malis bipolar circular loop tip irrigating forceps · 3 caution: activating the electrosurgical...

26
LCN 800-1122-85/R © 2000–2010 Codman & Shurtleff, Inc. Revised 08/10 MALIS ® Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps A division of Johnson & Johnson Medical Ltd. Pinewood Campus, Nine Mile Ride Wokingham RG40 3EW United Kingdom 800-1122-85-R_INS.indd 1 800-1122-85-R_INS.indd 1 10/8/2010 11:54:03 AM 10/8/2010 11:54:03 AM

Upload: others

Post on 14-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

LCN 800-1122-85/R© 2000–2010 Codman & Shurtleff, Inc.

Revised 08/10

MALIS® Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps

A division of Johnson & Johnson Medical Ltd.Pinewood Campus, Nine Mile RideWokingham RG40 3EW United Kingdom

800-1122-85-R_INS.indd 1800-1122-85-R_INS.indd 1 10/8/2010 11:54:03 AM10/8/2010 11:54:03 AM

Page 2: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

2

ENGLISH

IMPORTANT INFORMATIONPlease Read Before Use

MALIS® Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps

Description MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps are insulated titanium forceps available in the following tip sizes: Catalog no. 80-1230 (5 mm), 80-1231 (7 mm), and 80-1232 (10 mm). They are designed to enable the user to employ controlled-flow irrigation when using the MALIS CMC®-II Irrigation Module in conjunction with the MALIS Bipolar Coagulator and Bipolar Cutter System CMC-ll or the MALIS Precision-Control Bipolar Coagulator CMC-II-PC.

Replacement stylets (catalog no. 80-1130) can be ordered separately.

WARNING: Thoroughly read the instructions for use that are packaged with the bipolar generator before attaching and using the forceps.

It is recommended that the output power be set as low as possible for the intended purpose.

For the insulated forceps, when using the generator of the MALIS Bipolar Electrosurgical System CMC-III do not exceed:

20 watts output under normal load conditions in the cutting mode

10 watts output under normal load conditions in coagulation mode

For other generators, refer to the operator’s manual or consult the manufacturer’s representative to determine appropriate generator power settings that will not exceed the maximum allowable output power settings cited above. Non-insulated forceps do not provide protection against electrical current. They are intended only for use in low power electrosurgical procedures.

800-1122-85-R_INS.indd 2800-1122-85-R_INS.indd 2 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 3: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

3

CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical energy away from the tissue.

CAUTION: The use of non-insulated bipolar forceps in confined spaces (e.g., tonsillectomy) can result in unintended contact with and possible injury to non-target tissue during the application of power to the forceps. The use of insulated forceps is recommended for such procedures. The use of non-insulated forceps may also result in possible injury to the user during application of power to the forceps.

Preventive Maintenance Inspect all instruments before each use to assure expected function.

Remove coagulum deposits as often as necessary to keep working surfaces clean. For safe and convenient in-use removal of coagulated blood and debris from the tips of bipolar-forceps, we recommend the use of SURGIKOS® Electro-Surgical Tip Cleaner (SURGIKOS catalog no. 4315).

Irrigation Microtube Care1. Remove stylet from irrigation microtube prior to inserting the irrigation tubing.

2. Upon completion of the procedure, flush the microtube with nonsaline, sterile water and reinsert the stylet.

Cleaning and Sterilization Refer to Codman Instructions for Use #204233 for updated information regarding reprocessing the instrument. SEE CAUTIONS BELOW.

Copies of this instruction sheet are available by requesting IFU #204233 from Codman Customer Service at:Telephone: 800 225 0460 or +1 508 828 3000Fax: +1 508 828 3070E-mail: [email protected]

Note: For effective sterilization, remove the stylet from the microtube.

800-1122-85-R_INS.indd 3800-1122-85-R_INS.indd 3 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 4: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

CAUTION: Repeated exposure to hydrogen peroxide sterilization will cause the instrument to deteriorate.

Service and RepairFor service or repair outside the United States, contact your local Codman representative.

Inside the United States, send instruments for service or repair to:

Codman Repair Service325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350 USA

Always include a repair purchase order number and a written description of the problem.

WarrantyCodman & Shurtleff, Inc. warrants that this medical device is free from defects in both materials and workmanship. Any other express or implied warranties, including warranties of merchantability or fitness, are hereby disclaimed. Suitability for use of this medical device for any particular surgical procedure should be determined by the user in conformance with the manufacturer’s instructions for use. There are no warranties that extend beyond the description on the face hereof.

® MALIS is a registered trademark of Leonard I. Malis, M.D.

® CMC is a registered trademark of Codman & Shurtleff, Inc.

® SURGIKOS is a registered trademark of SURGIKOS, Inc.

4

800-1122-85-R_INS.indd 4800-1122-85-R_INS.indd 4 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 5: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

FRANÇAIS

INFORMATIONS IMPORTANTESÀ lire avant utilisation

Pinces d’irri ga tion bipo laires à pointe circulaire en boucle MALIS®

DescriptionLes Pinces d’irri ga tion bipo laires à pointe circulaire en boucle MALIS sont en titan isolé et existent dans les tailles de pointe suivantes : numéros de catalogue 80-1230 (5 mm), 80-1231 (7 mm) et 80-1232 (10 mm). Elles sont conçues pour per mettre à l’uti li sa teur de contrôler le débit de l’irri ga tion pendant l’uti li sa tion com binée du Module d’irri ga tion MALIS CMC®-II avec le Système de coagu la tion bipo laire et de section bipolaire MALIS CMC-II ou avec le Coagulateur bipo laire de contrôle de pré ci sion MALIS CMC-II-PC.

