m.. otvorený list · otvorený list . strana 2. ... (list sv. jakuba ap, 3, 5, 9j....

4
Číslo 31. . M.. V Prešporku, dňa 27. júla 1917. Ročník 8. * na veľadôstojného pána bis- kupa Otokára Prohászku. Veladôstojný Pane Biskupe! Utvára sa teraz verejná mienka o veľavýznamne] veci: o všeobecnom volebnom práve. Mienka obecná utvára sa z jednotlivých mienok. Cím vážnejší je muž, čím vyššie je jeho postavenie, tým väčšou váhou pa- jeho mienka na vážky. Novinári chceli vedieť i Vašu mienku, veladôstojný pane biskupe, a Vy ste ju nedávno pred nimi vyjavili, a Vaša mienka uverejnená bola vo viacerých novinách. Medzi iným vy- riekli ste, že k t o m a ď a r s k y nezná, tomu volebné právo dané byť n e m á. S úctivosťou Vás upozorňujeme, že tá- to Vaša mienka je nadmier mýlna, a že Vy, keď ste ju takto vyslovili, dopustili ste sa veľkej,- poľutovaniahodnej chyby. Bo, veď čo znamenajú Vaše slová? Nie- len to, že ku príkladu na Slovákov — a my, jako Slováci, len o slovenskom náro- de tu píšeme — že na Slovákov, ktorí ma- ďarsky nevedia, volebné právo, bársjak slatoční, pobožní, poriadni a hrdinskí by boli, rozšírené byť nemá; lež dľa Vašich slov i tí Slováci, ktorí doteraz volili, ne- vedia-li maďarsky, z radu voličov vytretí by byť mali. Necítíte, veladôstojný pane, aká by to bola krivda? Dľa Vás, pane biskupe, Ma- ďarovi je dosť, keď zná maďarsky. Krom svojej materinskej reči nemusí sa učiť žiad- nej inej reči, chce-li sa stať voličom. So Slovákom to má byť ináč. Tomu jeho ma- terinská reč nepomôže. On len tak má do- stať volebné právo, jestli si kúpi maďarskú mluvnicu, a bude sa v nej turbovať roky a roky, kým sa maďarsky nenaučí; alebo najať si musí a platiť profesora maďarskej reči. Kde je tu s p r a v e dl i v o s ť ? A či myslíte, že Slovák v dnešných ťažkých ča- soch inej práce nemá, jako gramatiky sa učiť? Nuž a prečože má byť ten Slovák vo- lebného práva pozbavený? Či snáď on ne- pracuje? Či snáď on dane neplatí? Či snáď on nekrvácal a nekrváca za vlasť? Alebo snáď ten, kto maďarsky vie, viacej sa ro- zumie do -krajinských záležitostí? Je to teda múdro čo hovoríte? Keď má byť tak, ako Vy hovoríte, že kto nezná maďarsky, nech nemá práva: vtedy sa malo i to vysloviť, že kto ma- ďarsky nezná, nech ani dane neplatí; kto maďarsky nezná, nech ani na front nejde; kto maďarsky nezná, nech nemusí plniť ani občianske povinnosti. Toto však, pravda, nevyslovilo sa a ani sa nevysloví. Vy ste vraj, pane biskupe, dobrý filosof; rieknite: je toto filozofické? A ktože povedal horeuvedenú mienku? Keby to bol riekol dajaký divý šovinista, alebo keby to bolo napadlo slo- bodnému zednářovi Jászimu, alebo židovi- socialistovi Weltnerovi: nedivili by sme sa. Veď to sú neverci. Vy však ste Kre- sťan! Ste kňaz! Ste biskup! A nie ste bi- skupom kalvínskym, ktorým sa neraz pri- hodí, že im pohanský nacionalizmus ro- zum zatemní: lež ste •biskupom k a t o l í - ckym,, v š e o b e c .i <.nx, ktorý nemá. činiť rozdielu medzi národom a národom, lež jednakou mierou má merať každému. Ste nástupcom sv.' Pavla apoštola, ktorý hovorí, že pred Pánom Bohom neni roz- dielu medzi Židom a Grékom a Rimanom, lebo všetci sme deťmi jedného a spoločné- ho Otca nebeského. Je teda Vaša mienka kresťanská? Je ona katolícka? Ktože povedal tú mienku? Nepovedal ju dajaký írečitý Maďar, lež povedal ju člo- vek, ktorý je rodom Slovák, jako to i me- no jeho dosvedčuje. S l o v á k v y t v á r a zpráv Slovákov! Je to pekná vee? . Ači snáď Vám Slováci niečim ublížili, že ste tak na nich zanevreli? Nemyslíme. Slo- váci si Vás vždy ctili, bárs ste sa k ním nikdy verejne nepriznávali. A ačkoľvek mnoho kníh ste napísali Maďarom a Slo- vákom ani riadočka, Slováci Vám to nikdy na oči nevyhadzovali. Prečo blížiť teda dobrému, tichému, pokornému, bohaboj- nému ľudu slovenskému? Prečo? Biskup má byť múdry, rozvažitý, obo- zretný. Má pamätať na minulosť, na prí- tomnosť i na budúcnosť. Keby ste sa boli pozreli do minulosti, boli by ste videli, že Slovák vždy bol verným, oddaným obča- nom a vždy najhorlivejším, najpobožnej- ším a najobetivejším kresťanom-katolíkom. Keby ste sa rozhľadeli v prítomnosti, vi- deli by ste, že Slovák hrdinsky bojuje za vlasť, snáď hojnejšie cedí za ňu krv svoju, než ktokoľvek iný, a trpezlivo, odovzdaný do vôle Božej znáša všetky ťarchy a kríže tejto strašnej doby. A konečne hľadieť treba i do budúcnosti. Zdáliž neni žiadúc- ne, aby Slovák v tejto svojej príkladnej vernosti k vlasti a Cirkvi aj naďalej zacho- vaný bol? Nuž a či takýmito krivdami možno ho priviazať k týmto ustanoviz- ňám? Bolo to m ú d r o , čo ste tým novi- nárom povedali? Pamätajte, pane biskupe, že slovenský ľud vie, čo sa v krajine robí. Slovenský ľud číta. Vie on, že ešte i bohaspustlí zed- náři, ešte i bohorúhaví sociáldemokrati chcú dať všetkým, i Slovákom, volebné právo. Neni-li to teda pohoršlivé, keď jeden biskup, ako ste Vy, menej spra- vedlivosti ukazuje proti tomu ľudu, než takíto prevrátení, zkažení, pomýlení ľudia? „Beda svetu pre pohoršenia"; hovorí Pán Ježiš. „Musí to síce byť, aby pohoršenia přišly; avšak beda tomu človeku, skrze ktorého pohoršenie prichádza (Mt. 18, 7). Veľadôstojný Pane! Pozorujeme novi- ny, a v dnešných časoch nikde sme nečí- tali dačo takého, jako ste Vy hovorili. Dnes niet už ani jedného divocha, šovína, ktorý by hlásal, že Slovákom, čo maďarsky ne- znajú, volebné právo dať sa nemá. Vaša mienka šovinistvom vš'etkých soví nov prevyšuje. Zhrozili sme sa, keď sme Vašu mýlnu a skrivodlivú mienku po novinách čítali. I pýtali sme sa: je to možné, aby p. Pro- hászka dačo takého riekol? Poneváč sa to však s t a l o , nuž to bolo aj m o ž n é . Avšak ako to bolo možné? Hľa, v tom- to, a len v tomto nachádzame istú potě- chu. Bo veď vieme, jako sa takéto mienky rodia a vyslovujú. Novinár príde k také- mu hodnostárovi, velikášovi; príde vtedy, keď ho on najmenej očakával. Príde, a dá mu otázku, o ktorej práve nerozmýšľal. Ä novinár vezme si ceruzku a čaká na od- poveď, aby si ju zaznačil. A tu velikáš v tej chvíli, bez všetkého dôkladného rozmý- šľania, akého by tak vážna otázka vyža- dovala, povie, čo mu práve na rozum prí- de. V takej rýchlosti, nerozvažitosti, ukva- penosti, ľahko sa môže i tomu najmúdrej- šiemu človeku z úst vyšmyknúť dačo chyb- ného, nesprávneho, hlúpeho. Tak sa to sta- lo i s Vami, veladôstojný Pane. Neverí- me, že by ste boli dačo podobného riekli, keby ste boli o tom aspoň chvíľu vážne rozmýšľali. Preto s úctou Vás prosíme, opravte verejne, čo ste verejne pochybili. Prihodilo sa Vám už, že v horlivosti Vašej už aj vo veciach viery potkli ste sa jazy- kom a perom. A keď Vás Rím pre to od- súdil, v pokore, v tichosti, po kresťansky ste sa najvyššiemu výroku podrobili, a tým ste svoje mylne mienky odvolali. Dú- fame, že to i teraz učiníte v našom páde, veď Vaše veľké kresťanské a ľudské ctno- sti sa nezmenšily. Otvorený list

