magical girl - mecd.gob.es43e785a3-97c4-4de9-85aa-167e1aaa0bd4/… · dos anys clau en una...

99
MAGICAL GIRL (España/Spain 90%-Francia/France 10%) Dirigido por/Directed by CARLOS VERMUT (CARLOS LÓPEZ DEL REY) Productoras/Production Companies: AQUÍ Y ALLÍ FILMS, S.L. (90%) General Oráa, 19, sot B. 28703 Madrid. Tel.: +34 910 099 963. www.aquiyallifilms.com ; [email protected] FILMS DISTRIBUTION. (10%) 33, rue du Louvre. 75001 Paris. (Francia) Tel.: 33 1 53 10 33 99. Fax: 33 1 53 10 33 98. www.filmsdistribution.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE -TELEVISIÓN ESPAÑOLA, CANAL+ ESPAÑA, LA BOCINA EPC. Con la colaboración de/With the collaboration of: SABRE PRODUCCIONES. Director: CARLOS VERMUT (CARLOS LÓPEZ DEL REY). Producción/Producers: PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS, AMADEO HERNÁNDEZ BUENO. Producción ejecutiva/Executive Producer: PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS. Producción asociada/Associate Producers: JOAQUÍN CORTÉS PÉREZ, MIKEL BERNEDO ARZAK, LOVEMONK, CARLOS DÍAZ LÓPEZ, MANUEL GARCÍA CASAS, JUAN HERNÁNDEZ SANTOS, JOSÉ SÁMANO. Dirección de producción/Line Producer: MONTSE LACRUZ. Guión/Screenplay: CARLOS VERMUT. Fotografía/Photography: SANTIAGO RACAJ. Música/Score: ALESSIO NANI. Dirección artística/Production Design: CARLOS VERMUT. Vestuario/Costume Design: IRATXE SANZ. Montaje/Editing: EMMA TUSELL. Montaje de sonido/Sound Design: EDUARDO G. CASTRO. Sonido directo/Sound Mixer: DANIEL DE ZAYAS. Mezclas/Re-recording Mixer: EDUARDO G. CASTRO. Ayudante de dirección/Assistant Director: CAYETANA PASCUAL. Casting: SARA BILBATÚA. Maquillaje/Make-up: IÑAKI MAESTRE. Peluquería/Hairdressing: IÑAKI MAESTRE. Efectos especiales/Special Effects: NEW FOLDER. Intérpretes/Cast: JOSÉ SACRISTÁN, BARBARA LENNIE, LUIS BERMEJO, LUCÍA POLLÁN, ISRAEL ELEJALDE, ELISABET GELABERT, MARISOL MEMBRILLO. Largometraje/Feature Film. HD -DCP. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 127 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 29/07/2013 -30/08/2013. Estreno en España/Spain Release: 17/10/2014. Lugares de rodaje/Locations: Madrid y Segovia. Premios/Awards: 62 Festival de San Sebastián 2014 (España/Spain) Concha de Oro a la mejor película y Concha de Plata al mejor director 29 Premios Goya 2015 Mejor actriz protagonista/Best Actress (Bárbara Lennie) XX Premio José María Forqué 2015 Mejor actriz/Best Actress (Bárbara Lennie) Premios Feroz 2015 Mejor guión, mejor actriz (Bárbara Lennie) y mejor actor de reparto (José Sacristán), y mejor cartel 70 edición de las Medallas CEC 2015 Mejor actriz/Best Actress (Bárbara Lennie). Festivales/Festivals: 62 Festival de San Sebastián 2014 (España / Spain) Sección Oficial 47ª Sitges 2014 Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya (España / Spain) Sección Oficial Fantàstic Especials TIFF Toronto International Film Festival 2014 (Canadá / Canada) Sección Discovery Busan International Film Festival 2014 (Corea del Sur / South Korea) Sección Flash Forward Zurich Film Festival 2014 (Suiza / Switzerland) Special Screenings. Distribución nacional/Spain Distribution: AVALON DISTRIBUCIÓN AUDIOVISUAL, S.L. Plaza del Cordón, 2. Bajo Izqda. 28005 Madrid. Alicia, una niña enferma, sueña con el vestido de la serie japonesa “Magical Girl Yukiko”. Luis, su padre, hará todo lo que esté en su mano para conseguirlo. Su destino se cruza con el de Bárbara, una atractiva joven con desórdenes mentales, y con el de Damián, un profesor retirado de todo menos de su tormentoso pasado. Luis, Bárbara y Damián quedarán atrapados en una red de oscuros chantajes, en la que instintos y razón se debatirán en una trágica lucha. Alicia, a sick child who dreams with the dress of her favorite Japanese series "Magical Girl Yukiko." Luis, her father, will try to do everything in his hand to achieve it. But his fate intersects with Barbara, an attractive young woman with mental disorders and with Damian, a teacher retired from everything but from his troubled past. Luis, Barbara and Damian will be trapped in a world of blackmails, where instincts and reason will struggle in a tragic battle, changing their lives forever. Web: www.magicalgirlfilm.com ; www.facebook.com/magicalgirlfilm © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Upload: dangngoc

Post on 08-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MAGICAL GIRL(España/Spain 90%-Francia/France 10%)

Dirigido por/Directed by CARLOS VERMUT (CARLOS LÓPEZ DEL REY)

Productoras/Production Companies: AQUÍ Y ALLÍ FILMS, S.L. (90%) General Oráa, 19, sot B. 28703 Madrid. Tel.: +34 910 099 963. www.aquiyallifilms.com ; [email protected] FILMS DISTRIBUTION. (10%) 33, rue du Louvre. 75001 Paris. (Francia) Tel.: 33 1 53 10 33 99. Fax: 33 1 53 10 33 98. www.filmsdistribution.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, CANAL+ ESPAÑA, LA BOCINA EPC. Con la colaboración de/With the collaboration of: SABRE PRODUCCIONES.

Director: CARLOS VERMUT (CARLOS LÓPEZ DEL REY).Producción/Producers: PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS, AMADEO HERNÁNDEZ BUENO.Producción ejecutiva/Executive Producer: PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS.Producción asociada/Associate Producers: JOAQUÍN CORTÉS PÉREZ, MIKEL BERNEDO ARZAK, LOVEMONK, CARLOS DÍAZ LÓPEZ, MANUEL GARCÍA CASAS, JUAN HERNÁNDEZ SANTOS, JOSÉ SÁMANO.Dirección de producción/Line Producer: MONTSE LACRUZ.Guión/Screenplay: CARLOS VERMUT.Fotografía/Photography: SANTIAGO RACAJ.Música/Score: ALESSIO NANI.Dirección artística/Production Design: CARLOS VERMUT.Vestuario/Costume Design: IRATXE SANZ.Montaje/Editing: EMMA TUSELL.Montaje de sonido/Sound Design: EDUARDO G. CASTRO.Sonido directo/Sound Mixer: DANIEL DE ZAYAS.Mezclas/Re-recording Mixer: EDUARDO G. CASTRO.Ayudante de dirección/Assistant Director: CAYETANA PASCUAL.Casting: SARA BILBATÚA.Maquillaje/Make-up: IÑAKI MAESTRE.Peluquería/Hairdressing: IÑAKI MAESTRE.Efectos especiales/Special Effects: NEW FOLDER.

Intérpretes/Cast: JOSÉ SACRISTÁN, BARBARA LENNIE, LUIS BERMEJO, LUCÍA POLLÁN, ISRAEL ELEJALDE, ELISABET GELABERT, MARISOL MEMBRILLO.

Largometraje/Feature Film. HD - DCP.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 127 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 29/07/2013 - 30/08/2013.Estreno en España/Spain Release: 17/10/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madrid y Segovia.

Premios/Awards:

62 Festival de San Sebastián 2014 (España/Spain) Concha

de Oro a la mejor película y Concha de Plata al mejor director 29 Premios Goya 2015 Mejor actriz protagonista/Best Actress

(Bárbara Lennie) XX Premio José María Forqué 2015 Mejor actriz/Best Actress

(Bárbara Lennie) Premios Feroz 2015 Mejor guión, mejor actriz (Bárbara

Lennie) y mejor actor de reparto (José Sacristán), y mejor cartel 70 edición de las Medallas CEC 2015 Mejor actriz/Best

Actress (Bárbara Lennie).

Festivales/Festivals:

62 Festival de San Sebastián 2014 (España / Spain) Sección

Oficial 47ª Sitges 2014 Festival Internacional de Cinema Fantàstic de

Catalunya (España / Spain) Sección Oficial Fantàstic Especials TIFF Toronto International Film Festival 2014 (Canadá /

Canada) Sección Discovery Busan International Film Festival 2014 (Corea del Sur / South

Korea) Sección Flash Forward Zurich Film Festival 2014 (Suiza / Switzerland) Special

Screenings.

Distribución nacional/Spain Distribution: AVALON DISTRIBUCIÓN AUDIOVISUAL, S.L. Plaza del Cordón, 2. Bajo Izqda. 28005 Madrid.

Alicia, una niña enferma, sueña con el vestido de la serie japonesa “Magical Girl Yukiko”. Luis, su padre, hará todo lo que esté en su mano para conseguirlo. Su destino se cruza con el de Bárbara, una atractiva joven con desórdenes mentales, y con el de Damián, un profesor retirado de todo menos de su tormentoso pasado. Luis, Bárbara y Damián quedarán atrapados en una red de oscuros chantajes, en la que instintos y razón se debatirán en una trágica lucha.

Alicia, a sick child who dreams with the dress of her favorite Japanese series "Magical Girl Yukiko." Luis, her father, will try to do everything in his hand to achieve it. But his fate intersects with Barbara, an attractive young woman with mental disorders and with Damian, a teacher retired from everything but from his troubled past. Luis, Barbara and Damian will be trapped in a world of blackmails, where instincts and reason will struggle in a tragic battle, changing their lives forever.

Web: www.magicalgirlfilm.com ;

www.facebook.com/magicalgirlfilm

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Tel.: +34 91 366 4364. Fax: + 34 91 365 9301. www.avalon.me ; [email protected] internacionales/International Sales: FILMS DISTRIBUTION. 33, rue du Louvre. 75001 Paris. (Francia) Tel.: 33 1 53 10 33 99. Fax: 33 1 53 10 33 98. www.filmsdistribution.com ; [email protected].

CARLOS VERMUT ( CARLOS LÓPEZ DEL REY)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2012 - DIAMOND FLASH

2014 - MAGICAL GIRL

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MAI ÉS TAN FOSCOtros títulos/Other titles: NUNCA ES TAN OSCURO

Dirigido por/Directed by ERIKA SÁNCHEZ MARCOS

Productora/Production Company: ÚNICAMENTE SEVERO FILMS, S.L.U. Paseo de Gracia, 108, 5º 2ª. 08008 Barcelona. Tel.: +34 93 218 92 39 / 650 91 88 54. [email protected]

Director: ERIKA SÁNCHEZ MARCOS.Producción ejecutiva/Executive Producer: DÀRIA ESTEVA.Jefes de producción/Production Managers: PASQUAL OTAL, LUÍS ESTÊVÃO.Guión/Screenplay: ROGER DANÈS MORERA, ERIKA SÀNCHEZ MARCOS.Fotografía/Photography: RICARDO ÍSCAR ÁLVAREZ.Montaje/Editing: XAVIER ESTEBAN CASAS.Sonido/Sound: DANI FONTRODONA, AMANDA VILLAVIEJA.Documentación/Research: ERIKA SÀNCHEZ MARCOS.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:Arcadi Oliveres i Boadella, Janine Künzi y sus cuatro hijos.

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 85 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 07/05/2012 - 25/11/2012.Estreno en España/Spain Release: 19/09/2014.

Distribución nacional/Spain Distribution: ÚNICAMENTE SEVERO FILMS, S.L.U. Paseo de Gracia, 108, 5º 2ª. 08008 Barcelona. Tel.: +34 93 218 92 39 / 650 91 88 54. [email protected].

ÈRIKA SÁNCHEZ MARCOS (Barcelona 1983)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2006 - HUEVOS

Largometrajes/Feature films:

2014 - MAI ÉS TAN FOSC

Documental que dibuja un retrato del economista y activista Arcadi Oliveres a lo largo de dos años clave en una biografía apasionante: de las luchas estudiantiles contra la dictadura de Franco, a los movimientos antiglobalización, la creación del Foro Social Mundial y el movimiento de los indignados. Una roadmovie que aúna la lucha colectiva de la “Spanish Revolution” con la soledad evangelizadora contra el capital. Del estruendo de las masas de una sociedad en el abismo a la lucha individual de un hombre por superar los escollos de la condición humana.

The room smells of old paper, there are piles of books and dust fills the space. Hours of reading, dissection, comparing and analysis accumulate in piles of newspapers. A man hidden among them works constantly to find out the truth and lies contained in the information pages. Arcadi Oliveres sitting in his Renault 19 and looking up an old street directory travels thousands of kilometres weekly to spread the idea that another world is possible, that there are economical alternatives to deal with the actual situation. He breaks out when he explains his claims against the powerful and he is relaxed on Sunday having dinner with his family. A whole life of fighting makes Arcadi a beacon for the social movements that claim that a better world is possible. His life is a real life. He doesn't consider himself a film character. Nevertheless he has all the ingredients to be a protagonist. To be continued...

Web: www.documentalarcadioliveres.org/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

(Català) Mai és tan fosc és un llargmetratge documental de la jove directora novella Erika Sànchez que, al llarg de dos anys, al costat d’un petit equip cinematogràfic, dibuixa un retrat de l’economista i activista Arcadi Oliveres (1945). Dos anys clau en una biografia apassionant: de les lluites estudiantils contra la dictadura de Franco en els 60, passant pels moviments antiglobalització, la creació del Fòrum Social Mundial a Porto Alegre i el moviment dels indignats. Una road movie que conjumina la lluita col·lectiva de la «Spanish Revolution» amb la solitud del camí en el seu particular evangeli contra el capital. Del baluern de les masses d’una societat en l’abisme a la lluita individual d'un home per superar els esculls de la condició humana.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

EL MAL DEL ARRIEROTHE EVIL OF MULETEERDirigido por/Directed by JOSÉ CAMELLO MANZANO

Productora/Production Company: LIBRE PRODUCCIONES AUDIOVISUALES Y DE PUBLICIDAD, S.L. Calle San José 14-16. 10560 Herreruela, Cáceres. Tel.: +34 927 371 569 / +34 677 453 545. www.libreproducciones.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: AYUDA A LA PRODUCCIÓN DE LA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA DEL GOBIERNO DE EXTREMADURA.

Director: JOSÉ CAMELLO MANZANO.Producción ejecutiva/Executive Producer: FERNANDO MOREIRO.Jefes de producción/Production Managers: SONIA ROA, LUIS HERNÁNDEZ ALVARADO, CARMEN SIERRA.Guión/Screenplay: ANA BALLIÑAS PÉREZ, JOSE CAMELLO MANZANO.Fotografía/Photography: RAFAEL MELLADO PARDO.Dirección artística/Production Design: RAFAEL MELLADO PARDO.Vestuario/Costume Design: CELIA PRIETO.Montaje/Editing: JUAN JOSÉ RODRÍGUEZ GARCÍA.Montaje de sonido/Sound Design: ALEJANDRO GARCÍA CANELO.Sonido directo/Sound Mixer: ALEJANDRO GARCÍA CANELO.Mezclas/Re-recording Mixer: CHUS MAYO REPARTO, HERNÁN MÉNDEZ.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: JUAN JOSÉ RODRÍGUEZ GARCÍA.Foquista - Gaffer: ERNESTO R. REGUERA.Script: CELIA PRIETO.Colaboración financiera: RENATO ASPRELLA.

Intérpretes/Cast: JOSÉ VICENTE MOIRÓN (Elías), ANTONIO BARBERO (Galán), CELIA PRIETO (Laura), FRANCISCO BLANCO (Eusebio), JOSÉ RAMÓN RODRÍGUEZ (Luciano), ESTEBAN G. BALLESTEROS (Castro), ROSÁRIO GONZAGA (Mariza), DENIS RAFTER (Carón), CARLOS ÁLVAREZ-NÓVOA (Felipe), ISABEL MARTÍN (Ariadna), PEDRO RODRÍGUEZ (Crespo), FERMÍN NÚÑEZ (El Jerezano), RAÚL DELGADO (José Luis), ALEKSANDRA FRANZ (Agznieska), JUAN CARLOS CASTILLEJO (Collado), DIEGO LUNA (El flautista), FORTUNATO CASTRO (Gabriel), GABRIEL MORENO (El detective), DEBORAH MORENO (La moza de Crespo), HUGO MOREIRO, INGRID MURCIANO, AGUSTÍN Y ALEJANDRO FONDÓN.

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 119 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 16/02/2013 - 02/04/2013.Estreno en España/Spain Release: 12/12/2014.Lugares de rodaje/Locations: Badajoz y Cáceres, y Cabo Espichel (Portugal).

Festivales/Festivals:

Festival El Novelísimo, Hervás (Cáceres) Sección oficial

Finisterra Arrábida Film & Art Tourism Festival, Sesimbra,

Setúbal (Portugal) Festival Primavera Cinemística, Granada.

Distribución nacional/Spain Distribution: LIBRE PRODUCCIONES AUDIOVISUALES Y DE PUBLICIDAD, S.L. Calle San José 14-16. 10560 Herreruela, Cáceres. Tel.: +34 927 371 569 / +34 677 453 545. www.libreproducciones.es ; [email protected].

JOSÉ CAMELLO MANZANO/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - EL MAL DEL ARRIERO

En un mundo de hombres inseguros, inmaduros e impunes, jugar con los demás es el camino que conduce al entretenimiento... y al crimen. Un hombre cae asesinado por un disparo cuando se dispone a salir de casa. El autor del crimen no huye apresuradamente, sino que permanece cerca de la escena, convencido de una impunidad que hace depender del azar. Sólo unos meses antes, Elías Redondo, ese frío pistolero, era un hombre común, bien situado económica y profesionalmente, una persona afianzada en una pequeña ciudad de provincias. Pero un desliz, un acontecimiento azaroso e impulsivo, un pequeño hurto que comete, convierten su existencia en un patético arrebato. Su pulcra organización personal se viene abajo mostrando su vacío, el de un hombre dispuesto a entretenerse hasta el sacrificio. Un espantapájaros movido por la corriente de un viento que le conduce al crimen.

A man is shot to death on leaving his home. The perpetrator of the crime does not flee, but remains close to the scene, convinced of his impunity that makes him depend on luck. Only a few months before, Elías Redondo, that cold gunman, was a common man, well situated economically and professionally, a person firmly anchored in a small provincial town. But a slip, a random and impulsive event, a small theft that he commits, converted his existence into a pathetic outburst. His neat personal organisation degrades showing his emptiness, as a man

Web: www.elmaldelarriero.com/ ;

www.facebook.com/ElMalDelArriero

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

willing to face even his own death. A scarecrow moved by the current of a wind leads him to a life of crime.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

LOS MALOS SUEÑOS DE RENÉ PETITTHE BAD DREAMS OF RENÉ PETITDirigido por/Directed by AITOR BALBAS RUIZ

Productora/Production Company: ANAFI SOCIEDAD COOPERATIVA. Mayor, 54 P - Bajo. 31006 Pamplona / Iruña (Navarra). Tel.: +34 94 821 15 37 / +34 608 92 86 31. [email protected] Con la participación de/With the participation of: LANAK GELDITU, ATURANDO YESA, ASOCIACIÓN RÍO ARAGÓN, YESA + NO, EGUZKI BIDEOAK.

Director: AITOR BALBAS RUIZ.Producción ejecutiva/Executive Producer: LAURA BERRO YOLDI.Guión/Screenplay: AITOR BALBAS RUIZ.Fotografía/Photography: IÑIGO GANZARAIN FUENTE.Música/Score: HANNS EISLER (DOMINIO PÚBLICO).

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 72 minutos.Estreno en España/Spain Release: 20/11/2014.Lugares de rodaje/Locations: Provincias de Navarra, Huesca y Zaragoza.

Distribución nacional/Spain Distribution: ANAFI SOCIEDAD COOPERATIVA. Mayor, 54 P - Bajo. 31006 Pamplona / Iruña (Navarra). Tel.: +34 94 821 15 37 / +34 608 92 86 31. [email protected].

AITOR BALBAS RUIZ/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - LOS MALOS SUEÑOS DE RENE PETIT

La primera piedra del recrecimiento del embalse de Yesa se colocó en 2001 y trece años después todavía no se ha levantado ni un metro de pared. Mientras, las laderas del embalse se han deslizado en siete ocasiones, la última hace dos semanas, poniendo en riesgo las poblaciones aguas abajo… y su presupuesto ha pasado de 113,5 a 400 millones de euros. Recientemente, y tras expropiar 103 viviendas en proceso de ruina debido a las obras, el presidente de la Confederación Hidrográfica del Ebro ha garantizado la total seguridad del proyecto. ¿Qué pensaría de todo esto René Petit, el ingeniero franquista que construyó la presa en 1959?

The first stone of the regrowth of the Yesa reservoir was placed in 2001 and thirteen years later not a single other stone of the wall has not been fitted. While, the slopes of the dam have suffered mudslides on seven occasions, the last two weeks ago, put the downstream populations at risk… and the budget has gone from €113.5 million to €400 million. Recently, and after expropriating 103 housing units in ruin due to the construction, the president of the Confederation of the Ebro River Basin has guaranteed the total security of the project. What would René Petit, the engineer who built the dam in 1959 during Franco’s reign, think of all this?