Les guides de rechange (numéro de cata-logue 80-1130) peuvent être com mandés sépa ré ment.

AVERTISSEMENT : lire attentivement les instructions fournies avec le générateur bipolaire avant le branchement et l’utilisation des pinces.

Il est recommandé de régler la puissance de sortie sur le niveau le plus bas possible pour l’objectif prévu.

Pour les pinces isolées, lors de l’utilisation du générateur du système électrochirurgical bipolaire MALIS CMC-III, ne pas dépasser :

une puissance de 20 watts dans des conditions de charge normales en mode coupe

une puissance de 10 watts dans des conditions de charge normales en mode coagulation

Pour d’autres générateurs, consulter le manuel d’utilisation ou contacter le représentant du fabricant afin de déterminer les réglages de puissance à appliquer au générateur pour éviter de dépasser les réglages de puissance maximum

5

800-1122-85-R_INS.indd 5800-1122-85-R_INS.indd 5 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 6: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

6

autorisés ci-dessus. Les pinces non isolées n’offrent aucune protection contre le courant électrique. Elles sont réservées à une utilisation dans des procédures électrochirurgicales à faible puissance.

ATTENTION : si l’unité électrochirurgicale est activée durant le processus d’aspiration/ irrigation, le flux électrique peut s’éloigner de la zone tissulaire.

ATTENTION : l’uti li sa tion de pinces bipo laires non isolées dans des espaces res treints (par exemple, amyg da lec tomie) peut entraîner un contact invo lon taire avec le tissu non ciblé et le risque de bles sure de ce tissu lors de l’appli-ca tion de courant aux pinces. L’uti li sation de pinces isolées est recom mandée pour de telles inter ven tions. L’utilisation de pinces non isolées peut également occasionner des blessures à l’utilisateur pendant l’application de courant aux pinces.

Maintenance préventiveExaminer tous les instru ments avant chaque uti li sa tion afin de s’assurer de leur bon fonction ne ment.

Retirer les dépôts de coagulat aussi souvent que néces saire afin de garder propres les sur faces de travail. Pendant l’inter ven tion, pour retirer faci-le ment et en toute sécu rité le sang coagulé et les débris aux extré mités des pinces bipo laires, nous recom man dons l’utilisa tion du Nettoyant pour extré mité électro chi rur gi cale SURGIKOS® (numéro de cata logue SURGIKOS 4315).

Entretien de la micro tu bu lure d’irrigation 1. Retirer le guide de la micro tu bu lure d’irri ga tion avant d’intro duire cette der nière.

2. Après l’inter ven tion, irri guer la micro tu bu lure avec de l’eau stérile non saline et réin tro duire le guide.

Nettoyage et stérilisationConsulter le mode d’emploi Codman n° 204233 pour obtenir des informations actualisées relatives au reconditionnement de l’instrument. CONSULTER LES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS.

800-1122-85-R_INS.indd 6800-1122-85-R_INS.indd 6 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 7: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

7

Des exemplaires de cette fiche d’instructions sont disponibles sur demande du mode d’emploi n° 204233 au Service clientèle Codman au :Téléphone : 800 225 0460 ou

+1 508 828 3000Fax : +1 508 828 3070E-mail : [email protected]

Remarque : pour assurer une stérilisation efficace, retirer le stylet du microtube.

ATTENTION : l’exposition répétée à la stérilisation au peroxyde d’hydrogène entraîne une détérioration de l’instrument.

Maintenance et réparationPour la maintenance et les réparations à l’exté rieur des États-Unis, prendre directement contact avec votre représentant Codman local.

Aux États-Unis, envoyer les pièces pour la main te nance ou les répa ra tions à :

Codman Repair Service325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350 USA

Toujours inclure le numéro de bon de commande et une description par écrit du pro blème constaté.

GarantieCodman & Shurtleff, Inc. garantit que cet appareil médical est sans défaut de matériel et de fabrication. Toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris de commercialisation ou d’adaptation, est considérée comme nulle et non avenue par les présentes. L’adaptation de cet appareil médical à toute intervention chirurgicale particulière doit être déterminée par l’utilisateur conformément aux instructions d’utilisation fournies par le fabricant. Aucune autre garantie n’est offerte en dehors de celles indiquées au présent document.

® MALIS est une marque déposée de Leonard I. Malis, M.D.

® CMC est une marque déposée de Codman & Shurtleff, Inc.

® SURGIKOS est une marque déposée de SURGIKOS, Inc.

800-1122-85-R_INS.indd 7800-1122-85-R_INS.indd 7 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 8: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

DEUTSCH

WICH TIGE HINWEISEBitte vor Gebrauch lesen

MALIS® Bipolar-Spül pin zetten mit Ringspitzen

BeschreibungMALIS Bipolar-Spül pin zetten mit Ringspitzen bestehen aus isoliertem Titan und sind in den folgenden Spitzengrößen erhältlich: Katalog-Nr. 80-1230 (5 mm), 80-1231 (7 mm) und 80-1232 (10 mm). Sie ermöglichen dem Benutzer, Spülung mit geregeltem Durchfluss bei der Verwen dung des MALIS CMC®-II Spülmoduls zusammen mit dem MALIS Bipolar-Koagulator und Bipolar-Schneidesystem CMC-II oder MALIS Bipolar-Koagulator CMC-II-PC mit Präzisionsregelung einzusetzen.

