luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · vida útil de la luz de...

31
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com ES Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes Serie EXLUX 6009

Upload: others

Post on 11-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

ESESESESESESESESESESESESESESESESES

Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com

ES

ESESESESESESESES

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Serie EXLUX 6009

Page 2: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Índice1 Indicaciones generales .......................................................................................31.1 Fabricante ...........................................................................................................31.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..............................................31.3 Conformidad con las normas y disposiciones .....................................................32 Explicación de los símbolos ................................................................................32.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones .............................................32.2 Indicaciones de advertencia ...............................................................................42.3 Símbolos en el aparato .......................................................................................43 Instrucciones de seguridad .................................................................................43.1 Conservación del manual de instrucciones ........................................................43.2 Utilización segura ................................................................................................53.3 Utilización conforme a la finalidad prevista .........................................................53.4 Transformaciones y modificaciones ....................................................................54 Construcción y funcionamiento del dispositivo ...................................................54.1 Función ...............................................................................................................54.2 Montaje del aparato ............................................................................................65 Datos técnicos ....................................................................................................76 Configuración ......................................................................................................96.1 Funcionamiento con red .....................................................................................96.2 Bloqueo de iluminación de emergencia ............................................................107 Transporte y almacenamiento ..........................................................................117.1 Información general ..........................................................................................117.2 Baterías .............................................................................................................118 Montaje e instalación ........................................................................................128.1 Medidas / medidas de fijación ...........................................................................128.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento ..........................................138.3 Instalación .........................................................................................................169 Puesta en servicio .............................................................................................2110 Funcionamiento ................................................................................................2210.1 Funcionamiento ................................................................................................2210.2 Indicaciones ......................................................................................................2410.3 Solución de problemas .....................................................................................2511 Mantenimiento y reparación ..............................................................................2611.1 Mantenimiento ..................................................................................................2611.2 Limpieza ............................................................................................................2911.3 Devolución del dispositivo .................................................................................2912 Eliminación ........................................................................................................3013 Accesorios y piezas de repuesto .....................................................................30

2 Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 3: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Indicaciones generales ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

1 Indicaciones generales

1.1 Fabricante

1.2 Indicaciones relativas al manual de instruccionesN° de identificación: 240985 / 600960300020N° de publicación: 2019-01-08·BA00·III·es·03

El manual original es la edición en inglés.Las mismas son jurídicamente vinculantes en todos los asuntos legales.

1.3 Conformidad con las normas y disposicionesVéanse los certificados y la Declaración de Conformidad CE: www.stahl-ex.com.El aparato posee de una homologación IECEx. Véase la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/Otros certificados nacionales se encuentran disponibles para su descarga en el siguiente enlace: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.

2 Explicación de los símbolos

2.1 Símbolos en el presente manual de instrucciones

R. STAHL Schaltgeräte GmbHBusiness Unit Lighting & SignallingNordstr. 1099427 WeimarAlemania

R. STAHL Schaltgeräte GmbH

Am Bahnhof 3074638 WaldenburgAlemania

Tel.:Fax:Internet:Correo electrónico:

+49 3643 4324+49 3643 [email protected]

Tel.:Fax:Internet:Correo electrónico:

+49 7942 943-0+49 7942 [email protected]

Símbolo Significado

Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo

Peligro en general

Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva

Peligro debido a piezas sometidas a tensión

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

3Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 4: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Instrucciones de seguridadESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

2.2 Indicaciones de advertenciaEs imprescindible observar las indicaciones de advertencia para minimizar los riesgos debidos al diseño y al funcionamiento. Dichas indicaciones están estructuradas de la siguiente manera:• Palabra de advertencia: PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO• Tipo y fuente de peligro/daño• Consecuencias del peligro• Contramedidas para evitar el peligro/daño

2.3 Símbolos en el aparato

3 Instrucciones de seguridad

3.1 Conservación del manual de instrucciones• Leer detenidamente el manual de instrucciones y conservarlo en el lugar de

instalación del dispositivo.• Observar la documentación aplicable y los manuales de instrucciones de los

dispositivos a conectar.

PELIGROPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones provoca lesiones graves o mortales en personas.

ADVERTENCIAPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones graves o mortales en personas.

ATENCIÓNPeligros para personasLa inobservancia de las instrucciones puede provocar lesiones leves en personas.

AVISOPrevención de daños materialesLa inobservancia de las instrucciones puede provocar daños materiales en el aparato y/o su entorno.

Símbolo Significado

05594E00

Marcado CE conforme a la directiva vigente.

02198E00

Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas.

