manual 1769 ascii portugues
TRANSCRIPT
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 1/21
Instruções de instalação
Módulo 1769ASCII Compact
Gato. No. 1769ASCII
Dentro ...
Sobre o Módulo 4
Instalação do Módulo 5
Montar o sistema 6
Mount Expansão I / O 8
Aterrar o Módulo 12
Ligue o D-sub pinos conectores 13
I / O Mapeamento da Memória 16
Configure o Módulo 1769-ASCII 25
Especificações 29
Indicadores de Status 32
Solucionar problemas com códigos de erro 33
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
2 Compact Módulo 1769ASCII
Informações importantes ao usuárioDevido à variedade de usos dos produtos descritos nesta publicação,os responsáveis pela aplicação e uso destes produtos devem certificar-se de que foram tomadas todas as medidas necessárias para assegurar que cadaaplicação e uso cumpram todos os requisitos de desempenho e segurança, incluindotodas as leis, regulamentos, códigos e normas. Em nenhum caso oRockwell Automation será responsável por indireto ou conseqüentedanos resultantes do uso ou aplicação destes produtos.As ilustrações, gráficos, programas de amostra e exemplos de layout mostrados nestepublicação são destinados apenas para fins de exemplo. Desde há muitosvariáveis e requisitos associados a qualquer instalação em especial,Não Rockwell Automation não assume a responsabilidade (para incluirresponsabilidade por propriedade intelectual) pelo uso real baseado nos exemplosmostradosesta publicação.Publicação Allen-Bradley SGI-1.1, Diretrizes de Segurança para a Aplicação,Instalação e Manutenção de Controle de Estado Sólido (disponível no seu local,Rockwell Automation escritório), descreve algumas diferenças importantes entreequipamentos de estado sólido e dispositivos eletromecânicos que devem ser levadasemconsideração ao aplicar produtos tais como os descritos no presentepublicação.Proibida a reprodução do conteúdo desta publicação protegido por direitos autorais,no todo ouparte, sem permissão por escrito da Rockwell Automation, é proibida.
Ao longo desta publicação, as notas podem ser usados para torná-lo consciente desegurançaconsiderações. As seguintes anotações e suas declarações que acompanhamajudá-lo a identificar um risco potencial, evitar um perigo potencial, e reconheceras consequências de um risco potencial:
ATENÇÃO Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podemcausar uma explosão em um ambiente classificado, que pode levara lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica.
ATENÇÃO Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podemlevar a lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou económicoperda.
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 2/21
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact3
IMPORTANTE Identifica informações que são críticas para a aplicação bem-sucedidae compreensão do produto.
ATENÇÃO Ambiente e gabinete
Este equipamento foi projetado para uso em um grau de poluição 2ambiente industrial, em aplicações de sobretensão de Categoria II(Conforme definido na publicação IEC 60664-1), em altitudes até 2000metros sem redução de capacidade.
Este equipamento é considerado Grupo 1, Classe A industrialequipamento de acordo com IEC / CISPR publicação 11. Semas devidas precauções, pode haver dificuldades potenciaisassegurar a compatibilidade eletromagnética em outros ambientesdevido ao conduzida, bem como irradiada.
Este equipamento é fornecido como equipamento "tipo aberto". Deveser montado dentro de um gabinete adequadamente projetado paraas condições ambientais específicas que estarão presentes eadequadamente concebido para evitar danos pessoais resultantes daacesso às partes energizadas. O interior do gabinete deve seracessível apenas através da utilização de uma ferramenta. As seçõessubseqüentes destapublicação pode conter informações adicionais sobreclassificações específicas do tipo de gabinete necessárias para darcumprimento àdeterminadas certificações de segurança do produto.
NOTA: Consulte a publicação NEMA Standards 250 e IECpublicação 60529, conforme aplicável, para explicações sobre os grausde proteção fornecidos pelos diferentes tipos de gabinete. Além disso,vejaas seções apropriadas nesta publicação, assim como oPublicação Allen-Bradley 1770-4.1 ("Automação IndustrialOrientações de fiação e aterramento "), para a instalação adicionalrequisitos relativos a este equipamento.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
4 Compact Módulo 1769ASCII
Sobre o MóduloO módulo 1769-ASCII fornece uma interface de rede flexível para uma amplavariedade de RS-232, RS-485 e dispositivos ASCII RS-422. O módulo ofereceas conexões de comunicação para o dispositivo ASCII.
1a Item Descrição2a 2a 1a Alta trava do trilho DIN
1b Baixa trava do trilho DIN
2a Slots macho e fêmea superiores
4 2b Ranhuras inferiores língua e ranhura
3a Canal 0 isolado ASCII3aconector
3b3b Canal 1 isolado ASCII
conector
4 Conector de barramento estacionáriocom2b 2b pinos machos
1b
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 3/21
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact5
Instalação do MóduloCompact I / O é adequado para utilização num ambiente industrial quando instaladoem conformidade com estas instruções. Especificamente, este equipamento se destinapara uso em ambientes limpos e secos (Grau de Poluição 2 (1) ) e em circuitos que nãosuperior a Categoria II de Sobretensão (2) (IEC 60664-1). (3)
ATENÇÃO Prevenção de descarga eletrostática
Este equipamento é sensível à descarga eletrostática, que podecausar danos internos e afetar a operação normal. Siga estesorientações ao manusear este equipamento:
• Toque em um objeto aterrado para descarregar o potencial estático.• Use uma pulseira de aterramento aprovada.• Não toque nos conectores ou pinos nas placas de componentes.• Não toque nos componentes do circuito interno do equipamento.• Se disponível, use uma estação de trabalho livre de estática.
Quando não estiver em uso, guarde o equipamento apropriado deestáticaembalagem.
ATENÇÃO Se você conectar ou desconectar o cabo serial com a alimentação aplicadaa este módulo ou o dispositivo serial na outra extremidade do cabo,um arco elétrico pode ocorrer. Isso pode causar uma explosão emlocais perigosos. Certifique-se de que a alimentação foi removida ou aárea éclassificada antes de prosseguir.
