loa scat eett arq terminal pax rev a 250510 ter_3449-2221-ar-et-001-1

64
PROYECTO 3449 MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS DIRECCIÓN DE AEROPUERTOS ANTEPROYECTO REFERENCIAL AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO AERÓDROMO EL LOA CALAMA II REGIÓN SCCF-3449-2221-AR-CD-001-1 EETT PROPUESTAS, CONSORCIO APORT ICAFAL 25 DE MAYO DE 2010 ESPECIFICACIONES TECNICAS TERMINAL DE PASAJEROS REV. Ejecutor Revisor Aprobador DESCRIPCION A Nombre RRA JJB APL Coordinación Interna Fecha 20.04.09 20.04.09 20.04.09 0 Nombre RRA JJB APL Revisión y Aprobación CLIENTE Fecha 30.05.09 30.05.09 30.05.09 1 Nombre RRA JJB APL Revisión y Aprobación CLIENTE Fecha 09.07.09 09.07.09 09.07.09 Aprobado CLIENTE ARCADIS Geotécnica / ARCADIS Idetec Eliodoro Yáñez 1893, Providencia. Santiago Teléfono: 56-02-3816000 Fax: 56-02-3816001 www.arcadis.cl ARCADIS Idesol María Luisa Santander 0440, Providencia. Santiago Teléfono: 56-02-3783540 Fax: 56-02-2250603 www.idesol.cl 1

Upload: gatosylvestre-sylvestre

Post on 11-Aug-2015

56 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

PROYECTO Nº 3449

MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICASDIRECCIÓN DE AEROPUERTOS

ANTEPROYECTO REFERENCIAL AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO

AERÓDROMO EL LOA CALAMA II REGIÓN

SCCF-3449-2221-AR-CD-001-1

EETT PROPUESTAS, CONSORCIO APORT ICAFAL25 DE MAYO DE 2010

ESPECIFICACIONES TECNICAS TERMINAL DE PASAJEROS

REV. Ejecutor Revisor Aprobador DESCRIPCION

A Nombre RRA JJB APL Coordinación Interna

Fecha 20.04.09 20.04.09 20.04.09

0 Nombre RRA JJB APL Revisión y Aprobación CLIENTE

Fecha 30.05.09 30.05.09 30.05.09

1 Nombre RRA JJB APL Revisión y Aprobación CLIENTE

Fecha 09.07.09 09.07.09 09.07.09

Aprobado CLIENTE

ARCADIS Geotécnica / ARCADIS Idetec Eliodoro Yáñez 1893, Providencia. Santiago Teléfono: 56-02-3816000 Fax: 56-02-3816001 www.arcadis.cl

ARCADIS Idesol María Luisa Santander 0440, Providencia. Santiago Teléfono: 56-02-3783540 Fax: 56-02-2250603 www.idesol.cl

1

Page 2: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

ANTEPROYECTO REFERENCIAL AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO

AERÓDROMO EL LOA CALAMA – II REGIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS TERMINAL DE PASAJEROS

1. CONTENIDOS DISPOSICIONES GENERALES...............................................................................51.1 GENERALIDADES................................................................................................. 51.2 ALCANCE Y APLICACIÓN ................................................................................... 51.3 PRECEDENCIA DE DOCUMENTOS.................................................................... 61.4 INSTALACION DE FAENAS.................................................................................. 61.5 TRAZADO Y NIVELES ......................................................................................... 61.6 MOVIMIENTO DE TIERRA.................................................................................... 71.7 FUNDACIONES O CIMIENTOS .......................................................................... 71.8 BASES DE PAVIMENTOS.................................................................................... 81.9 POLIETILENO ...................................................................................................... 8

2. HORMIGONES......................................................................................................... 82.1 HORMIGONES...................................................................................................... 82.2 MOLDAJES........................................................................................................... 9

3. IMPERMEABILIZACION, SELLOS Y JUNTAS ...................................................... 103.1 SELLANTE HORMIGÓN VISTO............................................................................ 10

4. ESTRUCTURAS METALICAS................................................................................. 104.1 ELEMENTOS ESTRUCTURALES........................................................................ 104.2 PROTECCIONES ANTICORROSIVAS................................................................. 10

5. FABRICACION EN METAL .................................................................................... 10

6. TABIQUES Y DIVISIONES....................................................................................... 106.1 DIVISIONES ESTRUCTURALES.......................................................................... 106.2 DIVISIONES NO ESTRUCTURALES ................................................................... 11

7. CUBIERTAS ........................................................................................................... 127.1 CUBIERTA METALICA.......................................................................................... 127.2 CUBIERTAS INTERIORES SEGUNDO PISO ..................................................... 137.3 HOJALATERÍA ..................................................................................................... 13

8. IMPERMEABILIZACIONES..................................................................................... 138.1 IMPERMEABILIZACION BAÑOS Y COCINILLAS ............................................... 138.2 IMPERMEABILIZACION DE MUROS ENTERRADOS O BAJO RELLENOS. 14

9. AISLACIONES......................................................................................................... 149.1 AISLACION TERMICA.......................................................................................... 149.2 AISLACION ACUSTICA........................................................................................ 14

10. REVESTIMIENTOS EXTERIORES.......................................................................... 1410.1 HORMIGON VISTO............................................................................................. 1410.2 ESTUCOS .......................................................................................................... 1610.3 ACERO CORTEN…………………………………………………………………….. 16

2

Page 3: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

11. REVESTIMIENTOS INTERIORES....................................................... 1611.1 CERÁMICA PARA MUROS DE BAÑOS Y COCINAS......................................... 16

12. CIELOS .................................................................................................................... 1712.1 CIELO FALSO DE FIBRA MINERAL (TIPO AMERICANO) ............................. 1712.2 CIELO FALSO MADERA .................................................................................. 1712.3 CIELOS DE LOSA PINTADA............................................................................ 17

13. PINTURAS..................................................................................................................... 1713.1 PINTURAS ANTICORROSIVAS. ..................................................................... 1813.2 PINTURA ESTRUCTURA METÁLICA (POLIURETANO)................................. 1813.3 ESMALTE AL AGUA......................................................................................... 1813.4 EMPASTADO ................................................................................................... 1913.5 BARNIZ EN MADERAS .................................................................................... 1913.6 PINTURA INTUMESCENTE ............................................................................. 1913.7 PINTURA ELASTOMERICA ………………………………………………………. 1913.8 TRATAMIENTO DE MARCOS METALICOS DE PUERTAS............................. 19

14. PAVIMENTOS EXTERIORES................................................................................... 20

15 PAVIMENTOS INTERIORES........................................................................................ 2015.1 PORCELANATO 1............................................................................................. 2015.2 PORCELANATO 2............................................................................................. 2015.3 PISO LAMINADO............................................................................................... 2015.4 ALFOMBRA ALTO TRÁFICO ........................................................................... 2015.5 GUARDAPORLVOS DE MADERA ................................................................... 2115.6 GUARDAPOLVOS DE PORCELANATO .......................................................... 21

16 MOBILIARIO ................................................................................................................ 2116.1 CASETAS DE CONTROL Y CONCESIONES .................................................. 2116.2 SILLA DE ESPERA........................................................................................... 2116.3 PAPELEROS .................................................................................................... 21

17 ESCALERAS FIJAS Y ESCALERAS MECANICAS .................................................... 2117.1 ESCALERAS FIJAS.......................................................................................... 2117.2 GRADAS............................................................................................................ 22

18 CARPINTERÍAS METÁLICAS ESPECIALES.............................................................. 2218.1 BARANDAS METÁLICAS ................................................................................. 22

19 PUERTAS Y MARCOS................................................................................................. 2219.1 MARCOS........................................................................................................... 2219.2 PUERTAS.......................................................................................................... 2219.3 CIERRAPUERTA HIDRAULICO....................................................................... 24

20 QUINCALLERIA Y CERRAJERIA................................................................................ 2420.1 PUERTA DE BAÑO Y VESTIDORES ............................................................... 2420.2 PUERTA SALAS TECNICAS Y BODEGAS ..................................................... 2520.3 PUERTA OFICINAS.......................................................................................... 25

21. VENTANERIA GENERAL......................................................................................... 2521.1 MURO CORTINA…………................................................................................ 2721.2 VENTANAS EXTERIORES............................................................................... 2821.3 VIDRIOS EXTERIORES ................................................................................... 29

3

Page 4: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

4

Page 5: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

22. BARANDAS................................................................................................................. 2922.1 BARANDAS DE CRISTAL ............................................................................. 29

23. ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERIA................................................................. 2923.1 KITCHENETTES............................................................................................. 2923.2 ARTEFACTOS Y GRIFERIA DE BAÑOS ...................................................... 3023.3 ACCESORIOS PARA BAÑOS........................................................................ 30

24. INSTALACIONES........................................................................................................ 3224.1 ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE .................................................... 3224.2 ALCANTARILLADO AGUAS SERVIDAS....................................................... 3224.3 ALCANTARILLADO DE AGUAS LLUVIAS ................................................... 3224.4 INSTALACIONES ELÉCTRICAS................................................................... 3224.5 INSTALACIONES DE COMUNICACIÓN Y DATOS....................................... 3224.6 EQUIPOS DE ILUMINACIÓN ........................................................................ 3224.7 INCENDIO, CCTV, CONTROL ACCESO, E INTRUSIÓN.............................. 3224.8 CLIMATIZACIÓN Y EXTRACCIÓN................................................................ 32

25. ELEMENTOS DE SEGURIDAD.................................................................................. 3325.1 SEÑALIZACION Y LUCES DE EMERGENCIA.............................................. 3325.2 RED SECA..................................................................................................... 3325.3 RED HÚMEDA............................................................................................... 3325.4 ALARMA DETECCION INCENDIO................................................................ 3325.5 GABINETE CONTRA INCENDIOS................................................................ 33

26. ASCENSORES, ESCALERAS Y PUENTES DE EMBARQUE .................................. 3326.1 ASCENSOR PÚBLICO Y POSICIONES REMOTAS........ 3326.2 MONTACARGA 100 K................................................................................... 3526.3 PUENTES DE EMBARQUE........................................................................... 3626.4 ESCALERAS MECANICAS............................................................................ 36

27. OBRAS COMPLEMENTARIAS ................................................................................. 3627.1 DRENAJES.................................................................................................... 3627.2 PAISAJISMO ................................................................................................. 3627.3 SEÑALIZACION............................................................................................. 3727.4 JUNTAS DE PISO Y DILATACION…………………………………………….. 37

5

Page 6: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

1 DISPOSICIONES GENERALES

1.1 GENERALIDADES

Las presentes especificaciones técnicas generales regirán para las obras de ampliación del Aeropuerto El Loa de la ciudad de Calama, II Región. Tienen por objeto definir y precisar los planos y proyectos de especialidades del Edificio Terminal de Pasajeros.

Las presentes especificaciones técnicas son complementarias a los planos de arquitectura respectivos y cualquier inconsistencia entre ellos o con las demás especialidades, deberán ser señaladas por el contratista y resueltas por el proyectista y aprobadas por la ITO, sin embargo y en términos generales, prevalecen las indicaciones de planos de Arquitectura y las presentes especificaciones.

Los materiales a emplearse en las diversas faenas deberán ser de primera calidad. En los casos de sustitución de algún material especificado expresamente por otro similar, éste deberá ser aprobado previamente por la I.T.O.

La fiscalización de la obra estará a cargo del ITO designado por el mandante quien desempeñarán su cometido con las más amplias facultades, pudiendo rechazar o hacer repetir cualquier trabajo o partida que a su juicio tengan desperfectos en su fabricación, instalación o ejecución sin expresión alguna de causa, y sin que esto signifique mayor costo para el cliente.

Cualquier duda de interpretación de planos o de otra índole, incluyendo modificaciones a las presentes especificaciones deberá contar con la aprobación y V.B. del arquitecto proyectista.

Los planos y cotas de arquitectura priman sobre cualquier otro proyecto de especialidad. Las especificaciones técnicas son complementarias a los planos de arquitectura, ante cualquier diferencia, consultar al proyectista.

Cualquiera discrepancia de los planos o especificaciones, será responsabilidad del constructor consultar dicha duda en la etapa de consultas correspondiente. No serán causal de modificación o aumento del valor de la propuesta dichas posibles discordancias entre los planos de arquitectura y especialidades.

1.2 ALCANCE Y APLICACIÓN

Las presentes especificaciones técnicas son de aplicación obligatoria en todas sus partes, salvo disposiciones taxativas en contrario consignadas en los planos o en documentos expresamente modificatorios.

Las presentes especificaciones técnicas determinan los materiales a ser usados en las obras en cuanto a: su procedencia, calidades, controles requeridos para la correcta ejecución de dichas obras y características, métodos de construcción, y procedimientos cuando sea pertinente. Se entiende que los materiales son de primera calidad de acuerdo a las Normas Chilenas vigentes, y que los métodos constructivos son los consignados y definidos en ellas o recomendados por las respectivas fábricas y/o proveedores, cuando se trate de marcas comerciales determinadas.

6

Page 7: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

En todo caso los procedimientos en general deberán atenerse a las mejores prácticas de la técnica.

7

Page 8: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

1.3 PRECEDENCIA DE DOCUMENTOS

Para la correcta interpretación de las presentes Especificaciones Técnicas se entenderá que los distintos documentos que se señalan a continuación prevalecen según el orden de la lista:

(1) Contrato (2) Bases Administrativas Generales y sus Aclaraciones, si las hubiera. (3) Especificaciones Técnicas de Estructuras para la ejecución de la obra gruesa. (4) Especificaciones Técnicas de Arquitectura y sus aclaraciones para terminaciones de

Arquitectura. (5) Especificaciones Técnicas de Especialidades y sus aclaraciones. (6) Planos de Arquitectura generales y sus modificaciones. (7) Planos de Cálculo Estructural, Memoria de Cálculo y Estudio de Mecánica de Suelos y sus modificaciones, prevalecen en el caso de la ejecución de la obra gruesa.

Sin embargo, en caso de presentarse diferencias entre planos de distintas especialidades será obligatorio consultar con el Inspector Fiscal cual versión es la correcta y cual proyecto prevalece sobre los otros.

1.4 INSTALACION DE FAENAS

Como parte de las instalaciones de faenas se consideran los siguientes Ítems:

• Cierros perimetrales: En aquellos casos en donde no existan cierros se contempla la confección de cierro con malla kiwi negra con tabla horizontal 1 x 5 superior e inferior, con poste 3 x 3 cada 3 mts.

• W.C. químico, duchas y basurero • Oficina y bodega de materiales • Empalme provisorio de Luz • Empalme provisorio de agua y alcantarillado • Instalaciones para cuidador o nochero (solo si el contratista considera necesario)

Se considera como parte de la instalación de faenas, y en aquellos casos donde no exista, la colocación de un portón provisorio en el eje de la línea oficial de cierre existente (ver plano de emplazamiento: 3449-2221-AR-PL-001).

1.5 TRAZADO Y NIVELES

Se ejecutarán de acuerdo a las cotas de los planos de arquitectura.

El trazado se hará mediante un cerco perfectamente arriostrado para evitar deformaciones, señalando claramente los ejes y la fijación de la cota + 0.00 de acuerdo a los planos de arquitectura. El nivel + - 0,0 corresponde al NPT del primer piso, definiendo por el arquitecto la homologación de éste nivel con el plano topográfico. Estos se pintarán de color rojo. No se aceptarán ninguna deformación del cerco. La cota ± 00 deberá ser rectificada en obra por el Arquitecto.

8

Page 9: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

1.6 MOVIMIENTO DE TIERRA

1.6.1 Excavaciones

• De acuerdo al tipo y profundidad de fundaciones indicadas por el calculista.

• Los cortes de fundaciones serán definidos, rectos y regulares.

• El sello de fundaciones será recibido por el Ingeniero Calculista, quien podrá, de acuerdo a las condiciones del terreno, exigir una mayor profundidad de alguno o todos los niveles de fundación, los cuales deberán ser rellenados de acuerdo a sus instrucciones.

• El sello de fundación deberá obtenerse en terreno firme, no permitiéndose el uso de tierra para relleno.

1.6.2 Extracción de Escombros

Todo el material que se obtenga en los movimientos de tierra y excavaciones, y que no sea utilizable para rellenos posteriores, deberá ser utilizado en las áreas que requieran relleno, el resto deberá ser retirado del terreno. Se deberá mantener constantemente limpia la obra, como mínimo una vez por semana.

1.7 FUNDACIONES O CIMIENTOS

Serán corridos, de dimensión y dosificación de acuerdo a planos de cálculo.

Las fundaciones y cimientos se harán teniendo especial cuidado en los niveles para dar cabida al piso terminado de acuerdo a planos de arquitectura. En todas las salidas a exteriores se rebajarán los sobrecimientos a menos 10 cm. del piso terminado del recinto respectivo para dar cabida a la terminación de gradas y perfilería de ventanas.

9

Page 10: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

1.8 BASES DE PAVIMENTOS

1.8.1 Estabilización del suelo y rellenos

Se ejecutara de acuerdo a lo definido por el proyecto de cálculo. Adicionalmente el suelo será compactado mecánicamente y luego se rellenará en capas sucesivas de 10 cm. también mediante compactación mecánica. Espesor mínimo de 0.30 mts. Los rellenos se ejecutarán con tierra libre de materia orgánica y escombros, cuidando de respetar los niveles para dar cabida al radier. Se deberá tener especial cuidado con las arcillas expansivas, las cuales deberán ser retiradas en su totalidad previa consulta al Ingeniero Calculista.

1.9 POLIETILENO

Directamente sobre la arena se colocará una manga de polietileno de espesor igual a 0,2 mm. Traslapado 20 cm en los extremos y costados de cada manga. El objetivo es constituir una lámina continua sin perforaciones ni discontinuidades en ambos sentidos (longitudinal y transversal).

1.9.1 Radieres de Hormigón

Serán de cemento de 212,5 kg/m3 y de 8 cm. de espesor, sobre lámina de polietileno de 0,2 mm. de espesor con 40 cm. de traslapo y de ripio apisonado de 8 cm. de espesor. Todos los radieres llevarán malla Acma 15 x 15. El proyecto definitivo de diseño y ejecución de radieres deberá contar con verificación y aprobación de cálculo estructural.

1.9.2 Sobreradier y Sobrelosas

De hormigón con gravilla, en el espesor requerido (mínimo 5 cm.) para permitir los niveles de piso terminado indicados en los planos. La dosificación y resistencia deberá ser definida por el proyecto de detalle de calculo estructural.

2 HORMIGONES

Todos los Hormigones se realizarán de acuerdo a los planos y especificaciones técnicas de cálculo y a las normas INN. Según proyecto cálculo estructural de Gastón Klein.

2.1 HORMIGONES

Los trabajos definidos en esta especificación se refieren a la construcción y terminación de las obras de hormigón armado que queden a la vista, sin revestimientos, o a obras relacionadas, principalmente zócalos de fundación en talleres y muros del edificio.

Los hormigones deberán ser premezclados y con certificados de ensayos y de acuerdo a las especificaciones y recomendaciones del ingeniero calculista, en particular para su instalación en las condiciones climáticas de Calama.

10

Page 11: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

2.2. MOLDAJES

Se realizarán de acuerdo a los planos de cálculo y a las normas INN.

Todos los moldajes serán metálicos tipo peri o equivalente técnico y ejecutarán de acuerdo al proyecto de cálculo. No obstante, el Contratista deberá revisar permanentemente la correspondencia de estos con los planos de Arquitectura de manera de lograr los efectos diseñados especialmente en aquellos sectores en donde las superficies quedarán vistas sin revestimientos.

Los moldes para hormigones deben ser resistentes, estables y rígidos para soportar la caída del hormigón, su vibración y los elementos soportantes y de refuerzos se construirán de modo que permitan un descimbre seguro y fácil con aflojamiento paulatino, sin golpes ni sacudidas.

Para las pasadas de tuberías se harán los moldajes necesarios consistentes en: tubos de cemento de una o varias vías, tubos de asbesto cemento, o cuerpos de poliestireno expandido, que al retirarlos por extracción o fusión dejarán el hueco con la sección, ubicación y dirección requeridos.

La ITO deberá previa a la autorización del hormigonado, revisar conjuntamente con el moldaje la completa ejecución de estas obras complementarias.

Los separadores de moldajes (metálicos o de PVC), cualquiera sea su tipo deberán retaparse adecuadamente de modo que no quede ningún tipo de comunicación entre un recinto y otro. Este retape será verificado por la ITO, ejecutando las pruebas que esta estime conveniente para comprobar la calidad de los retapes efectuados.

Condiciones Adicionales para los hormigones Vistos (interior y exterior):

No se permitirá el contacto de elementos metálicos para ser usados en hormigones a la vista.

Los moldares deberán colocarse de acuerdo a las líneas de modulación y canterías del anteproyecto y el contratista deberá presentar un plano de diseño de modulación a se aprobada por la ITO. Los separadores de moldajes (plásticos y/o metálicos), deberán ser retirados del elemento hormigonado y su espacio retapado al menos con un mortero de alta resistencia expansivo de modo que no quede ningún tipo de comunicación entre el exterior y el interior. Especial cuidado se tendrá en el retape el cual será verificado por la ITO ejecutando las pruebas que esta estime conveniente para comprobar la calidad de los retapes efectuados.

Una vez descimbrados estos elementos deberán protegerse sus aristas mediante esquineros de madera. Además deberá protegerse toda su superficie mediante arpilleras húmedas por un plazo no inferior a 14 días corridos.

11

Page 12: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

3. IMPERMEABILIZACION, SELLOS Y JUNTAS

3.1 SELLANTE HORMIGÓN VISTO

Todos los elementos en hormigón armado que queden vistos como muros, zócalos, y antepechos, serán tratados con un sistema de protección hidrorepelente elaborada en base a silicona, SIKA Conservado 5, QHC de Hoechst o equivalente técnico, el que deberá aplicarse en dos manos hasta alcanzar un espesor de 2 mm. y según recomendaciones del fabricante.

4 ESTRUCTURAS METALICAS

4.1 ELEMENTOS ESTRUCTURALES

La fabricación de acero estructural se regirá por las normas INN y de acuerdo a lo especificado en los planos y especificaciones técnicas de cálculo correspondientes.

4.2 PROTECCIONES ANTICORROSIVAS

Todas las estructuras de acero que quedan expuestas deberán ser protegidas ante la corrosión mediante uno de los siguientes tratamientos:

Estructuras de escaleras en talleres y Bodegas, contemplan arenado casi metal blanco y sistema de pintura epóxico, según lo especificado por cálculo.

Elementos menores como marcos de puertas marcos de registros y perfiles en general serán tratados con protección a la corrosión mediante arenada comercial y dos manos de anticorrosivo.

5. FABRICACION EN METAL

Todas las estructuras metálicas se deberán fabricar según proyecto de cálculo. En caso de existir inconsistencia el contratista deberá consultar a la ITO antes de proceder a fabricarlas.

6. TABIQUES Y DIVISIONES

Todas las divisiones del edificio corresponden a muros de hormigón armado estructural o a divisiones no estructurales de cuatro tipos como se indica en planos de arquitectura y se especifica a continuación.

6.1 DIVISIONES ESTRUCTURALES

En todos aquellos recintos en donde existen divisiones que corresponden a muros estructurales de hormigón armado del edificio se contempla estuco y empaste para pintura.

12

Page 13: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

6.2 DIVISIONES NO ESTRUCTURALES

En todo el proyecto se consultan tres tipos de divisiones no estructurales como siguen:

• En baños, duchas, camarines, vestidores, kitchenette y todas las zonas húmedas del proyecto se contemplan tabiques en albañilería de bloques o paneles de hormigón celular.

• En oficinas, secretarias, salas técnicas, bodegas, etc., los tabiques proyectados serán en sistema prefabricado con estructura de perfiles de acero y planchas de yeso papel tipo volcometal o equivalente técnico.

• En oficinas, halles y cierre de mamparas se consideran tabiques divisorios de vidrio contenidos en perfiles de aluminio.

6.2.1 Divisiones de albañilería de bloque de hormigón celular

Se consulta bloques de Hormigón Celular en sectores de Baño y Camarines de 10 cm. de espesor del tipo Hebbel o equivalente técnico instalado según recomendaciones del fabricante. Se trata de material de relleno y estará confinado entre elementos estructurales.

6.2.2 Divisiones Volcometal

Los tabiques proyectados serán en sistema prefabricado con estructura de perfiles de acero galvanizado laminado en frío tipo Volcometal, Metalcom o equivalente técnico, con pies derechos a distancias iguales o menores de 40 cm., de espesor e incluyendo los refuerzos necesarios para alturas de 4,3m según recomendaciones del fabricante.

Por ambas caras se considera dos planchas de yeso cartón tipo Volcanita ST de 15 de espesor, fijada mediante tornillos galvanizados autorroscantes a distanciamientos máximos de 30 cm.

Se deben considerar todas las cadenetas y refuerzos necesarios para estructuración, asentamiento del recubrimiento, instalación de artefactos, guardamuros. Los tabiques se afianzan en losa inferior y losa superior para obtener una mayor estabilidad estructural y adecuada aislamiento acústica entre recintos adyacentes.

6.2.3 Tabique F-120

En salas técnicas y recintos eléctricos se consideran tabiques con protección al fuego F-120 deberán ser conformados por perfiles Volcometal de 60 mm. de ancho y la adición de dos planchas de yeso cartón calidad RF de 15 mm. por cada cara, cruzados y alternados, más lana mineral de roca en el interior. El espesor total de este tabique es de 120 mm. El contratista deberá presentar certificación de resistencia al fuego provista por el proveedor.

Nota 1: en caso de discrepancia o cambio de norma en cuanto a los materiales componentes del tabique RF, prevalecerá la

13

Page 14: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

especificación certificada vigente del fabricante durante la obra.

14

Page 15: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

6.2.4 Divisiones Vidriadas

Véase ítem Ventanería de la presente especificación.

6.2.5 Divisiones de Baño

Se consultan cerramientos de tabiqueria de cubículos de baños y ducha de resina fenolica marca Parsys, con pié derecho pilastra de piso a cielo. Se consulta herrajes antivandálicos a la vista, bisagras escuadras y zapaas de acero inoxidable.

6.2.6 Canterías

Todo encuentro de Volcometal con otro material, tanto en cielos como en muros, considera cantería de atraque equivalente al espesor de la plancha superficial.

7. CUBIERTAS

Las partidas que integran esta clasificación establecen los requisitos que deberán cumplir tanto los materiales como los procedimientos de construcción y montaje de los tipos de cubiertas que se indican.

Todos los materiales a emplear, deberán cumplir estrictamente con las condiciones que la INN fija para cada uno de ellos.

Los sistemas de montaje en general serán los que aconsejen los fabricantes de los distintos productos. Las modificaciones que se puedan introducir en ellos, se entenderán como un mejoramiento en la aplicación del sistema.

Según la arquitectura de la obra, se contempla cubierta y cielo falso. La cubierta esta ubicada en el exterior, y los cielos falsos según planos de cielos falsos correspondientes.

7.1 CUBIERTA METÁLICA

Cubierta compuesta por planchas CD 460 radio variable, marca Hunter Douglas o equivalente técnico, el cual deberá cumplir con lo exigido por la norma NCH 2252 (R100 de 282).

15

Page 16: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

Las planchas deberán estar prepintadas al horno con color a definir por Arquitectura de 0,5 mm. En su cara exterior las planchas deberán estar recubiertas con un panel Luxalon CD 460 radio variable en Aluzinc de 0.6 mm., de largo continuo. En el interior del terminal se consulta, bajo la cubierta, una aislación de poliuretano proyectado, espesor 65 mm.

Las planchas de cubierta irán fijas con tornillos autoperforantes 10 x5/8’’ HWH SD con golilla de neopreno incorporado. Las cuales irán unidas y traslapadas entre sí sobre el soporte del costaneras metálicas. Se deben contemplar los forros y hojalaterías que sean necesarios. Todos los forros, canales, limahoyas, etc., serán prepintados al horno, color a definir por Arquitectura y aprobado por la ITO.

7.2 CUBIERTAS INTERIORES SEGUNDO PISO

Se deberán considerar cubiertas interiores en el segundo piso las cuales serán de estructura metálica liviana. En su parte superior deberán contar con una malla de metal desplegado pisable tipo Ahosa o equivalente instalada sobre las costaneras. En su parte inferior consideraran cielo falso metálico C 300 de Hunter Douglas o equivalente.

7.3 HOJALATERÍA

Todos los elementos de la hojalatería, como forros, canales, cubetas, bajadas, gárgolas, y lima hoyas de fierro galvanizado e 0.3mm. Se deberán incluir todos los apoyos y aislaciones contra humedad de canales y limahoyas necesarios para efectuar una correcta limpieza, se deberá emplear como mínimo una plancha de terciado de 20 mm. bajo las canales. Sobre este terciado se colocará una capa de fieltro de 15 lbs, la cual hará las veces de barrera contra condensaciones.. Las placas terciadas deberán ser afianzadas mediante pletinas de acero de 50 mm x 3 mm cada 1 m. En el edificio se consideran ductos B.A.LL. de 110 mm. de diámetro.

8. IMPERMEABILIZACIONES

8.1 IMPERMEABILIZACION BAÑOS Y COCINILLAS

Deberá usarse Pintura Elastomérica impermeabilizante en base a polímeros sintéticos en base acuosa tipo Plastipren 300, de espesor 3mm. Elastoimpermeable o similar:

Esta pintura impermeabilizante se deberá colocar antes de aplicar la sobrelosa respectiva, de modo que la sobrelosa sirva de protección de la membrana impermeable.

Esta pintura deberá retornar en muros y tabiques, de recintos húmedos, al menos 15 cm sobre el nivel de piso terminado. En sectores de receptáculos se deberá impermeabilizar hasta una altura de 2,00 mt sobre el nivel de piso terminado. En los recintos a impermeabilizar en que se produzcan encuentros de losas con muros y/o tabiques, o en encuentros en 90º de muros se deberá reforzar el encuentro con un trozo de geotextil de 20 cm de ancho por todo el largo del encuentro. Se debe contemplar como mínimo una imprimación y 3 manos de esta

16

Page 17: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

pintura en todos los recintos a impermeabilizar.

17

Page 18: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

8.2 IMPERMEABILIZACION DE MUROS ENTERRADOS O BAJO RELLENOS

Se deberá aplicar una pintura impermeabilizante reforzada con geotextil en todos los muros de hormigón que contemplen relleno artificial o queden enterrados por su cara exterior. Deberá usarse una Pintura Elastomérica impermeabilizante en base a polímeros sintéticos en base acuosa o Sintética Volatil, tipo Plastipren 300 en base a solventes volátiles (espesor final 4 mm).

9. AISLACIONES

9.1 AISLACIÓN TÉRMICA

9.1.1 Aislación Térmica en Tabiques

Se consulta en base a planchas de Lana Mineral de 40-50 kg/m3, de 50 mm de espesor ,

papel 2 caras colocadas en el interior del tabiques Standard 120 y F120 .de las presentes especificaciones técnicas. Se consulta Aislanglass 141 de El Volcán S.A..

9.2 AISLACIÓN ACUSTICA

En términos de aislamiento acústica el edificio deberá cumplir con las exigencias aplicables IATA, OGUC. En este contexto se consulta como mínimo incluir termopaneles y muros de hormigón en todos los cerramientos exteriores del edificio. Asimismo el concesionario deberá desarrollar un proyecto de aislamiento acústico el cual deberá ser aprobado por la ITO.

10. REVESTIMIENTOS EXTERIORES

10.1 HORMIGÓN VISTO

Se consulta la ejecución de hormigón visto. Se solicitará realizar 4 muros prueba en las que sea posible observar juntas entre paneles, para ensayar el método, la mano de obra y los materiales, de forma de determinar cual será la mejor combinación posible de estos para su ejecución. Las tolerancias de aprobación de este tipo de hormigones se definen a continuación:

Figura 1: Imperfecciones Figura 2: Aprobación Figura 3: Nidos − No aceptadoFigura 4: Falta de llenado − 1 – 2 cm Figura 5: % de huecos − No aceptado Figura 6: Reflexión de armaduras − A criterio de la Inspección Fiscal Figura 7: Pérdida de aristas − No aceptado Figura 8: Burbujas observadas a 5m − No aceptado Figura 9: Escurrimiento superficial − No aceptado Figura 10: Micro segregación − No aceptado Figura 11: Variación de color − No aceptado en una misma fachada Figura 12: Defectos en encuentros − No aceptado.

18

Page 19: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

La no aceptación de los hormigones arquitectónicos se traduce en la reconstrucción de los elementos.

Los tiempos de desencofrado serán los que recomiende el proveedor de hormigón, o los que las pruebas determinen como conveniente, sin afectar las disposiciones estructurales.

Estos hormigones se consultan con aditivos impermeabilizantes. Los moldajes deberán ser industrializados que permitan el diseño de canterías y pasadas, sellos de goma, modulación, resistencia, etc. la terminación será la de una placa con enchape fenólico.

El personal que ejecute estos hormigones deberá ser calificado o con probada experiencia en este tipo de faenas. Tolerancias dimensionales

Todos aquellos muros, losas, vigas, antepechos, zócalos exteriores que queden a la vista consultan una terminación en base a barniz Incoloro o Selladores de superficies (Punto 3.1) sin Brillo, el cual permita la correcta limpieza sin dañar ni manchar el sustrato base de hormigón.

19

PLACA ENCHAPE FENÓLICO (MDO / HDO)

ANCHO/LARGO ± 1.6 mm ESPESOR ± 0.8 mm (e ≤ 20 mm)

± 5% (e > 20 mm) DIAGONAL 0.4 mm/m LINEALIDAD DE BORDES ± 1.6 mm

PLANEIDAD DE LA SUPERFICIE VERTICAL Altura L ≤ 1,5 m L ≤ 3,0 m L ≤ 6 m L > 6 m Def. Máxima ± 4 mm ± 6 mm ± 10 mm ± 20 mm

PLANEIDAD DE LA SUPERFICIE HORIZONTAL – CIELOS VISTOS Longitud L ≤ 1,5 m L ≤ 3,0 m L ≤ 6 m L > 6 m Def. Máxima ± 4 mm ± 6 mm ± 10 mm ± 15 mm

PLANEIDAD DE TERMINACIÓN

LA SUPERFICIE HORIZONTAL – CIELOS CON

Longitud L ≤ 1,5 m L ≤ 3,0 m L ≤ 6 m L > 6 m

Def. Máxima ± 6 mm ± 10 mm ± 15 mm ± 20 mm

OTRAS VARIACIONES Respecto de ejes elementos en planta

de De vanos de puertas y ventanas

Resaltes en mismo plano

un

Def. Máxima ± 5 mm ± 5 mm ± 3 mm

Page 20: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

10.2 ESTUCOS

Todos aquellos muros HA que no se consideran hormigón a la vista según lo indicado en los planos de arquitectura ya sea en paramentos secundarios o como elementos estructurales de Albañilería Reforzada, serán estucados (e: 2cm) dosificación 1:4 interior y dosificación.

Todos los muros que van a recibir estuco deberán ir impermeabilizados con Sellenite 733 dosificación según recomendaciones del fabricante.

10.3 ACERO CORTEN: se consulta en muro único según planos, en interior y exterior, ejes C, 1 y 2, revestimiento miniwave acero Corten Hunter Douglas,

11. REVESTIMIENTOS INTERIORES

Véase ítem 10.3.

11.1 CERÁMICA PARA MUROS DE BAÑOS Y COCINAS

En áreas húmedas y cocina se colocará cerámica de Muro 33 x 33 cm. Código Mate Blanco de Atika. Para el caso de colocación de cerámica sobre superficies de paneles de Volcanita, se exigirá un pegamento tipo Bekron A-C ó similar, en todo caso el pegamento para este tipo de tabiques deberá ser en pasta.

11.1.1 Canterías

Llevarán cantería todos lo encuentros de paramentos verticales con horizontales de cielo (independiente de la calidad de los elementos que se encuentran), exceptuando encuentro de elementos estructurales (hormigón-hormigón). Todas las canterías interiores serán de 1,5 cm. de ancho, y una profundidad de 1,0 cm. Los planos de canterías deberán ser desarrollados por el concesionario y ser aprobados por el Inspector Fiscal.

11.1.2 Muros de Hormigón a la vista

Todos aquellos muros, losas, vigas, antepechos, zócalos interiores y pilares que queden a la vista consultan una terminación en Selladores de superficies (Punto 3.1), el cual permita la correcta limpieza sin dañar ni manchar el sustrato base de hormigón.

20

Page 21: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

11.1.3 Celosías Exteriores

Se consulta celosías en los tímpanos de ambos lado sur y norte del terminal, se consulta aeroscreen SL4 a 45° de Hunter Douglas, como celosía horizontal.

12. CIELOS

12.1 CIELO FALSO DE FIBRA MINERAL (TIPO AMERICANO)

En los recintos de baños, oficinas sala de llegada de pasajeros y cocina se considera un cielo modular de fibra mineral Dune, Armstrong, de Hunter Douglas, cuyo modulo es de 610 mm. x 610 mm. x 16 mm, y su suspensión Silhouette 9/16 color a definir por arquitecto. .

Se consulta además el suministro e instalación de perfiles de montaje de las planchas de fibra mineral. Todos los perfiles serán pre-pintados, irán colgados desde la estructura metálica principal, según indicaciones del fabricante y aplicando norma sísmica para cielos 1621 y ASCE 7-02 Sección 9.6.2.6 deCISCA Guidelines for Seismic Restraint for Direct Hung Suspended Ceiling Assemblies OSSC y sólo se aceptarán una vez aprobadas las muestras por parte de los Arquitectos de la obra. Esta solución se utilizará también para cubrir las instalaciones entre cielo.

12.2 CIELO FALSO MADERA

No se consulta .

12.3 CIELOS DE LOSA PINTADA

No se consulta.

13. PINTURAS Los elementos especificados en las siguientes partidas, correspondientes a Pinturas, deberán considerar que cumplen con las siguientes normas:

21

N.Ch 331 Of. 97

Pinturas y productos afines, terminología

N.Ch 1898 Of. 81

Pinturas y barnices y sus materias primas, atmósferas normales de acondicionamiento y de ensayo.

N.Ch 1974 Of. 86

Prevención de incendio en edificios, pinturas. Determinación del retardo del fuego.

N.Ch 2220 Of. 92

Pinturas y barnices, adherencia, ensayos de corte transversal.

Page 22: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

13.1 PINTURAS ANTICORROSIVAS.

Esta partida se refiere a la pintura anticorrosiva para todos los elementos de estructuras metálicas y cerrajerías exteriores e interiores del edificio que consultan terminación con Pintura de Poliuretano.

Estructuras metálicas del edificio, elementos metálicos de lobby, puertas metálicas de medidores, puertas y marcos y cualquier otra estructura metálica a la vista.

13.1.1 Limpieza del Acero

Todos estos elementos metálicos deberán tener un proceso de Arenado o decapado metal blanco, o decapado químico metal blanco, antes de proceder a la aplicación de su protección o tratamiento anticorrosivo.

13.1.2 Tratamiento Anticorrosivo

Sobre las superficies perfectamente preparadas, de acuerdo a lo establecido anteriormente, aplicar mediante pistolas convencionales o equipos airless, dos manos de Anticorrosivo Poliuretano, con estabilizadores de óxido e inhibidores de la corrosión y pigmentación libre de Plomo y Cromatos, en un espesor de película seca mínimo total de 1.5 mm. . Se deberán seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante de la pintura, que garantizará la calidad de estos productos por un tiempo mínimo de 7 años.

13.2 PINTURA ESTRUCTURA METÁLICA (POLIURETANO)

Toda estructura protegida con anticorrosivo, recibirá en todas sus caras, dos manos mínimo de pintura de Poliuretano de primera calidad en su especie, color a definir por el Inspector Fiscal.

Sobre las superficies con Anticorrosivo, se aplicará mediante pistolas convencionales o equipos airless, dos manos de Esmalte de Poliuretano, en un espesor de película seca mínimo total de 1.5 mils. Se deberán seguir estrictamente, las recomendaciones del fabricante que garantizará la calidad de estos productos por un tiempo mínimo de 7 años.

13.3 ESMALTE AL AGUA

Se pintaran con este tipo de pintura todos los paramentos verticales interiores que no se indiquen como hormigón visto.

Se considera la preparación de la superficie, y aplicación de la pintura en tres manos (o hasta cubrir) necesarias para una terminación correcta y definitiva.

22

Page 23: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

13.3.1 Materiales

Pintura esmalte al agua de acuerdo a las especificaciones del fabricante, las marcas de referencia pueden ser: Sherwin Williams (Andina), Revor, Ceresita o Sipa. El color será definido por el Arquitecto.

13.4 EMPASTADO

Todas las superficies que se han definido con Pintura Esmalte al Agua deberán recubrirse con pasta de enlucir fabricado a base de barnices emulsionados o de solución de látex con carga de tiza, caolín u otro polvo inerte adecuado.

Las planchas de yeso cartón deberán consultar previo al empastado un enlucido a yeso.

En el empastado se lijará cuidadosamente la superficie hasta obtener un ras perfectamente homogéneo.

13.5 BARNIZ EN MADERAS

No se consulta.

13.6 PINTURA INTUMESCENTE

Toda la estructura metálica irá protegida mediante la aplicación superficial de una pintura intumescente tipo Chilcorrofin, Sherwin Williams o similar. Esta pintura se aplicará directamente sobre la pintura anticorrosiva, para lo cual la Concesionaria deberá asegurar la compatibilidad entre el Anticorrosivo y el Intumescente.

Esta pintura deberá garantizar un F-60 de acuerdo a las exigencias de la Norma Chilena oficial de 1998.

13.7 PINTURA ELASTOMERICASe contempla en todos los muros exteriores.

13.8 TRATAMIENTO DE MARCOS METALICOS DE PUERTAS

Se contemplan marcos metálicos Perfil 4.2 de CINTAC. Los marcos de acero se desoxidarán y fosfatizarán con productos del tipo AMCHEM + PARKER para luego aplicar un mínimo de 2 manos de barniz de poliuretano. No se deberá usar bajo ninguna circunstancia para la limpieza elementos abrasivos como lija o galleta.

23

Page 24: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

14. PAVIMENTOS EXTERIORES

Según proyecto de paisajismo de área de acceso y estacionamientos.

15. PAVIMENTOS INTERIORES

En términos generales los materiales de pavimentos interiores deberán ser de alto tráfico, resistentes a la abrasión, fáciles de limpiar y mantener. Se consideran los siguientes tipos de pavimentos: Porcelanato, y alfombra de alto tráfico.

15.1 PORCELANATO 1

Se consulta porcelanato de piso formato 60 x 60 cm. Rectificado E: 10 mm más aditivo tipo Trafic Noir 60 x 60 de Atika, importado o similar según planos de revestimientos de piso.

Para todos los efectos la instalación deberá ser ejecutada de acuerdo a las recomendaciones del fabricante y supervisada por el arquitecto responsable.

Para el caso de colocación de porcelanato se exigirá un pegamento tipo Bekron ó similar aplicado con llana dentada sobre las superficies. El espesor normal requerido para el pavimento de palmeta de porcelanato es de 1,1 cm. Sobre la superficie de colocación no deberán quedar a la vista tuberías ni conductos de ninguna especie.

15.2 PORCELANATO 2

No se consulta.

15.3 PISO LAMINADO

´No se consulta.

15.4 ALFOMBRA ALTO TRÁFICO

Para los revestimientos de piso de las salas de embarque y las oficinas, se consulta Alfombra Boucle de Alto Tráfico tipo Cambridge de 8 mm de espesor, 100% polipropileno y un peso de 1.800 grs/m2, con tratamiento superficial Scotchgard o similar. Deberá ser instalado considerando juntas de pavimento.

24

Page 25: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

15.5 GUARDAPOLVOS DE MADERA

Se instalaran guardapolvos de madera MDF tipo Holztec color a definir en todos los recintos del área habitable a excepción de los recintos con revestimiento de piso de porcelanato.

15.6 GUARDAPOLVOS DE PORCELANATO

En todos aquellos recintos que tengan pavimento de Porcelanato se instalarán guardapolvos de Porcelanato de color coincidente con el pavimento, de tamaño 10 mm x 45 mm.

16 MOBILIARIO

16.1 CASETAS DE CONTROL Y CONCESIONES

Se consultan muebles en estructura de aluminio, de acuerdo a detalle de arquitectura.

16.2 SILLA DE ESPERA

Se consideran sillas de espera cuadruple para las salas de espera. Estas deberán estar estructuradas en acero y contar con un gancho de alineamiento. El cojín y la espalda deberán estar forradas en tela.

16.3 PAPELEROS

Se deberá considerar la provisión e instalación de papeleros. Ellos estarán ubicados en sectores específicos visibles que no entorpezcan los espacios de circulación. Deberán ser aprobados por el Inspector Fiscal.

17 ESCALERAS FIJAS Y ESCALERAS MECÁNICAS

Todas las escaleras serán ejecutadas de acuerdo a los planos de Estructura. A continuación se especifica los revestimientos de cada una de ellas.

17.1 ESCALERAS FIJAS

Serán construidas de acuerdo al proyecto de cálculo estructural, en estructura metálica, con sus huellas rellenadas en hormigón, terminación según planos de pavimentos y sección 17.2 más abajo, para todas aquellas ubicadas en el interior del edificio. Las barandas serán de cristal templado incoloro de 8 mm. con pasamanos de acero pintado al Duco y deben cumplir con OGUC para efectos de esfuerzos en 100 kg por metro lineal. Las fijaciones deberán ser aprobadas por la ITO. Los muros de hormigón que aparecen a los costados o caras de algunas de las escaleras exteriores serán de Hormigón visto, según lo indicado para esos efectos en las presentes especificaciones.

25

Page 26: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

17.2 GRADAS

Se consulta pavimento de Gradas de Porcelanato con cinta antideslizante.

18 CARPINTERÍAS METÁLICAS ESPECIALES

18.1 BARANDAS METÁLICAS

En escalera de servicio de restaurant se consultan barandas metálicas. Todos los elementos metálicos son de acero con proceso de galvanizado dejando esta terminación a la vista. 19 PUERTAS Y MARCOS

19.1 MARCOS Se consideran tipos de puertas y marcos respectivos en todo el edificio como siguen: • Marcos de Aluminio con puertas de bastidor en aluminio y relleno de vidrios. • Marcos aluminio y puertas de madera moldeada alta densidad.

19.2 PUERTAS

Todas las

puertas deberán

cumplir con las

normas INN:

26

N.Ch 354 Of. 87 Hojas de puertas lisas de madera requisitos Generales.

N.Ch 447 Of. 68 Carpintería, modulación de ventanas y puertas. N.Ch 723 Of. 87 Hoja de puertas lisas de madera, método de

ensayos generales N.Ch 888 Of. 72 Arquitectura y construcción, ventanas -requisitos

básicos. N.Ch 889E Of. 72 Arquitectura y construcción, ventanas – ensayos

mecánicos N.Ch 891E Of. 72 Arquitectura y construcción, ventanas, ensayo

de estanqueidad al agua N.Ch 892E Of. 72 Arquitectura y construcción, ventanas, ensayo

de estanqueidad al aire.

Page 27: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

19.2.1 Puertas Atableradas Pintadas

Se consulta la provisión e instalación de puertas de madera moldeada de alta densidad, en baños, vestidores, oficinas y sala de reuniones. Todas las puertas de baño y vestidores llevarán en su parte inferior una apertura cubierta por celosía de ventilación plástica de 30 x 13,5 cms. Color blanco Tipo DVP o equivalente técnico.

19.2.2 Puertas Enchapadas

No se consultan.

19.2.3 Puertas Vidriadas de Aluminio

En el interior del edificio se consideran puertas vidriadas templadas de 8mm de espesor con bastidor de aluminio anodizado mate, de la línea Xelentia X43 de Indalum o equivalente técnico.

Todos los elementos de aluminio se consideran con todos sus ajustes y quincallerías incluidas, debiendo el contratista someter la perfilería a aprobación por parte del arquitecto a cargo de la inspección. Se deberán fabricar con vidrio del tipo flotado incoloro.

19.2.4 Puerta de Acceso al Edificio

Serán del tipo automáticas, por lo que la Concesionaria deberá incluir todo el mecanismo de apertura (sensor int. y Ext., rieles, motores, etc.).

Todos los perfiles de aluminio que se usen para construir puertas y/o ventanas, serán fabricados por extrusión, con aleación 50 S o similar; temple T % de las Normas ALCAN.

La terminación será anodizada color aluminio mate, con capa anódica de 15 micrones. El espesor mínimo de las paredes resistentes de los perfiles serán de 1,5 Mm.

Todos los cristales deben ser templados. Se deberán fabricar con vidrio templado en 12mm con templado horizontal. Se contemplan topes, chapas, manillas, tiradores, marcos y dinteles de acero inoxidable y quicio hidráulico Dorma.

Todos los accesorios necesarios para el armado y montaje como tornillos remaches clavos especiales, escuadras, etc., serán de aluminio acero cadmiado u otro material anticorrosivo y compatible con el aluminio.

Las medidas de fabricación serán rectificadas en obra, aceptándose tolerancia máxima de 2 mm. en dimensiones de hasta 2,50m de altura y máximo de 3 mm. en dimensiones superiores.

27

Page 28: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

Las uniones de piernas y cabezales y otras juntas se sellarán con mastic o adhesivo impermeables. Los elementos estructurales de acero se aislarán del aluminio mediante capa gruesa de pintura neopreno, bituminoso y otro separador anticorrosivo resistente a los álcalis.

Se prestará preferente atención al cuidado de los elementos en el transporte, almacenamiento en obra, en las faenas de montaje, así como en cuidado ulterior para protegerlo de daños que puedan derivar de otras faenas.

19.2.5 Puertas de Emergencia

Salidas de emergencia con puertas especiales de escape con barra Antipático Modelo Tipo Bash P-CF-F60-12D, o equivalente técnico, y protección F60, las cuales deberán abrir en el sentido del escape.

19.2.6 Puertas Metálicas F60

Para las salas eléctricas, las puertas serán metálicas con resistencia F60, modelo tipo Bash P-CF-F60-12D, o equivalente técnico.

19.2.7 Pintadas F-30

Corresponden a puertas de similar característica a las Puertas Atableradas Pintadas pero adicionalmente deberán demostrar con garantía del fabricante que cumplen con F-30 según Normas Chilenas. Se instalarán en los accesos a las áreas de cocina.

19.3 CIERRAPUERTA HIDRAULICO

En todos los baños se consulta cierra puerta hidráulico marca Dorma potencia 3, o equivalente técnico.

20 QUINCALLERIA Y CERRAJERIA

En esta partida se incluye la provisión y colocación de cerraduras, picaportes, pestillos, topes, quicios y, en general, todos aquellos elementos que sean necesarios para el correcto funcionamiento de puertas y portones.

20.1 PUERTA DE BAÑO Y VESTIDORES

Se considera cerradura acero inoxidable tubular de baño Scanavini Mod. 960. con manilla y roseta perforación cilindro exterior y seguro interior.

28

Page 29: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

20.2 PUERTA SALAS TECNICAS Y BODEGAS

Se considera cerradura Scanavini Mod. 1140, manilla tubular de baño Scanavini Mod. 4180. en color aluminio satinado.

20.3 PUERTA OFICINAS

Se considera cerradura Scanavini Mod. 1140, manilla acero inoxidable tubular de baño Scanavini Mod. 960. con manilla y roseta perforación cilindro exterior y seguro interior.

21 VENTANERÍA EN GENERAL

Generalidades: Los trabajos definidos en esta especificación se refieren a los ventanales perimetrales, tabiques de vidrio, en perfiles de aluminio, a los componentes esenciales del sistema y a los trabajos relacionados con su fabricación e instalación, según se indica en estas especificaciones ,cuadro de ventanas y tabiques de cristal.

Estos documentos en ningún caso garantizan el desempeño satisfactorio del sistema. Esa responsabilidad recae exclusivamente en el contratista correspondiente, cuyo trabajo debe incluir la ingeniería, materiales, manufactura, ensamblado, entrega, anclaje, instalación, limpieza y resistencia a los cambios climáticos y estanqueidad.

El concesionario estará obligado a entregar al Inspector Fiscal toda la certificación emitida por laboratorios reconocidos, respecto de la calidad de cristales y barandas, y que estos cumplen con la OGUC vigente a la fecha de ejecución de los trabajos. Componentes esenciales del sistema de Ventanería y tabiques de vidrio.

1. Cálculo de todos los elementos incluyendo su funcionamiento y sus respectivas conexiones.

2. Sistema complementario de perfilería de aluminio.3. Empaquetadura de ventanería.4. Anclajes, cuñas, tornillos, flanches, insertos, accesorios.5. Sello de juntas en el sistema de Ventanería y en las intersecciones con otros trabajos,

tales como tabiques, muros, etc.

Requisitos de Calidad y Certificaciones: En la base de la aceptación de los productos materia de esta especificación estará el cumplimiento de las condiciones de desempeño tratadas más adelante en este mismo documento (resistencia frente al viento, resistencia al uso y estanqueidades, etc.). El cumplimiento de dichas condiciones de desempeño deberá ser certificada por el contratista. La revisión y aprobación de las entregas del contratista, no lo libera de cualquiera de los requisitos de performance de esta especificación.

29

Page 30: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

Aprobaciones. El Constructor someterá a la aprobación del Arquitecto y del Mandante lo siguiente; Muestras de todos los productos componentes de los sistemas de cerramiento, quincallería y perfilería.

Condiciones de la Obra. Antes de la instalación, de todos los elementos de aluminio se deberán cumplir las siguientes condiciones:

Las tareas “húmedas” deben estar completas, y superadas como partidas.

Todas las tareas que impliquen riesgo de salpicaduras de materiales alcalinos (yeso, cemento, etc.) deben estar terminadas, especialmente en los rasgos.

Los rasgos estarán limpios y libres de sustancias extrañas. Todos los componentes del edificio que deban interconectarse con las ventanas, vidrieras y linternas, tales como forros en dinteles, alféizares, cubiertas, etc., deberán estar instalados y/o en coordinación entre el contratista y la empresa constructora.

Obligaciones y Responsabilidades en la Obra. Además de todo lo indicado en las siguientes Secciones, el contratista deberá considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes tareas:

Verificar en obra las dimensiones de los rasgos, indicados en planos de arquitectura, antes de proceder a la fabricación.

Coordinación con la empresa contratista, especialmente en lo relacionado con el avance de los trabajos, formas de entrega y calidad de toda faena previamente ejecutada que guarde relación con el alcance de esta especificación.

Suministro de todos los elementos de anclaje, sello e instalación de marcos en los rasgos de muros y tabiques.

Limpieza y condiciones de entrega: Se deberá entregar limpio el sistema de ventanería completo, por dentro y por fuera, después de su instalación. La limpieza requerida supone la entrega de la totalidad de los componentes del sistema en óptimas condiciones. No se aceptará la presencia de etiquetas identificatorias, sus residuos, sustancias protectoras, anotaciones con marcador de tinta indisoluble o cualquier otro tipo de marca usada para coordinar las instalaciones de cada componente. Tanto la limpieza como la instalación o el transporte de los componentes no debe ocasionar defectos en los otros componentes del sistema.

Los defectos se definen de la siguiente manera:

a. Rotura del cristal.b. Rasguños, surcos, trizaduras u otras imperfecciones del cristal y del aluminio.

30

Page 31: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

h. Falla de los componentes operables en el funcionamiento normal de las puertas, como son las manillas de cierre, limitadores de apertura, quicios, etc.

i. Deterioro o decoloración de las terminaciones.j. Falla del sistema para cumplir con los requerimientos de performance, tales como goteras

debido a fallas en el sistema de drenajes, condensaciones, impermeabilidad, etc.

21.1 MURO CORTINA

Se consulta suministro e instalación de un Muro Cortina de acuerdo a Proyecto, al cual se estructurará en base a planos de Arquitectura como referencia de diseño, ya que el proyecto de ingeniería de detalle del sistema lo provee el Contratista, con visto bueno de ITO y arquitectura. Es de suma importancia que los termopaneles contemplen una presión interior balanceada con las condiciones isobáricas de Calama, cuya altitud sobre el nivel medio del mar sobrepasa los 2.600 metros.

La solución de Muro cortina deberá incluir toda su estructuración, como asimismo los soportes, anclajes, vidrios del tipo termopanel y sistemas de aislamiento y/o barreras contra el fuego de acuerdo a la legislación vigente.

El sistema de estructuración del muro cortina corresponderá a pies derechos mullions verticales de piso a cielo, y si el proyecto final de ventanería lo requiere, éstos se consultarán metálicos con reverstimiento de aluminio, y sus respectivas juntas electrolíticas, con lainas de PVC. Hacia el exterior el muro cortina no contempla elementos de aluminio, solamente en las juntas de estructura se consulta silicona. Toda la ventanería que se contemple entre interior y exterior, será de termopanel. Hacia el exterior se consulta cristal templado SOLEXIA (tinte verde) de 6mm de espesor, espaciador de aire 12mm y cristal incoloro crudo de 4mm de espesor + lámina de 0.76 pvg + 5mm de cristal incoloro, hacia el interior (laminado) o el espesor que la Norma establezca.

Todos los cristales que forman parte del proyecto de Cerramientos Exteriores y patios que, se colocarán en las obras de construcción, deberán cumplir con lo establecido en los planos respectivos o especificaciones especiales, en cuanto a tipos y espesores, los cuales están referidos a las Normas INN, correspondientes

31

Page 32: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

N.Ch 135/6 Of. 98

Vidrios planos de seguridad – ensayos Parte 6.Rotura por impacto de una bolsa de lastre.

N.Ch 135/7 Of. 97

Vidrios planos de seguridad – ensayos Parte 7.Fragmentación por impacto de punzón.

N.Ch 135/8 Of. 97

Vidrios planos de seguridad laminados – ensayos – Parte 8 Resistencia a la temperatura y humedad.

NCh 2434.Of1999

Vidrios Dobles Hermeticidad

NCh 2620.Of2001

Vidrios laminados planos para arquitectura -Definiciones, especificaciones y métodos de ensayos

21.2 VENTANAS EXTERIORES

Serán de aluminio línea Xelentia 43 con perfil oculto color a definir por La IFO. Todas las ventanas deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

32

Las normas chilenas INN, referente a la partida vidrios, serán las siguientes:

N.Ch 132 Of. 96

Vidrios planos, definición y clasificación general

N.Ch 133 Of. 96

Vidrios planos, para arquitectura y uso industrial, espesores

N.Ch 134 Of. 97

Vidrios planos, características físicas

N.Ch 134/4 Of. 97

Vidrios planos ensayos Parte 4 Rotura por flexión.

N.Ch 135 Of. 97

Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura.

N.Ch 135/1 Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura. Parte 2, especificación y aplicación en áreas con susceptibles al Impacto humano.

Of. 98

N.Ch 135/3 Of. 97

Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura. Parte 3 vidrios que se emplean en posición vertical sustentados en los 4 bordes. Práctica recomendada para el cálculo de espesor.

N.Ch 135/4 Of. 97

Vidrios planos, ensayos Parte 4 Inspección visual

N.Ch 135/5 Of. 98

Vidrios planos, ensayos Parte 5 Rotura por impacto de una esfera de acero.

Page 33: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

21.2.1 Aluminio

Se refiere a perfiles extruídos. Aleación AA-6063 con Temple T-5 para perfiles de uso Arquitectónico. Se consulta la fabricación, suministro e instalación en la obra de los perfiles y elementos de aluminios que conforman muros cortina, ventanas fijas interiores y exteriores, tabiques vidriados interiores, ventanas proyectantes, de abatir y correderas, de acuerdo con la designación, dimensiones, formas y características indicadas en el cuadro de ventanería. Todos los aluminios de los sistemas de ventanería y complementarios serán en aluminio anodizado color natural, de la mejor línea de Indalum o equivalente.

21.2.2 Sellado Climático

En el sellado de las hojas se utilizará felpas tipo Fin-Seal con lámina intermedia que otorga estanqueidad.

Los perfiles deben usar en donde corresponda burletes cuya composición es EPDM, el cual asegura una perfecta compresión y memoria.

En tanto que en el sellado exterior perimetral entre aluminio y rasgo de hormigón armado, se usará silicona de componentes neutros, sellos en base a poliuretano o estructurales y de un color compatible al del perfil de aluminio que sea elegido, el cual se deberá instalar en obra.

No se aceptarán siliconas acéticas ni acrílicas.

Los burletes en general serán de color negro, y serán los que indica el fabricante.

21.3 VIDRIOS EXTERIORES

Véase ítem 21.1 mas arriba.

22 BARANDAS

22.1 BARANDAS DE CRISTAL

Todas las Barandas de Cristal serán de cristal termolaminado certificado de 12 mm más pasamanos de acero pintado al Duco de 70 mm.

23 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERIA

23.1 KITCHENETTES

Se consultan lavaplatos de encastrar de acero inoxidable de 80 x 50 cm. (1 taza y 1 secador), marca Teka o similar en todas las Kitchenette de los edificios. Deberán consultar grifería monomando marca Fas o Tebisa., el cual incluirá todos los accesorios propios de este tipo de griferías como flexibles, tapones, aireadores, etc. Los bordes de cada lavaplatos se deberán sellar con silicona ídem color de la cubierta.

33

Page 34: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

23.2 ARTEFACTOS Y GRIFERIA DE BAÑOS

En baños de oficinas, individuales y colectivos, camarines, vestidores y personal de aseo se consultan los siguientes artefactos:

23.2.1 Inodoros y Urinarios

En todos los baños del edificio se consideran Inodoros tipo Briggs modelo Mallorca con estanque o equivalente técnico. Los baños de uso publico general con acceso directo se consideran para fluxómetros según lo indicado en los planos de arquitectura. Todos los inodoros consideran tapa asiento tipo partida de plástico sólido, color blanco, con bisagras de acero inoxidable, marca Europa o equivalente técnico.

Todos los Urinarios se consideran tipo Briggs modelo Lawton Institucional o equivalente técnico.

23.2.2 Vanitorios

En todos los baños colectivos (con más de un lavamanos) se consultan Vanitorios Briggs modelo Monza de color blanco, montados en bastidor metálico y estructura metálica recubierto en granito gris mara.

Aquellos baños donde se muestra un lavamanos y sin vanitorio se contempla lavamanos Briggs modelo Mallorca con pedestal.

Todos los lavamanos se contemplan con grifería monoblock con temporizador marca Fas o equivalente técnico.

23.2.3 Duchas Individuales

Se considera receptáculo de ducha de acero esmaltado 70 x 70 cm. Marca Metalamérica o similar en todos los casos.

Se considera grifería monoblock con temporizador marca Fas o equivalente técnico.

Se considera challa cromada fija con rosca a la pared y llaves estándar cromadas fijas a muro sin sistema de teléfono.

Deberán considerar Shower Door acrílico con perfilería de aluminio de altura mínima 1,8 metros. El cual será instalado según las recomendaciones del fabricante.

23.3 ACCESORIOS PARA BAÑOS

En baños de oficinas, individuales, colectivos y camarines, vestidores, y personal de plataforma se consultan los siguientes accesorios:

34

Page 35: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

23.3.1 Portarrollos

Se consulta uno de metálico de acero inoxidable tipo jumbo o similar.

23.3.2 Gancho colgador Mural

Se consultan de acero inoxidable.

23.3.3 Dispensadores de Jabón

Se consideran dispensadores de jabón murales del tipo cartucho línea Pisa modelo 800 color blanco para todos los baños.

23.3.4 Dispensador Rollo Papel

Se consideran dispensadores de papel murales del tipo rollo (20 cms) línea Pisa para todos los baños

23.3.5 Barras de cortinas

Las duchas colectivas consideran una barra empotrada a muro en base a tubo de acero cromado. En aquellos casos en que se encuentren dos caras de la ducha abierta se contempla la barra angular y fijación a cielo.

23.3.6 Espejos de Baño

Se considera un espejo de baño empotrado en cerámicos de 6mm de espesor, marca Lirquén, modelo Quality o su equivalente técnico.

23.3.7 Banquetas de duchas

Se consideran banquetas de ducha y en base a un sistema de parrilla de pino fingerjoint de 2x1” en bastidor de pino 2x4” espaciada a 1cm y fija con tornillo de bronce. La parrilla se debe fijar a muro y soportar con ángulo metálico.

La banqueta deberá ser sellada y barnizada en tres manos con barniz marino incoloro tipo SIPA base poliuretano o similar.

23.3.8 Discapacitados

Se consultan lavamanos Briggs modelo Milton color blanco o equivalente técnico.

35

Page 36: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

Todos los WC consultados en baños de lisiados serán de porcelana vitrificada marca Briggs modelo Carlton ADA o similar. Deberán incluir:

• Barra para WC Briggs de acero inoxidable. • Barra Recta todo uso Briggs de acero inoxidable.

24 INSTALACIONES

24.1 ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE

Se ejecutarán siguiendo estrictamente lo indicado en proyecto respectivo de Instalaciones Sanitarias

24.2 ALCANTARILLADO AGUAS SERVIDAS

Se ejecutarán siguiendo estrictamente lo indicado en proyecto respectivo de Instalaciones Sanitarias.

24.3 ALCANTARILLADO DE AGUAS LLUVIAS

Se ejecutarán siguiendo estrictamente lo indicado en proyecto respectivo de Instalaciones Sanitarias.

24.4 INSTALACIONES ELÉCTRICAS Se ejecutará de acuerdo a Proyecto e indicaciones del Proyectista Eléctrico.

24.5 INSTALACIONES DE COMUNICACIÓN Y DATOS Se ejecutará de acuerdo a Proyecto e indicaciones del Proyectista.

24.6 EQUIPOS DE ILUMINACIÓN

Serán provistos e Instalados por la Concesionaria según indicaciones en planos de proyecto de especialidad.

24.7 INCENDIO, CCTV, CONTROL ACCESO, E INTRUSIÓN Se ejecutará de acuerdo a Proyecto e indicaciones del Proyectista de Seguridad

24.8 CLIMATIZACIÓN Y EXTRACCIÓN Se ejecutará de acuerdo a Proyecto de especialidad.

36

Page 37: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

25 ELEMENTOS DE SEGURIDAD

25.1 SEÑALIZACION Y LUCES DE EMERGENCIA

Se consulta un sistema automático de alumbrado de emergencia, independiente de la red pública, para los efectos de iluminar las vías de escape y otros recintos importantes según indica el plano de proyecto eléctrico correspondiente.

25.2 RED SECA

Se ejecutará de acuerdo a Proyecto e indicaciones del Proyectista Sanitario y de Seguridad. Especial cuidado se tendrá en sus fijaciones y en sus uniones.

25.3 RED HÚMEDA

Se ejecutarán siguiendo estrictamente lo indicado en proyecto respectivo de Instalaciones, y de Seguridad Se exige que todas las pruebas de Presión y/o Hermeticidad sean recibidas a conformidad por el Inspector Fiscal, dejando constancia del hecho en el Libro de Obras.

25.4 ALARMA DETECCION INCENDIO Se consulta sistema de alarmas según planos y especificaciones de proyecto respectivo.

25.5 GABINETE CONTRA INCENDIOS

Se consultan gabinetes contra incendios fijados de acuerdo a las especificaciones y planos de especialista.

26 ASCENSORES, ESCALERAS Y PUENTES DE EMBARQUE

26.1 ASCENSOR PÚBLICO Y POSICIONES REMOTAS

NOTA: - Falta definir ascensor público pasajeros en tránsito.- Falta definir ascensor posiciones remotas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

Numero de Aparatos 1 Destino Comercial Modelo Hidráulico Normas de Fabricación NCH 440/2 Certificación de Calidad ISO 9001 Procedencia Thysen o Similar Carga/Capacidad 750 kg / 10 pasajeros Velocidad 0.6 m/s Paradas 2 (1 y 2) Recorrido 4.5 mts.

37

Page 38: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

Sistema de Tracción Grupo hidráulico de impulsión indirecta pistón lateral (Unidad Europea). La unidad esta conformada por una electrobomba que impulsa hacia el pistón el aceite contenido en un depósito a través de un bloque de electroválvulas que regulan la aceleración de velocidad y parada del pistón y por tanto de la cabina. Incluye: Refrigerador de aceite Válvula de seguridad para impedir sobrecarga de presión Válvula de retención contra flujo inverso de aceite.

Maniobra Cuadro de maniobras en base a electrónica simplex. Entre sus principales funciones se encuentra: el manejo de unidad hidráulica, atención y registro de las demandas de cabina y piso, lectura de posición real del ascensor, control de aceleración, velocidad, desaceleración, nivelación y parada, sistemas periféricos de señalización, control de puertas, control de seguridades. La maniobra incluye: servicio de bomberos, servicio independiente, retorno a planta por corte de energía, iluminación de emergencia DIMENSIONES DE CABINA Y OBRA CIVIL

Dimensiones de Cabina Frente: 1.300 mm Fondo: 1.400 mm Alto: 2.200 mm

Terminaciones de Cabina

Parte Frontal embocaduras y puerta en acero inoxidable Puerta de cabina panorámica Paneles laterales panorámico completo Fondo de acero inoxidable (del lado del pistón) Iluminación mediante fluorescentes Pasamanos de acero inoxidable Rodapiés de acero inoxidable Piso de goma antideslizante o preparada para instalar granito por cuenta de la constructora Ventilador

Puertas de Pisos Dimensión 900 x 2.000 mm Automáticas, dos hojas apertura lateral, panorámicas.

Chambranas No se incluyen chambranas, terminación de puertas considera marco de acero inoxidable

Seguridad de Puertas Sistema de seguridad en el cierre y apertura de las puertas mediante malla de rayos infrarrojos

Escotilla Frente: 1.900 mm Fondo: 1.850 mm

Recorrido de Seguridad 3.600 mm Foso 1.200 mm Sala de Maquinas Abajo a un costado de la escotilla del ascensor a una distancia no mayor a

los 8 m. Dimensión 2.000 x 2.000 x 2.200 mm

38

Page 39: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

SEÑALIZACION Y MANDO

Señalización de Cabina

Botonera completa en cada cabina, pulsadores de micromovimiento en acero inoxidable, braille, pulsadores con registro luminoso de llamadas, pulsador de alarma, pulsador de cerrar y abrir puertas, intercomunicador cabina-recepción Llave para servicio independiente

Indicador de posición

Señalización de Pisos Pulsadores de micromovimiento acero inoxidable, con registro luminoso de llamadas Indicador de posición en todas las puertas

CARACTERISTICAS ELECTRICAS Tensión de Fuerza 380 V Tensión de Alumbrado 220 V

26.2 MONTACARGA 100 K

Cantidad 1 Capacidad 100 Kgs. Velocidad 0,35 m/s. Recorrido máximo 5,00 m. Paradas / accesos 2 / 2, todas por el mismo frente. Designación de pisos 1,1. Comando Simple a botones

Cabina 820 mm. ancho x 820 mm. fondo interior y1.200 mm. de altura, en acero inoxidable, sin puerta en cabina.

Puertas de piso Bipartita (guillotina) o telescópica. Rasgo útil de puertas 720 mm. x 1.200 mm. de altura. Botonera de Piso En acero inoxidable

• Observaciones:

Maquina tractora montada sobre en la parte superior de la estructura. Indicador luminoso de presencia del carro. Seguro electromagnético para puertas de piso. Motor eléctrico autoventilado Escotilla requerida: 1,06 m. ancho x 1,11 m. de fondo

39

Page 40: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

26.2.1 Terminaciones Generales

26.3 PUENTES DE EMBARQUE

De acuerdo a proyecto de especialidad mecánico.

26.4 ESCALERAS MECANICAS

Se consideran escaleras mecánicas del tipo y calidad Thyssen o similar las cuales estarán ubicadas según planos de arquitectura. Las escaleras mecánicas deberán ser instaladas de acuerdo al proyecto de ingeniería mecánica y respetando en todo momento las especificaciones del fabricante. Asimismo deberán contar con barandas y encajonamiento en acero inoxidable.

27 OBRAS COMPLEMENTARIAS

27.1 DRENAJES

Se consultan drenajes superficiales para captar las aguas lluvias de jardines y taludes exteriores. Se ejecutarán de acuerdo a indicaciones del proyecto sanitario.

Se permitirá el uso de bolones provenientes de las excavaciones toda vez que cumplan con las medidasindicadas en proyecto sanitario y estén limpios, enteros y exentos de partículas extrañas.

27.2 PAISAJISMO

La Concesionaria deberá considerar en su oferta el Paisajismo (incluído el tratamiento de aridos y arenas), Riego y Áreas verdes (Césped, Sector flores y Árboles), en todo el entorno del Edificio y en el área de estacionamientos frente a el, según se muestra en proyecto de Paisajismo respectivo

40

Puerta y frente de cabina

Acero inoxidable.

Paneles laterales Acero inoxidable Panel de fondo Acero inoxidable excepto asc. con doble embarque. Pasamanos Acero inoxidable Sobre pasamanos Espejo, Cielo cabina Estándar según diseño proveedor Piso de Cabina Rebajado para instalación de material suministrado e instalado por cliente Puertas y marcos de piso

Estándar según diseño proveedor Revestidas en acero inoxidable.

Page 41: Loa Scat Eett Arq Terminal Pax Rev a 250510 Ter_3449-2221-Ar-et-001-1

La Concesionaria será responsable de la coordinación de esta partida.

27.3 SEÑALIZACION

De acuerdo a proyecto de especialidad que deberá ser desarrollado por el concesionario.

27.4 JUNTAS DE PISO Y DILATACION.

27.4.1 JUNTAS DE PISO Se contempla M.UNIDAC/C4-25, MOLDUMET DE MK

27.4.2 JUNTAS DE DILATACIÓN

Para las Juntas de Dilatación estructural, se contempla “STEELFLEX STRIP SEAL EXTENSION JOINT SYSTEMS”.

1. Cubre junta piso/piso para recibir porcelanato de 2”, terminación aluminio Modelo HCP-2-2.

2. Cubre junta muro/muro en interiores acabado aluminio de 2”, modelo FX-K-2-2.3. Cubre juntas cielo/cielo palmera acústica de 2”, Modelo VSW-2004. Cubre juntas cielo interior metálico espacio de 2”.

FIN DE ESPECIFICACIÓN

41