los sonidos de la lengua:

12
LOS SONIDOS DE LA LENGUA: Introducción

Upload: cara

Post on 10-Jan-2016

64 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

LOS SONIDOS DE LA LENGUA:. Introducción. Conceptos fundamentales. ¿Qué estudian la fonética y la fonología? La fonética estudia los sonidos del lenguaje humano con enfoque en los aspectos fisiológicos, articulatorios y acústicos.   - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

LOS SONIDOS DE LA LENGUA:  

Introducción

Page 2: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

Conceptos fundamentales

¿Qué estudian la fonética y la fonología?• La fonética estudia los sonidos del

lenguaje humano con enfoque en los aspectos fisiológicos, articulatorios y acústicos.  

• La fonología por otro lado estudia el sistema de sonidos de una lengua con relación a su valor funcional.

Page 3: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

¿Qué es un fonema?

• Un fonema es un sonido que tiene valor funcional o valor contrastivo en una lengua específica.  

• El sistema de fonemas es distinto para cada lengua.  Los fonemas se escriben entre /.../.

• Los pares mínimos ayudan en la identificación del repertorio fonológico de una lengua.  Palabras que contrastan por un solo fonema, el cual es distintivo, constituyen un par mínimo.

Page 4: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

Algunos pares mínimos en español

/pata/ /bata/

/kana/ /kaña/

Page 5: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

¿Qué correspondencia hay entre las letras del alfabeto y los fonemas?

• Tradicionalmente los alfabetos basados en el alfabeto latino pretendían identificar cada fonema con una letra distinta.  

• Sin embargo, ninguna de las lenguas modernas que utilizan el alfabeto latino tienen una correspondencia perfecta entre fonema y grafema (letra escrita).  

Page 6: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

¿Debe existir una ortografía fonética?

• La idea de una ortografía fonética se ha debatido mucho. Sin embargo, una reforma ortográfica es un proceso que presenta muchos problemas, a saber:• ¿Cuál es la variante de la lengua que ha de

determinar la base del nuevo alfabeto?   • ¿Cómo se pueden conservar las relaciones

históricas entre palabras que representan letras caducas como la "h" en español?

• Siga los enlaces para leer argumentos en pro y en contra de la ortografía tradicional de Mempo Giardinelli y Gabriel García Márquez.

Page 7: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

¿Qué son los alófonos?

• Los alófonos son las variantes, los varios sonidos, que corresponden al mismo fonema.

• Por ejemplo, en español /b/, /d/ y /g/ entre vocales tienen un sonido distinto al que tienen los mismos fonemas en posición inicial absoluta o tras consonante nasal.

• Los alófonos de /d/ se ven en el cuadro a la derecha. Los alófonos se escriben entre [ …].

/d/

[d] [δ] [δ][Ø]

[d] [dón], [dónde][δ] [káδa][δ] [káδa], tempo acelerado[Ø] [ká], registro coloquial(nulo)

Page 8: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

¿Cómo se representan los alófonos

o las variantes de un fonema? • Mientras los fonemas se escriben entre /.../ los alófonos

se escriben entre [...].  • Los signos usados para representar los alófonos

constituyen un alfabeto fonético.  El sistema más universal para la transcripción es el IPA (International Phonetic Alphabet -- o AFI, Alfabeto Fonético Internacional) aunque muchos estudios del español usan el sistema de la RFE (Revista de Filología Española).

• La transcripción fonética puede ser estrecha (con muchos detalles articulatorios) o amplia (detalles no contrastivos).

Page 9: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

Diferencias principales entre el sistema del AFI y el de la RFE (fonemas)

AFI RFE AFI RFEPara indicar el acento léxico.

ˈa(delante de la sílaba acentuada)

á(sobre la vocal

acentuada)

ɾ r ɲ ñ

r w u̯

ʝ y J i ̯

ɟ ŷ ʧ č

r

Page 10: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

¿Qué son variación libre y distribución complementaria? • Se dice que dos sonidos o dos alófonos están en variación

libre cuando pueden ocurrir en el mismo contexto y no se altera el significado de la palabra.  Por ejemplo, la articulación del grafema “ll” varía mucho según la región o zona dialectal. La palabra hielo puede pronunciarse como

[ˈʝe.lo] [ʒe.lo][ˈɟe.lo] [ˈʃe.lo]

• Cf. inglés donde yello y jello constituyen pares mínimos igual que jour 1 y sure.

1Palabra prestada del francés pero de uso común en terminología culinaria.

Page 11: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

¿Qué son variación libre y distribución complementaria? / 2

• En el caso de distribución complementaria los alófonos no pueden coincidir en el mismo contexto.  

• Las oclusivas sonoras en español tienen dos variantes, una oclusiva y otra fricativa.  El contexto fonético determina la variante y no se puede sustituir otra al azar.  

• Por ejemplo, cada se pronuncia [kaða] en español.  La pronunciación [kada] se reconoce como no estándar y es típica de algunos extranjeros que están aprendiendo el español comosegunda lengua.

Page 12: LOS SONIDOS  DE LA LENGUA:

Variación estilística• A veces el uso de uno u otro alófono

tiene implicaciones estilísticas y se puede hablar de variación estilística, por ej. la prolongación de /ɾ/ (vibrante simple) para efectos retóricos.

• O, la famosa /o/ alargada de los locutores de fútbol.

Fin de esta sección.