(1) Grau de Poluição 2 é um ambiente onde, normalmente, somente poluição não condutivaexcetoque, ocasionalmente, uma condutividade temporária causada por condensação deve seresperada.
(2) Categoria II de Sobretensão é a seção de nível da carga do sistema de distribuiçãoelétrica. A este níveltransientes de tensão são controlados e não excedem a capacidade de tensão deimpulso do produto deisolamento.
(3) Grau 2 de Poluição e Categoria II de Sobretensão são da International ElectrotechnicalCommission (IEC)designações.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
6 Compact Módulo 1769ASCII
ATENÇÃO Este produto é aterrado através do trilho DIN para chassischão. Use zincado, amarelo-cromato trilho DIN de aço paraassegurar o aterramento adequado. O uso de outros materiais de trilhoDIN(Por exemplo, alumínio, plástico, etc), que pode oxidar ou sãocondutores fracos, pode resultar em inadequado ou intermitenteaterramento.
Montar o sistemaFixe o módulo para o controlador ou de um módulo E / S adjacente antes oudepois da montagem. Para instruções de montagem, consulte a montagem do painelou montagem emas seções DIN Rail. Para trabalhar com um sistema que já está montado, verSubstituir um único módulo dentro de uma seção do sistema.
3
4
21
61
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 4/21
5
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact7
1. Desligue a alimentação.
ATENÇÃO Remova a alimentação antes de remover ou inserir este módulo. Quandoremover ou inserir um módulo com a alimentação aplicada, um elétricoarco pode ocorrer. Um arco elétrico pode causar danos pessoais oudanos à propriedade por:• envio de um sinal errado para os dispositivos de campo do sistema,
causando movimento não intencional da máquina• provocando uma explosão em um ambiente perigoso
O arco elétrico causa desgaste excessivo dos contatos, tanto nomódulo e em seu conector correspondente. Contatos desgastados podemcriarresistência eléctrica.
2. Verifique se a alavanca do barramento do módulo a ser instalado está naposição destravada (totalmente à direita).
3. Use os slots superior e inferior da língua e ranhura (1) para garantir amódulos em conjunto ou a um controlador.
4. Mova o módulo para trás ao longo das ranhuras macho e fêmea até que osconectores do barramento (2) estão alinhadas com o outro.
5. Use seus dedos ou uma chave de fenda pequena para empurrar a alavanca deônibus de voltaligeiramente para limpar a guia de posicionamento (3).
6. Para permitir a comunicação entre o controlador eo módulo, movaa alavanca do barramento totalmente para a esquerda (4) até ouvir um clique.
Verifique se está firmemente travada no lugar.
ATENÇÃO Ao conectar módulos de E / S, é muito importante que o ônibusconectores estejam firmemente travados juntos para garantir o bomconexão elétrica.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
8 Compact Módulo 1769ASCII
7. Conecte um terminador de fim-tampão (5) no último módulo no sistema porusando os slots macho e fêmea como antes.
8. Trave o terminador de barramento fim-tampão (6).
IMPORTANTE Você deve usar um 1769-ECR ou -ECL direita ou cap-extremidadeesquerda paraterminar a extremidade do barramento de comunicação serial.
Mount Expansão I / O
ATENÇÃO Durante o painel ou DIN montagem de todos os dispositivos detransporte ferroviário, certifique-se de que todosdetritos (chips de metal, fios, etc.) não caiam emo módulo. Os detritos que caem dentro do módulo podem causardanos na energização.
IMPORTANTE Parafusos Ao montar o sistema CompactLogix, useao painel montar o sistema de OR usar trilho DIN. Você não usarambos. A utilização de ambos os métodos de montagem podem causarhardwaredanificar e causar a falha do sistema.
Espaço mínimoMantenha distância entre paredes do gabinete, condutores, equipamentos adjacentes,
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 5/21
etc.Deixe 50 mm (2 pol) de espaço em todos os lados para ventilação adequada.
Topo
ControladorLado Lado
Inferior
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact9
Panel MountMonte o módulo em um painel usando dois parafusos por módulo. Use M4 ou # 8Parafusos de cabeça redonda. Parafusos de fixação são necessários em todos osmódulos.Panel Mount procedimento com o gabarito dimensional
Por mais de dois módulos: (. 1,38 in) (número de módulos 1) X 35 milímetros35 28,5Consulte a documentação do controlador para esta dimensão.
(1,38) (1,12)
132(5.197)
122,6 ± 0,2 NOTA: Todas as dimensões(4,826 ± 0,008) estão em mm (polegadas).Buracotolerância spacing:± 0,4 mm (0,016 pol.)
Panel Mount Procedimento Com módulos como gabarito
O procedimento a seguir permite usar os módulos montados como um modelo paraexecução dos furos no painel. Devido à tolerância do furo de montagem do módulo, éimportante seguir estes procedimentos.
1. Em uma superfície de trabalho limpa, não monte mais que três módulos.
2. Usando os módulos montados como um gabarito, marque cuidadosamente ocentrode todos os furos de montagem do módulo no painel.
3. Recoloque os módulos montados na superfície de trabalho limpa, incluindoos módulos montados anteriormente.
4. Perfure e os furos de montagem para a M4 ou nº 8 recomendadosparafuso.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
10 Compact Módulo 1769ASCII
5. Coloque os módulos de volta no painel e verifique se há buracos adequadaalinhamento.
6. Conecte os módulos ao painel usando os parafusos de montagem.
Se montar mais módulos, monte apenas o último deste grupo ereserve os outros. Isso reduz o tempo de remontagem durante a perfuração erosqueamento do próximo grupo.