Web: www.losmalossueños.com/ ; www.xn--losmalossueos-

skb.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MAPA EMOCIONAL DE TÁNGEREMOTIONAL MAP OF TANGIERDirigido por/Directed by JOSÉ RAMÓN DA CRUZ

Productoras/Production Companies: MÍNIMO PRODUCCIONES, S.L. (70%) Castelló, 24, esc. 1, 3º izqda.. 28001 Madrid. Tel.: +34 914 352 947. www.minimoproducciones.com/ ; [email protected] MÍNIMO ESTUDIO, S.L. (20%) Avda. de la M40, 13. 28925 Alcorcón (Madrid). Tel.: +34 914 352 947. www.minimoproducciones.com/ ; [email protected] IMAGIA VIDEO INFOGRAFÍA, S.L. (10%) Miguel Ángel Blanco, Nº 2, Bajo. 30160 Monteagudo, Murcia. Tel.: +34 968 85 03 34. www.imagia.es/ ; [email protected]

Director: JOSÉ RAMÓN DA CRUZ.Producción/Producer: JOSÉ RAMÓN DA CRUZ.Guión/Screenplay: JOSÉ RAMÓN DA CRUZ.Fotografía/Photography: BORJA POZUECO MORENO, ANTONIO ALPÁÑEZ, JOSÉ RAMÓN DA CRUZ.Dirección artística/Production Design: YASMINA TOUS.Montaje/Editing: ADORACIÓN G. ELIPE, GEMA ROMERA.Sonido/Sound: FEDE PÁJARO.Ayudante de dirección/Assistant Director: ALBA DE LARA.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 105 minutos.Idioma/Language: Español y francés / Spanish & French.Fechas de rodaje/Shooting dates: 10/05/2011 - 27/05/2011.Estreno en España/Spain Release: 05/11/2014.Lugares de rodaje/Locations: Tánger, Madrid, Toledo & Cádiz (Marruecos & España - Morocco & Spain).

Festivales/Festivals:

Nashik International Film Festival (India)

Encuentro Hispanoamericano de Cine y Vídeo Documental

Independiente Contra El Silencio Todas Las Voces (Mexico) Festival 14,4 Kms (Spain)

Festival de Cine Español Cinespaña de Toulouse (France).

Distribución nacional/Spain Distribution: MÍNIMO PRODUCCIONES, S.L. Castelló, 24, esc. 1, 3º izqda.. 28001 Madrid. Tel.: +34 914 352 947. www.minimoproducciones.com/ ; [email protected] internacionales/International Sales: PROMOFEST (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Juan Bravo 51 Duplicado, 1º Int. Izda. 28006 Madrid. Tel.: +34 91 186 56 73. www.promofest.org ; [email protected].

JOSÉ RAMÓN DA CRUZ (1961 Tánger)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2014 - MADRE QUENTINA

Largometrajes/Feature films:

2006 - LOS QUE QUISIERON MATAR A FRANCO (codirigido con Pedro Costa)

2009 - HISTORIA DE UNA FOTO (codirigido con Pedro Costa)

2013 - TANGERNACIÓN

2014 - MAPA EMOCIONAL DE TÁNGER

Al parecer Truman Capote dijo una vez -y Jane Bowles lo repitió mil veces- que ante la Acrópolis de Atenas, algunos se sienten en "en estado de sabiduría"; ante San Pedro de Roma, algunos deberían sentirse en "estado de gracia", pero que ante el Zoco Chico de Tánger, todos se sentían "en estado de libertad". (Emilio Sanz de Soto, La obra olvidada de Antonio Fuentes).

It seems that Truman Capote once said- and Jane Bowles repeated it a thousand times- that in front of the Acropolis of Athens some feel in a "state of wisdom", that in front of St. Peter's in Rome, some should feel in a "state of grace ", but that before the Small Zoco in Tanger, all felt " on freedom state ". (Emilio Sanz de Soto, “The Forgotten Work of Antonio Fuentes”).

Web: minimoproducciones.com/project/mapa-emocional-de-

tanger/ ; www.promofest.org/films/mapa-emocional-de-

tanger ; www.facebook.com/pages/Mapa-Emocional-de-T%

C3%A1nger/744204608953793

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MARESÍADirigido por/Directed by EDUARDO MARTINÓN SÁNCHEZ

Productoras/Production Companies: EDUARDO MARTINÓN SÁNCHEZ. (60%) Concepción Arenal, 20 escalera 1, planta 12 A. 35006 Las Palmas de Gran Canaria. Tel.: +34 610 26 44 04. [email protected] VOLCANO INTERNACIONAL PRODUCTIONS, S.L. (40%) Doctor Marañon, 1. 38006 Santa Cruz de Tenerife (Canarias). Tel.: (+34) 922 285 160 / 922 286 413 / (+34) 628 558 446. Fax: (+34) 922 284 834. www.volcanofilms.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: CALIMA FILMS.

Director: EDUARDO MARTINÓN SÁNCHEZ.Producción/Producers: EDUARDO MARTINÓN SÁNCHEZ, ALBERTO VAL, EVA LETICIA VILLAVERDE, RAQUEL DE JORGE TREMPS, ABENAURA ALEMÁN.Guión/Screenplay: EDUARDO MARTINÓN SÁNCHEZ, RAQUEL DE JORGE TREMPS.Fotografía/Photography: CHRISTIAN LAGE JIMÉNEZ.Cámara/Camera Operator: EDUARDO PÉREZ GALLEGO.Música/Score: GONZALO DÍAZ YERRO, LISANDRO RODRÍGUEZ.Vestuario/Costume Design: JUAN CLAUDE.Montaje/Editing: MGUEL ÁNGEL PEÑAS.Sonido/Sound: PAUL MOLINA.Ayudante de dirección/Assistant Director: MGUEL ÁNGEL PEÑAS.Maquillaje/Make-up: YASMIRA ROD.

Intérpretes/Cast: GUACIMARA CORREA, MINGO RUANO, ROBERTO KUZMANICH, JOSÉ MANUEL TRUJILLO.

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 81 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Cámaras DSLR.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/04/2012 - 11/04/2014.Lugares de rodaje/Locations: Gran Canaria.

Distribución nacional/Spain Distribution: VOLCANO INTERNACIONAL PRODUCTIONS, S.L. Doctor Marañon, 1. 38006 Santa Cruz de Tenerife (Canarias). Tel.: (+34) 922 285 160 / 922 286 413 / (+34) 628 558 446. Fax: (+34) 922 284 834. www.volcanofilms.com ; [email protected].

EDUARDO MARTINÓN SÁNCHEZ (Tenerife 1972)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - MARESÍA

EDUARDO MARTINÓN SÁNCHEZ/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2005 - EL PLAN

Lilian y Rafael necesitarían de un donante anónimo para tener un hijo. Pero Rafael se opone frontalmente. Al pueblo donde ellos viven, regresa Luis, el amigo gay de la juventud de Lilian. También reaparece en sus vidas Daniel, un cabo que llega de permiso de Afganistán, con quien Lilian inicia una aventura extra-matrimonial.

Lilian and Rafael will need an anonymous donor in order to have a child. But Rafael directly opposes to this. Luis, old Lilian´s gay friend, comes back to the village where they live. Daniel, a cape who comes back temporarily from Afghanistan also reappears in their lives. Lilian initiates an extra-marriage adventure with him.

Web: www.volcanofilms.com/?page_id=661 ;

www.facebook.com/pages/Mares%C3%ADa-La-Pel%C3%

ADcula/165216160214948

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MATAR EL TIEMPOKILLING TIME(España/Spain 80%-Estados Unidos/USA 20%)

Dirigido por/Directed by ANTONIO HERNÁNDEZ

Productoras/Production Companies: MATAR EL TIEMPO, A.I.E. (76,80%) Ciudad de Eibar, 4. 46988 Paterna (Valencia). Tel.: +34 91 570 44 16 / 91 564 47 70. [email protected] LA CANICA FILMS, S.L. (1,6%) Avda. Reina Victoria, 14, 3ª planta. 28003 Madrid. Tel.: 620 79 68 38. www.lacanicafilms.com ; [email protected] KALIU Y LABERINTO, S.L. (1,6%) Flamisell, 5. 28040 Madrid. Tel.: +34 607 66 40 98. [email protected] BELLADONA PRODUCTIONS INC. (20%) USA. (Estados Unidos) Con la participación de/With the participation of: TVE TELEVISIÓN ESPAÑOLA. Con la colaboración de/With the collaboration of: GENERALITAT VALENCIANA IVAC, AUDIOVISUAL S.G.R.

Director: ANTONIO HERNÁNDEZ.Producción/Producers: BEATRIZ BODEGAS, ANTONIO HERNÁNDEZ.Producción ejecutiva/Executive Producers: BEATRIZ BODEGAS, RAMIRO ACERO.Dirección de producción/Line Producer: ALEJANDRO VÁZQUEZ.Jefe de producción/Production Manager: TANIA PRATS.Guión/Screenplay: ANTONIO HERNÁNDEZ.Fotografía/Photography: JAVIER SALMONES.Música/Score: ANTONIO GALEANO.Dirección artística/Production Design: PEPE DOMÍNGUEZ.Vestuario/Costume Design: CRISTINA MARTÍN.Montaje/Editing: LUCAS NOLLA.Sonido/Sound: JUAN FERRO.Mezclas/Re-recording Mixer: NICOLÁS DE POULPIQUET.Ayudante de dirección/Assistant Director: MANU GÓMEZ.Peluquería/Hairdressing: CARMEN VEINAT.

Intérpretes/Cast: BEN TEMPLE (Robert H. Walton), YON GONZÁLEZ (Boris), AITOR LUNA (Diego), ESTHER MÉNDEZ (Sara), FRANK FEYS (Nicholas Delvaux), LUISA MARTÍN (La señora), ALFONSO TORREGROSA (Sandro), INMA LLORET, ALEJANDRO JORNET, SERGIO CABALLERO, JULI DISLA.

Largometraje/Feature Film. Digital. Scope.Género/Genre: Thriller.Duración/Running time: 112 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 19/05/2014 - 03/07/2014.Estreno en España/Spain Release: 29/05/2015.Lugares de rodaje/Locations: Madrid y Valencia.

Festivales/Festivals:

Festival de Málaga. Cine Español 2015 Seccíon oficial.

Distribución nacional/Spain Distribution: WORLD LINE CINEMA, S.L. Julio Palacios, 24 A, 6º - 1. 28029 Madrid. Tel.: 629 30 03 41. www.worldlinecinema.com/ ; [email protected].

ANTONIO HERNÁNDEZ NÚÑEZ/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1975 - SOLDADO

1976 - GUSTAVO Y LA MODELO

1977 - EL ARCA DE NOÉ

Largometrajes/Feature films:

1979 - F.E.N.

1980 - APAGA... Y VÁMONOS

1991 - CÓMO LEVANTAR MIL KILOS

1998 - LISBOA

2001 - EL GRAN MARCIANO

2002 - EN LA CIUDAD SIN LÍMITES

2005 - OCULTO

2006 - LOS BORGIA

2007 - EL MENOR DE LOS MALES

2011 - EL CAPITÁN TRUENO Y EL SANTO GRIAL

2014 - MATAR EL TIEMPO

Robert H. Walton, un auditor de una multinacional norteamericana, elabora un informe sobre una entidad bancaria muy lejos de Nueva York. Abrumado por su rutina y su pasado, contrata los servicios de una prostituta a través de Internet. La webcan le harán testigo de una violenta realidad que ignoraba, y en la que se verá inmerso hasta arriesgar su vida, víctima y héroe de un submundo en que el las reglas del juego se escriben con sangre. Un “reality” que le atrapa en la pequeña pantalla de su ordenador, tirando de su corbata de ejecutivo, tal vez para ahorcarle.

Robert H Walton, an auditor of a US multinational, produces a report on a bank far from New York. Overwhelmed by his routine and his past, he hires the services of a prostitute over the Internet. The webcan you will witness a violent reality that ignored, and which will be immersed to risk his life, victim and hero of an underworld in which the rules are written with blood. A “reality” that traps him on the small screen of his computer, pulling his tie executive, perhaps to hang him.

Web: www.lacanicafilms.com/matar-el-tiempo/ ;

www.lacanicafilms.com/en/matar-el-tiempo/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MEÑIQUETOM LITTLE

Otros títulos/Other titles: MAIMIÑO(España/Spain 40%-Cuba 60%)

Productoras/Production Companies: FICCIÓN PRODUCCIONES, S.L. (40%) Rúa Palmeiras, Nave 62 A2. Pol. Novo Milladoiro. 15895 Ames (La Coruña). Tel.: +34 981 53 66 30 / +34 686 621 326 ; 00 34 686 62 13 26. Fax: 00 34 981 536 730. www.ficcion-producciones.com ; [email protected] ESTUDIOS DE ANIMACIÓN ICAIC. (60%) Calle 25, e/ 10 y 12. 10400 Vedado, Ciudad de La Habana. (Cuba) Tel.: (537) 831 09 08 / 831 98 43. Fax: (537) 8351900. www.cubacine.cu/dibujosanimados ; [email protected]

Dirección/Directors: BRUNO LÓPEZ, ERNESTO PADRÓN BLANCO.Producción/Producers: ARIEL BLANCO, BORJA ABEIJÓN.Producción ejecutiva/Executive Producers: ESTHER HIRZEL, JULIO CASAL, MAMEN QUINTAS.Guión/Screenplay: ERNESTO PADRON BLANCO.Fotografía/Photography: JOSE M. RIERA.Música/Score: MANU RIVEIRO.Montaje/Editing: JOSÉ "PEPITO" LEMUEL.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (3D.)

Dirección de animación/Animation Director: GUILLERMO OCHOA.Canciones / Songs: SILVIO RODRÍGUEZ.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Animación/Animation.Duración/Running time: 75 minutos.Lugares de realización/Animation Studios: La Habana (Cuba) y La Coruña.Fechas de rodaje/Shooting dates: 12/09/2012 - 07/03/2014.

Premios/Awards:

Premios Mestre Mateo 2015 (Audiovisual Gallego) Mejor

largometraje de animación.

Distribución nacional/Spain Distribution: DREAMS FACTORY EUROPEAN, S.L. Av. República Argentina, 1, 1º A. 41011 Sevilla. Tel.: (34) 954 270 141 / (34) 954 457 474 / (34) 609 66 41 46. www.edreamsfactory.es/ ; [email protected] MANAKEL ENTERTAINMENT, S.L. Lugar Barazón s/n Santiso. 15808 Melide - La Coruña. Tel.: +34 981 53 66 30. [email protected].

Meñique es la historia de un pequeño joven campesino que quiere sacar a su familia de la pobreza y se lanza a la ciudad junto a sus hermanos. Allí se enteran que un enorme roble encantado tiene al palacio del rey en las tinieblas y sin agua, y que el soberano ha prometido otorgar el título de marqués y dar a su hija, la princesa Denise, en matrimonio, a quien logre cortar el árbol y abrir un pozo.

TOM LITTLE is the story of a small peasant who wants to lift his family out of poverty. A plague of insects that destroys the crops of the field where he lives and an encounter with the Mirror of the Better Half are the events that mark the beginning of his adventures. The Mirror reveals to Meñique who is the woman of his dreams and urges him to follow his brothers, Pablo and Pedro, to the city.

Web: ficcion-producciones.com/menique/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Dirigido por/Directed by BRUNO LÓPEZ, ERNESTO PADRÓN BLANCO

Intermundos
Texto tecleado
ERNESTO PADRÓN BLANCO (Cárdenas, Cuba 1948) /Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films: 1986 - YEYÍN Y LA CIUDAD ESCONDIDA 1997 - HISTORIA DE LAS COSAS: EL AUTOMÓVIL - I LOVE ET - CARREFOURT 1999 - HOMENAJE A JUAN PADRÓN - COSMOVOLT, S.O.S MERCURIO, PLUTÓN - UNIVERSO AUDIOVISUAL DEL NIÑO LATINOAMERICANO 2000 - PARQUE JURÁSICO - LA BATICUEVA - KING KONG - DRACULUM 2001 - PARA CURIOSOS 1 AL 10 - SUPER - EL LADO OSCURO DE LA FUERZA 2002 - PARA CURIOSOS 11 AL 20 2002 - CONOCIENDO A MARTÍ: MEMORIAS DEL HANÁBANA Largometrajes/Feature films: 2014 - MEÑIQUE
Intermundos
Texto tecleado
BRUNO LÓPEZ/Filmografía/Filmography: Largometrajes/Feature films: 2014 - MEÑIQUE
Intermundos
Texto tecleado

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MESSIDirigido por/Directed by ÁLEX DE LA IGLESIA

Productora/Production Company: MEDIAPRODUCCIÓN, S.L.U. Edifici IMAGINA. Avinguda Diagonal, 177. 08018 Barcelona. Tel.: +34 93 476 15 51. Fax: +34 93 476 15 52. www.mediapro.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TELEVISIÓ DE CATALUNYA, TELECABLE, ORANGE.

Director: ÁLEX DE LA IGLESIA.Producción/Producer: JAUME ROURES.Producción ejecutiva/Executive Producer: JAVIER MÉNDEZ.Producción delegada/Delegate Production: IRIS BENJAMIN (ARGENTINA).Dirección de producción/Line Producer: BERNAT ELIAS.Guión/Screenplay: JORGE VALDANO.Fotografía/Photography: KIKO DE LA RICA.Música/Score: JOAN VALENT.Dirección artística/Production Design: ANTXON GÓMEZ (ESPAÑA), MARCELO PONT (ARGENTINA).Montaje/Editing: DOMINGO GONZÁLEZ.Sonido/Sound: CARLOS SCHMUKLER.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:CÉSAR LUIS MENOTTI (Ex seleccionador nacional Argentina), JOHAN CRUYFF (Ex jugador y entrenador F.C. Barcelona), JORGE VALDANO (Ex jugador y entrenador R. Madrid), ANDRÉS INIESTA (Jugador F.C. Barcelona), GERARD PIQUÉ (Jugador F.C. Barcelona), JAVIER MASCHERANO (Jugador F.C. Barcelona), SANTIAGO SEGUROLA (Periodista, director adjunto diario “MARCA”), RAMÓN BESA (Periodista, redactor jefe diario “El País”), JORDI BASTÉ (Periodista, director “El Món”, RAC1).

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Documental / Documentary / Biopic.Duración/Running time: 93 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 23/01/2014 - 18/03/2014.Estreno en España/Spain Release: 01/01/2015.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona (Spain), Buenos Aires y Rosario (Argentina).

Festivales/Festivals:

Venice Film Festival 2014 Venice Days Official Selection

Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano La

Habana 2014.

Distribución nacional/Spain Distribution: AVALON DISTRIBUCIÓN AUDIOVISUAL, S.L. Plaza del Cordón, 2. Bajo Izqda. 28005 Madrid. Tel.: +34 91 366 4364. Fax: + 34 91 365 9301. www.avalon.me ; [email protected] internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected].

ÁLEX DE LA IGLESIA (1965 Bilbao)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1990 - MIRINDAS ASESINAS

Largometrajes/Feature films:

1992 - ACCIÓN MUTANTE (ópera prima)

1995 - EL DÍA DE LA BESTIA

1997 - PERDITA DURANGO

1999 - MUERTOS DE RISA

2000 - LA COMUNIDAD

2002 - 800 BALAS

2004 - CRIMEN FERPECTO

2008 - LOS CRÍMENES DE OXFORD

2010 - BALADA TRISTE DE TROMPETA

2011 - LA CHISPA DE LA VIDA

2013 - LAS BRUJAS DE ZUGARRAMURDI

2014 - MESSI (Documental/Documentary)

Película de no-ficción sobre el astro argentino dirigido por Álex de la Iglesia con guión de Jorge Valdano. En la película intervienen importantes figuras del mundo del fútbol comoJohan Cruyff, César Luis Menotti, Jorge Valdano, Andrés Iniesta, Gerard Piqué, o Alejandro Sabella, entre muchos otros. Messi combina imágenes de archivo, entrevistas y filmaciones familiares inéditas, con la recreación de los momentos más importantes de la vida del protagonista. Alex de la Iglesia repara especialmente en la infancia y adolescencia del jugador argentino, que a sus 27 años, es uno de los grandes iconos de la historia del futbol y del deporte en general.

Messi is a docu-feature portrait of the makings of Argentine soccer player Leo Messi (four FIFA Golden Balls and 2014 World Cup Golden Ball). Messi asks whether Messi's genius is nature or nurture. Shot in Barcelona, Buenos Aires and Messi's hometown of Rosario (Argentina), the film shows Messi's elementary school and the club where he played his first official match, recreating some key scenes of his life for the film. De la Iglesia also shows Messi’s rise to greatness with his current team, F.C. Barcelona.

Web: www.messi-lapelicula.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MI OTRO YOANOTHER ME(España/Spain 55%-Reino Unido/UK 45%)

Dirigido por/Directed by ISABEL COIXET

Productoras/Production Companies: TORNASOL FILMS, S.A. (44%) Veneras, 9, 7ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 102 30 24. Fax: +34 91 542 87 10. www.tornasolfilms.com ; [email protected] MESSIDOR FILMS, S.L. (11%) Aragó, 261, ent. 2ª. 08007 Barcelona. Tel.: 93 323 69 40. Fax: 93 451 86 18. www.messidor.net ; [email protected] PANDA EYES FILMS LTD. (45%) UK. (Reino Unido) En asociación con/In Association with: BRITISH FILM COMPANY, FILM AGENCY FOR WALES. Con la participación de/With the participation of: RAINY DAY FILMS, FOX INTERNATIONAL PRODUCTIONS, TVE TELEVISIÓN ESPAÑOLA, CANAL+ ESPAÑA.

Director: ISABEL COIXET.Producción/Producers: REBEKAH GILBERTSON, NICOLE CARMEN-DAVIS, MARIELA BESUIEVSKY.Producción ejecutiva/Executive Producers: STEVE MILNE, CHRISTIAN EISENBEISS, KEITH POTTER, SARAH GOLDING, CATHY MACPHAIL, GERARDO HERRERO, KATHERINE ARMFELT.Coproducción/Co-producers: EUGENIO PÉREZ, CLARE MACLEAN.Jefe de producción/Production Manager: JORDI BERENGUER.Guión/Screenplay: ISABEL COIXET.BASADA EN LA NOVELA DE / BASED ON THE NOVEL BY CATHY MACPHAILFotografía/Photography: JEAN CLAUDE LARRIEU.Música/Score: MICHAEL PRICE.Diseño de producción/Head Production Design: MARIE LANNA.Vestuario/Costume Design: REBECCA GORE, GERI WALFORD.Montaje/Editing: PETER LAMBERT, ELENA RUIZ.Sonido directo/Sound Mixer: ALBERT GAY.Mezclas/Re-recording Mixer: DAN JOHNSON.Ayudante de dirección/Assistant Director: ADAM LOCK.Casting: SAM JONES.Maquillaje/Make-up: JO EVANS.

Intérpretes/Cast: SOPHIE TURNER (Fay), RHYS IFANS (Don), CLAIRE FORLANI (Claire), GREGG SULKIN (Drew), LEONOR WATLING (Dtra. De Instituto), JONATHAN RHYS MEYERS (John), GERALDINE CHAPLIN (Sra. Brennan), IVANA BAQUERO (Kaylie).

Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Thriller.Duración/Running time: 81 minutos.Idioma/Language: Inglés / English.Tipo de cámara/Camera model: Red Epic.Fechas de rodaje/Shooting dates: 24/11/2012 - 25/01/2013.Estreno en España/Spain Release: 27/06/2014.Lugares de rodaje/Locations: Cardiff (Gales, Reino Unido) y Barcelona.

Festivales/Festivals:

Festival Internacional de Cine de Roma 2013 / International

Rome Film Fest Sección oficial / Official Selection Tallin Black Nights Film Festival

SEMINCI Valladolid 2014 Sección Cine español / Spanish

Cinema.

Distribución nacional/Spain Distribution: HISPANO FOX FILM, S.A.E. Avda. de Burgos, 8 A, planta 11. 28036 Madrid. Tel.: 91 343 46 40. Fax: 91 343 46 45. www.fox.es.Ventas internacionales/International Sales: FOX INTERNATIONAL PICTURES. (Reino Unido) www.foxinternational.com/.

ISABEL COIXET CASTILLO (1960 San Adrián de Besós -Barcelona)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1984 - MIRA Y VERÁS

Largometrajes/Feature films:

1988 - DEMASIADO VIEJO PARA MORIR JOVEN

1995 - COSAS QUE NUNCA TE DIJE

1998 - A LOS QUE AMAN

2003 - MI VIDA SIN MÍ

Fay se extraña mucho cuando la gente empieza a mencionar conversaciones que sabe que no ha mantenido, o juran que le han visto cuando ella sabe que estaba en otro lugar. Y comienzan a pasar cosas más raras. Oye pasos apagados detrás de ella que van al mismo ritmo que los suyos y ve un atisbo de pelo rojo igual que el suyo que desaparece por una esquina. ¿Se lo está imaginando todo?

Fay is taken aback when people around her start referring to conversations she is positive she never had or swearing that they have seen her in certain places when she knows perfectly well that she was elsewhere. Other strange things begin to happen. She hears muffled steps following hers and keeping the pace of her own walking and she catches a brief glimpse of red hair just like her own turning a corner. Is everything the product of her imagination?

Web: www.miotroyolapelicula.es/ ;

www.tornasolfilms.com/catalogo/item/189-mi-otro-yo

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

2004 - HAY MOTIVO (Film colectivo)

2005 - LA VIDA SECRETA DE LAS PALABRAS

2007 - INVISIBLES (Film colectivo)

2008 - ELEGY

2009 - MAPA DE LOS SONIDOS DE TOKIO

2011 - ESCUCHANDO AL JUEZ GARZÓN (Documental)

2013 - AYER NO TERMINA NUNCA

2014 - MI OTRO YO ; NADIE QUIERE LA NOCHE (NOBODY WANTS THE NIGHT)

2015 - APRENDIENDO A CONDUCIR (LEARNING TO DRIVE)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MORTADELO Y FILEMÓN CONTRA JIMMY EL CACHONDOMORTADELO & FILEMON. MISSION

IMPLAUSIBLEDirigido por/Directed by JAVIER FESSER

Productoras/Production Companies: ZETA CINEMA, S.L. (70%) Consejo de Ciento, 425-427. 08009 Barcelona. Tel.: 91 586 33 00 / 91 586 36 01. J. COHEN PRODUCTIONS, A.I.E. (30%) Alameda Recalde, 36, 8º. 48009 Bilbao. Con la participación de/With the participation of: PELÍCULAS PENDELTON, TVE TELEVISIÓNESPAÑOLA, TELEVISIÓ DE CATALUNYA, ONO, CANAL+ ESPAÑA, ILION ANIMATION STUDIOS.

Director: JAVIER FESSER.Producción/Producers: ANTONIO ASENSIO, LUIS MANSO, FRANCISCO RAMOS.Producción ejecutiva/Executive Producer: LUIS MANSO.Producción asociada/Associate Producers: IGNACIO PÉREZ DOLSET, JOSÉ SAN ROMÁN.Producción delegada/Delegate Production: ENEKO GUTIÉRREZ SOLA, ORIOL SALA-PATAU.Dirección de producción/Line Producer: LUIS FERNÁNDEZ LAGO.Guión/Screenplay: CLARO GARCIA, CRISTÓBAL RUIZ, JAVIER FESSER.Basado en los personajes creados por / Based on the characters by FRANCISCO IBÁÑEZ (editados por EDICIONES B)Fotografía/Photography: MIGUEL PABLOS CONTRERAS.Música/Score: RAFAEL ARNAU BRU.Dirección artística/Production Design: JORGE BLANCO.Montaje/Editing: JAVIER FESSER.Sonido/Sound: JAMES MUÑOZ, NICOLÁS DE POULPIQUET.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (3D.)

Dirección de animación/Animation Director: JAVIER ABAD.Casting: CECILIA BAYONAS.Efectos especiales/Special Effects: RUBÉN ARES.Efectos digitales/Visual Effects: JAVIER ROMERO (SUPERVISOR).Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: FERRÁN PIQUER.

Voces/Voices: JANFRI TOPERA, KARRA ELEJALDE, GABRIEL CHAME, MARIANO VENANCIO, VÍCTOR MONIGOTE, EMILIO GAVIRA, RAMÓN LANGA.

Largometraje/Feature Film. Digital - 3D estereoscópico / Stereoscopic 3D.Género/Genre: Animación / Animation / Comedia / Comedy.Duración/Running time: 88 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/08/2012 - 02/06/2014.Estreno en España/Spain Release: 28/11/2014.

Premios/Awards:

29 Premios Goya 2015 Mejor película de animación/Best

Animated Feature, Mejor guión adaptado/Best Screenplay -Adapted XX Premio José María Forqué 2015 Premio al mejor

largometraje español documental o de animación VII Premios Gaudí 2015 Gaudi Awards Mejor película de

animación/Best Animated Feature 70 edición de las Medallas CEC 2015 Mejor película de

animación/Best Animated Feature, Mejor guión adaptado/Best Screenplay - Adapted (Ex aequo).

Distribución nacional/Spain Distribution: WARNER BROS ENTERTAINMENT ESPAÑA, S.L. Martínez Villergas, 52 Edif. B, 6ª pl. 28027 Madrid. Tel.: +34 91 216 03 00. Fax: +34 91 216 06 08. www.warnerbros.es ; [email protected] internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected].

JAVIER FESSER (1964 Madrid)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1994 - AQUEL RITMILLO

1995 - EL SECLETO DE LA TLOMPETA

Se acaba de producir el mayor ataque criminal contra la estabilidad mundial. Es un ataque de risa. La única organización capaz de poner un poquito de seriedad en todo esto es la T.I.A. La Humanidad está en peligro, no aguanta una bromita más. Pero nuestros dos mejores agentes de campo (y playa) se encargarán de cortarle el rollo a ese supergamberro: son Mortadelo y Filemón.

Mortadelo and Filemon are the most valuable superspies in the TIA (the secret government agency), charged with solving the crimes that no other spy can...or rather, bungling situations like no one else can. In order to see their tough missions through, Mortadelo and Filemon make use of disguises as well as bizarre -and pretty much useless-inventions that together with their original smarts turn the missions into romping fun adventures never-before-seen in the world of espionage.

Web: www.mortadeloyfilemon3d.com/ ;

www.facebook.com/MyF3D

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

2004 - BINTA Y LA GRAN IDEA

2013 - INVICTUS

Largometrajes/Feature films:

1998 - EL MILAGRO DE P. TINTO

2002 - LA GRAN AVENTURA DE MORTADELO Y FILEMÓN

2004 - EN EL MUNDO A CADA RATO (cortometraje incluido: BINTA Y LA GRAN IDEA)

2008 - CAMINO

2014 - MORTADELO Y FILEMÓN CONTRA JIMMY EL CACHONDO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MUCHACHOSDirigido por/Directed by RAÚL JIMÉNEZ PASTOR

Productora/Production Company: RAÚL JIMÉNEZ PASTOR. Bencomo, 25, puerta 12. 38201 San Cristóbal de La Laguna (Tenerife). Tel.: +34 655 141 888 / +34 922 258 845. [email protected] Con la participación de/With the participation of: MEDIACANARIAS.

Director: RAÚL JIMÉNEZ PASTOR.Producción/Producer: RAÚL JIMÉNEZ PASTOR.Dirección de producción/Line Producer: GUACIMARA RODRÍGUEZ ALONSO.Guión/Screenplay: RAÚL JIMÉNEZ PASTOR.Fotografía/Photography: RAÚL JIMÉNEZ PASTOR.Cámara/Camera Operator: CARLOS DOVAL.Música/Score: PABLO CEBRIÁN, TANGATOS.Dirección artística/Production Design: EQUIPO MUCHACHOS.Vestuario/Costume Design: GUACIMARA RODRÍGUEZ ALONSO.Montaje/Editing: DAVID CÁNOVAS.Sonido directo/Sound Mixers: CARLOS ARCAS, JUAN JORGE PÉREZ, BRUNO MARRERO, JUAN CARLOS PADRÓN.Mezclas/Re-recording Mixer: DOMINGO MESA.Ayudante de dirección/Assistant Director: FÁTIMA LUZARDO.

Intérpretes/Cast: MIGUEL A. BATISTA REY (Manolito), ANTONIO CIFO (Federico), MANOLO GUERRA (Ezequiel), IVÁN PRIETO ABDUL, AIRAM HERNÁNDEZ MOLINA, HÉCTOR CASTRO ALONSO, EDGAR GARCÍA, ALBA PÉREZ.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Ficción / Fiction / Social.Duración/Running time: 89 minutos.Lugares de rodaje/Locations: La Laguna, Rosario y Tegueste.

Festivales/Festivals:

39 Festival Iberoamericano de Huelva Sección Rábida

14 Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran

Canaria Sección LPAFilm Canarias.

RAÚL JIMÉNEZ PASTOR/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - MUCHACHOS

Ezequiel, un adolescente de 15 años, trabaja de forma ilegal en una ferretería. La situación en su casa es difícil, su padre lleva mucho tiempo desempleado. En las mismas calles Manolito, un delincuente común, tiene atemorizados a los jóvenes locales por su temperamento complicado. Por otro lado Federico, viudo y abuelo de la estanquera del barrio, se siente mayor y cree que no tiene nada que ofrecer a la vida.

Ezequiel, a teenager 15 years, is working illegally in a hardware store. The situation at home is difficult, his father takes a long time unemployed. In the same streets Manolito, a common criminal, has frightened local youth for their hard temperament. On the other hand, Federico, widowed grandfather feels depressed and believes he has nothing to offer to life.

Web: www.muchachoslapelicula.com ;

crokis.com/muchachos/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

LA MURGA, ÓPERA POPULARMURGA, POPULAR OPERA(España/Spain 80%-Uruguay 20%)

Dirigido por/Directed by DAVID BAUTE

Productoras/Production Companies: TINGLADO FILM, S.L. (71,18%) Martínez de Fuentes, 5. 38450 Garachico (Tenerife). Tel.: (+34) 696 551 454 / (+34) 922 830 471. www.tingladofilm.es ; [email protected] OLIVAVÁ PRODUCCIONES, S.A. (8,82%) Calle Berna 18. 11130 Chiclana de la Frontera - Cádiz. Tel.: +(34) 679363453 - 956538369. www.olivava.com ; [email protected] GUAZÚ MEDIA. (Uruguay) Con la participación de/With the participation of: TVE, TELEVISIÓN CANARIA.

Director: DAVID BAUTE.Producción/Producers: DAVID BAUTE, YVONNE RUOCCO, OLIVA ACOSTA.Dirección de producción/Line Producers: PATRICIA ESTÉVEZ, CECILIA EASTON, SHEILA LÓPEZ, DINA YAEL.Guión/Screenplay: DAVID BAUTE.Fotografía/Photography: MAGELA FERRERO.Montaje/Editing: ALEJANDRO LÁZARO, KILOVIVO.Sonido directo/Sound Mixers: CRISTIAN JOHANSEN, PABLO BENEDETTO, JOSÉ AMOSA.Mezclas/Re-recording Mixer: CRISTIAN JOHANSEN.Etalonaje / Colour Grading: BLACKOUT FILMS.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:CÉSAR TRONCOSO.

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 70 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 27/05/2013 - 05/03/2014.Lugares de rodaje/Locations: Montevideo, Cádiz y Santa Cruz de Tenerife.

Festivales/Festivals:

Certamen de Cine de Viajes del Ocejón (Spain)

Madurai International Documentary And Short Film Festival

(India) Muestra Internacional de Cine Independiente Cineseptiembre

(Mexico) Alcances - Muestra Cinematográfica del Atlántico de Cádiz

(Spain) Cádiz Produce. Fuera de competición / Out Of Competition Festival de Cine de Tarapacá (Chile).

Ventas internacionales/International Sales: PROMOFEST (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES / FESTIVALS). Juan Bravo 51 Duplicado, 1º Int. Izda. 28006 Madrid. Tel.: +34 91 186 56 73. www.promofest.org ; [email protected].

DAVID BAUTE GUTIÉRREZ (Tenerife 1974)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2000 - LOS HIJOS DE LA NUBE (Documental)

2001 - PEDRO DE BETANCUR

2003 - ROSARIO MIRANDA

2007 - CANARIAS, CRÓNICAS DE UN DRAMA (Documental)

Largometrajes/Feature films:

2011 - ELLA (S)

2014 - LA MURGA, ÓPERA POPULAR

“La Murga, ópera popular” propone un viaje hacia el carnaval, para profundizar en un tema tan interesante y emotivo como es el de La Murga. Este documental de temática social y cultural, presenta indudablemente puntos de interés: la sátira de los acontecimientos sociales, la cultura cómica popular, la reivindicación de los desfavorecidos, la voz del pueblo en épocas dictatoriales, lo artístico, lo crítico…

Murga, popular opera is a documentary that offers a journey into the Carnival, to delve into a subject as interesting and emotional as it is that of La Murga. The satire of social events, popular comic culture, the vindication of the disadvantaged, the voice of the people, the artistic, the critical...

Web: www.promofest.org/films/la-murga-opera-popular ;

www.facebook.com/olivava.producciones

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MURIERON POR ENCIMA DE SUS

POSIBILIDADESDYING BEYOND THEIR MEANSDirigido por/Directed by ISAKI LACUESTA

Productoras/Production Companies: SENTIDO FILMS, S.L. (25%) Doctor Piga, 11, 4º C. 28012 Madrid. Tel.: +34 667 68 71 37. [email protected] ALICORN FILMS, S.L. (25%) Passatge Lluis Pellicer, 2 - 4 bajos. 08036 Barcelona. Tel.: +34 93 419 59 41. www.alicornfilms.com/ ; [email protected] LA TERMITA FILMS, S.L. (25%) Sant Daniel, 11. 17007 Girona. www.latermitafilms.com ; [email protected] VERSUS ENTERTAINMENT, S.L. (25%) Cronos, 24-26 Portal 2 E-22. 28037 Madrid. www.versusent.es ; [email protected]@versusent.es Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA.

Director: ISAKI LACUESTA.Producción ejecutiva/Executive Producers: ISA CAMPO, MARC CASES, VÍCTOR CAVALLER, JORDI COMELLAS, ISAKI LACUESTA, ALEJANDRO MIRANDA, RAFAEL PORTELA.Dirección de producción/Line Producers: ÁNGELES HERNÁNDEZ, AITOR MARTOS.Guión/Screenplay: ISABEL CAMPO VILAR, ISAKI LACUESTA.Fotografía/Photography: DIEGO DUSSUEL, MARC GÓMEZ DEL MORAL GUASCH.Música/Score: JUDIT FARRÉS, ALBERT PLA.Dirección artística/Production Design: ROGER BELLÉS.Vestuario/Costume Design: ALBA COSTA, XÈNIA GASSULL.Montaje/Editing: DOMI PARRA.Sonido/Sound: AMANDA VILLAVIEJA, ALEJANDRO CASTILLO, DANIEL SAIZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: ABEL GARCÍA ROURE.Maquillaje/Make-up: GINA ROS.Peluquería/Hairdressing: GINA ROS.

Intérpretes/Cast: RAÚL ARÉVALO, ALBERT PLA, IVÁN TELEFUNKEN, JORDI VILCHES, JULIÁN VILLAGRÁN, SERGI LÓPEZ, ARIADNA GIL, EMMA SUÁREZ, IMANOL ARIAS, EDUARD FERNÁNDEZ, JOSÉ CORONADO, JOSEP MARIA POU, ÁNGELA MOLINA.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 98 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 21/08/2012 - 10/01/2014.Estreno en España/Spain Release: 24/04/2015.Lugares de rodaje/Locations: Girona, Sant Feliu de Guíxols, Barcelona, Madrid.

Festivales/Festivals:

Festival Internacional de Cine de San Sebastián 2014

Sección oficial Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran

Canaria 2015 Sección Panorama España 2015 Seminci. Semana Internacional de Cine de Valladolid 2014

Sección Cine Español / Spanish Cinema.

Distribución nacional/Spain Distribution: VERSUS ENTERTAINMENT, S.L. Cronos, 24-26 Portal 2 E-22. 28037 Madrid. www.versusent.es ; [email protected]@versusent.es.

ISAKI LACUESTA (Gerona 1975)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2000 - CARAS VS CARAS

2004 - TEORIA DELS COSSOS

Largometrajes/Feature films:

2001 - CRAVAN VS CRAVAN

2006 - LA LEYENDA DEL TIEMPO

2009 - LOS CONDENADOS

2011 - LOS PASOS DOBLES ; LA NOCHE QUE NO ACABA ; EL CUADERNO DE BARRO

2014 - MURIERON POR ENCIMA DE SUS POSIBILIDADES

Cinco ciudadanos de un país sospechosamente parecido al nuestro, ven destrozadas sus vidas por la crisis económica. Sin nada ya que perder, elaboran un enloquecido plan para salvar la economía española y mundial: secuestrar al presidente del Banco Central y exigirle que todo vuelva a ser como antes.

Five citizens of a country suspiciously similar to ours, see their lives destroyed by the economic crisis. With nothing now left to lose, they come up with a crazy plan to save both the Spanish and world economy; kidnap the president of the Central Bank and demand that everything goes back to how it was before.

Web:

www.facebook.com/murieronporencimadesusposibilidades ;

murieronporencima.blogspot.com.es/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

MUSARAÑASSHREW'S NEST(España/Spain 90%-Francia/France 10%)

Dirigido por/Directed by ESTEBAN ROEL, JUANFER ANDRÉS

Productoras/Production Companies: NADIE ES PERFECTO PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.L. (45%) Marqués de Valdeiglesias, 5, 1º dcha. 28004 Madrid. Tel.: +34 915 238 345. www.nadieesperfecto.com ; [email protected] POKEEPSIE FILMS, S.L. (45%) Marqués de Valdeiglesias, 5, 1º dcha. 28004 Madrid. Tel.: +34 653 78 33 47. [email protected] LA FERME PRODUCTIONS. (10%) 21, rue Edgar Quinet. 59200 Tourcoing (France). (Francia) Tel.: +33 3 20 63 00 23. [email protected] Con la participación de/With the participation of: CANAL+ ESPAÑA.

Dirección/Directors: ESTEBAN ROEL, JUANFER ANDRÉS.Producción/Producers: ALEX DE LA IGLESIA, CAROLINA BANG, KIKO MARTÍNEZ.Producción ejecutiva/Executive Producer: CAROLINA BANG.Dirección de producción/Line Producer: PEDRO RUIGÓMEZ.Guión/Screenplay: JUANFER ANDRÉS, SOFIA CUENCA HERRERO.Fotografía/Photography: ÁNGEL MARTÍNEZ AMORÓS.Música/Score: JOAN VALENT CAPELLA.Dirección artística/Production Design: PABLO ALONSO.Vestuario/Costume Design: PAOLA TORRES.Montaje/Editing: JUANFER ANDRÉS.Sonido directo/Sound Mixer: JUAN BORRELL.Mezclas/Re-recording Mixer: LA PECERA.Ayudante de dirección/Assistant Director: RAFA CARMONA.Maquillaje/Make-up: JOSÉ QUETGLAS.Efectos especiales de maquillaje/Special Make-up Effects: PEDRO RODRÍGUEZ (PEDRATI).Peluquería/Hairdressing: CARMEN VEINAT.

Intérpretes/Cast: MACARENA GÓMEZ, NADIA DE SANTIAGO, HUGO SILVA, LUIS TOSAR, CAROLINA BANG, GRACIA OLAYO, SILVIA ALONSO, TOMÁS DEL ESTAL, JESÚS CASTRODEZA, ASIER EXTEANDÍA, LUCÍA DE LA FUENTE.

Largometraje/Feature Film. Digital. Scope 1:2,35.Género/Genre: Fantástica / Fantasy / Horror / Suspense.Duración/Running time: 91 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 20/12/2013 - 20/10/2014.Estreno en España/Spain Release: 25/12/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Premios/Awards:

29 Premios Goya 2015 Mejor maquillaje y peluquería/Best

Make-up and Hairstyles 70 edición de las Medallas CEC 2015 Mejor director

revelación/Best New Director.

Festivales/Festivals:

Festival de Sitges 2014 Sección Oficial

TIFF Toronto International Film Festival Vanguard section

Austin Fantastic Film Festival

London Film Festival

Semana de Cine Fantástico y de Terror de San Sebastián

Mórbido Film Festival

Paris International Fantastic Film Festival

Latin Beat Film Festival.

Distribución nacional/Spain Distribution: SONY PICTURES RELEASING DE ESPAÑA, S.A. Pedro de Valdibia, 10. 28006 Madrid. Tel.: 91 377 71 00. Fax: 91 377 71 29. www.sonypicturesreleasing.es.Ventas internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected].