Upload: others

Post on 25-Aug-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: M.. Otvorený list · Otvorený list . Strana 2. ... (List sv. Jakuba ap, 3, 5, 9J. Veľadôstojnému PánU Biskupovi s* úctou sa značí: R. Svetová vojna. Úradná zpráva so

Číslo 31. . M . .

V Prešporku, dňa 27. júla 1917. Ročník 8. ™ *

na veľadôstojného pána bis-kupa Otokára Prohászku.

Veladôstojný Pane Biskupe! Utvára sa teraz verejná mienka o veľavýznamne] veci: o všeobecnom volebnom práve. Mienka obecná utvára sa z jednotlivých mienok. Cím vážnejší je muž, čím vyššie je jeho postavenie, tým väčšou váhou pa­dá jeho mienka na vážky. Novinári chceli vedieť i Vašu mienku, veladôstojný pane biskupe, a Vy ste ju nedávno pred nimi vyjavili, a Vaša mienka uverejnená bola vo viacerých novinách. Medzi iným vy-riekli ste, že k t o m a ď a r s k y n e z n á , t o m u v o l e b n é p r á v o d a n é b y ť n e m á.

S úctivosťou Vás upozorňujeme, že tá­to Vaša mienka je nadmier mýlna, a že Vy, keď ste ju takto vyslovili, dopustili ste sa veľkej,- poľutovaniahodnej chyby.

Bo, veď čo znamenajú Vaše slová? Nie­len to, že ku príkladu na Slovákov — a my, jako Slováci, len o slovenskom náro­de tu píšeme — že na Slovákov, ktorí ma­ďarsky nevedia, volebné právo, bársjak slatoční, pobožní, poriadni a hrdinskí by boli, rozšírené byť nemá; lež dľa Vašich slov i tí Slováci, ktorí doteraz volili, ne-vedia-li maďarsky, z radu voličov vytretí by byť mali.

Necítíte, veladôstojný pane, aká by to bola krivda? Dľa Vás, pane biskupe, Ma­ďarovi je dosť, keď zná maďarsky. Krom svojej materinskej reči nemusí sa učiť žiad­nej inej reči, chce-li sa stať voličom. So Slovákom to má byť ináč. Tomu jeho ma­terinská reč nepomôže. On len tak má do­stať volebné právo, jestli si kúpi maďarskú mluvnicu, a bude sa v nej turbovať roky a roky, kým sa maďarsky nenaučí; alebo najať si musí a platiť profesora maďarskej reči. Kde je tu s p r a v e d l i v o s ť ? A či myslíte, že Slovák v dnešných ťažkých ča­soch inej práce nemá, jako gramatiky sa učiť?

Nuž a prečože má byť ten Slovák vo­lebného práva pozbavený? Či snáď on ne­pracuje? Či snáď on dane neplatí? Či snáď on nekrvácal a nekrváca za vlasť? Alebo snáď ten, kto maďarsky vie, viacej sa ro­zumie do -krajinských záležitostí? Je to teda múdro čo hovoríte?

Keď má byť tak, ako Vy hovoríte, že kto nezná maďarsky, nech nemá práva:

vtedy sa malo i to vysloviť, že kto ma­ďarsky nezná, nech ani dane neplatí; kto maďarsky nezná, nech ani na front nejde; kto maďarsky nezná, nech nemusí plniť ani občianske povinnosti. Toto však, pravda, nevyslovilo sa a ani sa nevysloví. Vy ste vraj, pane biskupe, dobrý filosof; rieknite: je toto f i l o z o f i c k é ?

A ktože povedal tú horeuvedenú mienku? Keby to bol riekol dajaký divý šovinista, alebo keby to bolo napadlo slo­bodnému zednářovi Jászimu, alebo židovi-socialistovi Weltnerovi: nedivili by sme sa. Veď to sú neverci. Vy však ste Kre­sťan! Ste kňaz! Ste biskup! A nie ste bi­skupom kalvínskym, ktorým sa neraz pri­hodí, že im pohanský nacionalizmus ro­zum zatemní: lež ste •biskupom k a t o l í ­ckym,, v š e o b e c .i <.nx, ktorý nemá. činiť rozdielu medzi národom a národom, lež jednakou mierou má merať každému. Ste nástupcom sv.' Pavla apoštola, ktorý hovorí, že pred Pánom Bohom neni roz­dielu medzi Židom a Grékom a Rimanom, lebo všetci sme deťmi jedného a spoločné­ho Otca nebeského. Je teda Vaša mienka k r e s ť a n s k á ? Je ona k a t o l í c k a ?

Ktože povedal tú mienku? Nepovedal ju dajaký írečitý Maďar, lež povedal ju člo­vek, ktorý je rodom Slovák, jako to i me­no jeho dosvedčuje. S l o v á k v y t v á r a z p r á v S l o v á k o v ! Je to pekná vee?

. Ači snáď Vám Slováci niečim ublížili, že ste tak na nich zanevreli? Nemyslíme. Slo­váci si Vás vždy ctili, bárs ste sa k ním nikdy verejne nepriznávali. A ačkoľvek mnoho kníh ste napísali Maďarom a Slo­vákom ani riadočka, Slováci Vám to nikdy na oči nevyhadzovali. Prečo blížiť teda dobrému, tichému, pokornému, bohaboj­nému ľudu slovenskému? Prečo?

