luft-kolbÅge manuella mejslingsbrÄnnare gouging (cac-a...Ångor från klorerade lösningsmedel kan...

32
Art# A-13068 Svenska (Swedish) AnvändarHandbok Revision: AC Publiceringsdatum: 15 Juni, 2016 Handbok Nr.: 89250012SV LUFT-KOLBÅGE MANUELLA MEJSLINGSBRÄNNARE K4000 ® K3000

Upload: vubao

Post on 10-May-2018

217 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Art# A-13068

Svenska(Swedish)

AnvändarHandbok

Revision: AC Publiceringsdatum: 15 Juni, 2016 Handbok Nr.: 89250012SV

LUFT-KOLBÅGE MANUELLA MEJSLINGSBRÄNNARE

K4000® K3000™

VI UPPSKATTAR ATT HA DIG SOM KUND HOS OSS!Vi gratulerar till din nya Arcair® produkt. Vi är stolta att du valt att bli vår kund och vi skall göra allt vi kan för att ge dig industrins bästa service. Denna produkt kommer med vår omfattande garanti och vårt världsomfattande Servicenätverk.

Vi vet att du är stolt över det arbete du gör och vi känner oss privilegierade som får utrusta dig med denna högpresterande produkt för att hjälpa dig få jobbet gjort.

I över 60 år har Arcair tillhandahållit kvalitetsprodukter som du kan lita på när ditt anseende står på spel.

DU ÄR I GOTT SÄLLSKAP!Arcair® är ett internationellt varumärke för skärprodukter från ESAB. Vi skiljer ut oss från våra konkurrenter genom marknadsledande innovation och riktigt pålitliga produkter som klarar tuffa tag.

Vi arbetar för att öka vår produktivitet, effektivitet och svetsprestanda så att du kan excellera i ditt hantverk. Vi arbetar med svetsarens behov som högsta prioritet och utvecklar avancerade produkter som är hållbara, lättanvända och ergonomiskt genomtänkta.

Framför allt är vi dedikerade till en säkrare arbetsmiljö inom svetsindustrin. Vårt främsta mål är din tillfredsställelse med denna produkt och dess säkra användning. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa hela Handboken, speciellt säkerhetsrekommendationerna.

! VARNINGAR

Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallerar eller använder enheten. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information.

Alltmedan informationen in denna Handbok representerar tillverkarens bästa kunskap vid Handbokens framtagning, kan tillverkaren inte ta något ansvar för dess användning.

Arcair® K3000™ & K4000® BRÄNNARE FÖR MANUELL KOLBÅGSMEJSLINGAnvändarHandbokAnvändarHandbok, guide nr: 89250012SV

Utgivare:ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76208 940-566-2000www.ESAB.com/arcair

Rättigheter © 2013 ESAB. Alla rättigheter reserverade.

Återgivning av denna skrift, helt eller fullständigt, utan skriftligt godkännande av utgivaren, är förbjudet.

Utgivaren övertar ej och friskriver sig således från allt ansvar gentemot alla parter för eventuell förlust eller skada som orsakats av fel eller utelämnande i Handboken, oavsett om sådana fel uppstått på grund av försummelse, misstag eller annan anledning.

För utskrift material specifikation se dokumentet 47X1920Utgivingsdatum: September 23, 2013Reviderad: 15 Juni, 2016

InnehållAVSNITT 1: INLEDNING .................................................................................... 5

1.01 Kolbågssvetsning/mejsling ..................................................................................................5

1.02 Historia .................................................................................................................................5

1.03 Användningsområden ..........................................................................................................6

1.04 "BÄST" blev just bättre.. .......................................................................................................6

AVSNITT 2: SÄKERHET OCH HÄLSA .................................................................... 92.01 Korrekt installation, användning och underhåll ...................................................................9

2.02 Elektroder .............................................................................................................................9

2.03 Ventilationrisker .................................................................................................................10

2.04 Personlig skyddsutrustning och skyddskläder ....................................................................11

2.05 Avskärmningsbås ...............................................................................................................12

2.06 Varumärke- eller brännskaderisker .....................................................................................12

2.07 SÄKERHET OCH ANVÄNDNINGSREFERENSER .......................................................................13

AVSNITT 3: Så här använder du denna handbok ............................................. 153.01 Mottagande av utrustning .................................................................................................15

AVSNITT 4: INSTALLATION .............................................................................. 174.01 Installera DC svets strömkabel och luftslangen till el och kontakt ......................................17

4.02 Installera DC svets strömkabel med Vridlås Strömanslutning och luftslangen till ficklampa Vridbar kabel ....................................................................................................................20

4.03 Ansluten till nätaggregat, likström eller växelström, för svetsning .....................................21

AVSNITT 5: FELSÖKNING ................................................................................ 25AVSNITT 6: RESERVDELAR .............................................................................. 27

K3000™ & K4000® BRÄNNARE RESERVDELAR .............................................................................27

K3000™ & K4000® Svivel-kabel Reservdelar ...............................................................................28

EL- OCH LUFTUPPKOPPLINGSSET ................................................................................................29

GARANTI ...........................................................................Bakre omslagets insida

5

AVSNITT 1: INLEDNING

1.01 Kolbågssvetsning/mejsling

Kolbågeprocessen (CAC-A) avlägsnar metall fysiskt, inte kemiskt som vid oxy-fu-el-skärning (OFC). Mejsling och skärning inträffar när den intensiva hettan av bågen mellan kolelektroden och arbetsstycket smälter delar av arbetsstycket. Samtidigt pressas luft genom bågen så snabbt att smält material blåses bort.