Ersatzmandrine (Katalog-Nr. 80-1130) können separat bestellt werden.

WARNHINWEIS: Vor Anschluss und Verwendung der Pinzetten die dem bipolaren Generator beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.

Es wird empfohlen, die für den beabsichtigten Zweck niedrigst mögliche Einstellung für die Ausgangsleistung zu wählen.

Bei Verwendung des Generators des MALIS bipolaren elektrochirurgischen Systems CMC-III sind für die isolierten Pinzetten die folgenden maximalen Werte zugelassen:

20 Watt Ausgangsleistung unter normalen Lastbedingungen im Schneidemodus

10 Watt Ausgangsleistung unter normalen Lastbedingungen im Koagulationsmodus

Bei anderen Generatoren anhand der Bedienungsanleitung oder mit Hilfe eines Kundendienstvertreters des Herstellers bestimmen, welche Stromeinstellungen des Generators geeignet sind, damit die oben

8

800-1122-85-R_INS.indd 8800-1122-85-R_INS.indd 8 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 9: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

angegebenen Einstellungen für die maximale Ausgangsleistung nicht überschritten werden. Nicht isolierte Pinzetten schützen nicht vor elektrischem Strom. Sie sind nur zur Verwendung bei elektrochirurgischen Verfahren mit niederiger Stromeinstellung bestimmt.

ACHTUNG: Wird die elektrochirurgische Ein-heit während des Aspirations-/Spülvorgangs betrieben, kann der Energiestrahl vom Gewebe abgelenkt werden.

ACHTUNG: Der Gebrauch von nicht-iso lierten bipo laren Pinzetten auf engem Raum (z. B. bei einer Tonsillektomie) kann zu unbe ab sich-tigtem Kontakt mit Nicht-Zielgewebe führen und Verletzungen ver ur sa chen, wenn Strom an die Pinzette ange legt wird. Für der ar tige Verfahren wird der Gebrauch von iso lierten Pinzetten emp fohlen. Die Verwendung nicht isolierter Zangen kann auch zu einer möglichen Verletzung des Anwenders führen, wenn die Zange unter Strom gesetzt wird.

Vor beu gende WartungAlle Instru mente vor jedem Gebrauch auf die erwartetete Funkltion überprü fen.

Koa gel ab la ge rungen so oft wie dies not wendig ist ent fernen, um die Arbeits flä chen sauber zu halten. Für eine sichere und prak ti sche Ent fer-nung von koa gu liertem Blut und Fremd kör pern von den Spitzen der Bipo lar pin zette während des Gebrauchs emp fehlen wir die Ver wen dung von SUR GIKOS® elek tro chir ur gi schem Spit zen-rei niger (SUR GIKOS Katalog-Nr. 4315).

Pflege des Spül-Mikroschlauchs1. Den Mandrin vor dem Anschließen des Spül -schlau chs aus der Spül-Mikro ka nüle entfernen.

2. Nach Been di gung des Ver fah rens die Mikro-ka nüle mit koch salz freiem, ste rilem Wasser spülen und den Mandrin wieder einführen.

Rei ni gung und SterilisationDie von Codman herausgegebene Gebrauchs-an wei sung Nr. 204233 enthält die neuesten Informationen hinsichtlich der Wie der auf be rei-tung des Instruments. SIEHE ABSCHNITT „ACHTUNG“ UNTEN.

9

800-1122-85-R_INS.indd 9800-1122-85-R_INS.indd 9 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 10: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

Kopien dieser Gebrauchsanweisung (IFU Nr. 204233) können wie folgt beim Codman-Kundendienst angefordert werden:Telefon: 800 225 0460 oder +1 508 828 3000Telefax: +1 508 828 3070E-Mail: [email protected]

Hinweis: Um eine effektive Sterilisation zu gewährleisten, sollte der Mandrin aus der Mikrokanüle entfernt werden.

ACHTUNG: Durch wiederholte Was ser stoff-pero xid-Sterilisation wird das Instrument abgenutzt und funktionsuntüchtig.

Kun den dienst und ReparaturZu Kun den dienst- oder Repa ra tur zwecken außer halb der USA wenden Sie sich direkt an Ihren Codman-Ver kaufs be auf tragten vor Ort.

Inner halb der USA senden Sie Pro dukte zu Kun den dienst- und Repa ra tur zwecken an:

Codman Repair Service325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350 USA

Bitte stets die Auf trags nummer und eine schrift-liche Beschrei bung des Pro blems angeben.

GarantieCodman & Shurtleff, Inc. garantiert, dass dieses Medizinprodukt frei von Material- und Herstellungsmängeln ist. Andere ausdrückliche oder gesetzliche Gewähr- leistungen, einschließlich jeglicher Garantie der Marktfähigkeit oder der Eignung für einen besonderen Zweck, werden hiermit ausgeschlossen. Die Eignung dieses Medizinproduktes für spezifische chirurgische Verfahren ist, in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers, vom Anwender zu beurteilen. Der Gewährleistungsan-spruch beschränkt sich auf die hier genannte Garantie.

