m90 - service manual · m90 - service manual service manual / november 13, 2018 arnold &...

25
M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 1 von 25 | Page 1 of 25 M90 Service Manual Supported Model - Unterstütztes Modell L1.37480.B

Upload: others

Post on 20-Jan-2020

42 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 1 von 25 | Page 1 of 25

M90 Service Manual

Supported Model - Unterstütztes Modell

L1.37480.B

Page 2: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 2 von 25 | Page 2 of 25

Table of contents / Inhaltsverzeichnis

Safety Instructions 3 Sicherheitshinweise 4-5

Required Tools 6 Benötigtes Werkzeug 6

Disassembling Order 7 Demontage Schritte 7

Repair Reparatur

- Lens holder 8-9 - Linsenfassung 8-9

- UV protection glass 10 - UV Schutzscheibe 10

- Reflector 11 - Reflektor 11

- Safety switch 12 - Sicherheitsschalter 12

- Stirrup 13 - Haltebügel 13

- Housing 14-15 - Gehäuse 14-15

- Ignitor 16-18 - Zündgerät 16-18

- Lamp cable 19 - Lampenkabel 19

Maintenance and Care 20 Wartung und Pflege 20

- Visual Inspection 20 - Sichtprüfung 22

- Cleaning 20 - Reinigung 22

- Mechanical components 21 - Mechanische Bauteile 23

Subsidiaries 24 Niederlassungen 24

Further Information 25 Weitere Informationen 25

Page 3: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 3 von 25 | Page 3 of 25

Safety Instructions The following instructions contain helpful advice on how to operate your ARRI lamp head

safely. Lamp heads, lamp head systems and accessories may only be operated and used

by qualified persons and only for professional lighting purposes. Relevant operating

instructions must be followed for the equipment you are using. Please also refer to the

Ordinance on Industrial Safety and Health as well as the relevant guidelines and

regulations of your national Industrial Injuries Corporation (e.g. BGI 810-1, -3 and -4, BGV

A1 for Germany; OSHA or ESTA for USA; etc.). Please refer also to our leaflet "Operating

your ARRI Lamp heads safely" L5.70431.E.

General Safety Requirements for Operating Lamp head Systems

a) Safety Requirements for Transport, Setup and Operation of lamp heads

» Please make sure that the bulb has been removed before starting transportation. The

vibration during transport can cause damage to the bulb and the lamp socket.

» We recommend wearing suitable protective clothing when working with lamp heads in

order to prevent injuries and burns (e. g. from ultraviolet radiation).

» In the interest of your own health and safety, we advise you to consider the weight of

your lamp head and accessories when carrying or lifting them and to observe the relevant

precautions recommended by your Occupational Safety and Health Administration (for

Germany BGI 810-1).

» Please ensure that all electrical cables are routed in such a way as to prevent tripping

hazards and damage by vehicles. You can achieve this with the help of suitable signs,

covers or cable crossovers.

b) Safety Requirements Concerning Electrical Danger

» Please check the lamp head system and its electrical protection device before each use.

» The faultless function of the power supply and protection system must be ensured

before connecting the lamp head (e.g. grounding, circuit breaker).

It might be necessary to install additional protection measures; for example:

» the application of residual current operated protective devices (RCDs)

» the application of safety extra low voltage, protective separation or protective insulation

» equipotential bonding

Page 4: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 4 von 25 | Page 4 of 25

Sicherheitshinweise Die folgende Anleitung dient dazu, Ihnen den sicheren Umgang mit Scheinwerfern zu

ermöglichen. Die Benutzung der Scheinwerfer, Scheinwerfersysteme und des Zubehörs

darf nur durch Personen erfolgen, die für diese Art der Tätigkeiten befähigt sind. Die

Benutzung ist ausschließlich für den Zweck der professionellen Beleuchtung

entsprechend der jeweils gültigen Bedienanleitung vorgesehen. Zusätzlich gelten die

Bestimmungen der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) sowie die einschlägigen

Vorschriften und Richtlinien der Berufsgenossenschaften (z.B. BGI 810 -1, -3 u. -4 sowie

BGV A1). Lesen Sie hierzu auch die Hinweise auf dem "Sicherheitsmerkblatt für ARRI-

Scheinwerfer" L5.70431.D.

Allgemeine Sicherheitsanforderungen zum Betrieb von Scheinwerfersystemen

a) Sicherheitsanforderungen bei Transport, Inbetriebnahme und Betrieb von

Scheinwerfern

» Bitte entnehmen Sie vor jedem Transport das Leuchtmittel. Durch die Vibration beim

Transport könnten sonst Brenner und Lampenfassung beschädigt werden.