7. Repita os passos de 1 a 6 para quaisquer módulos restantes.
Mount no trilho DINO módulo pode ser montado sobre estas calhas DIN:
• 35 x 7,5 mm (EN 50022-35 x 7,5)• 35 x 15 mm (EN 50022-35 x 15)
Antes de montar o módulo em um trilho DIN, feche as travas do trilho DIN.Pressionea área de montagem do trilho DIN do módulo contra o trilho DIN. As travas
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 6/21
vai abrir momentaneamente e travarão no local.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact11
Substituir um único módulo dentro de um sistemaO módulo pode ser substituído enquanto o sistema é montado um painel ou DINrail.
1. Remova a alimentação.
ATENÇÃO Remova a alimentação antes de remover ou inserir este módulo. Quandoremover ou inserir um módulo com a alimentação aplicada, um elétricoarco pode ocorrer. Um arco elétrico pode causar danos pessoais oudanos à propriedade por:• envio de um sinal errado para os dispositivos de campo do sistema,
causando movimento não intencional da máquina• provocando uma explosão em um ambiente perigoso
O arco elétrico causa desgaste excessivo dos contatos, tanto nomódulo e em seu conector correspondente. Contatos desgastados podemcriarresistência eléctrica.
2. No módulo a ser removido, remover a montagem superior e inferiorparafusos do módulo (ou abra as travas DIN usando uma lâmina planaou chave de fenda Phillips-style).
3. Mova a alavanca do barramento para a direita para desconectar (destravar) obarramento.4. Mova a alavanca do barramento do módulo adjacente do lado direito para adireita(Destravar) para desconectá-lo do módulo a ser removido.
5. Deslize o módulo desconectado para frente.
Se sentir resistência excessiva, verifique se o módulo foidesconectado do barramento, e que ambos os parafusos de fixação ter sidoremovidos (ou se abriu as travas DIN).
Pode ser necessário balançar o módulo ligeiramente para frente para trás pararemovê-lo ou, em um sistema montado em painel, soltar os parafusos demódulos adjacentes.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
12 Compact Módulo 1769ASCII
6. Antes de instalar o módulo de substituição, certifique-se de que a alavanca dobarramentono módulo a ser instalado e no módulo adjacente à direita
está na posição destravada (totalmente à direita).
7. Deslize o módulo de substituição no slot aberto.
8. Conecte os módulos juntos travando (totalmente à esquerda) as alavancas deônibus nao módulo de substituição e no módulo adjacente do lado direito.
9. Substitua os parafusos de fixação (ou encaixe o módulo no trilho DIN).
Aterrar o MóduloEste produto se destina a ser montado em uma superfície de montagem bem aterradatal como um painel de metal. Conexões adicionais de aterramento do módulo de
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 7/21
guias de montagem ou trilho DIN (se usado) não são necessárias, a menos que amontagemsuperfície não possa ser aterrada. Consulte a Fiação de Automação Industrial eDiretrizes aterramento, publicação 1770-4.1, para informações adicionais.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact13
Ligue o Dsub pinos conectoresTodos os pinos são ativos em todos os momentos.
IMPORTANTE Pinos não utilizados para uma rede física em particular não deve serconectada via cabo serial para qualquer outro dispositivo. Dentroparticular, não use cabos 1747-CP3 e 1756-CP3.
Pino RS232 RS422 RS485
1 Não conecte Transmitir os dados Transmissão / recepção dedados
2 Receber Dados Não conecte Não conecte
3 Transmissão de dados Não conecte Não conecte
4 Não conecte Receber Dados Não conecte
5 Comum Comum Comum
6 Não conecte Receber dados + Não conecte
7 Request To Send Request To Send Request To Send
8 Clear To Send Clear To Send Clear To Send
9 Não conecte Transmitir dados + Transmissão / recepção dedados +
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
14 Compact Módulo 1769ASCII
Figura 1 RS232 Diagrama de Fiação Módulo para odispositivo DTE(Hardware Handshaking pessoas com mobilidadecondicionada)ASCII DTE DTE 9 pinos25pin
1 NC DCD 1 82 RXD TXD 3 23 TXD RSD 2 34 NC DSR 6 65 COM COM 5 76 NC DTR 4 20
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 8/21
7 RTS CTS 8 58 CTS RTS 7 4
(1)9 NC GND 1
(1) Ligue para a blindagem do cabo.
Figura 2 RS232 Diagrama de Fiação Módulo para aimpressora(Hardware handshaking Ativado, cabo adaptador deimpressora padrão)ASCII DTE DTE 9 pinos25pin1 NC CD 1 82 RXD TXD 3 23 TXD RXD 2 34 NC DSR 6 65 COM COM 5 76 NC DTR 4 207 RTS CTS 8 58 CTS RTS 7 49 NC RI 9 22
GND 1
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact15
A Figura 3 RS422 Diagrama de FiaçãoASCII1 TXD RXD2 NC3 NC4 RXD TXD5 COM COM6 RXD + TXD +7 RTS8 CTS9 TXD + RXD +
Figura 4 RS485 Diagrama de FiaçãoASCII
1 TRXD TRXD2 NC3 NC4 NC5 COM COM6 NC7 RTS8 CTS9 TRXD + TRXD +
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
16 Compact Módulo 1769ASCII
I / O Mapeamento da MemóriaO módulo 1769-ASCII suporta um conjunto de entrada que seja acessívelatravés do Objeto Assembléia (classe 4), Instância 101. O conjunto de entrada éaté 108 palavras. O módulo suporta um conjunto de saída que seja acessívelatravés do Objeto Assembléia (classe 4), Instância 100. O conjunto de saída éaté 108 palavras.
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 9/21
Modo alternativo (Um canal de cada vez) arquivo de saídaO tamanho máximo é mostrado abaixo. Consulte o Compact I / O 1769-ASCIIMódulo Manual, publicação 1769-UM012, para usar arquivos de saída menores.
