lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho...

62
Lingüística románica Autor: Loli Fernández [Ver curso online] Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 1 mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Upload: others

Post on 21-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

Lingüística románicaAutor: Loli Fernández

[Ver curso online]

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 1

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 2: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

Presentación del curso

Este curso gratuito recoge un completo estudio sobre la familia de las lenguasrománicas, su evolución a lo largo de la historia y los rasgos que comparte y que lodiferencian de su lengua madre, el latín.

Visita más cursos como este en mailxmail:[http://www.mailxmail.com/cursos-cultura-humanidades][http://www.mailxmail.com/cursos-cultura]

¡Tu opinión cuenta! Lee todas las opiniones de este curso y déjanos la tuya:[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/opiniones]

Cursos similares

Cursos Valoración Alumnos Vídeo

Globalización y orden jurídicoEl sistema global, afirma Giddens, no es solo un entorno dentro del cual,sociedades concretas se desarrollan y cambian. Las conexiones sociales,políticas y económicas q... [16 /08/07]

506  

Escribir sin faltas¿Todavía tiene dudas sobre cuándo debe usar la letra b o la letra v? Pueseste curso es ideal para solucionar esos problemas ortográficos que no lequedaron claros. Tambi... [24 /07/02]

108.110  

Tocados, peinados y pelucas del AntiguoEgiptoEn la actualidad, el interés por la estética y por el culto al cuerpo es cadavez más importante, tanto en hombres como en mujeres. Sin embargo,este interés por la image... [14 /11/03]

7.335  

Un diálogo entre Frida Kahlo y HoracioQuiroga. La selva como escenario de laModernidad.La pintora más relevante de la historia del arte sudamericano conversa conquien han denominado el inventor del Realismo Mágico, la corrienteliteraria que elevó a la cat... [05 /11/04]

1.761  

Pensamiento y filosofía (En la caverna deRoufignac)Primera parte de una serie de cursos dedicados a reflexionar sobrecuestiones filosóficas. Esta primera entrega, En la caverna de Roufignac,centra su atención en el or... [13 /12/04]

4.260  

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 2

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 3: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

1. El pensamiento lingüístico "clásico"[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/pensamiento-linguistico-clasico]

El pensamiento lingüístico griego comienza con Aristóteles. Elaboran  gramáticaslos estoicos, los alejandrinos; más tarde también se elaboran en Roma, etc.Aristóteles ve el lenguaje como un reflejo del pensamiento, así lo estudia gramaticaly lógicamente.

Esta fusión (gramatical y lógica) es un rasgo constante en el pensamiento clásico.Dentro de este pensamiento clásico se evitó el problema de la variedad de lenguasnaturales. Creían que estudiando el griego, podrían aplicarse sus reglas al resto delenguas. De ahí que los romanos adopten las reglas griegas al latín y que casi no lasmodifiquen. Se universalizaron las categorías gramaticales.

Con los alejandrinos, la gramática pasa a ser el conocimiento de la lengua "pura", esdecir, literaria. A lo largo de la historia esto irá cambiando, dándole másimportancia, en cada momento, a ciertos aspectos del lenguaje.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 3

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 4: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

2. Las primeras gramáticas románicas[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/primeras-gramaticas-romanicas]Las gramáticas más antiguas de una lengua románica están dedicadas a la lenguade los trovadores y fueron compuestas fuera del área lingüísticamente provenzal.La primera es la del catalán Raimon Vidal, Las razos de trobar (siglo XIII), de la queproceden Reglas de trobar de Jofre de Foixa y Doctrina de cort de Terramagnino dePisa; posteriormente, Donatz proensals de Uc Faidit. El Mirall de trobar de Berengerd'Anoya es un tratado retórico. Las Leys d'Amors son más importantes, redactadaspor la iniciativa de la academia de Jocs Florals.

La lingüística románica hereda y continúa esquemas de descripciones gramaticalesque se remontan a Aristóteles, a los estoicos y a Dionisio de Tracia. Distinguenocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre,preposición, adverbio y conjunción. Los romanos sustituyen el artículo por lainterjección, para mantener el mismo número de partes.

La tradición medieval adopta la herencia antigua, pero meditándola yrecomponiéndola según las exigencias.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 4

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 5: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

3. Dante[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/dante]

Con Dante comienza la tratadística relativa a la lengua vulgar nacional. Ahora secontraponen lo vulgar y el latín, que sigue presente hasta finales del XVIII. ConDante surge la primera afirmación de excelencia de una lengua vulgar románica (DeVulgari Eeloquentia). Dante se ocupa de la lengua poética, es decir, de la expresiónliteraria.

Su De Vulgari Eloquentia es una teorización de la lengua literaria vulgar.Individualiza con precisión y enuncia por primera vez el parentesco entre el italiano,el francés y el provenzal-catalán. Pero Dante no vio la verdadera relacióngenealógica entre latín y lenguas románicas.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 5

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 6: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

4. Reflexión medieval sobre el origen de las lenguasrománicas[http://www.mailxmail.com/...istica-romanica/reflexion-medieval-sobre-origen-lenguas-romanicas]

Para Dante, el latín es una creación artificial de los doctos, por ello él llama al latín"gramática". En cambio, sostuvo el parentesco de francés, provenzal e italiano, que para élformaron anteriormente una única lengua que luego se diferenció; pero esta lengua única noera el latín.

El paso del latín al italiano tendía a aparecer como un hecho de degradación, y ésta serelacionaba con las invasiones bárbaras. Otros autores sostienen que el toscano, porejemplo, desciende del etrusco. Otros que el italiano proviene del griego. En Francia haydos ideas acerca de la derivación del francés, por una parte, a partir del griego, y, por otra,a partir del gálico mezclado con el latín, de la mezcla de griego, hebreo y latín.

Para el español hay varias tesis, entre ellas, la que remonta el español al hebreo. En lastesis de mezclas de lenguas se puede hallar alguna formulación correspondiente a la teoríadecimonónica de los "sustratos". En estas teorías no se busca la historia de las lenguas,aunque sí sus orígenes, sino más bien la excelencia y la nobleza lingüística.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 6

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 7: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

5. Excelencia lingüística de las lenguas románicas[http://www.mailxmail.com/...rso-linguistica-romanica/excelencia-linguistica-lenguas-romanicas]

En el siglo XV, Leon Battista Alberti reafirma la excelencia del italiano. En el sigloXVI, las obras de Bembo, Castiglione, Speroni, etc., remachan esta superioridad ydiscuten los modelos de la lengua. En Francia, la Deffence et illustration de lalangue francoyse de Du Bellay es un desafío a las  lenguas antiguas, griego y latín,que podrán ser superadas por el francés.

En España, el Arte de la lengua castellana de A. de Nebrija, está basado en el latín.La constitución de los grandes diccionarios, con intención normativa y triunfalista,ratifica el sentimiento de la excelencia alcanzada por la lengua.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 7

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 8: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

6. Erudición dieciochesca y la provenzalística del XVIal XVIII[http://www.mailxmail.com/...uistica-romanica/erudicion-dieciochesca-provenzalistica-xvi-xviii]

Lacurne de Sainte-Palaye emprende el estudio del francés antiguo desde unaperspectiva comparativa. El método es siempre improvisado, aunque alcanza, aveces, resultados inesperados. Los intereses de este autor son "factuales". Se habíapropuesto sacar del olvido la poesía de los trovadores y copió de los manuscritosparisinos gran cantidad de composiciones.

La provenzalística del XVI al XVIII.

Este tema toma el título de un ensayo de Santorre Debenedetti: Tre secoli di studiprovenzali. Bembo atribuye a los trovadores el descubrimiento del arte de rimar, porla observación de la presencia de provenzalismos en italiano y en la relación de lositalianos que poetizaron en provenzal.

Varchi, que aprendió provenzal por sí solo, en el Ercolano considera el toscano casicomo hija del latín y provenzal. En el Rimario, Barbieri trató de describir el problemadel nacimiento de la versificación románica. En la segunda mitad del siglo XVI, serecogen y copian aún en Italia manuscritos provenzales.

