lmtb - download.p4c.philips.com · mounting with tv and audio-video in combination with tv and...

10
Instructions for use Instructions pour l’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso lnstruções de uso ˇª æ Bruksanvisning Vejledning Bruksanvisning Käyttöohje Kullanma talimat Coupling Element SBC VS005 lmtb TPAD Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee certificate tificate tificate tificate tificate Cer Cer Cer Cer Certificat de garantie tificat de garantie tificat de garantie tificat de garantie tificat de garantie Garantie Garantie Garantie Garantie Garantie Identificatiekaar Identificatiekaar Identificatiekaar Identificatiekaar Identificatiekaart t Cer Cer Cer Cer Certificado de garantia tificado de garantia tificado de garantia tificado de garantia tificado de garantia Cer Cer Cer Cer Certificato di garanzia tificato di garanzia tificato di garanzia tificato di garanzia tificato di garanzia Por Por Por Por Português tuguês tuguês tuguês tuguês ¯ªª Garanticer Garanticer Garanticer Garanticer Garanticertifikat tifikat tifikat tifikat tifikat Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis Garantibevis T Takuutodistus akuutodistus akuutodistus akuutodistus akuutodistus Garanti belgesi Garanti belgesi Garanti belgesi Garanti belgesi Garanti belgesi year warranty æü ªª an garantie år garanti Jahr Garantie år garanti jaar garantie år garanti año garantia vuosi takuu anno garanzia yil garanti ano garantia Type: SBC VS005 SERIAL NO.: Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição — ˙æÆ Æªæ — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi Dealer’s name, address and signature ˇÆ, ØLı ŒÆØ ıªæÆ ı . æLı Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, indirizzo e firma del fornitore Satýcý adý, adresi ve imzasý Nome, morada e assinature da loja This document is printed on chlorine free produced paper Printed in Italy Specifications and design are subject to change without notice lmtb TPAD

Upload: dangtuong

Post on 02-Mar-2019

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

Instructions for use

Instructions pour l’utilisation

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Modo de empleo

Istruzioni per l’uso

lnstruções de uso

Ïäçãßåò ÷ñÞóçòBruksanvisning

Vejledning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Kullanma talimatý

Coupling Element

SBC VS005

lmtb TPAD

Guarantee cerGuarantee cerGuarantee cerGuarantee cerGuarantee certificatetificatetificatetificatetificate CerCerCerCerCertificat de garantietificat de garantietificat de garantietificat de garantietificat de garantie GarantieGarantieGarantieGarantieGarantie

IdentificatiekaarIdentificatiekaarIdentificatiekaarIdentificatiekaarIdentificatiekaarttttt CerCerCerCerCertificado de garantiatificado de garantiatificado de garantiatificado de garantiatificado de garantia CerCerCerCerCertificato di garanziatificato di garanziatificato di garanziatificato di garanziatificato di garanzia

PorPorPorPorPortuguêstuguêstuguêstuguêstuguês Åããýçóç GaranticerGaranticerGaranticerGaranticerGaranticertifikattifikattifikattifikattifikat

GarantibevisGarantibevisGarantibevisGarantibevisGarantibevis GarantibevisGarantibevisGarantibevisGarantibevisGarantibevis TTTTTakuutodistusakuutodistusakuutodistusakuutodistusakuutodistus

Garanti belgesiGaranti belgesiGaranti belgesiGaranti belgesiGaranti belgesi

year warranty ÷ñüíóò åããýçóçan garantie år garantiJahr Garantie år garantijaar garantie år garantiaño garantia vuosi takuuanno garanzia yil garantiano garantia

Type: SBC VS005

SERIAL NO.:

Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —Data da adquirição — Çìåñïìçíßá áãïñÜò — Inköpsdatum —Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi

Dealer’s name, address and signature Ïíïìáôåðþíìï, äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð. ðñïìçèåõôçNom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signaturName, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskriftNaam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskriftNombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitusNome, indirizzo e firma del fornitore Satýcý adý, adresi ve imzasý

Nome, morada e assinature da loja

This document is printed on chlorine free produced paperPrinted in ItalySpecifications and design are subject to change without notice

lmtb TPAD

Page 2: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

2

A

a

b

c

d

e

f

19

E

Page 3: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

3

Coupling element

SBC VS005

Congratulations!Congratulations!Congratulations!Congratulations!Congratulations! The product you have just purchased has been manufacturedfrom high-tech material that is designed to last a lifetime. Please read thefollowing instructions before mounting or using the coupling element, andretain this book for future reference.