ESTEBAN ROEL (Monterrey, México 1969)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2011 - 036

2013 - ES UN BUEN CHAVAL

España, años cincuenta. Montse ya no es joven, ha perdido su juventud cuidando de su hermana pequeña, encerradas en un siniestro piso del centro de Madrid. Su madre murió en el parto de la pequeña, y el padre no pudo soportarlo. Huyó cobardemente dejándolas solas. Obligada a ser padre, madre y hermana mayor, Montse se esconde de la vida, entre cuatro paredes, alimentando un temperamento obsesivo y desequilibrado: padece de agorafobia, y no puede dar un paso fuera de casa. Ella no entiende lo que le sucede, y el sufrimiento que esa extraña enfermedad le genera la obliga a refugiarse en un mundo de Padrenuestros y Avemarías. Montse trabaja de costurera y el único eslabón que la une con la realidad es la niña, una niña que está dejando de serlo. Un día, esa cadena se rompe: Carlos, un vecino joven e irresponsable, tiene la desgracia de caerse por las escaleras, buscando ayuda en la única puerta a la que ha sido capaz de arrastrarse. Montse le recoge. Alguien ha entrado en la madriguera de las musarañas…Puede que no vuelva a salir.

Spain, the 1950s. Montse is no longer a young woman. She lost the blush of youth caring for her little sister, holed up in a sinister apartment in downtown Madrid. Their mother died giving birth to the little one and their father couldn’t handle it. He fled like a coward and left the girls alone. Forced to be father, mother and big sister, Montse hid away from life inside those four walls, feeding her obsessive and unbalanced

Web: www.musaranas.com ;

sites.sonypicturesreleasing.es/sites/musaranas/site/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Largometrajes/Feature films:

2014 - MUSARAÑAS (ópera prima)

JUAN FERNANDO ANDRÉS PARRILLA (Albacete, 1975)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2011 - 036

2013 - ES UN BUEN CHAVAL

Largometrajes/Feature films:

2014 - MUSARAÑAS (ópera prima)

temperament. She suffers from agoraphobia and cannot take a single step outside the house. Not understanding what is happening to her and the suffering that this strange disease causes her makes her take shelter within a world of Our Fathers and Holy Marys. Montse works as a seamstress and her only link to reality is her sister, a girl who will soon no longer be a girl. One day, the chain is broken when Carlos, an irresponsible young neighbor, is misfortunate enough to stumble down the stairwell and looks for help at the only door he was able to drag himself to. Montse takes him in. Someone has entered the shrew’s nest... Perhaps he’ll never leave

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NADIE QUIERE LA NOCHE (NOBODY WANTS THE NIGHT)NOBODY WANTS THE NIGHT(España/Spain 70%-Francia/France 20%-Bulgaria 10%)

Dirigido por/Directed by ISABEL COIXET

Productoras/Production Companies: NADIE QUIERE LA NOCHE, A.I.E. (66,5%) San Marcos, 5. 35001 Las Palmas de Gran Canaria. Tel.: +34 669 40 33 23. [email protected] NEO ART PRODUCCIONES, S.L. (1,4%) Avda. República Argentina, 15, 4º A. 08023 Barcelona. Tel.: +34 610 50 26 37. [email protected] MEDIAPRODUCCIÓN, S.L.U. (1,07%) Edifici IMAGINA. Avinguda Diagonal, 177. 08018 Barcelona. Tel.: +34 93 476 15 51. Fax: +34 93 476 15 52. www.mediapro.es ; [email protected] ARIANE & GAROE, S.L. (1,03%) San Marcos, 5. 35001 Las Palmas de Gran Canaria. Tel.: +34 669 40 33 23. [email protected] NOODLES PRODUCTION. (20%) 38 rue Dunois. 75647 Paris cedex 13. (Francia) Tel.: +33 1 42 38 61 96 +33 1 44 93 23 10. Fax: +33 1 44 93 23 11. www.noodlesproduction.com ; [email protected] ONE MORE MOVIE. (10%) (Bulgaria)

Director: ISABEL COIXET.Producción/Producers: ANDRÉS SANTANA, JAUME ROURES, ANTONIA NAVA, JEROME VIDAL, ARIEL ILIEFF, DIMITAR GOCHEV.Producción ejecutiva/Executive Producers: ANDRÉS SANTANA, DAVID VAROD.Dirección de producción/Line Producers: ANDRÉS SANTANA, MARTA MIRÓ.Guión/Screenplay: MIGUEL BARROS.Fotografía/Photography: JEAN CLAUDE LARRIEU.Música/Score: LUCAS VIDAL.Diseño de producción/Head Production Design: ALAIN BAINÉE.Dirección artística/Production Design: CARLOS BODELÓN, ALEXEI KARAGYAUR.Vestuario/Costume Design: CLARA BILBAO.Montaje/Editing: ELENA RUIZ.Sonido/Sound: ENRIQUE G. BERMEJO.Sonido directo/Sound Mixer: ALBERT GAY.Mezclas/Re-recording Mixer: DANIEL SAIZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: MANEL MARTÍNEZ.Casting: MONIKA MIKKELSEN.Maquillaje/Make-up: SYLVIE IMBERT.Peluquería/Hairdressing: PACO RODRÍGUEZ.Efectos especiales/Special Effects: BERNAT ARAGONÈS.

Intérpretes/Cast: JULIETTE BINOCHE, RINKO KIKUCHI, GABRIEL BYRNE.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 113 minutos.Idioma/Language: Inglés / English.Fechas de rodaje/Shooting dates: 05/05/2014 - 01/07/2014.Lugares de rodaje/Locations: Islas Canarias (Spain), Bulgaria, Noruega / Norway.

Festivales/Festivals:

65 Berlinale - Berlin International Film Festival 2015

Competition - Opening Film.

Ventas internacionales/International Sales: ELLE DRIVER. 66 rue de Miromesnil. 75008 Paris Paris (France). (Francia) Tel.: +33 1 56 43 48 70. Fax: +33 1 45 61 46 08. www.elledriver.fr ; [email protected].

ISABEL COIXET CASTILLO (1960 San Adrián de Besós -Barcelona)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1984 - MIRA Y VERÁS

Largometrajes/Feature films:

1988 - DEMASIADO VIEJO PARA MORIR JOVEN

1995 - COSAS QUE NUNCA TE DIJE

1998 - A LOS QUE AMAN

2003 - MI VIDA SIN MÍ

2004 - HAY MOTIVO (Film colectivo)

2005 - LA VIDA SECRETA DE LAS PALABRAS

En 1908 en Groelandia, Josephine Peary, una noble y valiente mujer deja su acomodada vida en Washington para recibir a su querido marido Robert Peary de su siempre soñada expedición de alcanzar el Polo Norte. En esta larga y solitaria espera, su vida se cruzará inesperadamente con la de una joven y bella mujer inuit llamada Allaka. Juntas lucharán para sobrevivir y encarar esta larga y gélida espera bajo las amenazantes y estremecedoras condiciones de la eterna y oscura noche del invierno polar.

Greenland, 1909. Josephine Peary is a mature, proud, determined and naive woman, in love with celebrated Arctic adventurer Robert Peary, a man who prefers glory and ice to the comforts of an upper-class home. For him she will face all danger, even risk her own life. Another woman, young but wise, brave and humble – Allaka – is in love with the same man, and expecting his child. The relentless icy landscape both separates and draws these two women together during the long, tense wait for the man they both love in such different ways.

Web: www.elledriver.fr/nobody-wants-the-night/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

2007 - INVISIBLES (Film colectivo)

2008 - ELEGY

2009 - MAPA DE LOS SONIDOS DE TOKIO

2011 - ESCUCHANDO AL JUEZ GARZÓN (Documental)

2013 - AYER NO TERMINA NUNCA

2014 - MI OTRO YO ; NADIE QUIERE LA NOCHE (NOBODY WANTS THE NIGHT)

2015 - APRENDIENDO A CONDUCIR (LEARNING TO DRIVE)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NATASHADirigido por/Directed by SANDEEP RAISINGHANI

Productora/Production Company: RAI FILMS, S.L.U. Camino del Mig, Nº 89, 1º. 08940 Barcelona. [email protected]

Director: SANDEEP RAISINGHANI.Producción/Producer: SANDEEP RAISINGHANI.Dirección de producción/Line Producer: DIMPLE RAMCHANDANI.Guión/Screenplay: SANDEEP RAISINGHANI.Fotografía/Photography: SANDEEP RAISINGHANI.Música/Score: SANDEEP RAISINGHANI.Montaje/Editing: SANDEEP RAISINGHANI.Sonido/Sound: JUAN JOSÉ BARRETO.Maquillaje/Make-up: POOJA SHARMA.Peluquería/Hairdressing: POOJA SHARMA.

Intérpretes/Cast: ANNA PIQUÉ BUSQUÉ, KONSTANTINA TITKOVA, PASIÓN GUERRERO, RICARD BALADA CUADRADO, FRANCESC SUCH GOMAR, ALBERT GREEN, RUBÉN PELLICER.

Largometraje/Feature Film. HD - DCP.Género/Genre: Drama / Comedia / Comedy.Duración/Running time: 99 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 08/07/2013 - 27/07/2013.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona y Londres / London (UK).

Distribución nacional/Spain Distribution: RAI FILMS, S.L.U. Camino del Mig, Nº 89, 1º. 08940 Barcelona. [email protected].

SANDEEP RAISINGHANI (Barcelona)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - NATASHA

Una joven fotógrafa encuentra un mundo que no podía ver a través de su lente. Entre fotografiar a modelos frunciendo, la triste relación de su madre y el voraz apetito para hombres de su jefa, Natasha se encuentra con un dilema sobre las relaciones. Huir o seguir luchando?

A young photographer encounters a world she couldn’t see behind her lens. Juggling between her work shooting puckered lip models, witness sing her mother’s failing relationship and her boss’s voracious appetite for men, Natasha finds herself with a dilemma. To run, or continue fighting for love?

Web: www.natashafilm.es/ ; www.facebook.com/filmnatasha

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NECKANDirigido por/Directed by GONZALO TAPIA

Productoras/Production Companies: GAIA AUDIOVISUALS, S.L. (38,25%) Museu, 6, puerta 3º. 46003 Valencia. Tel.: 96 391 27 73. Fax: 96 392 07 74. www.gaiaaudiovisuals.com ; [email protected] ; [email protected] LOTO FILMS, S.L. (36,75%) Volart 83, Àtic 2ª. 08041 Barcelona. Tel.: +34 93 185 48 45. Fax: +34 93 185 48 45. www.lotofilms.es ; [email protected] ACACIA FILMS, S.L. (25%) Reconquista, 25. 33320 Colunga (Asturias). Tel.: +34 619 25 49 75. [email protected] Con la participación de/With the participation of: IVAC, ICAA, RTVV, MEDIA.

Director: GONZALO TAPIA.Producción/Producers: CARLES PASTOR, GONZALO TAPIA, AMPARO MIRALLES.Producción ejecutiva/Executive Producer: PILUCA BAQUERO.Dirección de producción/Line Producer: ALEJANDRO VÁZQUEZ.Guión/Screenplay: MICHEL GAZTAMBIDE, GONZALO TAPIA.Fotografía/Photography: HERMES MARCO.Música/Score: ENRIC MONFORT.Dirección artística/Production Design: DOLO COMPANY.Vestuario/Costume Design: IRENE ORTS.Montaje/Editing: JOSÉ SALCEDO.Montaje de sonido/Sound Design: PELAYO GUTIÉRREZ.Sonido directo/Sound Mixer: CARLOS LIDÓN.Mezclas/Re-recording Mixer: SERGIO TESTÓN.Ayudante de dirección/Assistant Director: JOSÉ MANUEL BENAYAS (ESPAÑA), YANN MARI FAGET (MARRUECOS).Maquillaje/Make-up: ESTHER GUILLEM, PILUCA GUILLEM.Peluquería/Hairdressing: ESTHER GUILLEM, PILUCA GUILLEM.

Intérpretes/Cast: PABLO RIBERO (Santiago), NATALIA PLASENCIA (Ángela), ABDELATIF HWIDAR (Jacob), HERMANN BONNÍN (Alemán), MANUEL MANQUIÑA (Saldaña), ROBERTO ÁLVAREZ (García Musoles), RAFA CALATAYUD (Rivas), CARLES SAN JAIME (Recepcionista).

Largometraje/Feature Film. HD - 35 mm.Género/Genre: Suspense.Duración/Running time: 96 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa.Fechas de rodaje/Shooting dates: 20/10/2012 - 06/10/2013.Lugares de rodaje/Locations: Valencia y Marruecos.

GONZALO TAPIA/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1992 - CHANTAJE Nº 5 ; CAMINO REAL DE LA MESA ; HISTORIAS DE UN MINUTO (Film Colectivo. Episodio “La cama del comisario”) ; HISTORIAS DE UN MINUTO (Film Colectivo. Episodio “El paseo”)

1994 - XICU EL TOPERO

1995 - EL HOMBRE. UN VIAJE A ESTIGIA

Largometrajes/Feature films:

2001 - LENA

2004 - MADRID 11-M: TODOS ÍBAMOS EN ESE TREN (Film Colectivo)

2014 - NECKAN

Abril de 1956, la presencia española en el norte de Marruecos llega a su fin. Santiago, un joven abogado, hijo de un letrado franquista que está negociando la entrada de España en la ONU, llega a Tetuán, la capital del Protectorado. Aparentemente, su misión es la de encontrar una familia y una casa; su destino será escarbar en un pasado que nadie quiere volver a revivir.

In 1956, at the end of the Spanish Protectorate in Morocco, an anonymous receipt from Tetouan permanently changes the story of a young lawyer who belongs to an influential pro-Franco family.

Web: www.facebook.com/pages/Gaia-

Audiovisuals/361175180578910

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NEGOCIADORDirigido por/Directed by BORJA COBEAGA

Productora/Production Company: SAYAKA PRODUCCIONES,S.L. Piñaga, 13-7º C. 48993 Getxo (Vizcaya). www.sayaka.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ETB, GOBIERNO VASCO.

Director: BORJA COBEAGA.Producción/Producers: NAHIKARI IPIÑA, BORJA COBEAGA.Producción ejecutiva/Executive Producer: NAHIKARI IPIÑA.Dirección de producción/Line Producer: MANUEL SÁNCHEZ.Guión/Screenplay: BORJA COBEAGA.Fotografía/Photography: JON D. DOMÍNGUEZ.Música/Score: ARANZAZU CALLEJA.Dirección artística/Production Design: LIERNI IZAGIRRE.Vestuario/Costume Design: LEIRE ORELLA.Montaje/Editing: CAROLINA MARTÍNEZ.Sonido directo/Sound Mixer: PABLO BUENO.Mezclas/Re-recording Mixer: CÉSAR MOLINA.Casting: ANA SAINZ-TRÁPAGA, PATRICIA ÁLVAREZ MIRANDA.Maquillaje/Make-up: OLGA CRUZ.Peluquería/Hairdressing: OLGA CRUZ.

Intérpretes/Cast: RAMÓN BAREA, JOSEAN BENGOETXEA, CARLOS ARECES, MELINA MATTHEWS, JONS PAPPILA, MARÍA CRUICKSHANK, ÓSCAR LADOIRE, RAÚL ARÉVALO, SECUN DE LA ROSA, ALEJANDRO TEJERÍA, SANTI UGALDE, GORKA AGUINALDE.

Largometraje/Feature Film. Digital - DCP.Género/Genre: Drama / Comedia / Comedy.Duración/Running time: 79 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 05/05/2014 - 20/05/2014.Estreno en España/Spain Release: 13/03/2015.

Premios/Awards:

Festival de San Sebastián 2014 Premio Irizar Cine Vasco.

Festivales/Festivals:

Festival de San Sebastián 2014 Zinemira-Zabaltegui

ABYCINE 2014 Película Clausura

Festival de Sevilla 2014 Special Screenings

Festival Cartagena 2014 Sección oficial

Festival Actual 2015 Sección oficial

Euskal Etxea Barcelona 2015 Sección Oficial.

Distribución nacional/Spain Distribution: AVALON DISTRIBUCIÓN AUDIOVISUAL, S.L. Plaza del Cordón, 2. Bajo Izqda. 28005 Madrid. Tel.: +34 91 366 4364. Fax: + 34 91 365 9301. www.avalon.me ; [email protected].

BORJA COBEAGA EGUILLOR (San Sebastián 1977)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2001 - LA PRIMERA VEZ

2005 - ÉRAMOS POCOS

2007 - LIMONCELLO (segmento RÍO PUERCO, co-dirigido por Jorge Dorado y Luiso Berdejo)

2010 - UN NOVIO DE MIERDA

2014 - DEMOCRACIA

Largometrajes/Feature films:

2009 - PAGAFANTAS

2010 - NO CONTROLES

2014 - NEGOCIADOR

Manu Aranguren es un político vasco que ejerce de interlocutor del gobierno español en las negociaciones con ETA. Lejos de ser un acto solemne y calculado, pronto se verá que las casualidades, los errores o los malentendidos marcarán el diálogo entre ambas partes. Y que la relación personal entre negociadores será clave para la resolución del conflicto.

Manu Aranguren is a Basque politician who acts as a mediator for the Spanish government in its negotiations with ETA. Far from being a solemn, calculated occasion, unexpected occurrences, slip-ups or misunderstandings soon kick in to influence the dialogue. And the personal relationship between negotiators will be key in solving the conflict.

Web: www.avalon.me/distribucion/catalogo/negociador

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NINGÚ NO POT SOMIAR PER TUNOBODY CAN DREAM FOR YOUDirigido por/Directed by SERGI CERVERA CASADEMONT

Productora/Production Company: BUMAYÉ COMMUNITY, S.L. Aurora, 14, 3º 1ª. 08001 Barcelona. Tel.: +34 649 35 40 72. www.youbumaye.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: BOALA FILMS.

Director: SERGI CERVERA CASADEMONT.Producción/Producers: SERGI CERVERA CASADEMONT, PERE GIBERT, JOSEP BUÑUEL.Dirección de producción/Line Producer: SERGI CERVERA CASADEMONT.Guión/Screenplay: SERGI CERVERA CASADEMONT, DIDAC CERVERA.Fotografía/Photography: SERGI CERVERA CASADEMONT.Música/Score: POL FUENTES.Montaje/Editing: POL FUENTES.Sonido/Sound: IBAN RODRÍGUEZ.

Intérpretes/Cast: ELENA TARRATS (Miriam), SERGI CERVERA (Bernat).

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 60 minutos.Idioma/Language: Catalán.Fechas de rodaje/Shooting dates: 10/07/2012 - 19/07/2012.Estreno en España/Spain Release: 26/11/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madeira, Portugal.

Distribución nacional/Spain Distribution: BUMAYÉ COMMUNITY, S.L. Aurora, 14, 3º 1ª. 08001 Barcelona. Tel.: +34 649 35 40 72. www.youbumaye.com ; [email protected].

SERGI CERVERA CASADEMONT (Barcelona 1985)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2013 - MARHABA

2014 - NINGÚ NO POT SOMIAR PER TU

Historia de amor entre Bernat y Miriam, dos personas solitarias que se encuentran en la isla portuguesa de Madeira y filman su historia juntos. Se trata de una historia de sólo cinco días. Bernat llega a Madeira y se siente solo. De repente, aparece Miriam.

A love story between Bernat and Miriam, two lonely people who are on the Portuguese island of Madeira and film their history together. A story of just five days. Bernat reaches Madeira. He works for a travel agency, he is a camera man. He feels lonely. But suddenly, Miriam, a young girl who lives on the island, appears. Bernat is anti-social and Miriam keeps a little secret inside her. This would be another story of two people falling in love... But Miriam should go away. They only have five days to be together.

(Català) Història d'amor entre el Bernat i la Míriam, dues persones solitàries que es troben a l'illa portuguesa de Madeira i filmen la seva història junts. Es tracta d'una història de només cinc dies. El Bernat arriba a Madeira i se sent sol. De sobte, apareix la Míriam.

Web: www.facebook.com/NinguNoPotSomiarPerTu

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

LA NOCHE DEL RATÓNNIGHT OF THE RATDirigido por/Directed by DAVID RODRÍGUEZ LOSADA

Productora/Production Company: LEPANTSTRIT PRODUCE, S. COOP. PEQUEÑA. Añorga Txiki, 11, bajo trasera. 20018 San Sebastián / Donostia. Tel.: +34 657 71 71 29. lepantstrit.com/ ; [email protected]/

Director: DAVID RODRÍGUEZ LOSADA.Producción/Producer: ASIER VÁZQUEZ.Coproducción/Co-producers: JORGE MARTÍN, ION SADFI, BERNA GONZÁLEZ.Producción asociada/Associate Producers: MARIO CARREÑO, ANDER LÓPEZ.Dirección de producción/Line Producer: ASIER VÁZQUEZ.Jefe de producción/Production Manager: ÁLEX GARCÍA.Guión/Screenplay: DAVID RODRÍGUEZ LOSADA, RUBÉN ÁVILA CALVO.Fotografía/Photography: PERU GALBETE LABIANO.Música/Score: ÓSCAR ÁVILA CALVO.Dirección artística/Production Design: NOEMÍ CHICO.Montaje/Editing: ÁLVARO HERRERO.Sonido/Sound: LUIS BARANDA.Ayudante de dirección/Assistant Director: IÑAKI ORTIZ, JORGE MARTÍN, BERNA GONZÁLEZ.Maquillaje/Make-up: NOELIA RAMOS, SILVIA JIMÉNEZ.Peluquería/Hairdressing: NOELIA RAMOS, SILVIA JIMÉNEZ.Efectos especiales/Special Effects: ANDONI FAMOSO.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: ÁLVARO HERRERO.Fotofija / Still Photographer: ION SADFI.Armero y Asesor Técnico / Armory & Consultant: FRANCISCO ÁLVAREZ.Jefe de eléctricos / Electrician Head: SANCHO ORTIZ DE LEJARAZU.DIT: LEIRE AIZPURU.

Intérpretes/Cast: MIRIAM CABEZA (Sandra), UNAI GARCÍA (Jorge), ALFONSO TORREGROSA (Juan Luis), MIKEL MARTÍNEZ (Álvaro), ARANTXA MOÑUX, LUIS POZO, GARAZI GAINBERRI, TANIA APARICIO, FRANCISCO ÁLVAREZ.

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Thriller.Duración/Running time: 82 minutos.

Festivales/Festivals:

Santa Barbara International Film Festival (Estados Unidos /

USA) Official Selection Festival du Cinéma Espagnol de Nantes (Francia / France)

Compétition Opera Prima Film Policier de Liege (Bélgica / Belgium) Panorama

Detective Fest XVII International Festival od Detective Films

Moscow (Ruisa / Russia).

