manual de instrucciones / instructions for use mode d ... low.pdfaspirador de mano recargable sin...

60
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions ref. SS-16015 Aspirador de Mano Recargable sin Cable Cordless Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Aspirateur à Main Rechargeable Sans Fil Aspirador de pó Portátil Recarregável sem fio Aspirapolvere Portatile Ricaricabile a batteria Schnurlose Wiederaufladbare Handstaubsauger manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes gebrauchsanweisung / manuale d’istruzioni

Upload: others

Post on 03-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Precaución: lea y conserve estas importantes instruccionesCaution: please read and preserve these important instructions

    ref. SS-16015

    Aspirador de Mano Recargable sin Cable Cordless Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Aspirateur à Main Rechargeable Sans Fil

    Aspirador de pó Portátil Recarregável sem fioAspirapolvere Portatile Ricaricabile a batteria

    Schnurlose Wiederaufladbare Handstaubsauger

    manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes

    gebrauchsanweisung / manuale d’istruzioni

  • 3español english français portuguese italiano deutsch

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADEste manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es

    • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR SU ASPIRADORA DEMANO.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode incendio, descarga eléctrica olesiones utilice sólo como se indicaen este manual. Utilice solamentelos accesorios recomendados por elfabricante.

    • Nodejeelaparatoenchufado.Desenchufetoma de corriente cuando no esté en uso.

    • Noutilizarsobresuperficies mojadas.• Nolousecomounjuguete.Deberá

    prestar especial atención cuando esutilizada por o cerca de niños.

    • Noutilicecuandoelcableoelenchufeestándañados.Nouselaaspiradorasisehacaído,dañado,dejadoalaintemperieo se ha caído en el agua. Llevela a uncentro de servicio autorizado.

    • Nolatirenilallevedelcordón,niuseelcordón como asa, no cierre la puerta sobreel cordón ni tire del cordón alrededor debordesoesquinasafilados.

  • 4 español english français portuguese italiano deutsch

    • Nopaseelaparatosobreelcable.Paradesenchufarla, agarre el enchufe, noelcable.Mantengaelcablelejosdesuperficies calientes.

    • Notoqueelenchufenielaparatoconlasmanosmojadas.

    • Nocoloqueningúnobjetoenlasaberturas.Nolouseconningunaaberturabloqueada; manténgala libre de polvo, tinte, pelo y cualquier cosa que pueda reducirelflujo deaire.

    • Mantengaelcabello,laropasuelta,losdedosytodaslaspartesdelcuerpolejosde las aberturas y piezas móviles.

    • Norecojanadaqueestéardiendoohumeando, como cigarrillos, fósforos ocenizas calientes.

    • Noaspirelíquidosinflamables ocombustibles como gasolina, ni en áreas donde puedan estar presentes.

    • Desenchufesiempreelaparatoantesdeconectar o desconectar la manguera deaspiradora de mano.

    • Tengaespecialcuidadoallimpiarescaleras.

    • Mantengaelextremodelamanguera,eltubo y otras aberturas de distancia de su cara y cuerpo.

    • Noutiliceelaparatosinelcontenedorde

  • 5español english français portuguese italiano deutsch

    polvooelfiltro ensulugar.• Apagueantesdedesenchufarla.• Guardelaenunlugarfrescoyseco.

    Coloque el aparato después del uso paraevitar accidentes de tropiezos.

    • Usodevoltajeincorrectopuedeprovocardaños al motor y posibles lesiones alusuario. La tensión correcta aparece en laetiqueta.

    • Usesóloensuperficies interiores secas.• Noloutiliceparaningúnotropropósitoque

    el uso doméstico normal.• Siellimpiadoroelcablesuministrado

    está dañado, se debe reparar, con elfin deevitarunpeligro,porelfabricanteo su agente de servicio o por personalcualificado

    • Utilicesólolosaccesoriosincluidosenel paquete para este producto. El usode cualquier otro accesorio podría dañarla unidad o causar daños y anular lagarantía.El uso de cualquier otro accesorio queno se incluye con este producto no seajustarácorrectamenteypuedecausardaños a la unidad.ADVERTENCIA ESPECIAL DE USO DEAPARATOS ELÉCTRICOS POR NIÑOS yMINUSVÁLIDOS ACOMPAÑADOS:

  • 6 español english français portuguese italiano deutsch

    • Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde8años o más y las personas con una incapacidado faltadeexperienciayconocimientosquehayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. Los niñosnodebenjugarconelaparato.Limpiezay mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños sin supervisión.

    • Cualquierarregloquenoestélarecomendadaen el manual de instrucciones debe serrealizado por un centro de servicio autorizado.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Batería: 14,8V Li-ion - 2200 mAh Potencia del motor: 100 WEntrada CA de Adaptador: 100-240V~ 50/60Hz Salida DC de Adaptador: 18V 500mA Tiempo de carga: 4.5 hAutonomia: 20 min.Potencia de succión: 7 KpaCapacidad del tanque de polvo: 0.5L Filtro HEPAProtección: sobre carga, sobre descarga y sobrecalentamiento

    7español english français portuguese italiano deutsch

    DESCRIPCIÓN GENERAL

    A. Compartimento del polvoB. Botón para abrir el compartimiento del polvoC. Encendido / apagadoD.Luzdecarga(LED)E. Aberturas de ventilación de escape F. Base de cargaG.UnidaddefiltroH. Adaptador especialI. Boquilla de servicioJ. Boquilla de goma K. Adaptador de CAL. Manguera

    Es un aspirador inalámbrico, práctico y recargable. Puede aspirar el polvo o líquido con facilidad. Es muy práctico para el hogar, el coche o cualquier lugar similar.

    INFORMACIÓN TÉCNICA●

    IMPORTANTELea este manual del usuario antes deusar el aparato y guárdelo para referenciafutura.Peligro

    - Noaspirenuncasustancias inflamables ocorrosivas líquidas y no aspirar las cenizashasta que estén frías.

    - No sumerja nunca la aspiradora o elcargador en agua.

    Advertencia- Compruebe si el voltaje indicado en el

    aparato corresponde a la tensión de la redlocal antes de conectar el aparato.

    - Nohayqueutilizarelaparatosilaclavija,elcable de red u otras piezas están dañadas.

    - Sielcabledeladaptadorestádañado,nopuede ser reemplazado y el adaptadordebe ser desechado.

    - Eladaptadoryelcargadordeesteaparatono puede ser reemplazado. Si el adaptadoro el cargador está dañado, el aparato debeser desechado.

    - Este aparato no está diseñado para serutilizado por personas (Incluidos niños)con una reducción sensorial, física, ocapacidad mental, falta de experiencia yconocimiento, a menos que se les ha dadola supervisión o instruidos acerca del usodel aparato por una persona responsablede su seguridad.

    - Los niños deben ser supervisados paraasegurarse de que no jueguen con el

    aparato.

    Precaución- Retireeladaptadordelenchufedepared

    antes de limpiar el aparato.- Cargueelaspiradorconeladaptadoryel

    cargador suministrado.Durante la carga,el adaptador está caliente al tacto, esto es normal.

    - Noutilizarelaparatoconelcompartimentopara el polvo apuntando hacia arriba y no inclinar el aparato a un lado al aspirar líquidos.

    - Siempreapaguelaaspiradoradespuésdeusarla.

    - La tensión en las tiras de contacto enel cargador es baja y por lo tanto no espeligroso.

    - Nunca bloquee las aberturas de airemientras está pasando la aspiradora.

    - Apagueelaparatocuandoserecargue.- Utilicesiempreelaspiradorcon launidad

    defiltro delaunidadensamblada.- Cuandosehayautilizadoelaparatopara

    aspirar líquidos, dejar vacío y seco elcompartimento del polvo antes de guardar el aparato.

    - Paraevitarelriesgodedescargaeléctrica,tener cuidado al de taladrar agujerosen la pared para montar el cargador, especialmente en un enchufe de pared.

    PREPARACIÓN PARA SU USOInstalación del cargador

    Si conecta el cargador a la pared, el espacio entre los orificis de los tornillostiene que ser de 3,7 cm.

    2. Tambiénpuedecolocarelcargadorenunasuperficiehorizontal(ej.Mesaoescritorio)

    Conecte el cargador a la pared como se muestra en la foto de abajo.

    1.

  • 8 español english français portuguese italiano deutsch

    Cómo cargar el aparatoCargue el aparato durante al menos 4,5 horas cada vez que el aparato se queda sin energía.

    1. Asegúresedequeelaparatoestáapagado.2. Enchufe el adaptador a la toma de corriente.3. Coloqueelaspiradorenelcargador.Laluzdecargaseenciendeparaindicarqueel

    aparatoseencuentraenlacarga

    USO DEL APARATO1. Presione el botón ON / OFF para

    encender el aparato.2. Presione el mismo botón ON/OFF

    para apagar el aparato

    ACCESORIOSEl aparato viene con los siguientes accesorios:

    -Adaptador especial para usar con el tubo -Unaboquillaestrechapara lasesquinasdevacío o espacios estrechos;- Una escobilla de goma para succionar ellíquido.

    1. Tomeelaccesorioquedeseeutilizar.2. Conecte el accesorio a la boquilla del aparato.

    Nota: 1. Al cargar el dispositivo, el indicador azul se encenderá y continuará parpadeando2. Cuando esté completamente cargada, la luz indicadora permanecerá azul.3. Al usar este producto, la luz indicadora es azul.4. Cuando la batería está baja, la última luz indicadora en azul seguirá parpadeando.

  • 9español english français portuguese italiano deutsch

    ASPIRAR EL LÍQUIDOConecte la boquilla del aparato.

    1. Sujeteelaparatoconlaboquillaapuntandohaciaabajoenunángulode30º.Nota:Nuncautilizarelaparatoconlaboquillaapuntandohaciaarribacuandohaylíquidoenel compartimento del polvo.Nota: No incline el aparato hacia un lado o agitar el aparato cuando hay líquido en elcompartimento para el polvo.

    2. Colocarlaescobilladegomasobrelasuperficie alimpiar.Asegúresedequelabarredoradegomapermanezcaencontactoconlasuperficie

    3. Aspirar el líquido.Deje de aspirar el líquido cuando el nivel de líquido en el interior delcompartimentoparaelpolvohaalcanzadoelmáximoindicado.

    4. Vacíeysequeelcompartimentodepolvocadavezquehautilizadoelaparatoparaaspirarunlíquido.

    LIMPIEZA:Cuando usted ha utilizado el aparato para aspirar líquido siempre debe estar vacío y secodespuésdesuuso.Limpieelaparatoconunpañohúmedo.

    1. Mantengaelaparatosobreelcubodelabasura,pulseelbotóndedesenganche(1)yretireelpolvodelcompartimento(2).

    2. Quiteelfiltrodelcuerpoprincipal3. Vacíeelcompartimentoparaelpolvosacudiéndoloconlamanolibre.Siesnecesario, limpieel

    polvodelcompartimentoconunpañohúmedo.

    Asegúresedevaciarylimpiarelcompartimentoparaelpolvoregularmente.

    Nota: Si no hay líquido en el compartimento para el polvo, vaciar el compartimento de polvo y límpielo con un paño.

    4. Limpiarelfiltro Saquelaunidaddefiltro delcompartimentoparaelpolvosobreuncubodebasuraparaliberarelpolvo.Siesnecesario,limpiarlaunidaddefiltro conunpañohúmedo. Limpieelfiltro conuncepillooconunaspiradornormalsiestámuysucio.

    Nota:Siesnecesario,puedelimpiarlaunidaddefiltrad en aguafría oconaguatibia.Sequebien elfiltro antesdeponerlo.

