manual de instrucciones - handtmann

14
Manual de instrucciones Válvula combinada de purificación-aire Unidad RLV (tipos 09900, 09901, 09902, 09903, 09923) BA 009900.04 ES

Upload: others

Post on 03-Oct-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones

Válvula combinada de purificación-aire

Unidad RLV (tipos 09900, 09901, 09902, 09903, 09923)

BA 009900.04 ES

Page 2: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 2 / 14

Índice Página Índice Página

1. Generalidades 3 Indicaciones sobre el servicio 6 Uso adecuado 3 Variantes de ejecución 8 Usos no previstos 3 Datos técnicos 9 Obligación del operador de obrar con

3 5. Montaje y desmontaje 10

2. Información de seguridad 4 Indicaciones de seguridad y de

10 Símbolos 4 Montaje, piezas de repuesto 11 Indicaciones de seguridad 4 6. Mantenimiento 14

3. Envío y servicio prestado,

5 Indicaciones de mantenimiento 14 4. Funcionamiento y servicio 6 Resolución de averías 14

Descripción del sistema 6

Conservación e integridad

• Este manual forma parte del envío y debe estar disponible en todo momento para que el personal autorizado pueda consultarlo cuando lo necesite.

• No está permitido eliminar capítulos de este manual. Si el manual falta o no está completo, deberán reemplazarse inmediatamente el manual o las páginas que se hayan extraviado.

Servicio de modificaciones

Esta documentación no está sujeta al servicio de modificaciones de la empresa Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG. Las modificaciones en esta documentación se pueden realizar sin previa notificación.

Derechos de autor

Esta documentación contiene informaciones para las que se encuentran reservados los derechos de autor. Esta documentación sólo debe utilizarse en combinación con la utilización de la unidad RLV.

Fabricante

Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG Arthur-Handtmann-Str. 11; D-88400 Biberach, Alemania Tlf.: +49(0) 73 51/3 42-0; fax: +49(0) 73 51/ 3 42-44 80 Correo electrónico: [email protected]

Edición del manual

C 09/2015

Page 3: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 3 / 14

1. Generalidades Todas las personas que participen en la instalación y en la puesta en marcha de la unidad RLV, así como los operarios que la manejen o se encarguen de su montaje y/o mantenimiento deben respetar en todo momento las indicaciones de este manual de instrucciones.

Este manual es válido para los siguientes modelos:

Tipo DN Conexiones para

Equipamiento funcional y de seguridad

09900 25 - 100 2 Válvula inversora ----- -----

09901 25 - 80 2 Válvula inversora Válvula de vacío -----

09902 25 - 80 2 Válvula inversora Válvula de vacío Válvula de seguridad

09903 25 - 80 2 Válvula inversora ----- Válvula de seguridad

09923 40/80 50/80 2 Válvula inversora Válvula de vacío Soporte de disco de

ruptura

Uso adecuado

• Las unidades RLV se utilizan en la industria alimentaria y de las bebidas.

• La unidad RLV montada en un depósito de procesos o en un domo central realiza tareas en la distribución de CO2/aire y en la limpieza CIP del interior del depósito.

• Las robineterías de seguridad adosadas a la unidad RLV sirven para gestionar la sobrepresión y la depresión en depósitos de procesos cerrados.

• Las unidades RLV deben utilizarse únicamente para los fines previstos. Debe respetarse en todo momento la legislación vigente en el país que corresponda, y tenerse en cuenta el diseño del depósito, las características del lugar de montaje y/o los datos y medios de proceso prescritos (medios, presión, temperatura).

Uso inadecuado

Se habla de uso inadecuado cuando:

• Si no se respetan las normas técnicas y/o las indicaciones de seguridad aplicables durante la instalación, el servicio, el montaje y el mantenimiento.

• Si las condiciones de servicio y/o los medios utilizados divergen de los que figuran en el manual de instrucciones. • Si se realizan por cuenta propia modificaciones en la unidad RLV que perjudiquen la seguridad y/o la

funcionalidad.

• La unidad RLV y las robineterías de seguridad adosadas no funcionen en condiciones adecuadas.

Obligación del operador de obrar con diligencia

El operador deberá asegurarse especialmente de que se cumplan los siguientes puntos:

• la instalación o las conexiones para los medios se realizan de forma correcta. • estas funcionen adecuadamente y en condiciones adecuadas. • deben respetarse los requisitos establecidos por el reglamento vigente durante la puesta en marcha, el servicio, el

montaje y el mantenimiento.