Luft-kolbåge-processen kräver ingen syrgas för att upprätthålla skärningen så kan användas för att mejsla eller skära metaller även där OFC-processen inte fungerar. De flesta vanliga metaller (t.ex. kolstål, rostfritt stål, många kopparlegeringar och gjutjärn) kan skäras med kolbågemetoden. Metallavlägsnandegraden beror av smältningsgraden och hur effektivt luftstrålen avlägsnar smält metall. I processen måste luften lyfta bort den smälta metallen från bågen innan metallen stelnar.

1.02 Historia

Kolbågsmejsling började på 1940-talet med utgångspunkt i de existerande metoderna för kolbågsskärning. Myron Stepath, en svetsingenjör, utvecklade kolbågsmejsling för att ta bort över hundra Meter platt, sprucken svetsfog av rostfritt stål.

Tidigare användes kolbåge-skärning för att avlägsna overHuvud och vertikala defekta svetsfogar och nithuvuden. Kolbågen smälte metallen som sedan avlägsnades av gravitationen.

Stepath kom fram till att en luftstråle kunde ge den kraft som avlägsnade platt metall. Så han provade en elektrod-negativ likströms-kolbåge med en andra operatör som rik-tade luftblåset mot smältbadet med ett luftmunstycke. Detta försök lyckades emellertid inte eftersom bågen var mindre stabil än en kolbaserad svetsbåge. Så Stepath provade en elektrod-negativ likströms-båge och resultatet var luft-kolbåge-mejsling.

År 1948 presenterade Myron Stepath den första brännaren med luft-kolbåge för svets-industrin. År 1949 grundade Stepath och två partners företaget Arcair.

Det behövdes inte längre två operatörer. Tryckluften passerade nu genom brännaren och ut under elektroden. Detta nya verktyg sparade tid vid fyllsvetsning, avlägsnande av sprickor och reparation av svetsfel på kol, legeringar och rostfritt stål. Tidigare gjordes detta med slipning eller flisning.

Idag är grundprinciperna fortfarande desamma men med förbättrad utrustning och fler tillämpningar.

6

1.03 Användningsområden

Industrin har varit snabb att anamma luft-kolbåge-mejsling och har hittat många användningsområden inom metalltillverkning och gjutning, efterbehandling, kemikalie- och petroleumteknologi, konstruktion, gruvdrift, allmänna reparationer och underhåll.

Arcair® brännare och elektroder används över hela världen varhelst metall mejslas, fogas, huggs eller avlägsnas från en yta.

Luft-kolbåge-processen är flexibel, effektiv och kostnadseffektiv på i stort sett vilken metall som helst: kolstål, rostfritt stål och andra järnhaltiga legeringar: grå, smidbart och segjärn, liksom aluminium, nickel, kopparlegeringar och andra icke-järnhaltiga metaller.

1.04 "BÄST" blev just bättre..Arcair revolutionerar industrin när det gäller utformningen av ström- och luftkopplingar på sina brännarkablar.

Sedan uppfinningen av luft-kolbåge-processen 1949, har brännare och kabel alltid använt en s.k. gummi-damask för elektriskt skydd av strömuppkopplingen genom att hindra överslag mot en jordad arbetsyta. Denna damasks utformning inkorporerar en stor och öppen rektangulär ände som ger strömkabeln och luftslangen plats att ansluta till brännarkabeln. Gummidamasken kan emellertid exponera strömkontakten till den jordade arbetsytan om den inte är korrekt installerad och på plats över kontakten.

Den förbättrade sko-utformningen kapslar in anslutningen för strömförsörjning/luft och eliminerar risken för oavsiktligt överslag. Den kan acceptera en 4/0 svetskabel från nätaggregatet och en luftslang med DiaMetern ¾ tum som ger ström och tryckluft.

Den nyutformade damasken är gjuten i hård nylon förstärkt med fibermaterial som motstår daglig användning i den tuffa verkstadsmiljön.

7

Sidan har med avsikt lämnats tom.

8

Sidan har med avsikt lämnats tom.

9

AVSNITT 2: SÄKERHET OCH HÄLSASäkerhetsrutiner vid svetsnings- och skärninsgsprocesser, såsom luft-kolbåge, disku-teras i ANSl Z49.1, "Safety in Svetsning and SKÄRNING", och ANSl 249.2, "Fire Preven-tion in Arbete med skärning och svetsning." Operatörer av luft-kolbågs-utrustning och deras arbetsledare skall följa de säkerhetsrutiner som diskuteras i dessa dokument.

Andra faror med bågsvetsning och -skärning diskuteras kort i denna sektion.

2.01 Korrekt installation, användning och underhåll

Om mejslings- och skärutrustning inte installeras, används och underhålls på korrekt sätt kan det leda till allvarlig skada eller död. Missbruk av denna utrustning och andra osäkra aktiviteter kan vara farligt. Operatören, arbetsledaren och medhjälparen måste läsa och förstå följande säkerhetsvarningar och -instruktioner före installation eller användning av någon kolbågsbrännare eller -utrustning.

Mejsling och skärning görs i många riskfyllda miljöer, till exempel höga höjder, platser med dålig ventilation, trånga utrymmen, områden nära vatten, aggressiva miljöer, etc. Operatören måste vara medveten om riskerna associerade med arbete i den här typen av förhållanden. Operatören måste ha utbildning i säkerhetsProcedurr i den aktuella miljön och ha kompetent arbetsledning.

