manejo general para el tomato brown rugose fruit...
TRANSCRIPT
Dr. Ramiro González Garza
Biociencia, S. A de C. V.
Oficina: (81) 83726827; Celular: 8113246160
Manejo general para el Tomato
brown rugose fruit virus
(Aplica para otros tobamovirus, potexvirus y otros
patógenos trasmitidos mecánicamente)
La presente presentación está principalmente tomada
de:
(Management of Pepino Mosaic Virus in Greenhouse
Tomatoes)
Written by: Gillian Ferguson - Specialist, Greenhouse
Vegetable IPM/OMAFRA
El presente artículo presenta el mejor manejo que he encontrado de un
patógeno altamente infectivo por trasmisión mecánica, que puede ser
aplicado entre otros a los Tobamovirus (TMV.- Tobacco Mosaic Virus,
ToMV.- Tomato Mosaic Virus, ToMMV.- Tomato Mottle Mosaic Virus,
TOBRFV.- Tomato Brown Rugose Fruit Virus), Potexvirus (PepMV.- Pepino
Mosaic Virus) y a la bacteria Clavibacter michiganensis michiganenisis
(Cmm).
Todos éstos patógenos son fácilmente diseminados mecánicamente a
través de herramienta contaminada, zapatos, ropa, manos, contacto de
planta a planta, etc.
Clasificación y características de la partícula viral y su genoma de
un Tobamovirus (TMV, ToMV y del virus nuevo TOBRFV, entre otros
Clasificación y características de la partícula viral y de su genoma de
un Potexvirus (Pepino Mosaic Virus (PepMV), Virus X de la papa (PVX)
Célula bacteria de Clavibacter michiganensis michiganensis, el
daño típico en el fruto de tomate y el daño extensivo en el cultivo
Tobamovirus en tomate y pimiento
Potexvirus en tomate
Todos los patógenos anteriormente mencionados son altamente
infecciosos por transmisión mecánica y una vez detectados en sus
cultivos, no debe de cundir el pánico, debe de permanecer la calma, la
organización, la planeación y el trabajo en equipo.
Los virus que afectan a los vegetales, a diferencia de algunos virus que
afectan a los animales y a los humanos (como la gripa), no se trasmiten por
el aire. Las células vegetales tiene pared celular, que no la hay en las
células animales, por lo que los virus vegetales tienen que ser introducidos
rompiendo la pared celular, ya sea por un vector (insecto, acaro, nematodo,
etc.) o por el daño mecánico al herir las células vegetales, mediante el roce
de sus hojas o por el humano con sus manos o sus herramientas de
trabajo
Solo la bacteria Cmm puede entrar en una planta además de por heridas,
por sus estomas, sin ser herida la planta y para ello necesita agua en la
superficie de la planta, condición que se da en los semilleros al crecer las
plántulas.
Todos éstos patógenos se trasmiten por semilla y pueden ser detectados
desde plántulas en los semilleros, sin que éstas muestren síntomas,
muestreando sus hojas cotiledonares o su primera hoja verdadera.
Ciclo de replicación del virus del mosaico del tabaco (TMV)
Tomado de: Gergerich, R. C. et al. 2006 DOI: 10.1094/PHI-I-2008-0122-01
El proceso de movimiento de célula a célula es relativamente lento:
el tiempo de multiplicación viral en una célula y su posterior
movimiento a otra varía entre una y varias horas
Tomado de: Gergerich, R. C. et al. 2006 DOI: 10.1094/PHI-I-2008-0122-01
Translocación de un virus en una planta
Tomado de: Agrios, G. N. 2005 Plant Pathology 5 th. Edition. Elseviere Academic press. 922 p
¿Cómo se trasmite un
virus en Vegetales?
Tomado de: https://slideplayer.es/slide/5454337/
¿Como se detecta un
virus?
Síntomas en tomate y chile causados por el Tobacco Mosaaic Virus (TMV)
Síntomas causados por el Tomato Mosaci Virus (ToMV)
Síntomas causados por el Tomato Brown Rugose Fruit Virus (TOBRFV)
¿Como se detectan los
virus y otros patógenos
con las nuevas
tecnologías?