» Bei Arbeiten mit Scheinwerfern wird empfohlen, geeignete Schutzkleidung zu tragen um

Verletzungen und Verbrennungen (u. A. durch UV-Strahlung) vorzubeugen.

» Beachten Sie beim Tragen und Heben von Scheinwerfern und Zubehör das jeweilige

Gewicht und berücksichtigen Sie die von den Berufsgenossenschaften in der BGI 810-1

empfohlenen Maßnahmen.

» Vermeiden Sie beim Verlegen der Anschlusskabel mögliche Stolpergefahren für

Personen oder Beschädigungen durch Fahrzeuge mittels geeigneter Kennzeichnung oder

Abdeckung.

b) Sicherheitsanforderungen bezüglich elektrischer Gefährdung

» Das Scheinwerfersystem und dessen elektrische Schutzeinrichtung ist vor jedem

Einsatz zu prüfen.

» Die Fehlerfreiheit der Spannungsversorgung und deren Schutzeinrichtungen ist vor dem

Anschluss des Scheinwerfersystems sicherzustellen (z.B. Erdungsleitung, Sicherungs-

automat).

Page 5: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 5 von 25 | Page 5 of 25

Für den sicheren Betrieb des Scheinwerfers können weitere besondere

Schutzmaßnahmen erforderlich sein, wie zum Beispiel:

» der Einsatz von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen

(Differenzstromschutzeinrichtungen RCD)

» die Verwendung von Schutzkleinspannung, Schutztrennung oder Schutzisolierung

» das Einbeziehen in den Potenzialausgleich, wenn dies aus sicherheitstechnischen

Gründen erforderlich wird.

Page 6: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 6 von 25 | Page 6 of 25

Repair / Reparatur

WARNING: Before starting the repair please take note of the safety instructions on pages 3! Make sure that the lamp head is fully disconnected from the mains and cooled down before opening the cover or beginning the repair.

WARNUNG: Bevor Sie mit der Reparatur beginnen beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf den Seiten 4 und 5! Bitte trennen Sie den Scheinwerfer allpolig vom Netz und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie Abdeckungen entfernen oder die Reparatur beginnen.

Required Tools / Benötigte Werkzeuge

[ 1 ] ¼ Inches Nut Runner Box [ 1 ] ¼ Zoll Ratschenkasten

[ 2 ] Box Spanner size 14 [ 2 ] Steckschlüssel 14

[ 3 ] Cross Screwdriver PH2x100 [ 3 ] Kreuz-Schraubendreher PH2x100

[ 4 ] Torx Screwdriver TX 25 [ 4 ] Torx Schraubendreher TX 25

[ 5 ] Torx Screwdriver TX 20 [ 5 ] Torx Schraubendreher TX 20

[ 6 ] Torx Screwdriver TX 15 [ 6 ] Torx Schraubendreher TX 15

[ 7 ] Allen Key size 5 mm [ 7 ] Inbusschlüssel 5 mm

[ 8 ] Allen Key size 1,5mm [ 8 ] Inbusschlüssel 1,5 mm

[ 9 ] Wrench size 5,5 [ 9 ] Gabelschlüssel 5,5

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Page 7: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 7 von 25 | Page 7 of 25

Disassembling Order / Demontage Schritte

The graphic shows the order in which the components must be removed to ensure a

proper repair. All components which are not preceded by a further assembly group can be

exchanged directly.

Diese Abbildung zeigt Ihnen die Reihenfolge in der die Bauteile ausgebaut werden

müssen um eine fachgerechte Reparatur zu gewährleisten. Alle Komponenten denen kein

weiteres Bauteil vorangestellt ist können direkt ausgetauscht werden.

Lens Holder

Linsenfassung

UV Protection Glass

UV Schutzscheibe

Reflector

Reflektor

Safety Switch

Sicherheitsschalter

Stirrup

Haltebügel

Housing

Gehäuse Lamp cables

Lampenkabel

Ignitor

Zündgerät

Page 8: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 8 von 25 | Page 8 of 25

Lens Holder / Linsenfassung

INFORMATION Lubricate the point shown on the picture (for example with WD-40 lubricant) before starting the repair and allow the oil to work in for a short time. INFORMATION Bevor Sie mit der Reparatur beginnen, ölen Sie zuerst die im Bild gezeigte Stelle (beispielsweise mit WD-40 Öl). Lassen Sie das Öl eine kurze Zeit einwirken.