Det är viktigt att operatören, arbetsledaren och de andra på arbetsområdet känner till farorna med kolbågearbete. Utbildning och bra arbetsledning är viktigt för en säker ar-betsplats. Behåll dessa instruktioner för framtida referens. Ytterligare rekommenderad säkerhets- och användningsinformation finns som referens i varje avsnitt.

2.02 Elektroder

VARNING

ELCHOCK KAN ORSAKA SKADA OCH DÖD

Installera och underhåll utrustning i enlighet med the National Electrical Code (NFPA 70) och lokala regler. Gör inte underhåll eller reparationer av utrustning som är påslagen. Använd inte utrustning om skyddsisolatorer eller höljen är borttagna. Underhåll och reparationer av utrustningen får endast utföras av kvalificerad och/eller utbildad personal.

Håll kolelektroder torra. Om elektroder blir fuktiga kan de bakas i 176˚C (300˚F) under 10 timmar. Fuktiga elektroder kan brytas sönder.

10

Rör inga strömförande delar. Rör inte en elektrod med bar hud och elektrisk jord samtidigt. Använd alltid torra svetshandskar i gott skick. Aluminiserade skyddskläder kan bli en del av den elektriska banan. Håll syrgastuber, kedjor, kablar, rep, kranar, vinschar och hissar borta från alla delar av den elektriska kretsen. Alla jordkontakter måste kontrolleras regelbundet för att verifiera att de är mekaniskt starka och elektriskt adekvata för den aktuella strömstyrkan.

Vid växelströmsmejsling eller -skärning i våt eller varm miljö där det kan förväntas betydande perspiration skall pålitliga, Automatiskmatiska kontrollerar användas för att reducera tomgångsspänning och därmed minska risk för elchock. När mejslings/spännings-arbetet kräver en växelströmsspänning vid tomgång på mer än 100 V skall säkerhetsåtgärder, som exempelvis installation av korrekt isolering, vidtas för att hin-dra att operatören oavsiktligt kommer i kontakt med hög spänning.

Om mejslingen avbryts för en längre period, exempelvis för lunch eller över natten, skall alla elektroder avlägsnas från brännaren vilken skall förvaras på en säker plats för att förhindra all oavsiktlig kontakt. Brännaren skall kopplas från strömkällan när den inte används. Sänk aldrig ner luft-kolbåge-brännare eller -elektroder i vatten.

2.03 Ventilationrisker

VARNING

RÖK, ÅNGOR OCH GASER KAN VARA FARLIGA FÖR DIN HÄLSA.

Håll rök, ångor och gaser borta från andningsområdet. Ångor från mejslingsproces-sen är av olika typer och styrkor, beroende av vilken basmetall som bearbetas. För din säkerhets skull skall du inte andas in de här ångorna. Ventilationen måste kunna avlägsna rök, ångor och gaser under arbetet för att skydda mejslingsoperatörna och andra i närheten.

Ångor från klorerade lösningsmedel kan bilda den giftiga gasen fosgen när de utsätts för den ultravioletta strålningen från en elektrisk svetsbåge. Avlägsna alla lösningsme-del, fettlösare, och möjliga källor av sådana ångor från arbetsområdet.

Ångor som produceras genom skärning i speciellt trånga utrymmen kan orsaka obehag och fysisk skada om de inandas under längre tid. Tillhandahåll god ventilation i mejslings/skärnings-utrymmet. Använd respiratorer med lufttillförsel om ventilatio-nen inte kan avlägsna all ånga och gas. Ventilera aldrig med syrgas eftersom syrgas understöder och kraftigt accelererar varumärke.

11

2.04 Personlig skyddsutrustning och skyddskläder

VARNING

BULLER KAN SKADA HÖRSELN

Ljudet från arbete med luft-kolbågen kan skada din hörsel. Operatörer och annan per-sonal i närheten måste bära hörselskydd när ljudnivåerna överstiger OSHA-Standarder.

Varaktighet per dag (timmar) Ljudnivå (dBA*) Lång svarstid8 906 924 953 972 100

1-1/2 1021 105

1/4 eller mindre 115 * dBA = decibel

VARNING

BÅGSTRÅLAR, HET SLAGG OCH GNISTOR KAN SKADA ÖGON OCH BRÄNNA HUD

Mejsling och skärning producerar extrem, lokal hetta och starka ultravioletta strålar. Försök aldrig mejsla eller svetsa utan en svetshjälm med en lins som uppfyller federala riktlinjer.

En lins med filternummer 12-14 ger bäst skydd mot bågstrålning. När du befinner dig i ett trångt utrymme måste du se till att reflekterade bågstrålar inte kan komma in runt hjälmen. Se till att andra är skyddade från bågstrålar och gnistor. Använd godkända skyddsgardiner och lämpliga skyddsglasögon för skydd av personer i närheten och användare av närliggande utrustning.

12

Hud skall också skyddas från bågstrålar, hetta och smält metall. Bär alltid skyddshand-skar och -kläder som ser till att hud inte exponeras. Stäng alla fickor och sy igen alla manschetter. Bär läderförkläde, arm- och benskydd, etc när mejsling och skärning eller när tunga metallobjekt skall avlägsnas med stora elektroder. Ankelhöga arbets-skor ger gott skydd mot brännskador på fötterna. Använd skenbensskydd av läder för ytterligare skydd. Använd ej varumärkefarliga hårvårdsprodukter vid mejsling/skärning. Använd öronproppar för att skydda öronen mot gnistor.