4 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 5: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Construcción y funcionamiento del dispositivo ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

3.2 Utilización segura• Lea y observe las notas de seguridad de estas instrucciones de uso.• Observar los valores característicos y los condiciones de funcionamiento de medición

en las placas de tipo y datos.• Observar también las etiquetas con instrucciones adicionales en el aparato.• Utilice el dispositivo de acuerdo con el uso previsto y aprobado solamente.• No podemos hacernos responsables de los daños causados por un uso incorrecto

o no autorizado, o por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.• Antes de la instalación y de la puesta en marcha, asegúrese de que el dispositivo

no está dañado.• El trabajo en el equipo (instalación, mantenimiento, revisión, reparación) sólo puede

llevarse a cabo por personal debidamente autorizado y formado.

3.3 Utilización conforme a la finalidad previstaLa lámpara 6009 es material de servicio• para iluminar superficies, zonas de trabajo y objetos.• apta para iluminación de emergencia en caso de fallo de red.• que se puede utilizar en interiores y exteriores.• que se monta fijo en un lugar.• para utilizar en las zonas 1, 21, 2, 22 y en la zona segura.

3.4 Transformaciones y modificaciones

4 Construcción y funcionamiento del dispositivo

4.1 Función

• para iluminar superficies, zonas de trabajo y objetos.• apta para iluminación de emergencia en caso de fallo de red.• desconexión del equipo al abrir la lámpara por medio del cierre centralizado

(modelo estándar).• prueba de funcionamiento semanal, integrado de forma fija• prueba permanente de funcionamiento anual, puede activarse y desactivarse

PELIGRO¡Peligro de explosión por reconstrucciones o modificaciones en el aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.

• No reconstruir o modificar el aparato. No se asume la responsabilidad ni existe garantía para los daños producidos por reconstrucciones o modificaciones.

PELIGRO¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.

• Emplear el aparato exclusivamente conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones.

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

5Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 6: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Construcción y funcionamiento del dispositivoESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

4.2 Montaje del aparato

16385E00

1 - Portalámparas 6 - Carcasa de lámpara2 - Balasto 7 - Placa reflectora3 - Cubierta de la lámpara 8 - Batería4 - Entrada de cables 9 - Envolvente de batería5 - Borne de conexión

1 2 3

4 5 6 7

8

9

6 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 7: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Datos técnicos ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

5 Datos técnicos

Protección contra explosiones

Global (IECEx)

Gas y polvo

Ex d e mb IIC T4 Gb o Ex db eb mb IIC T4

Ex tb IIIC T80 °C Db o Ex tb IIIC T80 °C

Europa (ATEX)

Gas y polvo

E II 2 G Ex d e mb IIC T4 Gb o Ex db eb mb IIC T4

II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db o Ex tb IIIC T80 °C

Certificaciones y aprobaciones

Certificaciones IECEx, ATEX

Datos técnicos

Datos eléctricos

Tensión asignada Estándar:• 220...240 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según IEC 60081)

Opcional:• 110...127 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según IEC 60081)• 120 V ± 10 %, 50 / 60 Hz (lámparas según ANSI IEC C78.81)

Tensión de aislamiento de referencia

320 V

Desconexión de la luminaria

Al abrir la lámparaInterruptor con bloqueo de seguridad; al abrir el cierre centralizado, la tensión del balasto se desconecta en todos los polos; los contactos del elemento de conmutación son de apertura forzada, reconexión solo posible cuando la cubierta de la lámpara y el cierre centralizado están cerrados En caso de existir una avería en la lámpara, el balasto electrónico desconecta automáticamente el suministro de corriente de la lámpara defectuosa.

Datos de luz

Lámparas 2 x 18 W; 2 x 36 W (según IEC 60081)2 x 17 W; 2 x 32 W (según ANSI IEC C78.81)

Medidas de control de la luz:

Condiciones ambientales

Temperatura ambiente

Datos mecánicos

Tipo de protección IP66 IP67 (IP64 si se utiliza una tubuladura de escape de aire 8162) IEC 60598

Clase de proteción I (con conexión interna a tierra)

Material

Envolvente

Envolvente Resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio

Colores Color gris, similar a RAL 7035

Cubierta de la luminaria

Policarbonato

Junta Junta de silicona espumada en la cubierta

Cierre de las luminarias Cierre centralizado para llave de vaso M8 / ancho 13; cubierta desplazable mediante bisagra

Estándar: de iluminación amplia, el reflector de la lámpara es blancocontrol de deslumbramiento lateral en la cubierta de la lámpara

-30...+50 °C

-20...+50 °C al emplear dispositivo de protección y ventilación 8162

-5...+40 °C cargar según las especificaciones

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

7Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 8: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Datos técnicosESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Instalación / montaje

Prensaestopas

Conexión

Cableado en serie

Montaje

Sistema electrónico de iluminación de emergencia

Funcionamiento con iluminación de emergencia

En el funcionamiento con iluminación de emergencia solo operará una lámpara, como resultado se da una potencia luminosa reducida

Vida útil de la luz de emergencia

Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con batería con U < 0,74 x UNde funcionamiento con batería a funcionamiento con red con U > 0,80 x UN

Juego de baterías

Tipo Batería NiCd, resistente al gas

Tensión de funcionamiento

6 V

Capacidad 7 Ah

Cambio de juego de baterías

Al abrir el envolvente de la batería se desconecta la conexión entre el juego de baterías y el sistema electrónico de la iluminación de emergencia.Tras aflojar el contacto enchufable puede sustituirse el juego de baterías.