STEP 1 Loosen the setscrew with an Allen Key (1,5mm). SCHRITT 1 Lösen Sie den Gewindestift mit einem Inbusschlüssel (1,5mm).

STEP 2 Loosen the eccentric screw with an Allen Key (5mm). SCHRITT 2 Öffnen Sie die Exzenter-Schraube mit einem Inbusschlüssel (5mm).

Page 9: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 9 von 25 | Page 9 of 25

STEP 3 Tilt the lens door forward slightly. Pay attention to the washer. The lens holder can now be removed. SCHRITT 3 Kippen Sie die Linsenfassung leicht nach vorne. Achten Sie dabei auf die Beilagscheibe. Jetzt kann die Linsenfassung entnommen werden.

Page 10: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 10 von 25 | Page 10 of 25

Safety Glass / Schutzscheibe

STEP 1 Loosen the 6 screws on the lens holder with a Torx 20 screwdriver. SCHRITT 1 Lösen Sie die 6 Schrauben an der Linsenfassung mit einem Torx 20 Schraubendreher.

STEP 2 Loosen the screw on the safety pin holder with a Torx 20 screwdriver. SCHRITT 2 Lösen Sie die Schraube am Sicherheitsstift mit einem Torx 20 Schraubendreher.

STEP 3 The safety glass can now be removed and replaced. SCHRITT 3 Die Schutzscheibe kann nun herausgenommen und ausgetauscht werden.

Page 11: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 11 von 25 | Page 11 of 25

Reflector / Reflektor

STEP 1 Remove the 4 screws at the reflector with a Torx 20 screwdriver. SCHRITT 1 Entfernen Sie die 4 Blechschrauben am Reflektor mit einem Torx 20 Schraubendreher.

STEP 2 Tilt the reflector forward slightly. The reflector can now be removed upwards. SCHRITT 2 Kippen Sie den Reflektor leicht nach vorne. Der Reflektor kann nun nach oben heraus entnommen werden.

Page 12: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 12 von 25 | Page 12 of 25

Adjust the Safety switch

Sicherheitsschalter einstellen

STEP 1 Open the lock nut with a wrench (5,5mm). SCHRITT 1 Öffnen Sie die Kontermutter mit einem Gabelschlüssel (5,5 mm).

STEP 2 Loosen the setscrew with an Allen Key (1,5mm). This allows you to adjust the safety switch. SCHRITT 2 Lösen Sie den Gewindestift mit einem Inbusschlüssel (1,5mm). Hiermit können Sie den Sicherheitsschalter einstellen.

INFORMATION Please make sure that the outer frontring doesn’t contact the glass of the lamp head while adjusting the safety switch. INFORMATION Bitte achten Sie beim Einstellen darauf, dass der äußere Frontring des Sicherheitsschalters die Scheibe des Scheinwerfers nicht berührt.

Page 13: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 13 von 25 | Page 13 of 25

Stirrup / Haltebügel

STEP 1 Loosen the safety nut with a wrench (14mm) SCHRITT 1 Entfernen Sie die Sicherheitsmutter mit einem Gabelschlüssel (14mm).

STEP 2 You can now remove the locking lever and the stirrup. SCHRITT 2 Sie können nun den Klemmhebel heraus ziehen und den Haltebügel abnehmen.

Page 14: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 14 von 25 | Page 14 of 25

Housing / Gehäuse

STEP 1 Turn the lamphead and remove the two shown screws with a long and magnetized Torx 25 screwdriver gently. Make sure that the screws do not fall into the housing. SCHRITT 1 Drehen Sie den Scheinwerfer und entfernen Sie die zwei gezeigten Schrauben vorsichtig mit einem langen und magnetisierten Torx 25 Schraubendreher. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht in das Gehäuse fallen.

STEP 2 Remove the two screws on the lower back of the housing with a Torx 20 screwdriver. SCHRITT 2 Entfernen Sie die beiden Schrauben am unteren Gehäuserückteil mit einem Torx 20 Schraubendreher.

STEP 3 Slide the cover to the right. SCHRITT 3 Schieben Sie die Abdeckung nach rechts.

Page 15: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 15 von 25 | Page 15 of 25

STEP 4 Remove the screw on the lamp release lever with a Phillips screwdriver. SCHRITT 4 Entfernen Sie die Schraube am Lampenklemmhebel mit einem Kreuz-Schlitz-Schraubendreher.