Las Vies des plus célèbres et anciens poètes provençaux de Jean de Nostredamesalen en 1575 en italiano y francés. La obra no señala ninguna verdadera aportaciónpor parte francesa a las investigaciones provenzales, sino que depende de lasprecedentes investigaciones italianas aunque recurra a nuevos manuscritos.

En el siglo XVIII aparece el catalán Antonio Bastero empapado de cultura italiana. Suobjetivo es una "Crusca provenzale". Hubo autores alemanes que vieron en la obrade los trovadores un momento fundamental en la historia de la poesía: primeramanifestación de la poesía nueva, romántica, progresiva (Fr. Schlegel); poesíaingenua, primigenia (Grimm); refinada poesía de arte (A. W. Schlegel y Diez).

La filología del siglo XIX dio resultados a los que ya Barbieri se había acercado. Losestudios modernos se apoyan en la historia literaria y en la Edad Media. Laprovenzalística de los "tres siglos" (XVI-XVIII) se refiere siempre únicamente a lasrelaciones de prestigio con Dante, Petrarca, y la expresión poética italiana, al temade la excelencia. En cuanto a la perspectiva erudita, la erudición no tiene, pordefinición, perspectiva, aunque a menudo tenga prejuicios.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 8

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 9: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

7. La lingüística románica antes de 1900[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/linguistica-romanica-antes-1900]Hasta el romanticismo: 

En la Edad Media:

Hasta comienzos del siglo XIX no se pueden considerar como estrictamentecientíficas las investigaciones realizadas en el campo de las lenguas romances. Perosí que hubo personas interesadas en lo que hoy es el objeto de la lingüísticarománica.

Ya en De Vulgari Eloquentia  de Dante se traban algunas cuestiones que hoy sondiscutidas por los lingüistas en general y los romanistas en particular. Entre éstasfiguran el origen del lenguaje, los idiomas neolatinos, los dialectos italianos, etc.

En el Renacimiento y épocas posteriores:

El Renacimiento hace que aumente el interés  por las investigaciones lingüísticas.Nombres destacables con Robert Etienne, Henri Etienne y Justo José Escalígero, queescribieron obras útiles para esta disciplina. Escalígero nota el parentesco delfrancés con el español y el italiano.

En España empiezan a aparecer estudios sobre la lengua, entre los cuales cabe citarla Gramática de Elio Antonio de Nebrija y el diccionario de Sebastián Covarrubias yHorozco.

En el siglo XVII surgen las academias europeas, aún hoy existentes: la Accademiadella Crusca (1583) y la Académie Française (1634). También es importante el Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatisGlossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis de Du Cange, que es undiccionario de la lengua latina medieval.

Las actividades lexicográficas en este período han sido inventariadas por Gili Gayaen su Prólogo al Tesoro lexicográfico. La ortografía también tuvo su atención: desdelas Reglas de Nebrija hasta la Ortografía castellana de Mateo Alemán. En el sigloXVIII la lingüística progresa nuevamente. Influyen en ella el racionalismo filosófico yel enciclopedismo. Ahora ya no importa sólo la lengua materna, sino que hay uninterés especial por otros idiomas.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 9

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 10: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

8. La lingüística románica y el romanticismo[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/linguistica-romanica-romanticismo]

Esta disciplina se convierte en una verdadera ciencia después de 1800, cuando, aldescubrirse el sánscrito, se constituye la lingüística europea. Al iniciarse lainvestigación de la lengua y la literatura se llegó a la creación de la filología. Seempezó con el estudio de las lenguas y literaturas clásicas; después se unieron laliteratura y lengua sánscritas. Los románticos muestran predilección por las lenguasy literaturas modernas, hecho que lleva a la creación de la Filología Germánicaprimero, y a la de la Románica, luego.

A finales del XVIII la lingüística románica disponía de numerosos tratadosgramaticales, de léxicos bastante buenos y de un discreto número de ediciones detextos antiguos. La crisis determinada por esta desproporción entre los materialesdisponibles y la insuficiencia metodológica es patente en la obra de FrançoisRaynouard. Publicó un trabajo de seis volúmenes de un Choix des poésiesoriginales des troubadours con tratados históricos y gramaticales. Este autor admitela identidad de la lingua romana de la que se habla a veces en textos medievalescon la lengua de los trovadores. A Raynouard se opuso August Wilhelm Schlegel.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 10

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 11: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

9. La lingüística comparada de comienzos del XIX[http://www.mailxmail.com/...curso-linguistica-romanica/linguistica-comparada-comienzos-xix]

El mayor filósofo del lenguaje de comienzos del siglo XIX es Wilhelm VonHumboldt, que sustituyó la idea de gramática general por la de la forma interna dela lengua. A finales del XVIII, las relaciones entre Inglaterra y sus dominios en laIndia se hacen más densas y paralelamente la cultura y las lenguas de aquel paísatraen la atención de los europeos. De ahí que se observe la innegable afinidadentre las principales lenguas europeas de cultura y el sánscrito, lengua de la antigualiteratura épica, lírica y dramática de la India, conservada como lengua de cultura delos brahmanes.

Sir William Jones fue el que señaló esta afinidad genealógica entre sánscrito, griegoy latín, y añadió también el gótico, el celta y el antiguo persa. El conocimiento demuchas lenguas provocaba problemas de clasificación bastante complejos.Friedrich Schlegel las clasificó en aislantes, aglutinantes y flexivas.

Jacob Grimm escribió su Deutsche Grammatik (Gramática del alemán). En laprimera edición estudiaba sólo la morfología, pero la primera parte del primervolumen de la segunda edición habla de fonética. August Friedrich Pott extiende elexamen fonético al conjunto indoeuropeo. De Grimm en adelante, la lingüísticacomparada fue acentuando la dimensión histórica y parecía realizar en ello lasaspiraciones románticas.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 11

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 12: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

10. La gramática de las lenguas románicas[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/gramatica-lenguas-romanicas]

En 1836 aparece el primer volumen de la Grammatik der romanischen Sprachende F. Diez. Después de una breve introducción, el autor trata de cada una de lasletras del alfabeto latino mostrándolas en cada una de las lenguas románicas, ydespués repite la operación, pero más rápidamente, para las letras germánicas. Vadel latín a las lenguas románicas. Al inicio del libro afirma que las lenguasrománicas derivan del latín popular, pero en realidad parte siempre del latín clásico.

La identificación de las  lenguas románicas que son objeto de estudio se producegracias a dos criterios: la originalidad gramatical y la importancia literaria. Diezintroduce la distinción entre palabras puramente populares y palabras llegadas porvía culta.

Diez se planteaba el problema de las causas de la renovación del léxico románico,pero pasa por alto dos de ellas, e introduce cuatro nuevas: la eliminación depalabras que debido a las mutaciones fonéticas se habían convertido en homófonasde otras; la eliminación de uno de los dos términos de parejas de sinónimos alperderse la diferencia de matiz; la adquisición por una parte de una palabra desentido general de un sentido más restringido y su sustitución en el sentido general;la introducción de palabras extranjeras.

 

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 12

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 13: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

11. Lingüística y literatura[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/linguistica-literatura]

Al principio, los caminos literario y lingüístico van unidos. El nacimiento de lalingüística románica es casi contemporáneo al estudio sistemático de la historialiteraria de la Edad Media. La "filología románica" mantiene vivo este nexofundamental.