• los trabajos que deban llevarse a cabo deben ser realizados únicamente por personal debidamente cualificado. • las indicaciones de seguridad y de aviso instaladas no sean retiradas y que sean legibles.

Page 4: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 4 / 14

2. Información de seguridad

2.1 Símbolos

Peligro: riesgo de lesiones

Advierte sobre un peligro inminente.

• Si no se tiene en cuenta, existe el riesgo de sufrir lesiones graves e incluso mortales.

Cuidado: ¡advertencia de un punto de peligro

Advierte de una posible situación de peligro.

• Si no se tiene en cuenta la señal, existe el riesgo de sufrir lesiones leves o de gravedad media.

Funcionamiento incorrecto o daños materiales Advierte de un posible fallo de funcionamiento o de daños materiales.

Indicación Información adicional importante, consejos y recomendaciones.

2.2 Indicaciones de seguridad

Indicación Las siguientes indicaciones de seguridad deben considerarse un complemento de las leyes de prevención de accidentes laborales y de las normas y directivas aplicables en cada caso concreto. Deben tenerse en cuenta las normas técnicas generales sobre la planificación y el funcionamiento del equipo. Deben respetarse las normativas y normas técnicas vigentes en el país en que se utilice el equipo.

Indicaciones básicas de seguridad para evitar lesiones y fallos de funcionamiento: • Para el transporte y el almacenamiento del equipo deben respetarse las indicaciones

que figuran en este manual de instrucciones. • Los trabajos de instalación y de mantenimiento, así como el manejo, deben correr a

cargo de personal especializado debidamente cualificado y autorizado, y realizarse con las herramientas apropiadas.

• El aparato sólo debe utilizarse si está en perfecto estado. El montaje y el funcionamiento deben realizarse tal como se indica en el manual de instrucciones.

Page 5: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 5 / 14

Peligro: riesgo de lesiones

• Una parte de la unidad RLV se encuentra a gran altura sobre el depósito de procesos.

• Durante el transporte y la elevación de la unidad RLV existe peligro de sufrir heridas por desprendimiento o basculación incontrolada de la carga.

• Si la unidad RLV funciona en la intemperie, puede incluir elementos de calefacción.

• Si se efectúan trabajos en la unidad RLV o en las robineterías a mano sin que se haya despresurizado el depósito de procesos y bloqueado el sistema de conductos, existe riesgo de quemaduras, escaldaduras o lesiones por cauterización.

• Si la unidad RLV se utiliza en un sistema con un medio que contiene ácido o lejía, durante el desmontaje se pueden producir lesiones por cauterización en las manos y los dedos.

• Si la unidad RLV se utiliza en un sistema con un medio caliente, las superficies pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.

• Las piezas móviles pueden causar lesiones por aplastamiento.

o Deben tomarse las medidas necesarias para garantizar que se pueda acceder fácilmente y trabajar con seguridad a una altura elevada.

o La zona bajo la carga debe estar libre de personal y debe evitarse la zona de basculación.

o Asegúrese de que la alimentación eléctrica está desconectada al efectuar trabajos de mantenimiento.

o Asegúrese de que el sistema de conductos está bloqueado y el interior del depósito, despresurizado.

o Compruebe que se ha limpiado antes el área de productos del sistema.

o Asegúrese de que la temperatura del sistema ha descendido por debajo de 50 °C.

o No toque en ningún momento la zona de apertura y cierre de la robinetería.

3. Envío y servicio prestado, almacenamiento

• Asegúrese de que los datos en el albarán de entrega son correctos y compruebe la integridad del envío. Las reclamaciones posteriores no se admitirán.

• Controle el equipo a simple vista y compruebe si ha sufrido daños durante el transporte. Cualquier daño visible debe comunicarse inmediatamente al transportista (advertencia en el documento de porte).

• Los daños de transporte que no se detecten a simple vista deberán reclamarse al transportista en el plazo de una semana.

• La mercancía recibida debe almacenarse protegida de los factores externos, en un espacio seco y, siempre que sea posible, en su embalaje original.

Page 6: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 6 / 14

4. Funcionamiento y servicio

4.1 Descripción del sistema La unidad RLV (válvula combinada de purificación-aire) con la válvula inversora integrada (2) se encarga de la separación funcional entre la limpieza CIP del tanque y la entrada y la salida del CO2/aire. Para la instalación en el fondo superior del tanque se necesitan dos conexiones centrales para tanque, de ahí el término "RLV de 2 agujeros".