Description

a. Spacer (x1)b. Wall plate (x1)c. Fischer plug (S6C) (x2)d. Screw 4x40 mm (x2)e. Cover (x1)f. Coupling element (x1)

Mounting with TV and audio-video

In combination with TV and audio-video supports, it is important that youstart measuring and mounting from the skirting board up, so that the heightwill always be correct (figure B). Use the plastic spacers supplied (markedwith S) to be sure that the wall plates are always mounted at the right level.Remove the spacer before fixing the cover on the wall plate.

• Use the wall plate to position the location of the holes correctly (figure C).• Fix the wall plate to the wall (figure D).• Run all cables along the wall plate. Break out the cable apertures on the top

and bottom of the wall plate cover.• Fix the cover on the wall plate and place the supplied connecting plate

(figure E).

Technical features

• For use with TV supports and audio-video supports.• Size: 63 x 174 x 30 mm• Product weight: 0.1 kg

Maintenance

To clean your coupling element just use lukewarm soapy water and nosolvents.

GB

18

D

Page 4: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

4

Elément de couplage

SBC VS005

Félicitations!Félicitations!Félicitations!Félicitations!Félicitations! Le produit que vous avez acheté a été fabriqué en matériau dehaute technologie conçu pour durer très longtemps. Lisez les instructions ci-dessous avant de monter ou d'utiliser l'élément de couplage et conservez celivret pour consultation ultérieure.

Description

a. Rondelle (x1)b. Plaque murale (x1)c. Fiche Fischer (S6C) (x2)d. Vis 4x40 mm (x2)e. Capot (x1)f. Elément de couplage (x1)

Montage avec TV et chaîne audio-vidéo

En combinaison avec des supports TV et audio-vidéo, il importe que vouscommenciez par mesurer et monter à partir de la plinthe, de sorte que lahauteur sera toujours correcte (figure B). Utilisez les rondelles en plastiquefournies (marquées d'un S) pour être certain que les plaques murales sonttoujours montées au niveau exact. Enlevez la rondelle avant de fixer le capotsur la plaque murale.

• Utilisez la plaque murale pour positionner correctement les orifices(figure C).

• Fixez la plaque murale sur le mur (figure D).• Passez les câbles autour de la plaque murale. Brisez les ouvertures de

câble en haut et en bas de la plaque murale.• Fixez le capot sur la plaque murale et placez la plaque de connexion

fournie (figure E).

Spécifications techniques

• Pour utilisation avec des supports TV et audio-vidéo.• Dimensions: 63 x 174 x 30 mm• Poids du produit: 0,1 kg

Entretien

Pour nettoyer l'élément de couplage, utilisez de l'eau savonneuse tiède maisjamais de solvant.

F

17

C

Page 5: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

5

Verbindungselement

SBC VS005

HerHerHerHerHerzlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für einelebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus diesem Grund aus einem technischhochentwickelten Material hergestellt. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungenbevor Sie die das Verbindungselement montieren oder benutzen und bewahren Siedieses Heft für zukünftige Situationen auf.

Beschreibung

a. Abstandshalter (x1)b. Wandbefestigungsplatte (x1)c. Fischerdübel (S6C) (x2)d. Schraube 4x40 mm (x2)e. Verkleidung (x1)f. Verbindungselement (x1)

Montage mit TV und Audio-Video

In Kombination mit TV- und Audio-Video-Halterungen ist es sehr wichtig, daß mit derMessung und Montage von der Fußleiste an beginnen, damit haben Sie immer diekorrekte Höhe (Abbildung B). Benutzen Sie die mitgelieferten Abstandhalter(gekennzeichnet mit S) um sicherzustellen, daß die Wandbefestigungsplatte immer inder korrekten Höhe angebracht wird. Entfernen Sie die Abstandhalter bevor Sie dieVerkleidung an der Wandbefestigungsplatte anbringen.• Benutzen Sie die Wandbefestigungsplatte zur Bestimmung der korrekten

Bohrlöcher in der Mauer (Abbildung C).• Befestigen Sie die Wandbefestigungsplatte an der Mauer (Abbildung D).• Verlegen Sie die Kabel entlang der Wandbefestigungsplatte. Brechen Sie die

Kabelaussparungen an der Ober- und Unterseite aus der Verkleidung derWandbefestigungsplatte.