STEP 5 You can now remove the complete housing. SCHRITT 5 Sie können nun das gesamte Gehäuse abnehmen.

Page 16: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 16 von 25 | Page 16 of 25

Ignitor / Zündgerät

STEP 1 Put the lamphead carefully on the front panel and remove the 4 screws as shown. SCHRITT 1 Legen Sie den Scheinwerfer vorsichtig auf das Frontteil und entfernen Sie die 4 gezeigten Schrauben.

STEP 2 Tilt the bottom plate forward gently and then pull it out to the top. SCHRITT 2 Kippen Sie das Bodenblech vorsichtig nach vorne und ziehen Sie es dann nach oben heraus.

STEP 3 Open the two lamp cable fittings with a ratchet (14mm nut). SCHRITT 3 Öffnen Sie die beiden Lampenkabelverschraubungen mit einer Ratsche (14mm Nuss).

Page 17: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 17 von 25 | Page 17 of 25

STEP 4 Cut the shrink tubing off carefully. SCHRITT 4 Schneiden Sie den Schrumpfschlauch vorsichtig ab.

STEP 5 Disconnect the plug connection. SCHRITT 5 Trennen Sie die Steckverbindung.

STEP 6 Loosen the grounding connection with a wrench (14mm). SCHRITT 6 Lösen Sie die Erdungsverbindung mit einem Gabelschlüssel (14mm).

Page 18: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 18 von 25 | Page 18 of 25

STEP 7 Remove the 4 shown screws with a Phillips screwdriver. SCHRITT 7 Entfernen Sie die 4 gezeigten Schrauben mit einem Kreuz-Schraubendreher.

STEP 8 The ignitor can now be removed and replaced. SCHRITT 8 Das Zündgerät kann nun herausgenommen und ausgetauscht werden.

Page 19: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 19 von 25 | Page 19 of 25

Lamp cable / Lampenkabel

STEP 1 Open the connector und disconnect the cable. SCHRITT 1 Öffnen Sie die Steckverbindung und stecken Sie das Kabel ab.

STEP 2 Open the 4 shown screws with a Torx 20 screw driver. You can now remove the lamp cable carefully. SCHRITT 2 Öffnen Sie die 4 Schrauben mit einem Torx 20 Schraubendreher. Sie können das Lampenkabel nun vorsichtig heraus nehmen.

Page 20: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 20 von 25 | Page 20 of 25

Maintenance and Care Please do not forget that the safe operation of lamp heads also includes their

maintenance and care. A visual inspection should be conducted before every use, and an

inspection of electrical safety should be conducted at least once every 12 months. The

results of these repeated inspections should be documented and filed. You will find

additional information for the setup and operation of your lamp head, as well as

information on the special features of the individual lamp head models, in the relevant

operating instructions. Our recommendations for maintenance of this lamphead can be

found on the following pages.

Visual Inspection We recommend a regular visual inspection. This helps to detect potential damages in an

early state. This is the only way to prevent and avoid consequential damage to other

components. If your lamp head shows any visual damage, please contact your local ARRI

service partner.

Cleaning The lamp head should be cleaned regularly. This is not just for your own safety; it also

increases the lifespan of the device significantly. The following components should be

cleaned regularly:

1. Cleaning the UV protection glass:

Use conventional glass cleaner and a soft cloth for cleaning the protection glass.

2. Cleaning the reflector

Follow the steps on pages 8-11 “Lens holder” + “Reflector”

Use conventional glass cleaner and a soft cloth for cleaning the reflector.

3. Cleaning the inner housing

Follow the steps “Lens holder” on pages 8-9, “Reflector” on page 11 and “Housing” on

page 15.

Clean the inner housing carefully with a vacuum cleaner and get rid of dust and

insects.

Page 21: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 21 von 25 | Page 21 of 25

Testing of mechanical components The following mechanical components should be checked regularly for functionality:

1. Safety switch

When setting or checking the safety switch you have to ensure that you hear the

clicking noise 2 times before the lens door is closed completely. If you are not sure if

your lamp head is set correctly please contact immediately your local ARRI service

partner for more information on how to proceed.

2. Lamp socket

Burn marks or discoloration may be an indication for contact problems. We strongly

recommend a replacement to avoid damage on the lamp head. Please contact your

local ARRI service partner for more information about how to adjust the lamp socket

correctly.

Page 22: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 22 von 25 | Page 22 of 25

Wartung und Pflege Zum sicheren Betrieb von Scheinwerfern gehört auch die Pflege und Wartung der Geräte.

