lovÁri nyelv -...

32
Lovári nyelv középszint — írásbeli vizsga 1411 I. Olvasott szöveg értése Név: ........................................................... osztály:...... LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26.

Upload: vunhu

Post on 25-May-2018

218 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

Lovári nyelv középszint — írásbeli vizsga 1411 I. Olvasott szöveg értése

Név: ........................................................... osztály:......

LOVÁRI NYELV

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

2015. május 26. 8:00

I. Olvasott szöveg értése

Időtartam: 60 perc

Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

EMBERI ERŐFORRÁSOK

MINISZTÉRIUMA

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZ

SG

A ●

20

15

. m

áju

s 2

6.

Page 2: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, I. összetevő 2 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Fontos tudnivalók

• A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követ-ve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértel-műen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az érté-keléskor nem veheti figyelembe.

• Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra

nem kap pontot.

• Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizs-gázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szö-vegben, amelyekre a feladat rákérdez!

• Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be

a megoldását! Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifeje-zetten erre utal!

• Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy

válasza a szövegre támaszkodjon és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért infor-mációra!

• A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöve-

get úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson!

• A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így azonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor!

• A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét.

• A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható.

Jó munkát kívánunk!

Page 3: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, I. összetevő 3 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

I. Ginav kadi hertija thaj de vorba pel pushipe! Jekh (0) aba kerdam! Andel pedongi bar Andej Budapeshta si jekh shukar thaj bari pedongi bar. Mure shavenca sagda andre zhas kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge, pala kodo andre shaj zhas pel pedonga baraki territorija. Shukar krujalipe azhukarel amen: sakaj zelenyi kashta, thaj bozula si, kathe-kothe barake mesalyi skaminenca shaj dikhas. But pedura trajon ande kado parko. Palal rachuri shaj dikhas bute afrikake pedon: levos, zhirafos, elefantos, thaj le majmon. Le cine kadalen kamen legmajfeder. Le levosko glaso aba dural shundyol. Vi le zhirafos dural dikhas, ke lungo korr siles. Le kashtenge patra xal vaj avri pizdel pesko shero mashkar le rachuri. O elefanto sagda xaben mangel peske lungone bare nakhesa, sakon chudin lesko jakhako dand. O barnavo rish thaj o phaslo rish chales pashlyon ande kashteski ushlyin pej phuv, ande pengo ketreco pacha si. Le majmuri xuttyen pa jekh kasht pe kavreste, vaj nashkeren ande lengo ketreco. Von zurales kamen o banano, sagda mangen kathar le manusha. Ba aba vi le cine shave zhanen, hoj le pedon nashtig xaxavas, le pedongi gazda del lenge te xan. O xaxavipe vi ame shaj dikhas. Ande chiriklyango kher but chiriklya trajon, sagda bare glasosa gilyaben. Kathe si: lungone punrengi chiriklyi, kriva, chora, kormorano, karoketana, hulyo, thaj inke vi but kaverfalura chiriklya. Pel vizitacijako agor zhas kaj sap thaj pajesko grast. Me chi kamavle, ba mure shave te dikhen kamen vi len. Ame sagda pel pedongo kamipe sityaras amare shaven. Si jekh themesko kotor, kaj le peduri slobodes trajon. Ando Jasberenyo si jekh shukar vadno parko, kaj le pedon naj ketreco. Vi kado than fajame.

(Zvoro: M. Fösvény Melinda M.: La romana shibaki ginadyi. Privatno avri dinipe. 79.rig, kotor; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

(0) Kaj si e bari shukar pedongi bar? ........................................ Andej Budapeshta .................. (1) Kasa zhal sagda andej pedongi bar? .......................................................................................

(2) So kinel kaj e kassa? ...............................................................................................................

(3) Kasko glaso shundyol dural? ..................................................................................................

(4) Soski korr si le zhirafos? ........................................................................................................

(5) Kon kamen zurales o banano? ................................................................................................

(6) Kon zhanen aba, hoj le pedon nashtig xaxaven? ....................................................................

(7) Kaj trajon but chiriklya? .........................................................................................................