Bit Posição15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
0 Reservado Tx Transação ID Ch01 Reservado Rx Transação ID Request Ch02 Reservado Tx Transação ID Ch13 Reservado Rx Transação ID Request Ch14 Reservado CNI5 Reservado CNO6 Reservado7 Comprimento (número de bytes)8 Personagem 1 Personagem 09 Personagem 3 Personagem 2... Personagem … Personagem …106 Personagem 197 Personagem 196107 Personagem 199 Personagem 198
• Tx = Transmit• Rx = Receba• CNI = Número do canal de dados de entrada solicitados. Este bit é ajustado
pelaPLC controlador ou outro programa do usuário para dizer ao módulo deASCII quedados para produzir.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact17
• número CNO = Canal dos dados de saída a ser enviada. Este bit é definidopelo controlador PLC ou outro programa do usuário para dizer ao móduloASCIIque do porto os dados estão sendo enviados para o módulo ASCII.
• Reservado bits deve ser definido como 0.
Modo alternativo (Um canal de cada vez) Input FileO tamanho máximo é mostrado abaixo. Consulte o Compact I / O 1769-ASCIIMódulo Manual, publicação 1769-UM012, para usar arquivos de entrada menores.
Bit Posição15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
0 Tx ID 0 Acusação Rx Transação ID Ch01 15 14 13 12 11 10 TG0TS0 ND HE0 NR RF0TF0PA0RO0To0
0 02 Tx ID 1 Reconhecido Rx Transação ID Ch13 15 14 13 12 11 10 TG1TS1 ND HE1 NR RF1TF1PA1SR1 TO1
1 14 Reservado CNI5 Reservado CNO6 Revisão do firmware, Major Revisão do firmware, Minor7 Comprimento (número de bytes)8 Personagem 1 Personagem 09 Personagem 3 Personagem 2... Personagem … Personagem …106 Personagem 197 Personagem 196107 Personagem 199 Personagem 198
• Tx = Transmit• Rx = Receba• TS = Transmit enviada. Indica que o módulo ASCII enviou os dados
indicado pelo ID da transação Tx e pode aceitar mais de transmissãodados.
• ND = Novos dados. Apenas usado para o modo de Handshake.• ELE = erro Aperto de mão. Apenas usado para o modo de Handshake.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
18 Compact Módulo 1769ASCII
• NR = registro não-delimitado. Um registro de entrada é recebido e enviadoparaa interface de barramento compacto que não foi desencadeada por um
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 10/21
delimitadorpersonagem. Isso ocorre quando tanto o buffer é preenchido ao seu máximoreceber tamanho ou um tempo de espera de mensagens ocorreu.
• RF = dados na FIFO receber. O FIFO não está vazio. A entradaFIFO não tenha enviado todos os seus dados para o interface de barramentocompacto.• TF = Dados em FIFO de transmissão. O FIFO não está vazio. A saídaFIFO não enviou todos os seus dados para o dispositivo ASCII.
• PA = Erro de paridade. Um erro de paridade ocorreu com os dados recebidoscorda. Isso geralmente indica uma incompatibilidade na porta serial set-up doDispositivo ASCII eo módulo Compact. Pode também indicar queruído ocorreu na linha e degradou o sinal. Este bit é definidoquando o FIFO de recepção contém uma mensagem em que um erro deparidadeocorreu em um dos bytes de entrada. Este bit é redefinido quando aFIFO de recepção é esvaziado ou quando uma nova mensagem é recebidacom nenhumaerro de paridade.
• RO = Receba estouro de buffer. Alguns dados de entrada foi perdida.• TG = Transmitir maior que Max Error. Transmitir comprimento na saída
arquivo é maior do que o comprimento máximo de transmissão de caracteresnaarquivo de configuração.
• TO = Transmissão de estouro de buffer. Alguns dados de saída foi perdida.• CNI = Número do canal dos dados de entrada. Este bit é estabelecido pela
ASCIImódulo de dizer ao programa do usuário a partir do qual o porto de dados foirecebido.
• Número CNO = Canal dos dados de saída mais recentemente recebida.Este bit é definido pelo módulo de ASCII para dizer ao programa do usuárioque ele temrecebeu os dados a transmitir para a porta especificada.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact19
Modo simultânea (Dois canais) Input FileO tamanho máximo é mostrado abaixo. Consulte o Compact I / O 1769-ASCIIMódulo Manual, publicação 1769-UM012, para usar arquivos de saída menores.
Bit Posição15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Canal 0 Dados0 Tx ID Reconhecido Rx Transação ID1 Reservado TG TS ND HE NR RF TF PA RO PARA2 Revisão do firmware, Major Revisão do firmware, Minor3 Comprimento (número de bytes)4 Personagem 1 Personagem 05 Personagem 3 Personagem 2... Personagem … Personagem …(1) Última Personagem Personagem …x
Canal 1 Dadosx + 1 Tx ID Reconhecido Rx Transação IDx + 2 Reservado TG TS ND HE NR RF TF PA RO PARAx + 3 Revisão do firmware, Major Revisão do firmware, Minorx + 4 Comprimento (número de bytes)x + 5 Personagem 1 Personagem 0x + 6 Personagem 3 Personagem 2... Personagem … Personagem …(2) Última Personagem Personagem …y
(1) X é calculado com base no tamanho do canal 0 de dados como especificado no ficheirode entrada. Ambos os canaisnão pode conter 200 caracteres como o tamanho total do arquivo de configuração podeser de apenas 108 palavras.
(2) Y é igual ao tamanho da ligação menos 1, com um valor máximo de 107 para um tampãode tamanho de 108.• Tx = Transmit• Rx = Receba• TG = Transmitir maior que Max Error. Transmitir comprimento na saída
arquivo é maior do que o comprimento máximo de transmissão de caracteresnaarquivo de configuração.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 11/21
20 Compact Módulo 1769ASCII
• TS = Transmit enviada. Indica que o módulo ASCII enviou os dadosindicado pelo ID da transação Tx e pode aceitar mais de transmissãodados.