Por ejemplo, Schiller y Schlegel consideran inconmensurables las literaturas antiguay moderna. Progresivamente, se llega a la formación de un nuevo paradigma.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 13

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 14: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

12. Herder[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/herder]

Herder propone una relativización de la idea de humanidad. Es el autor de los"Idilios negros" (Negeridyllen), el exaltador de la antigüedad germánica, el traductorde romances españoles, el rehabilitador del gótico. Herder es el primero en rompercon el pensamiento neoclásico. Es el primer gran iniciador de estudios románicos; esel primer "director" de generaciones sucesivas de filólogos y de folkloristas. Fue elque guió en su camino a cuantos se sirvieron luego de métodos rigurosos.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 14

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 15: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

13. Fr. Schlegel[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/fr-schlegel]

Este hombre contribuyó al nacimiento de la lingüística histórica, al estudio de laEdad Media románica, y a la consolidación de una nueva perspectiva metodológicageneral. Es discípulo de Winckelmann, que es el principal teórico delNeoclasicismo. Para Schlegel la poesía antigua es desinteresada, perfecta en laforma, pura en sus géneros; la moderna es artificial, es decir, interesante,amanerada, no respetuosa de los géneros, o bien culminante en un sólo géneromixto, la "novela". Progresivamente, Schlegel se alejó de la teoría de los génerosliterarios.

De Schlegel parten dos líneas. Una misma historia de la literatura y del espíritu. Laotra lleva a la destrucción de los géneros y a una historia de la literatura comoinstrumento del conocimiento literario. Schlegel, al ocuparse del sánscrito, delchino, del provenzal, etc., se había visto implicado en el proceso desencadenadopor Herder. La obra de Schlegel Sobre la lengua y la sabiduría de los Indios es unhito para la renovación del pensamiento lingüístico.

Considera que las lenguas humanas se pueden subdividir en dos tiposfundamentales según su constitución: lenguas flexivas (aquellas en que aparece lamodificación de la raíz) y lenguas aislantes. Generalmente, esta bipartición sedesarrolló en una distinción triple: lenguas flexivas, aglutinantes y aislantes. Estareinterpretación es de August Wilhelm (hermano de Schlegel), seguido luego porSchleicher.

Schlegel observó que en un extremo está el antiguo indio (sánscrito), con unaformación gramatical casi perfectamente flexiva, seguido, de forma menos perfecta,por otras lenguas, como el griego, persa, latín, germánico y, de modo más reducido,lenguas eslavas, el armenio y el céltico. Siguen al latín y al germánico, de maneramás imperfecta, las lenguas románicas y germánicas modernas. Todas estaslenguas están vinculadas genealógicamente: según Schlegel, el sánscrito sería elorigen, para nosotros (después de Bopp) sería el indoeuropeo. En el chino seobserva un tipo aislante tan puro como lo es el sánscrito para el tipo flexivo.

 

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 15

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 16: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

14. J. Grimm[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/j-grimm]

Grimm es otro estudioso cuyos intereses son al mismo tiempo lingüísticos yliterarios. Como lingüista, su obra fundamental es Deutsche Grammatik, gramáticacomparada de las lenguas germánicas. Como literato, asoció su nombre, con suhermano Wilhelm, a la célebre antología de cuentos alemanes Kinder undHausmärchen (Cuentos de niños y de la casa).

Grimm observa que, como la griega, la poesía de los antiguos pueblos germánicosestá ligada a los mitos de los pueblos, formados en la oscuridad anónima de susorígenes.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 16

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 17: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

15. Humboldt[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/humboldt]

Contribuye a la destrucción de la lingüística clásica. Su planteamiento de la filosofíadel lenguaje es kantiana.

Humboldt muestra:

a) la brillante intuición estructural de la lengua como sistema de relaciones para laque no tiene sentido considerar elementos separados de la lengua como capaces devida autónoma.

b) la idea de una naturalidad humana de la lengua, a la que el arte o la cultura nopueden añadir nada esencial.

Humboldt es el fundador de la lingüística general o, mejor dicho, de la filosofía dellenguaje. Este autor entiende por "innere Sprachform" lo siguiente: "constituye laforma lingüística el elemento constante y uniforme que se da en el trabajo delespíritu para transformar el sonido articulado en expresión del pensamiento,comprendiéndolo y presentándolo sistemáticamente y de manera tan completacomo se pueda en todas sus conexiones". "En el espíritu, la lengua está presente ensu totalidad, es decir, cada parte está condicionada por el resto de tal manera quecada parte se encuentra relacionada con un todo que viene determinado por lasuma de las experiencias y por las leyes del espíritu; o, mejor dicho, la lengua es untodo que se puede crear. Pero el desarrollo real se realiza gradualmente y se formaanalógicamente con los medios ya existentes". "La lengua no se podría inventar si sutipo no existiera previamente en la mente del hombre".

La lengua es una actividad en la que un pueblo se manifiesta como tal y en ellaparticipa toda la comunidad. La lengua es el órgano creador del pensamiento: lasideas llegan a ser, mediante su expresión, elementos objetivos y como talesretornan a nuestro cerebro, donde son empleados para la formación de nuevas ideas.

Humboldt, después de establecer la existencia de los dos elementos de la lengua, laforma interior y los sonidos, a los que denomina materia, los analiza detalladamentepara llegar a la conclusión de que la forma exterior tiene una significacióninfinitamente más reducida que la interior.

Sin embargo, teniendo en cuenta la gran semejanza que las lenguas presentan en loque se refiere a su forma interior, los sonidos desempeñan un papel muyimportante, porque mediante ellos se diferencia una lengua de otra.

Humboldt cree que en la evolución de las lenguas hay dos fases: "una, cuando elimpulso creador de los sonidos de la lengua se encuentra todavía en crecimiento y actividad viva;  otra, en que, tras la constitución de la forma lingüística exterior, seproduce una pausa aparente y luego sigue una disminución evidente de aquellafuerza física creadora. Pero también en una época de la decadencia pueden aparecer

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 17

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 18: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

nuevos principios vitales y la realización de nuevas transformaciones lingüísticas"."En la formación de los sonidos participan dos elementos: uno, puramente orgánicoo físico, que es  producto de los órganos vocales y de su colaboración, elementodependiente de la facilidad o dificultad de la pronunciación y, por eso, sometidos alas normas de la afinidad natural de los sonidos; el otro, psíquico, que impide a losórganos obedecer tan sólo a sus inclinaciones o a su ociosidad".

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 18

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 19: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

16. Las teorías lingüísticas de Vossler[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/teorias-linguisticas-vossler]

Karl Vossler fue contrario a los neogramáticos. Él pertenece a la escuela idealista.Para Vossler la lingüística es una disciplina histórica, al igual que para losneogramáticos, pero con la diferencia esencial de que en el estudio del hablahumana debemos conducirnos según principios "idealistas", no "positivistas".

Positivismo, para Vossler, es la investigación de los hechos lingüísticos cuyafinalidad se encuentra en sí mismos. Por el contrario, el idealismo, pretendedescubrir las realizaciones de causalidad entre los hechos.

En la concepción idealista, la lengua aparece como una expresión del alma humanay, en consecuencia, la historia de la lengua significa historia de las formas deexpresión, es decir, historia artística en el sentido más amplio. Según estadefinición, la gramática pertenece a la historia del estilo y de la literatura, y a suvez, es una rama de la historia cultural.

Para Vossler, la lengua es alógica, porque las palabras son sólo unos símbolos,unas metáforas, que nunca coinciden de un modo perfecto con las nocionesexpresadas.

En Sintaxis, dice Vossler, cualquier expresión lingüística que coloque en segundoplano lo que normalmente debe ser puesto en el primero se caracteriza por unfondo puramente individual. Por eso, para Vossler, no hay dialectos, sino sólolenguas individuales. En resumen, cualquier expresión lingüística es el resultado deuna actividad individual, pero se generaliza cuando es aceptada por los demáshablantes.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 19

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 20: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

17. Gramáticas históricas[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/gramaticas-historicas]

La obra de Franz Bopp (1791-1867), a diferencia de la de Schlegel o Humboldt, esuna obra sobria de gramática. Así se afirma la técnica del estudio histórico(genealógico) de la lengua, basada en la confrontación sistemática de las lenguas.