Ventas internacionales/International Sales: SHORELINE ENTERTAINMENT. 1875 Century Park East, Ste. 600. CA 90067 Los Angeles (USA). (Estados Unidos) Tel.: +1 310 551 2060. www.shorelineentertainment.com ; [email protected].

DAVID RODRÍGUEZ LOSADA/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - LA NOCHE DEL RATÓN (ópera prima)

Sandra tiene que levantarse de madrugada ya que, a pesar de las quejas de Álvaro (su novio), tiene una reunión de trabajo ineludible, a kilómetros de distancia. Abajo le espera Jorge, en su coche. Ambos son compañeros de trabajo y deberán compartir ese largo e intempestivo viaje. Pero las cosas nunca suceden como se espera, no siempre el final de la historia es el que se esperaba y, en ocasiones, la mitad del camino se convierte en el comienzo de una historia diferente. En realidad, Sandra y Jorge nunca llegarán a su reunión.

Sandra and Jorge's trip was expected to be pleasant but things often don't go as planned. Sometimes the middle of the road becomes the beginning of an utterly different story and you never arrive to your intended destination.

Web: www.lanochedelratonlapelicula.com/ ;

www.facebook.com/LaNocheDelRaton

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NOCHE ¿DE PAZ? - HOLY NIGHTDirigido por/Directed by JUAN GALIÑANES

Productora/Production Company: DYGRA FILMS, S.L. Gran Vía, 31, 9º, despacho 3 - Av. General Sanjurjo, 215, 1º. 28013 Madrid - 15006 A Coruña (Madrid). Tel.: 91 521 35 08 ; 98 112 20 05. Fax: 91 360 45 90 ; 98 112 27 53. www.dygrafilms.es ; [email protected] ; [email protected]

Director: JUAN GALIÑANES.Guión/Screenplay: DAVID MUÑOZ PANTIGA, DAVID RUBIN MIGUELEZ, JUAN GALIÑANES, ANTONIO TRASHORRAS SERRANO, MANOLO GOMEZ.Fotografía/Photography: PABLO PAZOS.Música/Score: ARTURO KRESS VARELA, MIGUEL LOPEZ CUBA.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (3D.)

Voces/Voices: ANTON CANCELAS PADIN, CONSUELO DIAZ IBORNA, DANIEL LEMA BLANCO.

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Animación/Animation.Duración/Running time: 92 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/02/2009.

Es Nochebuena. Dos mundos de juguete conviven en el salón de una casa. Dos tradiciones enfrentadas. En un lado, el árbol de Navidad, hogar de Papá Noel y sus elfos. En el otro, el Belén con los tres Reyes Magos y el resto de sus habitantes. Cuando todos se disponen a disfrutar de una tranquila Navidad de pronto ¡Salta la alarma! Acompaña a nuestros heroes, Sam y Sara, en una increible y divertida aventura para descubrir al verdadero culpable, aprender de sus diferencias y salvar la noche más mágica del año.

Christmas Eve. Two toy worlds live together in the living-room of a house. Two traditions confronted. On one side, the Christmas Tree, home of Santa Claus and his elves. On the other, the Nativity Scene with the Three Wise Men and the rest of its inhabitants. Suddenly, when they are all about to enjoy a peaceful Christmas, somebody raises the alarm: Somebody has stolen the sledge with Santa Claus' presents and Baby Jesus has been kidnapped!! Christmas is in danger and both worlds blame each other. Follow our heroes, Sam and Sarah, in an incredible and enjoyable adventure to discover the real offender, learn from their differences and save the most magical night of the year. Another dimension's story!!!

Web: www.facebook.com/HolyNight3D

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NOPOKI 'YO VENGO'NOPOKI 'I COME'Dirigido por/Directed by INMACULADA HOCES

Productora/Production Company: LAS COSAS NUEVAS, S.L.U. Ancha, 5. 11404 Jérez de la Frontera (Cádiz). Tel.: (+34) 649 19 49 63. www.lascosasnuevas.com

Director: INMACULADA HOCES.Producción/Producer: INMACULADA HOCES.Guión/Screenplay: INMACULADA HOCES.Fotografía/Photography: INMACULADA HOCES.Música/Score: ARS TAKI, NATXO TARRÉS, SFORZINDA.Montaje/Editing: INMACULADA HOCES.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY

Largometraje/Feature Film. HD - DCP - Blue Ray. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 82 minutos.Lugares de rodaje/Locations: Trujillo (Cáceres, España), La Selva Amazónica del Perú, Lima.

Festivales/Festivals:

I Festival Internacional de Cine de Griñón 2014

(España/Spain) Festival internacional de cine solidario KO & digital, Sant

Sadurní d'Anoia en Barcelona 2014 (España/Spain) World Premieres Film Festival Philippines to Best

Environmental Film Award Official selection.

Distribución nacional/Spain Distribution: LAS COSAS NUEVAS, S.L.U. Ancha, 5. 11404 Jérez de la Frontera (Cádiz). Tel.: (+34) 649 19 49 63. www.lascosasnuevas.com.

INMACULADA HOCES MOLINA/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1990 - CUALQUIER DÍA CON MANUELA

1992 - POR UN PUÑADO DE DUROS

Largometrajes/Feature films:

2011 - UNA CANCIÓN

2014 - NOPOKI 'YO VENGO'

Nopoki 'yo vengo' es la historia de una Universidad intercultural bilingüe para indígenas que existe en medio de la Selva Amazónica del Perú. Decir que la educación es fundamental no es nada nuevo. Que sin conocimiento con dificultad se madura tampoco. Que un franciscano croata afincado en estos lugares desde hace cuarenta años ponga en marcha un proyecto de tal envergadura sí lo es. Nopoki es el sueño de los pueblos indígenas hecho realidad gracias a la tenacidad y el convencimiento de Monseñor Zerdín. Significa 'yo vengo' y hasta allí llegan nativos de todo el país para aprender, para mejorar, para ayudar a que sus comunidades no desaparezcan, a conservar su cultura, a valorar sus tradiciones, su lengua. Nopoki 'yo vengo' es un viaje desde el origen, en el que la autora se embarca cruzando el Atlántico, los Andes y la Selva, para traernos, a través de su personal y silenciosa mirada, el presente. Nos propone compartir cómo son y viven estas gentes. Jóvenes entregados al estudio, al trabajo; profesores que enseñan, que aprenden; gestores consiguiendo que esta realidad funcione y crezca. Sus inquietudes, deseos, inocencia, generosidad. Una simbiosis de personas y etnias donde la unión importa. Una experiencia agradecida. Una esperanza que engrandece. Cada uno de ellos protagoniza el milagro. Juntos lo hacen posible.

This is the story of a multicultural bilingual University for indigenous people which exists in the Amazon Jungle in Peru. Is a journey from

Web: www.lascosasnuevas.com/yovengo.php

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

the beginning in which the author proposes sharing what they are like, how these people live. A symbiosis of people, ethnicities and cultures where unity matters, experience is appreciated, and hope makes them greater. Each one of them takes part in this miracle. Together they make it possible.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

NOTAS EN MOVIMIENTO(España/Spain 46%-Francia/France 54%)

Dirigido por/Directed by OSKAR TEJEDOR

Productoras/Production Companies: PRODUCCIÓN DE IMAGEN SINCRO, S.A. (46%) Parque Zuatzu, Edif. Urgull, 2º oficina 4. 20018 Donostia-San Sebastián. Tel.: (+34) 943 21 15 33. Fax: (+34) 943 31 68 64. www.sincrovideo.com ; [email protected] LES FILMS FIGURES LIBRES. 103, rue des Fontaines. 31300 Toulouse, France. (Francia) www.lesfilmsfigureslibres.com ; [email protected] MALANDAIN BALLET BIARRITZ. France. (Francia) Con la participación de/With the participation of: ETB - EUSTAL TELEBISTA, FRANCE TÉLÉVISIONS. Con la colaboración de/With the collaboration of: ORQUESTA SINFÓNICA DE EUSKADI.

Director: OSKAR TEJEDOR.Producción ejecutiva/Executive Producers: DAVID BERRAONDO, SONIA PÁRAMO.Guión/Screenplay: OSKAR TEJEDOR.Fotografía/Photography: PEDRO JIMÉNEZ GARCÍA.Música/Score: SERGUÉI PROKOFIEV, WOLFGANG AMADEUS MOZART, RICHARD WAGNER.Montaje/Editing: PATRICK LAUZE, IBAI ELORZA.Sonido/Sound: KANDI FERNÁNDEZ.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: ALAIN BONNET, JOSELU CASTRO.Coreografía/Choreography: THIERRY MALANDAIN.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 63 minutos.Idioma/Language: Castellano y francés / Sapnish & French.Fechas de rodaje/Shooting dates: 06/02/2013 - 31/10/2013.Estreno en España/Spain Release: 23/01/2015.Lugares de rodaje/Locations: Biarritz, Lyon, Paris, San Sebastián, Irún, Bilbao.

Festivales/Festivals:

Festival de San Sebastián 2014 Zinemira.

Distribución nacional/Spain Distribution: PRODUCCIÓN DE IMAGEN SINCRO, S.A. Parque Zuatzu, Edif. Urgull, 2º oficina 4. 20018 Donostia-San Sebastián. Tel.: (+34) 943 21 15 33. Fax: (+34) 943 31 68 64. www.sincrovideo.com ; [email protected].

El Malandain Ballet Biarritz prepara su nuevo desafío; la creación de una coreografía con música en vivo interpretada por la Orquesta de Euskadi, que será estrenada en la Opera de Versalles de Paris. A lo largo de la preparación de la nueva coreografía, desde la concepción de la idea hasta la puesta en escena, la película nos acerca a la vida cotidiana de los bailarines y músicos internacionales que nos permiten conocer sus inquietudes, preocupaciones y dificultades para conseguir su sueño mutuo, hacer una carrera como artista. Estética, belleza y elegancia se mezclan en un puzzle humano donde la pasión por la vocación y la constancia del esfuerzo cobran vida en este documental.

The Malandain Ballet Biarritz premieres its latest choreography at the Château de Versailles with live music performed by the Basque National Orchestra. The documentary develops as the new work is prepared, showing us how a ballet company and a symphony orchestra go about creating by the day, from the inside, from the angle spectators don't usually see, the human angle.

Web:

www.sincrovideo.com/es/documentales/notas_en_movimiento/ficha_tecnica.html

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

OBRA 67Dirigido por/Directed by DAVID SAINZ

Productora/Production Company: DIFFFERENT ENTERTAINMENT, S.L. Calígula, 58B Módulo 6. 41089 Montequinto (Sevilla). Tel.: +34 95 412 49 80. diffferent.es/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: CALLE13.

Director: DAVID SAINZ.Dirección de producción/Line Producer: TERESA SEGURA.Guión/Screenplay: DAVID SAINZ.Fotografía/Photography: TOMÁS MORENO BENÍTEZ.Cámaras/Camera Operators: ANTONIO VELÁZQUEZ, JAVI LERÍA.Música/Score: LIBRERIA.Dirección artística/Production Design: TERESA SEGURA.Sonido/Sound: ALONSO VELASCO.Ayudante de dirección/Assistant Director: TOMÁS MORENO.Maquillaje/Make-up: ÁLVARO GIL.Peluquería/Hairdressing: ÁLVARO GIL.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: JAVI LERÍA.Fotofija / Still Photographer: ANTONIO VELÁZQUEZ.

Intérpretes/Cast: ÁLVARO PÉREZ, JACINTO BOBO, ANTONIO DECHENT, DANI MANTERO, KEN APPLEDORN, RICARDO MENA.

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 105 minutos.Estreno en España/Spain Release: 09/01/2014.

Festivales/Festivals:

Festival Europeo de Cine de Sevilla 2013.

Distribución nacional/Spain Distribution: VERSUS ENTERTAINMENT, S.L. Cronos, 24-26 Portal 2 E-22. 28037 Madrid. www.versusent.es ; [email protected]@versusent.es.

DAVID FERNÁNDEZ SAINZ-ROZAS/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - OBRA 67 (ópera prima)

Después de veinte años encerrado, el célebre ladrón de chalets, Juan el Candela, sale de prisión y se reúne con su hijo Juan “el Chispa” y su amigo Cristo. Mientras que el Candela se intenta adaptar al cambiado mundo con el que se encuentra, su hijo planea conseguir dinero para cumplir su sueño musical utilizando a su idolatrado padre como referencia.

When Juan el Candela, a legendary thief of the 1990s, is released from jail he finds a country that has changed beyond recognition and son, with a friend in tow, who wants to follow in his unfortunate father's footsteps. But they choose the wrong victim.

Web: www.diffferent.es/cine/obra-67/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

LOS OJOS AMARILLOS DE LOS

COCODRILOSTHE YELLOW EYES OF CROCODRILES

Otros títulos/Other titles: LES YEUX JAUNES DES

COCODRILES

(España/Spain 10%Financiera-Francia/France 90%)

Dirigido por/Directed by CÉCILE TELERMAN

Productoras/Production Companies: VERTIGO FILMS, S.L. (10%) Carranza, 25, 7º. 28004 Madrid. Tel.: 91 524 08 19. Fax: 91 523 27 19. www.vertigofilms.es ; [email protected] LES FILMS MANUEL MUNZ SARL. (Francia) En asociación con/In Association with: PALATINE ÉTOILE 11. Con la participación de/With the participation of: WILD BUNCH, TF1 FILMS PRODUCTION, CANAL+, CINÉ+, TMC, ICAA, RÉGION ILE-DE-FRANCE, LA PROCIREP.

Director: CÉCILE TELERMAN.Producción/Producer: MANUEL MUNZ.Dirección de producción/Line Producer: GILLES LOUTFI.Jefe de producción/Production Manager: MARIE-EVE DURAL.Guión/Screenplay: CÉCILE TELERMAN, CHARLOTTE DE CHAMPFLEURY.BASADA EN LA NOVELA DE / BASED ON THE NOVEL BY KATHERINE PANCOL (EDITADA EN ESPAÑA POR LA ESFERA DE LOS LIBROS)Fotografía/Photography: PASCALL RIDAO.Música/Score: FRED PARKER ALIOTTI.Dirección artística/Production Design: ANDRÉ FONSNY.Vestuario/Costume Design: CARINE SARFATI.Montaje/Editing: MARIE CASTRO.Montaje de sonido/Sound Design: ARNAUD ROLLAND.Sonido directo/Sound Mixer: JEAN MINONDO.Mezclas/Re-recording Mixer: THIERRY LEBON.Ayudante de dirección/Assistant Director: LAURE PRÉVOST.Casting: PASCALE BÉRAUD.Maquillaje/Make-up: CÉDRIC GÉRARD.Peluquería/Hairdressing: JEAN-JACQUES PUVHU-LAPEYRADE.

Intérpretes/Cast: EMMANUELLE BÉART (Iris Dupin), JULIE DEPARDIEU (Joséphine Cortes), ALICE ISAAZ (Hortense Cortes), JACQUES WEBER (Marcel Grobz), PATRICK BRUEL (Philippe Dupin), QUIM GUTIÉRREZ (Luca Giampaoli), EDITH SCOB (Henriette Grobz), KAROLE ROCHER (Josiane Lambert), SAMUEL LE BIHAN (Antoine Cortes).

Largometraje/Feature Film. 35 mm. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 123 minutos.Idioma/Language: Francés / French / Français.Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa con lentes Zeiss master Prime.Fechas de rodaje/Shooting dates: 21/03/2012 - 13/09/2013.Estreno en España/Spain Release: 09/05/2014.Lugares de rodaje/Locations: Cape Town (Sudáfrica / South Africa), Landes, París - Region Parisienne, Trouville, Courchevel, Bicarosse (Francia / France).

Distribución nacional/Spain Distribution: VERTIGO FILMS, S.L. Carranza, 25, 7º. 28004 Madrid. Tel.: 91 524 08 19. Fax: 91 523 27 19. www.vertigofilms.es ; [email protected].

CÉCILE TELERMAN (Bélgica / Belgium)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - ¿POR QUÉ LAS MUJERES SIEMPRE QUEREMOS MÁS? / TOUT POUR PLAIRE ; LOS OJOS AMARILLOS DE LOS COCODRILOS

2009 - TODA LA CULPA ES DE MI MADRE / QUELQUE CHOSE À TE DIRE

Dos hermanas completamente opuestas: Joséphine, historiadora especializada en el siglo XII, separada y enfrentada a las dificultades de la vida, e Iris, arrebatadoramente bella, adinerada y con una vida de mujer florero simple y vacía. Una noche durante una cena con amigos, Iris presume de estar escribiendo una novela. Atrapada en su mentira, pronto deberá recurrir a su hermana Joséphine para que escriba en su lugar a cambio de cubrir las deudas que le ha dejado su marido a la fuga. Lo que ellas no saben es que el éxito del libro cambiará para siempre su relación y transformará radicalmente las vidas de quienes también les rodean.

When her chronically unemployed husband runs off to start a crocodile farm in Kenya with his mistress, Joséphine Cortès is left in an unhappy state of affairs. The mother of two – confident, beautiful teenage Hortense and shy, babyish Zoé – is forced to maintain a stable family life while making ends meet on her meager salary as a medieval history scholar. Meanwhile, Joséphine’s charismatic sister Iris seems to have it all – a wealthy husband, gorgeous looks, and a très chic Paris address – but she dreams of bringing meaning back into her life. When Iris charms a famous publisher into offering her a lucrative deal for a twelfth-century romance, she offers her sister a deal of her own: Joséphine will write the novel and pocket all the proceeds, but the book will be published under Iris’s name. All is well – that is, until the book

Web: www.vertigofilms.es/catalogo-peliculas/los-ojos-

amarillos-de-los-cocodrilos.html

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

becomes the literary sensation of the season.

(Français) Deux sœurs que tout oppose. Joséphine, historienne spécialisée dans le XIIème siècle, confrontée aux difficultés de la vie, et Iris, outrageusement belle, menant une vie de parisienne aisée et futile. Un soir, lors d'un dîner mondain, Iris se vante d'écrire un roman. Prise dans son mensonge, elle persuade sa sœur, abandonnée par son mari et couverte de dettes, d'écrire ce roman qu'Iris signera, lui laissant l’argent. Le succès du livre va changer à jamais leur relation et transformer radicalement leur vie.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

OPEN WINDOWS(España/Spain 90%-Estados Unidos/USA 10%)

Dirigido por/Directed by NACHO VIGALONDO

Productoras/Production Companies: ANTENA 3 FILMS, S.L.U. (54%) Avda. Isla Graciosa, s/n (Ed. A3TV). 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid). Tel.: 91 623 09 79. Fax: 91 623 08 78. www.antena3tv.com APACHES ENTERTAINMENT, S.L. (31,5%) Corazón de María 2, Oficina 130. 28002 Madrid. Tel.: 34 91 436 20 84 / 34 91 519 42 83. Fax: 34 91 435 58 34. [email protected] SAYAKA PRODUCCIONES,S.L. (4,5%) Piñaga, 13-7º C. 48993 Getxo (Vizcaya). www.sayaka.es ; [email protected] LA PANDA PRODUCTIONS, LLC. (10%) USA. (Estados Unidos) Con la participación de/With the participation of: SPECTREVISION FILMS, ANTENA 3, CANAL+ ESPAÑA, ETB, ICAA, ICO, AUDIOVISUAL SGR.

Director: NACHO VIGALONDO.Producción/Producers: ENRIQUE LÓPEZ LAVIGNE, BELÉN ATIENZA, MERCEDES GAMERO, MIKEL LEJARZA.Producción ejecutiva/Executive Producers: NAHIKARI IPIÑA, RICARDO GARCÍA ARROJO, ELIJAH WOOD, JOSH C. WALLER, DANIEL NOAH, GARRETT BASCH, PAU BRUNET.Jefe de producción/Production Manager: LARA TEJELA.Guión/Screenplay: NACHO VIGALONDO.Fotografía/Photography: JON D. DOMÍNGUEZ.Música/Score: JORGE MAGAZ.Dirección artística/Production Design: JAVIER ALVARIÑO, SOLEDAD SESEÑA.Vestuario/Costume Design: CRISTINA SOPEÑA.Montaje/Editing: BERNAT VILAPLANA, SERGIO ROZAS.Sonido/Sound: JAMES MUÑOZ.Mezclas/Re-recording Mixer: ROBERTO FERNÁNDEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: RICHARD DIMENT.Maquillaje/Make-up: CECILIA ESCOT.Efectos especiales/Special Effects: RAÚL ROMANILLOS (SUPERVISOR).Efectos digitales/Visual Effects: DAVID HERAS (SUPERVISOR).

Intérpretes/Cast: ELIJAH WOOD, SASHA GREY, NEIL MASKELL, ADAM QUINTERO, IVÁN GONZÁLEZ, JAIME OLÍAS, NACHO VIGALONDO, RACHEL ARIEFF.

Largometraje/Feature Film. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Thriller / Drama.Duración/Running time: 97 minutos.Idioma/Language: Inglés / English.Fechas de rodaje/Shooting dates: 28/09/2012 - 12/12/2012.Estreno en España/Spain Release: 04/07/2014.Lugares de rodaje/Locations: Austin, Texas (EstadosUnidos/USA), Madrid (Spain).

Premios/Awards:

X Fantaspoa Festival Internacional de Cinema Fantástico de

Porto alegre 2014 (Brasil / Brazil) Mejor guión / Best Screenplay.

Festivales/Festivals:

Austin Fantastic Fest 2014

SXSW 2014

Miami International Film Festival 2014

Neuchâtel International Fantastic Film Festival 2014

London FrightFest Film Festival 2014

Fantasy Filmfest 2014

L'Étrange Festival 2014

San Sebastian Film Festival 2014

Ghent Film Festival 2014

Trieste Science+Fiction Festival 2014

Taipei Golden Horse Film Festival 2014

Mar del Plata International Film Festival 2014

SEMINCI Valladolid 2014 Sección Cine español / Spanish

Cinema.

Distribución nacional/Spain Distribution: AURUM PRODUCCIONES, S.A. Contacto: [email protected], [email protected]. Avda. de Burgos, 12, 10ª planta. 28036 Madrid. Tel.: 91 768 48 00/07. Fax: 91 768 48 33 ; 91 302 57 64. www.aurum.es ; [email protected].