Los medios (1) se alimentan a través de la tubería ascendente conjunta en el depósito de procesos. Se necesita una toma grande (4) para el paso del tubo para montaje con rociador (3) y una toma pequeña desplazada lateralmente (5) para la entrada y la salida del CO2-/aire. En caso de tanques horizontales, deben preverse varias tomas de rociador y una toma de aire terminal en función del largo del tanque. 1 Conexión CIP/CO2/aire 2 Válvula inversora 3 Tubo para montaje con rociador 4 Conexión para tanque CIP 5 Conexión para tanque CO2/aire 6 Válvula de vacío 7 Válvula de seguridad CIP CO2/aire

4.2 Indicaciones sobre el servicio

Indicación El funcionamiento adecuado y seguro de la unidad RLV solo se garantiza si se observan también todas las descripciones e indicaciones del manual para las robineterías de seguridad y el rociador.

Page 7: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 7 / 14

• Debe respetarse la dirección de montaje (flecha indicadora) de la válvula inversora • Gestión de sobrepresión y depresión del depósito de procesos con robineterías de

seguridad, en especial, válvulas de seguridad y de vacío (debe respetarse la presión de ajuste).

• Limpieza interior del depósito de procesos con un rociador estático o dinámico. (Observe una presión del líquido comprendida entre 1,5 y 2 bares.)

• Alimentación controlada y homogénea de CO2/aire

Funcionamiento:

En estado normal, la válvula inversora (2) con carga de resorte está abierta. • Entrada de CO2/aire en el depósito de procesos (empuje vaciando el aire, tensión previa) • Salida de CO2 del depósito de procesos durante la fermentación.

La presión de corriente cierra la válvula inversora (2) durante la entrada de líquido CIP.

• El líquido CIP se conduce al interior del depósito de procesos con el rociador.

Regulación del gas:

Durante la entrada o la salida de CO2/aire, la válvula inversora con carga de resorte permanece abierta y los gases pueden fluir en las dos direcciones.

• La velocidad de flujo debe limitarse durante la entrada para evitar que la válvula inversora se cierre.

Valores orientativos aplicables: DN 25 - DN 50 máx. 25 - 20 m/s DN 65 - DN100 máx. 15 - 10 m/s

Limpieza CIP:

La limpieza del lado del producto de la unidad RLV y de las robineterías de seguridad adosadas se efectúa durante la limpieza del tanque.

• La válvula inversora se cierra automáticamente durante la limpieza debido a la presión del líquido, y el flujo del líquido se conduce al rociador.

• La zona trasera situada detrás de la válvula inversora también recibe el rociado a través de los agujeros de tobera del plato de la válvula durante la limpieza.

La unidad RLV debe instalarse de forma que se reduzca al mínimo o se evite por completo que se ensucie por fuera debido al entorno. La unidad debe limpiarse a mano por fuera por turnos.

Peligro: riesgo de lesiones

Véase el capítulo 2.2

Indicación Deben utilizarse únicamente productos de limpieza que no dañen las juntas ni las piezas de acero inoxidable. Deben tenerse en cuenta las indicaciones de las hojas de datos técnicos de seguridad de los productos de limpieza.

Page 8: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 8 / 14

4.3 Variantes de ejecución

009900

Combinación RLV de 2 agujeros, compuesta de:

• Válvula inversora para CIP/distribución de CO2

>> Utilización preferente sobre un domo central (las robineterías grandes de seguridad se instalan aparte de la RLV)

>> Utilización para tanques de mayor volumen

009901

Combinación RLV de 2 agujeros, compuesta de:

• Válvula inversora para CIP/distribución de CO2

• Válvula de vacío, con carga de resorte o con carga de peso

>> Utilización en procesos CIP estándar >> Utilización para tanques de volumen reducido y medio

009902

Combinación RLV de 2 agujeros, compuesta de:

• Válvula inversora para CIP/distribución de CO2

• Válvula de vacío, con carga de resorte o con carga de peso

• Válvula de seguridad, con carga de resorte (por DGRL/PED o ASME UV)

>> Unidad RLV estándar >> Utilización en procesos CIP estándar >> Utilización para tanques de volumen reducido y medio

009903

Combinación RLV de 2 agujeros, compuesta de:

• Válvula inversora para CIP/distribución de CO2

• Válvula de seguridad, con carga de resorte >> Utilización en procesos CIP estándar >> Utilización para tanques de volumen reducido y medio

Page 9: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 9 / 14

009923

Combinación RLV de 2 agujeros, compuesta de:

• Válvula inversora para CIP/distribución de CO2

• Válvula de seguridad, con carga de resorte (por DGRL/PED o ASME UV)

• Soporte de disco de ruptura >> Utilización en procesos CIP estándar

>> Utilización para tanques de volumen reducido y medio

Unidades RLV estándar (con rociador SK, válvula de seguridad SV, válvula de vacío VV)

RLV Depósito de procesos

Diámetro nominal de conexión [DN] SK SV VV

[DN] hasta ∅ [m] CIP-RLV Tanque 1 Tanque 2 Tubo para montaje

[DN] [DN] [DN]

25 3,0 25 65 25 25/25 25 15 - 25 25

40 3,0 40 65 40 40/25 25 25 - 40 40

50 4,5 50 80 50 50/32 32 40 - 50 50

65 6,0 65 100 65 65/50 50 50 - 65 65

80 6,0 80 100 80 80/50 50 50 - 65 80

80 10,0 80 100 80 80/50 50 50 - 65 80

Unidades RLV estándar (con rociador SK, soporte de disco de ruptura BS, válvula de vacío VV)

RLV Depósito de procesos

Diámetro nominal de conexión [DN] SK BS VV

[DN] hasta ∅ [m] CIP-RLV Tanque 1 Tanque 2 Tubo para montaje

[DN] [DN] [DN]

40 4,5 40 80 40 40/32 32 50 - 65 80

50 4,5 50 100 50 50/32 50 50 - 65 80

4.4 Datos técnicos

Área de productos Datos de funcionamiento Materiales Acero inoxidable 1.4301,

1.4307 Presión de servicio hasta 10 bares

Superficie Ra ≤ 0,8 µm Temperatura CIP / SIP 0 - 95 °C

Juntas EPDM

Producción / CIP Medios de proceso Fluidos y gases (inocuos, poco agresivos) Medios CIP Soluciones alcalinas y ácidas convencionales en concentraciones de entre el 2 y el 3 %.

Page 10: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 10 / 14

5. Montaje y desmontaje

5.1 Indicaciones de seguridad y de montaje

Peligro: riesgo de lesiones

Véase el capítulo 2.2

Cuidado: ¡advertencia de un punto de peligro

Antes de montar y de poner en marcha la unidad RLV debe tenerse en cuenta lo siguiente: • Compruebe si en el interior o en el exterior de la unidad se aprecian daños visibles. • Compruebe el estado actual del sistema (presión, temperatura, medio). • Deben respetarse las indicaciones de seguridad y las indicaciones sobre el montaje, el

funcionamiento y el mantenimiento de la unidad RLV o de las robineterías de seguridad que figuran en los manuales correspondientes.

Precaución: funcionamiento incorrecto o daños materiales

Indicaciones de montaje: • La unidad RLV debe instalarse sin tensión. En el caso de unidades grandes, deben

instalarse con ayuda de un dispositivo elevador adecuado y seguro. • Antes deben limpiarse las superficies de conexión y comprobarse si la junta está bien

colocada. • Los trabajos de soldadura (TIG, gas de soldadura) sólo deberán ser realizados por

soldadores cualificados (EN 287-1). • Deben eliminarse siempre los restos de soldadura.

Precaución: funcionamiento incorrecto o daños materiales

Indicaciones de montaje: • Asegúrese de no dañar el casquillo interior de la válvula, las superficies de

deslizamiento y las superficies de obturación. Utilice únicamente herramientas y dispositivos de sujeción adecuados.

• Utilice sólo piezas de repuesto adecuadas y homologadas por el fabricante. • Engrase ligeramente las juntas e introdúzcalas a la misma medida en la ranura.

(Utilice sólo grasas autorizadas para el uso en el sector alimenticio) • Engrase ligeramente los tornillos y las roscas. Apriete uniformemente las piezas. • Lleve a cabo siempre un control del funcionamiento tras los trabajos de montaje.

