manual bicicleta spinning vision es700

25
Guía de usuario ES700

Upload: fitnessvirtual

Post on 12-Mar-2016

321 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Manual instrucciones bicicleta spinning Vision es700

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

Guía de usuarioES700

Page 2: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

2

Índice de contenidos

Instrucciones de seguridad ______________ 4

Conozca su entrenador_________________ 5

Montaje _____________________________ 6

Mantenimiento________________________ 15

Pautas de ejercicio____________________ 15

Garantía para uso doméstico ____________ 22

Page 3: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

3

VISION FITNESS ES700MANUAL DE USO

Enhorabuena por haber elegido una bicicleta Vision Fitness. Harealizado un paso importante en desarrollar y mantener un programade ejercicio físico.

Estas son las principales ventajas del ejercicio físico:

- Pérdida de peso- Un corazón más saludable- Una mejora del tono muscular- Un incremento del tono muscular- Incremento de sus niveles de energía- Reducción del stress- Un remedio eficaz para paliar la ansiedad y la depresión- Una mejora de su autoestima.

La clave para alcanzar esos beneficios es desarrollar un hábito deejercicio físico. Su elíptica le permitirá entrenar a diferentes nivelessiguiendo diferentes programas para conseguir sus objetivos deforma física o bienestar.

Si requiere cualquier información adicional por favor póngase encontacto con nosotros

Johnson Health Tech Ibérica, S.L.91 659 20 30

SS de los ReyesMadrid

e-mail: [email protected]

Page 4: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar su entrenador.Es responsabilidad del propietario del aparato que todos los usuarios esténinformados de los peligros. Si tiene alguna duda después de leer las instrucciones,contacte con el Servicio Técnico en el teléfono que aparece en la parte posterior delmanual.

Para reducir el riesgo de daños personales:

• Si usted manifiesta dolor de pecho, náuseas, vértigos o dificultad para respirar,detenga el ejercicio inmediatamente y consulte a su médico antes de reanudarlo.• Para mantener el equilibrio se recomienda apoyarse en los manillares mientras seestá haciendo ejercicio, subiéndose o bajándose del entrenador.• No utilice prendas de vestir que puedan engancharse o quedar atrapadas enalguna parte del aparato.• No gire los brazos del pedal con las manos.• Asegúrese antes de cada uso que el manillar está firmemente seguro.• Nunca deje caer o introduzca un objeto dentro de ninguna abertura.• Límite de peso de usuario 136 kg.• Solamente pensado para uso particular. Su mal uso anulará la validez de lagarantía.• Localice su aparato en un lugar donde la temperatura esté controlada (noexponerlo a bajas temperaturas o ambientes húmedos.)• Limpie únicamente con jabón y un paño ligeramente húmedo.No use nunca disolventes. (Véase el MANTENIMIENTO)• Tenga cuidado durante el montaje o desmontaje del equipo.

NIÑOS

No debe ser usado por niños menores de 12 años. Niños mayores de 12 años sólobajo supervisión adulta.

Page 5: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

5

CONOZCA SU ENTRENADOR

Page 6: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

6

ESTRUCTURA –Acero con baño de Zinc.

TAPA CADENA – Plástico negro.

BARRA DEL MANILLAR – Acero inoxidable con ajuste de escala para

posicionamiento de altura.

MANILLAR – Diseño ergonómico cubierto de PVC multiajustable.

SILLÍN – Marca Velo de alto confort y acolchado, con carriles elastómeros para

evitar golpes y una zona de alivio para eliminar puntos de presión.

MÁSTIL DEL ASIENTO – Acero inoxidable multiajustable para adaptarse a

cualquier usuario.

CARCASA INFERIOR – Realizado en Cro-Moly con tratamiento de calor para usointensivo.

PEDALES Y CORREAS- Clip y correas para los tobillos.

BOTELLERO – Localizado en el manillar.

SISTEMA DE CIERRE – Cierre ajustable en forma de “V”.

CORREA DE TRANSMISION – Correa Poly-N de alta calidad.

RUEDA – 21.5 kgs. Rodamientos dobles SFK sellados.

SISTEMA DE FRICCION – Función doble diseñada como sistema de resistencia

por fricción con palanca micro ajustable y pulsador de emergencia.