    5. Coloquelaunidaddefiltradoenelcompartimentodepolvo.6. Parareconectarelcompartimentodepolvo,alineandolaranuradelcompartimentodepolvo

    con la proyección en el aparato. En primer lugar, colocar la parte inferior del compartimentodel polvo (1) y apretar la parte superior del compartimento del polvo hacia el aparato (2)hasta queencajeensusitio(“clic”)

  • 10 español english français portuguese italiano deutsch

    MEDIO AMBIENTE- No tireelaparato con los residuosdomésticosal final de suvida.Lléveloaunpuntode

    recogidaoficia parasureciclado.Alhaceresto,ayudaráaconservarelmedioambiente.- Lasbaterías recargablescontienensustanciasquepuedencontaminarelmedioambiente.

    Retire las baterías cuando se deshaga del aparato. No tire las pilas con los desechosdomésticos,debenentregarseenunpuntoderecogidaoficial

    Ahorro de energíaSi no se va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, quitar el adaptador del enchufe de pared para ahorrar energía.

    Eliminación de las pilas recargablesLasbateríaslitiopuedenexplotarsiseexponeaaltastemperaturasofuego.Sóloretirelaspilas recargables si están completamente descargadas.

  • 11español english français portuguese italiano deutsch

    PROBLEMAS Y SOLUCIONESResumen de los problemas más frecuentes que pueden surgir con la aspiradora. Lea las distintas secciones para obtener más detalles.

    El aparato no funciona

    La luz de carga no se enciende

    La aspiradora no aspira bien

    Escapes de polvo de la aspiradora

    La aspiradora no funciona correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla.

    Lasuperficieesestámuyhúmedadespués de aspirar líquido.

    Escapes de líquido del aparato

    Lasbateríaspuedenestarbajas.Recargarlasbaterías.Puede que no tenga el adaptador correctamente en la toma de corriente. Coloque el adaptador correctamente en la toma de corriente.

    Asegúresedequeeladaptadorseinsertacorrectamenteenelenchufe de la pared y que el aparato está apagado.

    El compartimento para el polvo no está colocado correctamente en el aparato. Coloque el compartimento para el polvo en el aparato.

    El compartimento para el polvo se ha llenado. Vacíe el compartimento para el polvo.

    El compartimento para el polvo se ha llenado. Vacíe el compartimento para el polvo.

    Talvezlaescobilladegomanoestábienunidaalaboquilla.Conectelaboquilla a la boquilla cuando se quiere aspirar líquidos.

    Launidaddefiltropuedeestarmojada.Asegúresedequeelfiltrointerioryelfiltroexteriorestánsecosantesdecolocarelfiltroenelcompartimentoparaelpolvo.

    Talvezlaunidaddefiltronoestácolocadocorrectamenteenelcompartimentodepolvo.Colocarlaunidaddefiltrocorrectamenteenelcompartimentodepolvo.

    Launidaddefiltropuedeestarobstruida.Limpieelfiltrointerioryelfiltroexterior(Véaseelcapítulo.Limpieza)

    El compartimento de polvo no está unido adecuadamente a la aparato. Vuelva a colocar el compartimento para el polvo en el aparato.

    El accesorio puede estar obstruido. Elimine la obstrucción del accesorio.

    Talvezustednotengaelaparatodelamaneracorrecta.Sujeteelaparatoconlaboquillahaciaabajoenunángulode30°.Noinclineelaparatohaciaunladoyasegúresedequelaescobilladegomatocalasuperficiealimpiar.

    Puedeserquenohayapuestolaunidaddefiltroenelcompartimentoparaelpolvo.Nuncautiliceelaparatosinelfiltro.Talvezlaunidaddefiltronoestácolocadacorrectamenteenelcompartimentodepolvo.Coloquelaunidaddefiltradocorrectamenteelcompartimentoparael polvo.

    Talvezlacantidaddelíquidoenelcompartimentodepolvoexcedelaindicaciónmáxima.Vacíeelcompartimentoparaelpolvoylimpiardeinmediato.Nuncadejequeelcompartimentoparaelpolvosellenadelíquidoporencimadelaindicaciónmáxima.

    El compartimento para el polvo se ha llenado. Vacíe el compartimento para el polvo. Launidaddefiltropuedeestarobstruida.Limpieelfiltrointerioryelfiltroexterior(Verelcapítulo“Limpieza”)

    El aparato se haya encendido mientras estaba el cargador. Asegúresedequeelaparatoestéapagadocuandolocargue.

    PROBLEMA SOLUCIÓN

  • 12 español english français portuguese italiano deutsch

    IMPORTANT SAFETY INFORMATIONThisinstructionmanualcanalsobedownloaded from our website www.sogo.es

    • READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING YOUR HANDY VACUUMCLEANERWARNING:Toreducetheriskoffire,electrical shock or injury Use ONLYas described in this manual. UseONLY manufacturer’s recommendedattachments.

    • Donotleaveappliancewhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotinuse.

    • Donotuseonwetsurfaces.• Donotuseitasatoy.Closeattentionis

    necessary when used by or near children.• Donotusewithdamagedcordorplug.

    Donotusevacuumcleanerifithasbeen dropped, damaged, left outdoors or dropped in water. Return it to an authorized service center.

    • Donotpullorcarrybycord,usecordasahandle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.

    • Donotrunapplianceovercord.Tounplug,grasptheplugNOTthecord.Keepcordaway from heated surfaces.

    • Donothandleplugorappliancewithwet

  • 13español english français portuguese italiano deutsch

    hands.• Donotputanyobjectintoopenings.Donot

    use with any opening blocked; keep free of dust, tint, hair and anything that may reduceairflow.

    • Keephair,looseclothing,fingers andallparts of body away from openings and moving parts.

    • Donotpickupanythingthatisburningorsmoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.

    • Donotpickupflammable orcombustibleliquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

    • Alwaysunplugthisappliancebeforeconnecting or disconnecting hand vacuum hose.

    • Useextracarewhencleaningonstairs.• Keependofhose,wandandother

    openings away from your face and body.• Donotusetheappliancewithoutthedust

    cuporthefilter in place.• Turnoffthecontrolbeforeunplugging.• Storetheapplianceindoorsinacool,dry

    area. Put the appliance away after use to prevent tripping accidents.

    • Usingimpropervoltagemayresultindamagetothemotorandpossibleinjuryto the user. Correct voltage is listed on the

  • 14 español english français portuguese italiano deutsch

    rating label.• Useonlyondry,indoorsurfaces.• Donotuseforanypurposesotherthan

    described in this user’s guide.• Ifthecleanerorthesuppliedcordis

    damaged, the manufacturer or its serviceagentorasimilarlyqualified personmustrepair it in order to avoid a hazard.

    • Useonlytheapplianceattachments/accessories included in this package orforthisproduct.Theuseofanyotherattachments may damage the unit orcauseinjuryandwillvoidyourwarranty.Theuseofanyotherattachmentsnotincludedwiththisproductmaynotfiproperly and may cause damage to theunit.

    SPECIAL WARNING-USE OF ELECTRICAL APPLIANCES REG CHILDREN & HANDICAPPED

    PERSONS:

    • Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersons with reduced physical, sensory or mentalcapabilitiesorlackofexperienceand knowledge if they have been given supervision or instruction concerning

  • 15español english français portuguese italiano deutsch

    use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

    • Anyservicingotherthanthatrecommendedin the instruction manual should be performed by an authorized service facility.

    SAVE THESE INSTRUCTIONS

  • 16 español english français portuguese italiano deutsch

    GENERAL DESCRIPTIONA.DustcompartmentB.Dustcompartmentreleasebutton. C. On/off slideD.Charginglight(LED)E.ExhaustairopeningsF. Charge baseG.FilterunitH. Special AdaptorI. Service nozzelJ. Rubber nozzleK. AC Adaptor

    It is a cordless handy rechargeable vacuum cleaner. It is wet and dry, can suck up dust and water easily. It is very convenient for home, car or any similar places.

    TECHNICAL INFORMATION●Battery: 14,8V Li-ion - 2200 mAhMotor Power: 100WAdapter AC input: 100-240V~ 50/60HzAdapter DC output: 18V 500mACharging Time: 4.5 hWorking Time: 20 minSuction Power: 7 KpaDust Tank Capacity: 0.5LHEPA FilterProtection: Over charging, Overdischarging and Over heatingIMPORTANTRead this user manual carefully before youuse the appliance and save it for futurereference.

    Danger- Never suck up flammable substances or

    corrosive liquids and do not suck up ashesuntil they are cold.

    - Neverimmersethevacuumcleanerorthecharger in water.

    Warning- Check if the voltage indicated on the

    appliance corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance.

    - Do not use the appliance if the plug, themains cord or other parts are damaged.

    - If the cord of the adaptor is damaged, itcannot be replaced and the adaptor mustbe discarded.

    - The adaptor and the charger of thisappliance cannot be replaced. If the adaptoror charger is damaged, the appliance mustbe discarded.

    - Thisappliance isnot intended forusebypersons (including children)with reducedphysical, sensory or mental capabilitiesor lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision orinstruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety.

    - Children should be supervised to ensurethat they do not play with the appliance

    Caution- Remove theadaptor from thewallsocket

    before you clean the charger.- Onlycharge thevacuumcleanerwith the

    adaptorand the charger supplied.Duringcharging, the adaptor feels warm to the touch.Thisisnormal.

    - Do not hold the appliance with the dustcompartment pointing upwards and do not tilt the appliance to one side when you suck up liquids.

    - Alwaysswitchoffthevacuumcleanerafteruse.

    - The voltage on the contact strips in thecharger is low and therefore not dangerous.

    - Never block the exhaust air openingsduring vacuuming.

    - Switchofftheappliancewhenyourechargeit.

    - Always use the vacuum cleanerwith thefilter unitassembled.

    - When you have used the applianceto suck up liquids, empty and dry the dust compartment before you store the appliance in the charger.

    - To avoid the risk of electric shock, becareful when you drill holes in the wall to attach the charger, specially close to a wall socket.

    REPARING FOR USEInstalling the charger

    1. Attach the charger to the wall asshown in the photo below. If you attachthechargerto the wall, the space between the screw holes has to be 3.7 cm.

    2. You can also place the charger on ahorizontalsurface(e.g.atableordesk)

    L. Hose

  • 17español english français portuguese italiano deutsch

    Charging the applianceCharge the appliance for at least 4.5 hours every time when the appliance runs out of power.

    1. Make sure the appliance is switched off.2. Put the adaptor in the wall socket.3. Placethevacuumcleaneronthecharger.Thecharginglightgoesontoindicatethat the

    applianceisincharging

    USING THE APPLIANCE1. Press the ON / OFF button to

    turn on the appliance2. Press the same ON / OFF

    button to turn off the device

    ACCESSORIESTheappliancecomeswiththefollowingaccessories: -aspecial adapter for use with the tube- a service tool to vacuum corners or narrow gaps - a squeegee to suck up liquid.1. Take the accessory you want to use.2. Attach the accessory to the nozzle of the

    appliance.

    Note: 1. When charging the device,the blue indicator will light up and continue to flash2. When fully charged, the indicator light will remain blue.3. When using this product,the indicator light is blue.4. When the battery is low, The last indicator light in blue will keep flashing.

  • 18 español english français portuguese italiano deutsch

    SUCKING UP LIQUIDConnect the squeegee to the appliance.

    1. Holdtheappliancewiththenozzlepointingdownwardsatanangleof30º.Note:Neverholdtheappliancewiththenozzlepointingupwardswhenthere is liquid inthedust compartment.Note:Donottilttheappliancetoonesideorshaketheappliancewhenthere’s liquid inthedust compartment.

    3. Place the squeegee on the surface to be cleaned. Make sure the squeegee stays in contactwith the surface.

    4. Suckupliquid:Stopsuckingupliquidwhentheliquidlevelinsidethedustcompartmenthasreachedthemaximumindication.

    5. Empty and dry the dust compartment each time you have used the appliance to suck up aliquid.

    CLEANINGWhen you have used the appliance to suck up liquid always empty and dry the dustcompartment after use. Clean the appliance with a damp cloth.

