llibres apÒcrifs sirÀcida de la bÍblia del rei 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria...
TRANSCRIPT
![Page 1: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/1.jpg)
LLIBRES APÒCRIFS
SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611
www.Scriptural-Truth.com
Siràcida (present)
La saviesa de Jesús el fill de Siràcida o present
Un pròleg feta per un autor incert
Jesús era fill de Siràcida i nét a Jesús
del mateix nom amb ell: aquest home va viure per tant a la
darrers temps, després que la gent havia estat portat captiu fora, i
cridat a casa una vegada més i després de gairebé tots els profetes. Ara
el seu avi Jesús, com ell mateix witnesseth, era un home
de gran diligència i saviesa entre Hebreus, que feia
no només es reuneixen les frases curtes i greus d'homes savis,
que havia estat abans que ell, però ell mateix també pronunciar algunes de
seu propi, ple de molta comprensió i saviesa. Quan com
per tant el primer Jesús va morir, deixant aquest llibre gairebé
perfeccionat, Siràcida seu fill rebre'l després d'ell va deixar a la seva
![Page 2: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/2.jpg)
propi fill Jesús, que, després d'haver aconseguit que en les seves mans,
compilat tot ordenat en un sol volum i anomenar
Saviesa, intituling tant pel seu nom, el seu pare
nom i del seu avi; atractiu l'escolta per la molt
nom de la saviesa per tenir un amor més gran a l'estudi d'aquest
llibre. Es containeth per tant sàvies dites, frases foscos,
i Paràboles i certes històries pietosa antigues particulars de
homes que va agradar a Déu; també la seva pregària i cançó; d'altra banda,
Quins beneficis Déu havia vouchsafed la seva gent i el que
plagues que ell havia acumulats sobre els seus enemics. Aquest Jesús va
imitar Solomon i no menys famós per saviesa i
l'aprenentatge, tant que de fet un home de gran aprenentatge i així
referint-se també.
El pròleg de la saviesa de Jesús el fill de Siràcida.
Mentre que grans i moltes coses han estat lliurats a
nosaltres per la llei i els profetes i els altres que han
seguit els seus passos, per a les quals coses Israel hauria de ser
![Page 3: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/3.jpg)
elogiat per l'aprenentatge i la saviesa; i perquè així consti no només
els lectors han necessitats ser hàbil, sinó també
que desitgen aprendre ser capaç d'aprofitar-los que són
sense, tant per parlar i escriure: el meu avi
Jesús, quan ell havia molt entregat a la lectura de la
Llei i els profetes i altres llibres dels nostres pares, i
s'havia ficat en el mateix bon judici, es dibuixa a també
a escriure alguna cosa relativa a l'aprenentatge i
saviesa; amb la intenció que aquells que estan desitjosos d'aprendre,
i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en
vivint segons la llei. Per què deixar-me a intreat
llegir-lo amb atenció i favor i ens podria perdonar, en què
ens pot semblar estan destituïts algunes paraules, que hem
treballat per interpretar. Per les mateixes coses pronunciades en
Hebreu i traduït a una altra llengua, no tenen la
mateixa força en ells: i no només aquestes coses, però la Llei
mateix i els profetes i la resta dels llibres, no tenen
petita diferència, quan ells es parlen en el seu propi
![Page 4: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/4.jpg)
llengua. Per a les vuit i trentè any entrant
Egipte, quan Evergetes i fou rei i continuat allà alguns
temps, vaig trobar un llibre de cap aprenentatge petit: per tant, que
cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència
i treball a interpretar-lo; mitjançant vigilància gran i l'habilitat
en aquest espai per portar el llibre a la seva fi i s'estableix per a
ells també, que en un país estrany estan disposats a aprendre,
estar preparat abans en maneres de viure després de la llei.
{1:1} tot ve de saviesa del Senyor i és amb ell
per sempre.
{1:2} que pot comptar la sorra del mar i les gotes
de pluja i els dies de l'eternitat?
{1:3} que pot esbrinar l'alçada del cel i la
amplitud de la terra i el profund i saviesa?
Saviesa {1:4} ha estat creat abans de totes les coses i la
comprensió de la prudència de la eterna.
{1:5} la paraula de Déu més alt és la font de
saviesa; i seu maneres són manaments eterna.
{1:6} a qui ha estat revelat l'arrel de la saviesa? o
![Page 5: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/5.jpg)
que ha conegut la seva bons consells?
{1:7} [unto que té el coneixement de la saviesa ha
posat de manifest? i que ha entès la seva gran
experiència?]
{1:8} allà és un savi i ser PCI, el Senyor
assegut en el seu tron.
{1:9} he creat, la va veure i numerats, i
li vessa sobre les seves obres.
{1:10} és amb tota carn segons el seu do i va
ella ha donat a ells que l'estimen.
{1:11} el temor del Senyor és l'honor i glòria, i
alegria i una corona d'alegria.
{1:12} el temor del Senyor fa sortir un bon cor, i
giveth alegria i alegria i una llarga vida.
{1:13} whoso feareth el Senyor, anirà bé amb ell
en el passat, i trobam a favor en el dia de la seva mort.
{1:14} a témer al Senyor és el principi de la saviesa: i
va ser creat amb els fidels a l'úter.
{1:15} ella ha construït una base eterna amb homes,
i ella continuarà amb la seva llavor.
![Page 6: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/6.jpg)
{1:16} a témer al Senyor és la revelació de la saviesa i filleth
homes amb seus fruits.
{1:17} va filleth tota la casa amb coses desitjables,
i la garners amb el seu augment.
{1:18} el temor del Senyor és una corona de la saviesa, fent
Pau i salut perfecta a florir; tant que són els regals
de Déu: i enlargeth la seva alegria que li encanti.
{1:19} saviesa raineth avall i coneixements dels
comprensió de peu i exalteth-los per que
mantenir el seu ràpid.
{1:20} és l'arrel de la saviesa a témer al Senyor i la
branques del mateix són de llarga vida.
{1:21} el temor del Senyor driveth fora pecats: i on
està present, lluny es part de la ira.
{1:22} un home furiós no és justificable; per la influència dels
seva fúria serà la seva destrucció.
{1:23} un home pacient es trenqui per una vegada i després
alegria serà brollar unto ell.
Siràcida (present) pàgina 600
{1:24} va amagarà les seves paraules per un temps i els llavis de
![Page 7: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/7.jpg)
molts haurà de declarar la seva saviesa.
{1:25} les paràboles del coneixement són els tresors de
saviesa: però la pietat és una abominació a un pecador.
{1:26} si has desig de saviesa, de guardar els manaments,
i el Senyor li donarà a tu.
{1:27} per la por del Senyor és la saviesa i la instrucció:
i fe i mansuetud són la seva alegria.
{1:28} desconfiança no el temor del Senyor quan tu ets
pobres: i ve no unto ell amb un cor doble.
{1:29} no ser un hipòcrita als ulls dels homes i prendre
atendre bé que tu speakest.
{1:30} exaltar no a tu mateix, perquè no has cauen i portar
deshonor en la teva ànima, i així Déu descobreix la teva secrets,
i tu emesos enmig de la congregació,
perquè tu camest no en veritat per la temor del Senyor, però
teu cor és ple d'engany.
{2:1} preparar fill meu, si has arribat a servir al Senyor, ta
l'ànima per la temptació.
Conjunt {2:2} teu cor correctament i constantment suportar, i
afanya't no en temps turbulents.
![Page 8: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/8.jpg)
Cleave {2:3} a ell i no lluny, surten que tu
coliri revalorada al teu darrer final.
{2:4} en absolut és portat sobre tu presa alegrement,
i ser pacient, quan tu ets canviat a una finca de baix.
{2:5} per l'or és provat al foc i homes acceptables en
el forn de l'adversitat.
{2:6} creure en ell i ell serà ajudar tu; ordre teu camí
correctament i la confiança en ell.
{2:7} ye que temen al Senyor, espereu la seva misericòrdia; i no anar
banda, no sigui que vosaltres caigui.
{2:8} ye que por el Senyor, creure; i la seva recompensa
no fallaran.
{2:9} ye que temen al Senyor, espero que per bé i per
eterna alegria i Misericòrdia.
{2:10} mirar les generacions dels antics i veure; feia mai
qualsevol confiar en el Senyor i va ser confós? o fer qualsevol respectar el
en la seva por i va ser abandonat? o qui ho va fer ell mai menyspreen,
que s'anomena a ell?
![Page 9: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/9.jpg)
{2:11} pel senyor és ple de compassió i Misericòrdia,
longsuffering i molt lamentable i forgiveth els sins, i
saveth en temps d'aflicció.
{2:12} aflicció de ser temorós cors i mans dèbil i la
pecador que surt dues maneres!
{2:13} Ai d'ell que és pusil! perquè ell creu
no; per tant es va ser defensada.
{2:14} Ai de tu que han perdut la paciència! i què
farà vosaltres quan el Senyor serà visitar?
{2:15} que por el Senyor es desobeir la seva paraula;
i es que li encanti mantindrà el seus camins.
{2:16} que por el Senyor buscarà el que és
bé, agradable a ell; i que li encanti seran
omplir amb la llei.
{2:17} que por el Senyor prepararà els seus cors,
i humil l'ànima als seus ulls,
{2:18} dient, caurà en mans del Senyor,
i no en mans d'homes: per com Sa Majestat, així que és la seva
misericòrdia.
{3:1} sentir-me el teu pare, O fills i després, fer
![Page 10: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/10.jpg)
que vosaltres pot ser segurs.
{3:2} pel Senyor ha donat l'honor de pare la
nens, i ha confirmat l'autoritat de la mare
sobre els fills.
{3:3} whoso honoureth pare fa sortir una expiació
pels seus pecats:
{3:4} i que honoureth la seva mare és com un que
layeth el tresor.
{3:5} whoso honoureth pare tindrà l'alegria dels seus
propis fills; i quan ell fa sortir la seva pregària, ell serà
sentit.
{3:6} ell que honoureth el seu pare tindrà una llarga vida;
i el que és obedients al Senyor serà un consol per
la seva mare.
{3:7} ell que feareth el Senyor Honraràs el seu pare, i
farà servei als seus pares, com els seus mestres.
{3:8} honor teu pare i la mare en la paraula i
escriptura, que una benedicció poden venir sobre tu d'ells.
{3:9} per a la benedicció del pare establisheth les de les cases
de fills; però la maledicció de la mare rooteth
![Page 11: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/11.jpg)
fundacions.
{3:10} glòria no en la deshonor del teu pare; per ta
deshonor del pare és sense glòria a tu.
{3:11} per la glòria d'un home és de l'honor de la seva
pare; i una mare en deshonor és un retret a la
nens.
{3:12} fill meu, ajudar el teu pare en la seva edat i ell plorar
no tant de temps com va liveth.
{3:13} i si no la seva comprensió, tenir paciència amb
ell; i menyspreen no quan tu en la teva força complet.
{3:14} per a l'alleujament del teu pare no serà
oblidat: i en lloc de pecats que s'incorporin a construir tu
cap amunt.
{3:15} en el dia del teu aflicció serà
recordava; ta pecats també es fonen, com el gel en la
just quan fa bon temps.
{3:16} que forsaketh el seu pare és com un blasphemer; i
que angereth la seva mare és maleït: de Déu.
Page 601 Siràcida (present)
{3:17} el meu fill, ves al teu negoci en mansuetud; Així
![Page 12: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/12.jpg)
shalt tu ser estimat d'ell que és aprovada.
{3:18} major tu ets, més humil a tu mateix, i
shalt descobriment de thou favor davant el Senyor.
{3:19} molts són a lloc elevat i de renom: però
misteris són revelar els mansos.
{3:20} perquè el poder del Senyor és gran, i és
distingit de la humil.
{3:21} no busqui coses que són massa durs per a tu,
ni buscar les coses que estan per sobre teu força.
{3:22} però què està comandat des de tu, pensa llavors amb
reverència, doncs no és necessari que tu a veure amb el teu
ulls les coses que són en secret.
{3:23} no ser curiós en matèria innecessaris: per a més informació
les coses són shewed a tu que homes a comprendre.
{3:24} per a molts són enganyats per la seva pròpia opinió vana;
i una sospita mal ha enderrocat la seva sentència.
{3:25} sense ulls thou shalt vol llum: no professen la
coneixement, per tant, que tu no tens.
{3:26} un cor tossut serà la tarifa mal a l'anterior. i va
![Page 13: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/13.jpg)
que loveth perill es perdi en el mateix.
{3:27} un cor obstinada haurà de ser carregada amb dolors;
i l'home malvat serà heap sin a sin.
{3:28} en el càstig de l'orgull no hi ha cap remei;
per a la planta de maldat ha fet arrels en ell.
{3:29} el cor de les prudents comprendrà una paràbola;
i una oïda atent és el desig d'un home savi.
{3:30} aigua saciar un foc de flames; i fa sortir almoina
una expiació pels pecats.
{3:31} i que requiteth bones voltes és conscient de que
que pot venir d'ara endavant; i quan va falleth, serà
trobar una estada.
{4:1} fill meu, estafar no pobres de la vida, i
que no els ulls necessitades d'esperar molt de temps.
{4:2} fan no una ànima famolenca dolorós; ni provocar
un home en la seva angoixa.
{4:3} afegeix no més problemes d'un cor que s'escandalitzen; i
ajornar per no donar-li que es necessiten.
{4:4} rebutjar no la súplica de la afligits; ni
s'allunyen ta cara d'un home pobre.
![Page 14: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/14.jpg)
Torn {4:5} no lluny teu ull de necessitats i donar
ell cap ocasió de maleir a tu:
{4:6} per si tu va maleir a l'amargor de la seva ànima, la seva
pregària de Greuges es regeixen d'ell que li va fer.
{4:7} arribar a tu mateix l'amor de la congregació i arc
ta dirigeixi s a un gran home.
{4:8} deixa-ho no plorar tu a inclinar-se lo gran orella per la
pobres i donar-li una resposta amable en sabia mansuetud.
{4:9} lliurar-li que suffereth malament de la mà de
l'opressor; i no ser pusil quan tu et sentis
sentència.
{4:10} ser com un pare: el pare i en comptes de un
marit a la seva mare: així shalt tu ser com el fill de la
més alt i ell pugui estimar a tu més que ta mare
ε.
{4:11} saviesa exalteth seus fills i layeth la suspensió de
ells que buscar-la.
{4:12} que ella loveth loveth vida; i ells que pretenen
ella aviat s'ompliran d'alegria.
{4:13}, que s'esforci seu ràpid heretaran glòria; i
![Page 15: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/15.jpg)
hi resultin ella entereth, el Senyor beneeixi.
{4:14} que el seu servei serà ministre a la Santa:
i que l'estimo amor al Senyor.
{4:15} whoso giveth orella a ella jutjarà les Nacions:
i que attendeth a ella haurà habiten de manera segura.
{4:16} si un home es va comprometre a ella, heretaran
ella; i la seva generació li mantindrà en possessió.
{4:17} per al primer va a caminar amb ell per esguerra
maneres i portar por i terror a ell i turmentar li
amb la seva disciplina, fins que pot confiar en la seva ànima i jutjar-lo
per les seves lleis.
{4:18} llavors ella tornarà la recta manera li va dir,
i reconfortar-lo i mostrar-lo seus secrets.
{4:19} però si va anar malament, ella s'abandonarà ell i donar
li sobre la seva pròpia ruïna.
{4:20} l'oportunitat d'observar i tenir cura de mal; i
no avergonyir quan es concerneth la teva ànima.
{4:21} per allà és una vergonya que treu el pecat; i hi ha
una vergonya que és glòria i Gràcia.
![Page 16: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/16.jpg)
{4:22} acceptar cap persona contra la teva ànima i no deixar-la
reverència de qualsevol home que tu a caure.
{4:23} i abstenir-se per no parlar, quan hi ha ocasió de
fer el bé i amagar no ta saviesa en la seva bellesa.
{4:24} per discurs saviesa serà coneguda: i
l'aprenentatge per la paraula de la llengua.
{4:25} en cap savi parlar contra la veritat; però ser avergonyit
d'error de lo gran ignorància.
{4:26} no tenir vergonya de confessar de ta pecats; i la força no
el curs del riu.
{4:27} no a tu mateix fer un subordinat a un home insensat;
tampoc accepta la persona dels poderosos.
{4:28} s'esforcen per la veritat a la mort i el Senyor serà
lluita per a tu.
{4:29} no es precipiti en la teva llengua i a la teva comoditat fets
i negligent.
Siràcida (present) pàgina 602
{4:30} no ser com un Lleó en ta casa, ni frantick entre
teus serfs.
{4:31} deixa no fallem mà poden allargar a rebre, i
![Page 17: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/17.jpg)
tancar quan tu shouldest pagar.
{5:1} pasen teu cor teu béns; i dir no, que tinc
suficient per a la meva vida.
{5:2} seguir no fallem pròpia ment i la teva força, a
a les formes del teu cor a peu:
{5:3} i dir no, que viurà controul me de les meves obres?
perquè el Senyor es segurament venjança Ton orgull.
{5:4} dir no, puc pecat, i quin mal ha
va passar a mi? el Senyor és longsuffering, ell es en
cap savi que tu anar.
{5:5} sobre el relleu, no ser sense por d'afegir
Sin a sin:
{5:6} i dir no la seva misericòrdia és gran; Ell serà pacificat
per la multitud dels meus pecats: per misericòrdia i IRA vénen
d'ell, i la seva indignació resteth sobre pecadors.
{5:7} fer cap tarrying per convertir al Senyor i no fora
dia a dia: de sobte serà la ira del Senyor
venir cap endavant i en la teva seguretat thou shalt destruïts, i
moren en el dia de venjança.
![Page 18: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/18.jpg)
Conjunt {5:8} no cor sobre béns que injustament aconseguit, per
Ells seran benefici no tu en el dia de la calamitat.
Winnow {5, 9} no amb cada vent i entrar no a cada
manera: per així doncs el pecador que té una llengua doble.
{5:10} es stedfast en la teva comprensió; i deixar la teva paraula
ser el mateix.
{5:11} es ràpida escoltar; i deixar que la teva vida ser sincer; i
amb paciència donar resposta.
{5:12} si tu tens la comprensió, respondre el teu veí;
Si no, posar la teva mà sobre la teva boca.
{5:13} honor i vergonya és en discussió: i la llengua de
l'home és la seva caiguda.
{5:14} no es diu un home que xiuxiuejava als i mentir no a l'espera amb
ta llengua: per una falta vergonya és en el lladre i un mal
condemna a la llengua doble.
{5:15} no ser ignorants d'alguna cosa en gran qüestió o una
petit.
{6:1} en comptes d'un amic no convertit en un enemic; per a
[per] tu shalt hereta un nom malalt, vergonya, i
![Page 19: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/19.jpg)
retret: tot i així serà un pecador que té una llengua doble.
{6:2} extol no a tu mateix en el Consell dels propi cor;
que ta ànima no estripar a peces com un bou [desviant-se sol.]
{6:3} thou shalt consumiran el teu fulles i perdre ta fruita, i
deixar a tu mateix com un arbre sec.
{6:4} una pervers ànima serà destruir-lo que té, i
farà que es reia per menyspreu dels seus enemics.
{6:5} dolça llengua es multiplicarà amics: i un
fairspeaking llengua augmentarà salutacions amables.
{6:6} estar en pau amb molts: no obstant això tenim una
conseller de mil.
{6:7} Si tu vas voler tenir un amic, demostrar-li primer i ser
no precipitada a problemàtic.
{6:8} per algun home és un amic per a seu propi ocasió, i
no es queda en el dia del teu problema.
{6:9} i hi ha un amic, que va ésser enemistat,
i conflictes descobrirà teu retret.
{6:10} una altra vegada, algun amic és un company a la taula,
i no seguirà en el dia de la teva aflicció.
{6:11} però en ta prosperitat va ser com a tu mateix i es
![Page 20: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/20.jpg)
ser audaç sobre teus serfs.
{6:12} si has portat baix, ell serà contra tu, i
amagarà mateix de la teva cara.
{6:13} separar a tu mateix de enemics irreconciliables i mireu
dels teus amics.
{6:14} un amic faithfull és una defensa forta: i ell que
ha trobat que tal un ha trobat un tresor.
{6:15} res countervail un amic fidel i la seva
excel·lència és molt valuosa.
{6:16} un amic fidel és la medicina de vida; i ells
que por que el Senyor ha de trobar-lo.
{6:17} whoso feareth Senyor serà dirigir la seva amistat
correctament: per com ho és, així que el seu veí serà també.
{6:18} fill meu, recollir instrucció des de la teva joventut: perquè
shalt descobriment de thou saviesa fins fallem vellesa.
{6:19} venir a ella com un que ploweth i sembra,
i esperar seu bons fruits: per no thou shalt treballen molt en
treballadora, però thou shalt menjar dels seus fruits dreta
aviat.
![Page 21: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/21.jpg)
{6:20} és molt desagradable a la secció ignorants: el que és
sense comprensió no es quedi amb ella.
{6:21} ella es fica al llit sobre ell com una pedra poderós de judici;
i ell es llancen ella d'ell abans que serà llarg.
{6:22} per saviesa és segons el seu nom, i és
no manifestar a molts.
{6:23} l'orella, el meu fill, rebre el meu consell i es neguen
no meu advocat,
{6:24} i posar teu peus en la seva grillons i el teu coll en
seva cadena.
{6:25} arc avall la teva espatlla i tenir a ella i no
va estar afligit amb les seves obligacions.
{6:26} vénen a ella amb tot el teu cor i mantenir-la
formes amb tot el teu poder.
{6:27} cerca, i buscar, i ella emetrà
Page 603 Siràcida (present)
a tu: i quan tu has aconseguit d'ella, deixar no marxar.
{6:28} per a l'últim shalt descobriment de thou descans i que
s'activarà ta alegria.
![Page 22: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/22.jpg)
{6:29} llavors serà la seva grillons una forta defensa per a tu,
i les seves cadenes una túnica de glòria.
{6:30} no hi ha un adorn daurat sobre ella i el seu
bandes són puntes porpra.
{6:31} thou shalt va posar al com una bata d'honor, i
shalt ficar sobre tu com una corona d'alegria.
{6:32} fill meu, si vols, tu shalt impartiran: i si
tu pansiment aplicar Tornasol, thou shalt ser prudent.
{6:33} si tu amor a sentir, thou shalt rebre
comprensió: i si tu arc fallem orella, thou shalt ser savi,
{6:34} interposen en la multitud dels ancians; i partirà
unto ell que és savi.
{6:35} estar disposat a escoltar cada discurs pietosa; i deixar
no les paràboles de comprensió escapar de tu.
{6:36} i si tu veus el que un home d'entesa, aconseguir tu
betimes a ell i deixar que teu peu portar els passos de la seva porta.
{6:37} deixa Tornasol ser a les ordenances del Senyor
i meditar contínuament en els seus manaments: ell serà
establir el cor i donar saviesa al teu posseeix
![Page 23: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/23.jpg)
el desig.
{7:1} fer gens de mal, així que cap mal vindrà a tu.
Sortida des de l'injust {7:2} i iniquitat farà tornar a
de tu.