Nick Chambers vive obsesionado con la actriz Jill Goddard. En una convención de cine, recibe una invitación por internet para acceder al teléfono personal y la habitación de la actriz. Lo que al principio parece una oportunidad para acceder a su vida privada pronto se tuerce, cuando Nick se da cuenta de que se ha visto envuelto en el secuestro de Jill, quién sabe con qué intenciones. Su objetivo a partir de ese momento será liberar a la actriz y ser exculpado del crimen.

Nick's a lucky guy. Tonight, he’ll be having dinner with Jill Goddard, the hottest actress on earth. She’s promoting her latest movie and he’s won the main prize in an online contest. Then he gets a call. Some guy named Chord explains that dinner has been cancelled. And it's Jill's fault: she’s a high-maintenance diva, and everybody hates her guts. Chord says he can make up for it. He offers Nick the tools to spy on Jill from his computer for the rest of the night, in a way that no fan could dare dream of. The terrible truth begins to reveal itself. It looks like Chord has set up the whole situation, with Nick playing a part in a much bigger plan... The 21st Century REAR WINDOW.

Web: www.facebook.com/OpenWindowsFilm

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Ventas internacionales/International Sales: WILD BUNCH, S.A. 99 rue de la Verrerie. 75004 Paris. (Francia) Tel.: + 33 1 53 01 50 20. Fax: + 33 1 53 01 50 49. www.wildbunch.biz ; [email protected].

NACHO VIGALONDO/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2005 - 7:35 DE LA MAÑANA ; CHOQUE

2006 - DOMINGO

2012 - A IS FOR APOCALYPSE

2013 - SINS OF THE FATHERS (Perteneciente al largometraje The Profane Exhibit / Segment of the feature film THE PROFANE EXHIBIT)

Largometrajes/Feature films:

2007 - LOS CRONOCRÍMENES

2011 - EXTRATERRESTRE

2014 - OPEN WINDOWS

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

OPERASIONES ESPESIALESSPECIAL OPERATIONSDirigido por/Directed by PACO SOTO

Productora/Production Company: CAFETICO FILMS, S.L. Avda. Juan Carlos I, 51, 4º. 03202 Elche. Tel.: +34 639 75 86 64. www.cafeticofilms.com ; [email protected]

Director: PACO SOTO.Producción ejecutiva/Executive Producers: PACO SOTO, CAROL COLOMER, MIGUEL HERRERO.Guión/Screenplay: PACO SOTO, CAROL COLOMER, MIGUEL HERRERO.Fotografía/Photography: PACO SOTO, PABLO ZERÓN.Música/Score: ANGEL ALFONSEA, LUIS IVARS.Dirección artística/Production Design: JESÚS DÍAZ.Montaje/Editing: HUGO NAVARRETE.Canciones / Songs: ÁNGEL ALFOSEA.Grafismos / Graphics: CABEZA VOLADORA.

Intérpretes/Cast: GERMÁN HURTADO, FRAN PALACIOS, CARLOS CALVO, JUANMA RUIZ, GABRIELA HERRERO, JORDI LEXI, ENRIQUE VILLÉN, CARLOS SANTOS, CRISTINA ALCÁZAR, JUANMA CIFUENTES, ÁLEX O'DOGHERTY, EMILIO GAVIRA, JOAN MOLINA, ELISA LLEDÓ, SANDRO REY, EL DIONI, RAMÓN LANGA (VOZ/VOICE).

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Comedia / Comedy / Road movie.Duración/Running time: 92 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 06/08/2013 - 30/11/2013.Lugares de rodaje/Locations: Alicante y Madrid.

Premios/Awards:

11º Festival de Cine de Alicante 2014 Premio "Alicante

Cinema" Mención especial.

Festivales/Festivals:

Festival de Cine de Zaragoza 2014

Festival de Cine Fantástico de Torremolinos 2014

Festival de Cine Pequeño de Aspe 2014

Festival Internacional de Cine de Sax 2014

11º Festival de Cine de Alicante 2014.

Distribución nacional/Spain Distribution: CAFETICO FILMS, S.L. Avda. Juan Carlos I, 51, 4º. 03202 Elche. Tel.: +34 639 75 86 64. www.cafeticofilms.com ; [email protected].

FRANCISCO PASCUAL SOTO/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - OPERASIONES ESPESIALES

El busto íbero más valioso del país está en peligro y a Tonico el Munisipal le encomiendan la dura misión, para la cual acude a su antiguo mentor, Pepe el Ofisial, reclutando a un peculiar grupo de élite. Pepe el Ofisial, se encargará de dirigir la operación más importante de su vida.

The most valuable bust of the country is in danger and Tonico el Munisipal is entrusted with tough mission, so he turns to his old mentor, Pepe el Ofisial, recruiting a peculiar elite group. Pepe el Ofisial, will be responsible for directing the most important operation of his life.

Web: www.operasionesespesiales.com/ ;

www.facebook.com/pages/Operasiones-

Espesiales/159483554102359

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

LAS OVEJAS NO PIERDEN EL

TRENSIDETRACKEDDirigido por/Directed by ÁLVARO FERNÁNDEZ ARMERO

Productoras/Production Companies: ALL MY FRIENDS AND FAMILY, A.I.E. (99%) Villalba hervas, 9, 8º. 38002 Santa Cruz de Tenerife. [email protected] MORENA FILMS, S.L. (1%) Fernando VI, 17, 2º dcha. 28004 Madrid. Tel.: +34 91 700 27 80. www.morenafilms.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, CANAL+ ESPAÑA.

Director: ÁLVARO FERNÁNDEZ ARMERO.Producción/Producer: JUAN GORDON.Producción ejecutiva/Executive Producer: PILAR BENITO.Dirección de producción/Line Producer: ALICIA TELLERÍA.Guión/Screenplay: ÁLVARO FERNÁNDEZ ARMERO.Fotografía/Photography: DAVID AZCANO LOSA.Música/Score: MIKEL SALAS ZAMORA.Dirección artística/Production Design: CURRU GARABAL.Vestuario/Costume Design: TATIANA HERNÁNDEZ.Montaje/Editing: PACO DÍAZ.Montaje de sonido/Sound Design: DAVID RODRÍGUEZ.Sonido directo/Sound Mixer: CARLOS LIDÓN.Casting: ROSA ESTÉVEZ.Maquillaje/Make-up: JORGE HERNÁNDEZ LOBO.Peluquería/Hairdressing: JESÚS GUERRA.Efectos digitales/Visual Effects: ISIDRO JIMÉNEZ (SUPERVISOR), TELSON.

Intérpretes/Cast: RAÚL ARÉVALO (Alberto), ALBERTO SAN JUAN (Juan), INMA CUESTA (Luis), CANDELA PEÑA (Sara), KITI MÁNVER (Marisa), IRENE ESCOLAR (Natalia), JORGE BOSCH (Paco), ÁLEX MARTÍNEZ (Ricardo), EVA MARCIEL (Dependienta), RUTH ARMAS (Alumna).

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 103 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 05/02/2014 - 05/04/2014.Estreno en España/Spain Release: 21/11/2014.Lugares de rodaje/Locations: Las Palmas de Gran Canaria y Madrid.

Festivales/Festivals:

Festival Internacional de Cine de Panamá 2015

32 Festival Internacional de Cine de Miami 2015 Clausura.

Distribución nacional/Spain Distribution: AURUM PRODUCCIONES, S.A. Contacto: [email protected], [email protected]. Avda. de Burgos, 12, 10ª planta. 28036 Madrid. Tel.: 91 768 48 00/07. Fax: 91 768 48 33 ; 91 302 57 64. www.aurum.es ; [email protected] internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected].

ÁLVARO FERNÁNDEZ ARMERO (Madrid 1969)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1992 - EL COLUMPIO

Largometrajes/Feature films:

1994 - TODO ES MENTIRA

1995 - BRUJAS

1998 - NADA EN LA NEVERA

1999 - EL ARTE DE MORIR

2004 - EL JUEGO DE LA VERDAD DE ÁLVARO FERNÁNDEZ-ARMERO

2005 - ÁNGEL NIETO: 12+1

2007 - SALIR PITANDO

2014 - LAS OVEJAS NO PIERDEN EL TREN

Esta es una comedia optimista sobre cómo un grupo de amigos, en sus 40, encaran los cambios a los que se enfrenta la sociedad actual. La falta de trabajo y la necesidad de reciclarse, las historias de amor que rara vez siguen ya la premisa del “para siempre” y la sensación de que las cosas no son como nos habían contado rodean a unos personajes que harán lo posible por reencauzar sus vidas, combinando la vida cotidiana con situaciones surrealistas con las que todos podemos sentirnos identificados en los días que corren.

Luisa and Alberto move out to the country to have their second child in an idyllic spot, even though the price to pay is the most apathetic sex imaginable after six years of marriage. Someone who has no intention of setting foot in the countryside is Juan, Alberto’s brother who is going out with Natalia, a young woman twenty years his junior who he sees as a lifesaver despite the crazy things kids her age do. And Luisa's sister, Sarah, is used to channeling her anxiety through men who never quite work out until Paco appears, a sports journalist who even seems ready to take her hand at the altar. Or that’s what she thinks.

Web: morenafilms.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PACO DE LUCÍA: LA BÚSQUEDADirigido por/Directed by CURRO SÁNCHEZ VARELA

Productora/Production Company: ZIGGURAT FILMS, S.L. Cambrils, 12 -. 28034 Madrid. Tel.: (+34)608 442 271 / (+34)655 928 340. zigguratfilms.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: FUNDACIÓN SGAE, CANAL+ ESPAÑA, TELECINCO CINEMA, ACCIÓN CULTURAL.

Director: CURRO SÁNCHEZ VARELA.Producción/Producers: ANXO RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ, LUCÍA SÁNCHEZ VARELA, CURRO SÁNCHEZ VARELA.Producción ejecutiva/Executive Producers: FRANCISCO SÁNCHEZ GÓMEZ, CASILDA VARELA.Guión/Screenplay: CURRO SÁNCHEZ VARELA, CASILDA SÁNCHEZ VARELA.Fotografía/Photography: ALEJANDRO GARCÍA FLORES, CARLOS GARCÍA DE DIOS.Música/Score: PACO DE LUCÍA.Montaje/Editing: CURRO SÁNCHEZ VARELA, JOSÉ MANUEL GARCÍA MOYANO, DARÍO GARCÍA.Sonido/Sound: RAÚL VALDÉS, JAMES MUÑOZ.Mezclas/Re-recording Mixer: JOSÉ A. MANOVEL.Efectos digitales/Visual Effects: ISIDRO JIMÉNEZ (SUPERVISOR).

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:FRANCISCO SÁNCHEZ GÓMEZ (PACO DE LUCÍA) CHICK COREA, CARLOS SANTANA, JOHN MCLAUGHIN, ALEJANDRO SANZ, JORGE PARDO, RUBÉN BLADES.

Largometraje/Feature Film. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Documental / Documentary / Musical.Duración/Running time: 90 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 02/07/2012 - 15/09/2014.Estreno en España/Spain Release: 24/10/2014.

Premios/Awards:

29 Premios Goya 2015 Mejor película documental/Best

Documentary 70 edición de las Medallas CEC 2015 Mejor película

documental/Best Documentary.

Festivales/Festivals:

Festival de Cine de San Sebastián 2014 Sección Zabaltegi

IDFA

Docs Barcelona Medellín.

Distribución nacional/Spain Distribution: ZIGGURAT FILMS, S.L. Cambrils, 12 -. 28034 Madrid. Tel.: (+34)608 442 271 / (+34)655 928 340. zigguratfilms.com/ ; [email protected].

FRANCISCO SÁNCHEZ VARELA/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - PACO DE LUCÍA: LA BÚSQUEDA (ópera prima)

Paco de Lucía revela los aspectos y claves más desconocidos acerca de su trayectoria vital y artística, al tiempo que es filmado en los vaivenes de sus giras mundiales. Los testimonios de artistas como Alejandro Sanz, Carlos Santana, Chick Corea, John McLaughin, o Jorge Pardo completan la visión de este imprescindible guitarrista flamenco.

In June 2012, Paco de Lucía set out on an 11-day tour of Europe. What began as a follow-up of his routines as an artist evolved to become an introspective journey through his past, his memory, the keys to his revolution of flamenco music. The comings and goings in a symbolic day in his tour, from daybreak until Paco and his musicians finish their concert, provide the backbone to the history of one of the 20th century's most important musicians. This is not only a physical record of a tour by Paco de Lucía, but a voyage to his soul: to his memories, to the things that torment him, interest him or make him laugh openly. By means of flashbacks and with himself as the sole narrator, Paco de Lucía takes a chronological look at his life from childhood until his last days in Mallorca, where he completed the final arrangements for his posthumous CD.

Web: www.zigguratfilms.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PACO PÉREZ-DOLZ UN CINEASTA A TIRO LIMPIOPACO PÉREZ DOLZ A CLEAN-SHOOTING FILMMAKERDirigido por/Directed by JORDI MARCOS

Productora/Production Company: BONITA FILMS, S.L. Guillem Tell 40, Entl. 08006 Barcelona. Tel.: +34 934 145 736. www.bonitafilms.cat ; [email protected]

Director: JORDI MARCOS.Producción/Producer: EMMANUELLE STUMPLER.Guión/Screenplay: MICHELE STOCCO, PACO PÉREZ-DOLZ, JORDI MARCOS.Fotografía/Photography: CRISTIAN MOYÉS POLO.Música/Score: JOAN MARCOS.Montaje/Editing: MICHELE STOCCO.Sonido/Sound: SALVADOR MAYOLAS.Etalonaje / Color Grading: ADRIÁ CILLERO.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:PACO PÉREZ-DOLZ.

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 77 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/01/2013 - 26/01/2013.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona.

Distribución nacional/Spain Distribution: BONITA FILMS, S.L. Guillem Tell 40, Entl. 08006 Barcelona. Tel.: +34 934 145 736. www.bonitafilms.cat ; [email protected].

JORDI MARCOS GONZALVO/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1995 - MARKHEIM

2002 - NOTAS PERDIDAS

Largometrajes/Feature films:

2014 - PACO PÉREZ DOLZ UN CINEASTA A TIRO LIMPIO ; L'ÚLTIM PARTIT

Este documental, en el que el mismo Pérez-Dolz hace un repaso de su carrera profesional, también se convierte en un retrato de la industria cinematográfica catalana de la etapa clásica. Desde que en 1941 se inició en el cine como meritorio de cámara y ayudante de operador, Pérez-Dolz ha intervenido en unos sesenta filmes (entre otras, obras de Julio Salvador, Rovira Beleta y Miquel Iglesias). En 1963, se pasó a la dirección con "A tiro limpio", un filme que lo consagró como un hombre clave del cine policíaco barcelonés. Su paso por el mundo de la publicidad y la docencia cinematográfica en el centro ESCAC son el punto y final a toda una vida dedicada al cine.

This documentary, in which Pérez-Dolz himself gives an overview of his professional career, also becomes a portrait of the Catalan film industry of the classical era. Since he began in 1941 in the cinema as meritorious and assistant camera operator, Pérez-Dolz has intervened in some sixty films (among others, the works of Julio Salvador, Rovira Beleta and Miquel Iglesias). In 1963 he directed “A Tiro Limpio”, a film which enshrined him as a key director in barcelona thrillers. His passage through the world of advertising and teaching at ESCAC are the centre point and end to a whole life dedicated to the cinema.

Web: www.bonitafilms.es/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

EL PAÍS DEL MIEDOTHE COUNTRY OF FEARDirigido por/Directed by FRANCISCO ESPADA IGLESIAS

Productora/Production Company: TRAGALUZ ESTUDIO DE ARTES ESCÉNICAS, S.L. Muñoz Torrero, 22. 06001 Badajoz. Tel.: +34 924 24 54 93. www.tragaluz.com ; [email protected]

Director: FRANCISCO ESPADA IGLESIAS.Producción/Producer: FRANCISCO ESPADA.Producción ejecutiva/Executive Producer: CÉSAR MARTÍNEZ.Producción asociada/Associate Producers: ANTONIO MELIVEO, MANGA ANCHA LCP.Dirección de producción/Line Producer: MARIBEL RUIZ.Jefe de producción/Production Manager: EIDER GABILONDO.Guión/Screenplay: FRANCISCO ESPADA IGLESIAS, JUAN MIGUEL VELARDE QUEIPO DEL LLANO.Basado en la novela de / Based on the novel by ISAAC ROSA (Ed. Seix Barral)Fotografía/Photography: LUIS ERNESTO HERRERA ARCE.Música/Score: ANTONIO MELIVEO.Dirección artística/Production Design: ION ARRETXE.Vestuario/Costume Design: IRATXE SANZ.Montaje/Editing: JORGE BERZOSA.Sonido/Sound: MANUEL ROBLES.Ayudante de dirección/Assistant Director: PEDRO TELECHEA.Maquillaje/Make-up: ÁNGELA MORENO.Peluquería/Hairdressing: ASENET IGLESIAS.

Intérpretes/Cast: JOSÉ LUIS GARCÍA-PÉREZ (Carlos), CRISTINA PLAZAS (Sara), EDUARDO VELASCO (Fabián), MARINA RECIO (Marta), MOISÉS ORTEGA (Pablo), OLGA LOZANO (Laura), MARÍA LUISA BORRUEL (Ana), ESTEBAN G. BALLESTEROS (Dtor. Instituto), KITI MÁNVER (Dtra. Menores), CRISTINA ALARCÓN (Susana Martín), JOSÉ ANTONIO LUCIA (Policía), MAITE VALLECILLO (Psicóloga), JUAN PEDRO LÓPEZ CUENDA (Raúl).

Largometraje/Feature Film. HD 4K.Género/Genre: Thiller.Duración/Running time: 102 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/11/2013 - 04/04/2014.Lugares de rodaje/Locations: Badajoz, Madrid, Sevilla.

Festivales/Festivals:

Festival de Málaga. Cine Español 2015 Sección oficial.

FRANCISCO ESPADA IGLESIAS/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2011 - JACKPOT (Codirigido con Rubén González Barbosa)

2013 - EL COTO (Codirigido con Francisco Javier A. Pache)

Largometrajes/Feature films:

2014 - EL PAÍS DEL MIEDO

Carlos, un hombre pacífico, ve alterada su vida cuando, Marta, una niña de 13 años, se cruza en el camino de su hijo Pablo y comienza a extorsionar, primero al niño y después al padre. Incapaz de defenderse, se ve envuelto en una serie de situaciones angustiosas que le llevan a una respuesta desproporcionada. El país del miedo indaga en el origen de nuestros temores como una fuente de dominación que nos obliga a aceptar formas abusivas de protección.

The Country of Fear looks into our worst fears and how the may and up becoming the source of different forms of domination. Such fears can lead us to accept overprotective behaviour. They can also make us turn into more defensive, vulnerable and self-destructive beings. Carlos suspects that his son Pablo, who has just begun high school, is being harassed by a girl in his class. For a series of reasons, Marta, the bully, aged 13, ends up extorting him. No one knows about this except for the victim and her aggressor, so they are both accomplices of a painful and embarrassing situation. Carlos's anxiety and his inability to deal with this conflict lead him to take wrong decisions, which only serve to make matters worse.

Web: www.tragaluz.com/produccion/el-pais-del-miedo/ ;

www.facebook.com/855643337827167

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PANCHO, EL PERRO MILLONARIOMILLIONAIRE DOGDirigido por/Directed by TOM FERNÁNDEZ

Productoras/Production Companies: ANTENA 3 FILMS, S.L.U. (50%) Avda. Isla Graciosa, s/n (Ed. A3TV). 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid). Tel.: 91 623 09 79. Fax: 91 623 08 78. www.antena3tv.com FOUR LUCK BANANA, S.L. (50%) Emilio Rubín, 14. 28033 Madrid. Tel.: +34 91 300 08 09. www.luckbanana.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ATRESMEDIA CINE, CASTILLA LA MANCHA TELEVISIÓN.

Director: TOM FERNÁNDEZ.Producción/Producers: ROBERT FONOLLOSA, LUC VAN BERGEN, MIKEL LEJARZA, MERCEDES GAMERO.Producción delegada/Delegate Production: ROSA PÉREZ (ATRESMEDIA).Dirección de producción/Line Producer: MARISA MUÑOZ.Guión/Screenplay: TOM FERNÁNDEZ.Fotografía/Photography: JUAN CARLOS GÓMEZ.Música/Score: LUCIO GODOY, FEDERICO JUSID.Dirección artística/Production Design: JUANA MULA.Vestuario/Costume Design: PAOA TORRES.Montaje/Editing: ANTONIO FRUTOS.Sonido directo/Sound Mixer: ELADIO REGUERO.Mezclas/Re-recording Mixer: PATRICK GHISLAIN.Ayudante de dirección/Assistant Director: ANTTON ZABALA.Maquillaje/Make-up: PATRICIA RODRÍGUEZ.Peluquería/Hairdressing: PATRICIA RODRÍGUEZ.Efectos especiales/Special Effects: REYES ABADES.Entrenador perros / Dog trainer: ANTONIO VALOR.

Intérpretes/Cast: PATRICIA CONDE (Patricia), IVÁN MASSAGUÉ (Alberto), CÉSAR SARACHU (Mario), ÁLEX O’DOGHERTY (Navajas), SECUN DE LA ROSA (Tenazas), ARMANDO DEL RÍO (Montalbán), DAVID FERNÁNDEZ (Felipe), MARTA HAZAS (Eva), ELOY AZORÍN, GUILLERMO CREHUERAS (Pablo), CHIQUI FERNÁNDEZ, MARÍA CASTRO (Luisa), MANU BAQUEIRO, DENISSE PEÑA (Claudia), Y EL PERRO "COOK" (Pancho).

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy.Duración/Running time: 90 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 02/09/2013 - 23/10/2013.Estreno en España/Spain Release: 05/06/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Festivales/Festivals:

17 Festival de Málaga. Cine Español 2014 Málaga Premiere.

Fuera de concurso Busan International Film Festival.

Distribución nacional/Spain Distribution: DEA PLANETA, S.L. Diagonal, 662-664. 08028 Barcelona. Tel.: +34 93 492 88 55. www.deaplaneta.com.

TOMÁS FERNÁNDEZ MARTÍNEZ/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2007 - LA TORRE DE SUSO

2011 - ¿PARA QUÉ SIRVE UN OSO?