Datos técnicos

Luminaria estándar

Plástico: 2 x M25 x 1,5 entrada de cables 8161 y 2 x M25 x 1,5 tapón de cierre 8290 (incluido)

Metal: 2 x placa de metal M20 x 1,5 con PE conectada para prensaestopas de metalAtención: los prensaestopas deben pedirse por separado.

Especial: máx. 4 taladros para M20, M25, NPT ½’’máx. 2 taladros para NPT ¾’’

Racores metálicos: M20 x 1,5, M25 x 1,5; toma de tierra de los prensaestopas metálicos a través de placas de metal

Estándar: Borne elástico de tracción de jaula6 polos: L1, L2, L3, L‘, N, PERango de sujeción: 1 x 0,75...4 mm2 (unifilar/de hilo fino)(presenta 2 puntos libres de sujeción por polo)

Especial: caja de bornes con tapa 6 polos: L1, L2, L3, L‘, N, PERango de sujeción: 2 x 1,5...6 mm2 (unifilar); 2 x 1,5...4 mm2 (unifilar y de hilo fijo)

Cableado transversal

Lámpara estándar Las lámparas están equipadas con un cableado transversal interno. La conexión de cables de entrada y salida en el lado opuesto es posible. Bornes: véanse los datos técnicos Sección de cableado: 2,5 mm2 para máx. 16 A

sin Opcional En el lado de conexión se encuentran 2 piezas M25 x 1,5 de opciones de entrada para el cableado de entrada y salida del cable de conexión (cable de entrada y salida en un lado).

Para montaje en exteriores se recomienda un dispositivo de protección y ventilación

Luminaria estándar

Estándar: 2 x M8 tuercas de inserción en envolvente

Especial: Ranuras para el montaje en el envolvente para la utilización de rieles de fijación y de techo para un montaje de la luminaria variable (distancias de montaje variables para luminarias 17 W; 18 W; 320 ... 480 mm; 32 W; 36 W: 670 ... 930 mm)

Capacidad de la batería

Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia

Potencia luminosa de la iluminación de emergencia

17 W; 18 W 32 W; 36 W

7 Ah 1,5 h 100 % 60 %

3,0 h 60 % 30 %

8 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 9: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

ConfiguraciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

6 Configuración

6.1 Funcionamiento con red

6.1.1 Conexión de emergencia• La lámpara está apagada

6.1.2 Conexión permanente• La lámpara está encendida

6.1.3 Conexión con iluminación normal• La lámpara se conectará con la iluminación normal

16397E00

16398E00

16399E00

PE

N

L1

L´ PE N L1 L2 L3

PE

N

L1

L´ PE N L1 L2 L3

PE

N

L1

L´ PE N L1 L2 L3

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

9Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 10: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

ConfiguraciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

6.2 Bloqueo de iluminación de emergenciaA los bornes 9 y 10 del sistema electrónico de iluminación de emergencia puede conectarse un teleinterruptor para el bloqueo de la iluminación de emergencia.

6.2.1 Variantes de conexión de teleinterruptorEl teleinterruptor se conectará directamente al sistema electrónico de iluminación de emergencia 6043/7.

Son posibles las siguientes variantes de conexión:

Conexión punto a punto

Conexión en línea

16400E00

Teleinterruptor cerrado Teleinterruptor abiertoFuncionamiento con red Encendido de las lámpara según

el modo de funcionamientoEncendido de las lámpara según el modo de funcionamiento

Fallo de red Función de iluminación de emergencia

Sin función de iluminación de emergencia

16402E00

16401E00

14

13

12

11

10

9

8

FLED green

LED grün

LED redLED rot

mit Brücke ohne Brückewith jumper without jumper

3 h 1,5 h

BAT-

BAT+

FernschalterRemote switch

FernschalterRemote switch

Remote switch

6043/7.. 6043/7.. 6043/7.. 6043/7..

x1

x1 x1

x1

Remote switch

6043/7..

6043/7..

6043/7..

6043/7..

x2

x2

x2

x1

x3

10 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 11: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Transporte y almacenamiento ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

7 Transporte y almacenamiento

7.1 Información general• Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original.• Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones.• No tumbar el dispositivo.

7.2 Baterías• ¡No transportar con otros materiales!• ¡Tratar con cuidado!• Almacenar protegido del fuego, fuentes de polvo, gases y líquidos nocivos.• Almacenar en un lugar fresco y seco.