{7:3} sembrar el meu fill, no en el drils
injustícia i thou shalt no collir-los sevenfold.
Busquen {7:4} no de la preeminència de Senyor, ni de la
rei setial.
{7:5} justificar no a tu mateix abans el Senyor; i presumir de no
ta saviesa davant del rei.
Busquen {7:6} no ha de ser jutge, no ser capaç de prendre distància
iniquitat; perquè no en qualsevol moment tu por la persona dels poderosos,
posar una ensopegada en el camí de ser teu justos.
{7:7} ofendre no contra la multitud d'una ciutat i després
thou shalt no emesos a tu mateix entre la gent.
{7:8} bind no un pecat en un altre; per a un thou shalt
no ser impunitat.
{7:9} dir no, Déu es veurà en la multitud de la meva
ofrenes, i quan vaig oferir a Déu més alt, es va
![Page 24: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/24.jpg)
acceptar-ho.
{7:10} no ser pusil quan tu makest temia,
i l'abandonament no donar almoina.
{7:11} riure cap home a menyspreu a l'amargor de la seva
ànima: no hi ha que humbleth i exalteth.
{7:12} idear no una mentida contra teu germà; tampoc el
com al teu amic.
{7:13} utilitzar no per fer qualsevol classe de mentida: pel costum
això no és bo.
{7:14} utilitzar no moltes paraules en multitud d'ancians, i
fa no gaire balbuceigs quan tu ores.
{7:15} odi no laboriós treball, ni la cria, que
la més alta ha ordenat.
{7:16} número no a tu mateix entre la multitud de
pecadors, però recordeu que la ira no es alquitranades llarg.
{7:17} humil a tu mateix en gran mesura: per la venjança de la
impius és foc i cucs.
{7:18} canviar no un amic per qualsevol bé de cap manera;
un germà ni fidel per l'or de Ophir.
![Page 25: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/25.jpg)
No una dona sàvia i bona renunciar a {7:19}: per la seva gràcia
està per sobre d'or.
{7:20} mentre que el teu servent actua realment, Atureulo no
mal. ni el mercenari que bestoweth mateix totalment per a tu.
{7:21} deixa la teva ànima encanta un bon servent i estafar-lo
no de llibertat.
{7:22} has tu bestiar? té un ull a ells: i si es
pel teu benefici, mantenir-los amb tu.
{7:23} has tu nens? instruir-los i inclinar-se
Coll des de la seva joventut.
{7:24} has tu filles? tenir un cura del seu cos,
i faran no a tu mateix alegre cap a ells.
{7:25} casar ta filla, i així shalt thou tenen
realitzar una qüestió de pes: sinó donar-li a un home de
comprensió.
{7:26} has tu una dona després de la teva ment? abandonarà no:
però no a tu mateix lliurar una dona llum.
{7:27} honra el teu pare amb tot el teu cor i oblidar
no les penes de la teva mare.
![Page 26: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/26.jpg)
{7:28} recorda que tu vas ser engendrat; i
com pots tu recompensa-los les coses que tenen
fet per tu?
{7:29} por el Senyor amb tota la teva ànima i la seva reverència
sacerdots.
{7:30} estimar-lo que tu fer amb tota la teva força, i
abandonarà no seus ministres.
{7:31} por el Senyor i l'honor del sacerdot; i donar-li
seva part, ja que és comandada tu; les primícies i la
Aixì que ofereix i el regal de les espatlles i la
sacrifici de santificació i les primícies de la Santa
coses.
{7:32} i estirar lo gran mà als pobres, que ta
benedicció pot ser perfeccionada.
{7:33} un regal té Gràcia als ulls de tots els homes viuen;
i pels morts detenir-lo no.
Siràcida (present) pàgina 604
{7:34} no no sigui amb ells que plorar i plorar
amb ells que plorar.
{7:35} no trigues a visitar malalts: per que farà
![Page 27: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/27.jpg)
tu per ser estimat.
{7:36} en absolut tu takest a la mà, recorda la
final i tu mai shalt do amiss.
Strive {8:1} no amb un home poderós ' perquè no has cauen en les seves
les mans.
{8:2} no es troben en discrepància amb un home ric, que no va
overweigh tu: d'or ha destruït molts, i
pervertit els cors dels Reis.
Strive {8:3} no amb un home que està ple de llengua, i
munt no de fusta sobre el foc.
{8:4} es no amb un home groller, perquè no es teva avantpassats
caure en desgràcia.
{8:5} retret no un home que es part del pecat, però
recorda que tots som dignes de càstig.
{8:6} deshonor no un home en la seva vellesa: per a fins i tot alguns
nosaltres cera edat.
Alegrar-se {8:7} no sobre ta major enemic estar mort, però
Recordeu que ens morim tots.
![Page 28: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/28.jpg)
Menysprear {8:8} no el discurs de la sàvia, però conèixer
a tu mateix amb seus Proverbis: per ells thou shalt aprendre
Instrucció i com serveixen grans homes amb facilitat.
Miss {8:9} no el discurs dels ancians: per a ells també
après dels seus pares i d'ells thou shalt aprendre
comprendre, i donar resposta com necessita requireth.
{8:10} kindle no les brases d'un pecador perquè no has de ser cremat
amb la flama del seu foc.
{8:11} pujar no [en ira] la presència d'un
persona perjudicial, no sigui que amenacen per atrapar tu en ta
paraules
{8:12} prestar no unto ell que és més poderosa que a tu mateix; per a
Si tu li lendest, explicar-ho però perdut.
{8:13} no ser caució damunt teu poder: doncs si tu ser
caució, tingueu cura de pagar-lo.
{8:14} anar no a dret amb un jutge; per a que jutjarà per
ell segons el seu honor.
{8:15} viatjar no per cert amb un company atrevit, perquè no va
ser dolorosos a tu: per ell farà funció de la
![Page 29: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/29.jpg)
voluntat pròpia i tu shalt perdi amb ell a través de la seva bogeria.
{8:16} Strive no amb un home enutjat i no amb ell se'n van
en un lloc solitari: per sang és com res als seus ulls, i
on no hi ha gens d'ajuda, va enderrocar tu.
{8:17} consultar no amb un ximple; per que no pot mantenir l'advocat.
{8:18} fer cap cosa secreta abans un estrany; per a tu
y no el que ell us porteu.
{8:19} obrir no cor de cada home, perquè no va requite
tu amb un gir astut.
{9:1} no ser gelós sobre la dona del teu pit, i
ensenyar-li no una lliçó mal contra a tu mateix.
{9:2} donar no la teva ànima a una dona per posar el peu en
teva substància.
{9:3} es reuneixen no amb una prostituta, no sigui que tu caure en la trampes.
Ús {9:4} no gaire la companyia d'una dona que és una
cantant, perquè no has de prendre amb els intents.
Mirada {9:5} no en una criada, que tu no pels
coses que són preciosos en ella.
![Page 30: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/30.jpg)
{9:6} donar no la teva ànima a harlots, que tu no perdre
lo gran herència.
{9:7} aspecte no al voltant de tu en els carrers de la ciutat,
ni tu vagar en lloc solitari dels mateixos.
{9:8} apartar-te lo gran ull d'una dona bonica, i
Mira no en un altre de bellesa; per a molts han estat
enganyat per la bellesa d'una dona; adjunt és amor
encès com un incendi.
Sit {9:9} no gens amb un altre home, dona, ni seure
amb ella en lo gran braços i passar no teu diners amb ella al
el vi; perquè no cor inclinem a ella i, així, a través
teu desig tu caure en destrucció.
{9:10} abandonarà no un vell amic; per a la nova no és
comparable a ell: un amic nou és vi novell; Quan és
vell, tu shalt beure amb plaer.
{9:11} l'enveja no la glòria d'un pecador: perquè tu saps
no el que serà el seu final.
{9:12} delit no en el que han culpables
plaer però recordeu que es no quedarà impune
a la seva tomba.
![Page 31: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/31.jpg)
{9:13} guardaré lluny de l'home que té el poder de matar;
Així shalt tu no cap dubte la por de la mort: i si tu trobes
unto ell, fer cap culpa, perquè no va emportar ta vida
en l'actualitat: recorda que tu va enmig de trampes,
i que tu walkest tirá Las bridas de la ciutat.
{9:14} com prop de com tu pots, suposo que al teu veí, i
consultar amb el savi.
{9:15} deixa ta xerrada amb el savi i tot el teu
comunicació en la Llei de l'altíssim.
{9:16} i deixar que els homes només menjar i beure amb tu; i deixar
ta jactància ser en el temor del Senyor.
{9:17} per la mà de l'artífex serà l'obra
Elogi: i el savi governant de la gent per al seu discurs.
{9:18} un home d'una llengua malalt és perillós a la seva ciutat; i
thats erupció en la seva xerrada serà ser odiava.
{10:1} A jutge savi instruirà el seu poble; i la
Govern d'un home prudent és ben ordenat.
{10:2} com el jutge del poble és el mateix, així és la seva
directius; i quina mena d'home el governant de la ciutat,
![Page 32: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/32.jpg)
Page 605 Siràcida (present)
Aquests són tots els que habiten en el mateix.
{10:3} un imprudent rei destroyeth seu poble; però a través
la prudència d'ells que estan en l'autoritat de la ciutat serà
Habitat.
{10:4} el poder de la terra està en la mà del Senyor,
i en el seu degut temps ell posarà sobre ella que és rendible.
{10:5} en la mà de Déu és la prosperitat de l'home: i
a la persona de l'escriba va establirà el seu honor.
{10:6} ós no l'odi al teu veí per cada malament;
i no fer res en absolut per pràctiques perjudicials.
{10:7} orgull és odiosa davant Déu i home: i per tant
doncs una iniquitat cometre.
{10:8} per tractes iniquitat, lesions, i
les riqueses té amb engany, el Regne és traduït d'un
persones a l'altre.
Per què {10:9} és terra i cendres orgullosos? No hi ha un més
cosa perversa que un home avar: per tan un setteth
seva pròpia ànima a venda; perquè mentre ell liveth casteth
distància seves entranyes.
![Page 33: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/33.jpg)
{10:10} el metge cutteth d'una llarga malaltia; i va
que és dia que serà morir un rei per demà.
{10:11} perquè quan un home ha mort, heretaran arrossega
coses, bèsties i cucs.
{10:12} el començament d'orgull és quan un departeth
de Déu, i el seu cor es va deixar la seu fabricant.
{10:13} per orgull és l'inici del pecat i ell que té
es vessar abominació: i, per tant, el Senyor
portat a ells calamitats estranys i va enderrocar-los
completament.
{10:14} el Senyor ha colat avall els trons de orgullosos
prínceps i establir els mansos al seu lloc.
{10:15} el Senyor ha arrencat a les arrels de l'orgull
nacions i plantar l'humil en el seu lloc.
{10:16} el Senyor va enderrocar a països de la pagans, i
destruït a les bases de la terra.
{10:17} va prendre alguns d'ells lluny i destruir-los,
i ensopit d memorial a cessar de la terra.
{10:18} orgull no es va fer per a homes, ni ràbia furiosa
per a ells que neixen d'una dona.
![Page 34: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/34.jpg)
{10:19} que por el Senyor són una llavor segur i
que l'estimen una planta honorable: es que no contemplen la
Llei són una llavor deshonroses; que transgredir les
manaments són una llavor deceivable.
{10:20} entre germans que és cap és honorable; Així
són ells que por el Senyor als ulls.
{10:21} el temor del Senyor surt abans de l'obtenció de
Autoritat: però la rugositat i l'orgull és la pèrdua del mateix.
{10:22} si va ser rics, nobles o pobres, la seva glòria és
el temor del Senyor.
{10:23} no és conèixer a menyspreen els pobres l'home que ha
comprensió; tampoc no és convenient ampliar un pecat
l'home.
{10:24} grans homes i els jutges i esquelets, serà
assolir; encara hi ha cap d'ells més gran que ell que
feareth Senyor.
{10:25} unto el servidor que és savi seran els qui són
fer gratuïta servei: i el que té el coneixement no es rancor
Quan ell es reformi.
{10:26} no es overwise a fer el teu negoci; i compten amb
![Page 35: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/35.jpg)
no a tu mateix en el moment de la teva angoixa.
{10:27} millor és el que laboureth i aboundeth en tots els
coses, que ell que boasteth ell mateix i wanteth pa.
{10:28} el meu fill, glorificar la teva ànima en mansuetud i donar-li
honor segons la dignitat dels mateixos.
{10:29} que justificar-lo que sinneth contra el seu propi
ànima? i que Honraràs ell que dishonoureth la seva pròpia
vida?
{10:30} el pobre home s'honora per la seva habilitat i el
home ric és honrat per les seves riqueses.
{10:31} que s'honora en la pobresa, quant més
en les riqueses? i el que és quant deshonroses en riqueses,
pobresa a més?
{11:1} saviesa lifteth aixecarà el cap d'ell que és de baixa
Grau i fa sortir-li seure entre grans homes.
Commend {11:2} no un home per la seva bellesa; tampoc no s'avorreixen
un home per la seva fisonomia.
{11:3} l'abella és poc entre com volar; però el seu fruit és
el director de coses dolces.
![Page 36: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/36.jpg)
Compten amb {11:4} no de la teva roba i sorts i exaltar
no a tu mateix en el dia d'honor: per les obres del Senyor
són meravellosos i les seves obres entre els homes estan amagats.
{11:5} molts reis han asseure a terra; i
que mai va ser pensat ha usat la Corona.
{11:6} molts homes poderosos han estat molt desgràcia;
i l'Honorable entregat en mans dels altres homes.
{11:7} culpa no abans que tu has examinat la veritat:
entendre primer i llavors reprendre.
Resposta {11:8} no abans que tu has sentit la causa:
ni interrompre als homes enmig de la seva xerrada.
Strive {11:9} no en qüestió que concerneth tu no; i
seure no en judici amb pecadors.
{11:10} ficar fill meu, no amb moltes qüestions: per si
tu ficar molt, tu no shalt ser innocent; i si tu
segueix després, no thou shalt obtenir, ni thou shalt escapar
fugint.
{11:11} allà és el que laboureth i treu la dolors, i
fa sortir de pressa i és tant més darrere.
![Page 37: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/37.jpg)
{11:12} nou, hi ha un altre que és lent i té necessitat
Siràcida (present) pàgina 606
d'ajuda, desig d'habilitat i ple de la pobresa. No obstant això, l'ull de
el Senyor va mirar a ell per sempre i establir-lo de la seva
Finca baixa,
{11:13} i aixecar el seu cap de misèria; Així que molts
que vaig veure d'ell és la Pau sobretot la
{11:14} la prosperitat i l'adversitat, vida i mort, la pobresa
i les riqueses, vénen del Senyor.
{11:15} saviesa, coneixement i comprensió de la
Llei, els del Senyor: amor i el camí de bones obres, són
d'ell.
{11:16} error i foscor havia seva començant junts
amb pecadors: i mal serà cera vella amb ells que glòria
s'hi facilita.
{11:17} el do del Senyor remaineth amb culpables,
i favor seu treu la prosperitat per sempre.
{11:18} allà és que waxeth rica per la seva desconfiança i
pessics i aquesta seva la part de la seva recompensa:
![Page 38: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/38.jpg)
{11:19} mentre que ell diu, he trobat la resta i ara es
menjar contínuament dels meus béns; i encara no què knoweth
temps vindrà a ell, i que ell ha d'abandonar aquells
coses als altres i morir.
{11:20} ser stedfast en ta pacte i ser vers
en ell i la cera vella en el teu treball.
{11:21} marvel no en les obres dels pecadors; però la confiança en
el Senyor i queda en el teu treball: perquè és una cosa fàcil en
la vista del Senyor en el sobtat per fer un pobre home ric.
{11:22} és la benedicció del Senyor en la retribució de les
pietosa, i de sobte va fa sortir la seva benedicció florir.
{11:23} dir no, què hi ha benefici del meu servei? i
Quines coses bones s'ha d'ara endavant?
{11:24} una vegada més, dir no, vaig tenir prou i tenen molts
coses, i quin mal que tindrà d'ara endavant?
{11:25} en el dia de la prosperitat hi ha un oblit de
aflicció: i en el dia de la aflicció no hi ha res més
record de la prosperitat.
{11:26} perquè és una cosa fàcil al Senyor en el dia del
![Page 39: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/39.jpg)
mort a premiar un home segons els seus camins.
{11:27} la aflicció d'una hora fa sortir un home oblidar
plaer: i en el seu final serà descobrir seves obres.
{11:28} jutjar cap beneït abans de morir: per a un home
serà coneguda en els seus fills.
{11:29} portar no cada home en lo gran casa: per a la
home enganyosa té molts trens.
{11:30} com com una perdiu pres [i continuava] en una gàbia, així
és el cor de l'orgull; i com com a espia, watcheth va per
ta tardor:
{11:31} per a que lieth a l'aguait i es part de bé en mal,
i en coses dignes elogi posarà culpa sobre tu.
{11:32} d'una espurna de foc s'ha encès un munt de carbons: i un
home pecaminós layeth espera de sang.
{11:33} mireu d'un home murri, perquè ell actua
maldat; perquè no va aportar sobre tu una taca perpetu.
{11:34} reben un estrany a casa fallem, i es va
pertorbar tu i tu girar de salvament.
{12:1} Quan vols fer un bon saber a qui tu doest
![Page 40: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/40.jpg)
; Així tu shalt estar agraït per la teva beneficis.
{12:2} fer el bé a l'home pietosa, i thou shalt trobar un
recompence; i si no d'ell, però des de la més alta.
{12:3} allà no pot bona vinguda a ell que sempre és
que ocupava en el mal, ni li giveth cap almoina.
{12:4} donar el bon home, i ajuda no un pecador.
{12:5} bé unto ell que és humil, però no a donar la
impius: aturis teu pa i donar-li no unto ell, perquè no
va overmaster tu així: per [altre] thou shalt rebre
doble de mal per tots els bons que thou shalt fet
unto ell.
{12:6} més alta odia els pecadors i pagaran
venjança a culpables i keepeth-los contra el
poderós dia de la seva pena.
{12:7} donen a les bones i ajuda no el pecador.
{12:8} A friend no es pot saber a la prosperitat: un
enemic no es poden amagar a l'adversitat.
{12:9} a la prosperitat d'un home enemics serà afligit:
però en la adversitat fins i tot sortirà un amic.
{12:10} mai confiïs en teu enemic: per com com ferro rusteth,
![Page 41: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/41.jpg)
Així és la seva maldat.
{12:11} que va humiliar i anar crouching, encara
prendre bé prestar atenció i cura d'ell, i thou shalt siguin donades a
ell com si tu hadst eixugava una lookingglass, i thou shalt
Sé que seu òxid té no estat conjuntament esborrat.
{12:12} establir-lo no per tu, perquè no, quan ell ha
enderrocat tu, estand va cap amunt en el teu lloc; ni deixar-lo seure
a la teva mà dreta, no sigui que va tractar de prendre el teu seient i tu a
l'últim Recordeu les meves paraules i ser piquem amb ella.
{12:13} que es llàstima un encantador que és mossegat amb un
serp, o qualsevol com venir quasi bèsties salvatges?
{12:14} perquè un que surt a un pecador i està contaminat amb
ell en els seus pecats, que es llàstima?
{12:15} una estona ell es queda amb tu, però si tu
comencen a caure, ell no es alquitranades.
{12:16} un enemic dolç speaketh amb els llavis, però en
seu cor va imagineth com a tira tu a un pou: es va
![Page 42: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/42.jpg)
plorar amb els seus ulls, però si que va trobar l'oportunitat, no serà
satisfet amb la sang.
{12:17} si l'adversitat ve sobre tu, tu shalt trobar-lo
primer hi ha; i encara que pretenen ajudar a tu, però es va
atempten contra tu.
{12:18} va tremolarà el seu cap i aplaudir les seves mans, i
Page 607 Siràcida (present)
xiuxiueig molt i canviar el seu rostre.
{13:1} que toucheth la parcel·la serà ser profanades amb ella;
i el que té de comunió amb un home orgull serà com
unto ell.
{13:2} no a tu mateix per sobre teu poder mentre tu la càrrega
vius; i no participeu en que un que és més poderós i
més rica que a tu mateix: per com està d'acord el bullidor d'aigua i la terra
olla junt? Doncs si el ser ferit contra l'altre, això
serà trencat.
{13:3} l'home ric s'ha fet malament, i encara va
threateneth parleu: pobres és injustament, i ell ha intreat
també.
![Page 43: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/43.jpg)
{13:4} Si tu ser per al seu benefici, va utilitzar tu: però si
tu no tenen res, ell et abandonarà.
{13:5} si tu té qualsevol cosa, va a viure amb tu: Sí,
va tu farà nues i no serà trist per a això.
{13:6} si va tenir necessitat de tu, ell es enganyar a tu, i
somriure sobre tu i tu posar en esperança; ens parlarà tu
Fira i dir, què wantest tu?
{13:7} i ell es vergonya tu per la seva carn, fins que va tenir
dibuixat tu sec dues vegades o tres vegades i en el darrer que va riurà
tu de menyspreu, quan es veu obligat a tu, abandonarà
tu i movia el cap a tu.
{13:8} cura que tu no ser enganyats i portat
avall al teu jollity.
{13:9} si tu convidats d'un home poderós, retirar
a tu mateix i molt més va convidar tu.
{13:10} premeu tu no a ell, perquè no has de posar l'esquena;
estand no molt lluny, perquè no has d'oblidar.
{13:11} no afecta igual a ell en la xerrada, fer i
Crec que no les seves moltes paraules: per amb molta comunicació
![Page 44: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/44.jpg)
va tempten tu, i tu somreia sortirà ta
secrets de:
{13:12} però cruelment es ponen teu paraules i no
mal de recanvi de fer tu i tu posar a la presó.
{13:13} observar i agafar bé prestar atenció, perquè tu walkest en
perill de ta enderrocament: quan tu hearest aquestes coses,
desperta en el teu somni.
{13:14} estimar el Senyor tota la teva vida i Truca a ell per
teva salvació.
{13:15} cada bèstia loveth seu semblant, i cada home loveth
el seu veí.
{13:16} tota carn consorteth segons tipus i un home
es partirà per a seus semblants.
{13:17} què companyonia té el llop amb l'ovella? Així
el pecador amb la pietosa.
{13:18} Quin acord hi ha entre la hiena i un
gos? i quina la pau entre els rics i els pobres?
{13:19} com l'ase salvatge és presa del Lleó en el
desert: així els rics menjar als pobres.
![Page 45: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/45.jpg)
{13:20} com l'orgull, odi humilitat: així doncs el ric abhor
els pobres.
{13:21} un home ric començant a caure se celebra cap amunt de la seva
amics: però un home pobre ser avall s'empeny fora per la seva
amics.
{13:22} quan ha caigut un home ric, té molts ajudants:
va speaketh les coses no a parlar, i encara homes justificar
ell: el pobre home va relliscar, i encara reprès ell també; va
spake sàviament i podria tenir lloc.
{13:23} quan un home ric speaketh, cadascú s'esforci seu
llengua i, mira, el que ell diu, ells extol-lo en el núvol:
però si el pobre home parla, diuen, quin company és això? i
Si va ensopegar, ajudaran a enderrocar-lo.
