lovecraft, h. p. - unda, la novia del mar

3
Unda o la Novia del Mar ----------------------------------------------------- Respetuosamente dedicada sin permiso a: Maurke Winter Moe. Esq. ----------------------------------------------------- Un aburrido, oscuro, horrendo delirio dactílico de dieciséis imbéciles, incoherentes y enfermizas estanzas ---------------------------------------------------- (U$ 5.000.00 de recompensa por la captura, viva o muerta, de la persona o personas que puedan probar que Esto es Obra de: Howard Philips Lovecraft --------------------------------------------------- “Ego, conis, lunaus como”. MAEVIUS BAVIANUS Negros se perfilan los riscos de las altas mesetas atrás de mí. Oscuras las arenas de las playas lejanas. Borrosos los senderos y peñones que me recuerdan Años de tristeza en esa perdida tierra de nunca-jamás. Suave chapotea el océano con sus olas sobre el terso canto rodado; Dulce es su sonido y familiar para mí. Allí con su cabeza dulcemente inclinada sobre mi hombro, Caminaba yo con Unda, la Novia del Mar.

Upload: hugo-reynoso

Post on 13-Sep-2015

38 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

poesía inédita h p lovecraft

TRANSCRIPT

  • Unda o la Novia del Mar

    -----------------------------------------------------

    Respetuosamente dedicada sin permiso a:

    Maurke Winter Moe. Esq.

    -----------------------------------------------------

    Un aburrido, oscuro, horrendo delirio dactlico de diecisis imbciles, incoherentes y enfermizas estanzas

    ----------------------------------------------------

    (U$ 5.000.00 de recompensa por la captura, viva o muerta, de la persona o personas que puedan probar que Esto es Obra de:

    Howard Philips Lovecraft

    ---------------------------------------------------

    Ego, conis, lunaus como.

    MAEVIUS BAVIANUS

    Negros se perfilan los riscos de las altas mesetas atrs de m. Oscuras las arenas de las playas lejanas. Borrosos los senderos y peones que me recuerdan Aos de tristeza en esa perdida tierra de nunca-jams. Suave chapotea el ocano con sus olas sobre el terso canto rodado; Dulce es su sonido y familiar para m. All con su cabeza dulcemente inclinada sobre mi hombro, Caminaba yo con Unda, la Novia del Mar.

  • Brillante fue la alborada de mi juventud cuando la conoc, Dulce como la brisa que soplaba sobre el pilago. Velozmente fui atrapado por las frreas cadenas del Amor, Feliz de ser suyo, feliz que fuese ma. Jams una pregunta ma mientras ella deambulaba, Jams una pregunta suya sobre mi cuna; Felices como nios, no pensbamos ni meditbamos, Felices con los dones de la tierra y el mar. Una vez cuando la luna jugaba gentil entre las olas, En lo alto del acantilado por sobre las aguas nos detuvimos, Su cabello enlazado con una guirnalda de sauce, Arrancada junto al manantial del bosque encantado por los pjaros. Extraamente mir hacia las olas golpeando all abajo, Atrada por su sonido o cautivada por la luz. Y as las aguas cobraron un aspecto salvaje, ligado a ella, Sombro como el ocano y misterioso como la noche. Framente me dej, atnito y sollozando, De pie, solo entre las regiones que ella bendeca: Cayendo, siempre cayendo, a medias deslizndose, a medias arrastrndose La dulce Unda sustrayndose en busca del mar. El ocano entr en calma, y su tumultuoso batir Se torn en suave oleaje, mientras Unda la bella Pisaba las hmedas arenas con afectuoso ademn Insinundose, para no estar ms all! Mucho tiempo err por las playas donde ella desapareci; La luna apareca en lo alto, y descenda otra vez El gris daba pie al alba hasta que la triste noche se desvaneca, Y an entonces mi alma era atormentada con infinito dolor.

  • Por todo el mundo err buscando a mi amada, Explor los desiertos lejanos y navegu los mares distantes. Una vez sobre las olas mientras la tempestad ruga, Relampague ese bello rostro que paz y quietud traa. Tropezando siempre hacia adelante, mi descanso, Buscando y sealando, apenas prestando atencin a mi camino, Ora me dirig donde las extensas aguas surgen, Volviendo a la escena de aquel ayer perdido. Mirad! Desde la difusa niebla del ocano la roja luna Surge a la vista con ominosa grandeza, Extrao es su rostro ante mis torturados ojos dirigidos Sobre las vastas distancias plenas en destellos de azul. Partiendo desde la luna hacia la playa donde yo suspiraba Discurri un brillante puente, hecho de rayos y algas ligeras Frgil podra ser, aun cun simple fuera el intento; El errar de la tierra al dulce orbe de los sueos. Acaso era mi rostro apareciendo a la luz de la luna!; Finalmente haba encontrado a la doncella perdida? Sobre aquel puente de luna mi andar se acercaba a Ella cuyos dulces gestos apresuraban mis pasos. Las corrientes me rodean, me agito entre sueos, A lo lejos por el sendero lunar busco el dulce rostro. De prisa, respirando hondo, a medias jadeando, a medias orando, Voy en busca de aquella visin de gracia. Las murmurantes aguas se cierran sobre m, Gentil es la dulce visin que hacia m avanza: He cumplido todas las pruebas; mi corazn est a salvo, Reposo con mi Unda, la Novia del Mar.-