(8) Kon trajon slobodes ande jekh themesko kotor? ....................................................................

1 2 3 4 5 6 7 8 Max. Elért

8

Page 4: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, I. összetevő 4 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

II. Ginav e hertija, thaj iskirisar andre, hoj chacho si vaj naj chacho kodo mondato, so ginadan! Jekh (X) aba kerdam!

E bibaxt O Zoltán peske vurdonesa avilas khere andaj butyi kathar o ministeriumo po Jókai placco, kaj si lesko kher. Cirka panzh chasura shaj avlas, kana ande udyankadi vulica avilas vi jekh kaver vurdon, savo bares sigo gelas. Jekhavresa vorta jakhenca aviline. Kana o Zoltán gelastar pasha o sigako vurdon, jokhar feri jekh terno shavo perdal nashlas pej loli lampa thaj voj aba chi zhanglas te krujil o drukipe. Opre drukindas le shaves, kon vi aba pej phuv pelas. O Zoltán bares darajlas, ke sigo pecisajlas sogodi. O kaver manush, kon o kaver autovo tradelas palpale boldaspes thaj akhardas le muntusaripesko vurdon, thaj le shingalen. Vi le vurdona sa tordyile. O mentevo sigo avri reslas thaj le terne shaves ande nasvalengo kher pej traumatologia ingerdine. O sastyari thaj le grizharici dikhline le shaves, ba pe leski baxt naj baro gindo. Le shingale pushline kathar le manusha so sas, sar pecisajlas kado drukipe. Jekh manush, kon majpashal tordyilas la zebrate zhutindas le shingalenge. Le shingale vi le Zoltánes andre akharde po shingalipe. Po shingalipe:

- De amenge kathe tye dokumentura: tyo personalno thaj tradipesko lil! – phendas o shingalo.

- Le, kathe-j – duma das o Zoltán. - Sar akharen tut, so-j tyo anav? - Me o Balogh Zoltán som. Kathe beshav ando VI-to krujalipe, ande Bajza vulica, tela

15-to numero. - Phen amenge so pecisajlas! - Sar gelom po drom mandar na dur kaj e zebra, kana inke loli sas e lampa, atunchi jekh

terno shavo perdal nashlas pej zebra thaj me aba chi zhanglom avri te krujil o drukipe. Mure vurdonesa opre drukindem les, kon pelastar.

- So pecisajlas pala kodo? - Me kade gindij, hoj o kaver tradari telefonalisardas pala mentevo thaj po shingalipe. - Najis tuke Zoltán, but zhutindan amenge! - Ashon Devlesa! - Zha Devlesa!

(Zvoro: Papp János: Sityu romanes! Tanulj cigányul! EZRA Humánszolgáltató Kft. Budapest, 2013., 165. rig,

Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

Page 5: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, I. összetevő 5 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

(X) O Zoltán vurdonesa avilas khere andaj shkola. chacho si (1) naj chacho (0)

(9) Le Zoltánesko kher po Jókai placco si. chacho si (1) naj chacho (0)

(10) Jekh terni shej perdal nashlas pej loli lampa. chacho si (1) naj chacho (0)

(11) O Zoltán bares darajlas ke opre drukindas le shaves. chacho si (1) naj chacho (0)

(12) O kaver manush akhardas le muntusaripesko vurdon

thaj le shingalen. chacho si (1) naj chacho (0)

(13) Le terne shaves ande nasvalengo kher ingerdine. chacho si (1) naj chacho (0)

(14) Le shaves pe leski baxt naj baro gindo. chacho si (1) naj chacho (0)

(15) Le shingale pushline kathar le zhuvlya sar pecisajlas

o drukipe. chacho si (1) naj chacho (0)

(16) O sastyari vi le Zoltánes andre akhardas po shingalipe. chacho si (1) naj chacho (0)

(17) O Balogh Zoltán ande Bajza vulica beshel. chacho si (1) naj chacho (0)

(18) O Zoltán phendas, hoj chi zhanglas avri te krujil o

drukipe. chacho si (1) naj chacho (0)

(19) O Péter kodo gindisardas, hoj o kaver tradari

telefonisardas ando restorano. chacho si (1) naj chacho (0)