Biskup má byť múdry, rozvažitý, obo­zretný. Má pamätať na minulosť, na prí­tomnosť i na budúcnosť. Keby ste sa boli pozreli do minulosti, boli by ste videli, že Slovák vždy bol verným, oddaným obča­nom a vždy najhorlivejším, najpobožnej-ším a najobetivejším kresťanom-katolíkom. Keby ste sa rozhľadeli v prítomnosti, vi­deli by ste, že Slovák hrdinsky bojuje za vlasť, snáď hojnejšie cedí za ňu krv svoju, než ktokoľvek iný, a trpezlivo, odovzdaný do vôle Božej znáša všetky ťarchy a kríže tejto strašnej doby. A konečne hľadieť treba i do budúcnosti. Zdáliž neni žiadúc-ne, aby Slovák v tejto svojej príkladnej vernosti k vlasti a Cirkvi aj naďalej zacho­vaný bol? Nuž a či takýmito krivdami možno ho priviazať k týmto ustanoviz-

ňám? Bolo to m ú d r o , čo ste tým novi­nárom povedali?

Pamätajte, pane biskupe, že slovenský ľud vie, čo sa v krajine robí. Slovenský ľud číta. Vie on, že ešte i bohaspustlí zed­náři, ešte i bohorúhaví sociáldemokrati chcú dať všetkým, i Slovákom, volebné právo. Neni-li to teda p o h o r š l i v é , keď jeden biskup, ako ste Vy, menej spra­vedlivosti ukazuje proti tomu ľudu, než takíto prevrátení, zkažení, pomýlení ľudia? „Beda svetu pre pohoršenia"; hovorí Pán Ježiš. „Musí to síce byť, aby pohoršenia přišly; avšak beda tomu človeku, skrze ktorého pohoršenie prichádza (Mt. 18, 7).

Veľadôstojný Pane! Pozorujeme novi­ny, a v dnešných časoch nikde sme nečí­tali dačo takého, jako ste Vy hovorili. Dnes niet už ani jedného divocha, šovína, ktorý by hlásal, že Slovákom, čo maďarsky ne-znajú, volebné právo dať sa nemá. Vaša mienka š o v i n i s t v o m v š ' e t k ý c h s o v í n o v p r e v y š u j e .

Zhrozili sme sa, keď sme Vašu mýlnu a skrivodlivú mienku po novinách čítali. I pýtali sme sa: je to možné, aby p. Pro-hászka dačo takého riekol? Poneváč sa to však s t a l o , nuž to bolo aj m o ž n é .

Avšak ako to bolo možné? Hľa, v tom­to, a len v tomto nachádzame istú potě­chu. Bo veď vieme, jako sa takéto mienky rodia a vyslovujú. Novinár príde k také­mu hodnostárovi, velikášovi; príde vtedy, keď ho on najmenej očakával. Príde, a dá mu otázku, o ktorej práve nerozmýšľal. Ä novinár vezme si ceruzku a čaká na od­poveď, aby si ju zaznačil. A tu velikáš v tej chvíli, bez všetkého dôkladného rozmý­šľania, akého by tak vážna otázka vyža­dovala, povie, čo mu práve na rozum prí­de. V takej rýchlosti, nerozvažitosti, ukva-penosti, ľahko sa môže i tomu najmúdrej­šiemu človeku z úst vyšmyknúť dačo chyb­ného, nesprávneho, hlúpeho. Tak sa to sta­lo i s Vami, veladôstojný Pane. Neverí­me, že by ste boli dačo podobného riekli, keby ste boli o tom aspoň chvíľu vážne rozmýšľali. Preto s úctou Vás prosíme, opravte verejne, čo ste verejne pochybili. Prihodilo sa Vám už, že v horlivosti Vašej už aj vo veciach viery potkli ste sa jazy­kom a perom. A keď Vás Rím pre to od­súdil, v pokore, v tichosti, po kresťansky ste sa najvyššiemu výroku podrobili, a tým ste svoje mylne mienky odvolali. Dú­fame, že to i teraz učiníte v našom páde, veď Vaše veľké kresťanské a ľudské ctno­sti sa nezmenšily.

Otvorený list

Page 2: M.. Otvorený list · Otvorený list . Strana 2. ... (List sv. Jakuba ap, 3, 5, 9J. Veľadôstojnému PánU Biskupovi s* úctou sa značí: R. Svetová vojna. Úradná zpráva so

Strana 2. S L O V E N S K É L Ú D O V E M © V INY_ Čísi 31.

Nie preto Vás prosíme o túto opravu, ako by sme sa pre Vašu mienku báli o na­še volebné právo. Duch času, pokrok, svetlo, takýmito pochybenými rečami ne­dá sa zadržať, zahatif. My práv našich dojdeme, keby ste sa Vy aj ešte raz proti ním vyslovili.

Nám sa jedná len o to, aby pohoršenie prestalo.

.Jazyk je síce malý úd, ale vykonáva veľké veci. Hľa, jaký malý oheň, aký veľ­ký háj zapáli!"

„Jazykom dobrořečíme Bohu a Otcu a ním zlorečíme ľuďom, ktorí sú stvorení na obraz*Boží!" (List sv. Jakuba ap, 3, 5, 9J.

Veľadôstojnému PánU Biskupovi s* úctou sa značí: R.

Svetová vojna. Úradná zpráva so dňa 22. júla. Boje vo východnej Haliči vyvinujú sa v

mohutnú porážku ruských armád. Včera po­poludní naši spojenci postúpili až po tarno-polské predmoštie Seretá. V hoci na viac miestach zaujali z Kozový do Tárnopok ve­dúcu železnicu. Ruské zástupy aj od Brze-žian na juhovýchod sa rozpadávajú. Planinu medzi Zlotou Lipou, a Seretom od prv spb- ; menutej železničnej čiary na juh zaplavujú v neporiadku zpät sa hrnúce stĺpy ruských vojsk. V smere Kozový brenašlédovanie sa započalo. Mesto Tarnopol a početné obce od Seretá na východ vzbíkly plameňom. V ; Jézierne tlkbristlli smě Hirtoho válečného ma- i teriálu. Počet zajatcov nebolo možno ešte ', ani len približne ustálit. Pri dolnej Narajov- i ke kanónový boj včera zvýšil sa na značnú silu. V Karpátoch miestami "prišlo k sráž- : kam.

Náčelník generálneho štábu. i

Nemecká úradná zpráva so dňa 22. júla. i F r o n t g e n e r a l m a r š a l l a b a v o r ­

s k é h o k n i e ž a ť a L e o p o l d a : Armá­dy g e n e r á l o b e r s t a B ô h ŕn - E r m o 1-11ho: Vo východnej Háliči dňa 19. júla za-počatý protiútok vyvinul sá vo veľký zdar j nemeckých a spojeneckých vojsk. Väčšina i 11. ruskej armády je porazená. Napriek mi- i moriadne zlým cestám naše statné čaty ne- i unavne napredujú. V obnovených rozhorče- ; ných bojoch ruské vojská, ktoré, opätovne \ postály, všade ďalej zahnaly. Okolie od ! Tarnopolu západne a železnicu medzi Brze- j žanmi a Tarnopolom sme na viac miestach dosiahli. Pri Brzéžanóch 7. ruská armáda ! pod tlakom, ktorý sa vždy väčšrrií Uvaľuje í rta jej krídlo, teraz už začala cúvať. Počet j zajatých a korisť je veľmi veľká. V Jezierni j dostaly sa iiám do rúk bohaté zásoby žřvno- j s ti, streliva á válečného vystrojenia.