® MALIS ist eine eingetragene Marke von Leonard I. Malis, M.D.

® CMC ist eine eingetragene Marke von Codman & Shurtleff, Inc.

® SUR GIKOS ist eine eingetragene Marke von SUR GIKOS, Inc.

10

800-1122-85-R_INS.indd 10800-1122-85-R_INS.indd 10 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 11: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

NEDERLANDS

BELANGRIJKE INFORMATIELees a.u.b. voor gebruik

MALIS® Bipolair irrigerend pincet met cirkelvormige lustip

BeschrijvingHet MALIS Bipolair irrigerend pincet met cirkelvormige lustip is een geïsoleerde titaniumpincet, leverbaar in de volgende tipafmetingen: catalogusnr. 80-1230 (5 mm), 80-1231 (7 mm) en 80-1232 (10 mm). Het pincet is ontworpen om de gebruiker in staat-te-stellen irrigatie met gecontroleerde doorstroming aan te wenden als de MALIS CMC®-II-Irrigatiemodule gebruikt wordt in combinatie met de MALIS CMC-II Bipolaire coagulator en bipolaire snijsysteem, of de MALIS CMC-II-PC Precisiecontroleerbare bipolaire coagulator.

Vervangstilets (catalogusnr. 80-1130) kunnen apart besteld worden.

WAARSCHUWING: Lees de gebruiksaanwijzing bij de bipolaire generator zorgvuldig door voordat u de forceps installeert en in gebruik neemt.

Het wordt aangeraden het uitgangsvermogen in te stellen op de laagst mogelijke stand voor het beoogde doeleinde.

Wanneer de generator van het MALIS bipolaire elektrochirurgische systeem CMC-III wordt gebruikt, dienen de volgende waarden niet te worden overschreden voor de geïsoleerde forceps:

20 watt uitgangsvermogen onder normale laadomstandigheden in de snijmodus

10 watt uitgangsvermogen onder normale laadomstandigheden in de coagulatiemodus

Voor andere generatoren raadpleegt u de gebruikershandleiding of vraagt u de vertegenwoordiger van de fabrikant om de juiste vermogensinstellingen voor de generator die het maximale uitgangsvermogen zoals hierboven

11

800-1122-85-R_INS.indd 11800-1122-85-R_INS.indd 11 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 12: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

wordt beschreven, niet overschrijden. Niet-geïsoleerde forceps bieden geen bescherming tegen elektrische stroom. Deze zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in elektrochirurgische procedures met laag vermogen.

WAARSCHUWING: Het ge lijk tij dig ac ti ve ren van de elek tro chi rur gi sche een heid met as pi-ra tie/ir ri ga tie kan de elek tri sche ener gie baan ver an de ren en weg lei den van het weef sel.

WAARSCHUWING: Het gebruik van een onge ï so leerde bipo laire pincet in nauwe ruimten (bijv. bij ton sil lec tomie) kan leiden tot onbe doeld contact met en moge lijke ver-won ding van omrin gend weefsel, wanneer er kracht op het pincet wordt uit ge oe fend. Voor der ge lijke pro ce dures wordt het gebruik van geï so leerde pin cetten aan be volen. Het gebruik van nietgeïsoleerde forceps kan tevens leiden tot mogelijk letsel voor de gebruiker tijdens de toevoer van stroom naar de forceps.

Preventief onderhoudIn spec teer alle in stru men ten vóór in ge bruik-name, om er ze ker van te zijn dat zij hun verwach te func tie uit voe ren.

Ver wij der co a gu lum se di men ten zo vaak als nood za ke lijk, ten ein de de werk op per vlak ken schoon te hou den. Voor vei li ge en ge mak ke-lijke ver wij de ring tij dens ge bruik van ge stold bloed en vuil van de tip pen van het bipolaire pin cet wordt aan ge ra den de SUR GI KOS® Elek tro chi rur gi sche tip rei ni ger te ge brui ken (SUR GI KOS ca ta lo gusnr. 4315).

Zorg voor de Irrigatie-microslang1. Neem vooraf het stilet van de irrigatie-microslang af, alvorens de irrigatieslangen in te brengen.

2. Na dat de pro ce du re vol tooid is wordt de microslang met niet-zout be vat tend steriel water gespoeld en het sti let opnieuw ingebracht.

Reiniging en sterilisatieRaadpleeg Codman gebruiksaanwijzing nr. 204233 voor bijgewerkte informatie over tussentijdse reiniging en onderhoud van het instrument. ZIE DE WAAR-SCHUWINGEN HIERONDER.

12

800-1122-85-R_INS.indd 12800-1122-85-R_INS.indd 12 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 13: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

Exem pla ren van dit in struc tie blad zijn te ver-krijgen door be stel ling van ge bruiks aan wij zing nr. 204233 bij Cod man klan ten ser vi ce via:Telefoon: 800 225 0460 of +1 508 828 3000Fax: +1 508 828 3070E-mail: [email protected]

Opmerking: Verwijder, voor een effectieve sterilisatie, het stilet van de microbuis.

LET OP: Herhaaldelijke blootstelling aan waterstofperoxidesterilisatie verslechtert de werking van het instrument.

Service en reparatieVoor service of reparatie buiten de Verenigde Staten neemt u contact op met uw plaatselijke Codman-vertegenwoordiger.