• Bringen Sie die Verkleidung über der Wandbefestigungsplatte und bringen Sie diemitgelieferte Anschlußplatte an (Abbildung E).

Technische Daten

• Für die Verwendung mit TV- ud Audio-Video-Halterungen.• Produktabmessungen: 63 x 174 x 30 mm• Gewicht: 0,1 kg

Wartung

Verwenden Sie für die Reinigung des Verbindungselementes lauwarmesSeifenwasser und keine Lösungsmittel.

D

16

B

Page 6: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

6

Koppelelement

SBC VS005

GefeliciteerGefeliciteerGefeliciteerGefeliciteerGefeliciteerddddd! Het product, dat u zojuist heeft aangeschaft, is vervaardigdvan een hightech materiaal en bedoeld om een leven lang mee te gaan. Leesde volgende instructies aandachtig door, voordat u het koppelelement gaatbevestigen en bewaart u deze handleiding, zodat u deze later nog eens kuntraadplegen.

Omschrijving

a. Afstandstukje (x1)b. Wandplaat (x1)c. Fischer plug (S6C) (x2)d. Schroef 4x40 mm (x2)e. Afdekplaat (x1)f. Koppelelement (x1)

Bevestigen in combinatie met TV en audio/video

Wanneer u het koppelelement wilt combineren met TV en audio/video-steunen, dan kunt u het beste vanaf de plint af meten en bevestigen om opde juiste hoogte uit te komen (afb. B). Gebruik de kunststof afstandstukjes(gemarkeerd met ‘S’) om te zorgen dat de wandplaten altijd op de juistehoogte bevestigd worden. Verwijder het afstandstukje voordat u de afdekplaatover de wandplaat plaatst.

• Gebruik de wandplaat voor het bepalen van de juiste positie van deboorgaten (afb. C).

• Bevestig wandplaat tegen de muur (afb. D).• Voer alle kabels langs de wandplaat. Breek de kabelopeningen uit aan de

boven- en onderzijde van de afdekplaat van de wandplaat.• Plaats de afdekplaat over de wandplaat en breng de meegeleverde

afsluitplaat (afb. E) aan.

Technische gegevens

• Bestemd voor gebruik in combinatie met TV en audio/video-steunen.• Afmetingen: 63 x 174 x 30 mm• Gewicht product: 0,1 kg

Onderhoud

Gebruik een lauw sopje voor het reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen.

NL

15

Baðlantý parçasýSBC VS005

Tebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri teknik maddeden veömür boyu kullaným için tasarlanmýþtýr. Baðlantý parçasýný takmadan veya kullanmadanönce, aþaðýdaki talimatlarý iyice okuyun ve ileride tekrar danýþabilmek için bu kitabýsaklayýn.

Açýklamaa. Aralayýcý (x1)b. Duvar çanaðý (x1)c. Fischer fiþi (S6C) (x2)d. Vida 4x40 mm (x2)e. Kýlýf (x1)f. Baðlantý parçasý (x1)

Televizyona ve audio-video'ya takmakTelevizyon ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýrken, sýva dibinden baþlayarakyukarý doðru takmanýz önemlidir. Böylece, yüksekliðin doðru olarak belirlenmesinisaðlarsýnýz (þekil B). Plastik aralayýcýlarý kullanarak (S ile iþaretlenmiþ olan), duvarçanaðýnýn her zaman doðru yükseklikte takýlmasýný saðlarsýnýz. Duvar çanaðýna kýlýfýtakmadan önce, aralayýcýlarý tekrar sökün.