Bopp consigue la perspectiva de Schlegel, poniendo como origen de un ampliogrupo de lenguas el indoeuropeo, y no el sánscrito. En su obra principal Über dasConjugations-sistem del Sanskritsprache in Vergleichung mit genen dergriechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprachen [El sistema deconjugación del sánscrito comparado con el de las lenguas griega, latina, persa ygermánica] (1816), y en la Abhandlung der Königlichen AKademie zu Berlin (1824),Bopp intenta la confrontación entre la estructura de las lenguas semíticas y elindoeuropeo. Trata además de ilustrar la historia del indoeuropeoretrospectivamente, mostrando en la "aglutinación" el principio de las formacionesmorfológicas.

 J. Grimm escribe la gramática comparada de las lenguas germánicas,  conimportantes ideas metodológicas, en parte en contraste con Bopp: es la DeutscheGrammatik (1822).

François Raynouard intenta aplicar los nuevos métodos al estudio de las lenguasrománicas. Añadió  a la gramática provenzal del primer volumen un esbozo degramática histórica de todas las lenguas románicas.

August W. Schlegel publica Observations sur la langue et la littérature provençale(Paris, 1818), que es fruto del estudio personal de los manuscritos provenzales de laBiblioteca Nacional de París y tiene forma de recensión del primer volumen de laobra de Raynouard; refuta la tesis citada del puesto especial ocupado por elprovenzal entre las lenguas románicas. Vuelve a colocar el provenzal en el puestojusto, junto al español, francés, etc.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 20

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 21: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

18. Fr. Diez[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/fr-diez]

La primera obra filológica de Friedrich Diez es una reseña del trabajo de Raynouard. Fr. Diez compila la Grammatik der romanischen Sprachen [Gramática delas lenguas románicas] y el Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen[Diccionario etimológico de las lenguas románicas]. Fue el continuador deRaynouard, por un lado, y de Schlegel, por otro.

El camino de  Diez fue de la literatura a la lingüística.

Diez divide las lenguas neolatinas en dos grupos:

a) el del este, que comprende el rumano e italiano.

b) el del oeste, constituido por dos subgrupos:

   b.1.-el del noroeste: antiguo francés, antiguo provenzal y francés.

   b.2.-el del suroeste: español y portugués modernos.

Luego muestra cómo han aparecido y se han desarrollado sus formas, es decir, lossonidos, la flexión, la derivación, composición y sintaxis. Diez ya no confunde elsonido con la letra.

En su diccionario, muestra el origen de un gran número de palabras neolatinas,agrupándolas en:

a) elementos comunes a todas las lenguas en cuestión.

b) elementos existentes sólo en una de ellas (el italiano, español y portuguésconstituyen un grupo; el francés y provenzal, otro).

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 21

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 22: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

19. Schleicher[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/schleicher]

Schleicher definió la lingüística como una ciencia natural. Es una cienciaperteneciente a una rama separada del saber. Para Schleicher las lenguas seestudian en su evolución, que sigue leyes independientes de los individuos.

Es en Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft donde vemos: "Laslenguas son organismos naturales que nacen sin ser determinables por la voluntaddel hombre, crecen y se desarrollan según leyes fijas y a su vez envejecen y mueren.Presentan, por tanto, la serie de fenómenos que se suelen entender con el nombrede vida. La lingüística, la ciencia de la lengua, es entonces, una ciencia natural; sumétodo es en todo y para todo el mismo que el de las ciencias naturales".

Schleicher da el primer ejemplo de representación esquemática de las relacionesLingüísticas. El esquema esencial de la familia indoeuropea sería el siguiente: 

                                                                  

                                                                     Nórdico

                                            Germánico        Germánico

                                                                     Gótico

                  Eslavo-alemán

                                                                     Balto

                                            Balto-eslavo

                                                                     Eslavo

 

Indoeuropeo                                                                                  Céltico

  originario                                                             Italo-céltico

                                                                                              Itálico

                                            Greco-italo-

                                                 céltico

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 22

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 23: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

                                                                                              Griego

                Ano-greco-                                    Greco-albanés

                  italo-céltico                                                          Albanés

 

                                                                       Iránico

                                             Ario

                                                                       Indio

 

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 23

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 24: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

20. Los neogramáticos[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/neogramaticos]

Estos atribuyen  un carácter regular a los cambios fonéticos. Pero, como no siempreexiste esta regularidad, los neogramáticos explican las excepciones por medio de laanalogía. Esta consiste en la atracción que una forma sufre por parte de otrasformas vecinas (por el sentido o en el paradigma).

Las opiniones de esta escuela fueron expuestas por primera vez en forma precisa ydesarrollada por Hermann Osthoff y Karl Brugmann en el prefacio de sus Morphologische UntersuchungenMorphologische Untersuchungen, considerado como un manifiesto de la escuelaneogramática.

Los principios metodológicos de esta escuela son los siguientes:

   1º.-"Cualquier cambio del sonido, por realizarse de una manera mecánica, seproduce conforme a unas leyes que no admiten excepciones"; esto significa quetodos los individuos que hablan una lengua, así como todas las palabras que seencuentran en condiciones idénticas, están sometidas a tales leyes.

   2º.-"La creación de formas lingüísticas nuevas por medio de la analogíadesempeña un papel  muy importante en la vida de las lenguas modernas".

En otras palabras, en el habla humana actúan dos fuerzas: una física o mecánica (elcambio de los sonidos), la otra psíquica (la analogía).

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 24

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 25: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

21. Meyer-Lübke[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/meyer-lubke]

Dentro de la tradición creada por los Neogramáticos, se coloca la obra del romanista Wilhelm Meyer-LübkeWilhelm Meyer-Lübke (1861-1936).

Una característica de su actividad frente a los problemas lingüísticos en general, esel modo como asimiló la teoría de Gröber acerca de la comparación de las lenguasrománicas con el fin de reconstruir el latín popular.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 25

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 26: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

22. El problema substrato en Meyer-Lübke[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/problema-substrato-meyer-lubke]

Las explicaciones de los cambios fonéticos por medio del substrato soncontempladas por Meyer-Lübke con mucho escepticismo. Observa que se sabe muypoco de las lenguas prerromanas (osco y umbro, para la Italia central y meridional; galogalo, para la Italia septentrional y la Galia; íbero, para España); no se sabe concerteza nada de la lengua de los sardos y muy poco de la lengua de la Dacia o delVéneto.

Una de las influencias de sustrato céltico es la mutación de u en ü. Ésta se produceen francés, provenzal, piamontés, ligurés, lombardo, en parte del emiliano, enromanche y engadinés, además de en galés, holandés, dialectos alemanes deAlsacia, de parte de Brisgobia y del Vallese. Todas estas zonas fueron habitadas porlos celtas, pero la coincidencia entre la isoglosa y el área celta es menos precisa delo que parece.

Aún admitiendo la identidad de la isoglosa moderna con el área antiguamenteocupada por los celtas, queda por demostrar que la isoglosa sea de origen antiguo yque la coincidencia se remonte efectivamente al tiempo en que los celtas aprendíanlatín. Pero el fenómeno en provenzal es posterior a la época medieval y parece tardíoincluso en otras zonas periféricas de la Galorromania, de Saboya a Normandía. Elárea actual de u>ü es el resultado de una expansión a partir de un pequeño focooriginal. La innovación se extendió a los vascos de la vertiente francesa de losPirineos.

De todos los fenómenos atribuidos al substrato céltico, los que resultaban másseguros para Meyer-Lübke eran el paso de -ct- a -it- y la nasalización de  lasvocales.

A la influencia osco-umbra Meyer-Lübke concede dos fenómenos seguros: lasonorización de las oclusivas sordas después de nasal, y la asimilación ND>nn.

Para la Península Ibérica estudia el cambio de f- inicial que no tiene lugar delante de-r- ni ante diptongo románico ue de o.

En conclusión Meyer-Lübke piensa que antes de avanzar la hipótesis de influjos delsubstrato se deben cumplir tres operaciones preliminares: la comprobación de lasreales condiciones de población de la zona en la que ocurre el fenómeno, o de lasexactas relaciones, en ella, entre latinos y no latinos, el de la antigüedad delfenómeno en la zona afectada y finalmente un examen riguroso de las diversasrealizaciones articulatorias de sonidos a primera vista idénticos.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 26

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 27: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

23. La teoría de las ondas[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/teoria-ondas]

La "teoría de las ondas" fue expresada por Johannes Schmidt, aunque ya  antes había sido enunciada por Hugo Schuchardt. La imagen de la onda quiere sugerir quedesde un centro se difunde una novedad.