In de Verenigde Staten stuurt u instrumenten voor service of reparatie naar:

Codman Repair Service325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350 USA

Sluit steeds het nummer voor de reparatie-opdracht en een beschrijving van het probleem bij.

GarantieCod man & Shurt leff, Inc. ga ran deert dat dit me disch hulp mid del vrij is van ma te ri aal- en fa bri-ca gefouten. Alle andere ga ran ties, expliciet of im pli ciet, met in be grip van garan ties ten aan-zien van ver koop baar heid of geschikt heid, wor den hier bij af ge wezen. De ge schikt heid van dit medisch hulp mid del voor gebruik bij een be paal de chi rur gi sche in greep dient door de ge brui ker te wor den be paald, met in acht-ne ming van de ge bruiks aan wij zin gen van de fa bri kant. Er be staan geen garan tie be pa lin-gen die ver der rei ken dan de be schrij ving op de voor zij de van dit do cu ment.

® MALIS is een gedeponeerd handelsmerk van Leonard I. Malis, M.D.

® CMC is een gedeponeerd handelsmerk van Codman & Shurtleff, Inc.

® SURGIKOS is een gedeponeerd handelsmerk van SURGIKOS, Inc.

13

800-1122-85-R_INS.indd 13800-1122-85-R_INS.indd 13 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 14: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

ITALIANO

INFORMAZIONI IMPORTANTIDa leggere prima dell’uso

Pinze di irri ga zione bipo lari con punta ad anello circolare MALIS®

DescrizioneLe Pinze di irri ga zione bipo lari con punta ad anello circolare MALIS sono pinze al titano isolate disponibili nelle seguenti misure: codice 80-1230 (5 mm), 80-1231 (7 mm), e 80-1232 (10 mm). Le pinze sono state stu diate per per met tere all’uti liz za tore di operare con l’irri ga zione a flusso con trol lato quando si uti lizza il Modulo di irri ga zione MALIS CMC®-II uni ta mente al Coagulatore bipo lare e Sistema di taglio bipo lare MALIS CMC-II o Coagulatore bipo lare con con trollo di pre ci sione MALIS CMC-II-PC.

I man drini di ricambio (codice 80-1130) possono venire ordi nati sepa ra ta mente.

AVVERTENZA: leggere attentamente le istruzioni per l’uso fornite con il generatore bipolare prima di collegare e utilizzare le pinze.

Si consiglia di impostare la potenza in uscita più bassa possibile per l’utilizzo previsto.

Quando si utilizza il generatore del sistema elettrochirurgico bipolare MALIS CMC-III con pinze isolate, non superare:

20 Watt in uscita in condizioni di carico normale e in modalità di taglio

10 Watt in uscita in condizioni di carico normale e in modalità di coagulazione

Per gli altri generatori, consultare il relativo manuale per l’operatore, oppure contattare il rappresentante del produttore per stabilire le corrette impostazioni di potenza del generatore che garantiscano di non superare i valori di potenza massima consentita in uscita elencati in precedenza. Le pinze non isolate non forniscono

14

800-1122-85-R_INS.indd 14800-1122-85-R_INS.indd 14 10/8/2010 11:54:05 AM10/8/2010 11:54:05 AM

Page 15: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

alcuna protezione contro la corrente elettrica e sono indicate esclusivamente per l’uso nelle procedure elettrochirurgiche a bassa potenza.

ATTENZIONE: l’attivazione dell’unità elettrochirurgica durante l’aspirazione/ irrigazione può deviare il flusso dell’energia elettrica allontanandola dal tessuto.

ATTENZIONE: l’uso di pinze bipo lari non isolate in spazi limi tati (ad es. in casi di ton sil-lec tomia) può causare un con tatto acci den tale e un even tuale danno al tessuto cir co stante durante l’appli ca zione di ali men ta zione alle pinze. Si con si glia di usare pinze isolate per questo tipo di inter venti. L’utilizzo di pinze non isolate può provocare lesioni all’utente durante l’applicazione della corrente alle pinze.

Manutenzione preventivaControllare tutti gli stru menti prima dell’uso per assi cu rarne il fun zio na mento richiesto.

Togliere depo siti di coagulo in modo da man-te nere sempre pulite le super fici di lavoro. Si con si glia l’uso di deter gente per punte elet tro chi rur giche SURGIKOS® (codice SURGIKOS 4315) per rimuo vere in modo comodo e sicuro detriti e sangue coagu lato dalle punte delle pinze bipo lari.

Cura del micro tubo di irrigazione1. Togliere il man drino dal micro tubo di irri ga-zione prima di inse rire il tubo di irri ga zione.

2. Terminata la pro ce dura, irri gare il micro-tubo con acqua sterile non salina e rein se rire il man drino.

Pulizia e sterilizzazioneFare riferimento alle istruzioni per l’uso Codman n. 204233 per informazioni aggiornate sulla rielaborazione dello strumento. VEDERE IL MESSAGGIO DI ATTENZIONE SOTTOSTANTE.

Copie di questo foglietto illustrativo sono disponibili richiedendo le istruzioni per l’uso n. 204233 al centro di assistenza Codman:Telefono: 800 225 0460 oppure

+1 508 828 3000Telefax: +1 508 828 3070E-mail: [email protected]

15

800-1122-85-R_INS.indd 15800-1122-85-R_INS.indd 15 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 16: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

Nota: per una sterilizzazione ottimale, rimuovere il mandrino dal microtubo.