    1. Holdtheapplianceoveradustbin,pressthedustcompartmentreleasebutton(1)andremovethedustcompartment(2).

    2. Removethefilterunitfromthemainbody.3. Empty thedust compartmentbyshaking itwith the freehand. Ifnecessary, clean the dust

    compartment with a damp cloth. Make sure you empty and clean the dust compartmentregularly.

    Note: If there is liquid in the dust compartment, empty the dust compartment and wipe it dry.

    4. Cleanthe ilterunit:Takeoutthefilter unitfromthedustcompartmentshakeitoveradustbintoreleasethedust.Ifnecessary,cleanthefilter unitwithadampcloth,cleanthefilteunit with a brush or with a normal vacuum cleaner if it is very dirty.Note: If necessary, you can clean the filter unit in cold or lukewarmwater.Dry thefilter thoroughly before you assemble it to the dust compartment.

    5. Putthefilterunitbacktothedustcompartment.7. Tore-attachthedustcompartment,aligntheslotonthedustcompartmentwiththeprojection

    ontheappliance.Firstattachthebottomofthedustcompartment(1)andthenpushthetopofthedustcompartmenttowardstheappliance(2)untilitlocksintoplace(“click”)

  • 19español english français portuguese italiano deutsch

    ENVIRONMENT- Donotthrowawaytheappliancewiththenormalhouseholdwasteattheendof its life,but

    hand it inatanofficia collectionpointforrecycling.Bydoingthis,youhelptopreservetheenvironment.

    - The built-in rechargeable batteries contain substances thatmay pollute the environment.Removethebatterieswhenyoudiscardtheappliance.Donotthrowawaythebatterieswiththenormalhouseholdwaste,buthandtheminatanofficia collectionpoint.

    Saving energyIf you are not going to use the appliance for a longer period of time, remove the adaptor from the wall socket to save energy.

    Disposing of the rechargeable batteriesLithiumbatteriesmayexplodewhenexposed tohigh temperaturesor fire.Only removetherechargeable batteries if they are completely empty.

  • 20 español english français portuguese italiano deutsch

    TROUBLE SHOOTINGThischaptersummarizesthemostcommonproblemsyoucouldencounterwithyourvacuumcleaner. Please read the different sections for more details.

    Theappliancedoes not work

    Thecharginglightdoes not go on

    Thevacuumcleaner does not vacuum properly

    Dustescapesfrom the vacuum cleaner

    Thevacuumcleaner does not work properly when one of the accessories is attached to the nozzle.

    Thesurfaceisstill very wet after vacuuming liquid

    Liquid leaks from the appliance

    Thebatteriesmaybelow.Rechargethebatteries.You may not have put the adaptor properly in the wall socket.Put the adaptor properly in the wall socket.

    Make sure that the adaptor is inserted properly in the wall socket and that the appliance is switched off.

    Thedustcompartmentmaynotbeattachedproperlytotheappliance. Attach the dust compartment properly to the appliance.

    Thedustcompartmentmaybefull.Emptythedustcompartment.

    Thedustcompartmentmaybefull.Emptythedustcompartment.

    Perhaps the squeegee is not attached to the nozzle. Attach the squeegee to the nozzle when you want to suck up liquid.

    Thefilterunitmaybewet.Makesuretheinnerfilterandtheouterfilteraredrybeforeyouplacethefilterunitinthedustcompartment.

    Perhapsthefilterunitisnotplacedproperlyinthedustcompartment.Placethefilterunitproperlyinthedustcompartment.

    Thefilterunitmaybeclogged.Cleantheinnerfilterandtheouterfilter(Seethechapter.Cleaning)

    Thedustcompartmentmaynotbeattachedproperlytotheappliance.Attachthe dust compartment properly to the appliance.

    Theaccessorymaybeclogged.Removetheobstructionfromtheaccessory.

    Perhaps you do not hold the appliance in the right way. Hold the appliance with thenozzlepointingdownwardsatanangleof30o.Donottilttheappliancetoone side and make sure the squeegee touches the surface to be cleaned.

    Youmaynothaveputthefilterunitinthedustcompartment.Neverusetheappliancewithoutthefilterunit.

    Perhapsthefilterunitisnotplacedproperlyinthedustcompartment.Placethefilterunitproperlythedustcompartment.

    Perhapstheamountofliquidinthedustcompartmentexceedsthemaximumindication.Emptythedustcompartmentimmediatelyanddryit.Neverletthedustcompartmentfillupwithliquidbeyondthemaximumindication.

    Thedustcompartmentmaybefull.Emptythedustcompartment.

    Thefilterunitmaybeclogged.Cleantheinnerfilterandtheouterfilter(Seethechapter“Cleaning”)

    Theappliancemayhavebeenswitchedonwhileitwasonthecharger.Make sure the appliance is switched off when you charge it.

    PROBLEM SOLUTION

  • 21español english français portuguese italiano deutsch

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉCe manuel peut aussi être téléchargé sur le site internet www.sogo.es

    • Lire TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT D’UTILISER VOTREASPIRATEUR PRATIQUEAvertissement: Pour réduire lesrisques d’incendie, choc électrique oublessures, utiliser uniquement commedécrit dans ce manuel. Utiliser Seulfabricant de pièces jointes.

    • Nelaissezpasd’appareilquandilestbranché.Débrancherl’appareilaprèsutilisation.

    • Nepasutilisersurdessurfaceshumides.• Nepasl’utilisercommeunjouet.Une

    attentionparticulièreestNécessairelorsqu’ilestutiliséparouprèsdesenfants.

    • Nepasutiliseraveccordonousafiche sontendommagés.N’utilisezpas d’aspirateur s’il est tombé, a été endommagé,laisséàl’extérieurouesttombé dans l’eau. Le retourner à un centre de service agréé.

    • Nepastireroutransporterparcordon,utilisez la rallonge comme Poignée, fermer une porte sur le cordon ou corde à tirer sur des arêtes ou des coins.

  • 22 español english français portuguese italiano deutsch

    • N’exécutezpasd’appareilsurcordon.Pour ladébrancher,saisir la fiche etnonle cordon. Garder le cordon loin dessurfaceschauffées.

    • Nepasmanipulerlebouchonouappareilavec les mains mouillées.

    • Nepasmettred’objetsdanslesouvertures.Nepasutiliseravecn’importequelle ouverture bloquée ; garder à l’abri delapoussière,lateinte,lescheveuxettout ce qui peut réduire le débit d’air.

    • Garderlescheveux,lesvêtementsamples,les doigts et toutes les parties du corps àl’écartdesouverturesetdespiècesenmouvement.

    • Nesaisitpasouencombustion,telsqueles cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.

    • Nepasaspirerdesmatièresinflammableou combustibles comme l’essence ou l’utilisation dans des domaines où ils peuvent être présents.

    • Débrancheztoujoursl’appareilavantde brancher ou débrancher le tuyau de l’aspirateur à main.

    • Fairetrèsattentionlorsdunettoyagedansdes escaliers.

    • Maintenirl’extrémitéduflexible, wand etautres ouvertures loin de votre visage et

  • 23español english français portuguese italiano deutsch

    corps.• N’utilisezpasl’appareilsanslebacà

    poussièreoulefiltr enplace.• Désactiverlecontrôleavantdele

    débrancher.• Rangerl’appareilàl’intérieurdansun

    endroitsecetfrais.Placezl’appareilaprèsutilisation pour éviter le déclenchement d’accidents.

    • Àl’aided’unetensioninadaptéepeutentraîner des dommages au moteur et les risques de blessures pour l’utilisateur. Tensioncorrecteestindiquéesurl’étiquette.

    • Utiliseruniquementsurdessurfacesintérieuresquisontsèches.Nepasutiliseràdesfins autres que cellesmentionnées dans le présent guide de l’utilisateur.

    • Sil’aspirateuroulecordonestendommagé, le fabricant ou son agent de serviceouunepersonnequalifiée doitleréparerafin d’évitertoutaccident.

    • Utilisezuniquementl’appareil / accessoiresinclus dans ce forfait ou pour ceproduit.L’utilisationd’autrespiècesjointespeuventendommagerl’appareilou entraîner des blessures et annulera votregarantie.L’utilisationd’autrespièces

  • 24 español english français portuguese italiano deutsch

    jointesnoninclusavecCe produit peut ne pas s’adapter correctement et peuvent causer des dommages à l’unité.

    Avertissement spécial-UTILISATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ENFANTS HANDICAPÉS & REG

    Personnes:• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants

    âgésde8ansetplusetlespersonnesayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou manque d’expérienceetdeconnaissancess’ilsontreçu des instructions quant à l’utilisation ou la supervision de L’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus. Les enfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être faites par des enfants sans surveillance.

    • Toutentretienautrequeceluirecommandédansle manuel d’instruction doit être effectuée par un centre de service autorisé.

    Conservez ces instructions

  • 25español english français portuguese italiano deutsch

    DESCRIPTION GÉNÉRALE

    A.Compartimentàpoussière B. Bouton de déverrouillage du compartimentàpoussière. C. Bouton marche/arrêtD.Voyantdecharge(LED) E.Orificesd’évacuationF. Base de chargeG.UnitédefiltreH. Adaptateur spécialI. Buse de serviceJ. Buse en caoutchoucK. Adaptateur secteurL. Tuyau

    C’est une pratique sans fil aspirateur rechargeable. C’est humide et sec, peut aspirerlapoussièreetl’eaufacilement.Ilesttrèspratiquepourlamaison,voitureoutoutautreendroits.

    L’INFORMATION TECHNIQUE●

    IMPORTANTLisez attentivement ce mode d’emploiattentivement avant d’utiliser l’appareil etconservez-lepourréférenceultérieure.Danger

    - Nepasaspirerdesmatièresinflammablesou corrosifs et n’ont pas de cendres encorechaudes.

    - Ne plongez jamais l’aspirateur ou lechargeur dans l’eau.Attention

    - Vérifie que la tension indiquée surl’appareil correspond à la tension secteurlocale avant de brancher l’appareil.

    - N’utilisezpasl’appareilsilafiche lecordond’alimentation ou d’autres pièces sontendommagées.

    - Si le cordon de l’adaptateur estendommagé, il ne peut pas être remplacéetl’adaptateurdoiventêtrejetés.

    - L’adaptateuretlechargeurdel’appareilnepeuvent pas être remplacés. Si l’adaptateursecteur ou le chargeur est endommagé,l’appareil doit être mis au rebut.

    - Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)avec des capacités physiques, sensoriellesou intellectuelles sont réduites ou manqued’expérienceetdeconnaissances,àmoinsqu’elles ont reçu des instructions quant àl’utilisation ou la supervision de l’appareilpar une personne responsable de leursécurité.

    - Les enfants doivent être surveillés pours’assurer qu’ils ne jouent pas avec

    l’appareilAttention

    - Retirez l’adaptateur de la prise muraleavant de nettoyer le chargeur.

    - Être chargé qu’à l’aspirateur à l’aide del’adaptateur et le chargeur fourni. Au cours de la charge, l’adaptateur est chaude au toucher. C’est normal.

    - Ne tenez pas l’appareil avec lecompartiment à poussière orienté vers lehaut et n’inclinez pas l’appareil d’un côtélorsque vous aspirer des liquides.

    - Toujours éteindre l’aspirateur aprèsutilisation.

    - La tensionsur leszonesdecontactdansle chargeur est faible et n’est donc pas dangereuse.

    - Nejamaisobstruerlesorifices d’évacuationau cours de l’aspirateur.

    - Éteindrel’appareillorsquevousrechargez-le.

    - Utilisez toujours l’aspirateur à l’aide del’ensemblefiltr assemblé.

    - Lorsque vous avez utilisé l’appareil pouraspirer des liquides, videz et séchez le compartimentàpoussièreavantderangerl’appareil dans le chargeur.