2.05 Avskärmningsbås

Där det är möjligt skall operatören vara innesluten i ett personligt bås som målats med ett lågreflekterande material som zinkoxid och kimrök; detta för att absorbera ultravio-letta strålar. Svetsaren kan också inneslutas i liknande målade icke-brännbara skärmar.

2.06 Varumärke- eller brännskaderisker

VARNING

SVETSLOPPOR KAN ORSAKA Varumärke OCH EXPLOSIONER.

Orsaker till varumärke och explosioner inkluderar brännbart material som antänts av båge, flamma, gnistor, het slagg eller varm materiell. Avlägsna brännbart material från arbetsområdet och/eller organisera varumärkevakt. Undvik oljiga eller flottiga kläder eftersom de kan antändas av en gnista. Se till att det finns en varumärkesläckare i närheten, och känn till hur den används.

Tänk på risken för ledning eller strålning. Om du, till exempel, kommer att mejsla eller skära på vägg, skiljevägg eller tak av metall, försäkra dig om att inget brännbart ma-terial kan antändas på den andra sidan. Mejsla eller skär inte containrar som innehållit lättantändliga material. Skapa ventiler i alla ihåliga utrymmen, hålrum och containrar innan mejsling eller skärning så att luft och gaser kan passera ut. Det rekommenderas att genomlufta med ädelgas.

13

Tabell 2-1 Rekommenderade minimikrav för luft

Typ av brännare Lufttryck¹ psi (kPA)

Luftkonsumtion cfm (l/min.)

Rekommenderad kompressorkapacitet

Intermittent användning

hp (kW)

Kontinuerlig användning

hp (kW)

ASME Mottagarstorlek

gallon (l)

Lätt belastning² 40 (280) 8 (227) 0,5 (0,4) 1,5 (1,1) 60 (227)

Allmänt uppdrag²80 (550)

25 (708) 5 (3,7) 7,5 (5,6)

80 (303)Universal³ 33 (934) 7,5 (5,6) 10 (7,5)

Automatiskmatik4

60 (414) 46 (1303) Ej tillämplig 15 (11,2)

¹ Tryck när brännaren används. ² Fungerar med platta elektroder. ³ Allmänt ansett vara en gjuteribrännare. 4 Kräver något slag av mekanisk manipulation.

Använd endast tryckluft. Användning av varumärkefarliga komprimerade gaser kan ge upphov till explosioner vilka kan orsaka personskador eller dödsfall.

2.07 SÄKERHET OCH ANVÄNDNINGSREFERENSER

1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND, 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402

2. ANSl Z49.1 “Safety In Welding and Cutting”

3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.”

4. ANSl Z88.2 “Standard Practice for Respiratory Protection.” American National Stan-dards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.

5. AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting.”

6. AWS F4.1 “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers.” The American Welding Society, 550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL. 33135

7. NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” National Fire Protec-tion Association, Battery Park. Quincy MA 02269

8. CSA Standard W117.2, “Safety in Welding. Cutting and Allied Processes” Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3

14

Sidan har med avsikt lämnats tom.

15

AVSNITT 3: SÅ HÄR ANVÄNDER DU DENNA HANDBOK

För att garantera säker drift, läs igenom hela handboken, inklusive kapitlen med säker-hetsinstruktioner och varningar.

Orden VARNING, VIDTA FÖRSIKTIGHET och OBSERVERA kan förekomma i denna handbok. Var särskilt uppmärksam på den information som lämnas under dessa rubri-ker. Dessa särskilda anmärkningar är lätta att känna igen enligt följande:

! VARNING

EN VARNING GER INFORMATION OM MÖJLIG PERSONSKADA.

VIDTA FÖRSIKTIGHET

En VARNING syftar på risk för utrustningsskada.

OBSERVERA

'NOTERA' erbjuder ytterligare information om vissa arbetsprocedurer.

3.01 Mottagande av utrustning

När du mottar utrustningen, kontrollera den mot fakturan för att försäkra dig om att den är komplett, och inspektera utrustningen för att upptäcka eventuella skador som kan ha uppkommit under transporten. Om några skador har uppstått, meddela trans-portföretaget omedelbart för lämna in en rapport om detta. Uppge fullständig informa-tion gällande skadeståndskrav eller transportfel till den filial i ditt område som anges på insidan av baksidan av denna handbok. Inkludera en fullständig beskrivning av de felaktiga delarna.

16

Sidan har med avsikt lämnats tom.

17

AVSNITT 4: INSTALLATION4.01 Installera DC svets strömkabel och luftslangen till el och kontakt

Modelller Delnr 61-065-006, 61-065-007, 61-082-008 och 61-082-009

Följ dessa instruktioner för att koppla strömförsörjningskabeln och tryckluftslinan direkt till ström- och luftkontakten på brännarens svivelkabelanordning.

1. Ta ut brännaren och kabelbunten från kartongen och lägg ut kabelbunten rak och otvinnad på en arbetsbänk eller på golvet.

2. Placera gummidamasken så att du kan nå de fyra (4) skruvarna som visas i figur 4-1.

Figur 4-1

3. Använd en spårskruvmejsel för att avlägsna de fyra (4) skruvarna. Lyft bort den övre halvan av gummidamasken från anordningen.

Figur 4-2 Figur 4-3

18

4. Positionera en ½ tum-13 x 1 tum sexkantsbult så att dess gängor löper genom lik-strömskabelns kabelsko och genom ström- och luft-kontakten på svivelkabelbunten. Bulthuvudet skall ligga mot den platta sidan av kabelskon så som visas i figur 4-4.