(20) O Zoltán but zhutisardas le shingalenge. chacho si (1) naj chacho (0)

X 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

0

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Max. Elért

12

Page 6: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, I. összetevő 6 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

III. Alosar avri mashkar le duj butya, A vaj B si o lasho! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! O egalno ulavipe Jekhe biknares sas duj shave. Le dadeske o majbaro shavo majguglo sas, pe leste kamlas te mukel pesko barvalipe. Lengi dej zurales sunusardas le majcine shaves, thaj manglas peske romes, hoj te na phenel khanchi le shavenge zhi atunchi, pune chi avel kodoleski vrama: kodo kamlas, hoj anda barvalipe egalno kotor te avel selduj shaveske. O biknari kade kerdas sar leski romnyi manglas lestar, thaj chi phendas peske shavenge, hoj sar kamel te ulavel o barvalipe. Jokhar kaj e felyastra beshelas e dej thaj rovelas; jekh lingari avilas kaj e felyastra thaj pushlasla, hoj sostar rovel. Kado phendas: - Sartena rovos, mure selduj shave jekhformi si mange, thaj lengo dad jekheske sogodi kothe kamel te del, le kavreske khanchi. Manglem mure romes, hoj te na phenel zhi atunchi peske gindimata le shavenge, pune vareso avri chi rakhav, hoj pe majcino shaj te zhutisarav. Ba love najma, thaj chi zhanav, hoj sar zhanav po gindo te zhutisarav. Duma das o lingari: - Bipharo si pe tyiro gindo te zhutisaren: zha, phen le duje shavenge, hoj le majbaresko avla o intrego barvalipe, thaj le cine shaves chi avla khanchi; majegalne avna. Kana o majcino shavo avri zhanglas, hoj chi den leske khanchi, gelastar ando strejino them, sityilas butyi te kerel thaj vi zhanipe sityilas; o baro pale pasha pesko dad trajolas thaj chi sityilas khanchi, ke zhanglas, hoj barvalo avla pe jekh dyes. Kana mulas lengo dad, o majbaro shavo pasha khanchi chi hatyardas, sa opre trajisardas pesko barvalipe, o majcino sityilas, sar trubuj love te rodel ando strejino them thaj barvalo avilas.

(Zvoro: http://mek.niif.hu/03600/03680/03680.htm#8; Iskirisardasles: Lev Tolsztoj; Boldasles: Lakatos Szilvia)

A B(0) Jekhe biknares duj shave sas. Jekhe biknares panzh shave sas.

(21) O dad po majbaro shavo kamlas te mukel pesko barvalipe.

O dad po majcino shavo kamlas te mukel pesko barvalipe.

(22) Lengi dej kaj e mesalya beshelas. Lengi dej kaj e felyastra beshelas.

(23) O majcino shavo gelastar ando strejino them.

E majcini shej gelastar ando strejino them.

(24) O shavo pasha peski romnyi trajolas. O baro shavo pasha pesko dad trajolas.

(25) O majcino shavo sityilas thaj barvalo avilas.

O majcino shavo sityilas thaj chorro avilas.

0 21 22 23 24 25

A

21 22 23 24 25 Max. Elért

5

Page 7: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, I. összetevő 7 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

IV. De adresso le hertijen! Jekh adressosa majbut si kothe sar so trubulas! Somnosar! A) E romnyi thaj o sap B) O somnakuno masho C) La phuvako trajo D) Muri jekh detehara E) O shavo thaj e choxanyi F) O tevevo (26) O grast, sar o frisho char xalas, majandre gelas ando vesh, thaj kade trubulas jekh cerra vrama, hoj o shavo te rakhelles, thaj palpale te ingrelles pej mal, kaj sakofelo mukhlas. Ba tela le kashta nas khanchi! Sakofelo xasardyilas! O shavo dikhelas kathe-kothe, thaj variso bengalo dyelo las sama! Pej mal e thuli vesheski choxanyi tordyolas: e ,,jamamba"!

