localización (l10n)

9

Upload: blair-barton

Post on 30-Dec-2015

55 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Localización (l10n). Proceso de adaptación de software con el fin de crear la percepción de que una apicación se hubiera creado en la región del usuario (local). Se trata de: La traducción de cadenas de texto, Ajustes de fecha, hora, moneda, etc. “productization”, - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Localización (l10n)
Page 2: Localización (l10n)
Page 3: Localización (l10n)

Localización (l10n)Proceso de adaptación de software con el fin de crear la percepción de que una apicación se hubiera creado en la región del usuario (local).

Se trata de:

• La traducción de cadenas de texto,

• Ajustes de fecha, hora, moneda, etc.

• “productization”,

• Funciones únicos para la región, etc.

Page 4: Localización (l10n)

El cómoMozilla L10n drivers

• Herramientas

• Guía

• Documentación

• Infraestructura

• Abogar

Mozilla equipos de L10n

• Localizar proyectos

• Actualizar los repos

• Productization

• Representar a Mozilla

• AbogarDesarrollo rápido

• Visibilidad

• Cargas de trabajo pequeñas

• La seguridad y privacidad

Page 5: Localización (l10n)

El por qué

•Nos encanta un buen reto ;-)

• ¡Amamos al Web!

• ¡Nos encantan las lenguas, las culturas y la gente.

• ¡Amamos al software libre!

Page 6: Localización (l10n)

People of mozilla l10n“Yo quería hacer algo que tuviera un impacto para los demás. Esto es difícil de

hacer cuando eres estudiante y toda su obra es algo que se califica y luego olvidada. El contribuir a un proyecto de software libre fue mi manera de hacer un impacto.”

“Hoy en día es más fácil encontrar software disponible en tu propio idioma, el verdadero desafío es entregar un producto de calidad profesional y demostrar que una comunidad de software libre impulsada por voluntarios es capaz de hacerlo.”

“Yo estaba intrigado por el diseño de interfaz de usuario basado en el XUL estilo web y descubrí que yo podía editar un par de archivos de texto para cambiar el texto al alemán, que era fantástico en comparación con cualquier otro software que sabía.”

“Ahora también lo hago para apoyar a Mozilla.”

“Las lenguas minoritarias necesitan una presencia en la Internet para aumentar su razón de ser y de proporcionar una fuente de apoyo y orgullo para sus altavoces.”

“Quería ayudar a los localizadores de Armenia para que mi abuelo pudiera usar Firefox en el armenio.”

Page 7: Localización (l10n)

La l10n en México

Page 8: Localización (l10n)

Cinco pasos para empezar

1.Preséntate en L10n newsgroup.

2.Busca tu equipo de L10n y pónte en contacto con él.

3.Descarger el Firefox Aurora en su lengua (o el paquete de idioma).

4.Crea una cuenta de Bugzilla.

5.Revisar y probar Firefox Aurora en tu idioma.

Page 9: Localización (l10n)

Las oportunidades de l10n

• Ayudar a localizar los productos de Mozilla, como Firefox.

• Ayudar a localizar sitios web Mozilla, servicios y campañas de marketing.

• Traducir artículos en el sitio de soporte de Firefox.

• Traducir páginas wiki relacionadas con la localización en el wiki del Mozilla Developer Network (MDN).

• Contribuir artículos del tema l10n en el wiki de MDN.