ATTENZIONE: ripetute sterilizzazioni al pe ros-si do di idrogeno causano il deterioramento dello strumento.

Assistenza e riparazionePer l’assistenza e la riparazione fuori dagli Stati Uniti, contattare il distributore locale Codman.

Per l’assistenza e la riparazione negli Stati Uniti, inviare le apparecchiature al seguente indirizzo:

Codman Repair Service325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350 USA

Accludere sempre un numero d’ordine della riparazione e una descrizione scritta del problema.

GaranziaCod man & Shurt leff, Inc. ga ran ti sce il pre sen te pro dot to esen te da di fet ti di ma te ria li ed ese-cu zio ne. Re sta esclu sa ogni al tra ga ran zia espres sa o im pli ci ta, com pre se le ga ran zie di commer cia bi li tà o di ido nei tà. L’ido nei tà all’uso di que sto pro dot to me di ca le per qua lun que inter ven to chi rur gi co particolare do vrà es se re de ter mina ta dall’uten te, con for memen te alle istru zio ni per l’uso del pro dut to re. Non vi sono ga ran zie che vadano ol tre la de scri zio ne con te nu ta nel presente foglio.

® MALIS è un marchio registrato di Leonard I. Malis, M.D.

® CMC è un marchio regi strato di Codman & Shurtleff, Inc.

® SURGIKOS è un marchio registrato di SURGIKOS, Inc.

16

800-1122-85-R_INS.indd 16800-1122-85-R_INS.indd 16 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 17: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

ESPAÑOL

INFORMACIÓN IMPORTANTELéase antes de utilizar

Pinzas bipolares de irri ga ción con punta circular en anilla MALIS®

DescripciónLas Pinzas bipolares de irri ga ción con punta circular en anilla MALIS son fabricadas en titanio aislado y están disponibles en los siguientes tamaños de punta: códigos 80-1230 (5 mm), 80-1231 (7 mm) y 80-1232 (10 mm). Están dise ñadas para per mitir al usuario con trolar el flujo de la irriga ción cuando se utiliza el Módulo de irrigación MALIS CMC®-II junto con el Sistema de coa gu la ción bipolar y de corte bipolar MALIS CMC-II o el Coagulador bipolar con control de pre ci sión MALIS CMC-II-PC.

Los esti letes de recambio (código 80-1130) pueden ser soli ci tados por sepa rado.

ADVERTENCIA: lea con atención las instrucciones de uso incluidas en el envase del generador bipolar antes de conectar y utilizar las pinzas.

Se recomienda ajustar la potencia de salida al nivel más bajo posible para el uso previsto.

Para las pinzas aisladas, cuando utilice el generador del sistema electroquirúrgico bipolar MALIS CMC-III no exceda:

20 vatios de salida en condiciones de carga normales en el modo de corte

10 vatios de salida en condiciones de carga normales en el modo de coagulación

Para otros generadores, refiérase al manual del usuario o consulte al representante del fabricante para determinar los valores de potencia del generador adecuados que no excedan los valores de potencia de salida máximos permitidos indicados más arriba. Las pinzas no

17

800-1122-85-R_INS.indd 17800-1122-85-R_INS.indd 17 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 18: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

aisladas no proporcionan protección contra la corriente eléctrica. Están indicadas únicamente para uso en procedimientos electroquirúrgicos de baja potencia.

ATENCIÓN: el activar la unidad electro-quirúrgica al mismo tiempo que la aspiración/ irrigación puede desviar el curso de la energía eléctrica y apartarla del tejido.

ATENCIÓN: el uso de pinzas bipo lares no ais-ladas en espa cios ence rrados (por ejemplo, en ton si lec to mías) puede pro vocar el con tacto acci dental con otros tejidos y su posible lesión al aplicar elec tri cidad a las pinzas. Se reco mienda el uso de pinzas bipo lares ais ladas en este tipo de inter ven ciones. El uso de pinzas no aisladas también puede producir lesiones al usuario durante la aplicación de potencia a las pinzas.

Mantenimiento pre ven tivo Inspeccione todo el ins tru mental previo a cada uso para ase gurar el fun cio na-miento espe rado.

Retire los depósitos de coá gulos con la fre-cuencia que sea nece saria para man tener limpias las super fi cies activas. Recomen-damos el uso del Limpiador de puntas electroqui rúr gicas SURGIKOS® (código de SURGIKOS 4315), para una reti rada segura y ade cuada de sangre coa gu lada y de restos, de las puntas de las pinzas bipo lares, durante la uti li za ción.

Cuidado del micro tubo de irrigación1. Previo a intro ducir el tubo de irri ga ción, retire el esti lete del micro tubo de irri ga ción.

2. Después de com pletar la intervención, irrigue el micro tubo con agua des ti lada estéril y rein tro duzca el esti lete.

Limpieza y esterilizaciónRefiérase a las instrucciones de uso n° 204233 de Codman para obtener información actua li za da sobre el reprocesamiento del ins tru mento. VEA LAS PRECAUCIONES A CONTINUACIÓN.