Recomendación:• Guardar batería a temperatura ambiente de +5 ºC hasta +25 ºC con una humedad

relativa del aire de 65 ± 5 %. Además este intervalo de temperatura acorta el periodo de almacenamiento hasta un mes.

AVISOLas siguientes especificaciones de conductores deben ser observadas durante la conexión:

Conexión punto a punto Conexión en líneaLongitud máxima de conductor

x 1 500 m 100 mx 2 50 mx 3 500 m

Número máximo de lámparas 50 30Sección mínima de cable 1,5 mm2 1,5 mm2

AVISO¡Peligro de descarga excesiva de la batería mediante interferencia!La inobservancia puede provocar daños materiales.

• La batería debe cargarse en el plazo de 26 semanas después de la fecha de fabricación mediante la puesta en marcha de la luz.

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

11Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 12: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

8 Montaje e instalación

8.1 Medidas / medidas de fijación

PELIGRO¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta del aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.

• Efectuar la instalación observando rigurosamente las instrucciones y las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes para que se mantenga la protección contra explosiones.

• Escoger e instalar el aparato eléctrico de modo que la protección contra explosiones no se vea afectada por influencias externas, p. ej., condiciones de presión, influencias químicas, mecánicas, térmicas, eléctricas, así como vibraciones, humedad, corrosión (véase IEC/EN 60079-14).

• El aparato solo puede ser instalado por personal especializado formado y familiarizado con las normas relevantes.

Esquema de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones

16127E00

EXLUX 6009

M25 x 1,5

183,5 [7,22]

12

5

L3

L2

L1

L3

L2

[4,9

2]

M25 x 1,5

Medidas Lámpara17/18 W 32/36 W

L1 857 [33,74] 1467 [57,76]L2 1) 400 [15,75] 800 [31,50]

L3 2) 320...480[12,60...18,90]

670...930[26,38...36,61]

1) Distancia de montaje fija2) Distancia de montaje variable

12 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 13: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalación ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

8.2 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento

Suspensión en puntos de montaje fijos

PELIGRO¡Peligro de explosión por descarga electrostática!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.

No coloque la lámpara en entornos que generen descargas eléctricas.

En la medida de lo posible, evite los siguientes procesos/actividades:• Transporte neumático de polvo• Pulverización catódica• Movimiento giratorio rápido de cepillos

La luminaria es apta para su montaje en pared y techos.En el caso de montaje en pared, el cierre central se debe montar hacia abajo. El montaje con salida de luz hacia arriba está prohibido en exteriores.

Recomendamos la utilización del tapón respiradero 8162/1 de la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH para el uso en exteriores. Con el tapón respiradero se cumple el grado de protección IP64 para todas las posiciones de montaje.

PELIGROPeligro de explosión por calentamientos no admisibles.La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.

• Evitar fuentes de calor externas y/o radiación solar directa (peligro de cambios de clase de temperatura o a cambios de temperatura máxima admisible de las superficies)

• No exceder la temperatura ambiente máxima por las fuentes de calor externas (avería prematura de los medios de servicio).

16324E00

Profundidad máxima de atornillado 10 mm

L2

Versión L2 [mm]17/18 W 40032/36 W 800

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

13Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 14: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Suspensión en piezas de montaje desplazables

Suspensión en posteMontaje en poste con abrazaderas de tubo

16325E00 16326E00

Brida de montaje Riel de techo

Escotaduras de montaje laterales para puntos de suspensión variables.

Si la luminaria se monta con los rieles de techo, la superficie tiene que ser plana. De lo contrario, el envolvente podría montarse en un lugar incorrecto o al revés. La consecuencia sería la falta de estanqueidad de la luminaria y sería difícil sustituir la cubierta.

16327E00

L

L4

L

L

L4

L

Versión L4 [mm] L [mm]17/18 W 320 8032/36 W 670 130

14 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 15: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalación ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Montaje en pared con pieza angular

16328E00

Versión L4 [mm] L [mm]17/18 W 320 8032/36 W 670 130

Para el montaje con abrazadera de tubo, utilice la solución de R. STAHL Schaltgeräte GmbH con raíl de montaje DIN integrado y sujeción segura y estable en cuatro puntos.Si se utilizan abrazaderas de tubo con sujeción en un punto, la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH no asume garantía alguna por la solidez y hermeticidad de la luminaria.

15515E00

15517E00

Versión L4 [mm] L [mm]17/18 W 320 8032/36 W 670 130

L

L

L4

L

L

L4

10

x15

°

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

15Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 16: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Montaje de banda luminosa

R.STAHL Schaltgeräte GmbH - Perfil de riel para montaje de banda luminosa con los proyectores de largo alcance EXLUXFacilita el montaje y la instalación al yuxtaponer las lámparas.El perfil de riel puede utilizarse también al mismo tiempo como canaleta para cables.Utilizar railes de montaje DIN para adaptar las lámparas a la ranura de montaje del perfil de riel.