(Zvoro: www.kethanodrom.hu; kotor)

(27) Zurales bare bal sasla. Darajlas, hoj akanak so te kerel, zorasa chi biril lesa, o sap baro-j thaj kothe si vi o cino. Anda kado anglal las peski shuri thaj tele shindas peske bal, thaj le balenca phanglas avri le sapes. Le bal majzurale si sar o shelo.

(Zvoro: Lakatos Szabina) (28) Sako detehara efta chasongo ushtyav opre, de sakanak lindralo sim. Avri zhav ando najarindo than, najuvav thaj thovav mure dand. Opre ushtyavav mure shavoren, kiravav jekh kaveva mura romnyake thaj teja mure shavorenge.

(Zvoro: Arató Mátyás) (29) Le manusha ande amaro bershesko shelto aba feri cerra ginaven. But butyi keren, sagda pe pengo butyako than si, nashen khere, nashen palpale. Te khere-j, vi atunchi tevevo dikhen, chi vorbisaren jekhavresa. Feri angla o tevevo pashlyon po pato, thaj dikhen o ekrano. O kipo avel, o kipo zhal, chi trubun te gindinpe.

(Zvoro: M. Fösvény Melinda M.: La romana shibaki ginadyi. Privatno avri dinipe. 52.rig; kotor)

(30) Kana avel e primavara, vi o kham majtates pekel. Zelenyol e granyica, zelenyon le patra. O kham opre tattyarel e phuv. O sumburo avri ushtyel anda phuv, haj barol opre. La primavaraka butyaki vrama kathe-j.

(Zvoro: dr. Karsai Ervin; http://archive.is/6AUIG#selection-1877.0-1911.1; kotor)

26 27 28 29 30

26 27 28 29 30 Max. Elért

5

Page 8: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, I. összetevő 8 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

maximális pontszám

elért pontszám

I. Olvasott szöveg értése

I. feladat 8 II. feladat 12 III. feladat 5 IV. feladat 5

Feladatpont összesen 30 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 33

javító tanár

Dátum: ……………………….. __________________________________________________________________________

pontszáma egész

számra kerekítve

programba beírt egész

pontszám I. Olvasott szöveg értése

javító tanár jegyző Dátum: ……………………….. Dátum: ……………………….. Megjegyzések:

1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga az I. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. összetevővel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!

Page 9: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

Lovári nyelv középszint — írásbeli vizsga 1411 II. Nyelvhelyesség

Név: ........................................................... osztály:......

LOVÁRI NYELV

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

2015. május 26. 8:00

II. Nyelvhelyesség

Időtartam: 30 perc

Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

EMBERI ERŐFORRÁSOK

MINISZTÉRIUMA

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZ

SG

A ●

20

15

. m

áju

s 2

6.

Page 10: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, II. összetevő 2 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Page 11: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, II. összetevő 3 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Fontos tudnivalók

• A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követ-ve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértel-műen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az érté-keléskor nem veheti figyelembe.

• Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra

nem kap pontot.

• Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizs-gázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a fel-adat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szöveg-ben, amelyekre a feladat rákérdez!

• Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be

a megoldását! Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifeje-zetten erre utal!

• Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy

válasza a szövegre támaszkodjon és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért infor-mációra!

• A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöve-

get úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson!

• A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így azonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor!

• A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét.

• A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható.

Jó munkát kívánunk!

Page 12: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, II. összetevő 4 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