{13:24} riqueses són bons unto ell que té cap pecat, i
la pobresa és el mal a la boca de culpables.
{13:25} el cor d'un home changeth el seu rostre,
ja sigui per bé o per mal: i un bon cor fa sortir un
aspecte alegre.
{13:26} un posat alegre és un testimoni d'un cor que
![Page 46: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/46.jpg)
és en la prosperitat; i la troballa de Paràboles és un
treball de sensibilitat de la ment.
{14:1} Benaventurat l'home que no ha lliscat amb la seva
boca i no és piquem amb la multitud de pecats.
{14:2} beneït és que la consciència no ha
condemnar-lo, i que no ha caigut de la seva esperança en el
Senyor.
{14:3} riqueses no són bella per a un niggard: i què
hauria de fer un home enveja amb diners?
{14:4} ell que gathereth per estafar la seva pròpia ànima
gathereth per a altres, que hauran de passar seu béns riotously.
{14:5} ell que és el mal a si mateix, a qui es va ser
bona? ell no tindrà plaer en els seus béns.
{14:6} no hi ha res pitjor que el que envieth a ell mateix;
i això és un recompence de la seva maldat.
{14:7} i si ell doeth bo, ell fa involuntàriament; i
en el darrer va declarar la seva maldat.
{14:8} l'home enveja té un ull perversa; ell es part
la seva cara i despiseth homes.
Ull de {14:9} L avar home no està satisfet amb la seva
![Page 47: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/47.jpg)
porció; i la iniquitat dels impius drieth cap amunt de la seva ànima.
{14:10} un ull malvat envieth [seva] pa, i és un
niggard a la seva taula.
{14:11} el meu fill, segons la teva habilitat fer un bon a
a tu mateix i donar el Senyor seu oferiment degut.
{14:12} recordar que la mort no es triga a arribar,
i que el Pacte de la tomba no és shewed a tu.
{14:13} fer el bé a teu amic abans tu moren, i
segons la teva habilitat s'estenen per tes mans i doneu-li.
{14:14} estafar no a tu mateix del bon dia i no deixar
Siràcida (present) pàgina 608
la part d'un desig bo tu pas superior.
{14:15} shalt tu no deixar teu refaria igual a un altre?
i el teu treballs d'estar dividida per sorteig?
{14:16} donar, prendre i santificar la teva ànima; perquè no hi
cap a la recerca de dainties a la tomba.
{14:17} tota carn waxeth vell com una peça: per a la
Pacte des del principi és, Thou shalt morir la mort.
{14:18} com de les fulles verdes d'un arbre gruixut, alguns cauen,
![Page 48: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/48.jpg)
i alguns creixen; Així és la generació de carn i sang, una
ve a un fi i un altre que neix.
{14:19} cada treball rotteth i consumeth i la
treballador del mateix anirà parleu.
{14:20} Benaventurat l'home que medita coses bones
en saviesa, i que reasoneth de les coses sagrades per la seva
comprensió. ing.
{14:21} que considereth la seva manera en el seu cor s'ha
també tenen la comprensió en els seus secrets.
{14:22} anar després d'ella com un que traceth i amenacen en
seus costums.
{14:23} que prieth al seu windows serà també
prestar atenció a les seves portes.
{14:24} que allotjar-hi a prop de casa seva serà també
subjectar un pin en les seves parets.
{14:25} va seu serà parcel.la tenda prop a ella i seran
Allotgis en un allotjament on són les coses bones.
{14:26} posarà seus fills sota seu refugi, i
s interposar sota les seves branques.
{14:27} per ella ell serà cobert de calor i en ella
![Page 49: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/49.jpg)
glòria es va viure.
{15:1} que feareth el Senyor ho farà bo i va
té el coneixement de la Llei serà obtenir d'ella.
{15:2} com una mare ha conèixer-lo, i rebre
com una dona casada amb d'una verge.
{15:3} amb el pa d'entesa es va menjar
ell i donar-li l'aigua de la saviesa per beure.
{15:4} ell serà s'aturaran a ella i no serà
mogut; i serà confiar en ella i no serà confós.
{15:5} ella haurà Canteu-li lloances sobre els seus veïns i en
enmig de la congregació es va obrir la boca.
{15:6} va a trobar alegria i una corona d'alegria i ella
farà ell d'heretar un nom eterna.
{15:7} però tontos homes no assoliran a ella, i
pecadors no veuran ella.
{15:8} per a ella és lluny d'orgull i els homes que són mentiders
no puc recordar ella.
{15:9} elogi no és decorós a la boca d'un pecador, que
no va ser enviat-lo del Senyor.
{15:10} per elogi es poden pronunciar en la saviesa i la
![Page 50: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/50.jpg)
Senyor prosperarà-lo.
{15:11} Say no tu, és el Senyor que em va caure
distància: per tu oughtest no ha de fer les coses que ell odia.
{15:12} dir no tu, ell ha em va fer equivocar-se: per a ell
té necessitat de l'home pecaminós.
{15:13} el Senyor odia tots els abominació; i ells que
por Déu amor no.
{15:14} ell mateix fet home des del principi, i
deixar-lo en la mà del seu advocat;
{15:15} si vols, per guardar els manaments i a
realitzar fidelitat acceptable.
{15:16} ha exposà que foc i aigua abans de thee: estirar
endavant tes mans a si vols.
{15:17} abans de l'home és vida i la mort; i si li
liketh es cursarà ell.
{15:18} de la saviesa del Senyor és gran, i és
poderós en el poder i beholdeth totes les coses:
{15:19} i els seus ulls són en què por i que ell
cada obra d'home knoweth d'Allah.
{15:20} ha comandà cap home perversament, fer
![Page 51: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/51.jpg)
tampoc ell ha donat qualsevol llicència de l'home al pecat.
{16:1} desig no una multitud de nens no rendibles,
ni les delícies en fills impius.
{16:2} tot i que es multipliquen, alegrar-se no en ells, excepte
el temor del Senyor, estar amb ells.
{16:3} confiança no tu en la seva vida, ni respecte els
multitud: per un just és millor que mil; i
millor és a morir sense fills, que comptar-los que són
impius.
{16:4} per un que té coneixement serà la ciutat
reposa: però la parentela dels impius serà ràpidament
convertit en desolació.
{16:5} molts tals coses he vist amb els meus ulls, i
orella de mina té sentit coses més grans que aquests.
{16:6} a la congregació de culpables un foc serà
encès; i una nació rebel ira està situat en el foc.
{16:7} no estava pacificat cap als gegants vells, que va caure
distància en la força de la seva bogeria.
{16:8} tampoc va lliurar el lloc on fer una estada molt,
però ho ells odiava pel seu orgull.
![Page 52: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/52.jpg)
{16:9} va compadir no la gent de perdició, que eren
pres en el seus pecats:
{16:10} ni el footmen sis-cents mil, que eren
reunits a la duresa dels seus cors.
{16:11} i si hi ha haver un stiffnecked entre el
persones, és meravella si va escapar impunitat: misericòrdia i
ira estan amb ell; Ell és el poderós a perdonar i a vessar
Page 609 Siràcida (present)
disgust.
{16:12} com la seva misericòrdia és gran, així que és la seva correcció també: va
judgeth un home segons les seves obres
{16:13} el pecador no seran escapar amb el seu botí: i
no es pot frustrar la paciència de la pietosa.
{16:14} fer camí per a tota obra de Misericòrdia: per a cada
home a trobar segons les seves obres.
{16:15} el Senyor endurit el faraó, que no va
conèixer-lo, que les seves obres poderoses podria ser conegut per la
món.
{16:16} seva misericòrdia es manifesta a cada criatura; i va
![Page 53: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/53.jpg)
ha separat la llum de la foscor amb un adamant.
{16:17} dir no tu, s'oculta-me del Senyor:
ha cap recordar-me de dalt? No serà
recordades entre tanta gent: per què és la meva ànima
entre aquestes és un nombre infinit de criatures?
{16:18} Heus aquí, el cel i el cel dels cels,
la profunditat i la terra i tot el que hi és, serà
es va traslladar quan va ha visitar.
{16:19} les muntanyes també i fonaments de la terra
ser sacsejada amb tremolor, quan el Senyor es mostra sobre ells.
{16:20} sense cor pot pensar en aquestes coses dignament:
i que és capaç de concebre els seus camins?
{16:21} és una tempesta que no pot veure home: per a la
la major part de les seves obres es va amagar.
{16:22} que pot declarar l'obra de la justícia? o que
pot suportar-los? pel seu pacte és afar fora i el judici
de totes les coses és al final.
{16:23} que wanteth comprensió pensarà en
les coses vanes: i un home insensat errar en imagineth bogeries.
![Page 54: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/54.jpg)
{16:24} pel fill, d'assegurances unto jo i aprendre coneixements,
i Recordeu les meves paraules amb el teu cor.
{16:25} I es faran endavant doctrina de pes i declarar
seu coneixement exactament.
{16:26} es realitzen les obres del Senyor en el judici de
Començament: i des del moment que va fer d'ells va llençar
les parts del mateix.
{16:27} va adornat seu funciona per sempre i a la mà
són el director d'ells a totes les generacions: ni
laboral, ni estan cansat, ni cessar de les seves obres.
{16:28} cap d'ells hindereth un altre, i seran
mai no desobeeixen la seva paraula.
{16:29} després d'això el Senyor va mirar a la terra, i
omplir-lo amb les seves benediccions.
{16:30} amb tota mena d'éssers vius d'hath va cobrir
la cara i van tornar a això una altra vegada.
El Senyor {17:1} crear l'home de la terra i convertit
en ell una altra vegada.
{17:2} ell va donar pocs dies i un curt temps, i
poder també sobre les coses en ell.
![Page 55: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/55.jpg)
{17:3} he dotat ells força per si mateixos, i
fer-los segons la seva imatge,
{17:4} i posar la por de l'home en tota carn i va donar
ell domini sobre bèsties i fowls.
{17:5} rebien l'ús de les operacions de cinc de la
Senyor i en el sisè lloc va impartit-los
comprensió i en el discurs setè, un intèrpret de
la cogitations dels mateixos.
Advocat {17:6} i una llengua i els ulls, les orelles i un cor,
va donar a entendre.
{17:7} parleu va omplir-los amb el coneixement de
comprensió i shewed-los bé i el mal.
{17:8} va establir el seu ull en els seus cors, que podria
mostrar-los la grandesa de les seves obres.
{17:9} va donar-los a glòria en el seu meravellós actes per
mai, que podria declaren entendre l'obra.
{17:10} i elegits seran lloar el seu nom sagrat.
{17:11} al costat d'això va donar-los coneixement i la Llei
de la vida per un patrimoni.
{17:12} va fet un pacte etern amb ells, i
![Page 56: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/56.jpg)
shewed-los seus judicis.
{17:13} els ulls va veure la majestuositat de la seva glòria i dels seus
orelles escoltar la seva veu gloriós.
{17:14} i deia unto ells, cura de tots els
injustícia; i va donar cada manament d'home
sobre la seva veí.
{17:15} seves maneres són mai abans que ell i no serà
amagava dels seus ulls.
{17:16} cadascú des de la seva joventut es dóna al mal; ni
podria fan a si mateixos cors carnós pedregós.
{17:17} per a la divisió de les Nacions de tot el
terra que va establir una regla sobre cada persones; però Israel és la
Part del Senyor:
{17:18} qui, sent el seu primogènit, va nourisheth amb
disciplina i donant-li que la llum del seu amor no ε
abandonarà ell.
{17:19} per tant totes les seves obres són com el sol abans de
ell i els seus ulls són contínuament en les seves formes.
{17:20} cap dels seus actes iniquitat es va amagar d
![Page 57: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/57.jpg)
ell, però tots els seus pecats abans el Senyor
{17:21} però el Senyor ser amable i saber la seva
mà d'obra, ni esquerra ni gastant-los, però fora de perill
-los.
{17:22} l'Almoina d'un home és com un segell amb ell i ell
a mantenir les bones obres de l'home com la Poma de l'ull, i
donar penediment als seus fills i filles.
Siràcida (present) pàgina 610
{17:23} després ell s'aixequen i premiar-los, i
prestar la seva recompence en els seus caps.
{17:24} però unto ells que penedir-se, va concedir-los
tornar i aquells que han fallat en paciència reconfortat.
{17:25} tornar al Senyor i abandonarà la teva pecats, fer
temia abans de la seva cara i menys ofendre.
{17:26} torneu a girar a l'altíssim i apartar d
iniquitat: per ell portarà tu de les tenebres a la llum
de salut i l'odi tu abominació amb vehemència.
{17:27} que serà Lloat sigui més alta a la tomba,
en lloc d'ells que viure i donar gràcies?
{17:28} Thanksgiving perisheth de la mort, com de
![Page 58: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/58.jpg)
que no és: la vivents i so cor serà lloar la
Senyor.
{17:29} com gran és el lovingkindness del Senyor nostre
Déu i la seva compassió a com girar-se a ell en
santedat!
{17:30} per totes les coses no es pot en els homes, perquè el fill
de l'home no és immortal.
{17:31} és més brillant que el sol? però la llum
mateixa falta; i carn i ossos s'imagina a mal.
{17:32} va vieweth el poder de l'alçada del cel;
i tots els homes són però terra i cendres.
{18:1} que viu per sempre Hath va crear totes les coses en
general.
El Senyor {18:2} només és just, i no hi ha cap altre
però ell,
{18:3} que governeth el món amb el palmell de la seva
seva voluntat obeir a mà i totes les coses: per a ell és el rei de tot,
pel seu poder dividir les coses santes entre ells de profà.
{18:4} a qui té que donat el poder per declarar la seva
![Page 59: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/59.jpg)
obres? i que serà esbrinar la seva nobles actes?
{18:5} que seran número la força de Sa Majestat? i
que diré també fora de la seva misericòrdia?
{18:6} com per les obres del Senyor meravellosos, hi pot
tenir res d'ells, ni pot qualsevol cosa posarà
unto ells, ni la terra d'ells es troba.
{18:7} quan un home ha fet, i després va beginneth; i
Quan va leaveth, llavors ell serà dubtós.
{18:8} que és home i Aontrobarelsfitxersd, quin fi té ell? que és seu
bé, i què és el mal?
Dies de {18:9} el nombre d'un home són més un
cent anys.
{18:10} com una gota d'aigua a la mar i un gravelstone
en comparació de la sorra; així són mil anys a la
dies de l'eternitat.
{18:11} per això és Déu pacient amb ells i poureth
endavant la seva misericòrdia sobre ells.
{18:12} va veure i percep seva final per ser dolent;
per tant va multiplicar la seva compassió.
![Page 60: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/60.jpg)
{18:13} és la misericòrdia d'home cap al seu veí; però
la misericòrdia del Senyor és sobre tota carn: ell reproveth, i
nurtureth i teacheth i treu una altra vegada, com a pastor seu
ramat.
{18:14} que té misericòrdia en ells que rebre disciplina,
i que busquen diligentment després de la seva judicis.
{18:15} fill meu, taca no faci bones obres, ni ús
paraules incòmodes quan tu givest qualsevol cosa.
{18:16} serà no la rosada asswage la calor? Així que és una paraula
millor que un regal.
{18:17} vet aquí, no és una paraula millor que un regal? però tots dos són
amb un home amable.
{18:18} un neci es upbraid churlishly i un regal de la
envejós consumeth els ulls.
{18:19} aprendre abans que parlar i utilitzar physick o mai
tu estar malalt.
{18:20} abans de judici examinar a tu mateix i en el dia
de la Visitació shalt descobriment de thou misericòrdia.
{18:21} humil a tu mateix abans que tu estar malalt i en la
![Page 61: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/61.jpg)
temps de penediment faran de pecats.
{18:22} deixa res dificulten tu per pagar el teu vot degut
temps i ajornar no fins a la mort de ser justificats.
{18:23} abans tu ores, preparar a tu mateix; i no ser
com aquell que tempteth el Senyor.
{18:24} pensar en la ira que serà al final, i
el moment de la venjança, quan ell farà tornar a la cara.
{18:25} quan tens prou, per recordar el temps de
fam: i quan tu ets ric, pensar en la pobresa i
necessitat.
{18:26} des del matí fins la nit el temps és
canviat, i totes les coses es fan aviat davant el Senyor.
{18:27} por un home savi en totes les coses i en la
dia de pecar va es compte amb delicte: però un tonto no es
observar el temps.
{18:28} cada home d'entesa knoweth d'Allah saviesa,
i donarà lloança a ell que la va trobar.
{18:29} que eren de comprensió de dites
també va ser savi ells mateixos i aboca endavant exquisit
Paràboles.
![Page 62: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/62.jpg)
{18:30} anar no darrere teu desigs, però a tu mateix d'abstenir de
irreconciliables apetits.
{18:31} si tu givest la teva ànima els desitjos que si us plau
ella farà tu un laughingstock per enemics irreconciliables que
esforçaran tu.
{18:32} tenir el plaer de no de molt bon humor, ni ser
lligat a la expence dels mateixos.
Page 611 Siràcida (present)
{18:33} no fer-se un captaire per banquets a
préstecs, quan tu tens res en la teva bossa: per a tu
shalt amenacen per salvament de vida i es va parlar sobre.
{19:1} una treballadora d'home que es dóna A l'embriaguesa
no serà ric: aixecaran el que contemneth les coses petites i
caiguda poc i poc.
{19:2} vi i dones es fan homes de comprensió
a recaure: i qui es de harlots es convertirà en
descarada.
{19:3} arnes i els cucs tenen ell patrimoni i una
home audaç s serà pres.
![Page 63: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/63.jpg)
{19:4}, thats precipitat donar crèdit és lightminded; i
va, que sinneth seran ofendre contra la seva pròpia ànima.
{19:5} whoso treu plaer en maldat seran
condemnat: però que resisteth plaers crowneth seva vida.
{19:6} que pot governar la seva llengua viurà sense
conflictes; i el que odia balbuceigs tindrà menys mal.
{19:7} Rehearse no a un altre que es diu:
tu i tu shalt tarifa mai pitjor.
{19:8} si és amic o enemic, parlar no d'altres
vides dels homes; i si tu pots sense delicte, mostrin
no.
{19:9} perquè va escoltar i va observar tu i quan el temps
acosta va odi tu.
{19:10} si tu has sentit una paraula, que es moren amb tu; i
ser audaç, que no posseís tu.
{19:11} un ximple travaileth amb una paraula, com a dona en
treball d'un nen.
{19:12} com una fletxa que sticketh a la cuixa d'un home, així que és un
paraula dins ventre de ridícul.
![Page 64: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/64.jpg)
{19:13} amonestar un amic, pot ser que no ho ha fet:
i si ho han fet, que va fer res més.
{19:14} amonestar el teu amic, pot ser que no ha dit
s: i si ell té, que ell parla no una altra vegada.
{19:15} amonestar un amic: moltes vegades és una calúmnia,
i crec que no cada conte.
{19:16} allà és el que slippeth en el seu discurs, però no
del seu cor; i qui és que no s'ha ofès amb el seu
llengua?
{19:17} amonestar el teu veí abans tu amenacen
ell; i no estar enutjat, donarà lloc a la Llei de la majoria
Alta.
{19:18} el temor del Senyor és el primer pas per ser
acceptà [li] i saviesa obtaineth seu amor.
{19:19} el coneixement dels manaments de la
Senyor és la doctrina de la vida: i ells que fan coses que
Si us plau li donarà el fruit de l'arbre de la immortalitat.
{19:20} el temor del Senyor és tota la saviesa; i en tots els
saviesa és l'actuació de la llei i el coneixement
de la seva omnipotency.
![Page 65: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/65.jpg)
{19:21} si servent dir al seu mestre, jo no faré com
pleaseth tu; encara que després va fer-ho, va angereth-lo
que li nourisheth.
{19:22} el coneixement de la maldat no és saviesa,
tampoc en cap moment el Consell de prudència pecadors.
{19:23} allà és una maldat i el mateix un
abominació; i hi ha un ximplet volent en saviesa.
{19:24} el que té petit comprensió i feareth
Déu, és millor que un que té tanta saviesa, i
transgresseth la Llei de l'altíssim.
{19:25} allà és un exquisit subtilty i el mateix
injust; i hi ha un que es part de banda per fer judici
apareixen; i hi ha un home savi que justifieth en la sentència.
{19:26} allà és un home pervers que hangeth caure als seu
Dirigeixi tristament; però interiorment és plena d'enganys,
{19:27} fosa pel seu rostre i fent com si
no sentia: on no és conegut, ho farà tu un
malícia abans has de ser conscient.
{19:28} i si per falta de poder va ser impedit de
pecant, encara quan ell findeth oportunitat va fer mal.
![Page 66: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/66.jpg)
{19:29} un home pot ser conegut per la seva mirada i un que
comprensió d'hath pel seu rostre, quan tu meetest
ell.
{19:30} un home vestit i riure excessiva i marxa,
mostrar el que és.
{20:1} allà és una reprovació que no és bella: nou, alguns
home s'esforci seva llengua, i és prudent.
{20:2} és molt millor a reprendre, que to estar enutjat
en secret: i que confesseth la seva culpa ha de conservar
de dolor.
{20:3} el bo és que, quan tu ets reprovat, per mostrar
penediment! per així shalt thou escapar sin intencionada.
{20:4} com és la luxúria d'un eunuc a desvirgar verge; Així
és el que executeth la sentència amb violència.
{20:5} allà és aquell que keepeth el silenci i es troba
savi: i un altre de molt balbuceigs becometh odi.
{20:6} algun home s'esforci seva llengua, perquè ell no té
per contestar: i alguns keepeth silenci, coneixent el seu temps.
eL {20:7} savi home celebrarà la seva llengua fins que va veure
![Page 67: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/67.jpg)
oportunitat: però una Garsa bruna i un ximple assumiria sense temps.
S ho odiava {20:8} ell que useth moltes paraules; i
que treu a si mateix la autoritat en això ha ser odiava.
{20:9} allà és un pecador que té èxit en el mal
coses; i hi ha un guany que es part de pèrdua.
{20:10} allà és un regal que no ha resultat tu; i hi ha
és un regal que recompence és doble.
{20:11} allà és una abasement per la glòria; i
Siràcida (present) pàgina 612
hi ha que lifteth el seu cap d'una finca de baix.
{20:12} allà és que buyeth tant per una mica, i
repayeth es brutal.
{20:13} un home savi per les seves paraules li fa sortir estimada:
però les gràcies dels bojos ha ser vessada.
{20:14} et faran tot el regal d'un ximple cap bé quan
tu has ni encara de l'enveja per la seva necessitat: per
ell es mostra per rebre moltes coses per a un.
{20:15} es fa poc i upbraideth molt; va openeth
la boca com un pregoner; a dia lendeth i al matí es
![Page 68: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/68.jpg)
va preguntar de nou: és com un a ser odiades de Déu i home.
{20:16} diu el tonto, no tinc cap amic, no tinc gràcies
per a totes les meves bones obres, i que mengen pa parlen mal
de mi.
{20:17} com tantes vegades, i de quants es va es reia a
menyspreu! per a ell knoweth d'Allah no correctament el que és tenir; i és
tot el que un unto ell com si no ho havia.