8.3 Instalación

8.3.1 Apertura y cierre del envolvente

06250E00 06033E00

1: Perfil de riel2: Lámpara

16334E00

PELIGRO¡Peligro por descarga eléctrica! ¡Riesgo de lesiones con peligro de muerte!

• Las luminarias sin interruptor no deben ser abiertas si están sometidas a tensión (véase rótulo de advertencia en el cierre).

RecomendaciónAbrir y cerrar la luminaria con la llave de vaso de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

2

1

800 mm / 31.50 " (32 W / 36 W)400 mm / 15.74 " (17 W / 18 W)

200 mm / 7.87 "320 ... 480 12,60 ... 18,90 "mm / (17 W / 18 W)

670 ... 930 26,38 ... 36,61 " 32 36mm / ( W / W)

16 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 17: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalación ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

• Retirar la tapa del cierre central. • Girar el cierre central 90° a la izquierda hasta el tope utilizando una llave de vaso M8,

ancho 13. • Abrir la cubierta.• Proceder en orden inverso para cerrar. • La junta de la cubierta de la luminaria debe colocarse correctamente sobre el borde

para juntas.• Presionar la tapa sobre el orificio del cierre central (protección contra suciedad).

Observar:• Modelo sin interruptor: conmutar la luminaria sin tensión y asegurarla contra

reconexiones.• Modelo con interruptor: activando el cierre central se interrumpe forzosamente

la tensión a la luminaria.• En la posición final abierta y con la cubierta abatida, un bloqueo de reconexión

evita que se active el cierre central.

¡No ejercer fuerza!Al cerrar la cubierta se desbloquea el cierre central; ahora puede ser activar.

Apertura y cierre de la placa reflectora

15448E00

15451E00

15436E00

15512E00

1 Apertura de la placa reflectora presionando el pasador de seguridad.

2 Abrir la placa reflectora.

• Plegar hacia arriba y enganchar la placa reflectora para cerrarla.

165°

170 90°

1 2

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

17Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 18: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Apertura y cierre de la caja de la batería

Apertura• Aflojar los tornillos (1) (ranura en cruz H2).• Abrir la tapa de la batería (2).Cierre• Cerrar la tapa de la batería (2).• Apretar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) (2 Nm).

8.3.2 Conexiones eléctricasConexión a la redObservar la ocupación máxima de bornes de conexión (véase el capítulo "Datos técnicos"). En en caso de los bornes atornillables opcionales se pueden fijar dos conductores por punto de sujeción (cableado de entrada y salida).

Observar:• Realizar la fijación de manera exacta.• No fije el aislamiento del conductor.• No intercambiar los conductores.• Observar las normas de la técnica al conectar el conductor.• Fijar firmemente el conductor.• No retirar la tapa en los bornes atornillables para conectar el conductor.• La fase L1 debe conectarse directamente a la red. Sirve como fase de carga de

la batería.

• Bornes atornillables opcionales: apretar firmemente los tornillos (par de apriete 2 NM, apretar los puntos de fijación no utilizados con 0,7 Nm).

16404E00

16405E00

AVISOPeligro por conexión errónea.Fallo de funcionamiento

• Conectar de manera cofásica las fases L' y L1.

1

21

2

18 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 19: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalación ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Bornes de conexión

Cableado transversal

Conexión de batería

Estándar: bornes elástico de tracción de jaula de hasta 4 mm2

Opcional: bornes atornillables de hasta 4 mm2, de hilo fino y muy fino y 6 mm2 de unifilar

Longitud de pelado:10...11 mm

Longitud de pelado:10...11 mm

16333E0016408E00

NOTACableado transversal con sección de 2,5 mm2 para máx. 16 A.

Se ha interrumpido la conexión con la batería.Conecte la batería antes de la puesta en marcha.

ATENCIÓN¡Peligro de descarga excesiva de la batería!No se puede cargar más la batería.

• Desconectar la conexión de la batería si la lámpara no tendrá un suministro de tensión de red durante más de 4 semanas.

L1

NL

'L2

L3

L‘ = fase conectadaL1 = fase de cargaL2, L3 = faseN = conductor neutroPE = conductor de protección

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

19Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 20: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Montaje e instalaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

• Aflojar el borne (|) del conductor.• Conectar el conductor al borne 8 del sistema electrónico de iluminación

de emergencia.• Apretar el tornillo del borne con 1,2 Nm.