COLOR – Plata

PESO NETO – 61.5 kgs

Page 7: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

7

MONTAJE

Herramientas necesarias: Llave Allen de 4mm, Llave Allen de 5mm de llave pedalde 15mm.

PASO 1- TUBO FRONTAL

Retire los tornillos, arandelas, y tuercas de la carcasa de la estructura ytuercas para el tubo frontal. Quitar los separadores de plástico de la carcasa del tubo frontal. Conecte el tubo frontal utilizando los tornillos, arandelas y tuercas retiradasanteriormente. Las ruedas deberán estar orientadas hacia adelante.

Page 8: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

8

PASO 2- TUBO TRASERO

Quite los tornillos, arandelas y tuercas de la carcasa de la estructura para eltubo trasero. Retire los separadores de plástico de la carcasa del tubo trasero. Conecte el tubo trasero utilizando los tornillos, arandelas y tuercas retiradasanteriormente.

Page 9: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

9

PASO 3- PEDALES

Conecte los pedales a los brazos de la biela. Cada pedal está marcado con la letra L(izquierda) o R (derecha) para indicar el lado de la bicicleta de spinning en el quese debe colocar. Tenga cuidado para alinear la rosca correctamente para evitardaños. Un poco de grasa en la rosca puede ayudar a los pedales para atornillarfácilmente y correctamente. Apretar con una llave de 15mm. Las roscas en ambospedales deberían apretarse hacia adelante del frontal de la bicicleta.

Page 10: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

10

PASO 4- MANILLARES

Localice el manillar en la barra del manillar. Posicione la carcasa de la barradel manillar debajo de la barra del manillar e inserte la tapa del cabezal deltornillo para insertar dentro de la parte inferior del manillar.

Inserte la palanca de sujeción a través de la carcasa inferior e introdúzcalo enel manillar.

Para ajustar la posición del manillar, afloje la palanca (quick release lever) ydeslice hasta la posición deseada. Si el manillar no se desliza fácilmente, aflojela tapa del cabezal del tornillo (socket head cap screw) ligeramente hasta ellateral del manillar fácilmente.

Page 11: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

11

PASO 5- SOPORTE BOTELLERO

Conecte el soporte de botellero al manillar utilizando los tornillos que vienen en elkit. Apriete los tornillos con una Llave Allen de 4mm.

Page 12: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

12

AJUSTE DE RESISTENCIA

El control regulador de resistenciaergonómica está localizado detrás delmanillar en la estructura para poder controlarfácilmente la resistencia del pedaleo. Gire elmando en el sentido de las agujas del relojpara incrementar la resistencia del pedaleo. Ypara disminuir la resistencia gírelo en sentidocontrario a las agujas del reloj.

AJUSTE DEL SILLÍN

Para asegurar el máximo confort, un ejercicio eficiente y prevenir una lesiónasegúrese de ajustar el sillín en la posición apropiada.

Ajuste la altura del asientopara que tenga la rodillaligeramente inclinado en la parteinferior de la barra del pedal.

Cuando la altura delasiento sea apropiada, ajuste elsillín hacia delante o hacia atráspara que el pie esté en posiciónhorizontal y el tobillo estédirectamente sobre el eje delpedal.

Cuando este el sillín enuna posición confortable marquela altura del asiento para futurosusos.

Page 13: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

13

AJUSTE MANILLAR

La posición del manillar está basada enconfort y puede ser ajustado para másprecisión simulando que está pedaleando enuna carretera.Normalmente la posición del manillar estáposicionado ligeramente más alto que elsillín para ciclistas principiantes.Ciclistas más avanzados pueden preferiruna posición mas baja del manillar.

AJUSTE DE CORREAS DEL PEDAL

Las correas están diseñadas para ajustar a la talla de supie y debería quedar suficientemente ajustado parapoder regresar el pie. Los pedales incluyen un clip conresorte para facilitar el ajuste.Para ajustar la correa, tire hacia abajo del final de lacorrea. Repita lo mismo con el otro pie. Asegúrese quelos tobillos están en línea recta para asegurar unaeficiencia máxima. Para soltar la correa presione lalengüeta de plástico.