El radio de acción de la primera onda no coincide necesariamente con los de otrasondas generadas desde el mismo centro, pero con menor intensidad. Estas ondas sepueden cruzar con otras generadas desde otro centro.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 27

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 28: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

24. Schuchardt[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/schuchardt]

Para este autor, "toda lengua es lengua mixta". Sus estudios, la dialectología, y la geografía lingüística pusieron de relieve la irregularidad de la distribucióngeográfica de los fenómenos de cambio lingüístico. Ahora, por un lado, una lenguano se distingue ya de un dialecto, por otro, la definición de cada lengua o dialectoes precaria también en sí, porque comprende variedades internas y, además, almenos en muchos casos, sus límites no son claros, sino que se difuminan envariedades vecinas, de las que se distingue sólo gradualmente.

Mientras la concepción del lenguaje que se representa y se reconoce en el árbolgenealógico subraya las relaciones en el tiempo y aísla cualquier habla por símisma, sin relación con los idiomas vecinos en el espacio, el examen concreto deuna familia lingüística impone que sean consideradas también las relacioneshorizontales, en el espacio, y enseña que ninguna lengua está aislada y todas debenalgo no sólo a la lengua de la que derivan en el tiempo sino también aquellas conlas que están en contacto en el espacio.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 28

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 29: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

25. G. I. Ascoli[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/g-ascoli]

Los estudios dialectológicos fueron iniciados por el lingüista Graziadio IsariaAscoli con su trabajo Saggi ladini. En él examinó fenómenos lingüísticos dispuestosde modo ordenado sobre toda el área de la Italia septentrional. Identificó un espaciolingüístico relativamente uniforme en tres zonas subalpinas y alpinas separadas:Sopraselva, Sottoselva y Engadina en Suiza; algunos valles dolomíticos; friulano. Larelativa uniformidad de tales dialectos consiste en la conservación de formas másantiguas. Las tres zonas están separadas por dialectos de valles que muestran lasmismas características que los dialectos de llanura. Para Ascoli, éstos constituyenuna lengua románica autónoma, llamada por él ladino. 

Ascoli y el substrato

Ascoli establece que la hipótesis de un motivo etnológico de la mutación lingüísticapuede estar fundada en un triple orden de pruebas:

   1) la coincidencia entre el área geográfica de la mutación y la ocupada por elpueblo a la influencia del cual lo atribuimos;

   2) la producción de la evolución paralelamente en las hablas célticas queescaparon a la latinización así como en el latín y en el románico;

   3) la repetición de las transformaciones en áreas donde a los celtas les sucedieronno los latinos sino los germánicos.

Por ejemplo, el paso de la u latina a [ü] francesa se produce en toda Francia, en elrománico alpino, en los dialectos de la llanura padana, excluido el véneto: lacoincidencia geográfica con el área ocupada antiguamente por poblaciones célticasestá asegurada; en cuanto a los otros dos tipos de pruebas observa que la mismamutación se halla en el bretón y el galés respecto a la u indoeuropea y el holandés,lengua germánica hablada en un área originariamente céltica, respecto a la ugermánica

.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 29

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 30: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

26. El dominio románico[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/dominio-romanico]

El dominio románico ocupa una zona continua, de este a oeste, desde Portugal hasta Italia, comprendiendo algunas grandes islas mediterráneas (Baleares,Córcega, Cerdeña, Sicilia). En la costa yugoslava, el dálmata, junto al italiano, bajabaen otros tiempos hasta Ragusa.

La zona comprende, desde el punto de vista político: Portugal, España, Francia, Italia(también Andorra, Mónaco, San Marino, etc.),  Bélgica (la francófona), las zonas deSuiza  de lengua francesa, italiana y "romanche", y los grupos de lengua italiana deIstria y Dalmacia. Entidades lingüísticas autónomas se consideran habitualmente: elcatalán, el provenzal (occitano), el sardo, y los tres grupos ladinos. En esta zona hayalgunos enclaves alóglotos; los principales son: el vasco (en Francia y  España), elbretón (en Bretaña),  penínsulas e islas de lengua alemana (en Francia e Italia), elalbanés (en Italia meridional) y, el griego (en Puglia y Calabria). Una gran zonaaislada al este está constituida por la actual Rumania.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 30

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 31: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

27. El portugués[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/portugues]

Se habla en Portugal y Brasil. Junto al portugués se coloca también el gallego,hablado en Galicia y en las partes occidentales de Asturias, León y Zamora, aunquecon influencia del castellano. El portugués se formó en la parte septentrional de laPenínsula y se extendió hacia el sur con la reconquista de los territorios ocupadospor los árabes y su parcial repoblación.

El portugués literario se formó en la Edad Media, pero el portugués moderno esuna lengua muy evolucionada respecto a aquel. Se distingue entre portuguésantiguo y portugués moderno.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 31

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 32: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

28. El español[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/espanol]

El español  o castellano es la lengua románica más hablada en el mundo. En laEdad Media, el panorama lingüístico de la Península Ibérica era mucho más variadoque el actual: al norte el gallego, el leonés, el navarro-aragonés; al sur los dialectosmozárabes. La iniciativa castellana fue determinante y por eso el castellano niveló ycasi anuló la mayoría de las variedades locales.

El castellano tenía algunos rasgos fonéticos extraños en el panorama ibérico: lasustitución de /f/ inicial por /h/; la diptongación del tipo "sierra" se detiene anteyod; /  / en llamar y llover frente a clamar y ploure del aragonés y del mozárabe,etc...

A lo largo de los siglos XVI y XVII, cuando el castellano ya se había convertido en el español literarioespañol literario, el antiguo sistema fonológico evolucionó notablemente, siempreen el sentido de la simplificación: la oposición b/v se desfonologiza; tambiéndesaparece la de "s" sonora y "s" sorda; se reducen las africadas /ts/ y /dz/ y setiene un nuevo sonido /O/; el nuevo sonido /h/ ocupa el lugar de /dz/ y / /.

El panorama dialectal actual es el siguiente: el leonés se ha reducido, y aún más el aragonésaragonés. Toda la zona meridional es castellana, aunque presente muchosfenómenos fonéticos nuevos: "yeísmo"; paso de "s" final de sílaba a /h/ o a cero;desfonologización de la oposición de "si", "se" con "ci", "ce" (seseo), pronunciadaslas dos [s] y no [s] y [O]. Dentro del área meridional las variedades son limitadas: laandaluza es importante, ya que parece estar en el origen del español de América.

La difusión del español fuera de España se debe a sucesos históricos. Este dialectolimitado en sus orígenes ha experimentado una expansión progresiva,convirtiéndose en la lengua habitual de un número de hablantes que aumentaincesantemente: esto puede explicar probablemente los continuos hechos desimplificación que han afectado particularmente al sistema fonológico en elvocalismo, pero sobre todo en el consonantismo.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 32

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 33: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

29. El catalán[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/catalan]

Como lengua administrativa, literaria y de cultura, el catalán floreció entre los siglosXIII y XIV, con su centro en la corte de Aragón. La fragmentación dialectal catalanano es acentuada. Se distinguen dos grupos principales: catalán oriental y occidental.El catalán se habla en Cataluña, en el antiguo reino de Valencia, en Baleares, en losPirineos franceses orientales (Rosellón), en Andorra, y en Algher (Cerdeña).