{20:18} relliscar sobre un paviment és millor que relliscar
amb la llengua: així la caiguda dels impius vindrà
ràpidament.
{20:19} sempre serà un conte unseasonable en la boca
de l'imprudent.
{20:20} una sàvia sentència serà rebutjada quan es ve
de la boca de un ximple; per a que no el parlen degut temporada.
{20:21} allà és que xoqui de pecar a través
vol: i quan es treu la resta, no serà amb problemes.
{20:22} allà és que destroyeth la seva pròpia ànima a través
bashfulness i mitjançant l'acceptació de persones overthroweth
ell mateix.
![Page 69: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/69.jpg)
{20:23} hi és que per bashfulness promiseth a la seva
amic i ell fa sortir l'enemic per a res.
{20:24} una mentida és una bruta taca en un home, però és contínuament
a la boca de la untaught.
{20:25} un lladre és millor que un home que està acostumada a
mentir: però ambdós tindran la destrucció del patrimoni.
{20:26} la disposició d'un mentider és deshonroses i la seva
vergonya mai és amb ell.
{20:27} un home savi es promocionar-se a l'honor amb
les seves paraules: i el que té l'enteniment si us plau, gran
homes.
{20:28} que tilleth la seva terra s'incrementaran la pila:
i que pleaseth els grans homes posarem perdó per iniquitat.
{20:29} regals i regals cega els ulls de la wise, i
aturar-se la boca que ell no pot reprendre.
{20:30} saviesa que s'amagava i el tresor que s'acumula
fins, Quins beneficis hi ha en ells tant?
{20:31} millor és el que hideth la seva bogeria que un home que
hideth la seva saviesa.
![Page 70: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/70.jpg)
{20:32} és necessari paciència en la recerca d'ing el Senyor
millor que ell que leadeth la seva vida sense guia.
{21:1} el meu fill, tu has pecat? fer-ho més, però demanar
perdó pel teu ex pecats.
{21:2} Flee del pecat com la cara d'una serp: per si
tu comest massa a prop, et mossegarà tu: les dents del mateix són
com les dents de Lleó, matant a les ànimes dels homes.
{21:3} tota iniquitat és com dos vorejades espasa, les ferides
whereof no pot ser curat.
{21:4} aterrorizará i fer malament us farà perdre les riqueses: així la
casa dels homes orgullosos es realitzarà desolat.
L'oració A {21:5} de la boca d'un pobre home reacheth a
les orelles de Déu i la seva cometh judici ràpidament.
{21:6}, que odia a ser reprovat és de la manera de
pecadors: però el que feareth el Senyor es penedir-se de la seva
cor.
{21:7} un home eloqüent és conegut de lluny i a prop; però un home
de comprensió knoweth d quan va slippeth.
![Page 71: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/71.jpg)
{21:8} ell que buildeth a casa seva amb els diners dels altres homes
és com aquell mateix gathereth pedres per a la tomba de la seva
l'enterrament.
{21:9} és la congregació dels impius com remolc
embolicat junts: i al final d'ells és una flama de foc a
destruir-los.
{21:10} el camí dels pecadors és fer palesa amb pedres, però
al final del mateix és el pou de l'infern.
{21:11} que keepeth la llei del Senyor getteth el
comprensió dels mateixos: i la perfecció de la por a la
Senyor és saviesa.
{21:12} no el que no és prudent serà impartida: però hi ha
una saviesa que multiplieth amargor.
{21:13} ha abunden el coneixement d'un home savi com un
inundació: i el seu advocat és com una font de vida pura.
{21:14} la part interior d'un ximple són com un got trencat,
i ell els agafa cap coneixement tan llarga com va liveth.
{21:15} si un home hàbil escoltar una paraula sàvia, aquest
felicitar-lo i afegir a aquest: però tan aviat com un de no
![Page 72: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/72.jpg)
comprensió escolta, li displeaseth i va casteth
l'esquena.
{21:16} el parlar d'un ximple és com una càrrega de la manera:
però la Gràcia es poden trobar en els llavis del savi.
{21:17} Pregunti a la desembocadura de l'home savi en el
congregació i serà reflexionar sobre les seves paraules en el seu cor.
{21:18} com és una casa que es destrueix, per tant és saviesa per un
ximplet: i el coneixement de la imprudent és com parlar sense
sentit.
{21:19} és doctrina a tontos com grillons en els peus, i
com les manilles a mà dreta.
{21:20} un ximple lifteth cap amunt de la seva veu amb el riure; però un
Page 613 Siràcida (present)
home savi escàs somriure una mica.
{21:21} aprenentatge és per un home savi com un adorn de
d'or i com un braçalet al braç dret.
{21:22} peu un home absurd és aviat en seu [veí]
casa: però un home d'experiència s'avergonyeix de ell.
![Page 73: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/73.jpg)
{21:23} un neci es peep en a la porta a la casa: però
el que està ben alimentada es mantindrà sense.
{21:24} és la grolleria d'un home prestar atenció a la porta:
però un home savi es es va estar afligit amb la desgràcia.
{21:25} els llavis de que parlen a explicar coses com
pertanyen no unto ells: però les paraules de com han
comprensió es pesen en la balança.
{21:26} el cor dels bojos és en la seva boca: però la
boca del savi és el seu cor.
{21:27} quan culpables curseth Satan, va curseth la seva
ànima pròpia.
{21:28} un home que xiuxiuejava als defileth la seva pròpia ànima i és odiava
hi resultin ell habita corporalment.
{22:1} A l'home és mandrós és en comparació amb una pedra bruta, i
cada un hi tragués hiss a la seva desgràcia.
{22:2} L'home és mandrós és en comparació amb la brutícia d'un
femer: tot home que es pren cap amunt de tremolarà la mà.
{22:3} evilnurtured un home és el deshonor del seu pare
![Page 74: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/74.jpg)
que es va engendrar-li: i una filla [tonto] neix a la seva pèrdua.
Filla savi de {22:4} A porti una herència li
marit: però ella viu que és mala fe del seu pare
pesadesa.
{22:5} ella que és atrevit dishonoureth tant el seu pare i
seu marit, però ambdós seran Ella menyspreen.
{22:6} A tale fora de temporada [és] finalment de dol:
però ratlles i correcció de saviesa són mai fora de temps.
{22:7} whoso teacheth un neci és com un que glueth un
potsherd junt i com ell que waketh un d'un so
dormir.
Speaketh {22:8} ell que telleth un conte d'un neci a un en una
dormisquegen: quan ho deia seu conte, va dir, quina és la
matèria?
{22:9} si els nens viuen honestament i té recursos,
es cobreixen la baseness dels seus pares.
{22:10} però els nens, ser altiva, a través de menyspreu i
falta d'educació tacar la noblesa de la seva parentela.
{22:11} plorar per la mort, per a ell ha perdut la llum: i
plorar pel tonto, perquè ell wanteth comprensió: fan poc
![Page 75: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/75.jpg)
que plora pels morts, perquè és en repòs: però la vida del tonto
és pitjor que la mort.
{22:12} set dies fer homes plorar per a ell que és mort;
però per a un boig i un impius home tots els dies de la seva vida.
{22:13} no parlar molt amb un ximple i anar no a ell que
ha cap comprensió: compte amb ell, no sigui que tu han
problemes i tu mai shalt ser profanades amb seu fooleries:
apartar-se d'ell, i tu shalt trobar resta i mai serà
inquiet amb bogeria.
{22:14} és més pesat que el plom? i quin és el nom
del mateix, sinó un tonto?
{22:15} sorra i sal i una massa de ferro, és més fàcil
ós, que un home sense enteniment.
{22:16} com fusta girt i lligats en un edifici
no pot estar deslligat amb sacsejades: així el cor que és establerta
per un advocat aconsellat serà por en cap moment.
{22:17} un cor es van establir en un pensament de comprensió
és com una fira plaistering a la paret d'una galeria.
{22:18} pales situat en un lloc elevat mai es mantindrà
![Page 76: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/76.jpg)
contra el vent: així un cor por en l'imaginari d'un
tonto no puc suportar contra qualsevol por.
{22:19} que pricketh l'ull farà les llàgrimes caient:
i el que pricketh el cor fa sortir a mostrar la
coneixement.
{22:20} whoso casteth una pedra a les aus frayeth-los
distància: i que upbraideth el seu amic breaketh amistat.
{22:21} encara que tu drewest una espasa al teu amic, encara
no desespereu: perquè hi pot haver un retorn [per afavorir].
{22:22} si tu has obert la teva boca contra teu amic,
por no; perquè hi hagi una reconciliació: excepte per
upbraiding, o orgull o la revelació dels secrets, o un
ferida traïdor: per a aquestes coses cada amic es
surten.
{22:23} ser fidel al teu veí en la seva pobresa, que
tu coliri alegren la seva prosperitat: sotmetre's a stedfast
en el moment del seu problema, que tu coliri ser hereu amb
ell en el seu patrimoni: mitjana d'una finca no és sempre que
contemned: ni els rics que és absurd que hi havia als
admiració.
![Page 77: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/77.jpg)
{22:24} com el vapor i el fum d'un forn surt
abans de l'incendi; tan ultratjar abans de sang.
{22:25} no seré avergonyit de defensar un amic; ni
vaig a amagar-me d'ell.
{22:26} i si qualsevol mal passar a mi per ell, cada
un que escolta es tingui cura d'ell.
{22:27} que establirà un guàrdia abans de la meva boca i un
segell de la saviesa en els meus llavis, que no de sobte caic per
ells, i que la meva llengua destruir-me no?
{23:1} Oh Senyor, pare i governador de tota la meva vida sencera,
Deixi'm no amb els assessors i deixar-me caure no per ells.
{23:2} que posarà flagels sobre els meus pensaments i la
disciplina de saviesa sobre cor mina? que van prescindir de mi
no per al meu ignorances i va passar no els meus pecats:
{23:3} perquè no meu ignorances augmentar i els meus pecats
abunden a la meva destrucció, i vaig caure davant meu
adversaris i enemic de la mina s'alegrin mi, l'esperança
està lluny de la teva misericòrdia.
Siràcida (present) pàgina 614
![Page 78: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/78.jpg)
{23:4} Oh Senyor, pare i Déu de la meva vida, em donen no un
orgullós de veure, però al seu torn del teus serfs sempre un
ment altiu.
{23:5} torn de mi vanes esperances i
concupiscence i thou shalt tenir-lo fins que està desitjosa
sempre per servir tu.
{23:6} que no la avarícia de la panxa ni la luxúria de la
carn apoderar-se de mi; i donar no sobre mi el teu servent en
una ment insolents t.
Escoltar {23:7}, O vosaltres nens, la disciplina de la boca:
mai no es que keepeth ho tindran en els llavis.
{23:8} el pecador es deixaran a seva bogeria: tant la
mal orador i l'orgull cauen així.
Accustom {23:9} no ta boca de presa de possessió; ni utilitzar
t a tu mateix amb l'anomenament d'un Sant.
{23:10} per servent que contínuament és colpejat seran
no ser sense un marc blau: així que sweareth i nameth
Déu contínuament no serà impecable.
{23:11} s'ompliran de un home que useth molta presa de possessió
![Page 79: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/79.jpg)
amb iniquitat, i la pesta no s'apartarà de la seva
casa: si ell s'ha ofendre, seu pecat serà a ell: i si ell
reconèixer no seu pecat, ell fa sortir un delicte doble: i si
va jurar en va, que no és innocent, però a casa seva
serà ple de calamitats.
{23.12 h} allà és una paraula que està revestit sobre amb la mort:
Subvenció de Déu que no es poden trobar en el patrimoni de Jacob; per a
totes aquestes coses serà lluny la pietosa, i seran
no rebolcar-se en els seus pecats.
{23:13} utilitzar no ta boca de paraulotes intemperate, per
Aquí és la paraula del pecat.
{23:14} recordar el teu pare ia la teva mare, quan tu
et sentis entre grans homes. No ser oblidadís abans, i
Així tu per la teva costum convertit en un tonto i desitjo que tu
hadst no nascut i maleir dia del teu naixement.
{23:15} l'home que està acostumat a paraules opprobrious
es mai ser reformada tots els dies de la seva vida.
{23:16} dues menes d'homes es multipliquen de pecat, i el tercer es
![Page 80: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/80.jpg)
portar la ira: una ment calenta és com un foc que crema, mai serà
apagat fins a què es consumeix: un fornicator en el cos de la seva
carn deixarà mai fins que ell ha encès un foc.
{23:17} pa tot és dolç de un whoremonger, no es
deixen fora fins que va morir.
{23:18} un home que breaketh matrimoni, dita així en el seu
cor, que em veurà? Jo estic compassed sobre amb la foscor,
em cobreix les parets, i cap cos veu em; el necessita I a
por? la més alta no recordi meus pecats:
{23:19} tal home només feareth els ulls dels homes, i
no coneix que els ulls del Senyor són deu mil vegades
més brillant que el sol, contemplant totes les maneres dels homes, i
tenint en compte les parts més secrets.
{23:20} sabia totes les coses que abans mai van ser creades; Així
també després que es van perfeccionar va mirar a tots ells.
{23:21} aquest home ha de ser castigat pels carrers de la
ciutat, i on va suspecteth no va es tindran.
{23:22} així anar també amb la dona que leaveth
![Page 81: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/81.jpg)
seu marit i treu en un hereu per un altre.
{23:23} per principi, ella ha desobeir la Llei dels més
Alta; i en segon lloc, ella ha trespassed contra el seu propi
marit; i en tercer lloc, ella ha jugat la puta en adulteri,
i fills va portar per un altre home.
{23:24} ella serà portat a la congregació,
i la Inquisició es farà dels seus fills.
{23:25} seus fills no han d'adoptar arrel i les seves branques
Porti endavant cap fruita.
{23:26}, ella ha de deixar la seva memòria per ser maleït i el seu
retret no haurà de ser assecat.
{23:27} i que romanen a saber que hi ha
no hi ha res millor que el temor del Senyor i que hi
res més dolç de prendre atendre als manaments
del Senyor.
{23:28} és gran glòria del Senyor i seguir i ser
rebut d'ell és llarga vida.
{24:1} saviesa serà elogia ella mateixa i serà glòria en la
enmig del seu poble.
{24:2} a la congregació de la més alta es va
![Page 82: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/82.jpg)
obrir la boca i el triomf davant el seu poder.
{24:3} em va sortir de la boca de la més alta, i
cobreix la terra com un núvol.
{24:4} que vivia en llocs alts i meu tron està en una
Pilar ennuvolat.
{24:5} jo sol compassed el circuit del cel, i
caminar a la part inferior de la profunditat.
{24:6} en les ones del mar i en tota la terra i en
cada poble i nació, tinc una possessió.
{24:7} amb totes aquestes buscava resta: i en aquest
l'herència ha de respectar?
{24:8} perquè el creador de totes les coses em va donar un
manament i el que em va fer causat meu tabernacle
per descansar i va dir, deixa el teu habitatge en Jacob i el teu
herència a Israel.
{24:9} ell em creat des del principi abans de la
món i jo mai fallaran.
{24:10} en el tabernacle sagrat serví abans que ell; i així
Jo es va establir a Sion.
{24:11} Likewise a la ciutat estimada em va donar la resta, i
![Page 83: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/83.jpg)
a Jerusalem era el meu poder.
{24:12} i vaig formar arrel d'una gent honrada, fins i tot en
la porció d'herència del Senyor.
{24:13} era exaltat com un cedre en Libanus i com un
xiprer sobre les muntanyes de Hermon.
Page 615 Siràcida (present)
{24:14} era exaltat com una palmera En-gaddi i com
una planta Rosa a Jericó, com un arbre d'oliva just en un camp agradable,
i va créixer com un arbre d'avió per l'aigua.
{24:15} em va donar una dolça olor de canyella i
Aspalathus i he donat una olor agradable com la millor
mirra, com galbanum i ònix i dolça Estoraque i com la
fums de l'encens en el tabernacle.
{24:16} com l'arbre d'aiguarràs s'estenia fora meu
les branques i les meves branques són les branques d'honor i
Gràcia.
{24:17} com la vinya va portar endavant agradable de gust, i
les meves flors són fruit de l'honor i riqueses.
{24:18}, jo sóc la mare d'amor Fira i la por, i
![Page 84: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/84.jpg)
coneixement i Santa esperança: per tant, són eterns, estic
donat a tots els meus nens que porten el nom d'ell.
{24:19} venir a mi, tots vosaltres que ser desitjosos de mi, i
vosaltres mateixos omplir amb meu fruits.
{24:20} per a la meva memòria és més dolça que la mel, i
mina l'herència de la bresca.
{24:21} que menja'm encara seran gana i
Aquesta beguda em encara serà set.
{24:22} que em obeyeth mai serà confós,
i es que treballar per mi no haurà de fer amiss.
{24:23} totes aquestes coses són el llibre del Pacte de
el Déu més alt, fins i tot la llei que Moisès comandat
un patrimoni a les congregacions de Jacob.
{24:24} dèbil per no ser fort en el Senyor; que es pot
confirmar, partirà unto ell: pel Totpoderós senyor és Déu
sol i al seu costat hi ha cap altre Salvador.
{24:25} va filleth totes les coses amb la seva saviesa, com Phison
i com Tigris en el temps dels fruits nous.
{24:26} que fa sortir la comprensió abundants com
![Page 85: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/85.jpg)
Eufrates i com Jordània en el moment de la collita.
{24:27} que fa sortir la doctrina del coneixement apareixen com
la llum i com Geon en el moment de la collita.
{24:28} el primer home coneixia perfectament no: no més
l'últim trobam sortir.
{24:29} pels seus pensaments són més que el mar i el seu
aconsella profounder que la gran profunditat.
{24:30} també venia com un rierol d'un riu i com un
conducte en un jardí.
{24:31} he dit, que es aigua meu millor jardí i es d'aigua
abundantment meu llit jardí: i, vet aquí, meu rierol es va convertir en un
riu i el meu riu es va convertir en un mar.
{24:32} encara faré doctrina a brillar com el matí,
i enviarà a la seva llum lluny.
{24:33} es vessar encara doctrina com profecia, i
deixar-lo a totes les edats per sempre.
{24:34} Heus aquí que no han treballat per a mi només,
però per a tots ells que buscar la saviesa.
{25:1} en tres coses era embelliren i es va aixecar
![Page 86: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/86.jpg)
bonica tant davant Déu i els homes: la unitat dels germans,
l'amor de veïns, un home i una dona que accepta junts.
{25:2} tres tipus d'homes meva ànima odia, i estic
molt ofès a la seva vida: un home pobre que s'enorgulleix, un
Senyor ric és un mentider i un antic adúlter que doateth.
{25:3} Si tu has reunit res en la teva joventut, com
tu pots trobar qualsevol cosa en lo gran edat?
{25:4} com bella, una cosa és judici per gris O pèls,
i per als homes antics advocat de saber!
25: {5} O com bella és la saviesa dels homes vells, i
comprensió i l'advocat als homes d'honor.
{25:6} molta experiència és la Corona d'homes vells i la
temor de Déu és la seva glòria.
{25:7} es nou coses que m'han jutjat en el meu
cor per ser feliç i el desè que m es pronunciar amb la meva llengua:
Un home que té l'alegria dels seus fills; i ell, que viu per veure
la caiguda del seu enemic:
{25:8} bé és ell que habita amb una dona de
comprensió i que no ha lliscat amb la seva llengua,
![Page 87: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/87.jpg)
i que ha no serveix un home més indigna de si mateix:
{25:9} bé és ell que ha trobat prudència i ell que
speaketh a les orelles d'ells que escoltarem:
{25: 10} O com de gran és el que findeth la saviesa! encara és
hi ha cap damunt d'ell que feareth el Senyor.
{25: 11} però l'amor del Senyor passeth totes coses per a
il·luminació: que s'esforci, Aontrobarelsfitxersd es va comparar?
{25:12} el temor del Senyor és l'inici del seu amor:
i la fe és el començament d'adhesió a ell.
{25:13} [donar-me] qualsevol plaga, però la pesta del cor:
i qualsevol maldat, però la maldat d'una dona:
{25:14} i qualsevol aflicció, però la aflicció d'ells
que m'agrada: i qualsevol venjança, però la venjança d'enemics.
{25:15} no hi és no hi ha cap damunt la capçalera d'una serp; i
no hi ha cap ira sobre la ira d'un enemic.
{25:16} jo tenia més aviat habitar amb un Lleó i un drac, que
per mantenir la casa amb una dona malvada.
{25:17} la maldat d'una dona changeth la cara,
i darkeneth el seu rostre com cilici.
![Page 88: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/88.jpg)
{25:18} marit serà seure entre els seus veïns; i
Quan ell escolta això serà sospir amargament.
{25:19} és tota maldat però poc per la maldat d'una
dona: deixar la part d'un pecador caure sobre ella.
{25:20} com l'escalada per un camí de sorra és als peus de
l'edat, així que és una dona plena de paraules per a un home tranquil.
{25:21} ensopegar no a la bellesa d'una dona i el desig
no per plaer.
Siràcida (present) pàgina 616
{25:22} una dona, si va mantenir el seu marit, està ple de
ira, barra i molt retret.
{25:23} una dona malvada abateth el coratge, fa sortir un
rostre pesat i un cor ferit: una dona que es
les mans no confort marit en perill fa sortir feble i
genolls febles.
{25:24} de la dona va arribar l'inici del pecat, i
a través seu ens tots moren.
{25:25} no donar l'aigua pas; ni un malvat
llibertat de la dona a gad a l'estranger.
![Page 89: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/89.jpg)
{25:26} si va anar no com tu vas voler tenir, tall ella
fora de la teva carn i donar-li un projecte de llei de divorci i deixar-la
anar.
{26:1} Benaventurat l'home que té una esposa virtuosa, per
el nombre dels seus dies serà doble.
{26:2} una dona virtuosa rejoiceth marit i va
hauran de complir els anys de la seva vida en pau.
{26:3} A bona muller és una bona part, que serà
donat a la part d'ells que témer al Senyor.
{26,4} si ser un home ric o pobre, si va tenir una bona
cor envers el Senyor, ell serà en tot moment s'alegren amb un
aspecte alegre.
{26:5} haver-hi tres coses que el meu cor feareth; i
per a la quarta va ser mal por: la calúmnia d'una ciutat, el
reunir una multitud indisciplinat, i un fals
acusació: tots aquests són pitjors que la mort.
{26:6} però un dolor de cor i el dolor és una dona que està
gelós sobre una altra dona i un flagell de la llengua
que communicateth amb tot.
![Page 90: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/90.jpg)
{26:7} una dona mal és un jou sacsejat veuríem: va que
va mantenir d'ella com si ell se celebra un Escorpí.
Feia que a {26:8} una dona borratxo i un gadder a l'estranger
gran ira i ella no cobrirà la pròpia vergonya.
{26:9} el whoredom d'una dona pot ser conegut en el seu
es veu altiu i les parpelles.
{26:10} si ta filla descarada, mantenir-la en straitly,
perquè no va abusar de ella mateixa per excessives la llibertat.
{26:11} veure sobre un ull insolents t: i meravella si no
ella et aixì.