A r m á d y g e n e r á l o b e r s t a W o ý r - : s c h a : Živý delostrelecký boj ná Ščáre a j pri Serveči. Severné krídlo zúčastnilo sa v bojoch, ktoré sa začaly pri armádach gene­rálobersta Eichhorna. Medzi Krevom a Smorgonom Rusi po silnej, celý deň trvajú­cej delostreleckej príprave včera večer s veľkými silami začali útočiť. Ich útok ná fronte nemeckých čiat s veľkými ztrátami sa rozpadol. Po nepokojnej noci dnes ráno boje tam znova vzblkly. Ďalej na sever po Naročské jazero, taktiež' medzi Dryšvjat-ským jazerom a Dviiiskom zvýšená kano­náda trvá ďalej. Ruské výskumné výpady na vine miestach sme zmarili.

F r o n t g e ne r á l o b e r s t a a r c i-k'ti i e ž a ť a J o z e f a : Odhliadnuc od živej

v severných Karpátoch a výsledných bojov v prednom území medzi údoliami Ca-sinn a Súsitu zvláštnejšej udalosti nebolo.

m á d y g e n e r a l m a r š a l l a M a-i s e no : Väčšej bojovnej činnosti ešte

niet. v :

Macedonský front: Položciiie je nezmenené. Ludendorfí, prvý hlavný kvartiermajsteŕ.

Úradná zpráva so dňa 23. júla. A r m á d y g e n e r a l m a r š a l l a M a-

c k e n s e n a : Miestami silný kanónový boj. F r o n t g e n e r á l o b e r s t a a r c i -

k n i e ž a ť a J o z e f a : Medzi údolím Susi-ty a hranicou troch krajín bojovná činnosť sa značne zvýšila. Nepriateľ na viac mie­stach útočil. Všade sme ho odrazili.

F r o n t g e n e r a l m a r š a l l a b a v o r ­s k é h o k n i e ž a ť a L e o p o l d a : Spoje­necké čaty vo víťaznom napredovaní pri Tarnopole přišly ku Šéretu a železnicu Ko­zová—Ostrov na oboch stranách Strypy na ! širokom fronte překročily. Rusi aj pozdĺž Na- j rajovky cúvajú. Účinok víťazstva na južnom ! brehu Dnjestra siaha po Karpaty. Nepriateľ ! všade vyprázdňuje svoje pozície.

Náčelník generálneho štábu.

Nemecká úradná zpráva so dňa 23. júla: F r o n t g e n e r a l m a r š a l l a b a v o r- j

s k é h o k n i e ž a ť a L e o p o l d a : A rcm á- j d y g e n e r á l o b e r s t a E i c h h o r n a : ; Pozdĺž Dviny, zvláště pri Dvinsku a na I oboch stranách Naročského jazera delostre­lecká činnosť sa značne zvýšila. Od Dvin-ska na juhozápad zmaril sa ruský výpad. Od Smorgona južné záverečné po Krevo Rusi po útokoch, ktoré sa v predošlý večer s ťaž­kými ich ztrátami zmařily, dnes ránb znova útočili. Bubnová palba predchádzala útoku, ktorý v našej prednej pozícií, do ktorej Rusi na jednotlivých miestach vtrhli, viedol ku zamieňavým bojom. Následkom nášho rých­le prevedeného protiútoku večer vyjmúc dvoch miest, do ktorých Rusi vtrhli, pozícia bola opäť v našich rukách. Dnes ráno od Smorgona južne na širokom fronte započatý útok Rusov naša uzavierajúca paiba nedo­volila vyvinúť.

A r m á d y g e n e r á l o b e r s t a B o h m- , E r m ó l l i h o : Náš od Seretha južne zapo- j čatý protiútok vyvinul sa vo válečnú ope- j ráciu. Rus hlboko po Karpaty cúva. Výtečné I vedenie a rýchle napredovanie čiat usku- ' točnilo úfaný výsledok. Stojíme na výšinách : Od Táŕnopoía bezprostredne na západ sa vy- i píhajúcicn. Železničnú čiaru Rohatyn— j Ostrov od starej pozície na východ sme pre- • kročili a na oboch stranách Dnjestra začali i sme napredovať. Od železnice južne nepria- i teľ vyvinul silný odpor. •

A r m á d y g e n e r á l o b e r s t a a r c i - i k n i e ž a ť a J o z e f a : Pozdĺž hrebeňa i Karpátov po Pútrtu bojovná činnosť Rusov ; zvláště na južnej časti badateľne stala sa ; živšou.

A r m á d y g e n e r a l m a r š a l l a Ma-; c k e n s e n a : Na- dolnej časti Seretá živá j palba poukazuje m blízke boje.

Macedonský front. Niet významnej udalosti. \ Luriendorfi, prvý hlavný kvartier-majster. I

Proklamácia ruskej vlády k ľudu. Rusko svojich spojencov povoláva k spo­

ločnej porade. Petrohrad, 23. júla. (Petrohradská telegra­

fická kancelíária). Ruská dočasná vláda vy- • dala nasledovnú proklamáciu:

Občania! Nastal strašný čas, armády ne­meckého cisára přelomily front ruskej re­volučnej národnej armády. Tieto hrozné vá­lečné operácie napomohla im hriešna ľahko­myseľnosť á slepý fanatismus istých ľudí a zrada iných osôb. Tak títo, jak tamtí štát­nym základom nového, slobodného Ruska hrozia zmätkom a rozkladom. V tom straš­nom okamihu,, keď tajné sily protirevolúcie využijúc všeobecný zmätok môžu sa k ži­votu prebudiť, rekonštruovaná vláda otvo­rene počítá so zodpovednosťou, ktorá sa jej celou ťarchou uvaľuje na plecia.

Proklamácia potom hovorí, že vláda prvú hlavnú úlohu vidí v tom, že treba použiť kaž­dú silu k boju proti vonkajšiemu nepriateľo­vi a ná obránenie nového vládneho režimu

voči všetkým anarchistickým a protirevo-lučným útokom bez toho, že by sa zdesila najprísnejších násilných poriadkov. Vláda súčasne so svojou zahraničnou politikou znova potvrdí, že revolučná armáda ináč nemôže isť do boja, ako s tou pevnou dôve­rou, že ani jednu kvapku krvi ruského vo­jaka neslobodno vylievať za také ciele, kto­ré stoja v protivé s citami práva a demokra­cie, ktoré city vláda pred tvárou celého sve­ta otvorene vyhlásila za svoje pokojné heslá. Preto úmyslom vlády, keď chce usku­točniť zásady svojej vonkajšej politiky, kto­ré v máji roku 1917. vo svojom programme hlásala, je, že spojencov Ruska behom me­siaca augusta svolá na spoločnú poradu, aby ustálila všeobecné základné zásady zahra­ničnej politiky spojencov a svoje akcie vzhľadom na uskutočnenie vládou hlásaných zásad priviedla do súzvuku. Na tejto porade Rusko krém diplomatov budú zastupovať i zástupci ruskej demokracie.