Meyer-Lübke considera al catalán afín al provenzal. Otros autores, a partir deMenéndez Pidal, establecen concordancias con las demás lenguas de la PenínsulaIbérica.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 33

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 34: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

30. El francés[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/frances]

A partir de la mitad del siglo XII, la lengua de París influyó en los textos literarios yno literarios del norte. Pero en el siglo XIX, el francés se utiliza oralmente en todo elpaís. Los dialectos antiguos más importantes fueron: el picardo, el normando, elvalón, el champañés, el borgoñón, etc... La diferencia del francés (lengua de oil) y provenzal (lengua de oc) se ha relacionado con algunos factores, a parte delestrato. El norte habría tenido un sustrato céltico compacto, fue menos latinizado,habría recibido una fuerte  acción de superestrato germánico. El sur habría tenidodiversos sustratos (céltico, lígur, ibérico,...), fue más latinizado y experimentó unadominación germánica, la de los visigodos.

Hay que distinguir entre francés antiguo (hasta principios del siglo XIV) y francésmoderno. La grafía del francés moderno sigue siendo, en gran arte, la del antiguo yesto explica las dificultades que causa la ortografía francesa.

Durante el renacimiento, el léxico francés sufrió una gran latinización. Del siglo XVIIen adelante, el francés y su cultura se difundieron por todo el mundo. El léxicofrancés ha pasado a muchas lenguas europeas y no europeas de diversas familias.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 34

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 35: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

31. El occitano (provenzal)[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/occitano-provenzal]

Es la lengua románica del sur de Francia, constituida por primera vez en una formaliteraria uniforme en la Edad Media.

Geográficamente, la frontera con el francés, partiendo del estuario de la Gironda ysiguiendo por un trecho al Dordoña, prosigue hacia el noroeste girando en torno al Macizo CentralMacizo Central y, alcanzando el Ródano al sur de Lyon, baja hasta el mar cerca deMónaco. En su interior se distinguen varios dialectos: el gascón destaca mucho. Eldialecto del Poitou es más bien francés. Las otras variedades son: lemosín yauvernés, provenzal alpino (o alpino delfinés), el languedociano aquitano y elprovenzal propiamente dicho.

El provenzal antiguo no era muy distinto del francés antiguo. El occitano antiguoevolucionó fonéticamente menos que el francés.

 

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 35

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 36: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

32. El francoprovenzal[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/francoprovenzal]

Un grupo de hablas sudorientales de Francia unidos a la Suiza Romanda y a algunosvalles al sur de los Alpes, en Italia, forman un bloque uniforme dentro del panoramalingüístico de Francia. Esta lengua se denominó francoprovenzal a partir de Ascoli.

Entre el norte y el sur, es decir, entre el francés y provenzal hay unascaracterísticas fonéticas que crean un puente de unión, que es el francoprovenzal.En posición final, el francoprovenzal tiene -a, -i, -o, -e, mientras que el francés sólotiene -    o consonante, y el provenzal -a y -e.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 36

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 37: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

33. El sardo[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/sardo]

Refleja una evolución menos avanzada que cualquier otra lengua románica. Hayconservadurismo fonético y morfológico. Así, el fonema velar /k/ del latín estárepresentado por el logudorés y nuorés. Los neutros singulares de la terceradeclinación latina conservan la -s. La morfología verbal del sardo antiguo y, enparte, también la moderna conserva formas latinas perdidas en otras partes.

En Cerdeña a partir de los siglos XI-XII, los documentos oficiales se redactaron ensardo. Las sucesivas penetraciones económicas y políticas (genovesa y pisana) y ladominación catalana, convertida luego en española, influyeron en el aspectolingüístico de la isla. No sólo todas las variedades del sardo tomaron característicasde los dialectos italianos en cuestión y del catalán y castellano, sino que ciertasvariedades del sardo se transformaron notablemente. El sasarés y gallurés (al norte)fueron transformados por el toscano. El campidanés (al sur), el logudorés y elnuorés (centro y norte de la isla) representan las actuales variedades del sardo.

 

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 37

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 38: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

34. El italiano[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/italiano]

La base del italiano moderno es el florentino del siglo XIV, representado por Dante,Petrarca y Boccaccio, y que se difundió por vía literaria. En los últimos cien años seha difundido mucho el uso del italiano oral. Junto al italiano se han habladodialectos. Estos representan las continuaciones locales del latín tal como se hadesarrollado en Florencia. Los dialectos locales constituyen continuacionesinfluenciadas por los dialectos cercanos de mayor prestigio. El florentino sepresentaba en el siglo XIV como un dialecto conservador en el marco italiano.

La Italia moderna ha mantenido una pluralidad dialectal. La lengua de Florencia haevolucionado.

Ascoli estableció que el italiano es el florentino antiguo basándose en algunaspruebas de fonética histórica que lo diferencian en primer lugar de los dialectosseptentrionales y meridionales juntamente, y después también de los demásdialectos toscanos.

El italiano aparece hoy diferenciado desde el norte al centro-sur y luego región porregión, pero casi exclusivamente en la fonética y en el léxico. Roma en el centro-surdifunde un modelo de italiano particularmente prestigioso e imitado; en cambio, enel norte, el italiano de Milán no tiene influencia más allá de los límites de Lombardía.Las diferencias son a menudo sutiles, pero llevan connotaciones relativas al origen ya la clase social y por eso son observadas frecuentemente con gran atención.

Los dialectos septentrionales forman un bloque bastante compacto, con muchosrasgos comunes que los aproximan, más que entre sí, alguna vez incluso a lashablas ladinas y a las lenguas galorrománicas, alejándose del italiano ya sea toscanoya centromeridional.

Según la hipótesis clásica de Ascoli, los dialectos desde el piamontés  hasta elemilianorromañés  muestran sustrato céltico,  que está ausente del veneciano. Lamayor parte de los fenómenos fonéticos más originales de los dialectos galoitálicosestán relacionados con la pérdida general de las vocales finales diferentes de -a.Este fenómeno es común al provenzal y al francés.

No todos los dialectos italianos centromeridionales presentan caracteres dearcaísmo. Para el napolitano, el pugliés continental, el pugliés salentino y el sicilianoson destacables desarrollos fonéticos innovadores originales. En napolitano e y ofinales pasan a  [  ]. Igualmente para la fonética son notables hechos deconservación. El siciliano ha hecho pasar el latín  e a i, y o a u, contrariamente alesquema del romance casi común. Las asimilaciones nd >nn y mb>mm, difundidasen la Italia centromeridional (y hasta en Roma), son consideradas efecto de sustrato:el osco-umbro  se comportaba del mismo modo respecto al latín.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 38

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 39: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

35. Hablas ladinas[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/hablas-ladinas]

Bajo esta denominación convencional, se recogen una serie de hablas que presentanrasgos excéntricos respecto al italiano septentrional, y en parte comunes entre ellas.Son:

 1) el romanche y el ladino del cantón de los Grisones (Suiza) hablado convariedades locales en la Sobreselva, Subselva y Engadina hasta Oriente en el ValMonastero (= grupo occidental);

2) los dialectos de la región dolomítica, que comprenden los valles de Fassa,Gardena, Badia y Marebbe, Livinallongo, Ampezzo, Comelico (= grupo central);

3) el friulano (= grupo oriental).

 No hay pruebas de que los tres grupos hayan formado alguna vez una unidad, ni deque se hayan formado sobre un sustrato común. Pero hay ciertos fenómenoscomunes, como la conservación de kl, pl y bl latinas, o la formación de plural con-s. Otros fenómenos fonéticos muy peculiares como el paso de a>e sincondicionamiento palatal, no son comunes a todas las hablas, aunque bastanteextendidos. Una innovación común a los tres grupos es ka>t a (ot e). Las hablasladinas actualmente son muy distintas de las italianas limítrofes.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 39

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 40: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

36. El dálmata[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/dalmata]

El dálmata antiguo se ha transmitido a través de documentos comerciales y cartas.Este dálmata se encuentra sujeto a la presión del veneciano, que acabará porabsorberlo totalmente.

El dálmata de Ragusa (ragusano) es la variedad más representada en documentosantiguos. Del dialecto de Veglia quedan transcripciones directas del siglo XIX; yBartoli recogió en 1897 los últimos testimonios de esta lengua de boca del últimohablante veglioto.