{26: 12} ella obrirà la boca, com un viatger assedegat
Quan ell ha trobat una font i got d'aigua cada
a prop de her: per cada cobertura es va asseure's i obrir
tremolar contra cada fletxa.
{26:13} la gràcia d'una dona inusual el seu marit, i
la discreció es engreixar els seus ossos.
{26:14} una muda i amorosa dona és un regal del Senyor;
i no hi ha res tant la pena com una ment ben
instruït.
{26:15} una satisfacció i fidel dona és un doble
![Page 91: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/91.jpg)
Gràcia i la seva ment continent no poden ser valorats.
{26:16} com el sol quan es ariseth en el cel alt; Així
és la bellesa d'una bona dona en l'ordenació de la seva casa.
{26:17} com és la llum clara sobre el canelobre sagrat; Així
és la bellesa del rostre en edat madura.
{26:18} com són els pilars d'or en les preses de
plata; així són la Fira peus amb una cor constant.
{26:19} fill meu, mantenir la flor de salvament edat so; i
donen no ta força estranys.
{26:20} quan tu has aconseguit una possessió fructífera
a través de tot el camp, sembrar-lo amb salvament llavor, confiant en la
la bondat de les teves accions.
{26:21} perquè serà la teva carrera que tu leavest
Magnificat, tenir la confiança del seu bon descens.
{26:22} una prostituta s s'explica com spittle; però un
dona casada és una torre contra la mort al seu marit.
Dona perversa {26:23} A es dóna com una part d'un
pervers l'home: però una dona pietosa és donat a ell que feareth
el Senyor.
![Page 92: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/92.jpg)
{26:24} una dona deshonest contemneth vergonya: però una
dona honesta es reverència marit.
{26:25} una descarada dona seran comptats com un gos;
però ella que és satisfacció por el Senyor.
{26:26} una dona que honoureth el seu marit serà
Jutjat savi de tots; però ella que li dishonoureth en el seu
orgull seran comptats impia de tot.
{26:27} A dona plora fort i un renyar hauran de buscar
fora d'allunyar els enemics.
{26:28} es hi ha dues coses que plorar meu cor; i la
tercera fa enfadar sortir em: un home de guerra que suffereth la pobresa;
i homes d'entendre que no es generen amb; i un que
returneth de justícia al pecat; el Senyor prepareth tal
un per l'espasa.
{26:29} A comerciant difícilment seran mantenir mateix de fer
malament; i una huckster no ha de ser alliberat del pecat.
{27:1} molts han pecat per a una petita qüestió; i ell que
seeketh per l'abundància girarà els ulls fora.
{27:2} com una ungla sticketh ràpid entre les adhesions de la
![Page 93: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/93.jpg)
pedres; Així tanquem pal sin entre compra i venda.
{27:3} menys que un home mantenir mateix diligentment en la por
el Senyor, casa seva aviat serà enderrocat.
{27:4} com quan un sifteth amb un colador, escombraries
remaineth; Així que la brutícia de l'home en el seu parlar.
27: {5} el forn proveth vasos del Terrisser; Així que la
judici de l'home és el seu raonament.
{27:6} el fruit declareth si l'arbre ha estat vestida; Així
és el d'expressió d'un preludi en el cor del home.
{27:7} lloar ningú abans que tu hearest a parlar; per a
Aquest és el judici dels homes.
Page 617 Siràcida (present)
{27:8} si tu followest justícia, thou shalt obtenir
ella i va posar al, com una llarga túnica gloriós.
{27:9} a recórrer els ocells a seva similars; Així es veritat
tornar unto ells que practica en ella.
{27:10} com el Lleó lieth a l'aguait de les preses; pecat així per a
ells que treballen iniquitat.
{27:11} el discurs d'un bon home és sempre amb el
![Page 94: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/94.jpg)
saviesa; però un ximple changeth com la lluna.
{27:12} si tu ser entre l'indiscret, observar el temps;
però ser contínuament entre homes de comprensió.
{27:13} el discurs dels bojos és pesat i d'esport
és la wantonness del pecat.
{27:14} la xerrada d'ell que sweareth molt fa sortir el
cabell en posició vertical; i seves baralles de fer una parada les orelles.
{27:15} les dissensions de l'orgull és bloodshedding, i
els revilings són dolorosos a l'orella.
{27:16} Whoso discovereth secrets de loseth seu crèdit; i
mai no trobam amic a la seva ment.
{27:17} amor teu amic i ser fidel a ell: però si
tu betrayest els seus secrets, seguir més després d'ell.
{27:18} per com un home ha destruït el seu enemic; Així que has
has perdut l'amor teu proïsme.
{27:19} com que letteth un ocell anar de la seva mà, així
tu has deixa teu veí shalt no aconseguir-lo una altra vegada i anar
![Page 95: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/95.jpg)
{27:20} seguir després d'ell cap més, perquè és massa lluny apagat; va
és com un ous va escapar de la trampa.
{27:21} com una ferida, pot estar obligat; i després
ultratjar hi pot ser reconcilement: però que betrayeth
secrets és sense esperança.
{27:22} que winketh amb els ulls actua mal: i
ell aquell knoweth d'Allah li sortirà d'ell.
{27:23} quan tu ets present, que el parlen dolçament, i
admirarem les teves paraules: però a l'últim va writhe la seva
boca i calúmnia teu refranys.
{27:24} he odiat moltes coses, però res com ell;
per al Senyor odiés.
{27:25} Whoso casteth una pedra en alt casteth-lo en el seu
propi responsable; i un cop enganyosa farà ferides.
{27:26} Whoso diggeth un pou cauen en això: i ell que
setteth una trampa es tindran aquí.
{27:27} que actua de malícia, cauen a ell,
i serà no sabia on es ve.
{27:28} burla i retret són de l'orgull; però
![Page 96: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/96.jpg)
venjança, com un Lleó, seran amenacen per a ells.
{27:29} que alegrar-se a la caiguda dels justos seran
ser pres en el parany; i angoixa s'ha de consumir-los
abans que aquests morin.
{27:30} malícia i ira, fins i tot aquestes són abominacions;
i l'home pecaminós tindrà els dos.
{28: 1} que revengeth trobam venjança de la
Senyor i ell segurament el mantindrà seus pecats [en record.]
{28:2} perdonar teu veí el dolor que ell ha fet
a tu, així que serà teu pecats també ser perdonats quan tu
ores.
{28:3} un home dóna l'odi contra un altre i ε
va buscar el perdó del Senyor?
{28: 4} va sheweth sense pietat a un home, que és com
mateix: i doncs va demanar perdó dels seus propis pecats?
{28:5} si ell que és però la carn alimentar l'odi, que es
intreat per al perdó dels seus pecats?
{28: 6} recordar ta final i deixar que enemistat cessar;
[recordar] la corrupció i la mort i queda en la
manaments.
![Page 97: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/97.jpg)
{28:7} recordar els manaments i no de tenir
malícia al teu veí: [recordar] el Pacte de la
Més alt i la picada d'ullet a la ignorància.
{28: 8} Abstain de conflictes, i thou shalt disminuir teu
pecats: per a un home furiós es kindle conflictes,
{28:9} L'home pecaminós disquieteth amics i fa sortir
debat entre elles que estar en pau.
{28:10} com és la qüestió de l'incendi, així que burneth: i com un
la força de l'home és, així que és la seua còlera; i funció de la
riqueses de la seva ira riseth; i com més fort és els que
afirmen, més seran inflamats.
{28:11} una contenció precipitada kindleth un incendi: i una precipitada
lluita sheddeth sang.
{28:12} si tu bufar l'espurna, serà cremar: Si tu escopir
a això, s'ha apagat: i tant aquests vénen de ta
boca.
{28:13} maleir l'home que xiuxiuejava als i doubletongued: per tal
han destruït molts que van a Pau.
![Page 98: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/98.jpg)
{28:14} una llengua backbiting ha disquieted molts, i
impulsada per ells de nació a nació: ciutats forts ha
enderrocades i enderrocat les cases de grans homes.
{28:15} una llengua backbiting té desposseïda virtuosa
les dones i privar-los dels seus treballs.
{28:16} Whoso hearkeneth a ella mai trobaran descans,
i mai viure tranquil. lament.
{28:17} el traç del fuet fa sortir marques en la carn:
però el traç de la llengua breaketh els ossos.
{28:18} molts han caigut per la vora de l'espasa: però
no tants com han caigut per la llengua.
{28: 19} bé és el que es defensa a través del verí
; qui no ha atret el jou dels mateixos, ni ha estat
obligat en les seves bandes.
{28:20} pel jou del mateix és un jou de ferro i la
Siràcida (present) pàgina 618
dels mateixos grups són bandes de llautó.
{28:21} la mort mateixa és un mal mort, van ser la tomba
millor que això.
{28:22} no tindrà regla sobre ells que témer a Déu,
![Page 99: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/99.jpg)
tampoc van ha ser cremat amb la flama del mateix.
{28:23} com abandonarà el Senyor cauen en ell; i
s'ha de cremar en ells i no ser apagat; es remetran
en ells com un Lleó i devorar-los com un lleopard.
{28:24} mirada que tu cobrir sobre la teva possessió amb
espines i s'uneixen el teu plata i or,
{28:25} i pesar teu paraules en un equilibri i fer un
porta i bar per a la teva boca.
{28:26} compte amb tu diapositiva no per ella, perquè no has serho
ell que lieth a l'aguait.
{29:1} a ell que és misericordiós donar a seu veí;
i ell que Filips la mà keepeth el
manaments.
{29: 2} prestar al teu veí en temps de la seva necessitat i pagament
tu el teu veí una altra vegada al seu temporada.
{29:3} mantenir la teva paraula i tractar fidelment amb ell, i
tu sempre shalt trobar el que és necessari per a tu.
{29:4} molts, quan una cosa va ser prestat, estima que
es troba i posar-los a problemes que els va ajudar.
![Page 100: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/100.jpg)
{29:5} fins que ell ha rebut, besaré mà d'un home;
i el preu del seu veí ens parlarà submissly: però
Quan ell ha de reemborsar, ell prolongar el temps i tornar
paraules de dolor i es queixen del temps.
{29:6} si va prevaler, amb prou feines va rebrà la meitat, i
es comptarà com si havia trobat: si no, ell té privat
dels seus diners i que ell ha aconseguit ell un enemic sense
causa: ell va payeth amb cursings i baranes; i per a
honor que li pagarà desgràcia.
{29:7}, per tant, molts han negat a prestar per altre
tractar malalts de masculí, tement per ser defraudat.
{29:8} encara has de tenir paciència amb un home en finca pobra,
i el retard no per mostrar-li la misericòrdia.
{29:9} ajuda els pobres per amor de manament, i
convertir-lo no lluny a causa de la seva pobresa.
{29:10} perdre teu diners per al teu germà i la teva amiga,
i deixar-lo no òxid sota una pedra perduda.
{29: 11} posar el teu tresor segons la
manaments de la més alta i et porti
![Page 101: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/101.jpg)
més beneficis que l'or.
{29: 12} callar almoina en ta magatzems: s'aixecaran i
lliurar tu de tot mal.
{29:13}-lo barallar per tu contra enemics irreconciliables millors
que un poderós escut i la llança fort.
{29:14} un home sincer és garantia per al seu veí: però
és descarada voluntat li abandonarà.
{29:15} Forget no l'amistat del teu caució, per a ell
ha donat la seva vida per tu.
{29:16} un pecador enderroque la finca de la seva bona
garantia:
{29:17} i que és d'una ment impius deixarà
ell [en perill] que va entregar.
{29:18} Suretiship ha desfet molts de bons immobles, i
sacsejat-los com una onada de la mar: hath d'homes poderosos es conduït
de les seves cases, així que vagaven entre estrany
Nacions.
{29:19} un home dolent, transgredint els manaments
del Senyor cauen en suretiship: i que undertaketh
![Page 102: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/102.jpg)
i followeth el negoci dels altres homes per guany cauen en
vestits.
{29:20} ajuda teu veí segons teu poder, i
vés amb compte que tu a tu mateix caure no en el mateix.
{29:21} la cosa principal per a la vida és l'aigua i pa, i
roba i una casa de cobrir de vergonya.
{29:22} és millor la vida d'un pobre home en una cabana de mitjana,
que delicat tarifa a casa d'un altre home.
{29:23} ja sigui poc o molt, agafador content tu, que tu
escoltar no el retret de ta casa.
{29:24} és una vida miserable per anar de casa a
casa: per on tu ets un estrany, tu no darest obrir
ta boca.
{29:25} Thou shalt entretenir, festa i no tenen
gràcies: d'altra banda thou shalt escoltar paraules amargs:
{29:26} Vine, tu desconegut i aportar una taula i menjar
jo que tu has preparat.
{29:27} donar lloc, tu desconegut, un home honorable;
el meu germà ve a interposar i tinc necessitat de la mina
![Page 103: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/103.jpg)
casa.
{29:28} aquestes coses són dolorosos a un home de
comprensió; la upbraiding de houseroom, i
reproaching de l'entitat creditícia.
{30:1} que loveth seu fill feia ell sovint sentir el
canya, que pot tenir l'alegria d'ell al final.
{30:2} que chastiseth el seu fill tindrà alegria en ell,
i serà s'alegren d'ell entre seu conegut.
{30:3} que teacheth el seu fill grieveth l'enemic: i
abans els seus amics va haurà s'alegren d'ell.
{30:4} tot i que el seu pare mor, tanmateix, és com si fos
no morts: perquè ell hath d'esquerra un darrere d'ell que és com ell.
{30:5} mentre ell vivia, va veure i alegraven en ell: i
Quan va morir, no estava trist.
{30:6} va deixar darrere seu un venjador contra els seus enemics,
i que haurà requite bondat als seus amics.
{30:7} que fa sortir massa del seu fill serà embenar
seves ferides; i els seus intestins es estar preocupats a cada crit.
Page 619 Siràcida (present)
![Page 104: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/104.jpg)
{30:8} un cavall no trencat becometh tossut: i un
nen deixat a si mateix serà intencionada.
{30:9} Cocker teu nen i ell farà tu por:
jugar amb ell, i ell et portarà a la pesadesa.
{30:10} riure no amb ell, no sigui que tu tenir dolor amb
ell, i no tu grinyolen teu dents al final.
{30:11} donar-li cap llibertat en la seva joventut i ullet no a
seves bogeries.
{30:12} arc avall coll mentre és jove i ritme
ell als costats mentre que ell és un nen, no sigui que ell cera tossut,
ser desobedient a tu i així portar dolor a la teva
cor.
{30:13} castigar el teu fill i tenir-lo laborals, no sigui que la seva
conducta lasciva ser delicte a tu.
{30:14} és millor pobres, sent sòlid i fort de
Constitució, que un home ric que està afectat per al seu cos.
{30: 15} salut i bones arrels del cos són sobretot
or i un cos fort dalt riquesa infinita.
{30:16} allà és cap riqueses sobre un cos sà i no
![Page 105: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/105.jpg)
alegria dalt l'alegria del cor.
{30:17} mort és millor que una vida amarga o contínua
malaltia.
{30:18} són Delicates abocaments a una boca Calla com
embolics de carn pasen una tomba.
{30: 19} que fa bona l'oferta a un ídol? per a
ni es pot menjar ni olorar: així és ell que és perseguit de la
Senyor.
{30:20} es veu amb els ulls i groaneth, com un
eunuc que embraceth una verge i sigheth.
{30:21} lliurar no Tornasol de pesadesa i afecten
no a tu mateix en el teu propi Consell.
{Un 30: 22} l'alegria del cor és la vida d'home, i
l'alegria d'un home prolongeth seus dies.
{30:23} salvament ànima d'amor i consolar el teu cor,
eliminar el dolor lluny de tu: perquè dolor ha matat molts,
i no hi ha cap profit en això.
{30:24} enveja i ira escurçar la vida i amb cura
treu edat abans que el temps.
{30:25} A alegre i bon cor tindrà una cura de la seva
![Page 106: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/106.jpg)
carn i la dieta.
{31:1} veient per riqueses consumeth la carn i la
cura dels mateixos driveth son fora.
{31:2} observació cura no deixarà un home dormisquegen, com una nafra
malaltia breaketh son,
{31: 3} el ric té gran treball recollint les riqueses
junts; i quan va resteth, s'omple amb la seva delicates.
{31:4} pobres laboureth en la seva finca pobra; i quan va
leaveth, és encara més necessitats.
{31:5} que loveth or serà no justificades i va
que followeth la corrupció tindrà prou del mateix.
{31:6} d'or ha estat la ruïna de molts i la seva
destrucció va ser present.
{31:7} és posar una ensopegada unto ells que sacrificar a
i cada ximplet es prendran amb ella.
{31:8} beneït és els rics que es troba sense taca,
i no ha anat després d'or.
{31:9} qui és ell? i et trucarem li beneït: per
coses meravelloses que ell ha fet entre la seva gent.
![Page 107: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/107.jpg)
{31: 10} que ha estat provat així i trobar perfecte?
llavors va deixar glòria. Qui podria ofendre i no té
ofès? o fet mal, i no ho ha fet?
{31:11} seva mercaderies seran establerts i la
Congregació declararà el seu almoines.
{31:12} si tu seure en una taula abundant, no ser avariciós a
i diuen no, hi ha molta carn en això.
{31:13} recorda que un ull pervers és una cosa dolenta: i
què es crea més pervers que un ull? per tant, que
weepeth en cada ocasió.
{31:14} tram no fallem mà whithersoever això es mostra,
i empenta no amb ell al plat.
{31:15} jutge no teu veí per a tu mateix: i ser
discret en cada punt.
{31:16} menjar com ho becometh un home, tot allò que
conjunt abans de thee; i devoren nota, perquè no has de ser odiat.
{31:17} deixa fora primer pel bé dels costums; i no ser
unsatiable, no fos cas que ofendre a tu.
{31:18} quan tu et sentis entre l'abast de molts, no teu
![Page 108: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/108.jpg)
repartir primerament.
{31:19} A molt poc és suficient per a un home ben alimentada,
i ell fetcheth no seu vent curt en el seu llit.
{31:20} so ve de son de menjar moderat: va riseth
aviat, i els seu enginy amb ell: però el dolor de veure,
i choler i l'angoixa de la panxa, amb un unsatiable
l'home.
{31:21} i si tu has estat obligat a menjar, sorgir, anar
endavant, vòmit i tu shalt descansar.
{31:22} el meu fill, escolta'm i menyspreen a mi no i a la
darrera shalt descobriment de thou com et deia: en totes les teves obres sigui ràpid,
Així que no hi cap malaltia vindrà a tu.
{31:23} Whoso és liberal de la seva carn, homes s'ha de parlar
bé d'ell; i l'informe de la seva bona neteja serà
creu.
{31:24} però contra ell que és un niggard de la seua carn el
tota ciutat serà buf; i els testimonis de la seva
niggardness serà no dubtar de.
{31:25} faran no teu valiantness en vi; vi té
![Page 109: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/109.jpg)
destruït molts.
Siràcida (present) pàgina 620
{31:26} el forn proveth el vora per immersió: així doncs
vi els cors de l'orgull per drunkeness.
{31:27} vi és tan bona com la vida a un home, si va ser begut
moderadament: el que la vida és llavors a un home que és sense vi?
per a això es va fer per fer feliços els homes.
{31:28} treu vi mesurable borratxo i en temporada
alegria del cor i l'alegria de la ment:
{31: 29} però vi borratxo amb excés fa sortir amargor
de la ment, amb baralles i bregar.
{31:30} embriaguesa increaseth la ràbia d'un ximple fins
ofendre: es diminisheth força i fa sortir les ferides.
{31:31} retret no teu veí el vi, i
el menyspreen no en seu Gardner: donar-li cap paraula despiteful,
i premeu no a ell amb instant-lo [a beure.]
{32:1} Si tu fer l'ascensor mestre [d'una festa,] no
a tu mateix fins, però entre ells com un de la resta; prendre
diligents cuidar-los i així es va seure.
![Page 110: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/110.jpg)
{32:2} i quan tu has fet tota la teva oficina, prendre ta
lloc, que tu coliri ser feliç amb ells i rebre un
Corona per ta bé encarregar de la festa.
{32:3} parla, tu que el vell, doncs l'art becometh tu,
però amb so sentència; i dificulten no finalment.
{32: 4} Pour no les paraules on hi ha un músic, i
faran no endavant saviesa fora del temps.
{32:5} A concert de finalment a un banquet de vi és com un
segell d'àntrax en or.
{32:6} com fixar un segell d'una maragda en una obra d'or, així
és la melodia de finalment amb vi agradable.
{32: 7} parlar, el jove, si hi haurà necessitat de tu: i
No obstant això, tot just quan tu ets dues vegades li va preguntar.
{32:8} deixa el teu discurs breu, tant en comprensió
poques paraules; ser com aquell knoweth d'Allah i encara s'esforci seu
llengua.
{32:9} si tu estar entre els grans homes, que no a tu mateix
igual amb ells; i quan els antics homes en lloc, l'ús no
moltes paraules.
![Page 111: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/111.jpg)
{32: 10} abans el tro surt un llamp; i abans d'un
satisfacció home anirà a favor.
{32:11} s'aixequen betimes i no ser l'últim; però aconseguir tu
casa sense demora.
{32:12} allà prendre ta passatemps i fes el que vulguis:
però sin no els veu orgull.
{32:13} i per aquestes coses beneir-lo que tu, fet
i tu ho reposa amb les seves coses bones.
{32: 14} Whoso feareth Senyor rebrà
disciplina; i que busquen aviat trobam a favor.
{32:15} que seeketh la llei s'ompliran de derivi:
però la hipòcrita serà ofès thereat.
{32:16} que por el Senyor trobam el judici, i
seran kindle justícia com un llum.
{32:17} un home pecaminós no es ser reprovat, però findeth un
Excusi segons la seva voluntat.
{32:18}, un home de lletrat serà considerat; però un
home orgull i estrany no és intimidat per la por, fins i tot quan
de si mateix que ha fet sense advocat.
{32:19} fer res sense el Consell; i quan tu tens
![Page 112: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/112.jpg)
una vegada fet, penedir-se no.
{32:20} Go no d'una manera wherein tu coliri cauen, i
Stumble no entre les pedres.
{32:21} no estar segur d'una manera clara.
{32:22} i tenir cura de salvament nens.
{32:23} a tota bona obra confiar en la teva pròpia ànima; per això és
el manteniment dels manaments.
{32:24} que creu en el Senyor treu la atenció a la
manament; i el que trusteth en ell serà la tarifa mai
el pitjor.
{33:1} no hi ha gens de mal passar unto ell que feareth
el Senyor. però en temptació fins i tot una altra vegada va lliurarà ell.
eL {33: 2} savi home odia no la Llei; però el que és un
hipòcrita continguda és com un vaixell en una tempesta.
Trusteth {33:3}, un home d'entesa en la Llei; i
la llei és fidel a ell, com un oracle.
{33:4} preparar què dir i tan thou shalt sentir:
embenar instrucció i feu-hi resposta.
{33:5} el cor de l'absurd és com una tombarella; i la seva
![Page 113: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/113.jpg)
els pensaments són com un axletree rodant.