18

800-1122-85-R_INS.indd 18800-1122-85-R_INS.indd 18 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 19: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

19

Puede obtener copias de esta hoja de instrucciones solicitando las instrucciones de uso n° 204233 al servicio de atención al cliente de Codman al:Teléfono: 800 225 0460 ó +1 508 828 3000Fax: +1 508 828 3070E-mail: [email protected]

Nota: para una esterilización eficaz, el estilete debe ser retirado del microtubo.

ATENCIÓN: la esterilización repetida con peróxido de hidrógeno deteriora el instrumento.

Mantenimiento y reparaciónPara el man te ni miento y las repa ra ciones fuera de EE.UU., con tacte su repre sen tante Codman local.

En EE.UU., envie el ins tru mental para el man-te ni miento o la repa ra ción a:

Codman Repair Service325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350 USA

Incluir siempre el número de pedido y una des crip ción del pro blema por escrito.

GarantíaCod man & Shur tleff, Inc. ga ran ti za que este dis-po si tivo mé di co está exen to de defectos tanto en su ma te rial como en su fabricación. Por la pre sen te, que da anu la da toda otra garan tía expre sa o im plí ci ta, incluidas garan tías de co mer cia bi li dad o aptitud para un pro pó si to es pe cí fi co. La convenien cia de usar este dis po si ti vo mé dico para cual quier pro ce so qui rúr gi co será determi nada por el usua rio con for me a las instruc ciones de uso del fa bri can te. No se otorga ninguna ga ran tía que se ex tien da más allá de la aquí des cri ta.

® MALIS es una marca registrada de Leonard I. Malis, M.D.

® CMC es una marca regis trada de Codman & Shurtleff, Inc.

® SURGIKOS es una marca regis trada de SURGIKOS, Inc.

800-1122-85-R_INS.indd 19800-1122-85-R_INS.indd 19 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 20: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

PORTUGUÊS

INFORMAÇÕES IMPORTANTESÉ favor ler antes de usar

Pinça de irri gação bipolar com ponta em laço circular MALIS®

DescriçãoA Pinça de irri gação bipolar com ponta em laço circular MALIS é fabricada em titânio isolado e está disponível nos seguintes tamanhos de ponta: n° de catálogo 80-1230 (5 mm), 80-1231 (7 mm) e 80-1232 (10 mm). A pinça foi concebida para permitir ao utilizador empregar uma irrigação de fluxo controlado quando utilizar o Módulo de irrigação MALIS CMC®-II em conjunto com o Coagulador bipolar MALIS e o Sistema de corte bipolar CMC-II ou o Coagulador bipolar de controlo de pre cisão MALIS CMC-II-PC.

Os Estiletes de subs ti tu ição (n° de catálogo 80-1130) podem ser enco men dados sepa ra da mente.

ADVERTÊNCIA: Leia atentamente e na totalidade as instruções de utilização enviadas juntamente com o gerador bipolar antes de aplicar e usar as pinças.

Recomenda-se que a potência de saída seja a menor possível para o objectivo desejado.

Para a pinça com isolamento, ao utilizar o gerador do sistema electrocirúrgico bipolar MALIS CMC-III, não exceda:

a saída de 20 watts sob condições de carga normais no modo de corte

a saída de 10 watts sob condições de carga normais no modo de coagulação

Para outros geradores, consulte o manual do operador ou consulte o representante do fabricante para determinar as definições de potência do gerador adequadas que não excedam as definições de potência de saída permitidas máximas citadas anteriormente.

20

800-1122-85-R_INS.indd 20800-1122-85-R_INS.indd 20 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 21: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

As pinças sem isolamento não proporcionam qualquer protecção contra a corrente eléctrica. Destinam-se apenas a ser utilizadas em procedimentos electrocirúrgicos de baixa potência.

ATENÇÃO: Se a unidade electrocirúrgica for activada em simultâneo com a aspiração/ irrigação, o fluxo da energia eléctrica pode ser alterado, desviando-se do tecido.

ATENÇÃO: O uso de uma pinça bipolar não isolada em espaços con fi nados (por exemplo, na ton si lec tomia) pode resultar num con tacto inad ver tido com o tecido que não é alvo e pro vocar lesões durante a acti vação da pinça. Recomenda-se o uso de uma pinça isolada para tais pro ce di mentos. A utilização de pinças sem isolamento pode igualmente resultar em possíveis lesões no utilizador durante a aplicação de potência nas pinças.

Manutenção preventivaInspeccione todos os ins tru mentos antes de cada uti li zação para verificar se estão a funcionar correctamente.

Retire os depó sitos de coá gulos tantas vezes quantas forem neces sá rias para manter as super fí cies de tra balho limpas. Para limpar de modo seguro e con ve ni ente o sangue coa-gu lado e resí duos das pontas de pinças bipo-lares durante a uti li zação, reco men damos a uti li zação do Dispositivo de limpeza de pontas elec tro ci rúr gicas SURGIKOS® (SURGIKOS n° de catá logo 4315).

Cuidados a ter com o micro tubo de irrigação1. Retire o esti lete do micro tubo de irri gação antes de inserir o tubo de irri gação.

2. Depois de efectuar o procedimento, irrigue o micro tubo com água não salina este ri li zada e volte a inserir o esti lete.

Limpeza e esterilizaçãoConsulte as instruções de utilização n° 204233 da Codman para obter informações ac tua li-zadas relativas ao reprocessamento do ins tru-men to. VER AS PRECAUÇÕES A SEGUIR.

