Substituaaconsola. Seafrequênciacardíacacontinuaranãoserapresentada,sub-stitua a consola.
resoLuçÃo de probLemas
42
Condição/problema Elementos a verificar Solução
Aunidadefunciona,masa frequência cardíaca telemétricaéapresentadaincorrectamente
Interferência Certifique-sedequeoreceptordefrequênciacardíacanãoestábloqueadoporumdispositivoelectrónicopessoalnoladoesquerdo do suporte.
Aconsolaapresentaocódigodeerro"E2"
Verifiqueaintegridadedocabodedados.
Todososfiosquecompõemocabodevemestarintactos.Sealgumdosfiosestivercortadooudobrado,substituaocabo.
Verifiqueasligações/aorientação docabodedados.
Certifique-sedequeocaboestáligadoeorientadocorrecta-mente.Opequenotrinconoconectordeveestaralinhadoeencaixarnodevidolugar.
Sistemaelectrónicodaconsola
Seostestesrevelaremoutrosproblemas,aconsoladevesersubstituída.
Ausênciadeleituradave-locidade/RPM,aconsolaapresentaocódigodeerro"PleasePedal"(pedaleporfavor)
Verifiqueaintegridadedocabodedados.
Todososfiosquecompõemocabodevemestarintactos.Sealgumdosfiosestivercortadooudobrado,substituaocabo.
Verifiqueasligações/aorientação docabodedados.
Certifique-sedequeocaboestáligadoeorientadocorrecta-mente.Opequenotrinconoconectordeveestaralinhadoeencaixarnodevidolugar.
Verifiqueaposiçãodoíman(requeraremoçãodaprotecção).
Oímandevepermanecernodevidolugarnapolia.
Verifiqueosensordevelo-cidade(requeraremoçãodaprotecção).
Osensordevelocidadedeveestaralinhadocomoímaneligadoaocabodedados.Realinheosensor,senecessário.Procedaàsubstituiçãoseosensorouocabodeligaçãoestiveremdani-ficados.
Aconsoladesliga-se(entranomododeinactividade)duranteautilização
Verifiqueatomadaeléc-trica(parede)
Certifique-sedequeaunidadeestáligadaaumatomadafuncio-nal.
Verifiquealigaçãonaparteda frente da unidade
Aligaçãodeveserseguraenãodevemexistirdanos.Substituao adaptador ou a ligação na unidade se algum deles estiver danificado.
Verifiqueaintegridadedocabodedados.
Todososfiosquecompõemocabodevemestarintactos.Sealgumdosfiosestivercortadooudobrado,substituaocabo.
Verifiqueasligações/aorientação docabodedados.
Certifique-sedequeocaboestáligadoeorientadocorrecta-mente.Opequenotrinconoconectordeveestaralinhadoeencaixarnodevidolugar.
Reiniciaroequipamento Desligueaunidadedatomadadurante3minutos.Voltealigaroequipamentoàtomada.
Verifiqueaposiçãodoíman(requeraremoçãodaprotecção).
Oímandevepermanecernodevidolugarnapolia.
Verifiqueosensordevelo-cidade(requeraremoçãodaprotecção).
Osensordevelocidadedeveestaralinhadocomoímaneligadoaocabodedados.Realinheosensor,senecessário.Procedaàsubstituiçãoseosensorouocabodeligaçãoestiveremdani-ficados.
43
Aventoinhanãoseligaounão se desliga
Verifiqueaintegridadedocabodedados.
Todososfiosquecompõemocabodevemestarintactos.Sealgumdosfiosestivercortadooudobrado,substituaocabo.
Verifiqueasligações/aorientação docabodedados.
Certifique-sedequeocaboestáligadoeorientadocorrecta-mente.Opequenotrinconoconectordeveestaralinhadoeencaixarnodevidolugar.
Reiniciaroequipamento Desligueaunidadedatomadadurante3minutos.Voltealigaroequipamentoàtomada.
Aventoinhanãoseliga,mas a consola funciona
Verifiqueseaventoinhaestábloqueada
Desligueaunidadedatomadadurante5minutos.Retireomate-rialdaventoinha.Senecessário,desmonteaconsolaparaajudarnaremoção.Substituaaconsolasenãoforpossívelretirarobloqueio.
Aunidadeoscila/nãoper-manece nivelada
Verifiqueoajustedonive-lador.
Ajusteosniveladoresatéqueoequipamentoestejanivelado.
Verifiqueasuperfícieporbaixodaunidade.
Oajustepodenãoserosuficienteparacompensarsuperfíciesextremamentedesniveladas.Desloqueoequipamentoparaumaáreanivelada.
Nautilus® Bowflex® Schwinn® Fitness Universal®
8003254.090113.A
PT