Page 14: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

14

DESMONTAR LA SPINNING

La ES700 utiliza un disco o volante de inercia fijado qon un sistema que mantiene elpedaleo girando un rato aunque haya quitado los pies de los pedales o deje depedalear. NO INTENTE QUITAR SUS PIES DE LOS PEDALES O DESMONTAR LAMÁQUINA HASTA QUE LOS PEDALES Y LA RUEDA SE HAYAN PARADOCOMPLETAMENTE.

¡CUIDADO! Utilice uno de los siguientes métodos para parar los pedales:

• Reduzca su velocidad de pedaleo cuando vaya a parar completamente.• Oprima la carcasa de mando para parar completamente.• Incremente la resistencia girando el regulador de resistencia en el sentido de lasagujas del reloj para parar completamente. Si no sigue estas instrucciones podríasufrir daños.

MOVER LA ES700

Asegure la palanca de sujeción para que el manillar este bien sujeto. Levanteligeramente la bicicleta en la parte frontal, agarrando el final de los manillares.Localice uno de los pies en la parte frontal de la bicicleta apoyando el pie paraestabilizar la bicicleta e inclinar la bicicleta hacia a ti. Las ruedas transportadorasdeberían estar en contacto con el suelo y que puedan girar fácilmente en cualquierdirección. Tenga cuidado cuando mueva la bicicleta para prevenir un impactorepentino que pueda perjudicar la bicicleta o a su alrededor.

NIVELADOR DE LA ES700La ES700 debería estar sobre una superficie nivelada paraque no tenga movimientos laterales y esté estabilizada.Hay un nivelador localizado en el parte inferior del piedelantero y del pie trasero. Gire los niveladores en elsentido de la agujas del reloj o en sentido contrario hastaque la bicicleta quede estabilizada.

Page 15: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

15

MANTENIMIENTOLocalice la bicicleta en un lugar fresco o seco.

ANTES DE CADA CLASE• Compruebe que los pedales, el nivelador del sillín y el nivelador del manillar esténapretados.

DESPUÉS DE CADA CLASE• Suelte toda la tensión del freno. (Aflojar al mínimo el regulador de tensión)• Compruebe los pedales estén en buena condición y apretados apropiadamentepara prevenir daños.• Seque la ES700 simplemente con una toalla para quitar el sudor y la suciedad.NOTA: Nunca utilice limpiadores abrasivos o basados en petróleo solventes cuandolimpie o seque la bicicleta.

DIARIO

Estos procedimientos están indicados para prevenir la corrosión y mantener subicicleta.Seque la bicicleta al final de cada día (preferiblemente al final de cada clase) Utiliceun paño absorbente y en profundidad todas las áreas donde el sudor puedeacumularse. Preste especial atención en las siguientes áreas:

Volante o disco de inercia. Montaje de freno. Barra del sillín y barra del manillar.

NOTA: Asegure la limpieza en la longitud del mástil del sillín y del manillar. Niveladores del sillín y ajustes del sillín. Niveladores del manillar y ajustes del manillar. Tapa cadena Carcasa pie frontal y trasero.

MANTENIMIENTO SEMANAL

Estos procedimientos son para el mantenimiento de su bicicleta Indoor ES700:Es aconsejable tener un ciclista o instructor con experiencia para revisar cadabicicleta de posibles pérdidas de piezas. Cuando se revisa perdida de piezas, partes,tornillos o tuercas, debe poner especial atención a las siguientes áreas:

• Apriete todas las partes a la estructura base.• Apriete todas las partes del sillín.• Apriete las conexiones del pedal.• Apriete las conexiones de la biela.• Apriete las conexiones del soporte de botellero.• Inspeccione y apriete el freno de montaje si es necesario.• Compruebe que las tuercas del volante o disco de inercia estén apretados;apriételos si fuese necesario.• Si la cadena está floja, ajuste la cadena de tensión si fuese necesario.