5. Placera en ½ tum låsbricka över bultgängorna och skruva ner en ½ tum -13 mutter mot anordningen.

Figur 4-4

6. Sätt tillbaka el- och luftkontakten av mässing in i den lägre halvan av damasken.

Figur 4-5

7. Använd pekfingret för att trycka uppåt på bulten så att enheten fästs hårdare.

Figur 4-6

8. Lyft bort anordningen från nedre delen av skon för att fästa ordentligt. Håll kabelskon stilla medan denna sista åtdragning görs.

19

Figur 4-7

9. Ta ingångslinan med tryckluft som har en 3/8 tums gängad röranslutning och skruva in den i ström- och luft-kopplingen. Denna koppling skall dras åt med skiftnyckel.

Figur 4-8

10. Sätt tillbaka kabelbunten med likströmskabeln för svetsning och luftslangen på plats igen i den nedre halvan av damasken.

Figur 4-9

10. Sätt tillbaka den översta halvan av damasken och säkra med de fyra (4) skruvarna som togs bort i steg 3.

20

Figur 4-10

11. Enheten är nu redo att användas i din tillämpning för att avlägsna metall.

4.02 Installera DC svets strömkabel med Vridlås Strömanslutning och luftslangen till ficklampa Vridbar kabel

Modelller Delnr 61-065-002, 61-065-003, 61-082-006 och 61-082-007

1. Ta ut brännaren och kabelbunten från kartongen och lägg ut kabelbunten rak och otvinnad på en arbetsbänk eller på golvet.

2. Avlägsna den fastskruvade kontakten, fäst vid brännarens svivel-kabelbunt. Följ dessa steg för att koppla honkontakten i mässing till likströmskabeln:

a. Avlägsna skruven som håller fast det yttre höljet.b. Trimma bakre delen av kontaktöverdraget för att passa den kabel som an-

vänds. Observera: Trimma inte för mycket. Skyddet skall sitta snävt.c. Dra skyddet över kabeln.d. Trimma ner kabelisoleringen till 4,76 cm (1-7/8 tum) så att koppartrådarna

syns.e. Lossa de rundspetsade skruvarna och skjut in kopparkabeln i mässingskon-

taktens kabelhål.f. Dra åt de rundspetsade skruvarna hårt (150 – 250 tum/pund) Skruvarna skall

vara i nivå med, eller under, kontaktorkroppen.g. Dra kontaktskyddet över mässingskroppen och installera/dra åt skruven.

Skruven passar i det andra hålet i skyddet.3. Ta 3/8 tums-röret med gängad anslutning som är kopplad till luftslangen som kommer

ut ur brännarens svivel-kabel och skruva in i linan för verkstadsluft. Denna koppling skall dras åt med skiftnyckel.

21

4.03 Ansluten till nätaggregat, likström eller växelström, för svetsning

Mejslingstillämpningar använder vanligen ett tre-fasigt svetsnätaggregat med en tom-gångsspänning högre än 60 V för att kunna hantera spänningsfall i kretsen.

1. Anslut den strömförsörjningskabel som är kopplad till brännarens svivel-kabel till den positiva terminalen på nätaggregatet (DCEP eller AC). Se Figur 4-11.

2. Anslut den strömförsörjningskabel som sitter på nätaggregatets negativa terminal till arbetstycket.

Art# A-13069SV

STRÖMFÖRSÖRJNING

TRYCKLUFT

KOLELEKTRODER

ARBETSSTYCKEBRÄNNARE

ARBETSSTYCKE KABEL

ELEKTROD KABELDCEP eller AC

KONCENTRISK KABEL

(OMVÄND POLARITET)

(–)

(+)

Figur 4-11

3. Slå på ström- och luftförsörjningen till mejslingsbrännaren och kabelbunten.

4. Medan brännarventilen är öppen, justera lufttrycket vid brännaren till normalt intervall av mellan 551,6 kPa (80 psi) och 690 kPa (100 psi); högre tryck kan användas men det ger inte mer effektiv metallavlägsning.

5. Tryck ner spaken på brännaren för att sätta in kolbågselektrodens "kol" i brännaren. När kopparpläterat kol används skall den nakna elektrod-änden vara riktad neråt och bort från brännaren. Det är här bågen slås mellan kol och arbetsstycke. Se Figur 4-12.

! VARNING

Vid denna punkt är kolet elektriskt HETT.

22

Art# A-13070SV

STICKOUT 17,8 cm (7 TUM) MAX

BRÄNNARE

ELEKTROD

BRÄNNARHUVUDEN (+)

LUFT 80PSI

RÖRELSE

ARBETSSTYCKE (-)

'PEEL BACK' KOPPAR3/4 till 2 tum

ALLTID UNDER ELEKTRODEN

Figur 4-12

6. Håll elektroden som visas i figur 4-12 så att högst 178 mm (7 tum) sticker ut från brännaren. Denna förlängning skall vara 76,5 mm (3 tum) för aluminium.

7. Ställ in svetsströmstyrkan (konstant ström) eller -spänningen (konstant spänning), beroende på typen av nätaggeragat använt, inom rekommenderat spänningsintervall för använd kolDiaMeter. Se Tabell 4-1.