I. Alosar avri mashkar le shtar vorbi, e lashi vorba! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Andej Estergoma Andej Estergoma anglunes (0) mure dadesa thaj mura dasa gelam, me inke cini (1) _____ simas. Kothe dikhlam e shukar bari bazilika, so andej Europa e majbari bazilika si thaj inke but cine khangera. Anda kodo gelam kothe, ke muro dad thaj muri dej anda kado foro pinzharde jekhavres. Kathe (2) ________ lako vast pej Dunyera sar hajozisardine, kothe cirdas opre pej lako vast e (3) _____________ angrushtyi. But (4) _______ kerdas muro dad pej muri dej thaj pe mande sar le chiriklyan xaxavas angla khangeri. Andej Estergoma le manusha zurales dragi si. Te pushes variso lendar atunchi zhutisaren. Ame chi zhanglam, hoj kaj si o anavalo Maria Valeria podo so kethane phandel e Estergoma thaj o Parkanyosko foro. Kamlam te (5) ___________ vi kodi fabrika kaj o (6)______ Rubik Erno kerdas butyi, sastrune chiriklya kernas dulmut ando foro. Anda kado muro dad pushlas jekhe romes, kon po Sunto (7) placco pej lavuta kheldas. Phendas mange muro dad, hoj dulmut kathe sas duj kurke o Barbarossa Fridyes thaj vi o VII.Lajosh francicko kraj. E Aragoniai Beatrix kon le Matyash krajeski (8) _ sas, kathe andej Estergoma shutas peski avlina. Muro dad kon zurales kamel e historija vi kodo (9) ________ , hoj o Sunto Ishtvan kraj kathe rakhadyilas. Bari te avo kodo kamav, hoj muro rom pej Dunyera andej Estergoma te mangel muro vast sar muro dad mura (10) _______ .

(Zvoro: Lakatos Szabina; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

(0) A) muro B) muri C) mure D) mura

(1) A) shejori B) shejorasa C) shejorate D) shejorandar

(2) A) manglan B) manglas C) mangav D) manglam

(3) A) somnakuno B) somnakuna C) somnakune D) somnakuni

(4) A) kiposte B) kipo C) kipura D) kiposko

(5) A) dikhas B) dikhlem C) dikhes D) dikhlan

(6) A) phura B) phure C) phuri D) phuro

(7) A) Ishtvaneska B) Ishtvanesko C) Ishtvaneski D) Ishtvaneske

(8) A) romnyi B) romnya C) romnyan D) romnyasa

(9) A) zhanes B) zhanglan C) zhanav D) zhanglas

(10) A) dej B) dake C) dejan D) dejande

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

C

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Max. Elért

10

Page 13: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, II. összetevő 5 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

II. Iskirisar perdal le vorbi, save avri lam mashkar le majbut, ande dulmutani vrama! Jekh (0) aba kerdam! Ando Grekicko Them

Me aratyi (0) avilem/avilom khere anda Grekicko Them mure amalesa. Duj kurke samas

kothe.Zurales azhukardam aba kado drom ke but butyi (11) ____________ seldujzhene.

Ando Grekicko Them zurales lashi vrama (12) _____ ke sagda pekelas o kham thaj vi o paji

lasho tato sas, but najilam ando vuneto baro paji. Pala deteharako xaben gelam ando

muzeumo maj phirakerdam ando foro andre beshlam ande jekh restorano kaj lasho grekicko

xaben xalam. Muro amal vi fadyivo (13) __________ . Ame majpalal gelam ando teatro

kothe kethane maladyilam amare dulmutane amalenca.Von aba numa jekh dyes ashile inke

ando Grekicko Them thaj gele khere ando Ungriko Them. Kethane gelam te xas la ratyako

xaben (14) _______ inke jekh cerra maj ando hoteli (15) ______________ . Me thaj

muro amal inke kothe ashilam thaj kheldam. Ame zurales mishto hatyardam amen.

(Zvoro: Lakatos Szabina; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

(0) – avav avilem/avilom

(11) – keras

(12) – si

(13) – xal

(14) – vorbisaras

(15) – zhan

11 12 13 14 15 Max. Elért

5

Page 14: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, II. összetevő 6 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

III. Savi vorba telal si cirdi, kodi perdal trubul te iskiris, hoj lashi t’avel! Jekh (0) aba kerdam!

Muro phral

O Jozhi adyes (0) avav khere pala mizmeri. Voj (16) pej zibano avel, maj avri zhas angla les

me thaj (17) mure amalica. Anda kodo avel adyes khere ke adyes si krechuno. Anglunes kaj

muri mami zhas, kon aba zurales (18) azhukares le Jozhes, ke dulmut maladyiline. O Jozhi

andej Segeda (19) beshas thaj vi kothe kerel butyi, najles vrama, hoj butivar khere te avel.