8.3.3 PrensaestopasLa luminaria estándar se entrega con 3 taladros de entrada, 2 entradas de cables y 2 tapón de cierre.Observe los pares de apriete para las luminarias con prensaestopas incorporado, así como tapón de cierre de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

16407E00

Par de aprieteRosca de conexión Tornillo de presión

Entradas de cables yprensaestopas 8161

M20 x 1,5 2,3 Nm 1,5 NmM25 x 1,5 3,0 Nm 2,0 Nm

Tapón de cierre 8290M20 x 1,5 1,0 NmM25 x 1,5 1,5 Nm

I

20 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 21: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Puesta en servicio ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Luminarias con entradas de cables, prensaestopas certificados y tapones de cierre no pertenecientes a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Observe:• la densidad de polvo requerida.• el tipo de protección de encendido requerido.• la resistencia a la temperatura necesaria.• el grado de protección IP según la placa de características.• el manual de instrucciones de las entradas de cable, los prensaestopas y

los tapones de cierre.• los pares de apriete requeridos.• el rango de diámetro de cable admisible.

9 Puesta en servicio

Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que• el dispositivo ha sido instalado según la normativa.• la tensión del suministro de alimentación y la tensión asignada de empleo

son idénticas.• se ha usado el diámetro requerido de cable para los prensacables.• las entradas de los cables y los tapones de cierre se han apretado fuertemente.• los cables están conectados correctamente.• la conexión se ha llevado a cabo correctamente.• todos los tornillos y tuercas están apretados según las normas.• la cámara de conexión está limpia.• el dispositivo no está dañado.• no hay cuerpos extraños dentro del dispositivo.• el dispositivo está sellado de acuerdo a la normativa.• la batería está conectada.

ADVERTENCIAEntradas de cables, prensaestopas y tapones de cierre no homologados.Peligro para la protección contra explosiones.

• Solo utilizar entradas de cables, prensaestopas y tapones de cierre certificados por separado.

PELIGRO¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta!La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.

• Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación y funcionamiento sean correctos.

• Cumplir las disposiciones nacionales.

NOTAFormación de condensadoDebido a las condiciones especiales del medio ambiente y el funcionamiento, no queda completamente descartada la formación de condensado.

• Operar la luminaria de forma continua o de forma periódica durante prolongados periodos de tiempo.

• Evitar los puentes de frío.

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

21Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 22: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

FuncionamientoESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

10 Funcionamiento

10.1 Funcionamiento

10.1.1 Modos de funcionamientoFuncionamiento con red

Funcionamiento con iluminación de emergencia:En caso de fallo de red se conecta la lámpara en el modo de funcionamiento con iluminación de emergencia.La lámpara de iluminación de emergencia• está marcada con un punto verde en el portalámparas.• está encendida independientemente del modo de funcionamiento para la duración

de funcionamiento de la iluminación de emergencia seleccionada.Si la lámpara de iluminación de emergencia está defectuosa, se conmutará a la segunda lámpara.

Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia

Conexión de emergencia Las lámparas están apagadas independientemente de la iluminación normal.

Conexión permanente Las lámparas están encendidas independientemente de la iluminación normal.

Conexión con iluminación normal

Las lámparas se conectan con la iluminación normal.

16403E00

Duración del funcionamiento con iluminación de emergencia

Puente en los bornes 11 y 12 del sistema electrónico de iluminación de emergencia

1,5 horas abierto3,0 horas cerrado

14

13

12

11

10

9

8

LED greenLED grün

LED redLED rot

mit Brücke ohne Brückewith jumper without jumper

3 h 1,5 h

BAT-

BAT+

FernschalterRemote switch

FernschalterRemote switch

22 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 23: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

FuncionamientoESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

Bloqueo de iluminación de emergenciaA los bornes 9 y 10 del sistema electrónico de iluminación de emergencia puede conectarse un teleinterruptor para el bloqueo de la iluminación de emergencia.

10.1.2 Prueba de funcionamiento y capacidadPara la realización de la prueba deben cumplirse los siguientes requisitos:• Se ha alcanzado el intervalo de tiempo.• El funcionamiento con red ha estado operando durante al menos 1 hora.• El teleinterruptor está cerrado.

El resultado de la prueba se señaliza en el LED de indicación.Las lámparas están encendidas durante una prueba.

Prueba de funcionamiento• se inicia en un plazo de 24 horas tras la puesta en marcha.• se realiza cada 7 días.• dura 1 minuto.• comprueba el funcionamiento de las lámparas y la batería.

Prueba permanente de funcionamiento• se inicia en un plazo de 44 días tras la puesta en marcha.• se realiza cada 365 días.• descarga la batería hasta la tensión final de descarga.• comprueba el funcionamiento de las lámparas y la capacidad de la batería. • puede activarse y desactivarse.

Desactivación y activación de la prueba permanente de funcionamiento:• Desconectar la tensión de suministro.• Conectar la tensión de suministro.• En un periodo de 60 segundos, las lámparas deben encenderse y apagarse tres

veces durante 5 segundos respectivamente.El resultado se señaliza en el LED de indicación durante 30 segundos.