    - Pouréviterlerisqued’électrocution,soyezprudent lorsque vous percez les trous dans lemurpourfixe lechargeur,spécialementàproximitéd’uneprisedecourant.Avant utilisationInstallation du chargeur de batterie

    1. Connectez le chargeur à la prise commeindiqué sur la photo ci-dessous. Si vousconnectez le chargeur à la prise, l’espace entre les trous de vis doit être 3,7 cm.

    2. Vous pouvez également placer le chargeursur une surface horizontale (parexemple,unetableouunbureau)

    Batterie: 14,8V Li-ion - 2200 mAh Puissance du moteur: 100 WEntrée CA de l'adaptateur: 100-240V~ 50/60Hz Sortie DC de l'adaptateur:18V 500mA Temps de charge: 4.5 hTemps de travail: 20 min.Puissance d'aspiration: 7 Kpa Capacité du réservoir à poussière: 0.5L Filtro HEPAProtection: sobre carga, sobre descarga y sobrecalentamiento

  • 26 español english français portuguese italiano deutsch

    Charge de l’appareilCharger l’appareil pendant au moins 4,5 heures à chaque fois que l’appareil n’a plus de pouvoir

    1. Assurez-vousquel’appareilestéteint.2. Placez l’adaptateur dans la prise murale.3. Placer l’aspirateursur lechargeur.Levoyantdecharges’allumepour indiquerque

    l’appareilestencharge.

    UTILISATION DE L’APPAREIL1. Appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer l'appareil2. Appuyez sur le même bouton ON / OFF pour éteindre l'appareil

    ACCESSOIRESL’appareil est livré avec les accessoires suivants- UneAdaptateur spécial pour une utilisation

    avec le tube- Unsuceurpournettoyerlescoinsetleszones

    étroites- Uneraclettepourl’aspirationdesliquides.1. Prendre l’accessoire que vous souhaitez

    utiliser.2. Fixerl’accessoireàl’emboutdel’appareil.

    Remarque: 1. Lors du chargement de l'appareil, le voyant bleu s'allume et continue de clignoter2. Une fois complètement chargé, le voyant reste bleu.3. Lorsque vous utilisez ce produit, le voyant lumineux est bleu.4. Lorsque la batterie est faible, le dernier voyant lumineux bleu continue de clignoter.

  • 27español english français portuguese italiano deutsch

    ASPIRER LE LIQUIDEBrancher la raclette à l’appareil.

    1. Tenezl’appareilaveclabuseverslebasàunanglede30º.Remarque: Nejamaistenirl’appareilaveclabuseverslehautlorsqu’ilyadeliquidedanslecompartimentàpoussière.Remarque:N’inclinezpasl’appareild’uncôtéoudesecouerl’appareillorsqu’ilyadeliquidedanslecompartimentàpoussière.

    3. Placezlaraclettesurlasurfaceànettoyer.Assurez-vousquelaracletteresteencontactavecla surface.

    4. Aspirer le liquide: arrêter de sucer le liquide lorsque le niveau du liquide à l’intérieur ducompartimentàpoussièreaatteintleniveaumaximal.

    5. Videzetséchezlecompartimentàpoussièrechaquefoisquevousavezutilisél’appareilpouraspirer un liquide.

    LE NETTOYAGELorsque vous avez utilisé l’appareil pour aspirer des liquides toujours vide et sec, lecompartimentàpoussièreaprèsutilisation.Nettoyerl’appareilavecunchiffonhumide.

    1. Tenez l’appareil au-dessus d’une poubelle, appuyez sur le bouton de déverrouillage ducompartimentàpoussière(1)etretirerlecompartimentàpoussière(2).

    2. Déposerleboîtierdefiltreducorpsprincipal3. Videz-le en le secouant avec la main libre. Si nécessaire, nettoyez le compartiment à

    poussière avec un chiffon humide.Veillez à vider et nettoyer le compartiment àpoussièrerégulièrement.

    Remarque:S’ilyadeliquidedanslecompartimentàpoussière,videz-leetessuyez-le.

    4. Nettoyerle iltreàair:Sortezl’ensemblefiltreducompartimentàpoussièrel’agitersurunepoubellepour libérer lapoussière.Sinécessaire,nettoyer le filteduboîtieravecunchiffonhumide,nettoyezl’ensemblefiltreàl’aided’unpinceauoud’unaspirateurs’ilesttrèssale.

    Remarque:Si nécessaire, vous pouvez nettoyer l’ensemble filtre à l’eau froide ou tiède.Séchezlessoigneusementavantdelamontersurlecompartimentàpoussière.

    5. Mettrel’ensemblefiltrepourlecompartimentàpoussière7. Pourrattacherlecompartimentàpoussière,alignezlarainureducompartimentàpoussière

    aveclaprojectiondel’appareil.Commencezparfixerlebasducompartimentàpoussière(1)etpoussezlehautducompartimentàpoussièreVersl’appareil(2)jusqu’àcequ’ilseverrouilleenplace(“clic”)

  • 28 español english français portuguese italiano deutsch

    ENVIRONNEMENT- Nemettezpasl’appareilaveclesorduresménagères,maisdéposez-leàunpointdecollecte

    pour le recyclage. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.- Les batteries rechargeables intégrées contiennent des substances qui peuvent nuire à

    l’environnement.Retirezlespileslorsquevousmettezl’appareil.Nejetezpaslespilesaveclesorduresménagères,maisdéposez-lesàunpointdecollecte.

    L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIESi vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez l’adaptateur de la prise secteur pour économiser l’énergie.

    L’ÉLIMINATION DES PILES RECHARGEABLESLesbatteriesLithiumpeuventexplosersiexposésàdestempératuresélevéesouauxflammes.Neretirezlesbatteriessiellessontcomplètementvides.

  • 29español english français portuguese italiano deutsch

    LE DÉPANNAGECechapitreprésentelesproblèmeslespluscourantsquevouspouvezrencontreravecvotreaspirateur. Veuillez consulter les différentes sections pour plus de détails.

    L’appareil ne fonctionne pas

    Le voyant de charge ne s’allume pas

    L’aspirateur ne fonctionne pas correctement sous vide

    Delapoussières’échappe de l’aspirateur

    L’aspirateur ne fonctionne pas correctement lorsque l’un des accessoires est fixéàl’embout.

    La surface est encoretrèshumideaprèsl’aspiration de liquide.

    Fuites de liquide de l’appareil.

    Labatterieestpeut-êtrefaible.Rechargerlesbatteries.Vous n’avez pas mis l’adaptateur correctement dans la prise murale.Placez l’adaptateur correctement dans la prise murale.

    Assurez-vousquel’adaptateurestcorrectementinséréedansla prise secteur et que l’appareil est éteint.

    Lecompartimentàpoussièren’estpeut-êtrepasattachécorrectementàl’appareil.Fixez-lecorrectementàl’appareil.

    Lecompartimentàpoussièreestplein.Viderlecompartimentàpoussière.

    Lecompartimentàpoussièreestplein.Viderlecompartimentàpoussière.

    Peut-êtrequelaracletten’estpasreliéàl’embout.Fixezlaraclettepourlabuse lorsque vous voulez aspirer des liquides.

    L’unitédefiltrepeutêtrehumide.s’assurerquelesfiltresintérieuretextérieursontsecsavantdeplacerl’ensemblefiltredanslecompartimentàpoussière.

    Peut-êtrequelefiltren’estpascorrectementplacédanslecompartimentàpoussière.Placedel’ensemblefiltrecorrectementdanslecompartimentàpoussière.

    L’ensemblefiltreestpeut-êtreencrassé.Nettoyerlefiltreintérieuretextérieuràl’(voirlechapitre.Nettoyage)

    Lecompartimentàpoussièren’estpeut-êtrepasattachécorrectementàl’appareil.Fixez-lecorrectementàl’appareil.

    L’accessoire peut être colmaté. Retirer l’obstruction de l’accessoire.

    Peut-êtrequevousnetenezpasl’appareildanslabonnevoie.Tenezl’appareilaveclabuseverslebasàunanglede30o.n’inclinezpasl’appareilsuruncôtéetassurez-vousquelesqueegeetouchelasurfaceànettoyer.

    Vousn’avezpasmisl’ensemblefiltredanslecompartimentàpoussière.N’utilisezjamaisl’appareilsanslefiltre.

    Peut-êtrequelefiltren’estpascorrectementplacédanslecompartimentàpoussière.Placezlefiltrecorrectementlecompartimentàpoussière.

    Peut-êtrelaquantitédeliquidedanslecompartimentàpoussièredépasseleniveaumaximal.Videz-leetséchez-leimmédiatement.Nejamaislaisserlecompartimentàpoussièrerempliravecleliquideau-delàdel’indicationmaximale.

    Lecompartimentàpoussièreestplein.Viderlecompartimentàpoussière.

    L’ensemblefiltreestpeut-êtreencrassé.Nettoyerlefiltreintérieuretextérieuràl’(voirlechapitre“Nettoyage”)

    L’appareil peut avoir été allumé pendant qu’il était sur le chargeur. Assurez-vousquel’appareilestéteintlorsquevouscharger.

    PROBLÈME SOLUTION

  • 30 español english français portuguese italiano deutsch

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESEste manual de instruções também podem ser descarregados a partir do nosso website www.sogo.es

    • Leia TODAS AS INSTRUÇÕES ANTESDE UTILIZAR O SEU aspirador de pópráticoAviso: Para reduzir o risco de incêndio,choque elétrico ou ferimentos Usesomente conforme descrito nestemanual. Use Apenas os acessóriosrecomendados pelo fabricante.

    • Nãodeixeoaparelhoquandoconectado.Desconectedatomadaquandonãoestiverem uso.

    • Nãoutilizeemsuperfíciesmolhadas.• Nãousecomoumbrinquedo.Atençãoé

    Necessárioquandoutilizadoporcriançasoupróximo.

    • Nãousecomaficha ouocabodanificadoNãouseoaspiradordepósetivercaído,danificado esquerdanoexterioroucairna água. Retornar a um centro de serviçoautorizado.

    • Nãopuxeouefectuarpelaalimentação,usealimentaçãocomoumPega,fecharumaportanaalimentaçãooupuxeacorda

  • 31

    aoredordebordasafiadas ou cantos.• Nãoexecutaroaparelhosobrea

    alimentação.Paradesobstruir,segureo pluguenãoofio. Mantenhaocaboafastado de superfícies aquecidas.

    • Nãomanuseieobujãoouaparelhocomasmãosmolhadas.

    • Nãocoloquenenhumobjetonasaberturas.Nãousecomqualqueraberturabloqueados; manter livre de poeira,tonalidade, cabelos e qualquer coisa quepossareduzirofluxo dear.

    • Manterocabelo,roupassoltas,osdedose todas as partes do corpo afastados deaberturas e de peças em movimento.

    • Nãopegartudooqueestáqueimandooutabagismo, tais como cigarros, fósforos oucinzas quentes.

    • Nãopegarlíquidosinflamáveis ou combustíveis líquidos como a gasolina ouutilizaçãoemáreasondeelespodemestarpresentes.

    • Desliguesempreoaparelhoantesdeconectar ou desconectar a mangueira devácuo esquerdo.

    • Usecuidadoextraaolimparemescadas.• Manteraextremidadedamangueira,

    caneta ótica e outras aberturas dedistância do seu rosto e corpo.

    español english français portuguese italiano deutsch

  • 32 español english français portuguese italiano deutsch

    • Nãouseoaparelhosemacapacontraopóouofiltro nolugar.

    • Desligueocontroleantesdedesconectar.• Guardaroaparelhonointerioremumlocal

    frescoeseco.Guardeoaparelhoapósouso para evitar desligamento de acidentes.

    • Ousoinadequadodetensãopoderesultarem danos ao motor e possíveis ferimentosaousuário.Atensãocorretaélistadonorótulodeclassificação.

    • Useapenasnaseca,superfíciesinteriores.

    • Nãouseparaoutrosfins quenãoo descrito neste guia do usuário.