Page 11: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 11 / 14

5.2 Montaje Unidades RLV 0990x

Unidad RLV 09923

1 Caja de RLV 10 Anillo de empaquetadura 2 Válvula inversora 11 Anillo de empaquetadura (SV) 3 válvula de seguridad (SV) 12 Anillo de empaquetadura (VV) 4 Válvula de vacío (VV) 20 Cono de válvula (DN 25-65) 20 Plato de la válvula (DN 80, 100) 5 Conexión para tanque CIP 21 Resorte a presión 6 Conexión para tanque CIP 22 Tope / estrella guía 7 Conexión para tanque aire/CO2 23 Anillo-O 24 Anillo de empaquetadura 25 Unión roscada

Válvula de seguridad SV (DGRL/PED)

032501, 032503, 032504, 033501 Válvula de seguridadSV (ASME UV) 033551

Page 12: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 12 / 14

Válvula inversora 09801

DN 25-65 DN 80, 100

Cambio de piezas: La válvula inversora no sufre desgaste y es fácil de desmontar en caso necesario:

• Desmontar la unidad RLV > Afloje la unión roscada CIP (5) de la tubería ascendente, afloje las dos uniones roscadas del tanque (6, 7)

> Retire la unidad RLV hacia arriba (el tubo para montaje con rociador permanece en el tanque)

>> La junta (10) puede cambiarse

• Desmontar la válvula inversora > Afloje las dos uniones roscadas (25) de la válvula inversora integrada, (afloje primero la unión roscada trasera)

> Afloje la unión roscada delantera y retire el casquillo interior de la válvula >> Ahora pueden cambiarse las dos juntas (23, 24)

• Despiezar la válvula inversora > Doble el tope (22) y retírelo de la ranura (debe tenerse en cuenta la tensión del resorte) o retire la estrella guía (22)

> Retire el cono/plato de la válvula y el resorte a presión

>> El resorte a presión (21) puede cambiarse

Indicación

En el montaje siguiente, debe comprobarse que el tope/estrella guía se colocan en la posición exacta.

Page 13: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 13 / 14

Repuestos para combinación RLV 09900/09901/09902/09903:

DN Anillo de empaquetadura (10) Anillo-O (23) Anillo de

empaquetadura (24) Resorte a presión (21)

Cono de válvula (20)

25 103344 100076 103344 009801.05025 009801.02025 32 103345 100080 103345 009801.05025 009801.02032 40 103346 100081 103346 009801.05025 009801.02040 50 103347 100029 103347 009801.05025 009801.02050 65 103348 100085 103348 009801.05080 009801.02065 80 103349 100034 103349 009801.05080 (Acero inoxidable) 100 103350 101177 103350 009801.05100 (Acero inoxidable)

Repuestos para combinación RLV 09923:

DN Anillo de empaquetadura (10) Anillo-O (23) Anillo de

empaquetadura (24) Resorte a presión (21)

Cono de válvula (20)

40 103346 100081 103346 009801.05025 009801.02040 50 103347 100029 103347 009801.05025 009801.02050

Indicación Las juntas (11, 12) para las robineterías de seguridad adosadas deben consultarse en el manual correspondiente de la robinetería.

Page 14: Manual de instrucciones - Handtmann

Manual de instrucciones Unidad RLV 09900 / 09901 / 09902 / 09903 / 09923

BA_009900.04_ES Albert Handtmann Armaturenfabrik GmbH & Co. KG 2016-10-17 14 / 14

6. Mantenimiento

6.1 Indicaciones de mantenimiento

Precaución: funcionamiento incorrecto o daños materiales

Intervalos de inspección y mantenimiento: • Es recomendable controlar a simple vista la unidad RLV cada 4 semanas. >> Compruebe la estanqueidad, compruebe las funciones manuales

• Por motivos de disponibilidad de servicio y de seguridad de funcionamiento, es recomendable comprobar la unidad RLV o las robineterías adosadas cuando se lleve a cabo el mantenimiento de servicio general anual.

>> Los intervalos de mantenimiento debe fijarlos el operador • Una vez realizado el mantenimiento, deben retirarse los dispositivos de protección

y/o liberarse de nuevo los conductos de alimentación y evacuación de la unidad RLV. • Asegúrese de que siempre se realiza un control de funcionamiento tras los trabajos de

mantenimiento, también en las robineterías de seguridad.

6.2 Resolución de averías

Averías Posibles causas Medidas

Derrames en la unidad RLV

• Juntas dañadas • Las uniones roscadas se

han aflojado

• Cambie la junta • Apriete de nuevo las

uniones roscadas

Se oyen ruidos extraños • El flujo es irregular

• Compruebe las condiciones de proceso

Variación de caudal • Limpieza CIP incorrecta

• Entrada y salida de gas incorrectas

• Compruebe la alimentación CIP

• Compruebe el rociador • Compruebe la válvula

inversora

• Compruebe el sistema de conductos

• Compruebe la válvula inversora

• Compruebe el caudal y la presión de gas

Fallo de funcionamiento de robineterías de seguridad

• Véase el manual de instrucciones de la robinetería correspondiente

• Las averías deben subsanarse inmediatamente