Voj (20) sim muro majphuro phral. Les kamel majfeder e mami. O Jozhi but ginadya anel ke

me thaj (21) mura dad zurales kamas te ginavas. Anel inke but podarki thaj jekh (22) cina

tevevo, ke muri mami kamel te dikhel le filmura thaj (23) lake tevevo naj lasho, Savatone

tehara zhas maj ando teatro te dikhas jekh komedija. Krechune sagda muri dej kiravel.

(24) pherdo shax, romani bokolyi, romano perkelto, thaj kolako pekel, ke tradicionalni

xabena si. Kana krechuno si intrego chalado kethane avel.Amen baro chalado si, sam

krechune tranda (25) zheno kaj jekh mesalya.

Ame baxtale sam, hoj po krechuno sakon khere si.

(Zvoro: Lakatos Szabina; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Max. Elért

10

(0) - avav avel (16) – pej (21) – mura

(17) – mure (22) – cina

(18) – azhukares (23) – lake

(19) – beshas (24) – pherdo

(20) – sim (25) – zheno

Page 15: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, II. összetevő 7 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Page 16: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, II. összetevő 8 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

maximális pontszám

elért pontszám

II. Nyelvhelyesség I. feladat 10 II. feladat 5 III. feladat 10

Feladatpont összesen 25 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 18

javító tanár

Dátum: ………………….

__________________________________________________________________________

pontszáma egész

számra kerekítve

programba beírt egész

pontszám I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség

javító tanár jegyző Dátum: …………………. Dátum: …………………. Megjegyzések:

1. Ha a vizsgázó a III. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a II. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a III. összetevővel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!

Page 17: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

Lovári nyelv középszint — írásbeli vizsga 1411 III. Hallott szöveg értése

Név: ........................................................... osztály:......

LOVÁRI NYELV

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

2015. május 26. 8:00

III. Hallott szöveg értése

Időtartam: 30 perc

Pótlapok száma

Tisztázati Piszkozati

EMBERI ERŐFORRÁSOK

MINISZTÉRIUMA

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZ

SG

A ●

20

15

. m

áju

s 2

6.

Page 18: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, III. összetevő 2 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Fontos tudnivalók

Ande kado kotor nashtig hasnalis alavari! Lasho dyes!

Akanak romanes ashunesa le vorbi.

O egzameno andal trin butya tordyol.

Sako butyi duvar ashunesa.

Angla – thaj pala sako butyi muzika glaso si.

Anglunes ashunesa e intrego vorba.

Pala vorba shaj keres butyi.

Apal pala kodo shaj ashunesa e vorba andel trin kotora.

Vi pala dujto ashunipe das dosta vrama te kontrolisares tyiri butyi.

Situ tranda percura pe trin butya.

But baxt dorisarav tuke!

Lashi butyi dorisaras!

Page 19: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, III. összetevő 3 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

I. Angluni butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, haj de duma pel pushipe!

Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija.

(0) Pa soste trubul te iskirisarel peska lecka? ................. pa vramako phiripe........................

(1) So si laka dako anav? ............................................................................................................

(2) Kon dyilaben majshukares kana primavara si? ....................................................................

(3) Kaj zhan te hodinisarel peske chaladosa kana milaj si? .......................................................

(4) Kon avel khere ando augustushi anda Grekicko Them? ......................................................

(5) So phenel lake sagda lako papo? ..........................................................................................

(6) Kaj zhal ando septemberi? ....................................................................................................

(7) Kon (a)rakhadyilas jivende? .................................................................................................

(8) Kaj phirel sako kurke peska dasa? ........................................................................................

1 2 3 4 5 6 7 8 Max. Elért

8

Page 20: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, III. összetevő 4 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

II. Dujto butyi Alosar avri mashkar le duj butya, A vaj B si o lasho! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija.

A B

(0) Korkoro kamel te zhal ando teatro. Korkoro kamel te zhal ando mozivo.

(9) Leski pheny khere si, ke nasvalyi si, kade siles duj biletura ando teatro.

Lesko phral khere si, ke nasvalo si, kade siles trin biletura ando teatro.

(10) Pala teatrosko kotor ande jekh kirchima kamen te zhan te pen.