Vláda urobí poriadky, aby volby do ústa-vodarného shromaždenia v určenom čase, dňa 30. septembra boly prevedené.

Konečne proklamácia vyhlasuje, že vláda najbližšie zruší rang a vyznačenia úradní­kov vyjmúc tých, ktoré si vojenskými hrdin­skými skutkami získali.*

Úradná zpráva so dňa 23. júla. Položenie je nezmenené.

Náčelník generálneho štába.

Úradná zpráva so dňa 22. júla. Dôležitej udalosti nebolo.

Náčelník generálneho štábu.

mmech o-f ráneuzske Nemecká úradná zpráva so dňa 22. júla. A r m á d y g e n e r a l m a r š a l l a d e d i ­

ča b a v o r s k é h o t r ó n u R t t p p r e c h -t a : Bojovná činnosť nepriateľa včera bola menšia než v predošlé dni a len nä jednotli­vých odsekoch nášho flanderského frontu bola silná. Dnes všade opäť oživla. V Artoisi živá palba trvá ďalej od kanála La Bassée až po vidiek od Lensu južne.

A r m á d y d e d i č a n e m e c j í é h o t r ó ­n u : Na Chemin des Dames, pri Braye a Qerny naše vtrhnutia do francúzskych po­zícii malý úplný zdar. Vyzkušené westfaiské a východnopruské bojovné čaty z príležito­sti svojich výpadov a opravenia svojich po­zícií tu odrazily prudké protiútoky.

A r m á d y g e n e r á l m a r š a l l a w u r t -t e m b e r g s k é h o k n i e ž a ť a A l b e r t a : Výskumné srážky v Sandgaue malý za vý­sledok zajatcov a korisť.

Ludendoríi. prvý hlavný kvartier-majster.

Nemecká úradná zpráva so dňa 23. júla. A r m á d y g e n e r a l m a r š a l l a d e d i ­

ča b a v o r s k é h o t r ó n u R u p p r e c h -t.á : Vo Flandrii delostrelecká bitka celou silou vzbíkla a trvala celú noc. Ku riadeniu kanónového boja nevyhnutne potrebné naše viazané vzducholode na celom fronte boly cieľami z ďaleká prichodiacej bezvýslednej nepriateľskej palby. Od Yperna na východ aj početné lietacie roje urobily proti nám jednotný útok. Tieto povětrné útoky naši bojovní letúni a obranné kanóny zmařily. Naše viä^ahé vzducholode zostaly neuraze­né. Sbstrelili sme Osem nepriateľských lieta­diel. Výskumné výpady anglických bataillo-nov sa zmařily. Medzi Avionom a Mericour-tom boly prudké nočné útoky. Zdary, ktoré nepriateľ z počiatku docielil, sme vyrovnali,

(•i f j . ó \\ n c ni e c k ó h o t r.o-ii u : Za dobrých pomerov rozhľadu delo­strelecká činnosť vôbec oživla. Na severnom svahu Mont d'Hiver, pri Craonne v ener­gických, palbou dobre pripravených bojoch našu pozíciu v šírke jedného kilometra po­darilo sa nám napred potisknut. Branden-burgské a gardové čaty Francúzov z viac čiar zákop zahnaly a priviedly vyše 230 za-

Page 3: M.. Otvorený list · Otvorený list . Strana 2. ... (List sv. Jakuba ap, 3, 5, 9J. Veľadôstojnému PánU Biskupovi s* úctou sa značí: R. Svetová vojna. Úradná zpráva so

jatých. Na vrchu Cornilette, od Nauroy juž­ne, podujatia hessensko-nassavských útoči-vých čiat boly výsledné. Jedon z našich Me­tacích rojov včera predpoludním so spozo­rovaním dobrým účinkom hodil bomby na Harwich na východnom, brehu Anglicka. Naše lietadlá v plnom počte sa vrátily.

Cnyry. | Pozdrav z bojišťa. Svojich milých domá- !

sich, príbuzných, priateľov a čitateľov „Slov. Ľudových Novín", taktiež spolubojovníkov na iných bójištiách pozdravujú a odkazujú, že sú zdraví a živí z rumunského bojišťa. Feldjäger-Batailon Nr. 19, I. kômp., Feldpost 168. Zugsfúhrer Štefan M a r k o v i č z Doj- : čá, st. nitrianska, Patrf. Gašpar Q a 1 o v i č z Modry, st. prešporská.

Od tóašich vojakov. Slávna Redakcia! Ide­me s.maršom na bojiště, je 200 Slovákov v tej marškompánii. Poneváč nám už času ne­zbývá na odlúčenie sa od našich milých do­mácich, nuž lúčime sa cestou týchto na­šich novín. Prajeme našim manželkám, diet-kam a rodičom tej svätej trpezlivosti, o kto- j rň aj my Boha Všemohúceho prosíme. Boha [ sa nespustíme a Pán nás neopustí. To isté čiňte aj vy doma. My ideme krev vylievať za vlast našu a tí, ktorí domá starať sa majú o naše manželky a deti, nech plnia svoju po­vinnosť. Varujeme ich od krivdy každej na­šim manželkám činiacej. Nech nepočujeme žalôb na našich pánov rychtárov a nOtáru-sov, ktorí si peknerúče doma sedia a cigár-ky dúňajú; nám však sa nedostane ani tej medunice do fajky. Zvláště pán lakšársko-novovesský notárus Soják nech našim že- j nám obstará pokrm, múku a chlebíček, aby i tá delba nebola podobná k lanskoročnej del- i be, pri ktorej naše ženy plakaly a zúfalý, j Po troch rokoch vojny domáhame sa spra- I vodlivosti. Chráňte na poli skromnú úrodu našu pred kmínami, aby nám deti naše ne- :

musely hladovať. Pán slúžny náš a pán al- ; išpán nech sú starostlivými otcami našim ženám a nech ich proti prechmatom rychtá- j rov a notárúsov bránia, a my keď sa pri- ;

navrátíme, odslúžime sa im za to dvojná- i sobne vďakočinením. S Bohom ty kraju náš; \ S Bohom ty rieko naša Dunaju! S Bohom milé manželky, detušky aj rodičia! Ostaňte I s Bohom aj vy frajerôčky; aj vy velebný ' Pane redaktore! V mene Slovákov z Pre- i šporskej a Trenčianskej: M a g y e r, L. D u- . f e k. Juraj D u d í k, Imrich B o h i n i k, Len- j hard U r b a n atď. j

Dr. Gieswein, krajinský vyslanec, opisuje v „Reichsposte" svoje dojmy z Christianie, • kde sa konaly porady za pokoj. Gieswein ! sťažuje si, že na porady sa veľmi málo ) ľudí sišlo, poneváč delegátom z rôznych krajín nevydaly vlády pasy. Gieswein po­drobuje kritike ono sebeurčenie národné, ja­ko mu dnes Štvordohoda rozumie. Dľa ne- . ho by ovšem Nemci v Čechách mali právo na samostatnosť, ale to by dľa Giesweina znamenalo rozdrobenie každej krajiny a, jej roztrhanie. - ,

Nový tfemecký kancelár. Protioféhsíva v Galícii. Minulý týždeň prehovoril v neme­ckom parlamente nový kancelár Michaelis. O mieru nič nového, leda, že hranice Ne­mecka musia byť zaistené pre všetky časy. Prečítal telegramm z fronty, v ňom^ sdeľuje Hindenburg, že nemecké vojská u Zborová přelomily ruské línie. Válka s Amerikou vraj nebudí obav. .,Prekonáme i tohoto no­vého protivníka.