• Deliklerin yerini doðru olarak belirlemek için, duvar çanaðýný kullanýnýz (þekil C).• Duvar çanaðýný duvara takýn (þekil D).• Bütün kablolarý duvar çanaðýnýn etrafýndan geçecek þekilde yerleþtirin. Duvar

çanaðý kýlýfýnýn altýndaki ve üstündeki kablo boþluklarýný uzaktaþtýrýn.• Kýlýfý duvar çanaðýna yerleþtirin ve buna ilave olarak verilen baðlantý çanaðýný

yerleþtirin. (þekil E).

Teknik özellikler• Televizyon destekleri ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýlýr.• Ölçüsü: 63 x 174 x 30 mm• Ürün aðýrlýðý: 0.1 kg

BakýmBaðlantý parçasýný temizlemek için ýlýk sabunlu su kullanýn. Çözücü sývýlarýkullanmayýn.

TR

Page 7: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

7

E Elemento de acoplamiento

SBC VS005

¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena ! El producto que acaba de comprar ha sido fabricado dematerial de alta tecnología que está diseñado para durar toda la vida. Sírvaseleer las siguientes instrucciones antes de montar o usar el elemento deacoplamiento, y guardar este libro para su futura referencia.

Descripción

a. Espaciador (x1)b. Placa mural (x1)c. Tapón Fischer (S6C) (x2)d. Tornillo 4x40 mm (x2)e. Tapa (x1)f. Elemento de acoplamiento (x1)

Montaje con Televisor y audio-video

En combinación con soportes para Televisor y equipo de Audio/Video, esimportante que se comience con la medida y montaje desde la tabla derodapié hacia arriba, de forma que la altura siempre sea correcta (figura B).Utilice los espaciadores de plástico suministrados (marcados con S) paraestar seguro que las placas murales están siempre montadas al nivelcorrecto. Retirar el espaciador antes de fijar la tapa sobre la placa mural.

• Utilice la placa mural de metal para determinar la posición de los orificioscorrectamente (figura C).

• Fijar la placa mural contra la pared (figura D).• Conducir todos los cables a lo largo de la placa mural. Abrir las aberturas

de cable en la parte superior e inferior de la tapa de placa mural• Fijar la tapa sobre la placa mural de metal y colocar la placa de conexión

suministrada (figura E).

Características técnicas

• Para uso con soportes para Televisor y equipo de audio-video.• Dimensiones: 63 x 174 x 30 mm• Peso del producto: 0,1 kg

Mantenimiento

Para limpiar su elemento de acoplamiento utilice solamente agua templadajabonosa y no disolventes.

14

Liitososa

SBC VS005

Onnittelut!Onnittelut!Onnittelut!Onnittelut!Onnittelut! Juuri hankkimasi tuote on valmistettu korkealuokkaisestamateriaalista, joka kestää käytössä hyvin pitkään. Lue seuraavat ohjeet ennenliitososan kiinnitystä ja käyttöä ja säilytä tämä kirjanen vastaisen varalta.

Osat

a. Välike (x1)b. Seinälevy (x1)c. Fischer-tulppa (S6C) (x2)d. Ruuvi 4 x 40 mm (x2)e. Kansi (x1)f. Kytkentälevy (x1)

Kiinnitys tv- ja audio-videotelineen kanssa

Jos osaa käytetään yhdessä televisiotelineen ja audio-videotelineen kanssa,on tärkeää että mittaaminen ja kiinnitys aloitetaan jalkalistasta, niin ettäkorkeus on aina oikea (kuva B). Käytä mukana olevia muovisia välikkeitä(merkitty S:llä) varmistamaan, että seinälevyt kiinnitetään aina oikealle tasolle.Ota välike pois ennen seinälevyn kannen kiinnitystä.

• Määritä reikien oikeat paikat seinälevyn avulla (kuva C).• Kiinnitä seinälevy seinään (kuva D).• Ohjaa johdot seinälevyä pitkin. Murra seinälevyn kannessa ylhäällä ja

alhaalla olevat kaapelireiät auki.• Kiinnitä kansi seinälevyn päälle ja aseta mukaan liitetty kytkentälevy

paikalleen (kuva E).