16400E00

Teleinterruptor cerrado Teleinterruptor abiertoFuncionamiento con red Encendido de las lámpara según

el modo de funcionamientoEncendido de las lámpara según el modo de funcionamiento

Fallo de red Función de iluminación de emergencia

Sin función de iluminación de emergencia

14

13

12

11

10

9

8

FLED green

LED grün

LED redLED rot

mit Brücke ohne Brückewith jumper without jumper

3 h 1,5 h

BAT-

BAT+

FernschalterRemote switch

FernschalterRemote switch

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

23Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 24: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

FuncionamientoESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

10.2 IndicacionesEn caso de conectar el suministro de redInicialización durante 30 segundos

Después el LED de indicación conmuta al modo de funcionamiento.

Durante el funcionamiento normalParpadeando: 1 segundo encendido, 1 segundo apagadoDestelleando: 0,25 segundos encendido, 0,75 segundos apagado

Durante el funcionamiento de la iluminación de emergenciaEl LED de indicación está apagado.

Segundo Descripción0 - 10 Prueba de funcionamiento

del LED verde10 - 20 Prueba de funcionamiento

del LED rojo20 - 30 Estado de la prueba permanente

de funcionamientoLED verde parpadea - Prueba permanente de funcionamiento activaLED rojo parpadea - Prueba permanente de funcionamiento inactiva

Verde Lámpara operativaVerde paradeando Lámpara operativa Prueba de funcionamiento o prueba per-

manente de funcionamiento activadasRojo Error Batería defectuosa o circuito de corriente

hacia la batería interrumpidoRojo parpadeando Error Capacidad de la batería demasiado bajaRojo destelleando Error Lámpara defectuosa o al final de su vida útilVerde/rojo paradeando

Lámpara operativa Sin funcionamiento de iluminación de emergencia

Funcionamiento de iluminación de emer-gencia desactivada por teleinterruptor

24 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 25: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

FuncionamientoESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

10.3 Solución de problemas

Otras indicaciones se error se restablecen directamente tras reparar el error.

Si el fallo no se elimina con el procedimiento mencionado:• Volver a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.Para una revisión rápida de las siguientes indicaciones tener preparado: • Tipo y número de serie • Fecha de compra • Descripción de la falla • Aplicaciones (en especial la conexión de entrada y salida)

Causa MedidaLa lámpara está colocada incorrectamente. Colocar correctamente la lámpara.La lámpara está defectuosa. Sustituir la lámpara.El balasto está defectuoso. Sustituir el balasto.El interruptor está defectuoso. Sustituir el interruptor.La lámpara se encuentra al final de su vida útil.

Sustituir la lámpara.

LED de indicación rojoLa batería está defectuosa. Sustituir la batería.El interruptor en la caja de la batería está defectuoso.

Sustituir el interruptor.

El interruptor en la lámpara está defectuoso. Sustituir el interruptor.LED de indicación rojo parpadeandoLa capacidad de la batería es demasiado baja.

Sustituir la batería.

Restablecimiento el error de capacidad (rojo parpadeando).• Sustituir la batería.

Automático:• Tras 36 horas se realiza automáticamente una prueba permanente

de funcionamiento.• Si la prueba es superada satisfactoriamente, se restablece el error.

Manual:• Accionar 5 segundos el interruptor de la caja de la batería.• Soltar el interruptor.• Accionar el interruptor en un periodo de 10 segundos 2 veces durante

2 segundos.• Cerrar la caja de la batería.• El restablecimiento del error de capacidad se señaliza 5 segundos

en el LED de indicación parpadeando rojo/verde.• Se ha restablecido el error.

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

25Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 26: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Mantenimiento y reparaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

11 Mantenimiento y reparación

11.1 Mantenimiento

• Establecer el tipo y el alcance de las comprobaciones según las respectivas normativas nacionales.

• Adapte los intervalos de inspección a las condiciones de uso.

Las siguientes pruebas y medidas deben llevarse a cabo durante el mantenimiento periódico.

ADVERTENCIA¡Peligro de descarga eléctrica o fallo de funcionamiento del aparato por trabajos no autorizados!La inobservancia puede provocar lesiones graves y daños materiales.

• Los trabajos en el aparato solo pueden ser realizados por electricistas autorizados y formados de la manera correspondiente.

Observar las correspondientes disposiciones nacionales vigentes.

Medidas de Comprobaciónla temperatura ambiente permisible En caso de excederse o no alcanzarse la

temperatura ambiente permisible el dispositivo debe ser puesto fuera de servicio.

formación de grietas y daños en los componentes de la carcasa.

Reemplace los componentes intercambiables de la carcasa. Si los componentes de la carcasa no son intercambiables, el dispositivo debe ser puesto fuera de servicio.

su uso recomendado Si el dispositivo no es usado según su uso recomendado, debe ponerse fuera de servicio.

si los conductores están fijados correctamente

Fije los conductores sueltos fuertemente.

desgaste y daños en los cables Sustituya los cables dañados.

la presencia de envejecimiento o daños en la junta

Sustituir juntas dañadas, envejecidas o porosas. Sustituir por completo los componentes del envolvente con junta espumosa.