Tabell 4-1 - Rekommenderade strömintervall (A) för vanliga elektrodtyper och -storlekar

Elektrod DiaMeter DC Elektrod DCEP AC Elektrod växelström

AC Elektrod DCEN

i (mm) min - max min - max min - max1/8 (3,2) 60 - 90

Ej tillämplig5/32 (4,0) 90 - 1503/16 (4,8) 200 - 250 200 - 250 150 - 1801/4 (6,4) 300 - 400 300 - 400 200 - 2505/16 (7,9) 350 - 450 Ej tillämplig3/8 (9,5) 450 - 600 350 - 450 300 - 4001/2 (12,7) 800 - 1000

Ej tillämplig

5/8 (15,9) 1000 - 12503/4 (19,1) 1250 - 16001 (25,4) 1600 - 2200

3/8 (9,5) PLATT 250 - 4505/8 (9,5) PLATT 300 - 500

8. Aktivera luftstrålen innan bågen slås. Håll brännaren i en arbetsvinkel på 45-60˚ så att elektroden lutar bort från rörelseriktningen. Luftstrålen sveper mellan elektroden och arbetsstycket, och avlägsnar med sin kraft all smält metall från fogen.

23

9. Rör elektroden lätt vid arbetsstycket för att etablera bågen. Dra inte tillbaka elektroden när bågen har tänts. När korrekt bågspänning uppnåtts är ljudvolymen från båge och tryckluft hög. Om ljudet är dämpat är bågspänningen under den som rekommenderas för optimal drift. Normal bågspänning med en handhållen mejslingsbrännare skall mäta 35 till 50 V.

10. Fogens djup bestäms av rörelsehastigheten. Det är möjligt att göra fogar med djup på upp till 25 mm (1 tums). Desto djupare fogen är, ju mer erfarenhet krävs av ope-ratören. Långsam rörelsehastighet ger djupa fogar och snabb rörelsehastighet ger grunda fogar. Fogens bredd beror av storleken på den använda elektroden och är vanligtvis ca 3,2 mm (1/8 tum) bredare än elektrodens DiaMeter. Ett bredare fog kan göras med en liten elektrod genom att pendla i en cirkulär eller vågformad rörelse.

24

Sidan har med avsikt lämnats tom.

25

AVSNITT 5: FELSÖKNINGProblem Orsak Lösning

Stor ansamling av fri-kol i början av fogen.

1. Antingen underlät opera-tören att slå på luftstrålen innan bågen slogs, eller så var brännaren felaktigt placerad.

1. Öppna luften innan bågen slås; luften skall flöda mellan elektroden och ar-betstycket.

2. Kolstaven inte korrekt placerad i huvudet.

2. Verifiera att kolstaven är korrekt placerad i spåret i brännarhuvudet.

En ostadig båge ger lång-sam rörelsehastighet även i grunda fogar.

1. Strömstyrkan är otillräck-lig för den använda elek-troddiametern (se Tabell 2). Den lägsta rekom-menderade strömstyrkan kan räcka men den kräver större skicklighet av operatören. En medelhög amperestyrka är bättre.

1. Om den önskade ström-styrkan inte kan fås från tillgänglig strömkälla kan närmaste mindre elektrod-diametern användas eller två eller flera nätaggregat parallellkopplas.

Ojämn fog där bågen vand-rar från sida till sida och där elektroden hettas upp mycket snabbt.

1. Processen använd med DCEN (negativ elektrod).

1. Mejsling skall göras med DCEP (positiv elektrod) närhelst det är möjligt. Liktströmselektroder skall användas med DCEP (posi-tiv elektrod) på alla metaller utom ett fåtal kopparleger-ingar såsom Superston och Nialite.

Ojämn bågaktivitet ger en oregelbunden fogyta.

1. Rörelsehastigheten i manuell mejsling var för långsam. Operatören har möjlighet att ta stöd med handen mot en annan yta för bättre balans, något som ofta görs vid skär-mad metallbågs-svets-ning. Eftersom luft-kol-bågesvetsning har en mycket högre hastighet än metallbågesvetsning kan friktion mellan hand-sken och arbetsstycket skapa en ryckig rörelse framåt vilket orsakar ett gap mellan elektroden och arbetsstycket som är för stort för att bågen skall kunna upprätthållas.

1. Operatören skall stå bekvämt så att armarna kan röras fritt och handskarna inte släpar mot arbetss-tycket. Om mekaniserad utrustning används, se tabell 4 (sidan 4-24) för korrekt användning.

2. Dålig jordkontakt 2. Kontrollera jordklämmor och ledare för att verifiera korrekta kopplingar.

26

Problem Orsak Lösning

Vid mejsling fastnar fri kol i olika fogintervall; vid pad-tvätt samlas fri kol på olika ställen på den tvättade ytan.

1. En kortsluten elektrod i arbetsstycket. I manuell mejsling kommer detta av för hög rörelsehastighet givet den använda ström-styrkan och djupet av den fog som görs. I mekani-serade arbeten kommer detta av för hög rörelse-hastighet eller på grund av användning av ett plattkurvigt nätaggregat med konstant spänning för en elektrod med liten DiaMeter 7,9 mm (5/16 tum). Vid pad-tvättning är detta orsakat av att elektroden hållits med en för liten tryckvinkel.

1. Vinkeln elektrod-till-ar-betstycke skall vara 15° till 70°. En mindre vinkel ökar bågarean, vilket ger mins-kad strömdensitet. Denna reduktion i bågströmsden-sitet kräver kraftigt minskad båglängd, vilket leder till kortslutning. Upprätthåll en korrekt bågspalt.

Oregelbundet fog: för djupt, därefter för grunt.