• ND = Novos dados. Apenas usado para o modo de Handshake.• ELE = erro Aperto de mão. Apenas usado para o modo de Handshake.• NR = registro não-delimitado. Um registro de entrada é recebido e enviado
paraa interface de barramento compacto que não foi desencadeada por umdelimitadorpersonagem. Isso ocorre quando tanto o buffer é preenchido ao seu máximoreceber tamanho ou um tempo de espera de mensagens ocorreu.
• RF = dados na FIFO receber. O FIFO não está vazio. A entradaFIFO não tenha enviado todos os seus dados para o interface de barramentocompacto.• TF = Dados em FIFO de transmissão. O FIFO não está vazio. A saídaFIFO não enviou todos os seus dados para o dispositivo ASCII.
• PA = Erro de paridade. Um erro de paridade ocorreu com os dados recebidoscorda. Isso geralmente indica uma incompatibilidade na porta serial set-up doDispositivo ASCII eo módulo Compact. Pode também indicar queruído ocorreu na linha e degradou o sinal. Este bit é definidoquando o FIFO de recepção contém uma mensagem em que um erro deparidadeocorreu em um dos bytes de entrada. Este bit é redefinido quando aFIFO de recepção é esvaziado ou quando uma nova mensagem é recebidacom nenhumaerro de paridade.
• RO = Receba estouro de buffer. Alguns dados de entrada foi perdida.• TO = Transmissão de estouro de buffer. Alguns dados de saída foi perdida.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact21
Modo simultânea (Dois canais) arquivo de saídaO tamanho máximo é mostrado abaixo. Consulte o Compact I / O 1769-ASCIIMódulo Manual, publicação 1769-UM012, para usar arquivos de saída menores.
Bit Posição15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Canal 0 Dados0 Reservado Tx Transação ID1 Reservado Rx Transação ID Pedido2 Reservado3 Comprimento (número de bytes)4 Personagem 1 Personagem 05 Personagem 3 Personagem 2... Personagem … Personagem …(1) Última Personagem Personagem …x
Canal 1 Dadosx + 1 Reservado Tx Transação IDx + 2 Reservado Rx Transação ID Pedidox + 3 Reservadox + 4 Comprimento (número de bytes)x + 5 Personagem 1 Personagem 0x + 6 Personagem 3 Personagem 2... Personagem … Personagem …(2) Última Personagem Personagem …y
(1) X é calculado com base no tamanho do canal 0 de dados como especificado no ficheirode configuração. Amboscanais não pode conter 200 caracteres como o tamanho total do arquivo de configuraçãopode ser de apenas 108 palavras.
(2) Y é igual ao tamanho da ligação menos 1, com um valor máximo de 107 para um tampãode tamanho de 108.• Tx = Transmit• Rx = Receba
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 12/21
22 Compact Módulo 1769ASCII
Arquivo de ConfiguraçãoO módulo 1769-ASCII oferece suporte a um conjunto de configuração que estáacessívelatravés do Objeto Assembléia (classe 4), Instância 102. A configuraçãomontagem é de 31 palavras. Os endereços de assumir uma estrutura de dados de 16bits, onde todosValores de 16 bits são INT (1) . A palavra ocupa menos significativo do byte menorendereços.
Descrição Valores Valores de dados válidos
0 Modo buffer de dados 0 ... 1 0 = modo alternado1 = modo simultâneo
Canal 01 Serial Framing Personagem0 ... 8 0 = 7N2, 7E1 = 1, 2 = 7O1, 3 = 8N1, 4 =
8N2, 8E1 = 5, 6 = 8O1, 7 = 7E2, 8 = 7O22 Serial Port Velocidade 0 ... 7 0 = 9600, 1 = 1200, 2 = 2400, 3 = 4800, 4
= 19200, 5 = 38400, 6 = 57,6 K, 7 = 115,2 kbps(Halfduplex apenas)
Serial Port Receber Dados3 Número máximo de Receber0 ... 200 No modo simultâneo, o número total
Personagens de canal 0 caracteres mais o canal 1caracteres não pode exceder 200.
4 Modo de Recepção Início do registo0 ... 2 0 = ignorar, 1 = excluir, 2 = incluem iníciodelimitador
5 Receba Iniciar Delimiter (1)0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit
6 Receba Record Mode End0 ... 2 0 = ignorar, 1 = excluir, 2 = incluem finaldelimitador
7 Receba End Delimiter (1) 0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit
(1) INT = Integer gama de 32.76832.767 decimal, 0000 a FFFF hexadecimal.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact23
Descrição Valores Valores de dados válidos
Módulo de Dados de Produção8 Personagem Pad (1) 0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits
0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit9 Receba Modo Troca 0 ... 2 0 = desativado, 1 = 16 bits, 2 = 32 bits10 Master Mode Handshake 0 ... 1 0 = master / slave aperto de mão, um =
produzirimediato11 Mensagem Time Out 0 ... 65535 0 = nenhum, 165535 msSerial Port Transmissão de Dados12 Número máximo de Transmissão0 ... 200 No modo simultâneo, o número total
Personagens de canal 0 caracteres mais o canal 1caracteres não pode exceder 200.
13 Transmitir Record Mode End0 ... 2 0 = ignorar, 1 = excluir, 2 = incluem finaldelimitador
14 Transmit End Delimiter (1)0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit
15 Transmitir Modo Troca 0 ... 2 0 = desativado, 1 = 16 bits, 2 = 32 bitsCanal 116 Serial Framing Personagem0 ... 8 0 = 7N2, 7E1 = 1, 2 = 7O1, 3 = 8N1, 4 =
8N2, 8E1 = 5, 6 = 8O1, 7 = 7E2, 8 = 7O217 Serial Port Velocidade 0 ... 7 0 = 9600, 1 = 1200, 2 = 2400, 3 = 4800, 4
= 19200, 5 = 38400, 6 = 57,6 K, 7 = 115,2 kbps(Halfduplex apenas)
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 13/21
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
24 Compact Módulo 1769ASCII
Descrição Valores Valores de dados válidos
Serial Port Receber Dados18 Número máximo de Receber0 ... 200 No modo simultâneo, o número total
Personagens de canal 0 caracteres mais o canal 1caracteres não pode exceder 200.