Agdia ImmunoStrips
30 minutos
o
menos
Colchón
de la
muestra
Colchón del
conjugado
Esqueleto
plástico
Líneas de
reacciónMembrana
Colchón
absorbente
Tiras reactivas (ImmunoStripsTM)
Anticuerpos específicos
de la proteina X
buscada (móvil)Muestra
Protéine
X
Depósito de la
muestra
Oro coloidal
Anticuerpos
específicos
de la proteina
X buscada
(inmóvil )
Anticuerpos
específicos al oro
coloidal (immobile)
MembranaLínea de
prueba
Línea de
controlMembrana con conjugados Membrana
absorbente
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
La muestra penetra a la membrana por
capilaridad
Los anticuerpos específicos unidos al oro coloidal
reconocen el epítope requerido de la proteína X
Acarreado por el buffer el complejo migra por la tira. El epítope
del patógeno es reconocido por el anticuerpo pulverizado en la
membrana
El exceso de oro coloidal es reconocido
por los anticuerpos específicos y revelan
la línea de control
La membrana absorbente va a
absorber el exceso de buffer
Adición de
Anticuerpo
Lavado Adición de
La
muestra
LavadoAdición del
Conjugado LavadoAdición
del
sustrato
Los diferentes pasos de una prueba de
ELISA para la detección de virus
Resultado de ELISA
Reacción en cadena de la
polimerasa (PCR)
Amplificación del fragmento de ADN en
una prueba de PCR dentro del
termociclador
Visualización del fragmento
amplificado de la PCR en el gel
Amplificación de Polimerasa Recombinante isotérmica (RPA), no requiere
el uso de termociclador
Consideraciones generales que se recomiendan tomar
en caso de la infección de su cultivo con Tobamovirus
(TMV, ToMV, ToMMV o el nuevo TOBRFV), Potexvirus
(PepMV) o con la bacteria Clavibacter michiganenisis
michiganenisis (Cmm)
Manejo en la semilla, en semillero, monitoreo de los
cultivos, trasplantes, durante el cultivo, visitantes,
personal de los invernaderos, herramientas, etc.
Los tricomas son células vivas de la planta de tomate
Durante la producción de cultivos:
Semilleros o trasplantes
• Asegúrese de que se use semilla limpia para sembrar. Inactive cualquier
virus en el exterior de la semilla, empapando las semillas en una solución
del 1% del fosfato trisódico (TSP) por 45 minutos, empapándola
seguidamente en una solución 0,5% del hipoclorito de sodio por 30 minutos
(Vea la nota al final del escrito). Revuelva las semillas durante el tratamiento
y enjuague con varios cambios de agua limpia después (no aplica para la
bacteria Cmm).
Estudios durante los pasados 40 años en North Carolina ha mostrado que
el 0.1 to 5.5% de las plantas trasplalntadas en un suelo infestado con TMV
el año anterior, van a infectarse con TMV
Monitoreando posible trasmisión por semilla en
plántulas sin síntomas
Para asegurarse de que en sus semilleros o trasplantes no hubo una
trasmisión por semilla, con un 95% de probabilidad de detectar una planta
enferma, aún sin presentar síntomas, se monitorea el 2% de total de plántulas
de su lote, cortando la primera hoja verdadera. Se hace pool de 25 hojas y eso
hace una muestra, de tal forma que en un lote de 20,000 plántulas, se colectan
400 hojas y se procesan por grupos (pool) de 25 cada muestra para dar un total
de 16 muestras, como se muestra en las fotos.
• Observe todas las plántulas de cerca por lo
menos semanalmente en busca de
síntomas. Antes de que las plántulas se
distribuyan o se planten en el invernadero
de producción, pruebe la presencia de
patógenos en plántulas sospechosas, ya
sea por un laboratorio de diagnóstico, o
mediante el uso de kits de diagnóstico que
específicamente la prueba de Potexvirus
(PepMV), Tobamovirus (TMV, ToMV, ToMMV
y el nuevo virus TOBRMV) y bacterias
(Cmm).
• Los trabajadores del invernadero de producción de plántulas, no
deberían trabajar también en el invernadero de producción. Si esto
es inevitable, entonces los trabajadores siempre deben trabajar
primero en el del semillero antes de trasladarse al área de
producción.
Buscando síntomas
• Un baño de pies situado en la entrada del área de plántulas
debe ser utilizado por todas las personas, y una colchoneta
de desinfección por todos los vehículos, carros, etc.
• Asegúrese de que el desinfectante en los baños de pies y
los tapetes desinfectantes se mantengan frescos en todo
momento.