    • Seolimpadorouocabodealimentaçãoestádanificado ofabricanteouoseuagente de serviço ou de uma mesmapessoaqualificada deverepararafim deevitar um perigo.

    • Utilizeapenasoaparelhoattachments/acessórios incluídos neste pacote ou paraesteproduto.Autilizaçãodequaisqueroutrosacessóriospodemdanificar aunidade ou causar ferimentos e anulará agarantia.AutilizaçãodequaisqueroutrosacessóriosnãoincluídoEsteprodutopodenãoencaixarcorretamente e poderá causar danos àunidade.

  • 33

    Advertência especial UTILIZAÇÃO DE APARELHOS ELÉCTRICOS REG CRIANÇAS & DEFICIENTES

    Pessoas:• Esteaparelhopodeserutilizadopor

    criançascomidadeapartirde8anoseacima e pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiênciaeconhecimentosequelhestenhasidodadasupervisãoouinstruçõesrelativasàutilizaçãodosO aparelho de uma forma segura e compreender os riscos envolvidos. Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Limpezaemanutençãodousuárionãodevemserfeitosporcriançassemsupervisão.

    • Qualquermanutençãodeoutrosquenãoorecomendado no manual de instruções deveser realizada por um serviço autorizado.

    Guarde estas instruções

    español english français portuguese italiano deutsch

  • 34 español english français portuguese italiano deutsch

    DESCRIÇÃO GERAl

    A. Compartimento para o pó B.Botãodelibertaçãodocompartimento para o póC.Botãoliga/desligaD.Luzdecarga(LED)E. Aberturas de ar de escape F. Base de cargaG.UnidadedeFiltroH. Adaptador especialI. Bico de serviçoJ. Bico de borrachaK.TransformadordeCAL. Mangueira

    Éumaspiradordepósemfio recarregávelprático.Éúmidoeseco,podeaspirarpóeáguafacilmente.Émuitoconvenienteparacasa,carroouqualquerlocaissemelhantes.

    INFORMAÇÕES TÉCNICAS●

    IMPORTANTELeia cuidadosamente este manual doutilizador antes de utilizar o aparelho eguarde-oparareferênciafutura.

    Perigo- Nunca aspire substâncias inflamávei ou

    líquidoscorrosivosenãoaspirecinzasatéqueestejamfrias.

    - Nunca mergulhe o aspirador ou ocarregador em água.

    Aviso- Verifique se a voltagem indicada no

    aparelho corresponde à voltagem eléctricalocal antes de ligar o aparelho.

    - Não utilize o aparelho se o plugue, o fiode alimentação ou outros componentesestiveremdanificados.

    - Se o cabo do adaptador está danificadonão pode ser substituído e o adaptadordeve ser descartado.

    - Oadaptadoreocarregadordesteaparelhonãopodemsersubstituídos.Seoadaptadorouocarregadorseestiveremdanificados,o aparelho deve ser descartado.

    - Este aparelho não se destina a serutilizado por pessoas (incluindo crianças)com capacidades físicas, mentais ou sensoriaisreduzidasoupoucaexperiênciae conhecimento, a não ser que lhestenhasidodadasupervisãoou instruçõesrelativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoa responsável pela sua segurança.

    - As crianças devem ser vigiadas paraassegurarquenãobrincamcomoaparelho

    CUIDADO- Removaoadaptadordatomadadaparede

    antes de limpar o carregador.- O aspirador só deve ser carregado com

    o adaptador e o carregador fornecidos.Duranteocarregamento,oadaptadorestáquente ao toque. Isso é normal.

    - Não segure o aparelho com ocompartimento para o pó virado para cimaenãoinclineoaspiradorparaoladoquando estiver a aspirar líquidos.

    - Desliguesempreoaspiradordepoisdeoutilizar.

    - Avoltagemnoscontactosdocarregadorébaixaeportantonãoéperigoso.

    - Nuncabloqueieasaberturasdearescapeduranteaaspiração.

    - Desligue o aparelho quando vocêrecarregar.

    - Utilizesempreoaspiradorcomaunidadedefiltro montado.

    - Quando você tiver utilizado o aparelhopara aspirar líquidos, esvazie e seque o compartimento para o pó antes de guardar o aparelho no carregador.

    - Para evitar o risco de choque eléctrico,tenha cuidado quando fize os furosna parede para fixa o carregador,especialmente perto de uma tomada de parede.

    PREPARAÇÃO PARA O USOInstalação do carregador

    1. Coloque o carregador na parede conformemostrado na foto abaixo. Se vocêconectar o carregador na parede, o espaço entre os furos deve ser de 3,7 cm.

    2. Você também pode colocar o carregadorsobre uma superfície horizontal (porexemploumamesaousecretária)

    Bateria: 14,8V Li-ion - 2200 mAh Potência do motor: 100 WEntrada CA do adaptador: 100-240V~ 50/60Hz Saída DC do adaptador: 18V 500mA Tempo de carregamento: 4.5 hTempo de trabalho: 20 min.Sucção Potência: 7 KpaCapacidade do tanque de pó:0.5L Filtro HEPAProteção: sobre carga, sobre descarga y sobrecalentamiento

  • 35

    O CARREGAMENTO DO APARELHOCarregue o aparelho durante pelo menos 4,5 horas de cada vez quando o aparelho funciona sem energia.

    1. Certifique-se dequeoaparelhoestádesligado.2. Coloque o adaptador na tomada da parede.3. Coloqueoaspiradornocarregador.Aluzdecargaacendeparaindicarqueoaparelho está

    emcarregamento

    UTILIZAR O APARELHO1. Pressione o botão ON / OFF para ligar o aparelho2. Pressione o mesmo botão ON / OFF para desligar o dispositivo

    ACESSÓRIOSO aparelho vem com os seguintes acessórios:-Adaptador especial para uso com o tubo -Umbicoparaaspirarcantosouaberturasestreitas

    - Umrodoparaaspirarlíquidos1. Retire o acessório que pretende utilizar.2. Fixeoacessórioaobocaldoaparelho.

    Nota: 1. Ao carre ar o dispositivo, o indicador azul acender e continuar piscando2. uando total ente carre ada, a luz indicadora per anecer azul.. Ao usar este produto, a luz indicadora ica azul.

    4. uando a bateria estiver raca, a lti a luz indicadora e azul continuar piscando.

    español english français portuguese italiano deutsch

  • 36 español english français portuguese italiano deutsch

    ASPIRAR LÍQUIDOSConecte o rodo para o aparelho.

    1. Segureoaparelhocomobocalaapontarparabaixoemumângulode30º. Nota:Nuncasegureoaparelhocomobocalaapontarparacimaquandohouverlíquidono

    compartimento para o pó. Nota:Nãoinclineoaspiradorparaoladonemoabanequandohouverlíquidonocompartimento

    para o pó.3. Coloqueorodosobreasuperfícieaser limpa.Certifique-sedequeorodopermaneceem

    contacto com a superfície.4. Aspirarlíquidos:Paredesugarlíquidosquandooníveldelíquidonocompartimentoparaopó

    chegouaindicaçãodemáximo.5. Esvazie e seque o compartimento para o pó sempre que tiver utilizado o aparelho para aspirar

    líquidos.

    LIMPEZAQuando você tiver utilizado o aparelho para aspirar líquidos sempre esvazie e seque ocompartimentoparaopóapósouso.Limpeoaparelhocomumpanohúmido.

    1. Coloqueoaparelhosobreuma latade lixo,primaobotãode libertaçãodocompartimentoparaopó(1)eremovaocompartimentoparaopó(2).

    2. Retireaunidadedefiltrodocorpoprincipal.3. Esvazie o compartimento para o pó abanando-o comamão livre. Se necessário, limpe o

    compartimento para o pó com um pano húmido. Certifique-se de que esvazia e limparegularmente o compartimento para o pó.

    Nota: Se houver líquido no compartimento para o pó, esvazie o compartimento para o pó e seque-o.

    4. Limpeaunidadedofiltro:Retireaunidadedefiltrodoreservatóriodepóagite-osobreumalatadelixoparaliberarapoeira.Senecessário,limpeaunidadedofiltrocomumpanohúmidoparalimparaunidadedefiltrocomumaescovaoucomumaspiradornormalseestiveremmuitosujos.

    Nota: Se for necessário, pode limpar o filtro em água fria ou morna. Seque o filtrocompletamente antes de o montar para o compartimento para o pó.

    5. Volteacolocaraunidadedofiltronocompartimentoparaopó7. Para voltar a prender o compartimento para o pó, alinhe a ranhura do compartimento para o

    pó com a saliência do aparelho. Prenda primeiro a parte inferior do compartimento para o pó(1)edepoisempurreapartedecimadocompartimentoparaopóNadirecçãodoaparelho(2)atéqueelatravenolugar(“clique”)

  • español english français portuguese italiano deutsch 37

    MEIO AMBIENTE- Nãodeiteforaoaparelhojuntocomolixodomésticonormalnofina dasuavidaútil,entregue-o

    num ponto de recolha oficia para reciclagem. Fazendo isso, você ajuda a preservar oambiente.

    - As pilhas recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente.Removaasbateriasquandodescartaroaparelho.Nãodeiteforaaspilhasjuntocomolixodomésticonormal,masentregue-osnumpontoderecolhaoficial

    POUPANÇA DE ENERGIASevocênão forusaroaparelhoporum longoperíodode tempo, removaoadaptadordatomada da parede para economizar energia.

    ELIMINAÇÃO DAS PILHAS RECARREGÁVEISPilhasLítiopodemexplodirseforemexpostasatemperaturaselevadasouaofogo.Retireas baterias recarregáveis apenas quando estiverem completamente vazias.

  • 38 español english français portuguese italiano deutsch

    SOLUÇÃO DE PROBLEMASEste capítulo resume os problemas mais comuns que poderá encontrar no seu aspirador. Leia as diferentes secções para obter mais detalhes.

    O aparelho nãofunciona

    Aluzdecarganãoacende

    O aspirador nãoaspiracorretamente

    O pó escapa do aspirador de pó

    O aspirador de pónãofuncionacorretamente quando um dos acessórios está encaixadonobico.

    A superfície permanece bastante molhada depois da aspiraçãodelíquidos.

    O líquido vaza do aparelho.

    As pilhas podem estar fracas. Recarregue as pilhas.Podeserquevocênãotenhainseridooadaptadorcorrectamentenatomadade parede.

    Oaparelhopodetersidoligadoenquantoestavanocarregador.Certifique-sedequeoaparelhoestádesligadoquandoforcarregá-lo.

    Certifique-sedequeoadaptadorestáinseridocorretamentenatomada da parede e que o aparelho está desligado.

    Ocompartimentoparaopópodenãoestarcorrectamentecolocadonoaparelho.Fixeocompartimentoparaopóestácolocadocorrectamentenoaparelho.

    O compartimento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compartimento para o pó.

    O compartimento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compartimento para o pó.

    Talvezorodonãoestáanexadoaobico.Introduzaorodonobocalquandoquiser aspirar líquidos.

    Aunidadedofiltropodeestarmolhada.Certifique-sedequeofiltrodeentradaeofiltrodesaídaestãosecosantesdeoscolocaraunidadedofiltronocompartimento para o pó.

    Ocompartimentoparaopópodenãoestarcorrectamentecolocadonoaparelho.Fixeocompartimentoparaopóestácolocadocorrectamentenoaparelho.Talvezaunidadedofiltronãoestejacolocadacorrectamentenocompartimentoparaopó.Coloqueaunidadedofiltrocorrectamentenocompartimentoparaopó.

    Aunidadedofiltropodeestarobstruído.Limpeosfiltrosinternoeexternodofiltro(consulteocapítulo.Limpeza)

    Oacessóriopodeestarobstruído.Removaaobstruçãodoacessório.