Page 16: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

16

NOTA ESPECIAL: Para evitar oxidación y corrosión, pulverizar una fina capa desilicona en el montaje del volante o disco de inercia y freno de esta bicicleta. Pongaespecial atención a la superficie cromada y centro del disco o volante de inercia.Aconsejamos dar rociar con un spray de silicona en el acolchado del freno paramejorar sus funciones y prolongación.Utilice un paño de algodón con agua y un producto de limpieza leve no abrasivo. Noutilice amoniaco o un producto de limpieza basado en acido o petróleo.

MANTENIMIENTO MENSUAL

Estos procedimientos son para realizar una inspección de toda la estructura ycomponentes de la bicicleta Indoor ES700:Inspeccione todas las piezas para ajustar o reemplazar. De una especial atención alo siguiente:• Quite el freno montado, e inspeccione los acolchados de freno desgastados. Rocíecon silicona en el acolchado del freno para prevenir el barnizado o endurecimientodel acolchado.• Inspeccione el sillín por desgaste. Si está rasgado, roto o tiene un movimientoexcesivo que indica que el sillín debe ser remplazado.• Inspeccione los pedales. Un movimiento excesivo de los pedales indica que debenser reemplazados.• Engrase las roscas de todas las piezas (incluido los ajustes del nivelador, roscasde los pedales, niveladores y partes diversas)

Page 17: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

17

PAUTAS DEL EJERCICIO

RECOMENDACIONES PARA ENTRENAMIENTO DE RITMOCARDÍACO

Para utilizar el programa de Entrenamiento de Ritmo Cardiaco, es importantedeterminar su zona de ritmo cardíaco objetivo, utilizando el gráfico de abajo.Después de determinar su zona de ritmo cardiaco objetivo, deberá usar el modoMANUAL para ver si la zona objetivo se ha seleccionado correctamente. Esto le daráuna buena base para comenzar el Entrenamiento de Ritmo Objetivo. Si cree que suzona de ritmo cardiaco es demasiado baja o demasiado alta, mantenga la cinta enel modo MANUAL hasta que se sienta cómodo a su entrenamiento; entonces podrácomenzar a utilizar el programa de Entrenamiento de Ritmo cardiaco.

EJEMPLO: para un usuario de 32 años: Encuentre su EDAD en la parte inferiordel gráfico (alrededor de 30), siga la columna de EDAD hasta LA ZONA IDEAL.

Resultados: 60% del ritmo Cardíaco Máximo = 123 Pulsaciones por Minuto.75% del ritmo Cardíaco Máximo = 142 pulsaciones por minuto. (Según elgrafico su zona de entrenamiento de ritmo cardiaco está en 104 a 161, es55%-85% de 190)

Observe el gráfico para cualquier consulta O CONSULTE CON SUENTRENADOR ANTES DE EMPEZAR CUALQUIER ENTRENAMIENTO.

Page 18: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

18

RATIO DE PERCEPCION DE ESFUERZO

El ratio de Percepción de Esfuerzo (RPE) es uno de las primeras maneras paramonitorizar el ejercicio intensivo. Para comenzar a familiarizarse con la escala delRPE, puede calcular su nivel de intensidad para asegurar un nivel de esfuerzocómodo. Un incremento en el ejercicio tiene una relación directa para elevar suritmo cardíaco durante su ejercicio. El RPE puede ser utilizado solo o junto con suritmo cardiaco cuando monitorice la intensidad del entrenamiento.

ESCALA RPE

0 NADA0,5 MUY, MUY DÉBIL1 MUY DÉBIL2 DÉBIL3 MODERADO /MEDIO4 UN POCO FUERTE5 FUERTE67 MUY FUERTE8910 MUY, MUY FUERTE. MÁXIMO

Para la mayoría de las personas, se recomienda un rango entre 3 (moderado) y 5(fuerte). El RPE debería ser independiente de su paso; es independiente por elesfuerzo.

ESTIRAMIENTOS

Antes de utilizar su producto, es mejor tomarse unos pocos minutos para realizarsuaves ejercicios de estiramiento.Estirar antes de ejercitarse mejorará la flexibilidad y reducirá las posibilidades delesiones debidas al ejercicio.Realice estos estiramientos con movimientos lentos y suaves. No se estire hasta eldolor. Asegúrese de no hacer rebotes mientras realiza estos estiramientos.