1. Operatören var ostadig. 1. Operatören intar en bekväm arbetsställning vid mejsling.

Slagg som fastnat i fog-kanten.

1. Slaggutkastningen var otillräcklig. För att åtgär-da, upprätthåll korrekt lufttryck och flödeshas-tighet (cfm). Lufttryck mellan 550 och 690 kPa (80-100 psi) kan ibland inte effektivt avlägsna all slagg om volymen är otillräcklig.

1. För att leverera korrekt volym behöver luftslangen som matar den koncentriska kabelbunten en slang med en minsta innerDiaMeter på 9,5 mm (3/8 tum) för manuella brännare. För Automatiskmatiska brännare, minsta slang-ID är 12,7 mm (1/2 tum). Rikta luftstrålen parallellt med mejslingsområdet. Låt inte en sida dominera utom om operatören vill minimera slagg genom att hålla sig på en sida av snittet.

27

AVSNITT 6: RESERVDELAR

K3000™ & K4000® BRÄNNARE RESERVDELAR

14

4

5

68

3

7 12

1

10

2

1

9

13

11

11

K3000 och K4000 BrännareK4000 visas

Art# A-13071SV

RESERVDELSLISTA FÖR BRÄNNAREArtikel Beskrivning K3000™ K4000®

1 Isolatorer och skruvar 94-433-193 94-433-183

2 Spak & skruv 94-476-080 94-476-066

3 Ventilhätta 94-104-016 94-104-016

4 Hätta för skiftnyckel 94-960-001 94-960-001

5 Endast hätta 94-104-012 94-104-012

6 Spolar & O-ringar 94-801-011 94-801-011

7 O-ring 94-710-036 94-710-036

8 Endast spolar 94-801-010 94-801-010

9 Övre arm 94-048-120 94-048-088

10 Huvud & skruv 94-378-366 94-378-368

11 Brännarkropp 94-103-232 94-103-206

12 Gångjärnsbult 94-632-101 94-632-094

13 Fjäder 94-800-191 94-800-077

14 Handtag 94-370-179 94-370-163

28

K3000™ & K4000® Svivel-kabel Reservdelar

6

7

5

10

4

68

9

32

1

RESERVDELSLISTA FÖR KABELArtikel Beskrivning K3000™ K4000®

2,1 m (7 fot) Svivel-kabel 70-088-107 70-084-207

3 m (10 fot) Svivel-kabel 70-088-110 70-084-210

1 Hållskruv 94-695-054

94-170-182 *2 O-ring 94-710-027

3 Koppling 94-170-178

4 Fjäderbricka 94-940-104 94-940-104

5 Platt bricka 94-940-103 94-940-103

6 Klämma (2 krävs) 98-167-010 98-167-010

72,1 m (7 fot) Ledare 96-130-314 96-130-263

3 m (10 fot) Ledare 96-130-315 96-130-261

82,1 m (7 fot) Överdrag 94-171-273 94-171-273

3 m (10 fot) Överdrag 94-171-274 94-171-274

9 Gjuten hård sko med skruvar 94-105-032 94-105-032

10 Honkontakt 94-170-150 94-170-150

* Inkluderar hållskruv, O-ring och kontakt

29

EL- OCH LUFTUPPKOPPLINGSSET3

4

21

UPPKOPPLINGSSET & RESERVDELSLISTAArtikel Beskrivning Kat nr

Komplett uppkopplingskit 94-463-046

1 Hankontakt 94-170-184

2 Gjuten hård sko med skruvar 94-105-031

3 4-WPC-R kontakt 4WPC-R

4 Förlängningsbar luftslang 94-396-205

Sidan har med avsikt lämnats tom.

GARANTIBEGRÄNSAD GARANTI: ARCAIR, ett varumärke för ESAB, garanterar att dess produkter är fria från defekter i sina utföranden och material. Om denna garanti på något sätt inte uppfylls inom den tidsperiod som gäller för ESAB:s produkter enligt nedan ska ESAB, efter meddelanden om detta och efter bevis på att pro-dukten har förvarats, installerats, använts och underhållits i enlighet med ESAB:s specifikationer, instruktioner, rekommendationer och erkända standardindustri-metoder, och heller inte utsatts för felaktig användning, reparation, vanskötsel, förändring eller olycksfall, korrigera sådana defekter genom lämplig reparation eller byte, som ESAB:s enda alternativ, av komponenter eller delar av produkten som av ESAB betraktas som defekta.

DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER FRAMFÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGEN ELLER IMPLICIT, INKLUSIVE NÅGON GARANTI FÖR SÄLJBARHETEN ELLER LÄMPLIGHETEN I ETT SÄRSKILT SYFTE.

ANSVARSBEGRÄNSNING: ARCAIR, ett varumärke för ESAB, kan inte under några som helst omständigheter hållas ansvarigt för särskilda skada eller följdskador, till exempel men inte begränsat till skador på eller förlust av införskaffade varor eller ersättningsvaror, eller yrkanden från kunder eller distributörer (hädanefter "köparen") för serviceavbrott. Köparens kompensationer som anges häri är exklusiva och det ansvar som åligger ESAB med hänsyn till något kontrakt eller någonting som skett i samband därjämte, såsom utförandet eller överträdandet därav, eller från tillverkning, försäljning, leverans, återför-säljning eller användning av varor som täcks eller tillhandahålls av ESAB, vare sig det sker till följd av kontrakt, försummelse, strikt otillåten handling eller enligt någon garanti, eller på annat sätt, ska inte, bortsett från vad som uttryckts i klartext, överstiga priset för varor som ansvaret baseras på.