    Talveznãosegureoaparelhodeformacorrecta.Segureoaparelhocomobocalaapontarparabaixoemumângulode30o.Nãoinclineoaspiradorparao ladoecertifique-sedequeorodopermaneceemcontactocomasuperfíciea ser limpa.

    Podenãotercolocadoaunidadedofiltronocompartimentoparaopó.Nuncautilizeoaparelhosemofiltro.Talvezaunidadedofiltronãoestejacolocadacorrectamentenocompartimentoparaopó.Coloqueaunidadedofiltrocorrectamentenocompartimentoparaopó.

    Talvezaquantidadedelíquidonocompartimentoparaopóultrapassaaindicaçãomáxima.Esvazieimediatamenteocompartimentoparaopóeseque-o.Nuncadeixequeocompartimentoparaopóseenchadelíquidoparaalémdaindicaçãodemáximo.

    O compartimento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compartimento para o pó.Aunidadedofiltropodeestarobstruído.Limpeosfiltrosinternoeexterno(Consulteocapítulo“Limpeza”)

    Coloque o adaptador correctamente na tomada de parede.

    PROBLEMA SOLUÇÃO

  • 39español english français portuguese italiano deutsch

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Questo manuale di istruzioni può anche essere scaricato dal nostro sito web www.sogo.es

    • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONIPRIMA DI UTILIZZARE IL VOSTROASPIRAPOLVERE DI MANO.AVVERTENZA: Per ridurre il rischiodi incendi, scosse elettriche o lesioni,utilizzare SOLO come descritto inquesto manuale. Utilizzare SOLO gliallegati raccomandati dal produttore.

    • Nonlasciarel’apparecchioquandoècollegato. Scollegarlo dalla presa quandononèinuso.

    • Nonutilizzaresusuperfici bagnate.• Nonutilizzarlocomegiocattolo.È

    necessario prestare molta attenzionequando viene utilizzato da o vicino aibambini.

    • Nonutilizzarloconuncavoounaspinadanneggiati.Nonutilizzarel’aspirapolvereseèstatoscaricato,danneggiato,lasciatoall’aperto o abbandonato in acqua.Rimetterlo in un centro di assistenzaautorizzato.

    • Nontirarlooportarlodalcavo,non

  • 40 español english français portuguese italiano deutsch

    utilizzare il cavo come maniglia, non chiudere una porta sul cavo o tirare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti.

    • Nonazionarel’apparecchiosoprailcavo.Perscollegare,afferrarelaspina,NONilcavo.Tenereilcavolontanodallesuperficiriscaldate.

    • Nonmaneggiarelaspinaol’apparecchiocon mani bagnate.

    • Nonmettereoggettinelleaperture.Nonutilizzarlo con qualsiasi apertura bloccata;tenerlo libero da polvere, tinta, capelli etuttociòchepuòridurreilflusso d’aria.

    • Tenereicapelli,ivestitiallentati,leditae tutte le parti del corpo lontano dalleaperture e dalle parti in movimento.

    • Nonraccoglierenientechebruciaotuffa,comesigarette,fiammiferi ocenericaldi.

    • Nonraccogliereliquidiinfiammabil ocombustibili come la benzina o utilizzare inaree dove potrebbero essere presenti.

    • Staccaresemprelaspinaprimadicollegare o scollegare il tubo delaspirapolvere di mano.

    • Prestareparticolareattenzionedurantelapulizia sulle scale.

    • Tenerelaestremitàdeltuboflessibiledella bacchetta e di altre aperture lontanedal viso e dal corpo.

  • 41español english français portuguese italiano deutsch

    • Nonutilizzarel’apparecchiosenzalacoppadipolvereoilfiltro inposizione.

    • Spegnereilcomandoprimadiscollegarlo.• Conservarel’apparecchioinunambiente

    fresco e asciutto. Rimuovere l’apparecchiodopo l’uso per evitare incidenti di scatto.

    • L’utilizzoditensioneimpropriapuòcausare danni al motore e possibili lesioniall’utente.Latensionecorrettaèelencatasull’etichetta di valutazione.

    • Usaresolosusuperfici seccheeinterne.• Nonutilizzareperscopidiversidaquelli

    descritti nella presente guida.• Seildetergenteoilcavofornitosono

    danneggiati, il costruttore o il suo serviziodi assistenza o una persona analogadevono ripararlo per evitare rischi.

    • Utilizzaresologliallegati/accessoridell’apparecchio inclusi in questopacchetto per questo prodotto. L’uso dialtri accessori potrebbe danneggiare l’unitào causare lesioni e annullare la garanzia.L’uso di qualsiasi altro allegato non incluso in questo prodotto potrebbe non essere adatto correttamente e potrebbe causare danni all’unità.

  • 42 español english français portuguese italiano deutsch

    A VVERTENZA SPECIALE - REGOLAMENTO DI USO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE PER BAMBINI E PERSONE DISABILI:

    • Questoapparecchiopotessereusatoperbambinide8anniepiúeperpersonicon attitudini mentale, sensoriale oppure fisiche redotteochemancanoesperienzae conoscimento, sempre che hanno rebuto prescizioni oppure supervisione con riferenza al uso dell’apparecchio de forma sicura e dei pericoli possibili. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere effettuati da bambini senza supervisione.

    • Qualsiasiassistenzadiversadaquellaraccomandata nel manuale di istruzioni deveessere eseguita da un centro di assistenzaautorizzato.

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

  • 43español english français portuguese italiano deutsch

    DESCRIZIONE GENERALE A.DustcompartmentB.Dustcompartmentreleasebutton C. On/off slideD.Charginglight(LED)E. Aperture dell’aria di scaricoF. Base di caricaG.FiltrounitàH. Adattatore specialeI. Ugello di servizioJ. Ugello di gommaK. Adattatore AC L. Tubo flessibile

    Si trattadiunpraticoaspirapolverericaricabilesenza fili. Èbagnatoeasciutto,puòaspirarefacilmente polvere e acqua.Èmoltoconvenientepercasa,autooqualsiasialtroluogosimile.

    INFORMAZIONI TECNICHE

    IMPORTANTELeggere attentamente il presente manualeprima di utilizzare l’apparecchio econservarlo per riferimenti futuri.PERICOLO

    - Non immergeremaisostanze infiammabil o liquidi corrosivi e non aspirare le cenerifinché nonsianofredde.

    - Non immergere mai l’aspirapolvere o ilcaricabatterie in acqua.

    AVVERTIMENTO- Controllare se la tensione indicata

    sull’apparecchio corrisponde alla tensione di rete locale prima di collegare l’apparecchio.

    - Non utilizzare l’apparecchio se la spina,il cavo di alimentazione o altre parti sono danneggiate.

    - Se il cavo dell’adattatore è danneggiato,non può essere sostituito e l’adattatore deve essere scartato.

    - L’adattatore e il caricatore di questoapparecchio non possono essere sostituiti. Se l’adattatore o il caricabatterie sono danneggiati, l’apparecchio deve essere scartato.

    - Questoapparecchiononèdestinatoall’usoda parte di persone (compresi i bambini)con attitudini mentale, sensoriale oppure fisicheredotteochemancanoesperienzae conoscimento, salvo che hanno rebuto prescizioni oppure supervisione con riferenza al uso dell’apparecchio da una persona responsabile della sua sicurezza.

    - I bambini devono essere sorvegliatiper assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

    CAUTELA- Primadipulire ilcaricabatterie, rimuovere

    l’adattatore dalla presa a muro.- Caricare l’aspirapolvere solo con

    l’adattatoree ilcaricatore fornito.Durantela ricarica, l’adattatore si sente caldo al tatto.Questoènormale.

    - Nontenerel’apparecchioconloscompartodi polvere rivolto verso l’alto e non inclinare l’apparecchio ad un lato quando si assorbono liquidi.

    - Spegnere sempre l’aspirapolvere dopol’uso.

    - La tensione delle strisce di contatto nelcaricabatteria è bassa e pertanto nonpericolosa.

    - Non bloccare mai le aperture dell’aria discarico durante l’aspirazione.

    - Spegnerel’apparecchioquandosiricarica.- Utilizzare sempre l’aspirapolvere con

    l’unitàfiltrant assemblata.- Dopo aver utilizzato l’apparecchio per

    aspirare i liquidi, svuotare e asciugare lo scomparto di polvere prima di conservare l’apparecchio nel caricabatterie.

    - Per evitare il rischio di scosse elettriche,prestare attenzione quando si eseguono fori nei muri per collegare il caricabatterie, appositamente vicino a una presa a muro.

    PREPARAZIONE PER L’USOInstallazione del caricabatterie

    1. Fissare il caricatore alla parete comemostrato nella foto qui sotto.Sesicollegailcaricatore alla parete, lo spazio tra i fori della vite deve essere di 3,7 cm.

    2. Èanchepossibile inserire ilcaricabatteriesu una superficie orizzontale (adesempiountavolooscrivania)

    Batteria: 14,8V Li-ion - 2200 mAh Potenza motore: 100 WIngresso CA dell'adattatore: 100-240V~ 50/60Hz Uscita CC dell'adattatore:18V 500mA Tempo di ricarica: 4.5 hOrario di lavoro: 20 min.Potenza di aspirazione: 7 KpaCapacità serbatoio polvere: 0.5LFiltro HEPAProtezione: sobre carga, sobre descarga y sobrecalentamiento

  • 44 español english français portuguese italiano deutsch

    CARICARE L’APPARECCHIOCaricare l’apparecchio per almeno 4,5 ore ogni volta che l’apparecchio esaurisce.

    1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.2. Inserire l’adattatore nella presa a muro.3. Posizionarel’aspirapolveresulcaricabatterie.Laspiadiricaricasiaccendeperindicare che

    l’apparecchioèincarica

    UTILIZZARE L’APPARECCHIO 1. Premere il tasto ON / OFF per accendere l'apparecchio2. Premere lo stesso pulsante ON / OFF per spegnere il dispositivo

    ACCESSORIL’apparecchioèdotatodeiseguentiaccessori:

    - Adattatore speciale da utilizzare con il tubo- unattrezzodifessuraperilvuotodegliangolio

    le lacune strette; - unspazzolinoperaspirareilliquido.1. Prendere l’accessorio che si desidera utilizzare.2. Fissare l’accessorio all’ugello dell’apparecchio.

    Nota:1. Durante la ricarica del dispositivo, l'indicatore blu si illumina e continua a lampeggiare2. Quando è completamente carico, la spia rimane blu.3. Quando si utilizza questo prodotto, l'indicatore luminoso è blu.4. Quando la batteria è scarica, l'ultima spia in blu continuerà a lampeggiare.

  • 45español english français portuguese italiano deutsch

    SUCCHIARE IL LIQUIDO

    Collegare lo spazzolino all’apparecchio.1. Tenerel’apparecchioconl’ugellorivoltoversoilbassoconunangolodi30°

    Nota:Nonteneremail’apparecchioconl’ugellorivoltoversol’altoquandoc’èliquidonelvanoportapolvere.Nota:Noninclinarel’apparecchiodaunlatooscuoterel’apparecchioquandoc’èliquidonelvano di polvere.

    3. Posizionare lospazzolinosullasuperficie dapulire.Assicurarsiche ilspazzolinorimanga incontattoconlasuperficie

    4. Succhiareilliquido:smetteredisucchiareilliquidoquandoillivellodelliquidoall’internodelloscomparto di polvere ha raggiunto l’indicazione massima.

    5. Svuotare e asciugare lo scomparto di polvere ogni volta che avete usato l’apparecchio peraspirare un liquido.

    PULIZIADopoaverusatol’apparecchioperaspirareilliquidosemprevuotoeasciugareloscompartodi polvere dopo l’uso. Pulire l’apparecchio con un panno umido.

    1. Tenere l’apparecchio sopra un contenitore di polvere, premere il pulsante di sbloccodelloscompartodipolvere(1)erimuovereloscompartodipolvere(2).