Monitoreo de los cultivos
La supervisión regular y la supervisión de cerca al cultivo en
busca de los síntomas, son absolutamente necesarias para la
detección precoz de la enfermedad y el aumento de las
posibilidades de erradicación. Tome todas las plantas
sospechosas inmediatamente para ser diagnosticadas por un
experto.
Pasos a tomar en la primera detección de la enfermedad:
• Bloquee y marque la (o las hileras) en las que se encontró la
planta o plantas infectadas.
• Entre a la hilera, usando la bata, botas y guantes adecuados,
teniendo cuidado de no tocar ninguna de las plantas mientras
camina por la hilera.
• Retire las plantas que muestran síntomas, teniendo cuidado
de no permitir el contacto de la planta infectada con plantas
adyacentes, y colóquelas en una bolsa (s) de basura
resistente.
• Adicionalmente, elimine cerca de 3-6
plantas (mínimo de 20 plantas
recomendadas en Europa) a ambos lados
de la (s) planta (es) que exhiben síntomas, y
colóquelas cuidadosamente en bolsas de
basura.
• Camine fuera de la hilera, teniendo
cuidado de no tocar otras plantas.
• Mantenga las plantas en bolsas de basura y asegúrese de
que el material de la planta no perfore las bolsas o los
recipientes.
• Quemar o enterrar profundamente el material infectado.
Nunca volcar el material vegetal infectado en el campo
abierto o dejar que se incorpore en el suelo en los campos.
Visitantes
• Tenga los colchones de pies llenos de desinfectante fresco
en cada entrada de la operación para la desinfección del
calzado.
•Desinfecte las manos utilizando dispensadores
desinfectantes ubicados estratégicamente en todas las
entradas.
• Ponga batas y botas y guantes desechables
• Idealmente, reemplace los sustratos de cultivo y las rafias en
áreas de las que se quitaron las plantas infectadas, y
reemplace o desinfecte las estacas de goteo.
• Permanezca en los pasillos y no entre en el cultivo.
• Al salir, deseche las botas y los guantes en el recipiente
especialmente provisto para este propósito.
• Asegúrese de que las batas usadas se laven antes del
siguiente uso.
• Evite que las mascotas pasen por el área de cultivo.
• Si se detecta este virus en el cultivo, avise a todos los
visitantes de su presencia y su facilidad de transmisión para
evitar la propagación inadvertida de la enfermedad.
Trabajadores
• Asigne trabajadores, overoles, herramientas,
carritos, etc. a las secciones de invernadero
para minimizar la transferencia del virus entre
secciones. En el caso de detección de
enfermedades, la asignación de overoles,
carros, etc. a zonas enfermas es particularmente
importante. Por lo menos, tenga los zapatos/las
botas y las batas, para cada área del
invernadero que en que se ha dividido del resto
del invernadero, como pude ocurrir en
operaciones grandes.
• Trabaje siempre en las áreas infectadas al último y luego
salga del invernadero. Alternativamente, ducharse y cambiar
todo el equipo de trabajo antes de volver a entrar en áreas no
infectadas durante el mismo día.
• Sumerja las herramientas y las manos con guantes en leche
descremada sin diluir o viricida desinfectante entre cada planta.
La leche descremada debe contener al menos 3,5% de
proteína, y tan pronto como la leche empiece a agriarse o
cuajar, reemplácela con leche fresca.
• Si se usan cuchillos, use un cuchillo diferente para cada hilera
y aún desinfecte o sumerja la leche descremada entre las
plantas.
• Después de salir de cada invernadero, descarte
adecuadamente los guantes y botas desechables, deje los
zapatos/botas para desinfectarlos y deje las batas para lavar y
desinfectar.
• Asegúrese de que todos los trabajadores sean conscientes de los
síntomas y de que se les indique que alerten a la gerencia a primera
señal de los síntomas de la enfermedad.
• Desalentar a los trabajadores de consumir tomates en las
instalaciones para evitar el manejo involuntario o la eliminación
negligente de frutas enfermas.
Cajas, carros y empaques
• Instale colchones desinfectantes en las entradas para ruedas de
carros y montacargas.
• Restrinja los carros y cajas usadas en áreas infectadas a esas
áreas.
• No mueva los carros y cajas de las áreas infectadas a las no
infectadas.
• Lave a presión, limpie y desinfecte todos los carros y cajas al
final de cada día.
• No comparta carros, cajones, cajas, etc. con otras
operaciones.