Za 220.000 korún cukru a kávy zatajeno. V Budapešti je zavedené trestné vyšetro­vanie proti firme B l i t z a B r a u n pre za­tajenie cukru a kávy v cene 220.000 korún. Firma mala s cukrom a s kávou podeliť ma­loobchodníkov, ponechala si však zásoby a jako sa zdá, špekulovala na zvýšenie cien.

Zaujímavá interpelácia. V rakúskom par­lamente dňa 7. júla dľa „W i e n e r Z e i-t u n g u " podal interpeláciu poslanec Witos o postavení židov v armáde, o tom, jak sú

oslobodzovaní od služby na bojišti a zame-sknaní v rôznych nemocniciach, jako sú sria-dované rôzne centrály, pre ktoré sú rekla­movaní len židovskí vojaci. i

, Pred hovou talianskou ofensívou. „Neues Wiener Journal" Oznamuje z Berlína: „Na-tional-Zeituhg" oznamuje z Lúgana: Vojen­ské opatrenia Rusov a Francúzov a aj iné dôvody, ktoré vyplývajú z politickej kříse v Nemecku,.ják sa zdá, primalý talianske vo­jenské veliteľstvo, aby zahájená bola nová oferisíva. j

Cigáň muzikant oženil sa s grófkou. Ci­gánsky priniáš Jozef N y á ŕ i vzal si tieto dni za ženu grófku M a r g i t u V ŕ a t i s l a -v ó v ú. Brat tohoto Jozefa R u d o l f N y á- j r i — vdovec, mal grófku Vilmu F e s t e t i- :

c h o v u ; umrela mu, a on, vdovec berie si vraj zase z grófskej rodiny.

Ztratila sa krava. Na šaštínskom jarmaku ušla volaktorému hospodárovi krava a do­siaľ nevedelo sa nič o krave. Teraz z Búr svätého Mikuláša pán Jozef B o b e k šenkár oznamuje, že komu by takáto krava chýba­la, nech sa prihlási o ňu v B ú r - s v ä t o m M i k u l á š i u výšspomenutého pána Jozefa Bobka. j

• Obrus a servíty v Nemecku sú zakázané. !

Ako sa treba šatiť, v ,Nemecku i to zvláštny j úrad predpisuje. A je povinný dozerať i na ;

bielizeň stolovú. Teraz naložil, že smú byť opotřebované len najprostejšie tkané serví­ty. A od 1. októbra nebude Svobodno pri- j krývať stoly obrusmi plátenými, ktoré treba orávať. V hoteloch sú tiež prísne predpisy '[ pre bielizeň. Hosť denne môže dostať len jeden uterák. Periny môžu byť preoblečené . len tak, jestli ich ten istý hosť rm\ už sedem j dní. Jednotlivé kusy môžu byť častejšie me- \ nené len tak, jestli hosť ochorel. — Pre ne- ; mocnice tieto predpisy nie sú platné. Pa- • pierové servíty tiež svobodné môžu byť j upotrebované. — Posledného času začali j hotové šaty strihať na topánky, na podšiv- ; ky do topánok: to už veľmi prísne zakázali, j Veľká berlínska firma, majtíca najmä derail- j ný odpredaj, ako materiál na topánky pre- j dala tisíc plátenných oblekov, osemsto plá- j tenných kepeňov a šesťsto čiernych zimných j kabátov; toto najnovšie nariadenie ustano j vuje, že hotové šaty, hoci by už i boly vy- j šly z módy, takto nesmú byť používané, j Proti firmám, ktoré sa dopustia takejto vi- j ny, patričný úrad môže nariadiť i sekvester. •

Moravské ženy za pokoj. Poslanec K o- j n e č n ý odovzdal dňa 16. júla v parlamente j petíciu, podpísanú 20 tisíc moravských | žien, v nejž tieto zaprisahajú parlament, aby I použil.veškerého svojho vlivu k dosiahnutiu ; rýchleho mieru a k odstráneniu budúcich vá- ; lek medzi národami.

Pozdrav dr. Kramářovi, vracajúcemu sa j z väzenia do Libštatu, zaslala národná slo- I bodomyseľná organizácia v Rudnici n. L. ; srdečný pozdrav. j

Kráľ anglický zmenil meno. V shromaž- j dení tajnej rady prijal dňa 17-ho júla angli- j cký kráľ pre seba a svoju rodinu meno W i n d s o r . Meno to pochádza od mesta Windsoru, proslulého veľkolepým kráľov­ským zámkom, ktorý už cez osem století je hlavným sídlom kráľov anglických.

K revolúcii v Rusku. P o T á ž k a a p r e ­n a s l e d o v a n i e a n a r c h i s t o v b o 1-š e v i k o v a L e n i n o v c o v . Ruská vlá­da sa usniesla dať zatknúť všetky osoby, ktoré sa zúčatsnily vzbúrenia a odvzdať ich súdom pre zločin velezrady. Vojenské úra­dy zatkly veľké množstvo osôb, ktoré sú po-dozrelé z trestných vzťahov s Nemeckom. Petrohradská rada delníkov a vojakov žia da, aby Lenin a.jeho priatelia boli zatknutí a postavení pred válečný súd. Lenin hral ro­lu v Rusku sťa apoštol mieru a teraz obvi­nený zo zrady pŕchol do Finska, dľa naj­novších zpráv Lenina chytili a uväznili. O posledných nepokojoch sa sdeľuje aj to, že 200 obyčajných zločincov sa vylámalo z vä­zenia a pripojilo sa k vzbúrencom. Mnoho obchodov a súkromných bytov bolo vyple­něno. Vláda vydala rozkaz, aby přerušeno

bolo telefonické spojenie bolševíkov ku ich organizáciám, časopisom a súkromným by­tom. Kozáci žiadajú smrť všetkých Leninov­cov. Dľa „K 6 1 n i s c h e V o 1 k s z e i-t ú n g u" uisťujú petrohradské telegrammy talianskych časopisov, že kozáci naliehajú na to, aby všetci prívrženci Lenina bez mi­losti boli usmrtení. Vojaci zničili redakciu leninovského časopisu „P r a v d a", a „Ra-botnika". V najbližších 14 dňoch ma sa ko­ná f schôdza výboru delníctva z celého Ru­ska. V Rusku uvedú diktaturu na vyptene-«ie anarchistických socialistov. Táto vojen­ská diktatura bude sa opierať na mešfanst-' vo, statkárov a roľníctvo. Na čele vlády sto­jí minister vojny Kerenský.