    2. Rimuoverel’unitàfiltrantedalcorpoprincipale.3. Svuotare lo scomparto di polvere agitandolo con la mano libera. Se necessario, pulire lo

    scomparto di polvere con un panno umido. Assicurarsi di svuotare e pulire regolarmente ilvano portapolvere.

    Nota: senelvanodipolvereèpresenteliquido,svuotarelovanodipolvereepulirloasciutto.4. Pulire l’unità iltrante: estrarre l’unità filtrante dal vano portaoggetti, scuoterla sopra un

    cestinoperpulirelapolvere.Senecessario,pulirel’unitàfiltrante conunpannoumido,pulirel’unitàfiltrante conunaspazzolaoconunaspirapolverenormaleseèmoltosporca.Nota:Senecessario,èpossibilepulire l’unità filtrante inacqua freddao tiepida.Asciugarebeneilfiltro primadimontarlonelvanodipolvere.

    5. Inserirel’unitàfiltronelvanoportaoggetti.7. Per ricollegare il vano polvere, allineare la scanalatura sul vano polvere con la sporgenza

    sull’apparecchio.Primafissarelaparteinferioredelloscompartodipolvere(1)epoispingerela parte superiore dello scomparto di polvere Verso l’apparecchio (2) fino a bloccarlo inposizione(“clic”).

  • 46 español english français portuguese italiano deutsch

    AMBIENTE- Nonbuttarel’apparecchioconinormalirifiuti domesticiallafine dellasuavita,maconsegnarlo

    aunpuntodi raccoltaufficiale per il riciclaggio. Inquestomodo,contribuisciapreservarel’ambiente.

    - Lebatterie ricaricabili incorporatecontengonosostanzechepossono inquinare l’ambiente.Rimuoverelebatteriequandosiscollegal’apparecchio.Nonbuttarelebatterieconinormalirifiut domestici,maconsegnaliaunpuntodiraccoltaufficiale

    Risparmiare energiaSe non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere l’adattatore dalla presa di corrente per risparmiare energia.

    Smaltimento delle batterie ricaricabiliLebatterieLi-ionpossonoesploderequandosonoesposteatemperatureelevateoincendi.Rimuovere le batterie ricaricabili solo se sono completamente vuote.

  • 47español english français portuguese italiano deutsch

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMIQuesto capitolo riassume i problemi più comuni che si potrebbero incontrare con il vostro aspirapolvere. Leggere le diverse sezioni per ulteriori dettagli.

    L’apparecchio non funziona

    La spia di ricarica non si accende

    L’aspirapolvere non aspirare correttamente

    La polvere sfugge dall’aspirapolvere

    L’aspirapolvere non funziona correttamente quando uno degliaccessoriècollegato all’ugello.

    Lasuperficieèancora molto umida dopo l’aspirazione del liquido.

    Perdite di liquido dall’apparecchio.

    Le batterie potrebbero essere basse. Ricaricare le batterie.Èpossibilechel’adattatorenonsiainseritocorrettamentenellapresaamuro.Inserire correttamente l’adattatore nella presa a muro .

    Assicurarsi che l’adattatore sia inserito correttamente nella presa a muro e che l’apparecchio sia spento.

    Ilvanopolverepuònonesserefissatocorrettamenteall’apparecchio.Fissareilvano di polvere correttamente sull’apparecchio.

    Lo scomparto di polvere può essere pieno. Svuotare lo scomparto di polvere

    Lo scomparto di polvere può essere pieno. Svuotare lo scomparto di polvere.

    Forselospazzolinononèattaccataall’ugello.Attaccarelospazzolinoall’ugelloquando si desidera succhiare il liquido.

    L’unitàfiltrantepuòesserebagnata.Assicurarsicheilfiltrointernoeilfiltroesternosianoasciuttiprimadiposizionarel’unitàfiltrantenelvanoportapolvere.

    Ilvanopolverepuònonesserefissatocorrettamenteall’apparecchio.Fissareilvano di polvere correttamente sull’apparecchio

    L’unitàfiltrantepuòessereintasata.Pulireilfiltrointernoeilfiltroesterno(vedereilcapitoloPulizia)

    Ilvanopolverepuònonesserefissatocorrettamenteall’apparecchio.Fissareilvano di polvere correttamente sull’apparecchio.

    L’accessorio può essere ostruito. Rimuovere l’ostruzione dall’accessorio

    Forsenonsitienel’apparecchionelmodogiusto.Tenerel’apparecchioconl’ugellorivoltoversoilbassoconunangolodi30°.Noninclinarel’apparecchiodaunlatoeassicurarsichelospazzolinotocchilasuperficiedapulire.

    Èpossibilechel’unitàfiltrantenonsiastatainseritanelvanodipolvere.Nonusaremail’apparecchiosenzal’unitàfiltrante.

    Forsel’unitàfiltrantenonèpostacorrettamentenelvanoportapolvere.Posizionarecorrettamentel’unitàfiltrantenelvanoportapolvere

    Forse la quantità di liquido nel vano di polvere supera l’indicazione massima. Svuotareimmediatamenteloscompartodellapolvereeasciugarlo.Nonlasciare mai riempire lo scomparto di polvere con liquido oltre l’indicazione massima.

    Lo scomparto di polvere può essere pieno. Svuotare lo scomparto di polvere.

    L’unitàfiltrantepuòessereintasata.Pulireilfiltrointernoeilfiltroesterno(vedereilcapitolo“Pulizia”)

    L’apparecchio potrebbe essere stato acceso mentre era sul caricabatteria. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento quando si carica.

    PROBLEMA SOLUZIONE

  • 48 español english français portuguese italiano deutsch

    WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN DieseBedienungsanleitungkannauchvonunserer Website www.sogo.es heruntergeladen werden.

    • LESENSIEALLEANWEISUNGEN,BEVOR SIE IHREN HAND STAUBSAUGERVERWENDEN.WARNUNG: Um das Risiko eines Brandes,eines elektrischen Schlags oder einerVerletzung zu verringern, verwenden SieNUR wie in dieser Anleitung beschriebenist. Verwenden Sie NUR die empfohlenenAnhänge des Herstellers.

    • VerlassenSiedasGerätnicht,wenneseingestecktist.ZiehenSiedenNetzsteckerausder Steckdose, wenn er nicht benutzt wird.

    • VerwendenSieesnichtaufnassenOberflächen.

    • VerwendenSieesnichtalsSpielzeug.Aufmerksamkeit ist notwendig, wenn es vonoderinderNähevonKindernverwendetwird.

    • VerwendenSieesnichtmitbeschädigtemKabeloder Stecker. Verwenden Sie den Staubsaugernicht,wennerabgefallen,beschädigt,imFreiengelassen ist oder in Wasser gefallen ist. BringenSie es an eine autorisierte Kundendienststellezurück.

    • ZiehenSieesnichtodertragenSieesanderSchnur nicht, verwenden Sie das Kabel nicht

  • 49español english français portuguese italiano deutsch

    alsGriff,schließenSiekeineTüranderSchnuroder ziehen Sie das Kabel um scharfe Kanten oder Ecken nicht.

    • FührenSiedasGerätnichtüberdasKabel.ZumAnsteckendenSteckerstecken,NICHTdas Kabel. Halten Sie das Kabel von denbeheiztenFlächenfern.

    • DenSteckeroderdasGerätnichtmitnassenHändenbehandeln.

    • LegenSiekeineGegenständeindieÖffnungen.Verwenden Sie es nicht mit einer blockierteÖffnung;haltenSieesfreivonStaub,Tönung,Haare und alles, was den Luftstrom reduzierenkann.

    • HaltenSieHaare,lockereKleidung,FingerundalleTeiledesKörperswegvondenÖffnungenundbeweglichenTeilen.

    • HebenSienichtsauf,dasbrenntoderraucht,wieZigaretten,StreichhölzeroderheißeAsche.

    • HebenSiekeinebrennbarenFlüssigkeitenwieBenzin oder verwenden Sie sie in Bereichen, indenensievorhandenseinkönnen,nicht.

    • ZiehenSiedasGerätimmerausderSteckdose,bevor Sie den Hand Staubsaugerschlauchanschließenoderabziehen.

    • BeiderReinigungaufderTreppebesondereVorsicht walten lassen.

    • HaltenSiedasEndedesSchlauches,StabundandereÖffnungenwegvonIhremGesichtundKörper.

  • 50 español english français portuguese italiano deutsch

    • VerwendenSiedasGerätnichtohneStaubbecher oder Filter.

    • SchaltenSiedieSteuerungaus,bevorSiedenNetzsteckerziehen.

    • BewahrenSiedasGerätineinemkühlen,trockenenBereichauf.SetzenSiedasGerätnachGebrauchaus,umAuslöseunfällezuvermeiden.

    • BeiunsachgemäßerSpannungkanneszueinerBeschädigungdesMotorsundzuVerletzungendesBenutzerskommen.DiekorrekteSpannungistaufdemTypenschildaufgeführt.

    • NurauftrockenenInnenflächen verwenden.• VerwendenSiefüranderealsdieindieser

    Bedienungsanleitung beschriebenen Zweckenicht.

    • WennderReinigeroderdasmitgelieferteKabelbeschädigtist,mussderHerstelleroderseinKundendienstodereineähnlichqualifiziertePersonesreparieren,umeineGefährdungzuvermeiden.

    • VerwendenSiefürdiesesProduktnurdieindiesemPaketenthaltenenGerätebefestigungen/Zubehörteile.DieVerwendungandererAnhängekanndasGerätbeschädigenoderVerletzungenverursachenunddieGarantieerlöschen.DieVerwendungvonsonstigenAnhängen,dienichtindiesemProduktenthaltensind,könnesnichtrichtigpassenundkönnesdasGerätbeschädigen.

  • 51español english français portuguese italiano deutsch

    SPEZIELLE WARNUNG - VERWENDUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN VERORDNUNG FÜR KINDER UND HANDWERKLICHE PERSONEN:

    • DiesesGerätkannvonKindernüber8JahrenundPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangel an Erfahrung und Wissen verwendetwerden, wenn sie in einer sicheren Art undWeise in Bezug auf gegeben worden sind und,diedamitverbundenenGefahrenverstehen.KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.Reinigung und Wartung des Benutzers dürfennicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführtwerden.

    • JedeanderealsdieinderBedienungsanleitungempfohlene Wartung sollte von einer autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden.

    SPEICHERN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG

  • 52 español english français portuguese italiano deutsch

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG A. Scomparto di polvereB. Pulsante di sblocco del vano portaoggetti.C. Cursore on / offD.Spiadiricarica(LED)E.AbluftöffnungenF. LadungsbasisG.FiltereinheitH. Spezieller AdapterI. Service-DüseJ. GummidüseK.AC-AdapterL. Schlauch

    Es isteinschnurloser,handlicher,wiederaufladbarer Staubsauger.Es istnassund trocken,kann Staub und Wasser leicht saugen.EsistsehrbequemfürzuHause,AutooderähnlicheOrte.

    TECHNISCHE INFORMATION

    ● WICHTIGLesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurch, bevor Sie das Gerät benutzen undspeichernSieeszumspäterenNachschlagen.Gefahr

    - Saugen Sie niemals brennbare Stoffe oderkorrosive Flüssigkeiten auf und saugen Siekeine Asche, bis sie kalt sind.

    - DenStaubsaugeroderdasLadegerätniemalsin Wasser tauchen.Warnung

    - Prüfen Sie, ob die am Gerät angezeigteSpannung der lokalen Netzspannungentspricht,bevorSiedasGerätanschließen.

    - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn derStecker, das Netzkabel oder andere Teilebeschädigtsind.

    - WenndasNetzkabelbeschädigt ist, kannesnicht ausgetauscht werden und der Adaptermuss entsorgt werden.

    - Der Adapter und das Ladegerät diesesGerätes können nicht ersetzt werden. WennderAdapteroderdasLadegerätbeschädigtist,mussdasGerätentsorgtwerden.