Tekniset tiedot

• Käytetään tv-telineiden ja audio-videotelineiden kanssa.• Koko: 63 x 174 x 30 mm• Tuotteen paino: 0,1 kg

Hoito

Käytä liitososan puhdistukseen ainoastaan lämmintä saippuavettä. Älä käytäliuotteita.

FIN

Page 8: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

8

Elemento di accoppiamento

SBC VS005

ComplimentiComplimentiComplimentiComplimentiComplimenti! Avete appena acquistato un prodotto fabbricato con materialid’alta tecnologia, destinato a durare una vita intera. Pregasi leggere leseguenti istruzioni prima di montare o utilizzare l’elemento di accoppiamentoe conservare questo opuscolo per ulteriore consultazione.

Descrizione

a. Distanziale (x1)b. Piastra murale (x1)c. Ancora Fischer (S6C) (x2)d. Vite 4x40 mm (x2)e. Protezione (x1)f. Elemento di accoppiamento (x1)

Montaggio con televisore e impianto audio-video

Se si desiderano accoppiare supporti per televisore e per impianto audio-video, bisogna cominciare misurando e salendo dallo zoccolo in su, in modoche l’altezza risulti sempre giusta (figura B). Utilizzare i distanziali di plasticain dotazione (segnati con una S) per accertarsi che le piastre murali sianosempre montate al livello giusto. Rimuovere il distanziale prima di fissare laprotezione sulla piastra murale.

• Utilizzare la piastra murale per individuare con precisione la posizione deifori (figura C).

• Fissare la piastra murale al muro (figura D).• Far passare tutti i cavi lungo la piastra murale. Rompere le aperture per i

cavi nelle parti superiore e inferiore della protezione della piastra murale.• Fissare la protezione sulla piastra murale e sistemare la piastra di

accoppiamento in dotazione (figura E).

Caratteristiche tecniche

• Per l’uso con supporti per televisori e per impianti audio-video.• Dimensioni : 63 x 174 x 30 mm• Peso del prodotto: 0,1 kg

Manutenzione

L’elemento di accoppiamento si pulisce semplicemente con acqua tiepidasaponosa e senza aggiungere solventi.

I

13

Koblingselement

SBC VS005

GratulerGratulerGratulerGratulerGratulerererererer! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av høyteknologiskmateriale og beregnet på livslang bruk. Vennligst les nedenståendeinstruksjoner før du monterer eller tar i bruk koblingselementet, og oppbevardette heftet for senere bruk.

Beskrivelse

a. Avstandsstykke (x1)b. Veggplate (x1)c. Fischer plugg (S6C) (x2)d. Skrue 4x40 mm (x2)e. Lokk (x1)f. Koblingselement (x1)

Montering sammen med TV og audio/video

Ved montering sammen med TV- og Audio-videostativ er det viktig at dubegynner å måle og montere fra gulvlista og opp, slik at høyden alltid blirkorrekt (figur B). Bruk de vedlagte avstandsstykkene i plast (merket med S)og pass på at veggplatene alltid er montert i riktig høyde. Fjernavstandsstykkene før du fester lokket på veggplaten.

• Bruk veggplaten for å finne de riktige posisjonene til hullene (figur C).• Fest veggplaten på veggen (figur D).• Legg alle ledningene langs veggplaten. Bryt ut kabelåpningene øverst og

nederst på lokket til veggplaten.• Fest lokket til veggplaten og sett på plass den vedlagte forbindelsesplaten

(figur E).

Tekniske spesifikasjoner

• For bruk sammen med TV-stativ og audio-videostativ.• Størrelse: 63 x 174 x 30 mm• Egenvekt: 0.1 kg

Vedlikehold

Til rengjøring av ditt koblingselement bruker du kun lunkent såpevann utenløsemidler.

N

Page 9: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

9

Elemento de acoplamento

SBC VS005

Parabéns!Parabéns!Parabéns!Parabéns!Parabéns! O produto que acaba de comprar foi fabricado com material dealta tecnologia que foi criado para durar toda uma vida. Leia bem asseguintes instruções antes de montar ou utilizar o elemento de acoplamento,e guarde este livro para consultas no futuro.