{33:6} A semental cavall és com un amic burlar-se, va
neigheth sota cada un que s'assenta sobre ell.
{33:7} per què un dia sobresortir un altre, quan com tots els
llum de cada dia a l'any és del sol?
{33:8} pel coneixement del Senyor eren
distingit: i va diversificar temporades i festes.
{33:9} alguns d'ells ho va fer dies alts, i
sagrat-los, i alguns d'ells té va fer ordinari
dies.
{33:10} i tots els homes són de terra, i Adam va
creat de terra:
{33:11} en gaires coneixements el Senyor ha dividit,
i fer seves formes diverses.
{33:12} alguns d'ells té va beneir i exaltat i
alguns d'ells va santificat i a prop d'ell mateix: però alguns
d'ells té va maleït baixa va i convertit de
seus llocs.
{33:13} com l'argila és en el Terrisser de mà, per a la moda
seu plaer: perquè l'home és la mà d'ell que va fer ell, a
![Page 114: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/114.jpg)
representar-los com liketh-lo millor.
Page 621 Siràcida (present)
{33: 14} bona ocupa contra el mal i la vida, contra la mort: perquè
és la pietosa contra el pecador i el pecador contra la
pietosa.
{33:15} per mirar en totes les obres de la més alta; i
hi ha dos i dos, un contra un altre.
{33:16} awaked fins l'últim de tot, com un que gathereth després
el grapegatherers: per la benedicció del Senyor he aprofitat,
i tred la meva premsa com una recopilació de raïm.
{33:17} considerar que he treballat no per mi, però
per a totes elles que busquen l'aprenentatge.
{33:18} escolta'm, oh vosaltres prohoms de la gent, i
escoltar amb les orelles, vosaltres governants de la congregació.
{33:19} donar no teu fill i esposa, teu germà i amic,
mentre tu Visch de poder sobre tu i donar no teu béns a
un altre: perquè no que penedir tu, i tu intreat per la mateixa
una altra vegada.
![Page 115: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/115.jpg)
{33:20} com sempre que tu Visch i has alè en tu,
no a tu mateix lliurar a qualsevol.
{33: 21} per millor és que teus fills ha de tendir a
tu, que tu shouldest estand a la seva cortesia.
{33:22} en totes les teves obres mantenir a thyself la preeminència;
deixar no una taca en lo gran honor.
{33:23} en el moment quan tu shalt fi ta dies, i
acabar la teva vida, distribuir fallem herència.
{33:24} farratge, una vareta i càrregues, són per a l'ase; i
pa, correcció i treball, per un criat. .
{33:25} Si tu posa el teu servent laborals, thou shalt trobar
resta: però si tu deixar-lo anar desocupat, cercarà la llibertat.
{33:26} A jou i un coll de cedir el coll: així són
vexacions i turments per un mal criat.
{33:27} enviar li laboral, que ell no estar inactiu; per a
ociositat teacheth molt mal.
{33:28} posava a treballar, com és apta per a ell: si no va ser
obedients, posar en grillons més pesats.
{33:29}, però no ser excessiva cap a qualsevol; i sense
![Page 116: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/116.jpg)
discreció fer res.
{33:30} si tu té una serventa, que ell sigui a tu com
a tu mateix, perquè tu li has comprat amb un preu.
{33:31} si tu té un criat, suplico a ell com un germà:
perquè tu has necessitat d'ell, segons lo gran pròpia ànima: Si tu
Atureulo mal i ell de tu, de quina manera tu vols
anar a buscar-lo?
{34:1} les esperances d'un home buit de comprensió són vans
i fals: i somnis aixecar ximples.
{34:2} Whoso regardeth somnis és com ell que catcheth
a una ombra i followeth després el vent.
{34:3} la visió dels somnis és la semblança d'un
cosa a una altra, fins i tot com la semblança d'una cara a cara.
{34:4} de una cosa impura què pot ser netejat? i
des d'aquella cosa que és falsa quina veritat pot venir?
Endevinacions {34:5} i soothsayings i els somnis, són
vanitós: i fancieth de cor, com el cor d'una dona amb dolors de part.
{34:6} si no s'enviarà de més alta en la teva
Visitació, situat no teu cor sobre ells.
![Page 117: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/117.jpg)
{34:7} per somnis han enganyat molts, i tenen
fracassat que han confiat en ells.
{34:8} la Llei aquesta estava perfecte sense mentides: i
saviesa és una boca fidel perfecció.
{34:9}, un home que ha viatjat knoweth d'Allah moltes coses;
i el que té molta experiència declararà saviesa.
{34:10} el que té cap experiència coneix poc: però
que ha viatjat està ple de prudència.
{34:11} quan vaig viatjar, he vist moltes coses; i jo
entendre més que pugui expressar.
{34:12} estava ofttimes en perill de mort: encara estava
lliurat a causa d'aquestes coses.
{34:13} l'esperit d'aquells que temen al Senyor viurà;
per a la seva esperança és en ell que ells saveth.
{34:14} Whoso feareth Senyor no serà por ni ser
por; per a ell és la seva esperança.
{34:15} beneït és l'ànima d'ell que feareth el Senyor:
a qui va mirar? i qui és la seva força?
{34:16} per als ulls del Senyor són a ells que l'amor
ell, ell és seva protecció poderós i estada fort, una defensa
![Page 118: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/118.jpg)
de calor i una portada del sol al migdia, una conservació
ensopegada i una ajuda de caure.
{34:17} va raiseth cap amunt de l'ànima i lighteneth dels ulls: va
giveth salut, vida i benedicció.
{34:18} que sacrificeth d'una cosa equivocadament aconseguit,
seva oferta és ridícul; i no són els regals dels homes injustes
acceptat.
{34:19} el més alt no és satisfet amb les ofertes
dels impius; tampoc és que ell pacificà pel pecat per la multitud
de sacrificis.
{34:20} Whoso treu una ofrena dels béns de la
fa pobre com un que killeth el fill abans del seu pare
ulls.
{34:21} pa de necessitats és la seva vida: va que
defraudeth-ell és un home de sang.
{34:22} que desfà la vida del seu veí
slayeth d'ell; i ell que defraudeth aixís del seu lloguer
és un bloodshedder.
{34:23} quan un buildeth i un altre pulleth
Quins beneficis tenen llavors però laboral?
![Page 119: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/119.jpg)
{34:24} Quan un prayeth i un altre curseth, qui
es veu el Senyor escoltar?
Siràcida (present) pàgina 622
{34:25} que washeth mateix després el tocar un
cadàver, si va tocar-lo una altra vegada, el que availeth el seu rentat?
{34:26} aleshores és amb un home que fasteth pels seus pecats, i
surt una altra vegada i fa el mateix: que escoltarà la seva oració?
o què seu humil aprofitar-lo?
{35: 1} que keepeth la Llei treu prou oferta:
el que treu la atenció per al manament offereth una pau
oferint.
{35:2} que requiteth un goodturn offereth farina fina;
i ell aquell giveth almoina sacrificeth elogi.
{35:3} a apartar-se de la maldat és una cosa agradable als
el Senyor. i per abandonarà la injustícia és un relleu.
{35: 4} Thou shalt apareix buit davant el Senyor.
{35:5} per a totes aquestes coses [són fer] a causa de la
manament.
![Page 120: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/120.jpg)
{35:6} l'oferiment dels justos fa sortir el greix d'altar,
i el sabor dolç del mateix, abans de la més alta.
{35:7} el sacrifici d'un home només és acceptable. i la
Memorial del mateix mai ha de ser oblidat.
{35:8} donar al Senyor seu honor amb bon ull, i
disminuir no les primícies de salvament mans.
{35:9} a tots els teu regals faran un posat alegre, i
dedicar la teva delmes amb alegria.
{35:10} donar a més alta segons com va ha
enriquida amb tu; i com tu has arribat, donar amb un alegre
l'ull.
{35:11} pel Senyor recompenseth i et donarà
set vegades més.
{35:12} no crec corrompre amb regals; per tal que
no rebrà: i la confiança s'iniquitat sacrificis; per a
el Senyor és jutge i amb ell cap respecte de les persones.
{35:13} no acceptarà qualsevol persona contra un pobre
home, però escoltaran la pregària de l'oprimit.
{35:14} no va es menyspreen la súplica de la
orfe de pare; ni la viuda, quan ella poureth fora d'ella
![Page 121: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/121.jpg)
queixa.
{35:15} fer no les llàgrimes córrer per les galtes de la vídua?
i no és els crits contra ell que ells a caure'ls?
{35:16} que, quin fi té el Senyor s'accepten amb
favor i la seva pregària s arribar als núvols.
{35:17} l'oració de la humil pierceth els núvols: i
fins que es vénen gairebé, no serà consolada; i no es
surten, fins a la més alta contemplar per jutjar amb rectitud,
i executar la sentència.
{35:18} pel Senyor no serà folgança, ni es la
Poderós sigui pacient cap a ells, fins que va haver ferit en
Sunder els lloms de l'unmerciful i repayed venjança
als pagans; fins que va haver pres la multitud de la
orgullós i trencat el ceptre de la iniquitat;
{35:19} fins que han prestat a cada home segons
seves obres i a les obres dels homes segons els
dispositius; fins que va haver de jutjar la causa del seu poble, i
feien alegrar-se en la seva misericòrdia.
{35:20} Misericòrdia és estacionals en el moment d'aflicció, com
![Page 122: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/122.jpg)
núvols de pluja en temps de sequera.
{36:1} tingui pietat sobre nosaltres, Senyor Déu, i
ens contemplen:
{36:2} i enviar la teva por a totes les nacions que busquen
no després de tu.
{36:3} ascensor per tes mans contra les Nacions estranyes, i
fer-los veure la teva energia.
{36:4} com tu vas ser santificat en nosaltres abans que ells: així que
tu magnificat entre ells abans que nosaltres.
{36:5} i fer-los saber tu, com hem sabut tu,
que hi ha cap Déu però només tu, Oh Déu.
{36:6} faran nous signes i fer altres meravelles estranys:
glorificar la teva mà i el teu braç dret, d'allò pot
ta obra meravellosa.
{36:7} alçar indignació i vessar ira: prendre
a l'adversari i destruir l'enemic.
{36:8} bé el temps curt, recordar el Pacte, i
Anem a declarar teves meravelloses obres.
{36:9} deixar-lo que escapeth ser consumits per la ràbia de
![Page 123: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/123.jpg)
el foc; i deixar-los morir que oprimir al poble.
{36:10} fereix a sunder els caps dels governants de la
pagans, que diuen, no hi ha cap altre però.
{36:11} es reuneixen totes les tribus de Jacob i heretar
tu ells, des dels seus inicis.
{36:12} Oh Senyor, tenir pietat a la gent que és
cridat pel teu nom i a Israel, qui tu has nomenat
teu primogènit.
{36:13} O ser misericordiós a Jerusalem, la teva ciutat Sagrada, la
lloc de teu descans.
{36:14} Sion omplir amb fallem oracles inefable i el teu
persones amb la teva glòria:
{36:15} donen testimoni als que tu has
posseïa des del principi i alçar profetes que
han estat el teu nom.
{36:16} recompensa que esperar per tu i deixar que faci
profetes es troben fidel.
{36:17} Oh Senyor, sentir l'oració dels teus serfs,
segons la benedicció d'Aaron sobre el teu poble, que tots els
![Page 124: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/124.jpg)
que els qui habiten sobre la terra pot saber que tu ets el
Senyor, el Déu etern.
{36:18} el ventre devoureth totes les carns, però, és una carn
millor que un altre.
{36:19} com el paladar tasteth bussos tipus de carn de cérvol: així
doncs un cor de comprendre discursos falsos.
Page 623 Siràcida (present)
{36:20} A cor pervers ls pesadesa: un home de
experiència es recompensa li.
{36:21} una dona rebrà cada home, encara és un
millor que un altre filla.
{36:22} la bellesa d'una dona cheereth l
rostre i un home loveth res millor.
{36:23} si haver bondat, mansuetud i comoditat, en
seva llengua, llavors no és seu marit com altres homes.
{36:24} que getteth una dona beginneth possessió, un
ajudar com a si mateix i un pilar de descans.
{36:25} on no hi ha cobertura és, hi ha la possessió és
espatllat: i el que no té dona vagar amunt i avall
![Page 125: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/125.jpg)
dol.
{36:26} que confiïn un lladre bé nomenat, que
skippeth de ciutat en ciutat? Així [que creguin] un home que
ha cap casa i lodgeth hi resultin treu la nit
ell?
{37:1} cada amic diu, jo sóc el seu amic també: però hi ha
un amic, que és només un amic en el nom.
{37:2} no és un dolor fins a la mort, quan un company i
amic és convertit a un enemic?
{37:3} O dolent imaginació, on camest tu en a
cobrir la terra amb engany?
{37:4} allà és un company, que rejoiceth en la
serà la prosperitat d'un amic, però en el temps de problemes
contra ell.
{37:5} allà és un company, que helpeth seu amic per a
el ventre i treu cap amunt de l'adarga contra l'enemic.
{37:6} oblidar no teu amic en la teva ment i no
unmindful d'ell en ta riqueses.
{37:7} cada conseller extolleth advocat; però hi ha
alguns que counselleth per si mateix.
![Page 126: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/126.jpg)
{37:8} cura d'un tutor i saber abans de què
necessitat que té; per ell es l'advocat per ell mateix; perquè no va emetre el
molt sobre tu,
{37: 9} i dir a tu, el teu camí és bo: i
després va romandre en l'altre costat, per veure què ha de succeir
tu.
{37:10} consultar no amb que tu suspecteth: i
t'Amagui teu Consell de com l'enveja.
{37:11} ni consultar amb una dona tocar a ella de
qui ella està gelós; ni amb un covard en matèria de
Guerra; ni amb un comerciant, pel que fa a l'intercanvi; ni amb una
comprador de la venda; ni amb un home enveja de gratitud;
ni amb un home unmerciful tocar bondat; ni amb la
és mandrós per qualsevol treball; ni amb un mercenari durant un any de
treball acabat; ni amb un funcionari desocupat de negocis:
Assegurances no a aquests en qualsevol matèria de l'advocat.
{37:12} però estar contínuament amb un bon home, qui tu
![Page 127: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/127.jpg)
y per guardar els manaments del Senyor, del qual,
ment és segons Tornasol i es de pena amb tu, si
thou shalt avortar.
{37:13} i deixar que el Consell de l'estand de salvament cor: per
no hi ha cap home més fidel a tu que això.
{37:14} per en algun moment és wont de dir-li a la ment
talaies més de set, que se sentin més amunt en una torre alta.
{37:15} i sobretot aquest prega a la més alta, que
dirigirà teu camí a la veritat.
Raó {37:16} deixa anar abans de cada enterprize, i
advocat abans de cada acció.
{37:17} el rostre és un signe de canvi de la
cor.
Apareixen de manera {37:18} quatre coses: bé i mal, vida
i la mort: però la llengua ruleth contínuament sobre ells.
{37:19} allà és aquell que és savi i molts, teacheth i
encara no és rendible per a si mateix.
{37:20} no hi és aquesta saviesa sheweth en paraules, i
s'odia: ell serà desproveït de tots els aliments.
{37:21} per gràcia no és donat, Senyor, li
![Page 128: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/128.jpg)
perquè ell és privat de tota saviesa.
{37:22} és savi per ell mateix; i els fruits de
comprensió són encomiables en la boca.
{37:23} un home savi instructeth seu poble; i els fruits
de la seva comprensió suspens no.
{37:24} un home savi s'ompliran amb benedicció; i tots els
que veure-ho comptareu li feliç.
{37:25} els dies de la vida de l'home pot ser numerat:
però els dies d'Israel són innombrables.
{37:26} un home savi heretaran glòria entre la seva gent,
i el seu nom serà perpetu.
{37:27} el meu fill, demostrar la teva ànima en la teva vida i veure què hi ha
mal i donar no que a ella.
{37:28} per a totes les coses no són rendibles per a tots els homes,
tampoc té cada plaer d'ànima en cada cosa.
{37:29} no ser unsatiable en qualsevol cosa delicat, ni massa
cobdiciosos en carns:
{37:30} per excés de carns treu la malaltia, i
surfeiting es convertirà en choler.
![Page 129: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/129.jpg)
{37:31} per surfeiting té molts van morir; però que
treu la atenció prolongeth la seva vida.
{38:1} honor un metge amb l'honor degut a ell
per als usos que vosaltres pot tenir d'ell: pel Senyor ha
Ell va crear.
{38:2} per a d'acosta la més alta curació i ell serà
rebre l'honor del rei.
{38:3} l'habilitat del metge serà aixecar el seu cap:
i a la vista dels grans homes seran en admiració.
Siràcida (present) pàgina 624
{38:4} el Senyor ha creat medicaments de la terra;
i el que és savi no es avorreixen-los.
{38:5} no era la dolça aigua fetes amb fusta, que la
virtut del mateix podria ser conegut?
{38:6} i ha donat homes habilitat, que ell podria ser
distingit en les seves meravelloses obres.
{38:7} amb tal doncs va curar [home] i la desfà,
seus dolors.
{38:8} de tal doncs l'apotecari fer una confecció;
i de les seves obres hi ha Fi; i d'ell és la Pau sobre
![Page 130: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/130.jpg)
tota la terra,
{38:9} fill meu, ta malaltia no ser negligents: però pregar
al Senyor, i ell et farà tot.
{38:10} deixen fora del pecat i ordenar fallem mans correctament,
i netejar el teu cor de tota maldat.
{38:11} donar un dolç gust i un memorial de Belles
farina; i fer un greix oferint, com no.
El metge, perquè el Senyor {38:12} llavors donar lloc
Ell ha creat: que ell no n de tu, per tu has
necessitat d'ell.
{38:13} allà és un temps quan a les seves mans és bo
l'èxit.
{38:14} per a que també seran pregar al Senyor, que
vols prosperar que, que donen per la facilitat i posar remei a
prolongar la vida.
{38:15} que sinneth abans de seu fabricant, deixar-lo caure en
la mà del metge.
{38:16} el meu fill, deixa les llàgrimes que cauen sobre la mort, i
començar a lamentar, com si tu hadst patit gran mal a tu mateix;
![Page 131: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/131.jpg)
i després cobreixi el seu cos seguint el costum, i
negligència no seu enterrament.
{38:17} plorar amargament, fer gran moan i utilitzar
Lamentació, com ell és digne i que un dia o dos, no sigui que tu
ser mal parlat de: i llavors confort a tu mateix per ta
pesadesa.
{38:18} per la pesadesa ve mort i la pesadesa
del cor breaketh força.
{38:19} a affliction també tristesa remaineth: i la vida
dels pobres és la maledicció del cor.
{38:20} prendre cap pesadesa al cor: es cotxe, i
membre de l'últim extrem.
{38:21} oblidar que no, perquè no hi ha cap tombant altra vegada: tu
shalt no fer-ho bé, però mal a tu mateix.
{38:22} recordar el meu judici: perquè teu també serà
Així; ahir per a mi i a dia per a tu.
{38:23} quan els morts a la resta, deixi el seu record
resta; i ser consolada per a ell, quan el seu esperit és mort
d'ell.
![Page 132: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/132.jpg)
{38:24} la saviesa d'un home ve per
oportunitat d'oci: el que té petit negoci aixecaran i
ser savi.
{38:25} com va obtenir saviesa que s'esforci l'arada,
i que glorieth en la goad, que driveth de bous i és
ocupat el seus treballs, i el parlar és de bous?
{38:26} va giveth á fer solcs; i és
diligents per a donar el kine farratge.
{38:27} així cada carpenter i workmaster, que
laboureth nit i dia: i ells que tallen i tomba de foques
i són diligent per a fer gran varietat i donar-se
imatges de bitllets falsos, i mirar d'acabar una obra:
{38:28} el smith també assegut a l'enclusa, i
tenint en compte el treball de ferro, el vapor de l'incendi wasteth seu
carn i va fighteth amb la calor del forn: el soroll
el martell i l'enclusa és mai a les orelles i els ulls
mirar encara el patró de la cosa que ell fa sortir; va
setteth la seva ment per acabar la seva obra i watcheth de polir-lo
perfectament:
![Page 133: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/133.jpg)
{38:29} així doncs el Terrisser assegut a la seva obra i donant
la roda sobre amb els peus, que es troba sempre amb cura a
seu treball i fa sortir tota la seva obra pel nombre;
{38:30} va fashioneth l'argila amb el braç i boweth
per la seva força als seus peus; va applieth-se per liderar
-la a sobre; i ell és diligent per fer net el forn:
{38:31} tots aquests confiança a les seves mans: i cada un és
savi en la seva obra.
{38:32} sense aquestes no es una ciutat ser habitat: i
no serà viure on es, ni anar amunt i avall:
{38:33} no es busca en el publick Consell,
ni seure alta a la congregació: no serà seure el
jutges de seient, ni entendre la sentència del judici:
no es pot declarar justícia i judici; i no seran
trobar on es parlen les paràboles.
{38:34} però es mantindrà l'estat del món, i
[tots els] seu desig és en l'obra del seu ofici.
{39:1} però ell aquell giveth la seva ment a la Llei de la majoria
Alta i està ocupat en la meditació del mateix, buscarà
fora la saviesa de l'antiga i estar ocupat en
![Page 134: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/134.jpg)
profecies.
{39:2} es mantindrà les paraules dels homes renom:
i on estan les paràboles subtil i, serà allà també.
{39: 3} es buscaran els secrets de frases greus,
i ser coneixedors en paràboles foscos.
{39:4} ell serà servir entre grans homes i apareixen
abans de prínceps: va a viatjar a través de països estranys; per a
té tractà el bé i el mal, entre els homes.
{39:5} es donarà el seu cor de recórrer aviat al Senyor
que feia i pregar abans de l'altíssim i es
obrir la boca en oració i fer rogacions pels seus pecats.
{39:6} quan es gran senyor, ell s'ompliran amb
l'esperit de comprensió: es vessar frases sàvies,
i donar gràcies al Senyor en la pregària.
Page 625 Siràcida (present)
{39:7} va serà directe seu advocat i coneixement i en
seus secrets es va meditar.
{39:8} a ell es faran endavant allò que ell ha après,
i serà glòria en la llei del Pacte del Senyor.
{39:9} molts seran elogiar la seva comprensió; i així
![Page 135: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/135.jpg)
sempre que el món és, no ho ha assecat seva
Memorial no marxarà lluny, i el seu nom viurà
de generació a generació.
{39: 10} Nacions es faran endavant la seva saviesa i la
Congregació declararà el seu elogi.
{39:11} si va morir, ell ha de deixar un nom més gran que un
mil: i si va viure, ell serà augmentar-lo.
{39:12} encara tinc més que dir, que he pensat
a; perquè estic ple com la lluna al ple.
{39:13} Hearken unto jo, vosaltres nens sagrades i endavant brot
com un cultiu pel corrent del camp:
{39:14} i us donen un gust dolç com encens, i
florir com un lliri, endavant enviar una olor i cantar una cançó de
lloar, beneïu el Senyor en totes les seues obres.