Pala teatrosko kotor ande jekh restorano kamen te zhan te xan.

(11)

Ando Pechujesko Teatro Le muci sikaven andre. Kado kotor o shelto angle dinipe avla.

Ando Pechujesko Teatro Le zhukela sikaven andre. Kado kotor o deshto angle dinipe avla.

(12) Dopash oxto chasongo maladyon po Széchenyi placco.

Dopash efta chasongo maladyon po Széchenyi placco.

(13) Sidyaren khere, hoj perdal te uravenpe, shukar gada kamen opre te cirden.

Sidyaren ande shkola, hoj perdal te uravenpe, gada kamen opre te cirden.

0 9 10 11 12 13

A

9 10 11 12 13 Max. Elért

5

Page 21: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, III. összetevő 5 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

III. Trito butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, alosar avri, hoj chacho si vaj naj chacho!

Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi butyi. Situ dosta vrama te dikhes e hertija.

Savo lasho si: 1 Savo naj lasho: 0

(X) O Bachko baro si, deshoxto bershengo si aba. chacho si (1) naj chacho (0)

(14) Lesko dad andas leske pe lesko rakhadyimasko

dyes jekhe cine zhukles. chacho si (1) naj chacho (0)

(15) O cino zhukel kalo sas, numa leske punre sas barnavi. chacho si (1) naj chacho (0)

(16) O zhukel Bogar avilas, ke leske jakha kale sas, sar

le bungares. chacho si (1) naj chacho (0)

(17) Le Bachkoveski pheny das le zhukles jekh cerra paji

ande jekh cino charo. chacho si (1) naj chacho (0)

(18) O Bogar pala jekh perco sutastar kaj le Bachkovoske

dadeske punre. chacho si (1) naj chacho (0)

(19) O Bogar zhukarelas le Bachkovos angla shkola, zhikaj

o cino shavo sityolas. chacho si (1) naj chacho (0)

(20) O Bachko thaj o Bogar sas le legmajlashe amala

jekhavreske. chacho si (1) naj chacho (0)

X 14 15 16 17 18 19 20

0

14 15 16 17 18 19 20 Max. Elért

7

Page 22: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, III. összetevő 6 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Page 23: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, III. összetevő 7 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Page 24: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, III. összetevő 8 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

maximális pontszám

elért pontszám

III. Hallott szöveg értéseI. feladat 8 II. feladat 5 III. feladat 7

Feladatpont összesen 20 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 33

javító tanár

Dátum: ………………………… __________________________________________________________________________

pontszáma egész

számra kerekítve

programba beírt egész

pontszám I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése

javító tanár jegyző Dátum: …………………. Dátum: …………………. Megjegyzések:

1. Ha a vizsgázó a IV. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a III. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a IV. össze-tevővel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!

Page 25: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

Lovári nyelv középszint — írásbeli vizsga 1411 IV. Íráskészség

Név: ........................................................... osztály:......

LOVÁRI NYELV

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

2015. május 26. 8:00

IV. Íráskészség

Időtartam: 60 perc

Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

EMBERI ERŐFORRÁSOK

MINISZTÉRIUMA

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZ

SG

A ●

20

15

. m

áju

s 2

6.

Page 26: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, IV. összetevő 2 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Fontos tudnivalók

Ügyeljen a megadott szószámra!

Amennyiben a létrehozott szöveg jelentősen eltér (rövidebb, hosszabb) a megadott szóintervallumtól, az pontlevonással jár.

• A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, irányító

szempontjait, és csak azután lásson a feladat megoldásához! • Ajánlatos piszkozatot írni, de időt kell hagyni a tisztázat leírására is. Természetesen

a piszkozat is csak lovári nyelven készülhet. A tisztázat leírása után a piszkozatot egy-értelműen és teljes terjedelmében át kell húzni. Az értékelés kizárólag a tisztázat alapján történik. Ha a vizsgázó nem írt piszkozatot, akkor természetesen az tekintendő tisztázatnak, amit leírt.