2014 - PANCHO, EL PERRO MILLONARIO

Pancho vive gozando de la buena vida y de los caprichos más extravagantes desde que un billete de lotería cambió su vida para siempre. Su secretario personal, Alberto, le administra su inmensa fortuna e intenta que se convierta en un perro rico responsable y que abandone su vida de derroches y caprichos…aunque sin demasiado éxito.

Pancho lives better than most, treating himself extravagantly ever since the day a lottery ticket transformed his life. His personal secretary, Alberto, manages his immense fortune and tries to make him a responsible man of wealth, abandoning his fanciful whims and squandering with little success.

Web: www.pancholapeli.com/ ;

www.facebook.com/PanchoLaPeli

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PANTALLA HERIDADirigido por/Directed by LUIS MARÍA FERRÁNDEZ

Productoras/Production Companies: PRODUCCIONES EMBRUJADAS, S.L. (70%) Calle Del Pintor Ribera, 12 - 6 D. 28933 Móstoles (Madrid). [email protected] CENTURIA FILMS, S.L. (30%) Paseo Doctor Vallejo Nágera 25I. 28005 Madrid. Tel.: +34 91 522 13 43. www.centuriafilms.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ARTE GB, CALLE 58, CORTAR POR LO SANO, ECAM, FRAMER, MÍNIMO ESTUDIO, SINTAGMA FILMS.

Director: LUIS MARÍA FERRÁNDEZ.Producción/Producers: CARLOS BARRERO, BELÉN BERNUY, LUIS MARÍA FERRÁNDEZ, GLORIA BRETONES.Producción ejecutiva/Executive Producer: BELÉN BERNUY.Guión/Screenplay: LUIS MARÍA FERRÁNDEZ.Fotografía/Photography: LUIS ÁNGEL PÉREZ.Música/Score: JOSÉ SÁNCHEZ-SANZ.Montaje/Editing: ADORACIÓN G. ELIPE, JOSÉ MANUEL JIMÉNEZ.Sonido/Sound: JESÚS APARICIO, JUAN JOSÉ RODRÍGUEZ.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:JOSÉ LUIS ACOSTA (Presidente de SGAE. Guionista y director), BELÉN BERNUY (Productora), MARISA CASTELO (Abogada de propiedad intelectual), FERNANDO CAYO (Actor), RAÚL CEREZO (Presidente de la Academia del Cortometraje Español), JESÚS CIORDIA (Representante de actores), AGUSTÍN DÍAZ YANES (Guionista. ALMA), JAVIER ELORRIETA (Productor y director), VALENTÍN FERNÁNDEZ TOBAU (Guionista y Presidente de abcguionistas), GUSTAVO FERRADA (Productor), GIL PARRONDO (Director de arte), ENRIQUE GONZÁLEZ MACHO (Presidente academia del cine), ÁNGELES GONZÁLEZ SINDE (Ex ministra de cultura. Ex presidenta de la academia. Directora, guionista), FERNANDO GUILLÉN CUERVO (Actor, productor, director), SANDRA HERMIDA (Productora), ANTONIO HERNÁNDEZ (Director), CARLOS JIMÉNEZ (Director del Museo del Cine de Madrid), JULIA JUÁNIZ (Editora), JUAN RAMÓN L. FABRA (Presidente de los distribuidores de España), ENRIQUE LÓPEZ LAVIGNE (Productor), JOAQUÍN MANCHADO (Director de fotografía / operador cámara), FELE MARTÍNEZ (Actor), LUIS MIÑARRO (Productor / Director), PEPE NIETO (Compositor), RUBÉN OCHANDIANO (Actor), LOURDES DE ORDUÑA (Diseñadora de vestuario), PEDRO PÉREZ (Ex presidente de FAPAE), FÉLIX PIÑUELA (Director de Versión española TVE), PACO RAMOS (Productor), DIEGO RODRÍGUEZ (Presidente de la plataforma de festivales de la Comunidad de Madrid), PILAR ROBLA (Productora. Presidente de APPA), GERARDO SÁNCHEZ (Director de Días de Cine TVE), MIGUEL SANTESMASES (Director), SUSANA DE LA SIERRA (Directora general del ICAA), HUGO SILVA (Actor), IMANOL URIBE (Director), MANOLO VELASCO (Operador y DOP), IGNACIO VIGALONDO (Director), LUIS ZAHERA (Actor).

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 86 minutos.Estreno en España/Spain Release: 10/10/2014.

Festivales/Festivals:

17 Festival de Málaga. Cine Español Sesión especial

Documentales SEMINCI 2014 Semana Internacional de Cine de Valladolid

Sección Castilla y León en Largo 2014 11 Festival de Cine de Alicante.

Distribución nacional/Spain Distribution: CENTURIA FILMS, S.L. Paseo Doctor Vallejo Nágera 25I. 28005 Madrid. Tel.: +34 91 522 13 43. www.centuriafilms.com/ ; [email protected].

LUIS MARÍA FERRÁNDEZ/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2009 - 3 DE MAYO

2010 - HEMISFERIO (codirigido con Alejandro Aboli)

2012 - COPENHAGUE

Largometrajes/Feature films:

2014 - PANTALLA HERIDA

"La Pantalla Herida" es una mirada directa, incisiva, crucial y sin censura a la crisis actual en el modelo de financiación, producción, distribución y exhibición del cine español.

"La Pantalla Herida" is a direct, no-holds-barred look at the current crisis and the financing, production, distribution and exhibition models of Spanish cinema.

Web: www.lapantallaherida.es/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PARTS NATURALS. BENVINGUT A

CASAOtros títulos/Other titles: PARTOS NATURALES.

BIENVENIDO A CASA

Dirigido por/Directed by ANNA CAÑIQUERAL, ESTER BERTRAN

Productoras/Production Companies: VERSUS FILMS, S.L. (80%) Cellera, 17. 17457 Riudellots de la Selva. Tel.: +34 633 755 166 ; +34 97 247 73 23. www.versusfilms.es ; [email protected] STEINWEG EMOTION PICTURES, S.L. (20%) Rambla de Catalunya, 38, 7a planta. 08007 Barcelona. Tel.: +34 93 487 02 92. [email protected]

Dirección/Directors: ANNA CAÑIQUERAL, ESTER BERTRAN.Producción ejecutiva/Executive Producers: LLUIS VALENTÍ, JULIA STEINWEG.Guión/Screenplay: ESTER BERTRAN, ANNA CAÑIQUERAL.Fotografía/Photography: ANNA CAÑIQUERAL ESTER BERTRAN I ANNA CAÑIGUERAL.Música/Score: CARLES MARTÍNEZ MALLORGA.Sonido/Sound: CARLES MARTÍNEZ MALLORGA.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARY

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 90 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/03/2012 - 15/12/2012.Lugares de rodaje/Locations: Girona.

Festivales/Festivals:

FICMA Festival Internacional de Cine de Medio Ambiente de

Barcelona 2013 Sección Estrenos / Premiere.

Distribución nacional/Spain Distribution: VERSUS FILMS, S.L. Cellera, 17. 17457 Riudellots de la Selva. Tel.: +34 633 755 166 ; +34 97 247 73 23. www.versusfilms.es ; [email protected].

ANNA CAÑIQUERAL DALMAU y ESTER BERTRAN/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - PARTS NATURALS. BENVINGUT A CASA

Lydia y Esteban decidieron tener su segundo hijo en casa. Una opción que en España eligen muy pocas mujeres. Algunas por desconocimiento, otros porque consideran que es poco seguro. A través de este documental se recogen experiencias de mujeres que han parido en casa y de los profesionales que las han asistido, rompiendo ciertos tópicos que rodean esta práctica.

Lydia and Esteban decided to have her second child at home. An option that very few women choose in Catalonia. Some due to ignorance, others because they consider it unsafe. In this documentary we will find the experiences of women who have given birth at home and the professionals who have attended them, breaking certain taboos surrounding this practice.

Web: www.valentifilms.com/ ; www.valenti-

versusfilms.com/cat%C3%A1logo/alfabetico/partos-

naturales/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

(Català) La Lydia i l'Esteban van decidir tenir el seu segon fill a casa. Una opció que a Catalunya trien molt poques dones. Algunes perdesconeixement, altres perquè consideren que és poc segur. A través d'aquest documental es recullen experiències de dones que han parit acasa i professionals que les han assistit, tot trencant certs tòpics que rodegen aquesta pràctica.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PASTORALDirigido por/Directed by ORLANDO PEDREGOSA

Productora/Production Company: KANZAMAN PRODUCTIONS, S.L. Alto de las Cabañas, 5. 28230 Las Rozas (Madrid). Tel.: 91 640 60 86. Fax: 91 710 35 93. www.kanzaman.es ; [email protected]

Director: ORLANDO PEDREGOSA.Guión/Screenplay: ORLANDO PEDREGOSA.Fotografía/Photography: ORLANDO PEDREGOSA.Montaje/Editing: CLARA POZAS.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:MARIANO MUÑOZ GONZÁLEZ, DAVID MUÑOZ SÁNCHEZ, JUAN LUIS MUÑOZ SÁNCHEZ, RAMÓN MUÑOZ SÁNCHEZ.

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 60 minutos.Laboratorios/Laboratories: Canon 5D Mark II.Fechas de rodaje/Shooting dates: 14/02/2014.Lugares de rodaje/Locations: Villanueva de la Cañada, Finca Agrícola Ganadera Raya del Palancar C.B. (Madrid).

ORLANDO PEDREGOSA/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - PASTORAL

Largometraje documental sobre la vida de las pastores. Meditación sobre el proceso de la explotación ganadera y la rutina de un pastor en la Finca Agrícola Ganadera Raya del Palancar C.B, en el Parque Regional de Guadarrama, Villanueva de la Cañada.

A feature documentary about the lives of shepherds. Delving into the process of live stock farming and the typical routine of a shepherd on the Finca Agrícola Ganadera Raya de Palancar C.B, in Guadarrama National Park, near Villanueva de la Cañada.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PELÍCULA AL ESTILO JAFAR PANAHIFILM STYLE JAFAR PANAHIDirigido por/Directed by JOSÉ LUIS CUBILLO

Productora/Production Company: EDELWEISS PRODUCCIONES, S.L. Del Tejo,10. Ptal. 6, 3º B. 28045 Madrid. Tel.: +34 607 81 14 41. [email protected]

Director: JOSÉ LUIS CUBILLO.Dirección de producción/Line Producers: CANDY REDONDO, JOSÉ LUIS CUBILLO.Guión/Screenplay: JOSÉ LUIS CUBILLO.Fotografía/Photography: JOSÉ LUIS CUBILLO.Montaje/Editing: JOSÉ LUIS CUBILLO.Sonido/Sound: JOSÉ LUIS CUBILLO.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:JOSÉ LUIS CUBILLO.

Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Documental / Documentary / Drama / Social.Duración/Running time: 73 minutos.

Distribución nacional/Spain Distribution: EDELWEISS PRODUCCIONES, S.L. Del Tejo,10. Ptal. 6, 3º B. 28045 Madrid. Tel.: +34 607 81 14 41. [email protected].

JOSÉ LUIS CUBILLO FERNÁNDEZ/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

1993 - PARTY LINE

Largometrajes/Feature films:

2014 - PELÍCULA AL ESTILO JAFAR PANAHI

Homenaje al director iraní Jafar Panahi y a su película "Esto no es una película". La película reflexiona sobre la crisis económica y de valores de Occidente a través de una exaltación de la creación audiovisual personal, alternativa, al margen de la industria, las modas y los condicionantes técnicos y económicos. En definitiva, un canto a la libertad de expresión.

Tribute to Iranian director Jafar Panahi and his film "This Is Not a Film", through which a reflection on the economic crisis and Western values is made, while also exalting personal, alternative audiovisual creation on the margin of the industry, the trends and the technical and economic factors involved. In short, an ode to the freedom of expression.

Web: www.facebook.com/pages/Pel%C3%ADcula-al-estilo-

Jafar-Panahi/435471639892055?fref=nf

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PEP GIMENO BOTIFARRA, EL

CANT DE LES ARRELSPEP GIMENO BOTIFARRA, THE SONG OF THE

ROOTSOtros títulos/Other titles: PEP GIMENO BOTIFARRA, EL CANTO DE LAS RAÍCESDirigido por/Directed by ALBERT MONTÓN

Productora/Production Company: MOMENT TV, S.L. Pujades, 81. 08005 Barcelona. Tel.: +34 932 553 690. www.optim.tv ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ÒPTIM TV, TELEVISIÓ DE CATALUNYA (TV3). Con la colaboración de/With the collaboration of: TALLER D'AUDIOVISUALS (TAU) DE LA UNIVERSITAT DE VALÈNCIA.

Director: ALBERT MONTÓN.Producción ejecutiva/Executive Producers: ENRIC CANALS, JORDI AMBRÒS (TV3), MIQUEL FRANCÉS (TAU).Producción delegada/Delegate Production: JOAN PAVÓN (TV3).Jefes de producción/Production Managers: CRISTINA BAGUÉ, ANTONI MEDALL (TAU).Guión/Screenplay: ALBERT MONTÓN.Fotografía/Photography: JOSÉ VICENTE VIADEL MARTÍNEZ.Montaje/Editing: TXIQUI MONTÁN.Sonido directo/Sound Mixer: ÀLEX BORDANOVA.Mezclas/Re-recording Mixer: JORGE RUIZ.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:JOSEP GIMENO MONTELL "BOTIFARRA".

Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Documental / Documentary / Musical.Duración/Running time: 60 minutos.Idioma/Language: Catalán.Fechas de rodaje/Shooting dates: 16/12/2013 - 28/02/2014.Estreno en España/Spain Release: 05/06/2014.Lugares de rodaje/Locations: Valencia.

Distribución nacional/Spain Distribution: MOMENT TV, S.L. Pujades, 81. 08005 Barcelona. Tel.: +34 932 553 690. www.optim.tv ; [email protected].

ALBERT MONTÓN SÁNCHEZ/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - PEP GIMENO BOTIFARRA, EL CANT DE LES ARRELS

Hacia 1980, un joven empezó a grabar canciones tradicionales casi olvidadas de las comarcas centrales del País Valenciano, unas canciones que entonces sólo recordaban los más viejos, hoy desaparecidos. En 2006 un buen amigo le animó a grabar un álbum en solitario y a subir a los escenarios con estas piezas recogidas 25 años antes. Entonces se reveló un carisma inédito, una voz poderosa y un arte que evoca las raíces más profundas. Y el público respondió como quizás no lo había hecho nunca antes con un artista similar en los Países Catalanes. Esta es la historia de un hombre y su estima por un pequeño país, por su cultura y su lengua silenciadas, y por las personas que viven y vivieron allí.

In 1980, a young man began to record the nearly forgotten traditional songs of Valencia, songs only remembered by the region’s most elderly people, who were born before the time of the radio and who have now disappeared. In 2006, a friend encouraged him to record a solo album and perform the pieces he had compiled 25 years earlier. The result? The revelation of an untapped charisma, a powerful voice and a performance evocative of the region’s deepest roots. And the audience responded perhaps as never before. This is the story of a man and his love for a small country, for its forgotten culture and language, and for the people who live and once lived there.

Web: albertmonton.cat/?filmografia=botifarra-2014

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

(Català) Cap a 1980, un jove començà a gravar cançons tradicionals gairebé oblidades de les comarques centrals del País Valencià, unes cançons que llavors només recordaven els més vells, avui desapareguts. En 2006 un bon amic el va animar a gravar un àlbum en solitari i a pujar als escenaris amb aquestes peces recollides 25 anys abans. Llavors es revelà un carisma inèdit, una veu poderosa i una art que evoca les arrels més profundes. I el públic va respondre com potser no ho havia fet abans amb un artista similar als Països Catalans. Aquesta és la història d'un home i la seva estima per un país petit, per una cultura i una llengua silenciades, i per les persones que hi viuen i hi visqueren.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PERDONA SI TE LLAMO AMORSORRY IF I CALL YOU LOVEDirigido por/Directed by JOAQUÍN LLAMAS

Productora/Production Company: PERDONA SI TE LLAMO AMOR, A.I.E. Can Bruixa, 35. 08014 Barcelona. Tel.: +34 93 545 01 56 / +34 616 52 43 62. [email protected] Con la participación de/With the participation of: MALVADOS PRODUCCIONES, TELECINCO CINEMA, MEDIASET ESPAÑA, CANAL+ ESPAÑA, AUDIOVISUAL S.G.R.

Director: JOAQUÍN LLAMAS.Producción/Producers: PEDRO PASTOR, GHISLAIN BARROIS, ÁLVARO AUGUSTÍN.Dirección de producción/Line Producer: ALBERT ESPEL.Guión/Screenplay: FRAN ARAUJO, MANUEL BURQUE HODGSON.Basado en la novela de / Based on the novel by Federico MocciaFotografía/Photography: DAVID OMEDES REGAS.Música/Score: ARNAU BATALLER.Dirección artística/Production Design: JOSEP ROSELL.Vestuario/Costume Design: ROCÍO PASTOR.Montaje/Editing: ORIOL CARBONELL.Sonido/Sound: FERRÁN MENGOD.Ayudante de dirección/Assistant Director: JOAQUIM VIVAS, FALELE YGUERAVIDE.Casting: CONSOL TURA.Maquillaje/Make-up: MARIONA TRÍAS.Peluquería/Hairdressing: IGNASI RUIZ.Efectos especiales/Special Effects: LLUÍS RIVERA.

Intérpretes/Cast: PALOMA BLOYD (Niki), DANIELE LIOTTI (Álex), IRENE MONTALÁ (Elena), LUCÍA GUERRERO (Erica), ANDREA DURO (Oli), LUCÍA DELGADO (Diana), JOEL BOSQUED (Fer), ÁLEX MARUNY (Satur), ÁLEX BATLLORI (Jorge), PABLO CHIAPELLA (Pedro), JORDI RICO (Felipe), ADRIÀ COLLADO (Enrique), CRISTINA BRONDO (Susana), OLALLA MORENO (Carmen), MARINA GATELL (Cristina), JAUME PUJOL (Roberto), PATRICIA VICO (Simona), PEP MUNNÉ (Leonardo), JAN CORNET (Marcelo), ORIOL VILA (Andrés), MARIONA RIBAS (Miriam).

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy / Romance.Duración/Running time: 120 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 29/08/2013 - 29/11/2013.Estreno en España/Spain Release: 19/06/2014.Lugares de rodaje/Locations: Cadaqués, Girona (Cataluña).

Distribución nacional/Spain Distribution: SAVOR EDICIONES, S.A. Can Bruixa, 35. 08014 Barcelona. Tel.: 93 545 01 56. www.savor.es.Ventas internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected].

JOAQUÍN LLAMAS/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - PERDONA SI TE LLAMO AMOR

Álex, 37 años, ejecutivo publicitario de éxito, atractivo, inteligente y brillante. Ansía conseguir por fin la estabilidad emocional. Sin embargo, es rechazado por su novia cuando le propone matrimonio. Incapaz de asumir el golpe, parece que su idílica vida comienza a desmoronarse. Precisamente en ese momento irrumpe en su camino sin previo aviso y como un vendaval Niki, estudiante de 17 años, que no sólo consigue seducir y enamorar a Álex, sino dar un giro total a su vida.

Álex, 37 years old, is an attractive, intelligent, brilliant and successful advertising exec who's anxious to gain emotional stability. Yet when he proposes to his girlfriend, he gets rejected. Unable to get over the blow, his seemingly idyllic life starts to fall apart. And then suddenly, without warning and like a gale force wind, Niki stumbles into his path. Álex is not only seduced by this 17-year old student, he falls in love and sees his life turn upside down.

Web: www.perdonasitellamoamorlapelicula.es/ ;

www.facebook.com/perdonasitellamoamor

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PLANETA ASPERGERPLANET ASPERGERDirigido por/Directed by MARÍA BARROSO TUDELA, RICARDO DE GRACIA MORENO

Productora/Production Company: ELAMEDIA, S.L. Eros, 7, portal b, 9 f. 28045 Madrid. Tel.: +34 911 727 412. www.elamedia.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: FUNDACIÓN ORANGE, ENCANTA FILMS, PLAYBOOK.

Dirección/Directors: MARÍA BARROSO TUDELA, RICARDO DE GRACIA MORENO.Producción/Producers: ROBERTO BUTRAGUEÑO, MANUEL CALVO.Guión/Screenplay: MARÍA BARROSO TUDELA, RICARDO DE GRACIA MORENO.Fotografía/Photography: RICARDO DE GRACIA MORENO, MARÍA BARROSO TUDELA.Música/Score: IVÁN VALDÉS.Montaje/Editing: ABIÁN MOLINA, REBECA SÁENZ DE JUBERA.Sonido/Sound: EMILIO CARRASCO.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:Michelle, Marcos, Víctor, Regina, Josué, Francisco.

Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Documental / Documentary / Social.Duración/Running time: 85 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 28/09/2014.Estreno en España/Spain Release: 18/02/2015.

Premios/Awards:

SEMINCI 2014 Semana Internacional de Cine de Valladolid

Mención Especial Jurado Tiempo de Historia.

Festivales/Festivals:

SEMINCI 2014 Semana Internacional de Cine de Valladolid

Sección Tiempo de Historia Festival de Cine Europeo de Sevilla.

Distribución nacional/Spain Distribution: ELAMEDIA, S.L. Eros, 7, portal b, 9 f. 28045 Madrid. Tel.: +34 911 727 412. www.elamedia.es ; [email protected].

MARÍA BARROSO TUDELA y RICARDO DE GRACIA MORENO/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - PLANETA ASPERGER

Ellos siempre han sabido que eran diferentes. No entendían las normas de este "planeta normal". Ahora, saben que tienen Síndrome de Asperger y que la fuerza que tiraba de ellos hacia dentro es autismo. Ellos tratan de explicarlo. Si nosotros lo entendemos, su vida será más fácil.

They always knew they were different. They didn't understand the rules of our “normal planet”. Now they are aware that they suffer form the Asperger Syndrome and that the power that pushed them inside themselves is called autism. They are trying to explain their condition. If we understand them, their lives will be easier.

Web: www.planetasperger.com/ ;

www.facebook.com/PlanetAsperger

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

POR UN PUÑADO DE BESOS(España/Spain 80%-Venezuela 20%)

Dirigido por/Directed by DAVID MENKES

Productoras/Production Companies: JOSÉ FRADE PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.A. (80%) Agastia, 5. 28027 Madrid. Tel.: 91 406 20 40. www.josefradeproducciones.com ; [email protected] GARRA PRODUCCIONES C.A. (20%) (Venezuela) Con la participación de/With the participation of: TELEMADRID, TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA.