• Los tomates de fuentes externas para el re-empaque no
deben ser manejados en un sitio que también produce
tomates. Tal práctica podría aumentar considerablemente las
posibilidades de transmisión de virus al cultivo en producción.
• Elimine todos los tomates rechazados de una manera similar
a la descrita para los desechos de las plantas, es decir,
enterrados o llevados al vertedero inmediatamente.
• Los trabajadores en el área de empaque no deben trabajar
preferiblemente en las áreas de producción también. Cuando
esto es inevitable, los trabajadores siempre deben desinfectar
las manos y usar guantes, poner batas limpias y desinfectar los
zapatos antes de trasladarlos al área de producción.
• Asegúrese de que el agua de
irrigación y el agua recirculada
se desinfecten.
• No deje pilas de basura en, ni cerca del invernadero. El
material vegetal infectado puede ser soplado de nuevo en el
invernadero, o se podría llevar en los pies y los neumáticos.
• No mantenga ornamentales, plantas de hobby, etc. en el
invernadero. Estos pueden servir como anfitriones para el virus
Limpieza entre temporadas de cultivos
Estructura
• Elimine todos los desechos de la cosecha, rafias, etc.
• Es mejor embolsar y eliminar inmediatamente los desechos de
cultivos infectados por virus. Cualquier fuga y escape de éstos
tejidos, permitirá también escapar al virus y posiblemente llevar
a infecciones a otros lugares.
• Quemar o enterrar profundamente el material infectado, o
llevarlo inmediatamente al vertedero. Nunca volcar el material
vegetal infectado en el campo abierto o dejar que se incorpore
en el suelo en los campos.
• Lave la estructura entera con o sin detergente (los
detergentes ayudan a eliminar las películas grasientas),
observando especialmente la tubería de arriba, para remover
todos los desechos acumulados, etc.
• Evite salpicar la suciedad sobre
la estructura.
• Es mejor trabajar desde la
parte trasera hasta la parte
delantera del invernadero.
• Desinfecte la estructura mojando las superficies secas con
un desinfectante viricida. Evite el uso de un compuesto de
amonio cuaternario en estructuras de vidrio porque tales
compuestos pueden marcar el vidrio.
• Generalmente, los desinfectantes con propiedades viricida
tienen que ser utilizados en concentraciones más altas y por lo
menos varios minutos de exposición para “matar” (inactivar) el
virus.
• Lo mejor es tener pisos de concreto que se puedan mantener
lavados.
Sistema de irrigación
• Las líneas de goteo pueden ser reemplazadas o limpiadas y
desinfectadas.
• Para limpiar las líneas, llene el sistema de irrigación con
ácido (pH 1,5-2,0) y déjelo durante 24 horas para eliminar el
precipitado en las líneas. Enjuagar con agua
limpia después.
¿Qué productos o
desinfectantes se pueden
usar para evitar la
trasmisión?
Figura 5. Efecto de diferentes sustancias sobre la inactivación de las partículas
virales del virus del mosaico del tabaco, por medio de la técnica de lesiones
locales en hojas de N. glutinosa, se encontró que el detergente Ariel, hipoclorito
de sodio, leche cruda de vaca, Vanodine, alcohol y jugo de limón mexicanoa
concentración de 1:1
Control químico de la transmisión del virus del mosaico del tabaco
durante el manejo de plantas. Enviado por José Ramírez Villapudua
Tipos de sales cuaternarias de amonio y sus cualidades
Acción biocida de Virkon S
Nota
Para hacer una solución de 1 ó 10% de TSP
Primero haga una solución saturada de stock disolviendo
aproximadamente 250 g de TSP en 1 litro de agua y
manténgala herméticamente sellada para evitar la absorción
de dióxido de carbono. Esta solución es muy alcalina con un
pH de 12. Para una solución al 1%, mezcle una parte de la
solución saturada con 99 partes de agua, y para una solución
al 10%, mezcle una parte de la solución saturada con 9
partes de agua.
Para hacer una solución de hipoclorito sódico al 0,5%
Mezcle una parte del blanqueador doméstico con 9 partes de
agua.
Si tiene alguna duda con respecto a cualquier
sugerencia sobre las estrategias de manejo
recomendadas o las estrategias para la detección
temprana de patógenos en sus cultivos, por favor
comuníquese a nuestro laboratorio Biociencia a
los teléfonos: (81) 83726316, con tres líneas.
O directamente a mi celular: 81113246160 o a mi
correo electrónico: [email protected]
Muchas gracias