Descriçãoa. Espaçador (x1)b. Chapa de parede (x1)c. Ficha Fischer (S6C) (x2)d. Parafuso 4x40 mm (x2)e. Cobertura (x1)f. Elemento de acoplamento (x1)

Montagem com TV e áudio-vídeo

Na combinação com suportes de TV e áudio-vídeo, é importante iniciar amedição e a montagem a partir do rodapé para cima, para que a altura fiquesempre correcta (figura B). Utilize os espaçadores de plástico incluídos(marcados com S) para assegurar-se de que as chapas de parede estejamsempre montadas no nível correcto. Retire o espaçador antes de fixar acobertura sobre a chapa de parede.

• Utilize a chapa de parede para determinar correctamente a localização dosorifícios (figura C).

• Fixe a chapa de parede à parede (figura D).• Faça passar todos os cabos ao longo da chapa de parede. Abra os orifícios

de passagens para os cabos em cima e embaixo na cobertura da chapa deparede.

• Monte a cobertura na chapa de parede e coloque a chapa de conexãoincluída. (figura E).

Características técnicas

• Para a utilização com suportes de TV e de áudio-vídeo.• Tamanho: 63 x 174 x 30 mm• Peso do produto: 0,1 kg

Manutenção

Para lavar o seu elemento de acoplamento, não utilize solventes, massomente água de sabão morna.

P

12

Koblingselement

SBC VS005

TTTTTil lykke!il lykke!il lykke!il lykke!il lykke! Produktet du lige har købt, er fremstillet af ultralet materiale, somer af en meget høj kvalitet. Læs venligst følgende anvisninger, inden dumonterer eller bruger koblingselementet, og opbevar denne bog til senerebrug.

Beskrivelse

a. Afstandsstykke (x1)b. Vægplade (x1)c. Fischer plug (S6C) (x2)d. Skrue 4x40 mm (x2)e. Afdækning (x1)f. Koblingselement (x1)

Montering med fjernsyns- og audio-videobærere

Når du vil bruge koblingselementet sammen med en fjernsyns- og audio-videobærer, er det vigtigt, at du begynder målingen og monteringen frafodlisten og opad, så højden altid er korrekt (figur B). Brug de vedlagteafstandsstykker af plast (mærket med S) for at være sikker på, at vægpladernealtid er monteret i den rigtige højde. Fjern afstandsstykket, inden du montererafdækningen på vægpladen.

• Brug vægpladen til at positionere hullerne korrekt (figur C).• Fastgør vægpladen på væggen (figur D).• Sørg for at lægge alle kabler på langs med vægpladen. Bryd åbningerne for

kablet i toppen og bunden af vægpladen af metal igennem.• Fastgør afdækningen til vægpladen og anbring den vedlagte

forbindelsesplade (figur E).

Tekniske specifikationer

• Beregnet til brug sammen med fjernsyns- og audio-videobærere.• Mål: 63 x 174 x 30 mm• Produkvægt: 0,1 kg

Vedligeholdelse

Brug lunkent sæbevand til at rengøre koblingselementet. Brug ikkerensemidler.

DK

Page 10: lmtb - download.p4c.philips.com · Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the

10

Óõíäåôéêü óôïé÷åßïSBC VS005

Óõã÷áñçôÞñéá! Ôï ðñïúüí ðïõ ìüëéò áãïñÜóáôå åßíáé êáôáóêåõáóìÝíï áðüõðåñåëáöñü õëéêü õøçëÞò ôå÷íïëïãßáò êáé ðñïïñßæåôáé íá êñáôÞóåé ìéá ïëüêëçñçæùÞ. Óáò ðáñáêáëïýìå íá äéáâÜóåôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí óõíáñìïëïãÞóåôåÞ ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï óõíäåôéêü óôïé÷åßï êáé íá öõëÜîåôå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ãéá íáìðïñåßôå íá ôéò óõìâïõëåýåóèå óôï ìÝëëïí.