19 Modo de Recepção Início do registo0 ... 2 0 = ignorar, 1 = excluir, 2 = incluem iníciodelimitador
20 Receba Iniciar Delimiter (1)0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit
21 Receba Record Mode End0 ... 2 0 = ignorar, 1 = excluir, 2 = incluem finaldelimitador
22 Receba End Delimiter (1) 0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit
Módulo de Dados de Produção23 Personagem Pad (1) 0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits
0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit24 Receba Modo Troca 0 ... 2 0 = desativado, 1 = 16 bits, 2 = 32 bits25 Master Mode Handshake 0 ... 1 0 = master / slave aperto de mão, um =
produzirimediato26 Mensagem Time Out 0 ... 65535 0 = nenhum, 165535 msSerial Port Transmissão de Dados27 Número máximo de Transmissão0 ... 200 No modo simultâneo, o número total
Personagens de canal 0 caracteres mais o canal 1caracteres não pode exceder 200.
28 Transmitir Record Mode End0 ... 2 0 = ignorar, 1 = excluir, 2 = incluem finaldelimitador
29 Transmit End Delimiter (1)0 ... 127/255 0 ... 0x7f (0 ... 127) para dados de 7 bits0 ... 0xFF (0 ... 255) para dados de 8bit
30 Transmitir Modo Troca 0 ... 2 0 = desativado, 1 = 16 bits, 2 = 32 bits
(1) Para inserir valores 128255, use esta fórmula de conversão: Pretendido Valor Decimal 256 = IntroduzidoValor Decimal. Por exemplo, para um valor de caracteres ASCII de 128, 128256 = 128.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact25
Configure o Módulo 1769ASCIIDigite os dados de configuração para seu aplicativo 1769-ASCII em RSLogix500 software ou software RSLogix 5000. Se os seus tamanhos de mensagem diferentedapadrão, alterar o tamanho dos parâmetros de entrada e de ligação de saída.
Configure com RSLogix 500 SoftwareRSLogix 500, versão 7, vai incluir um perfil 1769-ASCII. Se você usar umversão anterior, siga este procedimento para configurar seu módulo.
1. A partir da lista, escolha Outro: Requer I / O Tipo de cartão ID.
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 14/21
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
26 Compact Módulo 1769ASCII
2. Insira os valores apropriados, conforme listado abaixo.
3. Escolha OK.
4. Na guia extra genérico de dados de configuração, digite sua configuraçãodados.
Consulte o arquivo de configuração na página 22.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact27
Configurar com o software RSLogix 5000
1. Clique com o botão direito do mouse no módulo 1769-ASCII e escolhaPropriedades.
Use o padrãoMontagemInstâncianúmeros.
2. Digite o nome do seu módulo no campo Nome.
3. Digite os parâmetros de conexão de acordo com o seu controlador.
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 15/21
Controlador Entrada Saída ConfiguraçãoTamanho (1)Tamanho (1)Tamanho (2)
1769L31, L32C, L32E, L35CR,108 108 31L35E
(1) Tamanho máximo listados.
(2) A tag criada será 198 INTs longos.
4. Escolha OK.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
28 Compact Módulo 1769ASCII
5. Dê um clique duplo sobre as tags do controlador.
6. Insira os dados de configuração.
Consulte o arquivo de configuração na página 22.
Para este exemplo, nós entramos no Personagem de série Enquadrar a partirdo Word1.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact29
EspecificaçõesVendor ID Código 1Tipo de produto Código 109Código do produto 66Palavras de entrada 108Palavras de saída 108Palavras de configuração 31Cabo recomendado Belden TM 8761 (blindado)Número de Entradas 2 full duplex (RS232, RS422)
2 halfduplex (RS485)Entrada Serial sinal de tensão3 ... 25V DC em relação ao sinal de terra (SG) "0", afirmado,
ON, Espaço, Ativo... 3 25V DC em relação ao sinal de terra (SG) "1",Disasserted, OFF, Mark, Inativo
Bus atual 425 mA @ 5V DCDissipação de energia, Max.2.13 WDissipação térmica, máx. 7,3 BTU / hrPower Supply Distância 4ClassificaçãoTensão de isolamento 30V
Testado para suportar 710 Vcc por 60 s
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 16/21
Serial Port Estado TX FIFO estouro, RX FIFO estouro, RX de erro de paridade,erro aperto de mão, novo sinalizador de dados
Produzir Assembleia Tamanho108 palavrasConsumir Assembleia Tamanho108 palavrasTransmitir Transação ID 0 ... 255Aperto de mão RTS / CTS hardware sempre ativada
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
30 Compact Módulo 1769ASCII
Especificações GeraisCondições ambientaisTemperatura OperacionalIEC 6006821 (Teste Ad, frio em operação),
IEC 6006822 (Teste Bd, Operação calor seco),IEC 60068214 (Teste Nb, choque térmico em operação):0 ... 60 ° C (32 ... 140 ° F)
Temperatura de armazenamentoIEC 6006821 (Teste Ab, Desembalado fora de operação afrio),IEC 6006822 (Teste Bb, Desembalado fora de operação asecoCalor),IEC 60068214 (Teste Na, Desembalado não operacionalChoque térmico): 40 ... 85 ° C (40 ... 185 ° F)
Humidade relativa IEC 60068230 (Teste Db, Desembalado fora de operaçãoDampCalor):5 ... 95% sem condensação
Vibração IEC 6006826 (Teste Fc, em operação)5g @ 10 ... 500 Hz
Choque Operacional IEC 60068227 (Teste Ea, Unembalados Choque): 30gChoque não operacional IEC 60068227 (Teste Ea, Unembalados Choque): 50g
Emissões CISPR 11:Grupo 1, Classe A
Imunidade ESD IEC 6100042:4 kV descargas por contato8 descargas de ar kV
Imunidade RF irradiada IEC 6100043:10 V / m com 1 kHz onda senoidal de 80% AM a partir de 30 ...2000 MHz10 V / m com 200 Hz 50% pulso 100% AM de 900 MHz10 V / m com 200 Hz 50% pulso 100% AM em 1890 MHz