{39:15} magnificar el seu nom i faran endavant amb l'elogi
les cançons dels llavis i amb arpes i en lloar-lo
vosaltres digués d'aquesta manera:
{39:16} totes les obres del Senyor són més bones,
i tot el que ell va hauran d'aconseguir en
![Page 136: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/136.jpg)
temporada deguda.
{39:17} i no poden dir, què és això? per què és
que? al temps convenient que seran tots es va buscar: a
seu manament les aigües es va situar com un munt i a la
paraules de la seva boca dels recipients d'aigües.
{39:18} al seu manament es fa en absolut
pleaseth d'ell; i cap pot dificultar, quan va estalviar.
{39:19} són les obres de tota carn abans que ell, i
res pot ser amagava dels seus ulls.
{39:20} ell veu eterna a eterna; i
no hi ha res meravellós davant d'ell.
{39:21} A home necessita no vol dir, què és això? per què és
que? per a ell ha ensopit, totes les coses per al seu ús.
{39:22} la seva benedicció cobert la terra seca com un riu, i
rega-ho com una inundació.
{39:23} com ell ha convertit les aigües en saltness: així
els pagans heretaran la seva ira.
{39:24} com seus camins són plana a la Santa; són tan
stumblingblocks: els dolents.
{39:25} per les bones són bones coses creat a partir de la
![Page 137: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/137.jpg)
Inici: les coses tan malament per pecadors.
{39:26} principal coses per l'ús de el de home tota
vida són aigua, foc, ferro i sal, farina de blat, mel,
llet i la sang del raïm i oli i roba.
{39:27} totes aquestes coses són per sempre a la pietosa: així que per a
els pecadors que es convertien en mal.
{39:28} es esperits que es creen per venjança,
que en la seva fúria imposició de traços adolorits; en el moment de
destrucció que vessar la seva força i apaivagar la ira
d'ell que feien.
{39:29} foc i calamarsa i fam i la mort, tots aquests
foren creades per venjança;
{39:30} dents de bèsties salvatges i els escorpins, serps, i
l'espasa castigar els dolents a la destrucció.
{39:31} ha alegrar-se en seu manament i
serà llest en terra, quan necessita és; i quan els
és arribat el moment, no seran transgredir la seva paraula.
{39:32} per tant des del principi que es va resoldre, i
pensat a aquestes coses i ells han deixat per escrit.
![Page 138: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/138.jpg)
{39:33} totes les obres del Senyor són bones: i ell
donar tot el necessari degut temporada.
{39:34} per tal que un home no es pot dir, això és pitjor que això:
al temps les totes bé aprovarà.
{39:35} i, per tant, vosaltres lloar el Senyor amb tot el
cor i boca i beneir el nom del Senyor.
{40:1} gran treball es crea per cada home i un
jou pesat està sobre els fills d'Adam, des del dia que
van sortir amb el ventre de la seva mare, fins el dia que ells
tornar a la mare de totes les coses.
{40:2} d'imaginació de les coses per venir i el dia
de la mort, [problema] seus pensaments i [causa] por del cor;
{40: 3} d'ell que s'assenta en un tron de glòria, a
ell que és humiliat a terra i cendres;
{40:4} d'ell que weareth porpra i una corona, a
ell que està revestit amb un vestit de lli.
{40:5} por, la ira i l'enveja, problemes i unquietness, de
mort i la ira i conflictes i en el temps de repòs sobre la seva
llit dormia a la nit, canviar el seu coneixement.
![Page 139: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/139.jpg)
{40:6} un poc o res es seu repòs, i després està en
dormia, com en un dia de vigilància, preocupat en la
visió del seu cor, com si ell van ser escapat d'una batalla.
{40:7}, quan tot és segur, va awaketh i marvelleth que
la por era res.
{40:8} [passen aquestes coses] a tota carn, tant l'home i
bèstia i que és més sevenfold sobre pecadors.
{40:9} mort i vessament de sang, conflictes i l'espasa,
calamitats, fam, tribulació i el flagel;
{40:10} aquestes coses són creats pel pervers i per
seva causa es va produir la inundació.
{40:11} totes les coses que són de la terra, farà tornar la
terra una altra vegada: i que és de les aigües tornar en
el mar.
{40:12} tota injustícia i suborn ha assecat: però
tracte veritable haurà de suportar per sempre.
Siràcida (present) pàgina 626
{40:13} els béns de l'injust es poden assecar com un
riu i seran desapareixen amb soroll, com un gran tro en
pluja.
![Page 140: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/140.jpg)
{40:14} mentre va openeth la mà que ha d'alegrar-se: així
transgressors vindrà a prop de nought.
{40:15} els fills dels culpables no porti endavant
moltes branques: però són com les arrels brut sobre una roca dura.
{40:16} la mala herba creix en cada aigua i Banc de
un riu serà arrencades abans d'herba.
{40:17} Bountifulness és com un jardí més fructífera, i
mercifulness és per sempre.
{40:18} laborals i de contentar amb que un home té,
és una vida dolça: però que findeth un tresor és sobre d'ells
tots dos.
{40:19} nens i la construcció d'una ciutat continuar un
nom de l'home: però una dona lliure de culpa és comptat per sobre d'ells
tots dos.
{40:20} vi i finalment s'alegren el cor: però l'amor
de la saviesa és superior a tots dos.
{40:21} la canonada i el salteri fan dolça melodia:
però un agradable llengua està per sobre de tots dos.
{40:22} fallem ull desireth favor i bellesa: però més
![Page 141: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/141.jpg)
que tant de blat de moro mentre que és verd.
{40:23} A amiga i companya mai compleixen amiss: però
anteriorment ambdós és una dona amb el seu marit.
Germans {40:24} i ajuda els contra el temps de problemes: però
almoines haurà de lliurar més de dos.
{40:25} or i plata que als peus estar segur: però
l'advocat és apreciat per sobre d'ells dos.
{40:26} riqueses i força aixecar el cor: però la por
del Senyor és sobre els dos: no hi ha cap vol en la por
del Senyor, i avergonyir per no buscar ajuda.
{40:27} el temor del Senyor és un jardí fructífera, i
covereth li sobretot glòria.
{40:28} fill meu, portar no vida de un captaire; per millor és a
moren que al demanar.
{40: 29} la vida d'ell que dependeth en un altre home
taula no és computa per a una vida; per ell mateix polluteth
amb carn d'altres homes: però un home savi ben nodrit voluntat
cura dels mateixos.
{40:30} mendicar és dolç a la boca de la desvergonyida:
![Page 142: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/142.jpg)
però en el seu ventre serà cremar un incendi.
{41:1} O mort, amargant és el record de tu a
un home que viu en repòs a les seves possessions, a l'home que
no té res de molestar-lo, i que té la prosperitat en totes les
coses: Sí, a ell que encara és capaç de rebre la carn!
{41:2} O mort, acceptable és la teva frase a necessitats,
i li va dir la força dels quals falta, que ara és en l'últim
edat i és dolorosament amb totes les coses i a ell que despaireth,
i ha perdut la paciència!
{41:3} por no la sentència de mort, recordar-los
que han estat abans de thee, i que vénen després; per això és
la frase del Senyor sobre tota carn.
{41:4} i per què ets tu contra el plaer de la més
Alta? hi ha cap Inquisició Grave, si tu
han viscut deu, o un cent o mil anys.
{41:5} els nens dels pecadors són nens abominable,
i que són coneixedors de l'habitatge de culpables.
{41:6} es perdi l'herència de fills dels pecadors,
i la seva posteritat tindrà un retret perpetu.
![Page 143: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/143.jpg)
{41:7} els nens es queixaran d'un pare impius,
ja que s'ha retret pel seu bé.
{41:8} Ai ser a vosaltres, homes impius, que tenen
abandonat la llei del Déu més alt! Doncs si vosaltres augmentar, es
serà a la seva destrucció:
{41:9} i si vosaltres neix, vosaltres serà assumida per una maledicció: i
si vosaltres morir, una maledicció serà la teva porció.
{41:10} que són de la terra farà tornar a la terra una altra vegada:
tan culpables a anar d'una maledicció a destrucció.
{41:11} és el dol dels homes sobre el seu cos: però
un nom malalt dels pecadors haurà de ser assecat.
{41: 12} tingui en compte teu nom; per això seguirem
amb tu sobre mil grans tresors d'or.
{41:13} A bona vida té però pocs dies: però un bon nom
és per sempre.
{41:14} als meus fills, mantenir la disciplina en pau: per
saviesa que s'amagava i un tresor que no es veu, el que
el benefici econòmic és en ells tant?
![Page 144: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/144.jpg)
{41:15} A l'home que hideth la seva bogeria és millor que un
home que hideth la seva saviesa.
{41:16} per tant ser satisfacció segons la meva paraula:
per a això no és bo mantenir tots els shamefacedness; tampoc no és
en total aprovat en cada cosa.
{41:17} avergonyir whoredom abans que el pare i
mare: i d'una mentida abans d'un príncep i un home poderós;
{41:18} de delicte davant un jutge i governant; de
iniquitat abans una congregació i persones; de tracte injust
abans el teu soci i amic;
{41:19} i de robatori en relació amb el lloc on tu
sojournest i en relació amb la veritat de Déu i la seva
Pacte; ' inclinar amb fallem colze sobre la carn; i
de vil·les donar i prendre;
{41:20} i de silenci davant d'ells que saludo a tu; i
mirar una prostituta;
{41:21} i de rebutjar ta cara del teu parent; o
per emportar-se una part o un regal; o la mirada en un altre
muller del home.
![Page 145: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/145.jpg)
{41:22} o per ser overbusy amb la seva criada i no vénen
a prop del seu llit; o de upbraiding els discursos abans amics; i
després tu has donat, upbraid no;
Page 627 Siràcida (present)
{41:23} o itereu i parla una altra vegada que que
tu has sentit; i de revelar secrets.
{41:24} així shalt thou ser veritablement satisfacció i trobar a favor
abans tots els homes.
{42:1} aquestes coses no Sigues tu avergonyit i acceptar
cap persona pecat així:
{42:2} de la Llei de la més alta i el seu pacte; i
de judici per justificar els impius;
{42:3} de compte amb la teva socis i viatjants; o de
el regal del patrimoni d'amics;
{42:4} de l'exactitud d'equilibri i pesos; o d'aconseguir
molt o poc;
{42:5} i dels comerciants de venda indiferent; de gran part
correcció dels nens; i per fer el costat d'un mal
criat a sagnar.
![Page 146: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/146.jpg)
{42:6} segur mantenir és bo, on és una dona mal; i
Calla, on són moltes mans.
{42:7} lliurar totes les coses en nombre i pes; i posar
tot en la redacció que tu givest, o receivest en.
{42:8} no avergonyir informar l'imprudent i ximple,
i l'extrem d'anys que contendeth amb els que són
jove: així shalt tu ser veritablement apresos i aprovat de tot
homes que viuen.
{42:9} el waketh pare de la filla, quan ningú
knoweth d'Allah; i la cura per a ella la desfà, son: Quan ella
és jove, no fos cas que ella passa la flor de la seva edat; i
estar casat, no fos cas que ella hauria de ser odiat:
{42:10} en la seva virginitat, no fos cas que ella hauria de ser profanades i
aconseguit amb el nen a casa del seu pare; i tenir un
marit, no fos cas que ella hauria porten a si mateixa; i quan ella està
casat, no fos cas que ella ha de ser estèril.
{42:11} mantenir un rellotge segur sobre una filla descarada,
no fos cas que ella et fan una laughingstock per enemics irreconciliables i un
![Page 147: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/147.jpg)
sinònim de la ciutat i un retret entre la gent, i
tu fer vergonya davant la multitud.
{42:12} contemplar la bellesa del no, cada cos i no en seure el
enmig de les dones.
{42:13} per de peces ve una arna i de
maldat de les dones.
{42:14} millor és la churlishness d'un home que una
cortès dona, una dona, dic, que treu la vergonya
i retret.
{42:15}, recordaré ara les obres del Senyor, i
declarar les coses que he vist: en les paraules del Senyor
són les seves obres.
{42:16} sol aquell giveth llum es mostra en totes les coses,
i l'obra és plena de la glòria del Senyor.
{42:17} el Senyor no ha donat el poder als sants a
declarar les seves obres meravelloses, que el Senyor Totpoderós
assentat fermament, que en absolut és s'estableixin per
seva glòria.
{42:18} va seeketh de la profunditat i el cor, i
![Page 148: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/148.jpg)
considereth seus dispositius astut: pel Senyor tot knoweth d
que pot ser conegut, i va beholdeth els signes del món.
{42:19} va declareth les coses que són el passat i per a
Vine i Reveli els passos de les coses ocultes.
{42:20} cap pensament escapeth ell, ni qualsevol paraula és
amagat d'ell.
{42:21} va ha adornat els treballs excel·lents de la seva
saviesa i ell és de eterna a eterna: unto ell
poden res afegir, ni pot va ser disminuït i va
té necessitat d'algun tutor.
{42:22} Oh desitjables com són les seves obres! i que un
home pot veure fins i tot a una espurna.
{42:23} totes aquestes coses en viu i romandre per sempre per a tots
usos i són tots els obedients.
{42:24} totes les coses són un doble contra un altre: i va
ensopit res imperfecta.
{42:25} una cosa establisheth les bé o un altre: i
que s'ompliran amb contemplant la seva glòria?
{43:1} l'orgull de l'alçada, el firmament clara, la
![Page 149: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/149.jpg)
bellesa del cel, amb la seva gloriosa faran;
{43:2} sol quan appeareth, declarant-lo a la seva resurrecció un
meravellós instrument, l'obra de la més alta:
{43:3} al migdia parcheth el país, i que pot
respectar la calor ardent del mateix?
Home {43:4} A bufar un forn està en obres de calor, però
les muntanyes de burneth de sol tres vegades més; respiració
sortir vapors ardent i l'enviament bigues brillants,
dimmeth els ulls.
{43:5} gran és el Senyor que va fer; i al seu
manament runneth precipitadament.
{43:6} va fer la lluna també per servir a la seva temporada per una
Declaració de vegades i un signe del món.
{43:7} des de la lluna és el signe de festes, una llum que
decreaseth en la seva perfecció.
{43:8} el mes s'anomena després del seu nom, augmentant
meravellosament en el seu canvi, ser un instrument de la
exèrcits anterior, brilla en el firmament del cel;
{43:9} la bellesa del cel, la glòria de les estrelles, un
![Page 150: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/150.jpg)
adorn donant a llum en els llocs més alts del Senyor.
{43: 10} al manament de la Santa un que es
destacar el seu ordre i mai es desmaia en els rellotges.
{43:11} mirada sobre l'arc de Sant Martí i lloen que feia
; molt bonic que és de la brillantor dels mateixos.
{43:12}-compasseth el cel sobre amb un gloriós
cercle i les mans de l'altíssim tenen corbat-lo.
{43:13} per seu manament que fa sortir la neu caiguda
aplace i sendeth amb rapidesa els llamps del seu judici.
Siràcida (present) pàgina 628
{43:14} a través d'això s'obren els tresors: i núvols
volar endavant com fowls.
{43:15} pel seu gran poder que fa sortir l'empresa de núvols,
i el hailstones estan trencats petits.
{43:16} a la vista de les muntanyes s'agiten i al seu
es que bloweth el vent del Sud.
{43:17} el soroll de la tro fa sortir de la terra per
tremolar: així doncs la tempesta del Nord i el remolí: com
aus voladores va scattereth la neu i la caiguda cap avall
és com la il·luminació de la llagosta:
![Page 151: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/151.jpg)
Marvelleth {43:18} l'ull a la bellesa de la blancor
dels mateixos, i el cor és sorprès a la pluja d'ella.
{43:19} el Gebre també com sal va poureth a la terra,
i sent coagulada, lieth en la part superior de les estaques afilades.
{43:20} quan bloweth el vent fred del Nord i l'aigua
és coagulada en gel, abideth a cada reunió
junt d'aigua i clotheth l'aigua com amb un
pectoral.
{43:21} devoureth les muntanyes i burneth la
desert i consumeth l'herba com el foc.
{43:22} A present remei de tots és una boira procedents
ràpidament, una rosada venint després calor refresheth.
{43:23} pel seu advocat va appeaseth la profunda, i
planteth illes s'hi facilita.
{43:24} que navegar en el mar diuen del perill
; i quan l'escoltem amb els nostres oïdes, ens meravella
thereat.
{43:25} per ser aquí estrany i wondrous treballa,
varietat de tot tipus de bèsties i balenes creada.
![Page 152: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/152.jpg)
{43:26} per ell al final d'ells té èxit pròspera,
i per la seva paraula consten totes les coses.
{43:27} podem parlar molt i encara vénen curt:
per què en definitiva, és tot.
{43:28} com ens podrà ampliar-lo? per a ell és
gran per sobre les seves obres.
{43:29} el Senyor és terrible i molt gran, i
meravellós és el seu poder.
{43:30} quan vosaltres glorifica el Senyor, Canteu-li lloances tant com
vosaltres podeu; perquè fins i tot encara ara superarà: i quan us exaltar
ell, posar endavant tota la seva força i no estar cansat; per a vosaltres pot
mai no va prou lluny.
{43:31} que ha vist a ell, que es podria dir-nos? i
que pot ampliar-lo com ell és?
{43:32} hi encara t coses més grans que aquests ser, per
Hem vist alguns dels seus treballs.
{43:33} pel Senyor ensopit, totes les coses; i a la
pietosa té saviesa ell donada.
![Page 153: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/153.jpg)
{44:1} anem ara elogi homes famosos i nostres pares
que es va engendrar nosaltres.
{44:2} el Senyor ha forjat gran glòria per ells
a través del seu gran poder des del principi.
{44:3} com tenir regla en seus regnes, homes
famós pel seu poder, donant consells per d
comprendre i declarar profecies:
{44:4} líders del poble i els seus assessors i per
Contacta amb els coneixements de l'aprenentatge per a la gent, savi i
eloqüents són les seves indicacions:
{44:5}, com esbrinava melodies musicals i recitats
versos en l'escriptura:
{44:6} Rich homes amb capacitat, viure pacíficament
en els nostres:
{44:7} tots aquests van ser distingit en les seves generacions, i
eren la glòria de la seva època.
{44:8} es d'ells, que han deixat un nom
ells, que seves lloances podria ser comunicat.
{44:9} i algunes ser allà, que tenen cap memorial; que
![Page 154: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/154.jpg)
s'extingiren, com si mai no havien estat; i són
es com si ells havia mai nascut; i la seva
nens després d'ells.
{44:10} però aquests eren homes Clement, del qual
justícia no ha estat oblidat.
{44:11} amb les seves llavors contínuament seguiran sent un bon
herència i els seus fills són a l'Aliança.
{44:12} seves llavors standeth ràpid i els seus fills per
seu bé.
{44:13} seves llavors exerciran per sempre i la seva glòria
no haurà de ser assecat.
{44:14} els seus cossos estan enterrats en pau; però el seu nom
viu per sempre.
{44:15} la gent dirà de llur saviesa i la
congregació es faran endavant seus elogis.
{44:16} Henoc complau el Senyor i va ser traduït,
ser un exemple de penediment a totes les generacions.
{44:17} Noah es trobava perfecta i justos; en la
temps de còlera que va ser portat a canvi [pel món];
![Page 155: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/155.jpg)
per tant era va deixar com a romanent a la terra, quan la
inundació va arribar.
{44:18} un pacte etern es va fer amb ell, que
tota carn perdi no més per la inundació.
{44:19} Abraham era un gran pare de molta gent: en
glòria no hi havia cap com unto ell;
{44:20} que manté la Llei de l'altíssim i va ser en
Pacte amb ell: va establir el pacte en la seva carn;
i quan va ser demostrat, va ser trobat fidel.
{44:21} per tant comenta-li per un jurament, que
anava a beneir les Nacions a la seva descendència, i que vols
ell es multipliquen com la pols de la terra i exaltar la seva descendència com
les estrelles i fer que hereten de mar a mar, i
del riu a la major part de la terra.
Page 629 Siràcida (present)
{44:22} amb Isaac va establir igualment [per
Bé Abraham pare] la benedicció de tots els homes i la
Pacte i va fer descansar a la capçalera de Jacob. Va
va reconèixer en la seva benedicció i li va donar una
![Page 156: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/156.jpg)
patrimoni i divideix el seu porcions; entre les dotze tribus
es separi.
{45:1} i va portar d'ell un misericordiós home, que
sembla que a la vista de tota carn, fins i tot Moses, estimada
de Déu i els homes, el memorial és beneït.
{45:2} va fer-li com a Sants gloriosos, i
magnificat a ell, per tal que els seus enemics es va situar en la por d'ell.
{45:3} per les seves paraules va causar les meravelles que cessin, i
va fer-lo gloriós a la vista dels reis i li va donar una
manament per la seva gent i shewed ell forma part de la seva
glòria.
{45:4} va santificat ell en el seu faithfuless i la mansuetud,
i ell va triar de tots els homes.
{45:5} va fer-li sentir la seva veu i li va portar
al núvol fosc i li va donar manaments abans de la
cara, fins i tot el dret de vida i el coneixement, que podria
ensenyar Jacob seus pactes i Israel seus judicis.
{45:6} va exaltat Aaron, un home Sant com unto ell, fins i tot
seu germà, de la tribu de Levi.
![Page 157: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/157.jpg)
{45:7} un pacte etern va fer amb ell i
li va donar al sacerdoci entre les persones; va embelliren
ell amb adorns bella i ell vestit amb una bata de
glòria.
{45:8} posava a ell glòria perfecte; i reforçat
ell amb peces riques, amb pantalons, amb una llarga túnica,
i la ephod.
{45:9} i va compassed-lo amb granades, i
amb molts bells daurats al voltant, que ja hi va anar
podria ser un so i un soroll, fet que pot ser escoltat en
el temple, per un memorial als nens de la seva gent;
{45:10} amb una peça sagrat, amb seda d'or i blau,
i porpra, l'obra de la embroidere, amb un pectoral
de judici i amb Urim i Thummim;
{45:11} amb trenat escarlata, l'obra de l'astúcia
obrer, amb pedres precioses graven com foques i conjunt a
or, l'obra de la joieria, amb una escriptura gravat per un
Memorial, després que el número de les tribus d'Israel.
{45:12} va posar una corona d'or a la Mitra, en què
va ser gravada de santedat, un adorn d'honor, un costós
![Page 158: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/158.jpg)
treball, els desitjos dels ulls, bona i bonics.
{45:13} abans que ell hi havia cap tal, tampoc
alguna vegada qualsevol desconegut posar-los, però només els seus fills i la seva
dels fills perpètuament.
{45:14} seus sacrificis seran totalment consumit cada
dia dues vegades contínuament.
{45:15} Moisès consagrada a ell i ell amb ungit
oli Sant: això va ser nomenat a ell per una eterna
Pacte i a la seva descendència, tant de temps com el cel s'ha
queden, que s'ha ministre a ell i executar les
Oficina del sacerdoci i beneeix el poble en el seu nom.
{45:16} va triar ell de tots els homes vius per oferir
sacrificis al Senyor, encens i un gust dolç, per a un
Memorial, fer reconciliació per la seva gent.