Fuentes suplementarias del conocimiento del dálmata son el veneciano y elserbo-croata, que lo han sustituido, y conservan muchos de sus elementos léxicos.A nivel morfológico, el dálmata presenta a menudo caracteres arcaicos. A nivelfonético, el dálmata es también a veces arcaico. Una serie de rasgos, en partecomunes con el italiano toscano y centromeridional, lo distinguen del veneciano.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 40

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 41: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

37. El rumano[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/rumano]

Es el conjunto de hablas que coinciden con el territorio de la actual Rumanía. Eneste territorio hay muchos grupos lingüísticos diversos; y, viceversa, el rumano sehabla más allá de las fronteras de Rumanía, en Yugoslavia (Bánato), en Bulgaria, enHungría, pero sobre todo en Ucrania y Moldavia.

El rumano tiene dos variedades principales: el tipo munteno, al sur, y el tipo moldavomoldavo, al este.

Existen dialectos separados del rumano:

a) Arrumano (o macedorrumano). Hoy están asentados en la Macedonia griega, enla yugoslava, búlgara y albanesa.

b) Meglenorrumano. Pequeño grupo asentado en Grecia, al Noroeste de Salónica.

c) Istrorrumano. Establecido en Ucka Gora (Montemaggiore) cerca de Fiume-Rijeka.

En el léxico se pueden  comprobar fenómenos como la continuación de palabraslatinas que se perdieron en otras partes; y también, de restos abundantes devocabulario prerromano, tracio. Más tarde, el eslavo, el húngaro y el turcoinfluyeron sobre el rumano.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 41

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 42: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

38. Fenómenos gramaticales de las lenguas románicas[http://www.mailxmail.com/...rso-linguistica-romanica/fenomenos-gramaticales-lenguas-romanicas]

Son fenómenos de deriva los que han provocado  el desarrollo del sistema de laspreposiciones, de los verbos auxiliares, de la formación de artículos... y que ahoratienden  a reducir el número de las desinencias, sobre todo verbales, a hacer obligatoria lapronominalización, etc. 

1. Los casos

Las lenguas románicas han llevado a cabo una reducción radical de los casos, que concluyecon la eliminación de la aposición entre nominativo y acusativo. Pero el rumano tienetodavía un sistema casual.

El sistema casual rumano es diverso del casi panrománico, que se conservaba aún en francésantiguo y en provenzal antiguo, o del sistema casual de los pronombres personales, tambiénitalianos: en estos sistemas la característica principal es la distinción entre nominativo yacusativo, que en rumano coinciden.

Exceptuando el caso del rumano, las lenguas románicas son lenguas sin casos. Sediferencian en esto de las lenguas indoeuropeas más conservadoras.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 42

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 43: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

39. El artículo[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/articulo]

La formación del artículo es un rasgo común de innovación de todas las lenguasrománicas respecto al latín. El momento de formación del artículo hay que fijarlohacia el siglo VI. El uso del artículo es uniforme en todas las lenguas, aunque laobligatoriedad en francés es reciente. En rumano se encuadra bien el panoramarománico con un<unus y el artículo determinado derivado de ille. El artículodeterminado es generalmente enclítico y se presenta fundido con el nombre.

El artículo tiene variantes proclíticas que se usan, por ejemplo, ente numeralesordinales o en ciertas combinaciones sintácticas, siempre añadiéndose al artículoenclítico. Estos aspectos distinguen al artículo rumano del artículo románico de lasotras lenguas.

 

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 43

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 44: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

40. El orden de palabras[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/orden-palabras]

En todas las lenguas románicas, el orden preponderante asigna el primer puesto alnombre y el segundo al adjetivo. La inversión es, a menudo, enfática. Sin embargo,cierto número de adjetivos, en italiano como en otras lenguas, precedenormalmente al nombre (bello, caro, vecchio, lungo,...). Los adjetivos demostrativospreceden al nombre, y también los cuantificadores. También para los adjetivosposesivos prevalece el orden adjetivo-nombre. En el dálmata y en los dialectositalianos centromeridionales, el único orden es el de nombre-adjetivo posesivo. Enrumano la tendencia a posponer el adjetivo al nombre es más general que en todaslas lenguas románicas. También los cuantificadores pueden posponerse en rumanomás fácilmente que en las demás lenguas. El rumano sigue con más coherencia elorden: 1) Determinado (nombre), 2) Determinante (artículo, adjetivo).

Hay un tipo románico característico: Adj. 1 - nombre - Adj. 2, donde el ordenrelativo de los dos adjetivos está preestablecido. Este tipo está muy limitado enrumano, que pone generalmente los dos adjetivos detrás del nombre. También elorden: verbo "ser" - adjetivo, e incluso: verbo auxiliar - participio pasado, es menosrígido en rumano que en las demás lenguas.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 44

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 45: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

41. La concordancia[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/concordancia]

El paso del latín a las lenguas románicas implica la pérdida del género neutro. Laspalabras neutras se reclasifican entre el masculino y el femenino. Todas las lenguasrománicas tienen dos géneros, en vez de los tres latinos. Pero no el rumano, ya queconserva el neutro latino. Pero este neutro rumano se comporta para lasconcordancias como un masculino en singular y como un femenino en plural. Elneutro rumano no puede definirse como un hecho ni totalmente conservador nitotalmente innovador.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 45

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 46: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

42. El adverbio[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/adverbio]

El adverbio es una parte del discurso normalmente muy relacionada con el adjetivo.Ambos constituyen, en la estructura profunda, especies de predicados: el adjetivodel nombre, el adverbio del verbo. En latín, los adverbios se distinguen de losadjetivos de varios modos, por ejemplo con una formación autónoma o con sufijos.

En las lenguas románicas existen continuaciones directas del latín, pero ladistinción morfológica del adverbio con respecto al adjetivo es nueva, en general.En particular, el tipo -mente es panrománico, pero excluye el rumano. En rumano,la forma no-marcada de los adjetivos sirve también como adverbio. El uso adverbialde los adjetivos es propio también del dálmata y de ciertos dialectos italianoscentromeridionales, como el abruzzés y el pugliés.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 46

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 47: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

43. El condicional[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/condicional]

El condicional se encuentra, además de otras posiciones, en la apódosis delllamado período hipotético; pero también sus restantes usos lo caracterizansiempre como modo condicionado. Así, el uso de cortesía; el interrogativo, tambiénde cortesía; el que refiere una opinión indirecta o insegura.

Desde el punto de vista morfológico, el condicional románico está formado por elinfinitivo y el auxiliar habere. Las dos partes que constituyen el condicional estánseparadas aún en portugués, donde un pronombre puede introducirse entre elinfinitivo del verbo y la desinencia.

En rumano, sardo y dálmata, el condicional se formó independientemente. Enrumano, el material es el mismo, pero el orden entre auxiliar e infinitivo es inverso:"habere" + infinitivo. Más original es el sardo que utiliza déppere "deber". El dálmatatiene kant(u)ora < lat. cantaveram, según una derivación que era común a muchosdialectos italianos centromeridionales.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 47

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 48: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

44. El futuro[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/futuro]

Las lenguas románicas han perdido todas el futuro latino y, como para el condicionalcondicional, han utilizado normalmente el auxiliar "habere". En portugués laspartes pueden separarse en ciertos casos, y así ocurrió en español antiguo: levantars´an "se levantarán".

El futuro tiene tendencia a formarse de nuevo. Formas similares aparecen en todaslas lenguas y, en alguna habla, han sustituido al tipo panrománico anterior.

El rumano tiene varias formas de futuro: uno utiliza el lat. volo + inf.; otro tiene"habere" + subj. En rumano moderno, todas las personas del auxiliar "querer" estánneutralizadas en o. El sardo utiliza el  auxiliar "habere", pero de otro modo.Semejantes parecen ser las formaciones de algunos dialectos italianos meridionales.