Dies beinhaltet eine Sichtprüfung vor jedem Einsatz sowie eine Wiederholprüfung der

elektrischen Sicherheit mindestens alle 12 Monate. Die Ergebnisse der Wiederholprüfung

sind zu dokumentieren und entsprechend aufzubewahren. Zusätzliche Informationen zur

Inbetriebnahme und zum Betrieb der Scheinwerfer sowie deren Besonderheiten sind in

den jeweiligen Bedienanleitungen nachzulesen. Unsere Empfehlungen zur Wartung

dieses Scheinwerfers finden Sie auf den folgenden Seiten.

Sichtprüfung

Wir empfehlen eine regelmäßige Sichtprüfung durchzuführen. Dies hilft dabei eventuell

auftretende Schäden frühzeitig zu erkennen. Nur dadurch können eventuelle

Folgeschäden an anderen Bauteilen vermieden werden. Sollte Ihr Scheinwerfer sichtlich

Schäden aufweisen, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen ARRI Servicepartner.

Reinigung Der Scheinwerfer sollte regelmäßig gereinigt werden. Dies dient nicht nur Ihrer Sicherheit

sondern kann auch die Lebensdauer des Gerätes erheblich erhöhen. Folgende Bauteile

sollten regelmäßig gereinigt werden:

1. Reinigung der UV Schutzscheibe

Benutzen Sie zur Säuberung der Scheibe einen herkömmlichen Glasreiniger und ein

weiches Tuch.

2. Reinigung des Reflektors

Befolgen Sie die Schritte „Linsenfassung“ auf den Seiten 8-9 + „Reflektor“ Seite 11.

Benutzen Sie zur Säuberung des Reflektors einen herkömmlichen Glasreiniger und

ein weiches Tuch.

3. Reinigung des Gehäuse Inneren

Befolgen Sie die Schritte „Linsenfassung“ auf den Seiten 8-9 , „Reflektor“ Seite 11

und „Gehäuse“ auf den Seiten 14-15.

Sie können das innere Gehäuse nun vorsichtig mit einem Staubsauber von Staub

und Insekten befreien.

Page 23: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 23 von 25 | Page 23 of 25

Prüfung mechanischer Bauteile Folgende mechanische Bauteile sollten regelmäßig auf Funktionalität geprüft werden:

1. Sicherheitsschalter

Beim Einstellen beziehungsweise Prüfen des Sicherheitsschalters muss darauf

geachtet werden, dass das Klickgeräusch bevor das Linsentor geschlossen wird 2-

mal deutlich zu hören ist. Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob Ihr Gerät richtig

eingestellt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren lokalen ARRI Servicepartner für

weitere Informationen.

2. Lampenfassung

Brandstellen bzw. Verfärbungen können ein Hinweis für Kontaktprobleme sein. Um

Lampenschäden zu vermeiden wird ein Austausch dringend empfohlen. Für

Informationen über die korrekte Einstellung der Lampenfassung wenden Sie sich bitte

an Ihren lokalen ARRI Service Partner.

Page 24: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 24 von 25 | Page 24 of 25

Subsidiaries / Niederlassungen

Zone 2 Zone 1 Zone 3

Zone Service Center E-Mail Telephone Hotline

1 ARRI Cine Technik

Stephanskirchen, Germany [email protected] +49 8036 3009 3009

2

ARRI Inc.

New York USA [email protected] +1 845 353 1400

Burbank, USA [email protected] +1 818 841 7070

3

ARRI Australia

Sydney, Australia [email protected] +61 29855 4305

ARRI Asia

Hong Kong, China [email protected] +852 2537 4266

Burbank New York

Stephanskirchen

Hong Kong

Sydney

Page 25: M90 - Service Manual · M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen L5.37566.D

M90 - Service Manual Service Manual / November 13, 2018

Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Pulvermühle, 83071 Stephanskirchen

L5.37566.D Website: www.arri.com/service-lighting Seite 25 von 25 | Page 25 of 25

Further Information The manufacturer disclaims liability for any damage to persons or properties which are

caused by an inappropriate operation of the fixture. Those lie in the responsibility of the

operator. Visit our homepage www.arri.com/service-lighting for downloads and software

tools.

Weitere Informationen Für alle Personen- oder Sachschäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung

des Produktes entstehen, haftet nicht der Hersteller, sondern der Betreiber. Besuchen Sie

unsere Homepage unter www.arri.com/service-lighting um weitere Informationen und

Software-Tools einzusehen oder herunterzuladen.