{45:17} donà unto ell els seus manaments, i
autoritat en els Estatuts de sentències, que ell hauria d'ensenyar
Jacob els testimonis, i informar d'Israel en les seves lleis.
{45:18} estranys junts van conspirar contra ell, i
ell difamat en el desert, fins i tot els homes que eren de
![Page 159: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/159.jpg)
De Dathan i de Abiron costat i la congregació de cor,
amb fúria i ira.
{45:19} això va veure el Senyor, i desagrada d'ell i en
la seva indignació iracunda eren consumides: feia
meravelles sobre ells, a consumir-los amb la flama ardent.
{45:20} però va fer més honorable Aaron i va donar
ell un patrimoni i dividit unto ell les primícies de la
augment; especialment es preparaven el pa en abundància:
{45:21} perquè s'alimenten dels sacrificis del Senyor, que
va donar a ell i la seva descendència.
{45:22} Howbeit a la terra de la gent tenia no
herència, ni ell tenia alguna part entre la gent:
perquè el Senyor mateix és la seva porció i herència.
{45:23} el tercer en glòria és fill d'Eleazar, Phinees
perquè havia zel en el temor del Senyor i es va aixecar
amb bon coratge del cor: Quan les persones es van convertir
reconciliació posterior i fet a Israel.
{45:24} per tant hi havia un pacte de Pau va fer
amb ell, que ha de ser el cap del santuari i de
seu poble i que ell i la seva posteritat hauria de tenir la
![Page 160: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/160.jpg)
dignitat del sacerdoci per sempre:
{45:25} segons el Pacte fet amb el fill de David
de Jesse, de la tribu de Judà, que l'herència del rei
ha de ser la seva posteritat sol: així l'herència d'Aaron
també ha de ser a la seva descendència.
{45:26} Déu li donarà saviesa en el teu cor per jutjar la seva
persones a la justícia, que les seves coses bones no
abolit, i que la seva glòria pot perdurar per sempre.
{46:1} Jesús el fill d'una nau era valerós en les guerres, i
va ser el successor de Moisès en profecies, que segons
el seu nom es va fer gran per a l'estalvi de elegits de Déu,
i prendre venjança dels enemics que es va aixecar contra
ells, que es podria establir Israel en la seva herència.
{46:2} com gran glòria el gat va, quan va aixecar la seva
les mans i s'estira la seva espasa contra les ciutats!
{46:3} que davant d'ell tan es podien? per al Senyor
ell mateix va portar els seus enemics unto ell.
{46:4} feia no sol anar enrere els seus mitjans? i no era
un dia, sempre que dos?
{46:5} va cridat més alt Senyor, quan la
![Page 161: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/161.jpg)
enemics pressionat a ell en cada costat; i el gran senyor
escoltar.
{46:6} i amb hailstones de poder poderós va fer el
Batalla de caure violentament sobre les nacions i en el descens
[de Beth-horon] que va resistir, que va destruir la
Siràcida (present) pàgina 630
Nacions podria saber tota la seva força, perquè va lluitar en
la vista del Senyor, i va seguir un poderós.
{46:7} en el temps de Moisès també va fer una obra de Misericòrdia,
ell i Caleb fill de Jephunne, en que es va resistir el
congregació i retingut les persones del pecat, i
calmat la murmuració pervers.
{46:8} i de sis-cents mil persones a peu,
dos van ser preservat per a portar-los en el patrimoni, fins i tot
a la terra que floweth amb llet i mel.
{46:9} el Senyor va donar força també a Caleb, que
va romandre amb ell a la seva vellesa: així que va entrar
els llocs alts de la terra i la seva descendència per obtenir un
patrimoni:
![Page 162: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/162.jpg)
{46:10} que pot veure tots els nens d'Israel que és
bo per seguir el Senyor.
{46:11} i sobre els jutges, cadascun pel seu nom,
el cor va anar no un putes, ni es va apartar de la
Senyor, que la memòria sigui beneït.
{46:12} deixa els ossos florir fora de lloc i deixar que
el nom d'ells que eren honorat continuarà en
als seus fills.
{46:13} Samuel, Profeta del Senyor, Amat seu
Senyor, establir un Regne i prínceps ungits sobre la seva
persones.
{46:14} per la llei del Senyor va jutjar el
congregació i el Senyor tenia respecte a Jacob.
{46:15} per la seva fidelitat va ser trobat un profeta veritable,
i per la seva paraula era conegut per ser fidels a la visió.
{46:16} va cridat el poderós senyor, quan la seva
enemics pressionat a ell en cada costat, quan es va oferir
l'Anyell de succió.
{46:17} i el Senyor tronat del cel i amb un
gran soroll va fer la seva veu per ser escoltada.
![Page 163: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/163.jpg)
{46:18} i va destruir els governants de la Tyrians, i
tots el prínceps cf els filisteus.
{46:19} i abans de seu llarg somni va fer protestes
a la vista del Senyor i el seu ungit, no han tingut
béns de qualsevol home, tant com una sabata: i acusar a cap home
ell.
{46:20} i després de la seva mort va profetitzar i shewed
el rei seu final i va alçar la seva veu de la terra en
profecia, per esborrar la maldat de les persones.
{47:1} i després ell Rosa fins Nathan profecia en la
temps de David.
{47:2} com és el greix pres de l'ofrena de pau
Així va ser David escollida d'entre els fills d'Israel.
{47:3} jugava amb lleons com amb els nens i amb óssos
com amb bens.
{47:4} va matar no és un gegant, quan ell encara era jove però?
i ell no va prendre distància retret de la gent, quan va
aixecar la mà amb la pedra a la fona i ritme avall
el presumir de Goliat?
![Page 164: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/164.jpg)
{47:5} per ell cridat el Senyor més alta. i va
li va donar força a la mà dreta per matar tan poderós
guerrer i establir la botzina del seu poble.
{47:6} perquè la gent s'honrava amb deu milers,
i ho va elogiar a les benediccions del Senyor, que va donar
-li una corona de glòria.
{47:7} per va destruir els enemics per tots costats, i
portat a prop de nought els filisteus seus adversaris i fre
seva banya al sunder a aquest dia.
{47:8} a les seves obres va lloar el Sant una més alta
amb paraules de glòria; amb tot el seu cor va cantar cançons,
i estimava que li va fer.
{47:9} va establir cantants també abans de l'altar, que pel seu
veus que podria fer melodia dolça i cada dia canta
lloances a les seves cançons.
{47:10} va embelliren seves festes i posar en ordre el
vegades solemnes fins al final, que fan possible l'elogi seu sagrat
nom, i que el temple pot sonar des del matí.
{47:11} el Senyor treia els seus pecats i exalta la seva banya
![Page 165: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/165.jpg)
per sempre: va donar-li un pacte dels reis i un tron
glòria a Israel.
{47:12} després d'ell va pujar un fill assenyat i per la seva causa va
habità en general.
{47:13} Solomon va regnar en temps Pacífic i va ser
assolir; perquè Déu fet tranquil tot sobre ell, que va
podria construir una casa en el seu nom i preparar el seu santuari
per sempre.
{47:14} encert vas ser tu en la teva joventut i, com una riuada,
ple de comprensió!
{47:15} teva ànima cobreix tota la terra i tu
filledst amb paràboles foscos.
{47:16} el teu nom anava ara a les Illes; i per a la teva
Pau tu vas ser estimat.
{47:17} els països meravellava a tu per la teva cançons,
i refranys i Paràboles i interpretacions.
{47:18} amb el nom del Senyor Déu, que s'anomena la
Senyor Déu d'Israel, tu recollir or, estany i vas
multiplicar plata com el plom.
![Page 166: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/166.jpg)
{47:19} tu arc teu lloms a les dones i per la teva
tu vas ser posat en el submissió de l'organisme.
{47:20} tu taca ta honor i contaminen la teva llavor:
Així que tu broughtest ira sobre teu fills i vas ser
va estar afligit durant ta follia.
{47:21} perquè el Regne va ser dividit i d'Ephraim
va governar un Regne de rebel.
{47:22} però el Senyor mai deixarà fora de la seva misericòrdia,
tampoc es perdi alguna de les seves obres, ni es va abolir
la posteritat de la seva elecció i la llavor d'ell que loveth
Ell va no prendrà: per què va donar un romanent
a Jacob i d'ell una arrel a David.
Page 631 Siràcida (present)
{47:23} per tant descansat Solomon amb els seus pares i de la seva
llavors va deixar darrere seu Roboam, fins i tot la bogeria de la
persones i que no havia comprensió, que va
a les persones a través del seu advocat. També hi va haver
Jeroboam, fill de Nebat, que va causar Israel al pecat, i
shewed Ephraim el camí del pecat:
![Page 167: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/167.jpg)
{47:24} i els seus pecats es van multiplicar molt, que
que van ser expulsats de la terra.
{47:25} per a que buscava tota maldat, fins a la
venjança va arribar a ells.
{48:1} llavors es va aixecar Elias profeta com foc i la seva
paraula cremats com un llum.
{48:2} va portar una fam adolorit sobre ells i per la seva
zel va disminuir el seu nombre.
{48:3} per la paraula del Senyor va callar el cel,
i també tres vegades enderrocat foc.
{48:4} O Elias, com vas ser tu honor al teu meravellós
fets! i qui pot glòria com a tu!
{48:5} que alçar un home mort de mort i la seva
ànima des del lloc de la mort, per la paraula de les més
Alta:
{48:6} que broughtest els Reis a la destrucció, i
homes honorables de seu llit:
{48:7} que heardest el retret del Senyor en el Sinaí, i
a Horeb el judici de venjança:
{48:8} que annointedst reis de venjar-se, i
![Page 168: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/168.jpg)
profetes de triomfar després d'ell:
{48:9} que va ser reprès en un remolí de foc i en un
carro de cavalls fogós:
{48:10} que vas ser ordenat per a reproofs en les seves èpoques, a
calmar la ira de la sentència del Senyor, abans que fre
endavant en fúria i girar el cor del pare a la
fill i per restaurar les tribus de Jacob.
{48:11} feliços els que et va veure i dormia en l'amor;
perquè segurament viurem.
{48:12} Elias era, que va ser cobert amb un remolí:
i Eliseus es va omplir amb el seu esperit: mentre va viure, va ser
tampoc no es va traslladar amb la presència de qualsevol príncep, podria
qualsevol porti al sotmetiment.
{48:13} cap paraula podria superar-lo; i després de la seva mort
el seu cos va profetitzar.
{48:14} va fer meravelles en la seva vida i a la seva mort van ser
seves obres meravelloses.
{48:15} per a tot això la gent penedit no, tampoc
es va apartar dels seus pecats, fins que van ser malmesa i
![Page 169: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/169.jpg)
dur a terme les seves terres i estaven dispersos per tot el
terra: però, seguia havent-hi un poble petit i un governant en la
casa de David:
{48:16} dels quals alguns feia allò que era agradable a
Déu i alguns pecats es van multiplicar.
{48:17} Ezekias fortificar la ciutat i va portar l'aigua
en mig del mateix: va cavat hard rock amb ferro,
i fer pous d'aigües.
{48:18} en el seu temps Sennacherib es va acostar i va enviar
Rabsaces i aixecar la mà contra Sion i comptava amb
amb orgull.
{48:19} llavors tremolava seus cors i les mans i
van ser en el dolor, com a dona amb dolors de part.
{48:20} però es cridat el Senyor que és misericordiós,
i s'estenia les seves mans cap a ell: i immediatament
sentit del cel un Sant i lliurar-los
pel Ministeri de Esay.
{48:21} es pegaven l'amfitrió d'assiris i seu àngel
destruir-los.
{48:22} per a Ezekias havia fet el que complau la
![Page 170: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/170.jpg)
Senyor i va ser fort en les maneres de David el seu pare, com
ESAY profeta, que era gran i fidels a la seva visió,
havia manat a ell.
{48: 23} en el seu temps sol anar cap enrere i va
allargat la vida del rei.
{48: 24} va veure un excel·lent esperit el que ha de venir
per passar a l'últim i ell consol que va plorar en
Sion.
{48:25} a ell shewed el que ha de venir a passar per sempre,
i coses secretes o mai van arribar.
{49:1} record de Josias és com la composició
del perfum que es fa en l'art de l'apotecari: és
dolç com la mel en totes les boques i com finalment a un banquet de
vi.
{49:2} es comportava mateix rectament en la conversió de
la gent i treia les abominacions de la iniquitat.
{49:3} va dirigir el seu cor al Senyor i en el temps
de culpables creà el culte de Déu.
{49:4} tots, excepte David i Ezekias i Josies eren
![Page 171: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/171.jpg)
defectuós: per que abandonava la Llei de l'altíssim, fins i tot
els reis de Judà ha fallat.
{49:5} per tant va donar poder als altres, i
seva glòria a una nació estrany.
{49:6} cremaren la ciutat desitjada del santuari, i
fet els carrers desolat, segons la profecia de
Jeremias.
{49:7} per a que li va suplicar a mal, que no obstant això era
un profeta, santificat en el ventre de la seva mare, que podria
com a root i afecten i destruir; i que ell podria acumular
també i la planta.
{49:8} era Ezequiel que va veure la visió gloriosa, que
estava shewed ell sobre el carro dels querubins.
{49:9} per va fer menció dels enemics sota la
figura de la pluja i dirigir-los que li va sortir bé.
{49:10} i dels dotze profetes deixar el memorial es
beneït i deixar que els ossos florir una altra vegada del seu lloc:
Siràcida (present) pàgina 632
que reconfortat Jacob, i lliurar-los per assegurar
esperança.
![Page 172: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/172.jpg)
{49:11} com serà que magnificar Zorobabel? fins i tot va ser
com un segell a la mà dreta:
{49:12} tan era Jesús el fill de Josedec: que en la seva
temps construïda la casa i establir un temple sagrat a la
Senyor, que estava preparat per a la glòria eterna.
{Un 49: 13} i entre l'electe va ser Neemias, del qual
renom és gran, que plantejar per ens les muralles que van ser
caigut i establir les portes i les barres i ressuscità nostres
ruïnes una altra vegada.
{49:14} però a la terra cap home neix com
Henoc; perquè va ser portat des de la terra.
{49:15} tampoc hi era un jove nascut com Joseph,
un governador dels seus germans, una estada de les persones, del qual
els ossos van ser considerades del Senyor.
{49:16} Sem i Seth van ser de gran honor entre els homes,
i així va ser Adam damunt totes les coses vivents en la creació.
{50:1} Simon el gran sacerdot, fill de Onias, que en el seu
vida reparat la casa una altra vegada i en els seus dies de fortificar la
Temple:
![Page 173: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/173.jpg)
{50:2} i per ell va ser construït des de la Fundació la
doble alçada, la fortalesa d'alta de la paret sobre el temple:
{50:3} en els seus dies la cisterna per rebre l'aigua, en
brúixola com el mar, estava cobert amb planxes de metall:
{50:4} va prendre cura del temple que es no han de caure,
i va fortificar la ciutat contra assetjava:
{50: 5} com ell Amposta al mig del poble de
seu sortint del santuari!
{50:6} era com l'estrella del matí enmig d'un núvol,
i com la lluna al ple:
{50:7} com el sol brilla sobre el temple de la majoria
Alta i com la llum donant arc de Sant Martí en els núvols brillants:
{50:8} i com la flor de roses a la primavera de la
l'any, com lliris els rius d'aigües i com les branques de
l'arbre d'encens en el temps d'estiu:
{50:9} com foc i encens l'encenser i com un vaixell
d'or batut amb tota mena de pedres precioses:
{50:10} i com una gemmació olivera Fira endavant de fruites i com
un xiprer que groweth cap amunt en el núvol.
![Page 174: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/174.jpg)
{50:11}, quan va posar sobre la bata d'honor i va ser
vestit amb la perfecció de la glòria, quan va viatjar fins a la
l'altar sagrat, va fer la peça de santedat honorable.
{50:12} quan va prendre les parts de sacerdots'
mans, ell mateix va estar a la llar de l'altar,
compassed, com un cedre jove en Libanus; i com de Palma
arbres compassed es ell al voltant.
{50:13} així eren tots els fills d'Aaron en la seva glòria, i
les ofrenes del Senyor a les seves mans, abans de tot el
congregació d'Israel.
{50:14} i finalització del servei a l'altar, que va
pot adornar l'oferiment del Totpoderós més alta,
{50:15} va s'estira la mà a la cup i aboca
de la sang del raïm, es vessa al peu de la
altar assaborir un sweetsmelling: el rei més alt de tots.
{50:16} llavors va cridar els fills d'Aaron i sonava la
trompetes de plata i feia un gran soroll de ser escoltat, per un
memòria davant de la més alta.
{50:17} llavors tota la gent junts hasted i va caure
a la terra en les seves cares a venerar el seu Senyor
![Page 175: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/175.jpg)
Déu Totpoderós, el més alt.
{50:18} els cantants també cantar lloances amb les seves veus,
amb gran varietat de sons es feia allà dolça melodia.
{50:19} i les persones ques el Senyor, el més
Alta, per la pregària davant d'ell que és misericordiós, fins a la
Solemnitat del Senyor s'ha aturat, i havia acabat la seva
servei.
{50:20} llavors va anar i aixecar les mans sobre
tota la congregació dels fills d'Israel, per donar la
benedicció del Senyor amb els llavis i alegrar-se en el seu nom.
{50:21} i es va inclinar-se per adorar el
segon temps, que es podria rebre una benedicció de la
més alta.
{50:22} ara per tant beneeixi vosaltres el Déu de tot, que
només fa coses meravellós cada on, que exalteth
nostres dies des de l'úter i dealeth amb nosaltres segons
seva misericòrdia.
{50:23} va concedir-nos alegria del cor i la pau
pot ser en els nostres dies a Israel per sempre:
![Page 176: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/176.jpg)
{50:24} que ell confirmarien la seva misericòrdia amb nosaltres, i
deslliureu-nos al seu temps!
{50:25} haver-hi dos manera de Nacions que el meu cor
abhorreth, i el tercer és cap nació:
{50:26} que s'asseurà a la muntanya de Samaria, i
que habiten entre els filisteus i que ximples
persones que habiten en Sichem.
{50:27} Jesús el fill de Siràcida de Jerusalem ha han escrit
en aquest llibre la instrucció de la comprensió i
coneixement, que del seu cor abocar saviesa.
{50:28} beneït és el que s'exerciran en aquests
coses; i el que layeth-los cap amunt en el seu cor passaran a ser
savi.
{50:29} per si va fer-ho, serà forta a totes les coses:
la llum del Senyor leadeth ell, qui giveth saviesa a
la pietosa. Beneït sigui el nom del Senyor per sempre. Amén,
Amén.
Una oració de Jesús el fill de Siràcida.
{51:1}, que gràcies a tu, Senyor i rei i lloança
![Page 177: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/177.jpg)
tu, Oh Déu meu Salvador: dono lloança al teu nom:
{51:2} perquè tu ets el meu defensor i ajudant i ha
conserva el meu cos de destrucció i del parany del
Page 633 Siràcida (present)
la llengua calumniós i dels llavis que forjar mentides, i
ha estat ajudant de mina contra meu adversaris:
{51:3} i has entregat a mi, segons la multitud
d'ells Misericòrdies i la grandesa del teu nom, de les dents de
els qui estaven disposat a devorar-me i sortir de les mans de
com buscar després de la meva vida i de la col
afliccions que tenia;
{51:4} des de l'asfíxia de foc a cada costat i de
enmig de l'incendi que he encès no;
{51:5} des de la profunditat de la panxa de l'infern, des d'un
llengua brut i de paraules mentidera.
{51:6} per una acusació al rei de una iniquitat
llengua que meva ànima s'acostaven cap mort, la meva vida estava a prop
a l'infern a sota.
{51:7} me compassed a cada costat i no hi havia
![Page 178: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/178.jpg)
cap home que m'ajudi: buscava l'auxili dels homes, però
no hi havia cap.
{51:8} llavors vaig pensar en la teva misericòrdia, Senyor i en
ta actes de vell, com tu deliverest com tu, espera
i savest-los de les mans dels enemics.
{51:9} llavors aixecar em meu ajudar a les súpliques de la terra,
i resava per l'alliberament de la mort.
{51:10} invoquem el Senyor, el pare del meu Senyor,
que no vols deixar-me en els dies de la meva problemes i en
el moment de l'orgull, quan no hi havia res.
{51:11} I a lloar el teu nom contínuament i cantarà
lloances amb l'acció de gràcies; i així va ser escoltat la meva oració:
{51:12} per tu savedst mi de la destrucció, i
deliveredst m des del mal temps: per tant et donarà
Gràcies, lloaré i beneir el seu nom, Senyor.
{51:13} quan jo encara era jove, o alguna vegada vaig anar a l'estranger,
saviesa desitjat obertament en la meva pregària.
{51:14} he pregat per ella abans del temple i buscar
sortir fins a la fi.
![Page 179: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/179.jpg)
{51:15} fins i tot de la flor fins el raïm estava madur ha
meu cor encantat en ella: el meu peu va passar la manera correcta, de
meva joventut he buscat després de la seva.
{51:16} he doblegat l'orella mina una mica i va rebre ella,
i el gat molt aprenentatge.
{51:17} he aprofitat aquí, per tant es atribueixen glòria
unto ell aquell giveth em saviesa.
{51:18} perquè he proposat de fer després d'ella i sincerament
seguit el que és bo; Així que no seré confós.
{51:19} meva ànima ha va lluitar amb ella i en el meu fets
Estava exacta: s'estenia endavant les meves mans en el cel anterior,
i bewailed meu ignorances d'ella.
{51:20} I dirigit la meva ànima a ella, i ella en trobava
puresa: he tingut el meu cor es va unir amb ella des de la
començant, per tant no seré foresaken.
{51:21} el meu cor estava preocupat en la recerca d'ella: per tant,
que he aconseguit un bon possessió.
![Page 180: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/180.jpg)
{51:22} el Senyor ha donat m una llengua per a la meva recompensa,
i vaig a lloar-lo amb ella.
{51:23} prop unto jo, ye ignorants i insistir en
la casa de l'aprenentatge.
{51:24} per què vosaltres són lents, i el que Dieu a aquestes
coses, veient el seu ànimes són molt set?
{51:25} I obrir la boca i va dir, comprar ella per
vosaltres mateixos sense diners.
{51:26} posar el coll sota el jou i deixar que la teva ànima
rebre instrucció: ella és difícil a banda de trobar.
{51:27} contemplar amb els ulls, com que tinc però poc
laborals i han arribat a mi molt descans.
{51:28} aconseguir l'aprenentatge amb una gran suma de diners i
or per ella.
{51:29} deixa l'ànima s'alegren en la seva misericòrdia i no
vergonya de l'elogi.
{51:30} obra teva feina betimes i en el seu temps que es va
donar-li la seva recompensa
LLIBRES APÒCRIFS
![Page 181: LLIBRES APÒCRIFS SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611 · i són addictes a aquestes coses, podria aprofitar molt més en ... cregut més convenient per a mi per atorgar alguna diligència](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022052519/5f152a7a11af517a7c0723eb/html5/thumbnails/181.jpg)
SIRÀCIDA DE LA BÍBLIA DEL REI 1611
www.Scriptural-Truth.com