    - Dieses Gerät ist nicht für Personen(einschließlich Kinder) mit eingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigenFähigkeiten oder Mangel an Erfahrungund Wissen, außer wenn sie Aufsicht oderUnterrichts in der Benutzung des Gerätesgegeben worden sind von einer Person, die fürihre Sicherheit verantwortlich ist.

    - Kinder sollten beaufsichtigt werden, umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.

    Vorsicht- EntfernenSiedenAdapterausderSteckdose,

    bevorSiedasLadegerätreinigen.- DenStaubsaugernurmitdemAdapterunddem

    mitgelieferten Ladegerät aufladen. Währenddes Ladevorgangs fühlt sich der Adapter warm an.Dasistnormal.

    - HaltenSiedasGerätnichtmitdemStaubfachnachobenundkippenSiedasGerätnichtaufeine Seite, wenn Sie Flüssigkeiten aufsaugen.

    - Den Staubsauger nach Gebrauch immerausschalten.

    - Die Spannung an den Kontaktleisten imLadegerätistgeringunddahernichtgefährlich.

    - Die Abluftöffnungen beim Staubsaugenniemals blockieren.

    - Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie eswiederaufladen

    - Verwenden Sie den Staubsauger immer mitder zusammengebauten Filtereinheit.

    - Wenn Sie das Gerät zum Aufsaugen vonFlüssigkeiten verwendet haben, leeren Sie es und trocknen Sie das Staubfach, bevor Sie das GerätimLadegerätaufbewahren.

    - Um das Risiko eines elektrischen Schlagszu vermeiden, seien Sie vorsichtig, wenn Sie Löcher in die Wand bohren, um dasLadegerät anzubringen, ganz in der Näheeiner Steckdose.

    VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNGInstallierendesLadegeräts

    1. Befestigen Sie das Ladegerät an der Wandwie abgebildet auf dem Foto unten.WennSiedasLadegerät an der Wand befestigen, muss der Abstand zwischen den Schraubenlöchern3,7cm betragen.

    2. Sie können das Ladegerät auch auf einewaagerechte Fläche stellen (z. B. Tisch oderSchreibtisch)

    Batterie: 14,8V Li-ion - 2200 mAh Motorleistung: 100 WWechselstromeingang des Adapters:100-240V~ 50/60HzGleichstromausgang des Adapters:18V 500mA Ladezeit: 4.5 hArbeitszeit: 20 min.Saugleistung: 7 Kpa Staubbehälterkapazität: 0.5LFiltro HEPASchutz: sobre carga, sobre descarga y sobrecalentamiento

  • 53español english français portuguese italiano deutsch

    Laden des GerätesLadenSiedasGerätfürmindestens4,5Stunden,jedesMal,wenndasGerätaußerKraftläuft.

    1. StellenSiesicher,dassdasGerätausgeschaltetist.2. Setzen Sie den Adapter in die Steckdose.3. SetzenSiedenStaubsaugeraufdasLadegerät.DieLadeanzeige leuchtetauf,um

    anzuzeigen,dassdasGerätinLadeist

    VERWENDUNG DES GERÄTS1. Drücken Sie die EIN / AUS-Taste, um das

    Gerät einzuschalten2. Drücken Sie die gleiche EIN / AUS-Taste,

    um das Gerät auszuschalten

    ZUBEHÖRDasGerätkommtmitfolgendemZubehör:

    - Spezialadapter zur Verwendung mit dem Schlauch

    - ein Spaltwerkzeug, um Ecken oder schmaleLücken zu saugen

    - einRakel,umFlüssigkeitzusaugen.1. NehmenSiedasZubehör,dasSieverwenden

    möchten.2. BefestigenSiedasZubehöranderDüsedes

    Gerätes.

    Hinweis:1. W hrend des Ladevor an s leuchtet die blaue Anzei e au und blin t eiter2. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Anzeigeleuchte weiterhin blau.. Bei Ver endun dieses rodu ts leuchtet die Anzei eleuchte blau.

    4. Wenn der A u ast leer ist, blin t die letzte blaue ontrollleuchte eiter.

  • 54 español english français portuguese italiano deutsch

    FLÜSSIGKEIT SAUGEN VerbindenSiedenRakelmitdemGerät.

    1. HaltenSiedasGerätmiteinernachuntengerichtetenDüseineinemWinkelvon30°fest.Hinweis:HaltenSiedasGerätniemalsmitderDüsenachoben,wennesimStaubabteilflüssig ist.Hinweis:DasGerätzueinerSeitenichtkippenoderschütteln,wennesimStaubabteilflüssig ist.

    3. SetzenSiedenRakelaufdiezureinigendeOberfläche. StellenSiesicher,dassderRakelinKontaktmitderOberfläche bleibt.

    4. Flüssigkeitaufsetzen:StoppenSiedieFlüssigkeitsspülung,wennderFlüssigkeitsstand imStaubabteildiemaximaleAnzeigeerreichthat.

    5. EntleerenundtrocknenSiedasStaubfachjedesMal,wennSiedasGerätbenutzthaben,umeine Flüssigkeit aufzusaugen.

    REINIGUNGWenn Sie dasGerät benutzt haben, um Flüssigkeit zu saugen, Sie das Staubfach nachGebrauchimmerleerenundtrocknen.ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.

    1. HaltenSie dasGerät über einenAbfalleimer, drückenSie denEntriegelungsknopf (1)desStaubfachsundentfernenSiedasStaubfach(2)EntfernenSiedieFiltereinheitvomGrundkörper.

    3. Entleeren Sie das Staubfach, indemSie esmit der freienHand schütteln. BeiBedarf dasStaubabteilmit einem feuchten Tuch reinigen. AchtenSie darauf, dassSie dasStaubfachregelmäßigentleerenundreinigen.

    Hinweis: Wenn Flüssigkeit im Staubabteil vorhanden ist, entleeren Sie das Staubfach und wischen Sie es trocken.

    4. Filtereinheit reinigen: Filtereinheit aus dem Staubabteil herausnehmen, über einenStaubbehälter schütteln, um den Staub freizugeben. Falls erforderlich, reinigen Sie dieFiltereinheitmiteinemfeuchtenTuchreinigenSiedieFiltereinheitmiteinerBürsteodermiteinem normalen Staubsauger, wenn es sehr schmutzig ist.Hinweis:BeiBedarfkönnenSiedieFiltereinheitinkaltemoderlauwarmemWasserreinigen.DenFiltergründlichtrocknen,bevorSieihnindasStaubfachmontieren.

    5. DieFiltereinheitwiederindasStaubfachlegen.7. UmdasStaubfachwiederzubefestigen,richtenSiedenSchlitzaufdasStaubfachmitder

    Projektion amGerät aus. Zuerst den Boden des Staubabteils (1) anbringen und dann dieOberseitedesStaubabteilsinRichtungGerät(2)drücken,bisereinrastet(“Klick” .

  • 55español english français portuguese italiano deutsch

    UMWELT- WerfenSiedasGerätnichtmitdemnormalenHausmüllamEndeseinesLebensweg,sondern

    gebenSieesaneineroffiziellen SammelstellefürdasRecyclingein.AufdieseWeisehelfenSie,dieUmweltzubewahren.

    - DieeingebautenwiederaufladbarenBatterienenthaltenStoffe,diedieUmweltverschmutzenkönnen.EntfernenSiedieBatterien,wennSiedasGerätentsorgen.WerfenSiedieBatteriennichtmitdemnormalenHausmüllweg,sonderngebenSiesieaneineroffiziellen Sammelstelle.

    Energie sparenWennSiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen,entfernenSiedenAdapterausderSteckdose,um Energie zu sparen.

    EntsorgungderwiederaufladbarenBatterienLi-ion-Batterienkönnenexplodieren,wennsiehohenTemperaturenoderFeuerausgesetztsind.EntfernenSiedieAkkusnur,wennsievollständigleersind.

  • 56 español english français portuguese italiano deutsch

    FEHLERBEHEBUNGDieses Kapitel fasst die häufigsten Probleme zusammen, die Sie mit Ihrem Staubsaugertreffenkönnten.BittelesenSiedieverschiedenenAbschnittefürweitereDetails.

    DasGerätfunktioniert nicht

    DieLadeanzeigegeht nicht auf

    DerStaubsaugersorgt nicht richtig

    Staub entweicht aus dem Staubsauger

    DerStaubsaugerfunktioniert nicht richtig, wenn eines derZubehörteileanderDüsebefestigt ist

    DieOberflächeist nach dem Absaugen der Flüssigkeit noch sehr nass.

    Flüssigkeitslecks ausdemGerät

    DieBatteriensindmöglicherweiseleer.LadenSiedieBatterienauf.Sie haben den Adapter nicht richtig in die Steckdose gesteckt.Setzen Sie den Adapter richtig in die Steckdose

    VergewissernSiesich,dassderAdapterordnungsgemäßindieSteckdoseeingestecktistunddassdasGerätausgeschaltetist.

    DasStaubfachdarfnichtordnungsgemäßamGerätbefestigtwerden.BringenSiedasStaubfachordnungsgemäßamGerätan

    DasStaubfachkannvollsein.EntleerenSiedasStaubfach.

    DasStaubfachkannvollsein.EntleerenSiedasStaubfach

    VielleichtistderRakelnichtanderDüsebefestigt.BringenSiedenRakelandieDüsean,wennSieFlüssigkeitaufsaugenmöchten.

    DieFiltereinheitkannnasssein.AchtenSiedarauf,dassderInnenfilterundderAußenfiltertrockensind,bevorSiedieFiltereinheitindasStaubfachlegen.

    DasStaubfachdarfnichtordnungsgemäßamGerätbefestigtwerden.BringenSiedasStaubfachordnungsgemäßamGerätan.

    DieFiltereinheitkannverstopftsein.ReinigenSiedenInnenfilterunddenAußenfilter(sieheKapitelReinigung)

    DasStaubfachdarfnichtordnungsgemäßamGerätbefestigtwerden.BringenSiedasStaubfachordnungsgemäßamGerätan.

    DasZubehörkannverstopftsein.EntfernenSiedieObstruktionausdemZubehör.

    VielleichtbesitzenSiedasGerätnichtinderrichtigenWeise.HaltenSiedasGerätmitderDüsenachuntenineinemWinkelvon30°.KippenSiedasGerätnicht auf eine Seite und stellen Sie sicher, dass der Rakel die zu reinigende Oberflächeberührt.

    Sie dürfen die Filtereinheit nicht in das Staubfach legen. Benutzen Sie das GerätniemalsohneFiltereinheit.

    VielleichtistdieFiltereinheitnichtordnungsgemäßindasStaubfachplatziert.LegenSiedieFiltereinheitordnungsgemäßindasStaubfach.

    VielleichtübersteigtdieFlüssigkeitsmengeimStaubabteildiemaximaleAnzeige. Entleeren Sie das Staubfach sofort und trocknen Sie es. Lassen Sie dasStaubfachniemalsmitFlüssigkeitüberdiemaximaleAnzeigefüllen.

    DasStaubfachkannvollsein.EntleerenSiedasStaubfach

    DieFiltereinheitkannverstopftsein.ReinigenSiedenInnenfilterunddenAußenfilter(sieheKapitel“Reinigung”)

    DasGerätistmöglicherweiseeingeschaltet,währendesaufdemLadegerätwar.VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist,wennSieesaufladen.

    PROBLEM LÖSUNG

  • Das Gerät ist möglicherweise eingeschaltet, während es auf dem Ladegerätwar. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie esaufladen

  • 8 español english français portuguese deutsch italiano

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

    Este dispositivo cumple con la Directiva de bajatensión 2014/35/CE, la Directiva de CompatibilidadElectromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatoseléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CEen los requisitos de diseño ecológico aplicablesa los productos relacionados con la energía.

    DECLARATION OF CONFORMITY

    This device complies with Low Voltage Directive2014/35/EC, Electromagnetic Compatibility Direct