• A feladat kidolgozásakor a vizsgázó törekedjen a megadott kommunikációs cél eléré-

sére, és érintsen minden irányító szempontot! Ügyeljen a minimális terjedelem eléré-sére, de ne haladja meg jelentősen a maximális terjedelmet sem!

• Szótárt csak végső esetben használjon, igyekezzen saját aktív szókincsére támasz-

kodni! Felhasználhatja az irányító szempontokban megjelenő kifejezéseket is. A fölösleges szótárhasználat sok időt vesz el, és megnöveli a tévedés lehetőségét.

• A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét.

• A feladatok megoldásához nyomtatott szótár használható.

Jó munkát kívánunk!

Page 27: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, IV. összetevő 3 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

I. Kado nevipe ginadan po facebooko! De duma po nevipe, ande tyiro klassosko anav! (Iskirisar 50-80 vorbi)

Phralipesko klasso rodas!

Jekh nyamcicko shkola rodel jekhe ungrikone themeska shkolasa kontakto.

O kontakto misto kodo kamen, hoj le sityimaske te phinzharen jekhavres, thaj jekhavreski kultura.

Nyamcicko shkola

- Iskirisar palpale po nevipe po facebooko!

- Sikav andre tyiri shkola, thaj tyiro klasso!

- Iskirisar tele, hoj sostar si fontosho o kontakto mashkar duj klassura!

- Phen, hoj lungo kontakto kames mashkar duj shkoli!

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 28: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, IV. összetevő 4 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 29: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, IV. összetevő 5 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

II. Alosar avri mashkar lende jekh thaj iskirisar tele!

(Iskirisar 100-120 vorbi) A B

O shporto Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake pa kodo, hoj na dulmut andre iskirisardantu ande jekh shportosko centrumo. Angla kado lungo vrama chi kerdan shporto, thaj zurales nasul sas, hoj chi mishkisardantu.

- Phen, hoj so si o nevipe, thaj vi kodo, hoj savo shporto alosardan!

- Iskirisar tele, sar zhal o mishkipe thaj so fajol ande leste!

- Trin butya phenes, hoj sostar chi kerdan o shporto zhi akanak!

- Iskirisar tele hoj, soske paruvipe les sama pe tute, hoj pale sako dyes keres o shporto!

- Phen, tyire amaleske/tyira amalicake, hoj vi voj te kerel o shporto!

O vastesko telefono Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake pa kodo, hoj pe tyiro anavesko dyes tyiri dej jekh vastesko telefono kindas tuke ando daro. Kado si tyiro angluno godyaver telefono, thaj zurales losshajlan leske!

- Iskirisar pa kodo, hoj sostar si lasho, fontosho o vastesko telefono!

- Phen, hoj sostar si butivar nasul o vastesko telefono!

- Iskirisar pa kodo, hoj sosko falo si tyiro vastesko telefono!

- Sikav andre, hoj so zhanel tyiro godyaver telefono!

- Phen, hoj tu sostar kames majfeder o vastesko telefono sar o sirmaslo telefono!

Iskirisar kathe, hoj savo alosardan A vaj B! ......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 30: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, IV. összetevő 6 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 31: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, IV. összetevő 7 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 32: LOVÁRI NYELV - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2015tavasz_kozep/k... · kothe, te andej Budapeshta sam. Kaj e kassa kinas le bileturi amenge,

írásbeli vizsga, IV. összetevő 8 / 8 2015. május 26. 1411

Lovári nyelv — középszint Név: ........................................................... osztály:......

Feladat Értékelési szempont maximális pontszám

elért pontszám

I.

A feladat teljesítése és a szöveg hosszúsága 5 Érthetőség, nyelvi megformálás 5 Íráskép 1

I. feladat összesen 11

II.

A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 5 Hangnem, az olvasóban keltett benyomás 2 Szövegalkotás 4 Szókincs, kifejezésmód 5 Nyelvhelyesség, helyesírás 5 Íráskép 1

II. feladat összesen 22 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 33

javító tanár

Dátum: ………………………. __________________________________________________________________________

pontszáma egész

számra kerekítve

programba beírt egész

pontszám I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése IV. Íráskészség

javító tanár jegyző Dátum: …………………….. Dátum: …………………….