EFT / B Imunidade IEC 6100044:KV 2 a 5 kHz em portas de comunicação
Surge Imunidade TransientIEC 6100045:Terra line2 kV (CM) em portas de comunicação
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact31
Conduzido Imunidade RF IEC 6100046:10 Vrms com 1 kHz onda senoidal de 80% AM de 150 kHz ...80MHz
Tipo de Gabinete ClassificaçãoNenhum (estilo aberto)Dimensões (HxWxL), 3,39 x 1,33 x 4,60 emImperialDimensões (HxWxL), Metric87 x 34 x 118 milímetrosSerial Port Connectors Dois DB9 do sexo masculino (com pinos)Condutores Categoria 2 1Peso, o Imperial £ 0,4Peso, Métrico 0,18 quilogramasCertificações (quando o produtocULus 2 UL Listado para Classe I, Divisão 2 Grupo A, B, C,
Destiver marcado) Áreas Classificadas, certificados para EUA e CanadáCE 2 União Européia 89/335 / EEC EMC,em conformidade com:EN 500822; Imunidade IndustrialEN 61326; Meas. De Controle / Lab., Exigências / industriais
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 17/21
EN 6100062; Imunidade IndustrialEN 6100064; Emissões IndustriaisCTick 2 Lei de Radiocomunicações da Austrália, emconformidadecom: AS / NZS CISPR 11; Emissões Industriais
1 Use estas informações de categoria do condutor para o roteamento do condutorplanejamento como descrito na publicação17704.1, "Fiação de Automação Industrial e Diretrizes de Aterramento."
2 Consulte o link de Certificação de Produto em www.ab.com para a Declaração deConformidade, Certificados eoutros detalhes de certificação.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
32 Compact Módulo 1769ASCII
Indicadores de StatusA tabela a seguir define os indicadores de status do módulo ASCII.
Estado Estado SignificadoIndicador
ESTÁ BEM Desligado Sem energia, o módulo não estáconfigurado,ou nenhum mestre de ônibus
Verde sólido No modo de execução. O LED piscarávermelhouma vez durante a inicialização.
Verde piscando Mestre de rede é detectado, a configuraçãoé aceito, e no modo de programação
Piscando em vermelho A configuração do módulo de bus masternão era válido
Tx0, Tx1 Verde piscando Transmissão de dados em que porta serial
Rx0, Rx1 Verde piscando Receber dados nessa porta serial
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact33
Solucionar problemas com códigos de erro
Valor (Hex) Significado
0 Nenhum erro
200 ... 3FF Erro de hardware
400 ... 5ss Erro de configuração
800 ... DFF Reservado para uso futuro
E00 ... FFF Erro mestre Bus detectado
Códigos de erro de configuração
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 18/21
Valor Significado Descrição(Hex)
Erros módulo global
0 Nenhum erro O módulo 1769ASCII não adicionaerros específicos do módulo.
401 Max tamanho da matriz de saída excedeuO tamanho máximo de matriz de saída é muitogrande.Em modo alternado, o canal 0 ecanal 1 deve ter menos de 496transmitir caracteres.No modo simultâneo, 0 e canalizarcanal 1 deve ter menos de 496transmitir personagens coletivamente.
402 Max tamanho da matriz de entrada ultrapassadoO tamanho máximo de matriz de entrada édemasiadogrande.Em modo alternado, o canal 0 ecanal 1 deve ter menos de 496receber caracteres.No modo simultâneo, 0 e canalizarcanal 1 deve ter menos de 496receber caracteres coletivamente.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
34 Compact Módulo 1769ASCII
Valor Significado Descrição(Hex)
Canal 0 Erros Módulo
430 Modo de buffer de dados 0 mode = suplente; 1 = simultâneamodo. Qualquer outra coisa é inválido.
440 Inválido enquadramento porta serialA definição de porta serial especificada éinválido.
441 Velocidade da porta serial inválidaA velocidade da porta serial especificada éinválida.
442 Número máximo de receber inválidoO número máximo de receberpersonagens caracteres especificados para o canal 0 é muito
grande.
443 Inválido receber modo de gravaçãoO modo de recepção registro especificado éinválido.
444 Inválido recebem começar delimitadorO delimitador receber de início especificada éinválido.
445 Modo final receber registro inválidoO modo de recepção final registro especificadoéinválido.
446 Inválido receber final registro O fim delimitador receber registrodelimitador especificado é inválido.
447 Caractere inválido pad O caractere de teclado especificado é inválido.
448 Inválido receber o modo de trocaO modo de recepção de swap é especificadoinválido.
449 Modo handshake mestre inválidoO modo de mestre aperto de mão éespecificadoinválido.
44A Tempo limite de mensagem inválidaO atraso de tempo limite especificado éinválido.
44B Número máximo inválido de transmissãoOs personagens de transmissão especificadosépersonagens inválido.
44C Transmissão inválido modo final registroO modo final registro de transmissãoespecificadaé inválido.
44D Transmissão inválido final delimitadorO delimitador de fim de transmissãoespecificada éinválido.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact35
Valor Significado Descrição(Hex)
44E O modo de troca de transmissão inválidoO modo de troca de transmissão especificada éinválido.
44F77F Undefined canal 0 de erro Ocorreu um erro indefinido.
Canal 1 Erros Módulo
480 Inválido enquadramento porta serialA definição de porta serial especificada éinválido.
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 19/21
481 Velocidade da porta serial inválidaA velocidade da porta serial especificada éinválida.
482 Número máximo de receber inválidoO número máximo de receberpersonagens caracteres especificados para o canal 1 é
demasiadogrande.