26 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 27: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Mantenimiento y reparación ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

11.1.1 Sustitución de las lámparas

Observar:• Los casquillos de lámpara no pueden presentar daños.• Los portalámparas tienen una compensación longitudinal flexible de hasta 2,5 mm.• Comprobar la posición de la lámpara; después de girarla está bloqueada.• Sustituir las lámparas con tiempo.• Observar la vida útil de servicio del fabricante.• Desconexión de seguridad EOL: el balasto electrónico desconecta la lámpara al final

de su vida útil.

11.1.2 Sustitución de la tapa de luminaria

Utilizar solo lámparas fluorescentes con clavijas de latón.

06048E00

• Insertar ambos casquillos de la lámpara en las ranuras guía del portalámparas hasta el tope.

• Llevar la lámpara a la posición de funcionamiento girándola hacia la derecha o la izquierda.

• Proceder en orden inverso para el desmontaje.

06058E00

• Abrir la luminaria.• Girar hacia atrás 180° la cubierta.• Colgar la cubierta levantándola para sacarla de

la bisagra.• Colgar de la bisagra la cubierta nueva.• Todas las bisagras deben encajar correctamente.• Cerrar la luminaria.• ¡Observar las indicaciones de seguridad!

180°

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

27Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 28: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Mantenimiento y reparaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

11.1.3 Sustitución de batería

• Aflojar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) de la tapa de la batería.• Abrir la caja de la batería.• El interruptor (6) interrumpe el circuito de corriente de la batería.• Asegurar la tapa de la batería con batería integrada con la correa de transporte (3)

en la muñeca.

ADVERTENCIA¡Peligro por formación de chispas!¡Peligro para la protección contra explosiones!

• Transportar la tapa de la batería con batería integrada asegurada en la muñeca.

• Además, colocar la cinta de transporte de la caja de la batería alrededor de la muñeca.

16387E00

1

2

3

4

5

61

28 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 29: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

Mantenimiento y reparación ESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

• Retirar el conector de la batería de la cámara.• Retirar el conector de la batería (4).• Descolgar la tapa de la batería con batería integrada (5).• Colgar la nueva tapa de la batería con batería integrada (5).• Conectar el conector de la batería (4).• Aflojar la correa de transporte (3) de la muñeca y guardarla en la caja de la batería.• Cerrar la caja de la batería. No aprisionar en el proceso ningún conductor.• Apretar los tornillos (1) (ranura en cruz H2) (2 Nm).

11.2 Limpieza

• Limpiar el aparato únicamente con un paño húmedo.• Utilizar agua o productos de limpieza suaves.• No utilizar productos de limpieza agresivos, abrasivos o de raspado ni tampoco

disolventes

11.3 Devolución del dispositivoPara el envío de retorno en casos de reparación/servicio técnico, emplear el "Service form" (formulario de servicio técnico). Lo encontrará en el sitio web "www.stahl-ex.com", en "Downloads>Customer service":• Descargue el formulario y complételo.• Enviar el dispositivo junto con el formulario en el embalaje original a

R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

16406E00

NOTALa luminaria está etiquetada con la nota "Limpiar únicamente con un paño húmedo.

240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

29Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 30: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con

EliminaciónESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESESES

12 Eliminación• Observar la normativa nacional y local, así como las disposiciones sobre eliminación.• Separar los materiales a los efectos del reciclaje.• Asegurar la eliminación sin impacto ambiental de todos los componentes,

conforme con las disposiciones legales.

13 Accesorios y piezas de repuesto

ATENCIÓN¡Peligro por reacciones químicas!¡Peligro para la salud de las personas y el medio ambiente!Baterías

• acumularlas por separado• conducirlas para su eliminación de forma controlada• no desecharlas junto con la basura doméstica• entregarlas en puntos de recolección públicos o a los distribuidores

AVISOFallo de funcionamiento o daños en el aparato debido al uso de componentes no originales.La inobservancia puede provocar daños materiales.

• Solo utilizar accesorios y piezas de repuesto originales de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Figura Descripción Nº de art. Pesokg

Conjunto batería

16332E00

Tapa de la batería con batería integrada.Batería NiCd, resistente al gas; 7 Ah / 6 V

223532 1,195

Para más información véase la hoja de datos en la página web www.stahl-ex.com.

30 240985 / 6009603000202019-01-08·BA00·III·es·03

Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes

Page 31: Luminaria de emergencia para lámparas fluorescentes · 2019. 3. 19. · Vida útil de la luz de emergencia Tensión de conmutación de funcionamiento con red a funcionamiento con