ÐåñéãñáöÞa. Äéá÷ùñéóôÞò (x1)b. ÐëÜêá ôïß÷ïõ (x1)c. Âýóìá ôýðïõ Fischer (S6C) (x2)d. Âßäá 4x40 mm (x2)e. ÊÜëõììá (x1)f. Óõíäåôéêü óôïé÷åßï (x1)

ÌïíôÜñéóìá ìå TV õðïóôÞñéãìá Þ÷ïõ-åéêüíáòÊáôÜ ôç ÷ñÞóç óå óõíäõáóìü ìå õðïóôçñßãìáôá TV êáé audio-video, åßíáé óçìáíôéêüíá áñ÷ßóåôå íá ìåôñÜôå êáé íá ìïíôÜñåôå áðü ôï óïâáôåðß, þóôå íá åßíáé ôï ýøïòðÜíôá óùóôü (åéêüíá Â). ×ñçóéìïðïéÞóôå ôïõò ðëáóôéêïýò äéá÷ùñéóôÝò (ðïõ åßíáéìáñêáñéóìÝíïé ìå S) ãéá íá åßóôå óßãïõñïò üôé ïé ðëÜêåò ôïõ ôïß÷ïõ åßíáé ðÜíôáìïíôáñéóìÝíåò óôï óùóôü åðßðåäï. ÁöáéñÝóôå ôï äéá÷ùñéóôÞ ðñéí óôåñåþóåôå ôïêÜëõììá óôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ.

• ×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ ãéá íá êáèïñßóåôå óùóôÜ ôç èÝóç ôùíïðþí (åéêüíá C).

• Óôåñåþóôå óôïí ôïß÷ï ðëÜêá ôïß÷ïõ (åéêüíá D).• ÐåñÜóôå üëá ôá êáëþäéá êáôÜ ìÞêïò ôçò ðëÜêáò ôïõ ôïß÷ïõ. ÓðÜóôå ôá

áíïßãìáôá ôùí êáëùäßùí óôï åðÜíù êáé ôï êÜôù ìÝñïò ôïõ êáëýììáôïò ôçòðëÜêáò ôïõ ôïß÷ïõ.

• Óôåñåþóôå ôï êÜëõììá óôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ êáé ôïðïèåôÞóôå ôç óõíäåôéêÞðëÜêá (åéêüíá Å).

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ• Ãéá ÷ñÞóç ìå õðïóôçñßãìáôá TV êáé õðïóôçñßãìáôá Þ÷ïõ-åéêüíáò.• ÄéáóôÜóåéò : 63 x 174 x 30 ÷éëéïóôÜ• ÂÜñïò ðñïúüíôïò: 0,1 kg

ÓõíôÞñçóçÃéá íá êáèáñßóåôå ôï óõíäåôéêü óáò óôïé÷åßï, ÷ñçóéìïðïéÞóôå áðëÜ êáé ìüíï ÷ëéáñüóáðïõíüíåñï, ÷ùñßò äéáëõôéêÜ.

GR

11

Kopplingselement

SBC VS005

GratulerarGratulerarGratulerarGratulerarGratulerar! Produkten som du just har köpt har tillverkats av high-techmaterialsom varar livet ut. Läs följande instruktioner innan du monterar eller använderkopplingselementet, och förvara denna handbok för framtida referens.

Beskrivninga. Mellanbricka (x1)b. Väggplatta (x1)c. Fischerplugg (S6C) (x2)d. Skruv 4x40 mm (x2)e. Skydd (x1)f. Kopplingselement (x1)

Montering med TV och audio-video

I kombination med TV- och audio-videoställ, är det viktigt att du börjar mätaoch montera från golvpanelen och uppåt, så att höjden alltid är rätt (figur B).Använd mellanbrickorna av plast som medföljer (markerade med S) för attförsäkra dig om att väggplattorna alltid monteras på rätt nivå. Avlägsnamellanbrickan innan du fäster skyddet på väggplattan.

• Använd väggplattan för att bestämma rätt plats för hålen (figur C).• Fäst väggplattan vid väggen (figur D).• Led alla kablar längs väggplattan. Bryt ut kabelöppningarna upp- och nedtill

på väggplattans skydd.• Fäst skyddet vid väggplattan och placera den medföljande kopplingsplattan

(figur E).

Tekniska data

• För användning med TV- och audio-videoställ.• Storlek: 63 x 174 x 30 mm• Vikt: 0,1 kg

Underhåll

Använd bara ljummet tvålvatten och inga lösningsmedel för att rengörakopplingselementet.

S