Pýr-jako potravina. Pýr skupujú dnes nie­len úradovne pre krmivo, lež aj úrad pre výživu ľudu. Po novinách sú každoaenne uverejňované inseráty mnohých pivovarov a obchodníkov, ktorí skupujú pýr. Po ob­ciach behá množstvo agentov a kupujú pýr. V tejto veci radí sa roľníkom, aby sbierali usilovno pýr, aby ho čisto vyprali, dobre usušili,,porezali na sečku a uschovali. Bude vraj tohoto roku veľká bieda, a bude treba chlebovú múku nahradovať. Pýr bude k to/-mu vhodným materiálom. Teda hájda do po­ľa a sbierajme pýr čo možno najviac!

Jako sa dnes žije? „Salzburger Chronik" sdeľuje: Chudobné obyvateľstvo v alpských krajoch živí sa tým. že teraz počas žatvy sbiera klasy, zrno z nich doma melú si v ká­vových mlynkoch a múivu takto získanú upotrebúvajú na varenie.

Dôležité juhoslovanské porady. Z Viedne oznamujú: Porady juhoslovanského klubu šb zástupcami bosensko-hercogovinského snemu, ktoré sa ešte konaní, majú uspokoji­vý priebeh. Z juhoslovanskej strany kladie sa zvláštna váha na to, že porady sa konajú vo Viedni.

Zase streľba v Petrohrade. Dňa 16. júla v Petrohrade boly veľké demonštrácie. Vo­jaci a ozbrojený ľud tiahli ulicami a abcu-g-ovali vládu. Viac osôb bolo raněno. Pri ná­draží Vjatky bol vyhodený Železničný most do povetria.

Rezanie niže trojročných jalovie a kráv. Minister poľného hospodárstva podžupanom všetkých stolíc poslal nariadenie, v ktorom

' ich splnomocňuje, aby. v tom páde, keby to nedostatok krmu činil nevyhnutne potreb­ným, plathosť zákazu o rezaní a dovážaní niže trojročných jalovíc ä kráv po železnici vyzdvihli. Nä vyzdvihnutie platnosti tohto zákazu poťahujúce sa Uzavretie treba sdeliť Všetkým príslušným miestnym vrchriosťám, taktiež aj ministerstvu poľného hospodárstva á susedným stoliciam.

Vatikán a Rusko. Z Lembergu oznamujú: Lembergský arcibiskup Szcepticki, ktorý nedávno prišiel z Ruska do Štokholmu, od­tiaľ odcestuje do Ríma. Ako sa „Gazeta Vje-černa" dozvedá, arcibiskup preto odcestuje do Ríma, lebo dočasná ruská vláda Ho požia­dala, aby medzi Ruskom a Vatikánom klies-nil cestu dohodnutia. Szcepticki sa na toto podujal tým viac, lebo už hodne pred vojnou ustával sa o to, aby Rusko naklonil k unii s Rímom.

Obyvateľstva v Budapešti ubýva. Dľa vý­kazov okresných štátnych matrikáH6kych úradov v Budapešti v mesiaci júni narodilo sa 1350 detí a zomrelo í689 osôb, počet oby­vateľstva teda klesol o 339 duší. V júni v Budapešti uzavreli 549 sňatkov.

Oheň v Šerdahélyi. V Serdahelyi (stolica prešporská) minulú nedeľu vypukol oheň. Zhorela jedna stodola a mnoho slamy. Oheň vyžadoval áj ľudskú obeť, nakoľko v ohni zahynul jedon malý chlapec. Slamu podpá­lily deti." Rodičia, dajte pozor na deti!

Z biedy. Appolonia T, hudobnica vo Vie­dni, požila značnú dávku lysolu. Trela veľkú biedu a chcela sa preto zbaviť života. Och­ranná spoločnosť ju dopravila do nemocnice.

Varšavské továrne na ocet nepracujú. Mi­nulý týždeň varšavské továrne na ocet pře­staly pracovať. Není materiálu.

Page 4: M.. Otvorený list · Otvorený list . Strana 2. ... (List sv. Jakuba ap, 3, 5, 9J. Veľadôstojnému PánU Biskupovi s* úctou sa značí: R. Svetová vojna. Úradná zpráva so

Strana 4. SĽ.fôVEriSiCÉ E D D O V t e ň o v i h i Éfel » .

To boi vojak! V Berlíne udal sa tento za- j ujímavý prípad: Do vozňa elektrickej dráhy vstúpil vojenský stotník (kapitán) a poneváč nebolo voľného miesta, zostal uprostred vo- j za stáť. Za chvíľu stal z miesta svojho starý j domobranec a ponúkol kapitánovi svoje mie- j sto, aby si sadnul. Kapitán mu pokynul, aby j len zostal sedef. Yojak sa poslušne posadil, j ale na najbližšej stanici stal vojak nesmelé znovu. Pán kapitán praví: Zostaňte len se- | def, priatefu! — Domobranec sa opä'f po-

.slušne- posadil. No po niekoľko staniciach* povstal už rezolútne a keď mu chcel pán ka­pitán opäť povedať, aby zostal sedef, sa­lutuje a hlasí podľa predpisu: Pán kapitán poslušne meldujem, nechte ma vystúpiť, ja už scat zajel o šesť stanic ďalej...

Rýchla stavba lietadiel v Anglicku. Z An­glicka prichádzajú zprávy o rýchlom stava­ní lietadiel. Stavba lietadiel má byť dľa tých­to zpráv stupňovaná podobne jako svojho času výroba streliva.

Tešte sa fajčiari! Viedenské časopisy oz­namujú, že vývoz rakúskych tabakových výrobkov do Nemecka a Švajčiarska bol za­stavený.

Rôzne drobné zprávy. V Rakúsku cisár­skou amnestiou bolo vypuštěno zo žalárov 18.000 politických vä'zňov. — Tohoto me­siaca na Morave popisujú dobytok cieľom rekvirovania. — V Ríme a v Umbrii bolo pocíteno zemetrasenie. — Museum na Vele­hrade navštívilo 2000 pútnikov. — Z Viedne odjelo množstvo detí letovat na panstvo ar-cikniežaťa Fridricha v Drahomyšlu v Slez­sku. — Z varšavskej university bolo na roz­kaz nemeckého gubernátora ši. B e s e 1 e r a vylúčeno 1650 študentov a študentiek. V čom väzí príčina, nevedno.

Lúčenie manžela a otca, odchádzajúceho na bojiště!

Žena moja drahá! Stal som sa teda vojakom. A v krátkom

čase budem niusef ísť na bojiště. Hrozná to cesta; ktorú keď si pred oči predstavím, fažký pocit zavládne mojou dušou. Či tá ce­sta, ako mnohým státisícim rodinám, i pre nás nestane sa osudnou? Možno že dopuště­ním Božím tam utratím i svoj život a Ty v žiali budeš mňa oplakávať. A vtedy výchova nášho synčoka ťažiť bude už len Tvoje ple­cia. Krásna úloha je byť matkou, ktorá úloha spojená je s veľkou zodpovednosťou pred Bohom so strany výchovy. Preto Ti na srdce kladiem a Ta prosím, bedli a pred každým zlým vplyvom chráň nášho synka. 1 sv. Jeronim nám hovorí, že matka má byť — pri svojej dcére. A tak Ty nasleduj jeho slová a prísne dohliadaj na neho!