21

800-1122-85-R_INS.indd 21800-1122-85-R_INS.indd 21 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 22: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

22

As cópias da folha de instruções encontram-se disponíveis ao solicitar à assistência a clientes da Codman as instruções de utilização n° 204233 através de:Telefone: 800 225 0460 ou +1 508 828 3000Fax: +1 508 828 3070Email: [email protected]

Nota: Para uma esterilização eficaz, retire o estilete do microtubo.

ATENÇÃO: A exposição repetida à esterilização com peróxido de hidrogénio provocará a deterioração do instrumento.

Assistência e reparaçãoPara obter serviços de assistência e reparação fora dos Estados Unidos, contacte o seu representante local Codman.

Nos Estados Unidos, envie os instrumentos para:

Codman Repair Service325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350 USA

Inclua sempre o número de ordem de compra para repa ração e uma des crição escrita do pro blema.

GarantiaA Cod man & Shurtleff, Inc. ga ran te que este dispositivo mé dico está isen to de defeitos tanto ao nível do ma te rial como do fabrico. Quaisquer outras ga ran tias explícitas ou implícitas, incluindo ga ran tias de comercia lização ou ade qua ção, são pela presente rejeitadas. A ade qua ção des te dispositivo médico para ser utilizado num de terminado procedimento cirúrgico deve ser determina da pelo utilizador de acordo com as instru ções de utilização do fabricante. Não exis tem quais quer outras ga rantias para além das aqui especificamente des critas.

® MALIS é uma marca registada de Leonard I. Malis, M.D.

® CMC é uma marca regis tada da Codman & Shurtleff, Inc.

® SURGIKOS é uma marca regis tada da SURGIKOS, Inc.

800-1122-85-R_INS.indd 22800-1122-85-R_INS.indd 22 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 23: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

800-1122-85-R_INS.indd 23800-1122-85-R_INS.indd 23 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 24: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

800-1122-85-R_INS.indd 24800-1122-85-R_INS.indd 24 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 25: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

QuantityQuantitéMengeAantalQuantitàCantidadQuantidade

* For recognized manufacturer, refer to product label.* Pour le fabricant reconnu, consulter l’étiquette

du produit.* Dem Produktetikett ist der anerkannte Hersteller zu

entnehmen.* Raadpleeg het etiket op het product voor informatie

over de erkende fabrikant.* Per il produttore riconosciuto, fare riferimento

all’etichetta del prodotto.* Para el fabricante reconocido, refiérase a la etiqueta

del producto.* Para conhecer o fabricante reconhecido, consulte a

etiqueta do produto.

*Codman & Shurtleff, Inc.325 Paramount DriveRaynham, MA 02767-0350

800 225 0460

+1 508 828 3000

*Medos International SARLChemin-Blanc 38, 2400Le Locle, Switzerland

800-1122-85-R_INS.indd 25800-1122-85-R_INS.indd 25 10/8/2010 11:54:06 AM10/8/2010 11:54:06 AM

Page 26: MALIS Bipolar Circular Loop Tip Irrigating Forceps · 3 CAUTION: Activating the electrosurgical unit simultaneously with the aspiration/irrigation can alter the path of electrical

Prescription device only (USA)Disponible uniquement sur ordonnance (États-Unis)Verschreibungspflichtiges Produkt (USA)Alleen op medisch voorschrift (VS)Dispositivo solo su prescrizione (USA)Dispositivo para uso bajo prescripción solamente (EE.UU.)Dispositivo vendido unicamente mediante receita médica (EUA)

Distributed byDistribué parVertrieb durchGedistribueerd doorDistribuito daDistribuido porDistribuído por

Made inFabriqué enHergestellt in Geproduceerd inProdotto in Hecho enProduzido em

Electrical and electronic equipment. Return waste to collection system or treat-ment and recycling facilities. Applicable in the EU. Follow decontamination instructions before return.Équipement électrique et électronique. Renvoyez les déchets à l’organisme de collecte ou à une installation de traitement et de recyclage. Applicable dans l’UE. Suivez les instructions de décontamination avant le renvoi.

Elektrische und elektronische Geräte. Abfallstoffe an ein Auffangsystem oder an eine Abfallverwertungs- bzw. Recyclinganlage zurückgeben. Für Geräte in der EU. Vor Rückgabe alle entsprechenden Dekontaminierungs-anweisungen beachten.

Elektrische en elektronische apparatuur. Voer afval af volgens het verzamelsysteem en recycle-faciliteiten. Van toepassing in de EU. Volg de ontsmettingsrichtlijnen voordat afvoer plaatsvindt.

Apparecchiature elettriche ed elettroniche. Inviare i rifiuti ad un sistema di raccolta o a strutture di trattamento e riciclaggio. Applicabile nella UE. Prima della restituzione, seguire le istruzioni per la decontaminazione.

Equipo eléctrico y electrónico. Devuelva los desechos a un sistema de recogida o a una planta de tratamiento y reciclaje. Aplicable en la UE. Siga las instrucciones de descontaminación antes de devolver los desechos.

Equipamento eléctrico e electrónico. Os resíduos devem ser enviados para o sistema de recolha ou estações de tratamento e reciclagem. Aplicável na U.E. Siga as instruções de descontaminação antes de proceder ao envio.

800-1122-85-R_INS.indd 26800-1122-85-R_INS.indd 26 10/8/2010 11:54:07 AM10/8/2010 11:54:07 AM