DENNA GARANTI OGILTIGFÖRKLARAS OM RESERVDELAR ELLER TILLBEHÖR ANVÄNDS SOM KAN FÖRSÄMRA SÄKERHETEN ELLER PRESTANDAN FÖR NÅGON ARCAIR-PRO-DUKT.

GARANTIN ÄR OGILTIG OM PRODUKTEN SÄLJS AV EJ AUKTORISERADE PERSONER.

Denna garanti gäller för den tid som anges i garantischemat från och med det datum då den auktoriserade återförsäljaren levererar produkterna till köparen.

Garantireparationer eller bytesanspråk enligt denna begränsade garanti måste skickas in av en auktoriserad ESAB-reparationsverkstad inom trettio (30) dagar från och med reparationen. Inga transportkostnader av något slag ersätts inom ramen för denna garanti. Köparen är ansvarig för transportkostnaderna för att skicka produkter till en auktoriserad garantireparationsverkstad. All återsändning av gods sker på köparens ansvar och räkning. Denna garanti ersätter alla tidigare Arcair garantier.

EuropeAUSTRIAESAB Ges.m.b.HVienna-LiesingTel: +43 1 888 25 11Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUMS.A. ESAB N.V.Heist-op-den-BergTel: +32 70 233 075Fax: +32 15 257 944

BULGARIAESAB Kft Representative OfficeSofiaTel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLICESAB VAMBERK s.r.o.VamberkTel: +420 2 819 40 885Fax: +420 2 819 40 120

DENMARKAktieselskabet ESABHerlevTel: +45 36 30 01 11Fax: +45 36 30 40 03

FINLANDESAB OyHelsinkiTel: +358 9 547 761Fax: +358 9 547 77 71

FRANCEESAB France S.A.Cergy PontoiseTel: +33 1 30 75 55 00Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANYESAB GmbHSolingenTel: +49 212 298 0Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAINESAB Group (UK) LtdWaltham CrossTel: +44 1992 76 85 15Fax: +44 1992 71 58 03ESAB Automation LtdAndoverTel: +44 1264 33 22 33Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARYESAB KftBudapestTel: +36 1 20 44 182Fax: +36 1 20 44 186

ITALYESAB Saldatura S.p.A.Bareggio (Mi)Tel: +39 02 97 96 8.1Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDSESAB Nederland B.V.AmersfoortTel: +31 33 422 35 55Fax: +31 33 422 35 44

NORWAYAS ESABLarvikTel: +47 33 12 10 00Fax: +47 33 11 52 03

POLANDESAB Sp.zo.o.KatowiceTel: +48 32 351 11 00Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGALESAB LdaLisbonTel: +351 8 310 960Fax: +351 1 859 1277

ROMANIAESAB Romania Trading SRLBucharestTel: +40 316 900 600Fax: +40 316 900 601

RUSSIALLC ESABMoscowTel: +7 (495) 663 20 08Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIAESAB Slovakia s.r.o.BratislavaTel: +421 7 44 88 24 26Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAINESAB Ibérica S.A.Alcalá de Henares (MADRID)Tel: +34 91 878 3600Fax: +34 91 802 3461

SWEDENESAB Sverige ABGothenburgTel: +46 31 50 95 00Fax: +46 31 50 92 22ESAB international ABGothenburgTel: +46 31 50 90 00Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLANDESAB AGDietikonTel: +41 1 741 25 25Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINEESAB Ukraine LLCKievTel: +38 (044) 501 23 24Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South AmericaARGENTINACONARCOBuenos AiresTel: +54 11 4 753 4039Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZILESAB S.A.Contagem-MGTel: +55 31 2191 4333Fax: +55 31 2191 4440

CANADAESAB Group Canada Inc.Missisauga, OntarioTel: +1 905 670 02 20Fax: +1 905 670 48 79

MEXICOESAB Mexico S.A.MonterreyTel: +52 8 350 5959Fax: +52 8 350 7554

USAE S A B W e l d i n g & C u t t i n g ProductsFlorence, SCTel: +1 843 669 44 11Fax: +1 843 664 57 48

Asia/PacificAUSTRALIAESAB South PacificArcherfield BC QLD 4108Tel: +61 1300 372 228Fax: +61 7 3711 2328

CHINAShanghai ESAB A/PShanghaiTel: +86 21 2326 3000Fax: +86 21 6566 6622

INDIAESAB India LtdCalcuttaTel: +91 33 478 45 17Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIAP.T. ESABindo PratamaJakartaTel: +62 21 460 0188Fax: +62 21 461 2929

JAPANESAB JapanTokyoTel: +81 45 670 7073Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIAESAB (Malaysia) Snd BhdUSJTel: +603 8023 7835Fax: +603 8023 0225

SINGAPOREESAB Asia/Pacific Pte LtdSingaporeTel: +65 6861 43 22Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREAESAB SeAH CorporationKyungnamTel: +82 55 269 8170Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATESESAB Middle East FZEDubaiTel: +971 4 887 21 11Fax: +971 4 887 22 63

AfricaEGYPTESAB EgyptDokki-CairoTel: +20 2 390 96 69Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICAESAB Africa Welding & Cutting LtdDurbanvill 7570 - Cape TownTel: +27 (0)21 975 8924

DistributorsFor addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.eu

ESAB subsidiaries and representative offices

www.esab.eu

©2015 ESAB Welding and Cutting Products