Zlá výchova je velikým hriechom, ktorý plodí iné hriechy. Príklad: Pri pojednávaní ťažkého priestupku fiskus tázal sa obžalo­vanej: „Povedzte mi, či jesto ešte väčšieho priestupku, ako ste vy spáchala?"

Obž.: „Äno, je.'" Fiškus: „A ktorý že je?" Obž.: „Zlá výchova." Keď vyhľadávanie vozdajšieho chleba bu­

de Tvojou starosťou, ťažko síce budeš môcť väčšiiLpozornost venovať výchove synka nášho,%le ľahostajnou ohľadom výchovy tej­to stať sa nesmieš, veď bolo by to najväčším nešťastím jak pre dieťa tak aj pre teba. A bol by to aj uajYä'čší hriech, keby pre zlú vý­chovu naše dieťa malo niekomu inému slúžiť ako Bohu a národu, ku ktorých sláve je stvorené.

Všetku silu a útechu hľadaj v modlitbách k Božskému Srdcu. Jemu obetuj naše.dieťa a pros zaň, by vždy kráčalo len po šľachet­ných, cestách. A jestli by nás víchrica teraz zúriaca svetom, jedon od druhého roztrhla, by srne sa mohli spolu shliadnúť tam, kde niet závisti a protivenstva, totižto v krá­ľovstve Božom, kde by sme mohli požívať sladkosť opravdivého pokoja na veky, na veky!

Synčok môj milý! Ako starostlivému ot­covi tvoja budúcnosť mi veľmi na srdci le­ží. Aký osud ťa stihne a akou cestou života

budeš kráčať, to ti predpovedať neviem; a to vie len Všemohúci Boh, a my smrteľní ľudia nie sme ani hodní to vedieť. Preto ale krátkymi slovami môžem" ti odporúčať istý smer cesty, po ktorej pôjdeš životom: Keď ťa Pán Boh obdarí pochopom, a budeš môcť poznať Jeho nekonečnú lásku a dobrotu ku veškerému Jeho stvoreniu, vždy a v kaž­dom tvojom pohnutí buď Jeho vôľu plniacim služobníkom. A jestli bych ja na bojišti padol a viac sa nevrátil, tak synčok môj dvojná­sobne miluj a poslúchaj matku tvoju. Miluj drahý národ náš slovenský, z ktorého si po-šiel, bo tým vyplníš štvrtý príkaz Boží, keď ctiť budeš národ a reč, z ktorého pochádzaš ty a tvoji rodičia. A keď verne vykonáš ten­to úkol, a až staroba ťa zastihne, abys s ľah­kým svedomím riecť mohol dľa výpovede zbožného Simeonä: Včuľ už v pokoji prepusť služobníka svojho Pane!

MALÝ OZNAMOVATEĽ. Prijmem učňa

na stolárske remesle s celým zaopatrením. Prešpo-rok, Pozsony, Špitálská u. č. 22.

Kúpim seno presované 100 kg. 13 K. Ďatelinu 16 K. Štetina Imre, Turzóíalva, Trencsénmeeye.

TTTVTVTYVTTTTyfTVTVrrf••?>••VTTfTV Žiadajte 6 lístkom v sri- ,

mlnlstrácli i v PRAHE III., Mostecký 7 levné -populárni - vese'.é '

• t MWLRY AAAAAAAAAAAAA^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA,

Proti ůpadu sviň najlepší irostrlcäol k ,

1 äľn x, * •»

• f

S. J ľ I

čenýru a sodraným koňom. Lieči tiež mnohí nemoce hovädzieho dobytku & hydu. Ziadon hospodár nebude bez neho, keď ho vyzkusi,

Výborný lieK |e to 1 skachoviteným, zml-iebo pár halierov za „NINKOTIRIN" vyda-aých doženie a zachová sriac 100 korún. Do­stať u firmy

Jozef Kubala, obchodník Verba, Njitramegye.

1 kg. K 2.—. Najlepšie |e 5 jíg. naraz ob­jednať.

:tm™ Lacné zbitky! - í | 1 bal. 9 m. košeiové zafiry, za K 50. 1 bal. 20 m. kanaiasy, šírka 75 cm. za . . H !15»— 1 bal. 13 m. kanafasy, príma, Šírka 116—Ht

cm., za celý koniec N 117. 1 bal. 13 m. sypkavňty, príma, Šírka 120 cm..

za , , , , , K U7._ 1 bal. 20 m. pracích kreíenav, za . . . . R 120,— 1 bal. 20 m. kretonov, delíaev a zefisov, za K 110.— 1 bal. 20 m. rôznych pracích látok, za . . K 90.-1 bal. 3 m. látky na strapačný oblek, za . K 73.— ! bal. 4 m. anffl. šedé látky na jarné ke-

stýym, šírka 132 cm., za K 100.— z tkalcovny

332. Bartoš, MMte M, Cachf.. Cenník látek, lake hedváby, Mázové, a 5at«vé lát

ky, vlnené látky, viíívané, zefíry i páítsktf fcUfcy, za­sílám zdarma.

Vzorky len za vopred zaslaných 5t bak v znám­kách. Zbytky sa nevzerkujó.

l i c i , tem litolisi Sioyácí! Sereďská Ľudová banka úč.sp. v Seredi a jej filiálka v Trnave na Doľnej hrubci ui. č. 35. kíoré banky gú najistejšie pre vklada­telův preto, lebo sú založené na širokých vrstvách nášho roľníc­keho ľudu. Tieto banky prevád­zajú všetky, možné obchody, za­mieňajú cudzie peniaze, matu to­varové oddelenie všetkých hospo­dárskych strojom, lacno a vý­hodne poskytujú pôžičky úve-íuschopným občanom.

Kto potrebuje na kúpu, na stavbu sád. pôžičku, alebo kío má usporené groše, nech sa rozpomenie na katolícky slo­venský peňažný ústav a nech vyhľadá

Sereďskú ľudovú banky úč\ spol. v Seretíi

a jej filiálku v<Tr»mre..DoLiá bruhá yška číslo 35

ktoré banky Vás ochotne obslúžia.

proti škole Filiálka v Šaštííte číslo 27 pri mýte

« Expozitúry v Prcšporka, Vysoká a. 3 a v PrešporskeJ vdačne opatruje tspory (vklady) našich roľníkov- a

Bystrici prijímaj* remeselníkov.

gaoberajá sa so vietkýml bankovými obchodmi. Solídne a slušne obslúžia vždy a v každom prípade.

Bratfa/itstry Slováci, podporujte svojské banky na Záhorí!

IMaliter a vydaratef: Nakladatelsky, knfhtr&čtarsky t tcfhkapccký spolok. äUti, i»oi. r Preiaorkfc Zodaov.

; mč - . . • t«yor«4 i?»•.£.-«!»} l)á«*i!M«l S*<sé<;£a$>«t>*

redaktor Feiko S k y č á k , hýratý kraíf Vyaííiie, Bi-