SENTADO, TOCAR LOS DEDOS DE LOSPIES

Sentado en el suelo con las piernas juntas yestiradas hacia adelante. No junte las rodillas.Extienda los dedos de las manos hacia losdedeos de los pies y mantenga esa posicióndurante 15 segundos. Asegúrese de no hacerrebotes mientras realiza mientras realiza esteestiramiento. Colóquese erguido de nuevoRealice un total de 8 repeticiones.

Page 19: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

19

EMPUJAR UNA PAREDColóquese cerca de una pared con los dedos de un pie aunos 20 cm. de la pared, y con el otro pie a unos 30cm. del otro pie. Inclínese, empujando contra la paredcon las palmas de sus manos .Con los talones sobre elsuelo, mantenga esta posición durante 15 segundos.Asegúrese de no hacer rebotes mientras está estirando.Alterne la posición de sus pies y realice un total de 8repeticiones.

DE PIE, ESTIRAMIENTO DE CUADRICEPSUtilice una pared para mantener el equilibrio, coja sutobillo izquierdo con su mano izquierda y mantenga supie contra su muslo durante 15 segundos. Repita consu tobillo y mano derechos, y continúe alternando,realizando un total de 8 repeticiones.

ESTIRAMIENTO DE BÍCEPS

Agarrado a un palo o una esquina de una pared, con el los pies firmemente en elsuelo. Coloque la palma de su lado estirado colocándolo hacia atrás, gire la caderahacia el otro lado. Tenga cuidado de no girar demasiado o extender demasiado elcodo. Mantenga el estiramiento entre 15 a 30 segundos. Repita el proceso en elotro lado y continué cuantas veces crea necesario.

Page 20: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

20

ESTIRAMIENTO DE TRÍCEPSDe pie con la Mirada fija al frente. Suba el brazo ydóblelo hasta que su antebrazo este paralelo al suelo(con la palma hacia abajo). Agarre el área de detrás delcodo derecho con su mano izquierda. Aplique una ligerafuerza durante 15 a 30 segundos.Cambie de brazo y repita el proceso cuantas veces seanecesario.

ESTIRAMIENTO DE ESPADACon los pies fijos en el suelo, agarre su cododerecho, con su mano izquierda. Mientras mantieneambos codos doblados, aplique un ligera fuerzaempujando hacia la derecha durante 15 o 30segundos. Cambie de brazo y repita el procesocuantas veces sea necesario.

ESTIRAMIENTO DE LUMBARESDe pie mirando hacia un objeto inmóvil y con los piesen el suelo, agárrese al objeto (palo, poste…) con unamano sobre la otra o entrelazando los dedos ylentamente mueva su cadera hacia atrás. Tengacuidado no gire su espalda. Estire sólo hasta que estéen una zona confortable. Mantenga durante 15 o 30segundos y repita cuantas veces sea necesario.

Page 21: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

21

HOJA SEMANAL

Page 22: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

22

Page 23: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

23

Page 24: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

24

GARANTÍA VÁLIDA PARA USO DOMÉSTICO

VISION FITNESS garantiza que el producto adquirido está libre de defectos de fabricación.

VISION FITNESS procederá a la reparación o sustitución del producto que presente un defecto dentro delos dos años siguientes a la compra del equipo.

Quedan exceptuados de la garantía los siguientes casos siguientes:

- Cualquier utilización institucional o uso en gimnasios que exceda las 4 horas de uso diarios de esteproducto invalida la garantía.

- Visión Fitness tampoco se hará cargo de los costes de la reparación cuando la avería se deba a unamala utilización o daños deliberados en cualquiera de las partes del equipo.

Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor y está sujeta a la legislación vigente en materiade garantías y protección del consumidor.

Para cualquier consulta póngase en contacto con el distribuidor autorizado Vision Fitness o directamentecon nosotros en:

Johnson Health Tech Ibérica SL.Avenida Pirineos nº 7 Nave 3C

SS. de los Reyes 28709Madrid

Tel. 902 101 178E-mail: [email protected]

Page 25: Manual Bicicleta Spinning Vision ES700

25

Johnson Health Tech Ibérica SL.Avenida Pirineos nº 7 Nave 3C

SS. de los Reyes 28709Madrid

Tel. 902 101 178E-mail: [email protected]