Director: DAVID MENKES.Producción/Producer: JOSÉ FRADE.Producción ejecutiva/Executive Producers: CONSTANTINO FRADE, ADRIANA FRADE.Dirección de producción/Line Producer: CÉSAR MARTÍNEZ.Guión/Screenplay: DAVID MENKES.TODO SEPTIEMBRE" DE JORDI SIERRA I FABRA BASADA EN LA NOVELA "UN POCO DE ABRIL, ALGO DE MAYOFotografía/Photography: NÉSTOR CALVO.Música/Score: PACO ORTEGA.Dirección artística/Production Design: ION ARRETXE.Vestuario/Costume Design: CRISTINA RODRÍGUEZ.Montaje/Editing: ESTHER CARDENAL.Montaje de sonido/Sound Design: JAMES MUÑOZ.Sonido/Sound: DANI FONTRODONA.Ayudante de dirección/Assistant Director: JAVIER GIL.Casting: RICHARD SAHAGÚN.Maquillaje/Make-up: ELVIRA GRANADOS.Peluquería/Hairdressing: SATUR MERINO.Fotofija / Still Photographer: NAZITA MATRES REZAI.Diseño gráfico / Graphic Design: LOREN GARCIORT.

Intérpretes/Cast: ANA DE ARMAS, MARTIÑO RIVAS, MARINA SALAS, MEGAN MONTANER, ALEJANDRA ONIEVA, JOEL BOSQUED, JAN CORNET, ANDREA DURO.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy / Drama / Romance.Duración/Running time: 98 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 18/07/2013 - 24/08/2013.Estreno en España/Spain Release: 14/05/2014.Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Festivales/Festivals:

Festival de Málaga. Cine Español 2014 Sección oficial.

Distribución nacional/Spain Distribution: JOSÉ FRADE PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.A. Agastia, 5. 28027 Madrid. Tel.: 91 406 20 40. www.josefradeproducciones.com ; [email protected] DIVISA RED, S.A. (DISTRIBUCIÓN VÍDEO). Los Astros, 2. 47009 Valladolid. Tel.: +34 91 320 28 84.

DAVID MENKES BORT/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

1996 - MÁS QUE AMOR, FRENESÍ (codirigida con Alfonso Albacete y Miguel Bardem)

1997 - ATÓMICA (codirigida con Alfonso Albacete)

1999 - SOBREVIVIRÉ (codirigida con Alfonso Albacete)

2001 - I LOVE YOU BABY (codirigida con Alfonso Albacete)

2004 - ENTRE VIVIR Y SOÑAR (codirigida con Alfonso Albacete)

2009 - MENTIRAS Y GORDAS (codirigida con Alfonso Albacete)

2014 - POR UN PUÑADO DE BESOS

Sol y Dani han quedado para su primera cita. Pero su conversación no es la habitual. Meses atrás, los sueños de Sol, una hermosa y sensible chica de veintiún años, se quebraron trágicamente, aunque descubrió que el amor era para ella una necesidad y emprendió la búsqueda de un alma gemela con quien compartir todo el tiempo que fuera posible. Sin embargo, Dani esconde un secreto que puede hacer añicos las ilusiones de Sol. ¿Podrán un puñado de besos cambiar sus vidas para siempre?

Sol and Dani have arranged to meet for a first date, but their conversation is not a typical one. Months before, Sol’s dreams had been tragically shattered, yet in spite of this, she continues her search for someone to share her life with.

Web: www.facebook.com/pages/Por-Un-Pu%C3%B1ado-De-

Besos/155255488001413

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

POS ESOPOSSESSEDDirigido por/Directed by SAM

Productora/Production Company: BASQUE FILMS SERVICES, S.L. Av. Zumalakarregi 48 Bajo. 48006 Bilbao (Vizcaya). Tel.: 00 34 944 05 02 59. Fax: 00 34 944 05 02 57. www.basquefilms.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: CONFLICTIVOS PRODUCTIONS, ETB, CANAL+ ESPAÑA.

Director: SAM.Producción/Producers: CARLOS JUÁREZ, SAM.Producción ejecutiva/Executive Producer: CARLOS JUÁREZ.Producción asociada/Associate Producers: RAQUEL PEREA, ELENA GOZALO (ETB).Guión/Screenplay: SAM, RUBÉN ONTIVEROS.Fotografía/Photography: NÉSTOR DE LES HIDALGO.Música/Score: ARITZ VILLODAS ARETXABALETA.Vestuario/Costume Design: FLORA CUEVAS.Montaje/Editing: REMI HUESO.Sonido/Sound: IVÁN MARTÍNEZ-RUFAT, MARTÍN GURIDI.

ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (PLASTILINA CON EFECTOS 3D/ CLAY STOP-MOTION & 3D.)

Storyboard: AITOR HERRERO.

Voces/Voices: ANABEL ALONSO (Trini / Gitana), SANTIAGO SEGURA (Damian / Obispo / Diablo), JOSEMA YUSTE (Cura Lenin), ÁLEX ANGULO (Representante / Manolo), CONCHA GOYANES (Suegra de Trini), MARIVÍ BILBAO (Herminia (madre del cura)), CARLOS ARECES (Psicólogo Jorge), ESPERANZA ELIPE (Criada Gracita), JOSÉ MARÍA IÑIGO (Presentador TV), NACHO VIGALONDO (Presentador "El Gallinero").

Largometraje/Feature Film. Digital - DCP 2K. 16/9 - Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Animación / Animation.Duración/Running time: 79 minutos.Idioma/Language: Castellano y Euskara / Spanish & Basque.Lugares de realización/Animation Studios: Valencia.Fechas de rodaje/Shooting dates: 30/03/2011 - 14/03/2014.Estreno en España/Spain Release: 30/04/2015.

Premios/Awards:

KAFF Kecskemét Animation Film Festival 2015 Hungría Mejor

largometraje Anifilm 2015 República Checa Mejor película para adultos

Future Film Festival 2015 Bolonia. Italia Mención especial del

Jurado Chilemonos 2015 Santiago de Chile Mejor largometraje

Athens Animfest 2015 Grecia Primer Premio

Festival de Sitges 2014 Mención especial del Jurado

Fantástic Competició.

Festivales/Festivals:

Festival de Sitges 2014 Sección Oficial Fantástic Competició

KAFF Kecskemét Animation Film Festival 2015 Hungría

Annecy International Animated Film Festival 2015 Selección

oficial Anifilm 2015 República Checa

Future Film Festival 2015 Bolonia. Italia

Chilemonos 2015 Santiago de Chile

Athens Animfest 2015 Grecia

Festival de Málaga. Cine Español 2015 Animazine

Festival Internacional de Cine de Gijón

Festival of Animated Film Stuttgart 2015

Fantasia Festival 2015 Montreal

Holland Animation Film Festival

Anima Festival

Semana de Terror Donostia San Sebastián 2015

Fantaspoa 2015 Brasil

Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran

Canaria Sección pararlela La Noche más Freak / The Freakiest Night.

La Trini, bailadora mundialmente conocida, abandona los tablaos sumida en una gran depresión tras la muerte de su esposo Gregorio. Por si fuera poco, su hijo Damián empieza a dar signos de demencia, poseído por un travieso diablo que le hace cometer las fechorías más divertidas y crueles. Al borde de una ataque de nervios, la Trini contacta con el Padre Lenin, cura vasco repudiado por la iglesia y que está atravesando una crisis de fe.

Since the death of her husband, the great bullfighter Gregorio, in a domestic accident, Trini, the world-famous flamenco dancer, has been deeply depressed and has abandoned the stage. To make matters worse, her son Damian's rebelliousness has begun to border on dementia. Doctors, psychologists and psychiatrists are all unable to explain the child’s worsening behaviour. Eventually the only possible explanation is a supernatural one. At this juncture, Trini gets in contact with Father Lenin, a defrocked priest who is suffering his own crisis of faith.

Web: www.poseso.com/ ; www.facebook.com/PosEsoMovie

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Distribución nacional/Spain Distribution: BARTON FILMS, S.L. Uribitarte, 8, 4º dcha. 48001 Bilbao (Vizcaya). Tel.: 94 424 05 59. Fax: 94 423 89 57. www.bartonfilms.com ; [email protected] internacionales/International Sales: FILMSHARKS INTERNATIONAL. Av. Diaz Velez 4323. 1200 Buenos Aires. (Argentina) Tel.: +5411 4774 5044. www.filmsharks.com ; [email protected].

SAM (SAMUEL ORTÍ MARTÍ)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2007 - EL ATAQUE DE LOS KRITERS ASESINOS

2008 - THE WEREPIG

2010 - VICENTA

Largometrajes/Feature films:

2011 - RAMÓN

2014 - POS ESO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

LA PRESADirigido por/Directed by JOSÉ ALBA

Productoras/Production Companies: PECADO FILMS, S.L. (51%) Sondalezas, 33, Pta. 7, 1º B. 29010 Málaga. Tel.: 639 43 20 74. Fax: 952 270 215. www.pecadofilms.com ; [email protected] TRAVIS PRODUCCIONES, S.L. (49%) Amazonas, 6, 4C. 28005 Madrid. Tel.: 665 68 31 12. [email protected]

Director: JOSÉ ALBA.Producción/Producers: JOSÉ ALBA, CARLOS CLAVIJO.Guión/Screenplay: JOSÉ MANUEL GONZÁLEZ-BERBEL, CARLOS CLAVIJO, MARTA GONZÁLEZ DE LA VEGA, MARCOS MAS, JOSÉ ALBA.Fotografía/Photography: JOSÉ ALBA, CARLOS CLAVIJO.Música/Score: ROCKDRÍGUEZ.Dirección artística/Production Design: JOSÉ ALBA, CARLOS CLAVIJO.Vestuario/Costume Design: MARTA GONZÁLEZ DE LA VEGA, MARÍA MORENO.Montaje/Editing: LUCAS RODRÍGUEZ, JOSÉ ALBA.Sonido/Sound: JUANJO RODRÍGUEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: CARLOS CLAVIJO.Maquillaje/Make-up: MARTA GONZÁLEZ DE LA VEGA, MARÍA MORENO.

Intérpretes/Cast: MARTA GONZÁLEZ DE LA VEGA (Silvia - Mujer), MARCOS MAS (Alberto - Marido), LOLA ALBA (Lola - Hija), CRISTIAN SAMPEDRO (Policía).

Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Thriller.Duración/Running time: 73 minutos.Estudios de montaje/Editing Facilities: PECADO FILMS.Estudios de sonido/Sound Studios: PECADO FILMS.Fechas de rodaje/Shooting dates: 11/05/2013 - 03/08/2013.Lugares de rodaje/Locations: Madrid, El Escorial, Cerceda, Navacerrada, El Boalo, Becerril de la Sierra, Collado Mediano.

JOSÉ ALBA CAMACHO/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - LA PRESA

"La presa" es un thriller que tiene como protagonista a una pareja que afronta la reconciliación sin haber cerrado las rencillas que les llevaron a separarse. Deciden pasar juntos un día en una presa junto a un pantano. Entonces la hija pequeña de ambos desaparece sin dejar rastro.

"La Presa" is a thriller that focuses on a couple facing a possible reconciliation without having settled the issues which first saw them separate. They decide to spend a day at the dam down by a reservoir. It is then that their daughter disappears without a trace.

Web: www.pecadofilms.com/styled-2/photos-2/index.html

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

PURGATORIOPURGATORYDirigido por/Directed by PAU TEIXIDOR

Productoras/Production Companies: APACHES ENTERTAINMENT, S.L. (37,50%) Corazón de María 2, Oficina 130. 28002 Madrid. Tel.: 34 91 436 20 84 / 34 91 519 42 83. Fax: 34 91 435 58 34. [email protected] VIRTUAL CONTENIDOS, S.L. (37,50%) Tamayo y Baus, 7 - 1º Dcha. 28004 Madrid. Tel.: +34 91 484 08 17. www.virtualcontenidos.com ; [email protected] ANTENA 3 FILMS, S.L.U. (25%) Avda. Isla Graciosa, s/n (Ed. A3TV). 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid). Tel.: 91 623 09 79. Fax: 91 623 08 78. www.antena3tv.com Con la participación de/With the participation of: CINE 365, ORANGE.

Director: PAU TEIXIDOR.Producción/Producers: ENRIQUE LÓPEZ-LAVIGNE, BELÉN ATIENZA, JESÚS ULLED NADAL, MIKEL LEJARZA, MERCEDES GAMERO.Producción ejecutiva/Executive Producers: JAVIER CARNEROS, JUAN CARLOS CARO, ELVIRA MORALES SALES.Producción asociada/Associate Producer: JUAN ROMERO.Dirección de producción/Line Producer: MIGUEL ESTEVE.Guión/Screenplay: LUIS MORENO, SERGIO G. SÁNCHEZ.Fotografía/Photography: JON D. DOMÍNGUEZ.Música/Score: AARON EVERETT RUX.Dirección artística/Production Design: IDOIA ESTEBAN.Vestuario/Costume Design: ARANTZA G. ARGUELLO.Montaje/Editing: RAÚL DE TORRES, ELENA RUIZ.Sonido/Sound: JAMES MUÑOZ.Casting: JUANA MARTÍNEZ.Peluquería/Hairdressing: CRUZ PUENTE, ALBA ZARZUELA.Efectos digitales/Visual Effects: ISIDRO JIMÉNEZ (SUPERVISOR).Fotofija / Still Photographer: MARINO SCANDURRA.

Intérpretes/Cast: OONA CHAPLIN, SERGI MÉNDEZ, ANDRÉS GERTRUDIX, ANA FERNÁNDEZ.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Suspense / Thriller.Duración/Running time: 83 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 02/12/2013 - 21/12/2013.Estreno en España/Spain Release: 04/04/2014.Lugares de rodaje/Locations: Seseña (Toledo).

Festivales/Festivals:

Festival de Cine de Málaga 2014 Sección Oficial.

Distribución nacional/Spain Distribution: VIRTUAL CONTENIDOS, S.L. Tamayo y Baus, 7 - 1º Dcha. 28004 Madrid. Tel.: +34 91 484 08 17. www.virtualcontenidos.com ; [email protected] internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected].

PAU TEIXIDOR COLOMA/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

2001 - LEYENDA

Largometrajes/Feature films:

2014 - PURGATORIO (ópera prima)

Una joven se ve obligada a cuidar de Daniel, el hijo de su nueva vecina. Pero la noche avanza y nadie pasa a recogerlo. Mientras, el comportamiento de Daniel se vuelve cada vez más inestable, inquietante y violento. Daniel asegura que hay otro niño escondido en la casa. Un niño que sólo él ve...

Marta, a young woman in her early 30s, moves into a new apartment with her boyfriend. But that very night, she finds herself home alone. The building is newly constructed and few of the other residents have even moved in. Everything is quiet, empty... until someone knocks violently on her door. It is one of her neighbors with a 10-year old son, Daniel. Hysterical, the woman explains that her husband was just in a car accident and is in critical condition at the hospital. She begs her to watch the boy for a few hours until a family member can come pick him up. Who could deny a mother who is in anguish? But the hours go by and no one comes to pick up the boy. And Daniel’s behavior becomes increasingly unstable and perturbing. Daniel insists that there is another child in the apartment. A child that Marta cannot see. The relationship with Daniel becomes increasingly strained and violent, leading to an ending that Marta could never have thought possible. An ending that will make her confront what she fears most.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

EL QUINTO JINETE. UNA VISIÓN DE LA I GUERRA MUNDIAL POR VICENTE BLASCO IBÁÑEZTHE FIFTH HORSEMANDirigido por/Directed by ENRIQUE VICIANO, ROSANA PASTOR

Productoras/Production Companies: BUENPASO FILMS, S.L. (89,91%) Moratín, 14, 3ºC. 46001 Valencia. Tel.: +34 96 394 34 85. enriqueviciano.com/buenpaso-films/ ; [email protected] TELEVISIÓN ESPAÑOLA, S.A. (10,09%) Edificio Prado del Rey. Avda. Radiotelevisión, 4. 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: +34 91 581 7980. www.rtve.es ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: RTVV. Con la colaboración de/With the collaboration of: CULTURARTS IVAC, AYUNTAMIENTO DE VALENCIA.

Dirección/Directors: ENRIQUE VICIANO, ROSANA PASTOR.Producción ejecutiva/Executive Producer: ENRIQUE VICIANO.Producción delegada/Delegate Production: ANDRÉS LUQUE, MIQUEL FRANCÉS.Dirección de producción/Line Producer: PEPE LÓPEZ RODERO.Jefes de producción/Production Managers: TANIA PRATS, MAR BAZTÁN, ANA GIL, RACHEL WANG (UK), ÁLVAR CARRETERO (USA).Guión/Screenplay: QUICO LÓPEZ, DAVID GARCÍA CASANY, ROSANA PASTOR, ENRIQUE VICIANO.Fotografía/Photography: ÓSCAR MONTESINOS.Música/Score: LUIS IVARS.Dirección artística/Production Design: NIEVES MONTERDE, NEREA VICIANO, PAULA MOLINER.Vestuario/Costume Design: AINHOA VICIANO, LOLA GUILLÉN.Montaje/Editing: ALEX PASTOR, ERNEST BLASI, RAFA MONTESINOS.Sonido/Sound: JOSÉ MANUEL SOSPEDRA, DANI NAVARRO.Mezclas/Re-recording Mixer: JOSÉ MANUEL SOSPEDRA.Maquillaje/Make-up: AMPARO SÁNCHEZ.Efectos digitales/Visual Effects: VÍCTOR ENTRECANALES.Interpretación / Cast: JULI MIRA (BLASCO IBÁÑEZ), MIREIA PÉREZ (CLARA).Coordinación y Administración: DOLORES MARTORELL.Comunicación: ANA GIL.Documentación/Research: SANTI BARRACHINA, MAR BAZTÁN.

DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:MR. KEVIN BROWNLOW (Restaurador. Oscar Honorífico. Photoplay Production), MR. PATRICK STANBURY (Restaurador. Photoplay Production), DR. PAUL SMITH (Investigador. Univ. California – UCLA), DR. CHRISTOPHER ANDERSON (Investigador. Univ. Tulsa), DR. RAFAEL CORBALÁN (Investigador. Univ. BMCC, New York City), DRA. CÉCILEFOURREL DE FRETTES (Investigadora. Univ. Nantes), DOÑA GLORIA LLORCA. BLASCO IBÁÑEZ (Nieta), DRA. ROSA MARÍA RODRÍGUEZ MAGDA (Directora de la Casa Museo Blasco Ibáñez), D. FERNANDO MILLÁN (Investigador de la obra de Blasco Ibáñez), D. JOSEP CARLES LAÍNEZ (Estudioso de la correspondencia de Blasco Ibáñez), DR. FACUNDO TOMÁS (Catedrático de Historia del Arte de la Universidad Politécnica), D. BASILIO TRILLES (Presidente de la Asociación de Prensa. Autor de “Tiempo de Valientes”), D. RAMÓN TAMAMES (Economista y escritor).

Largometraje/Feature Film. Digital. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 72 minutos.Lugares de rodaje/Locations: Valencia, París, Londres y Los Ángeles.

Festivales/Festivals:

American Film Market (AFM).

Distribución nacional/Spain Distribution: OLWYN FILMS, S.L. Balmes, 357, 4t 1ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 93 201 04 67. [email protected].

ENRIQUE VICIANO BELLMUNT y ROSANA PASTOR MUÑOZ/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

2014 - EL QUINTO JINETE. UNA VISIÓN DE LA I GUERRA MUNDIAL POR VICENTE BLASCO IBÁÑEZ

Vicente Blasco Ibáñez escribe la novela Los cuatro jinetes del Apocalipsis, entre el otoño de 1915 y la primavera de 1916, cuando las tropas aliadas defendían en el frente del Marne el acoso del imperio alemán en plena Guerra Mundial. Observamos a Blasco Ibáñez en su estudio de la rue Rennequin de París, cómo va escribiendo los artículos periodísticos a favor de los aliados, su estado de ánimo, las disputas con su editor, la visita que el Presidente de la República francesa le facilita al frente del Marne y a Reims, la persecución que sufre por sus ideas, y cómo ello va orquestando la escritura de la novela. Una realizadora de televisión se ha propuesto desentrañar la madeja de opiniones, documentos e imágenes que envuelven al escritor de cara a un encargo para la conmemoración del inicio de la I Guerra Mundial. Para ello tiene que documentarse, realizar entrevistas a personalidades relacionadas con las dos versiones cinematográficas de 1921 y 1962, a expertos sobre la obra de Blasco Ibáñez y grabar con su equipo en localizaciones como Valencia, París, Londres y Los Ángeles. Con imágenes de fondode la I y II Guerra Mundial, la abundancia de documentos y el apoyo del final cut, se va desgranando la historia. Clara, la realizadora, debe lidiar con las contradicciones de las opiniones que encuentra a su paso, los ataques de los detractores y las decisiones que se ve obligada a tomar para hallar la objetividad e imparcialidad en un escritor tan controvertido como apasionante.

Web: enriqueviciano.com/buenpaso-films/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Vicente Blasco Ibáñez wrote the novel The Four Horsemen of the Apocalypse from autumn 1915 to spring 1916 while the Allied Forces were fighting the advance of the German empire at the Battle of the Marne in World War I. We hear Blasco Ibáñez, in his study in rue Rennequin in Paris, as he writes his newspaper articles and describes his state of mind, his conflicts with his editors, his meeting with the President of France – who made it possible for him to go to the battle fronts at the Marne and Reims, the price he paid for his ideas, and how he orchestrated the writing of his novel. We see how a T.V. producer, charged with commemorating the start of WWI, set out to unravel the tangle of opinions, documents and images surrounding this author. Accomplishing this required much research and conducting interviews with all of the people connected to the 1921 and 1962 movie adaptations, as well as with scholars who specialize in the works of Blasco Ibáñez. It also required filming on location in Valencia, London, Paris, Los Angeles. Against a final cut collage of images of WWI and WWII and a vast amount of documentation, we witness a story that focuses on the contradictory opinions surrounding this author and on the decisions needed to judge such a controversial and passionate author with both objectivity and impartiality.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte