lÁncos motor kettenantrieb - assaabloy.hu syncr… · a kato láncos motor részei egyetlen...
TRANSCRIPT
Code 4420001-HU Edition no. 01.03.2015
KKAATTOO –– KKAATTOO SSYYNNCCRROO LÁNCOS MOTOR - KETTENANTRIEB
ERŐHATÁS: 300 N - MAXIMÁLIS KITOLÁS: 400 MM
FESZÜLTSÉG: 110/230V~ (A.C.), 50/60HZ – 24V═ (D.C.)
KEZELÉSI UTASÍTÁS
Az ebben a kezelési utasításban ismertetett gépezetet a biztonságra vonatkozó szabványok betartásával gyártották, és eleget tesz az érvényben lévő szabványi előírásoknak. Ha helyesen szerelték össze, megfelelően szerelték a helyére, és az itt leírt utasítások betartásával üzemeltetik, semmilyen veszélyt nem jelent személyekre, állatokra, vagy tárgyakra nézve. Az EU rendeleteknek eleget tévő termékek eleget tesznek az utóbbiban által kiadott alapvető előírásoknak. A jelölés azt jelenti, a termék szabadon értékesíthető és telepíthető bárhol az Európai Unión belül bármilyen további formális engedély nélkül. A terméken, a csomagoláson és a termékhez kapott rendeltetési ismertetőn szereplő jelölés azt jelzi, a termékről feltételezzük, hogy megfelel az Európai Unióban kiadott rendeleteknek. A gyártónál fellelhetők azok az archivált műszaki dokumentációk, melyek bizonyítják, hogy a terméket bevizsgálták a rendeleteknek megfelelés szempontjából.
A kezelési utasításban használt szimbólumok
VESZÉLY Ez a jelzés a személyek, vagy állatok biztonságát és egészségét fenyegető potenciális veszélyre hívja fel a figyelmet.
INFORMÁCIÓ Az információ további ajánlást ad.
FIGYELEM Ez a jelzés magát a terméket fenyegető potenciális veszélyre hívja fel a figyelmet.
FIGYELMEZTETÉS Ez a jelzés más tárgyakat fenyegető potenciális veszélyre hívja fel a figyelmet.
KÖRNYEZETTEL KAPCSOLATOS
UTASÍTÁS
A környezeti jelzés a környezetet fenyegető potenciális veszélyre hívja fel a figyelmet.
2. oldal
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások ........................................................................................................... 3 2. Képletek és ajánlások a telepítéshez ................................................................................... 4
2.1. Nyitási / zárási erő számítása .................................................................................... 4 2.2. Maximális nyitás az ablakkeret súlyának figyelembe vételével .................................. 4
3. A láncos motor használata ‘Syncro’ verzió esetén ............................................................... 5 3.1. Megkülönböztetés ...................................................................................................... 5 3.2. Hová javasolt felszerelni ............................................................................................ 5
4. Működésre vonatkozó technikai információk ........................................................................ 5 5. Műszaki adatok ..................................................................................................................... 6 6. Felépítése és szabványok .................................................................................................... 6 7. Azonosító tábla és jelölések ................................................................................................. 7 8. Elektromos tápellátás ........................................................................................................... 7
8.1. Tápkábel keresztmetszet megválasztása .................................................................. 7 9. Szerelési utasítások.............................................................................................................. 8
9.1. A láncos motor előkészítése beszereléshez .............................................................. 8 9.2. Szerelés kifelé nyíló ablakkal ..................................................................................... 9 9.3. Szerelés felülvilágító ablakra ................................................................................... 10 9.4. Láncos motor függőleges szerelése kifelé nyíló ablakra .......................................... 11
10. Elektromos bekötések ........................................................................................................ 12 10.1. A Kato bekötése ....................................................................................................... 12 10.2. A Kato Syncro bekötése .......................................................................................... 12
11. Led fényjelzések (csak Kato 230V esetében) ..................................................................... 13 12. Végálláskapcsolók programozása ...................................................................................... 13
12.1. A Kato láncos motor programozása ......................................................................... 13 12.2. Kato Syncro láncos motor programozása ................................................................ 14 12.3. Szinkron működés programozása ............................................................................ 15 12.4. Programozás megismétlése .................................................................................... 15
13. A helyes szerelés ellenőrzése ............................................................................................ 15 14. Mozgatás vészhelyzetben, karbantartás, és tisztítás .......................................................... 16 15. Hibaelhárítás ...................................................................................................................... 16 16. Környezetvédelem .............................................................................................................. 17 17. Garancialevél ...................................................................................................................... 17 18. Megfelelőségi nyilatkozat .................................................................................................... 18
3. oldal
1. Biztonsági utasítások
FIGYELEM: MIELŐTT EZT A KÉSZÜLÉKET FELSZERELNÉ, AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI UTASÍTÁST
FIGYELMESEN EL KELL OLVASNI ÉS MEG KELL ÉRTENI ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY
ELKERÜLHESSÉK AZ ELEKTROMOS ÁRAMMAL VALÓ ÉRINTKEZÉST, SÉRÜLÉSEKET, VAGY
BALESETET. A KEZELÉSI UTASÍTÁST MEG KELL ŐRIZNI KÉSŐBBI BETEKINTÉSRE.
A KATO láncos motor termékcsalád rendeltetése: ablakok mozgatása.
Az itt leírt rendeltetéstől eltérő bármilyen más célra történő használathoz a gyártónak az alkalmazás műszaki felülvizsgálata után kiadott engedélye szükséges. A következő biztonsági utasításokat szigorúan be kell tartani.
A készüléket hozzáértő, szakképzett műszaki személynek kell felszerelnie.
Miután a csomagból kivette, ellenőrizze, van-e bármilyen sérülés rajta.
A műanyag tasakot, polisztirén csomagolót, apró fém részeket, pl. szögeket, kapcsokat, stb. gyermekektől elzártan kell tartani, mivel ezek potenciális kockázatot jelentenek.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápellátás paraméterei ugyanazok, mint amelyek a készülék műszaki adattábláján vannak feltüntetve.
Ez a berendezés kizárólag arra a célra használható, mint amire tervezték. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
A láncos motor kizárólag beltéri használatra szolgál. Bármely különleges alkalmazás előtte azt javasoljuk, konzultáljon a gyártóval.
A tápellátás szerelése meg kell, hogy feleljen az érvényes összes előírásoknak.
A hálózattól történő hatásos elválasztás érdekében jóváhagyással rendelkező bipoláris impulzuskapcsolót kell használni. Omnipoláris általános tápegység kapcsoló esetében, ahol a kontaktusok közötti távolság minimum 3 mm, beszerelhető a vezérlő vezeték bemenő ágába.
A készülék mosásához tilos oldószert, vagy vízsugarat használni. A készüléket tilos víz alá meríteni.
Javítást csak szakképzett személy végezhet a gyártó által jóváhagyott kiszolgálói központokban.
Minden esetben követelje meg eredeti cserealkatrész használatát. Ennek elmulasztása esetén a biztonság csökkenhet és érvénytelenné teheti a készülékre vonatkozó garanciaszolgáltatásokat. Bármely probléma, vagy kérdés esetén vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, vagy közvetlenül a gyártóval.
FIGYELEM
Alulról függesztett ablakoknál az ablak véletlen leesése sérülést okozhat. Megfelelően mértezett flexibilis csuklóskart, vagy olyan leesés gátló biztonsági rendszert KELL felszerelni, ami az ablak súlyának legalább háromszorosával megegyező erőt képes elviselni.
Becsípődés, behúzás veszélye. Működés közben, amikor a láncos motor szerkezet zárja az ablakot, az ablakkeret peremére 300N erő hat, ez elegendően nagy ahhoz, hogy bezúzza az ujjat, ha nem figyelnek oda.
4. oldal
A löketvég megválasztással biztosítani kell, hogy az kevesebb, mint egy centiméterre legyen a mechanikus ütközőtömböktől, lökethatárolóktól, vagy az ablakszárny nyitását akadályozó bármely más fizikai akadálytól.
Törés, vagy hibás működés esetén a főkapcsoló segítségével kapcsolja le a készüléket és hívjon szakképzett szerelőt segítségül.
2. Képletek és ajánlások a telepítéshez
2.1. Nyitási / zárási erő számítása
Az itt látható képlet segítségével elvégezhető egy közelítő számítás az ablak nyitásához és zárásához szükséges erőre, figyelembe véve mindazokat a tényezőket, melyek a számítást meghatározzák.
A számításban használt szimbólumok:
F (Kg) = Nyitási, vagy zárási erő P (Kg) = Az ablak súlya (csak a mozgó ablakkeret)
C (cm) = Nyitási löket (láncos motor lökete) H (cm) = A mozgó ablakkeret magassága
Vízszintes felülvulágító, tetőablak
F = 0.54 x P
(A hó, vagy szél okozta eseti súlyterhelést a kupolára külön kell számolni).
Függőleges ablak
FELÜLRŐL FÜGGŐ ABLAK, KIFELÉ NYÍLÓ (A) ALULRÓL FÜGGŐ ABLAK (B)
F = 0.54 x P x C : H
(A szél ablakkeretre ható kedvező, vagy kedvezőtlen hatását külön kell számolni).
2.2. Maximális nyitás az ablakkeret súlyának figyelembe vételével
A láncos motor lökethossz az ablakkeret súlya, és az alkalmazási körülmények szerint van meghatározva. Ellenőrizze, hogy a láncos motor lökethosszal nem érik-e el az ablakszárny profilt, és hogy a lánc nem fejt-e ki erőt az ablakkeretre (méretek mm-ben).
FIGYELEM. Biztonsági okokból a láncos motort tilos beszerelni abban az esetben, ha a méretek nem felelnek meg a lenti táblázatban foglaltaknak. Amennyiiben az ablakszárny magasságának lejjebb kell esnie, kérje meg a gyártót az felhasználás véleményezésére.
5. oldal
Beszerelési mód Láncos motor lökethossz választás 100
(110) 200 300 400
Felülvilágítók, tetőablakok, vagy függőleges felső függesztésű, kifelé nyíló ablak elülső szereléssel
150 250 350 450
Függőleges felső függesztésű, kifelé nyíló ablak vízszintes szereléssel
150 250 350 450
Alsó függesztésű ablak (motor a kereten) 250 450 600 700
Alsó függesztésű ablak (motor az ablakszárnyon) Kérjen tanácsot a gyártótól
3. A láncos motor használata ‘Syncro’ verzió esetén
A SYNCRO verzió esetén a láncos motort az új, NEKOS által szabadalmaztatott rendszerrel látták el, ami a lánc mozgásának koordinált szinkronizálását biztosítja. A sebessé elektronikus szabályozása teljesen automatikus, semmilyen külső vezérlő egységet nem igényel: csatlakoztassa a tápkábel PIROS és FEHÉR vezetékét egymáshoz (lásd a 17. oldali rajzot).
3.1. Megkülönböztetés
A Kato Syncro láncos motort ránézésre az alábbi három részlet segítségével lehet megkülönböztetni más Kato termékektől:
• Egy Syncro jelzésű címke található a láncos motor műszaki adatait ismertető címke mellett.
• Az elektromos tápvezetékek: 5 vezeték (3+2) a 230V~ (a.c.) verziónál, és 5 vezetél (2+3) a 24V═ (d.c.) verziónál.
• Négy kapcsolós dip-kapcsoló található a láncos motor tetején; a normal láncos motor esetében csak kettő található és egy kijelző LED.
3.2. Hová javasolt felszerelni
A Kato Syncro láncos motort ott kell felszerelni, ahol két csatlakoztatási pontra van szükség az ablak különösen nagy súlya, vagy mérete miatt és szoló láncos motor nem tenné lehetővé a keret tökéletes zárását. Ne feledje, hogy a szoló láncos motor által kifejtett erő megegyezik az analóg Kato láncos motorével; így két láncos motor felszerelése esetén a keretre kifejtett erő kétszeres lesz. A keret mozgása egyenletes, a két láncos motor működése szinkronizált, koordinált, és megszakítás, illetve sebességváltozás nélküli. Ha a két láncos motor közül az egyik nem működne bármilyen mechanikai, vagy elektromos akadályoztatás miatt, a másik is leáll, így nem veszélyezteti a keret épségét.
4. Működésre vonatkozó technikai információk
A láncos motor az ablak nyitását és zárását a burkolaton belül elhelyezkedő dupla soros lánccal valósítja meg. A mozgáshoz elektromos energiát használ, ami a láncos motor elektronikus készülékkel vezérelt lassító áttételű motort hajtja meg.
Az ablaknyitás programozható, a készülék lehetővé teszi az ablak nyitását 100 (110), 200, 300 és 400 mm-es résre.
Amikor az ablak visszatér kiindulási helyzetébe, vagyis zárul, a lökethossz-vég funkció egy elektronikus önszabályozós, energia elnyelő művelet használ, vagyis nincs szükség további szabályozásra.
A láncos motorben gyárilag a lökethossz-vég funkció úgy van beállítva, hogy a visszatérési végállás kb. +1 cm (1 cm-el kijjebb) legyen. Ez lehetővé teszi, hogy a láncos motort elektromos energia nélkül is fel lehet szerelni, és mégis biztosítja az ablak zárt állapotát.
6. oldal
A láncos motor és a tartó konzol között gyors kapcsolat van, ami szükségtelenné teszi rögzítő csavarok használatát (NEKOS szabadalom), és lehetővé teszi, hogy a láncos motor elforduljon és kövesse a lánc pályáját még rövidebb ablakok esetén is.
5. Műszaki adatok
Modell KATO 230V
KATO 24V KATO
SYNCRO 230V
KATO SYNCRO
24V Toláskor és húzáskor kifejtett erő 300N Lökethossz (bármikor változtatható) 110, 200, 300, 400 mm 100, 200, 300, 400 mm Tápellátás feszültsége 230V~ 24V═ 230V~ 24V═ Névleges áramfogyasztás 0,115A 0,950A 0,115A 0,115A Energia felvétel névleges terhelésnél ~25 W ~23 W ~25 W ~25 W
Terhelés nélküli tolási sebesség 12,5 mm/s
12,5 mm/s 8,5 mm/s 8,5 mm/s
Terhelés nélküli lökethossz (400 mm) 32 s 32 s 48 s 48 s Elektromos kettős szigetelés Igen Kisfeszültség Igen Kisfeszültség Működés típus S2 a 3 percből Üzemi hőmérséklet - 5 + 65 °C Védelmi fokozat az elektromos készülékre IP30 Csatlakozás az ablakkerethez állítása Pozíció automatikus meghatározása Két, vagy több motor párhuzamos működtetése
Igen Igen Igen Igen
Szinkronizálás funkció Nem Nem Igen Igen Statikus megtartó erő 1.700 N Lökethossz-vég nyitáskor Elektronikus, dip-kapcsolós szabályozással Lökethossz-vég záráskor Az energia elnyelésével Tápkábel hossza 2 m 2 m 2,5 m 2,5 m Méretek 386,5x59x37 mm Súly 0,970 0,940 1,180 1,150
A táblázatban közölt adatok a gyártót nem kötelezik, külön közlés nélkül változhatnak.
6. Felépítése és szabványok
A KATO láncos motor termékcsalád rendeltetése felső függesztésű ablakok, alsó függesztésű ablakok, manzárdablakok, felülvilágítók, és tetőablakok kifelé történő nyitása és zárása. Speciális felhasználás szellőztető és levegőztető területeken történő alkalmazás. Bármi más felhasználást előzetesen jóvá kell hagyatni a gyártóval.
Az elektromos csatlakoztatásnak meg kell felelnie az elektromos készülékek tervezésére és gyártására vonatkozó érvényben lévő szabványoknak.
A láncos motort az Európai Unió rendeletei szerint gyártották és eleget tesz a jelzés követelményeinek.
A láncos motorhez kapcsolandó esetleges kiszolgáló, vagy vezérlő eszköz gyártása az érvényes szabvány előírások szerint kell, hogy történjen, és meg kell felelnie az Európai Közösség által kiadott szabványoknak.
A KATO láncos motor részei egyetlen kartondobozva vannak csomagolva. A csomag tartalma: Láncos motor 2 méteres vezetékkel (±5%), Kato Syncro esetében 2,5 méter. Szabványos tartókonzol távtartóval (A). Konzol a láncos motor egység függőleges szereléséhez (B). Konzol felülvilágító ablak részére (C). Konzol kifelé nyíló szerelvény részére (D). Öntapadós fúrósablon.
7. oldal
Apró részek csomagban. Kezelési utasítás.
A Kato Syncro láncos motor 2 dobozba van csomagolva, minden szükséges tartozékot tartalmaz.
7. Azonosító tábla és jelölések
Az összes láncos motor rendelkezik jelöléssel, és az Európai Unióban további követelmények nélkül használható.
A terméken, a csomagoláson és a termékhez kapott rendeltetési ismertetőn szereplő jelölés azt jelzi, a termékről feltételezzük, hogy megfelel az Európai Unióban kiadott rendeleteknek.
A gyártónál fellelhetők azok az archivált műszaki dokumentációk, melyek bizonyítják, hogy a terméket bevizsgálták a rendeleteknek megfelelés szempontjából. Az azonosító adatok egy külsőleg a házra ragasztott polietilén címkén, szürke háttérre fekete betűkkel nyomtatva találhatók. Az feltüntetett értékek az érvényes EC rendeletek szerint vannak feltüntetve. A feliratokra példaként lásd az ábrát.
8. Elektromos tápellátás
A KATO termékcsalád négy verzióban kapható az elektromos jellemzők alapján:
1. KATO 230VAC: 110/230V~ (a.c.), 50/60Hz (±10%) hálózati feszültségről működik, háromvezetékes kábellel szerelve (VILÁGOSKÉK közös, semleges; FEKETE fázis, nyitott; BARNA, fázis zárt).
2. KATO SYNCRO 230VAC: 110/230V~ (a.c.), 50/60Hz (±10%) hálózati feszültségről működik, ötvezetékes kábellel szerelve (VILÁGOS KÉK közös, semleges; FEKETE fázis, nyitott; BARNA, fázis zárt). A további vezetékek (PIROS és FEHÉR) az elektronikus szinkronizálást szolgálják (NEKOS szabadalom).
3. KATO 24VDC: 24V═ (d.c.) feszültségről működik, háromvezetékes kábellel szerelve, FEKETE “1” a + (pozitív) pólusra kötve, zár; Fekete “2” a + (pozitív) pólusra kötve, nyit. A harmadik, FEKETE “3” vezetéken az ‘ablak nyitva/ablak zárva’ információt továbbítják.
4. KATO SYNCRO 24VDC: 24V═ (d.c.) feszültségről működik, ötvezetékes kábellel szerelve, FEKETE “1” a + (pozitív) pólusra kötve, zár; Fekete “2” a + (pozitív) pólusra kötve, nyit. A harmadik, FEKETE “3” vezetéken az ‘ablak nyitva/ablak zárva’ információt továbbítják. A további vezetékek (PIROS és FEHÉR) az elektronikus szinkronizálást szolgálják (NEKOS szabadalom).
A kisfeszültségű 24V═ (d.c.) láncos motorek táplálásához 24V═ (d.c.) (-15% ÷ +20%, vagy min. 20.4V, max. 28.8V) egyenfeszültséget szolgáltató tápegységet lehet használni. A tápegységnek rendelkeznie kell tanúsítvánnyal, és II-es osztályú védelemmel (biztonsági kettős szigetelés).
8.1. Tápkábel keresztmetszet megválasztása
A kisfeszültségű tápellátó rendszerekben a vezetéken áthaladó áram következtében feszültségesés következik be, és ezt a biztonságos és helyes működés feltételeként figyelembe kell venni. Éppen ezért nagyon fontos, hogy a vezeték keresztmetszetét a kábelhossz figyelembe vételével helyesen határozzák meg. A következő táblázat egy névleges terhelésű láncos motorra kapcsolt kábel lehetséges hosszait mutatja.
Cable section 24V═ (d.c.) actuator 230V~ (a.c.) actuator
4,00 mm² ~ 1.000 m ~ 3.000 m2,50 mm² ~ 750 m ~ 2.200 m1,50 mm² ~ 450 m ~ 1.350 m0,75 mm² ~ 160 m ~ 500 m0,50 mm² ~ 130 m ~ 400 m
Max cable length
Kábelkeresztmetszet 24V= (d.c.) láncos motor 230V~ (a.c.) láncos motor Max. kábelhosszúság
8. oldal
9. Szerelési utasítások
Ezek az utasítások szakképzett műszaki személynek szólnak. Az alapvető munkavégzési és biztonságtechnikai utasítások itt nem szerepelnek.
Az összes előkészítő, szerelési és elektromos csatlakoztatással összefüggő munkát szakképzett személynek kell végeznie a láncos motor optimális működésének garantálása érdekében. Ellenőrizze, hogy a következő alapfeltételek teljesülnek-e:
A láncos motor a specifikációja alapján képes biztosítani az ablak mozgatását akadályoztatás nélkül. A műszaki adatok táblázatában feltüntetett határértékeket nem szabad túllépni (6. oldal), és a leginkább megfelelő lökethosszt kell kiválasztani. A kalkulálást a 4. oldalon található képlet segítségével ellenőrizni kell.
FIGYELEM. Ellenőrizze, hogy az elektromos tápellátás megfelel a gép cimkéjén szereplő TECHNIKAI ADATOKNAK.
Győződjön meg róla, hogy a láncos motor nem rongálódott-e meg a szállítás közben, először szemrevételezéssel, majd mindkét irányba történő működtetéssel.
Ellenőrizze, hogy az ablak belső oldala (ahova a láncos motort szerelni fogja) nagyobb, mint 405 mm, máskülönben a láncos motort tilos felszerelni.
Ellenőrizze, hogy felszerelt láncos motornál az ablakkeret fix része (amire a láncos motort rászereli) és az ablakkeret mozgó része (amire a konzolt rögzíti) között a távolság nagyobb, vagy egyenlő, mint 0 mm (1. kép). Ha nem ez a helyzet, a láncos motor nem fog megfelelően működni, mivel az ablak nem záródik rendesen. Szükség esetén helyezzen további alátétlemezt a tartókonzol alá a távolság beállításához.
Alulról függesztett ablakoknál az ablak véletlen leesése sérülést okozhat. Megfelelően mértezett flexibilis csuklóskart, vagy olyan leesést gátló biztonsági rendszert KELL felszerelni, ami az ablak súlyának legalább háromszorosával megegyező erőt képes elviselni.
9.1. A láncos motor előkészítése beszereléshez
A láncos motor beszerelésének megkezdése előtt készítse elő a következő anyagokat, eszközöket, és szerszámokat.
Fém ablakkerethez rögzítéshez: M5 menetes betét (6 darab), M5x12 laposfejű, metrikus csavar (6 darab).
Fa ablakkerethez rögzítéshez: Ø4.5 önmetsző csavar fához (6 darab).
PVC ablakkerethez rögzítéshez: Ø4.8 önmetsző csavar fémhez (6 darab).
Eszközök és szerszámok: mérőszalag, ceruza, fúró/csavarozó gép, fúrókészlet fémhez, betét a becsavarozáshoz, villanyszerelő fogó, csavarhúzó.
1. kép
9. oldal
9.2. Szerelés kifelé nyíló ablakra
Kifelé nyitás 2. kép 3. kép
4. kép 5. kép 6. kép
A. Ceruzával rajzoljon “X” jelet az ablakkeret középvonalára (2. kép), illetve Kato Syncro
szerelése esetén ossza fel a keretet 3 részre. B. Válassza ki a megfelelő formájú konzolt (3. kép). C. Helyezze fel az öntapadós sablont az ablakkeretre (fix rész), és állítsa a tengelyét a
korábban „X”-el megjelölt középvonalhoz (4. kép). Figyelmeztetés: Ha az ablakkeretek nem ugyanabban a síkban helyezkednek el, vágja le az öntapadó szalag szürke részét, és ezt a részt ragassza rá az ablakkeret mozgó részére ügyelve, hogy megtartsa ugyanabban a pozícióban.
D. Az öntapadó szalag által mutatott pontokban készítsen furatot az ablakkeretbe (5. kép). E. Szerelje össze a két konzolt a távtartóval. (Ez segíteni fog a megfelelő helyzet
biztosításában. Amikor feladatuknak eleget tettek, le lehet őket szerelni). A kapott csavarok segítségével szerelje rá a tartókat a keretre. Ellenőrizze, hogy az összes elem mind vízszintesen, mind pedig függőleges megfelelően helyezkedik el.
F. Kifelé nyíló ablak esetében szerelje rá a konzolt az ablakkeret mozgatható részére a ragasztószalag jelölései szerint.
G. Szerelje rá a láncvégződést középhelyzetben az Ø4x32 (tartozék) csapba beillesztett gyorskioldó horogra (6. kép).
H. Szerelje rá a láncos motort a konzolokra a két oldalon lévő nyílásnak a konzol megfelelő csapjára történő ráhúzásával.
I. Forgassa el a láncos motort 90°-al, emelje a lánc végződését a konzolhoz, majd helyezze be a csapot a konzol nyílásába. Helyezze be a gyorskioldó horgot a konzolba. Az első néhány alkalommal kiséé merevnek fogja találni, de egy idő múlva az elemek beilleszkednek a helyükre.
J. Ellenőrizze, hogy a lánc kimenet tökéletesen legyen hozzá állítva a konzolhoz. Ha a lánc nincs megfelelően a konzolhoz állítva, lazítsa fel a rögzítő csavarokat, és igazítsa be a konzolt megfelelően.
K. Ellenőrizze az összes elektromos bekötést a vezetéken található cimkék alapján. L. Végezzen komplett ablak nyitás/zárás tesztet. Amikor a zárási fázis befejeződik, a
huzatszigetelésre kifejtett nyomás megfigyelésével ellenőrizze, hogy az ablakkeret teljesen bezáródott-e.
M. Az újra záráskor a láncos motor végálláskapcsolója automatikusan működik. A készülék több mint 300 húzóerőt fejt ki annak érdekében, hogy a huzatszigetelésen megfelelő tömítés tudjon kialakulni.
10. oldal
9.3. Szerelés befelé nyíló ablakra
Befelé nyíltás 7. kép 8. kép
9. kép 10. kép 11. kép A. Mielőtt a munkálatot elkezdené, ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll a keretben elhelyezett
legalább két mechanikus biztonsági ütköző, vagy a kerethez csatlakoztatott másfajta ütköző, és ezek az ütközők képesek megakadályozni az ablak bármely véletlenszerű leesését. A biztonság a kezében van.
B. Ceruzával rajzoljon “X” jelet az ablakkeret középvonalára (7. kép), illetve Kato Syncro szerelése esetén ossza fel a keretet 3 részre.
C. Válassza ki a megfelelő formájú konzolt (8. kép). D. Helyezze fel az öntapadós sablont az ablakkeretre (fix rész), és állítsa a tengelyét a
korábban „X”-el megjelölt középvonalhoz (9. kép). Figyelmeztetés: Ha az ablakkeretek nem ugyanabban a síkban helyezkednek el, vágja le az öntapadó szalag szürke részét, és ezt a részt ragassza rá az ablakkeret mozgó részére ügyelve, hogy megtartsa ugyanabban a pozícióban.
E. Az öntapadó szalag által mutatott pontokban készítsen furatot az ablakkeretbe (10. kép). F. Szerelje össze a két konzolt a távtartóval (Ez segíteni fog a megfelelő helyzet
biztosításában. Amikor feladatuknak eleget tettek, le lehet őket szerelni). A kapott csavarok segítségével szerelje rá a tartókat a keretre. Ellenőrizze, hogy az összes elem mind vízszintesen, mind pedig függőleges megfelelően helyezkedik el.
G. Kifelé nyíló ablak esetében szerelje rá a konzolt az ablakkeret mozgatható részére a ragasztószalag jelölései szerint.
H. Szerelje rá a láncvégződést középhelyzetben az Ø4x32 csapba beillesztett gyorskioldó horogra (11. kép).
I. Szerelje rá a láncos motort a konzolokra a két oldalon lévő nyílásnak a konzol megfelelő csapjára történő ráhúzásával.
J. Forgassa el a láncos motort 90°-al, emelje a lánc végződését a konzolhoz, majd helyezze be a csapot a konzol nyílásába. Helyezze be a gyorskioldó horgot a konzolba.
K. Ellenőrizze, hogy a lánc kimenet tökéletesen legyen hozzá állítva a konzolhoz. Ha a lánc nincs megfelelően a konzolhoz állítva, lazítsa fel a rögzítő csavarokat, és igazítsa be a konzolt megfelelően.
L. Ellenőrizze az összes elektromos bekötést a vezetéken található cimkék alapján.
M. Végezzen komplett ablak nyitás/zárás tesztet. Amikor a zárási fázis befejeződik, a huzatszigetelésre kifejtett nyomás megfigyelésével ellenőrizze, hogy az ablakkeret teljesen bezáródott-e.
N. Az újra záráskor a láncos motor végálláskapcsolója automatikusan működik. A készülék több mint 300 N húzóerőt fejt ki annak érdekében, hogy a huzatszigetelésen megfelelő tömítés tudjon kialakulni.
11. oldal
9.4. Láncos motor függőleges szerelése kifelé nyíló ablakra
Függőleges szerelés 12. kép 13. kép kifelé nyitáshoz
14. kép 15. kép A. Ceruzával rajzoljon “X” jelet az ablakkeret középvonalára (12. kép), illetve Kato Syncro
szerelése esetén ossza fel a keretet 3 részre. B. Válassza ki a megfelelő formájú konzolt (13. kép). C. Hajtsa össze az öntapadós sablont a zöld szaggatott vonal mentén és tartsa 90°-os
helyzetben. Az egyik részt ragassza az ablakkeretre (fix rész) ügyelve, hogy a tengelye egyvonalban legyen a korábban a középvonalra rajzolt “X” jelöléssel, és igazítsa rá a behajtott részt a keret mozgatható részére. Figyelmeztetés: tekintve, hogy az alkalmazások különbözőek lehetnek, helyezze a láncos motort középső helyzetbe, majd a konzolok helyzetén végezze el a beállítást ügyelve, hogy láncos motor továbbra is egyvonalban legyen az ablak keresztmetszettel.
D. A jelzett pontokban készítsen furatot az ablakkeretbe (14. kép). E. Kifelé nyíló ablaknál szerelje a konzolt az ablakkeret mozgatható részére az öntapadós
sablonon lévő jelölések szerint. F. G. Szerelje rá a láncvégződést középhelyzetben az Ø4x32 (tartozék) csapba beillesztett
gyorskioldó horogra (15. kép). G. Szerelje rá a két konzolt a láncos motor oldalaira. H. Helyezze rá a láncos motort aktuális ablakkeretre, és igazítsa be a korábban készített
furathoz. A kapott csavarok segítségével rögzítse a láncos motort a helyzetében. I. Emelje a lánc végződését a konzolhoz, majd helyezze be a csapot a konzol nyílásába.
Csatlakoztassa a gyorskioldó horgot a konzolhoz. J. Ellenőrizze, hogy a lánc kimenet tökéletesen legyen hozzá állítva a konzolhoz. Ha a lánc
nincs megfelelően a konzolhoz állítva, lazítsa fel a rögzítő csavarokat, és igazítsa be a konzolt megfelelően.
K. Ellenőrizze az összes elektromos bekötést a vezetéken található cimkék alapján.
L. Végezzen komplett ablak nyitás/zárás tesztet. Amikor a zárási fázis befejeződik, a huzatszigetelésre kifejtett nyomás megfigyelésével ellenőrizze, hogy az ablakkeret teljesen bezáródott-e.
M. Az újra záráskor a láncos motor végálláskapcsolója automatikusan működik. A készülék több mint 300 húzóerőt fejt ki annak érdekében, hogy a huzatszigetelésen megfelelő tömítés tudjon kialakulni.
12. oldal
10. Elektromos bekötések
10.1. A Kato bekötése
A láncos motort kb. 2 m hosszú (±5%) vezetékkel szállítják, a biztonsági méretezési szabályoknak megfelelően. Amennyiben láncos motor és a kapcsoló között nagyobb távolságot kell biztosítani, a kábelt meg kell hosszabbítani. A vezetékek keresztmetszetére vonatkozóan lásd a 7. oldalon lévő táblázatot. A vezeték kötegekhez használja a lenti rajzot.
Miután az elektromos tápellátást a láncos motor kapcsoló csatlakoztatta (ha lehetséges, bipoláris, nyilakkal ellátva), ellenőrizze, hogy a felfelé gomb nyitja az ablakkeretet, és a lefelé gomb zárja. Ha a gombok fordítva működnek, cserélje fel a vezetékeket.
10.2. A Kato Syncro bekötése
A láncos motorhez kapott kábel hossza 2,5 m (±5%) a biztonsági szabályok szerint méretezve. Amennyiben a távolság a láncos motor és a kapcsoló között 2,5 méternél hosszabbnak kell lennie, csak az elektromos tápegység vezetékét szabad meghosszabbítani. Az ajánlott vezeték keresztmetszetekre lásd a 7. oldalon lévő táblázatot.
FIGYELMEZTETÉS. A FEHÉR és PIROS vezetékeket tilos meghosszabbítani, közöttük a kapcsolatot 2,5 m, vagy annál rövidebb vezetéknek kell megvalósítania; ha a láncos motorok közötti távolság 5 méternél nagyobb, nem lehet garantálni a megfelelő kommunikációt a szinkronizáló jelek között. A fehér és piros vezetékek elektromos csatlakoztatását megfelelő méretű csatlakoztatóval kell megvalósítani (a készüléken lévő csíptetővel). Alapvetően fontos, hogy a csatlakozás stabil, az elektromos érintkezés kifogástalan legyen, mivel az itt használt feszültség nagyon alacsony (5V).
FONTOS: A KÉT KÁBEL (FEHÉR ÉS PIROS) CSATLAKOZTATÁSÁT AZ ELŐTT EL KELL VÉGEZNI, HOGY A SZINKRONIZÁLT LÁNCOS MOTOROKKAL BÁRMILYEN EGYÉB MOZGATÁSI MŰVELETET VÉGEZNÉNEK, A LÁNCCAL TELJESEN BELSŐ HELYZETBEN; MÁSKÜLÖNBEN A KÉT LÁNCOS MOTOR KÖZÖTT KOMMUNIKÁCIÓS HIBA LÉPHET FEL.
VILÁGOSKÉK FEKETE BARNA
FEKETE VEZÉRLŐ VEZETÉK
Fontos: Ha a 24VDC motor fekete „3” jelű vezetékét nem használják, akkor szigetelni kell a végét és nem szabad sehova sem bekötni!
13. oldal
A vezetékköteg bekötéséhez használja az alábbi ábrát:
11. Led fényjelzések (csak Kato 230V esetében)
A láncos motor működtetése előtt ismerje meg a vezetékkel szemben lévő piros LED jelentését. Ez lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a készülék helyes működését, illetve hogy felismerje a lehetséges problémákat. A LED csak akkor látható, ha a láncos motor be van kapcsolva.
LED állapot Jelentés Folyamatosan világít A motor használatban. Nem világít és villog A motor rendszeresen eléri a végállást, de
továbbra is csatlakoztatva marad az áramellátásra.
Normál szabályos villogás Motor elektronikus védelme működésbe lépett túlterhelés miatt
Világít és villog Motor szokatlan helyzetben – a motor programozása elveszett.
12. Végálláskapcsolók programozása
12.1. A Kato láncos motor programozása
Végálláskapcsolók nyitáskor A kimenő lánc végálláskapcsolójához 4 (négy) pozíciót lehet megadni. A programozáshoz használja a LED melletti dip-kapcsolókat. A programozás egyszerű, gyors, bármikor elvégezhető a két dip-kapcsoló lenti táblázat szerinti állításával.
VILÁGOSKÉk FEKETE BARNA PIROS FEHÉR
FEKETE FEHÉR PIROS
14. oldal
Végálláskapcsolás Dip-kapcsoló
Nr. 1 Nr. 2 110 mm OFF OFF 200 mm ON OFF 300 mm OFF ON 400 mm ON ON
A végálláskapcsolók beprogramozását követően végeztessen néhány mozgást ellenőrzésképpen. Hiba esetén a programozás megismételhető, amíg a kívánt mozgás pályát el nem érik.
Végálláskapcsoló záráskor A záródási végálláskapcsoló automatikusan, elektronika működteti és nem programozható. A láncos motor akkor áll le, amikor az ablak teljes záródásakor a terhelés megnő a huzatszigetelés teljes összenyomásakor, vagy amikor elnyelt teljesítmény a névleges érték 10%-ánál nagyobb. Ekkor a láncos motor maximális terhelés alatt van és több mint 330N húzóerőt fejt ki. Minden zárás után, vagy az elektromos védelmi mechanizmus közbelépése után a lánc ellenkező irányba mozdul kb. 1 mm-t. Ennek az a célja, hogy tehermentesítse a mechanikus részeket és előírt nagyságú nyomást hagyjon a huzatszigetelésen. Amikor az ablakkeret bezáródott, ellenőrizze, hogy a láncvégződés minimum néhány mm-re legyen motorháztól. Ez fogja biztosítani az ablak megfelelő záródását és az összes huzatszigetelés megfelelő tömítését. Ha a láncvégződés pozíciója nem megfelelő, nem garantálható, hogy az ablak teljesen be fog záródni. Ellenőrizze, hogy a tartozékok és konzolok szilárdan vannak az ablakkeretre szerelve, és minden csavar megfelelően meg van húzva.
12.2. Kato Syncro láncos motor programozása
Végálláskapcsolók nyitáskor A kimenő lánc maximális löketéhez 4 (négy) pozíciót lehet megadni. A programozáshoz megfelelően be kell állítani az 1-es és 2-es dip-kapcsolót. A programozás egyszerű, gyors, bármikor elvégezhető a két dip-kapcsoló lenti táblázat szerinti állításával.
Végálláskapcsolás Dip-kapcsoló
Nr. 1 Nr. 2 100 mm OFF OFF 200 mm ON OFF 300 mm OFF ON 400 mm ON ON
A végálláskapcsolók beprogramozását követően ajánlatos néhány mozgást végeztetni. Hiba esetén a programozás megismételhető, amíg a kívánt mozgás pályát el nem érik.
Végálláskapcsoló záráskor
(Lásd a specifikusan KATO-ra vonatkozó 12.1 szakaszban).
15. oldal
12.3. Szinkron működés programozása
A két Kato Syncro láncos motort be kell programozni a szinkronizált és koordinált mozgás végrehajtására. A programozás magába foglalja a “MESTER” láncos motor és a “SZOLGA” láncos motor kiválasztását. Ehhez a 3-as és 4-es dip-kapcsolót kell beprogramozni.
nr. 3 nr. 4
PRIMARY / MASTER ON OFF
SECONDARY / SLAVE OFF OFF
INDIVIDUAL ON ON
Actuator functionDip-switch
12.4. Programozás megismétlése
Ha a láncos motorok nem futnak szinkronban, azt javasoljuk, töröljék a programot, és programozzák újra a következő módon:
Állítsa a két láncos motor programját “SINGLE” (egyedüli) funkcióra; Csatlakoztassa le a FEHÉR és PIROS vezetékeket; Hajtson végre kifelé mozgatást a lökethossz végéig (400 mm); Mozgassa a láncot be teljesen; Csatlakoztassa újra a FEHÉR és PIROS vezetékeket, majd hajtsa végre újból a MESTER és
SZOLGA programozását.
Példa két láncos motor egymáshoz szinkronizálására dip-kapcsolókkal: Láncos motor 1-es és 3-as dip-kapcsoló ON, 4-es dip-kapcsoló OFF Láncos motor 2-es és 3-as dip-kapcsoló OFF, 4-es dip-kapcsoló OFF
13. A helyes szerelés ellenőrzése
Ellenőrizze az ablak teljes záródását a sarkoknál is, és figyelje meg, hogy nincs-e akadályoztatás a helytelenül felszerelt tartozékok miatt.
Ellenőrizze, hogy amikor az ablakkeret bezárult, a lánc végződése legalább néhány milliméterre legyen a motor házától. Ez fogja biztosítani az ablak megfelelő záródását és az összes huzatszigetelés megfelelő tömítését. Ha a láncvégződés pozíciója nem megfelelő, nem garantálható, hogy az ablak teljesen be fog záródni.
Ellenőrizze, hogy a tartozékok és konzolok szilárdan vannak-e az ablakkeretre szerelve, és minden csavar megfelelően meg van-e húzva.
Ellenőrizze, hogy az ablak a kívánt pozícióba mozogjon a kiválasztott végálláskapcsolónak megfelelően.
Ellenőrizze, hogy a motor tartókonzolja be van-e állítva, és a négy rögzítőcsavar szilárdan a helyére van-e húzva.
Láncos motor funkció Dip-kapcsoló
ELSŐDLEGES/MESTER
MÁSODLAGOS/SZOLGA
EGYEDI
16. oldal
14. Mozgatás vészhelyzetben, karbantartás, és tisztítás
Ha áramkimaradás, mechanikai meghibásodás, normál karbantartás, vagy az ablakkeret külső felületének tisztítása miatt az ablakot kézzel kell nyitni, a következő utasítások szerint kell eljárni:
1. Akassza ki a lánc végét a konzolhoz rögzítő gyors kioldású horogból.
2. Egy kézzel tartsa meg az ablakot, a másik kezével pedig húzza ki a nyílásból a csapot (16. kép).
16. kép
3. Kézzel nyissa ki az ablakkeretet.
FIGYELEM: VESZÉLYHELYZET – mivel az ablakszárnyat a lánc már nem tartja, az ablak leeshet.
4. A karbantartás, illetve tisztítás után hajtsa végre az 1-es és 2-es pontokat fordított sorrendben.
15. Hibaelhárítás
A telepítés vagy normál használat során fellépő esetleges probléma esetén tanulmányozza a lenti táblázatot:
Probléma Lehetséges ok Elhárítás
Fogaskerekes motor nem működik.
• Tápegység nem kap áramot. • Csatlakozó kábel, vagy vezeték
nincs csatlakoztatva. • A tápegység nem adja le a
kívánt (24V═) feszültséget. • A kapcsolóüzemű tápegység
sérült, és nem szolgáltat kisfeszültséget.
• Ellenőrizze a biztonsági kapcsoló állását.
• Ellenőrizze a fogaskerekes motor összes elektromos csatlakozását.
• Transzformátor tekercs meghibásodhatott.
• Cserélje a tápegységet
Bár a kiválasztás helyesen megtörtént, a fogaskerekes motor nem éri el a végálláskapcsolót.
• A programozást nem hajtották végre helyesen.
• A dip-kapcsoló elektromos csatlakozójának bizonytalan működése, vagy törése.
• Ismételje meg a dip-kapcsolók programozását.
• Küldje a fogaskerekes motort a javítóközpontba.
17. oldal
16. Környezetvédelem
Ennek a készüléknek a gyártásakor felhasznált összes anyag újrahasznosítható. Azt javasoljuk, hogy magát a készüléket, az összes tartozékát, csomagolóanyagot, stb. küldjék vissza a központba ökológiai újrahasznosítás céljából összhangban az újrahasznosítást szabályozó hatályos törvényekkel. A készülék túlnyomórészt a következő anyagokból készült: alumínium, cink, vas, különböző típusú műanyagok, réz. Az anyagok hulladékkezelését a helyi előírásokkal összhangban kell végezni.
17. Garancialevél
A gyártó garantálja a készülék megfelelő működését. A gyártó vállalja, hogy kicseréli azokat a meghibásodott részeket, melyek hibája rossz anyagminőség, vagy gyártási hiba miatt következett be, összhangban a Polgári törvénykönyv 1490-es cikkelyével. A garancia a vásárlástól számított 1 évig érvényes a termékre és egyedi alkatrészeire. A garancia akkor érvényes, ha a vásárló rendelkezik a vásárlást, és az összes fizetési kötelezettség teljesítését igazoló dokumentummal. A gyártóval egyetértésben vállalt garancia a megfelelő működésre vonatkozóan azt jelenti, hogy a gyártó vállalja a garancia időszak alatt meghibásodott alkatrészek díjmentes javítását, vagy cseréjét a lehető legrövidebb időn belül. A vásárló nem jogosult a meghibásodásból eredő semmilyen közvetlen, vagy közvetett kárának, vagy más költségének a megtérítésére. Ha a javítást nem a gyártó által meghatalmazott személy végzi, a garancia érvényét veszti és semmis. A garancia nem terjed ki törékeny, vagy természetes módon elhasználódó, korrodáló részekre, illetve túlterheléstől (akár rövid ideig tartó), stb. bekövetkezett rongálódásra. A gyártó nem vállal olyan esetleges meghibásodásokért felelősséget, melyek helytelen szerelésből, kezelésből, behelyezésből, túlterhelésből, vagy helytelen használatból erednek. A garancia hatálya alatt végzett javítást minden esetben "a gyártó telephelyén" kell értelmezni. A szükséges szállítási költségek (oda/vissza) a vásárlót terhelik.
18. oldal
18. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT – ÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG
A gyártó Der unterzeichnete gesetzliche Vertreter des Herstellers NEKOS S.r.l. alulírott képviselője
kijelenti, erklärt,
hogy az alábbi elektromos termék: dass das elektrisch betriebe Produkt:
Model / Modell Designation / Bezeichnung
KATO 230VKATO 230V Syncro
KATO 24VKATO 24V Syncro
Chain actuator 110/230 V~ a.c.Kettenantrieb 110/230V~ a.c.Chain actuator 24 V═ d.c.Kettenantrieb 24V═ d.c.
eleget tesz a következő rendeletekben foglaltaknak: • 2004/108 EC rendelet (EMC rendelet) és azt követő módosítások • 2006/95 EC rendelet (Kisfeszültségű rendelet) és azt követő módosítások
den Gesetzesbestimmungen entspricht, mit denen die folgenden Richtlinien in nationales Recht umgesetzt worden sind:
• Richtlinie 2004/108 EG (Richtlinie EMC) und nachfolgende Änderungen • Richtlinie 2006/95 EG (Niederspannungsrichtlinie) und nachfolgende Änderungen
A CE jelölés évének utolsó két számjegye: Die letzten zwei Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht worden ist, lauten:
09
Hely: Ort: Mason Vicentino (VI) - Olaszország
Dátum: Datum: 08/01/2009 / 2009/01/08
Aláírás: Unterschrift:
Giuliano Galliazzo Elnök
Megnevezés Modell
Láncos motor
Láncos motor
19. oldal
Feljegyzések – Bemerkungen