483 Inválido receber modo de gravaçãoO modo de recepção registro especificado éinválido.
484 Inválido recebem começar delimitadorO delimitador receber de início especificada éinválido.
485 Modo final receber registro inválidoO modo de recepção final registro especificadoéinválido.
486 Inválido receber final registro O fim delimitador receber registrodelimitador especificado é inválido.
487 Caractere inválido pad O caractere de teclado especificado é inválido.
488 Inválido receber o modo de trocaO modo de recepção de swap é especificadoinválido.
489 Modo handshake mestre inválidoO modo de mestre aperto de mão éespecificadoinválido.
48A Tempo limite de mensagem inválidaO atraso de tempo limite especificado éinválido.
48B Número máximo inválido de transmissãoOs personagens de transmissão especificadosépersonagens inválido.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
36 Compact Módulo 1769ASCII
Valor Significado Descrição(Hex)
48C Transmissão inválido modo final registroO modo final registro de transmissãoespecificadaé inválido.
48D Transmissão inválido final delimitadorO delimitador de fim de transmissãoespecificada éinválido.
48E O modo de troca de transmissão inválidoO modo de troca de transmissão especificada éinválido.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact37
North American Áreas Classificadas Aprovação
As informações a seguir aplicase quando Informations sur l'utilização de cet équipementoperar este equipamento em perigosos en environnements dangereux:
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 20/21
locais:Os produtos marcados "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" sãoLes produits marqués "CL I, DIV 2, GP A, B, C,adequado para uso em Classe I, Divisão 2 Grupos A,D "ne conviennent qu'à une utilização enB, C, D, áreas classificadas e não perigososenvironnements de Classe I Divisão 2 Groupesapenas locais. Cada produto é fornecido comA, B, C, D et dangereux não dangereux. Chaquemarcações na placa de identificação indicandoproduit est avec des livré marquages sur sao código de temperatura da área classificada.placa de identificação d'qui le indiquent código deAo combinar produtos dentro de um sistema, otempérature pour les environnementscódigo de temperatura mais adverso (menor "T"dangereux. Lorsque dos produits dos plusieurs
sontnúmero) pode ser usada para ajudar a determinar adans un système combina, código le decódigo de temperatura global do sistema. température le plus défavorable (código deAs combinações do equipamento no seu sistema estãotempérature le plus faible) peut être utilisé
derramesujeitas a um inquérito da autoridade local determinador le código de température dumundialCom jurisdição no momento da instalação. système. Les Combinaisons d'équipementsdans le système sont sujettes à par de inspeçãoles autorités localidades qualifiées au moment deinstalação l'.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
38 Compact Módulo 1769ASCII
PERIGO DE EXPLOSÃO RISQUE D'EXPLOSÃOATENÇÃO AVERTISSEMENT
Não disconecte Couper le courant UOequipamento sem que a alimentação s'assurer thattenha sido removida ou a est l'environnement classéárea é conhecida como sendo não dangereux avant denão classificada. débrancher l'équipement.
Não disconecte Couper le courant UOligações a este s'assurer thatequipamento sem que a alimentação est l'environnement classétenha sido removida ou a não dangereux avant deárea é conhecida como sendo débrancher les Connecteurs.não classificada. Garantir qualquer Fixer tous les Connecteursconexões externas que externes confia à ceta este equipamento por équipement à l'aide de vis,usando parafusos, deslizando loquets coulissants,travas, rosca Connecteurs Filetes UOconectores, ou outros meios autres moyens fournis avecfornecido com este produto. produit ce.
A substituição dos componentes La substituição depode prejudicar a adequação para COMPOSANTS peut rendre cetClasse I, Divisão 2. équipement inadapté à une
utilização enSe este produto contém environnement de Classe I,baterias, elas só devem ser Divisão 2.trocadas em uma área conhecidacomo não classificada. S'assurer that
est l'environnement classénão dangereux avant deTrocador les pilhas.
Compacto e RSLogix são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005
Módulo 1769ASCII Compact39
12/08/2015 www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html
http://www.pdf.investintech.com/preview/3141cfe040ec11e59555002590d31986/index.html 21/21
Notas:
Publicação 1769IN068BPTP Maio de2005
Suporte Rockwell AutomationRockwell Automation fornece informações técnicas na web para ajudá-lo a usarseus produtos. Em http://support.rockwellautomation.com , você pode encontrar técnicamanuais, uma base de FAQs, notas técnicas e de aplicação, código de amostra e conhecimentolinks para service packs de software e um recurso MySupport que você pode personalizar parafazer o melhor uso dessas ferramentas.
Para um nível adicional de suporte técnico telefônico para instalação, configuração efalhas, oferecemos os programas TechConnect Support. Para maiores informações,entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation, ou visitehttp://support.rockwellautomation.com.
Assistência para instalaçãoSe você tiver um problema com um módulo de hardware dentro das primeiras 24 horas deinstalação, revise as informações contidas neste manual. Você também podeentre em contato com um número especial de Suporte ao Cliente para ajuda inicial para colocar seumóduloe em execução:Estados Unidos 1.440.646.3223 segundafeira sextafeira, oito horas cinco horas ESTFora dos Estados UnidosEntre em contato com seu representante Rockwell Automation local
para qualquerquestões de suporte técnico.
Novo Produto Satisfaction RetornoRockwell testa todos os seus produtos para garantir que eles estão totalmente operacionais quandosão expedidosdas instalações industriais. No entanto, se o seu produto não estiver funcionando e precisara ser devolvido:Estados Unidos Contacte o seu distribuidor. Você deve fornecer um número de caso de
Suporte ao Cliente(Veja o número de telefone acima para obter um) ao seu distribuidor afim deconcluir o processo de devolução.
Fora dos Estados UnidosEntre em contato com seu representante local da Rockwell Automationpara o retornoprocedimento.
Publicação 1769IN068BPTP Maio de 2005 PN 95795578Substituta Publicação 1769IN068APTP Maio de 2005Copyright © 2005 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso
nos EUA