La existencia de un futuro perifrástico no excluye que haya también uno sintético. Eldálmata usaba la forma  no-perifrástica kantu(o)ra < lat. cantavero, como hacíantambién los dialectos italianos antiguos.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 48

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 49: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

45. La pronominalización obligatoria[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/pronominalizacion-obligatoria]

La posición de sujeto permite generalmente en las lenguas románicas, como enlatín, la ausencia de pronominalización. Pero esto no se aplica a todas las lenguasrománicas. Algunas han hecho necesaria la pronominalización, como lo es porejemplo en inglés y alemán. Para el francés, la obligatoriedad del pronombre puedeaparecer como una compensación de la pérdida de otros morfemas (por ejemplo, elde 3ª persona) que eran marcas formales de la concordancia. Sin esta condición, los dialectos italianosdialectos italianos septentrionales galo-itálicos, y también el veneciano y elfriulano, han hecho obligatoria la pronominalización (con excepciones eventuales,sobre todo en la 1ª per. sing.).

En francés, friulano, emiliano, etc., el pronombre es obligatorio también delante delos verbos impersonales del tipo "llover", mientras que las demás lenguasrománicas, como el latín, tienen sujeto 0 (cero).

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 49

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 50: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

46. La negación[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/negacion]

Como en la mayoría de las lenguas, no sólo las indoeuropeas, el latín y, en general,las lenguas románicas reservan a la negación el lugar inmediatamente  anterior alverbo. Otras la posponen, como el alemán, inglés, turco, tártaro. Pero no siempre lanegación es "simple". Cuando la negación se completa por un elemento, porejemplo temporal, éste se pone en las lenguas románicas después del verbo. Enlatín, la negación precedía al verbo y, a veces, formaba una única negación compleja.

El francés antiguo tenía la forma negativa panrománica. Pero en francés moderno, seha hecho obligatoria la presencia de un segundo elemento, incluso semánticamentevacío, como pais o point, que ocupa el lugar que tiene  por ejemplo en italiano mai.Se puede decir que la negación francesa está constituida por un circunfijo.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 50

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 51: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

47. La interrogación[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/interrogacion]

En general, en las lenguas románicas, la interrogación se obtiene con la simplerealización de una entonación especial. El francés ha desarrollado dos sistemasalternativos: a)el de la inversión y b)el de la introducción de un elementomorfológico interrogativo obligatorio.

La inversión obligatoria es una novedad del francés moderno. Después del verbodebe hallarse siempre un pronombre personal. Algunos dialectos italianosseptentrionales tienen una estructura interrogativa absolutamente idéntica. Asítambién lombardo, emiliano y friulano.

El morfema de interrogación en francés es est-ce que. Aunque muchas lenguas handesarrollado independientemente formas interrogativas de este tipo.

El francés ha llevado más lejos una tendencia presente también en otras lenguasrománicas, que quiere liberar a la entonación de llevar, sola, todo el peso de lainterrogación.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 51

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 52: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

48. El artículo partitivo[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/articulo-partitivo]

Otra innovación que afecta a toda la zona galorrománica, pero que esta vez seextiende también al toscano, y al italiano literario, concierne al uso del partitivoarticulado como forma plural del artículo indefinido. Esta forma es la extensión deun uso del partitivo documentado ya en latín vulgar. Este uso se da en español,sardo, dálmata, y dialectos italianos meridionales, pero no en rumano. Pero sólo enfrancés, provenzal e italiano septentrional ha asumido el papel de servir comomarca morfológica de la indeterminación en plural.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 52

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 53: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

49. El orden de los sintagmas[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/orden-sintagmas]

En latín y en las lenguas románicas hay muchas posibilidades para la colocación delos sintagmas en la frase. Pero no todos los ordenamientos son equivalentes;además cada orden tiene su razón de ser. Los autores latinos exhiben gran variedadde ordenamientos de las palabras. Frente a la variedad de Cicerón, un autor clásicocomo César presenta, en el 90% de los casos, un orden con el verbo en posiciónfinal. Por ejemplo, en una frase que comprenda Sujeto, Verbo y Objeto, la colocaciónnormal latina era: SOV;  la románica es: SVO. Pero la historia del latín nos muestradesde las frases arcaicas a las tardías un progresivo acercamiento al segundo tipo.

Todas las lenguas poseen, junto a un orden "no marcado" u "ordinario", otrosórdenes "marcados". Es posible trasladar ciertos sintagmas al principio de la frase.En este caso, se cambia la línea melódica de la frase. Esta posibilidad no la tienentodas las lenguas, como es el caso del francés, que carece de ella.

Otra posibilidad es que el verbo intransitivo puede preceder al sujeto, sin que sedé ningún cambio apreciable de la entonación: Se trata de frases "marcadas". Elorden inverso es un orden "no marcado". El francés tampoco admite este orden.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 53

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 54: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

50. La diminutivización[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/diminutivizacion]

Es una derivación nominal que no trata siempre de indicar pequeñez. Hay unaoposición semántica que indica una actitud afectiva y para la cual se habla de hipocorístico.

El latín expresaba frecuentemente el diminutivo con sufijos como -u l lus e - i l lus.Las lenguas románicas tienen diversos sufijos: el español tiene, con variadistribución geográfica, - i t o, - i l l o, - i co, - i n, -ue lo y variaciones como panecillo de pan; el rumano tiene -as, - so r, etc. El francés moderno es la única lengua románicaque ya no tiene formaciones diminutivas, las cuales eran frecuentes en francésantiguo.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 54

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 55: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

51. La palabra desde el punto de vista delsignificante[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/palabra-punto-vista-significante]

El artículo, las preposiciones, etc., no se regulan como las demás palabras; songeneralmente enclíticas o proclíticas. El lugar del acento en las lenguas románicases fonológicamente  relevante en español, italiano, portugués, catalán y rumano. Elfrancés moderno se aparta de este grupo.

En el plano del significante la sílaba es, en francés, una unidad más importante quela palabra.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 55

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 56: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

52. Ser y estar, haber y tener[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/ser-estar-haber-tener]

Una innovación que atañe a la Península Ibérica (portugués, español y catalán) ytambién a gran parte de la Italia meridional (excluida Sicilia), consiste en que aessere del italiano o al francés être, corresponden en español ser y estar; a avere, haber y tener en español. Estas formas se oponen por el significado; mientras unarelación de identificación o pertenencia requiere ser, una relación de lugar requiere estar. Tener ocupa todo el espacio de "habere" no-auxiliar. Una innovación ulteriorconvierte a tener en auxiliar enfático en español y en el único auxiliar posible enportugués.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 56

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 57: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

53. Pasado remoto[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/pasado-remoto]

Entre las innovaciones independientes que han terminado por afectar a gran partede la Rumanía, está la eliminación de la forma sintética del pasado llamada"indefinido", "pasado simple" o "pasado remoto". La eliminación se ha hecho enbeneficio de la forma del pretérito perfecto o pasado compuesto. Su realización hasido larga: en rumano, el indefinido está excluido incluso de la lengua literaria; en laItalia septentrional hay pocos restos; en catalán se ha formado un nuevo tiempoperifrástico. El indefinido también ha desaparecido en la mayoría de las variedadesdel sardo. En dálmata el indefinido había desaparecido por influjo del veneciano. Enel italiano literario, como en francés, el  indefinido se ha convertido en una formatípica de la narración histórica.

De esta general tendencia innovadora parecen quedar excluidos el español y elportugués, el italiano centromeridional y el toscano.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 57

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 58: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

54. La formación del plural[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/formacion-plural]

La alternancia de número se expresa en la Rumania de dos modos fundamentales:con - s, o bien con alternancia vocálica. Esta distinción divide la Rumania en ungrupo occidental y un grupo centro-oriental.

Ambos sistemas presentan combinaciones directas del sistema de formación delplural latino. Algunas lenguas en sus desarrollos recientes parecen haberse apartadodel cuadro inicial. El francés ya no parece pertenecer al tipo que tiene - s. De losmuchos modos para señalar el plural, el más frecuente es el que confía la tarea alartículo, mientras que el nombre no varía morfológicamente.

El lombardo tiene plurales iguales superficialmente al singular (como el francés).Hay alternancias consonánticas en ciertas variedades del piamontés. En muchoscasos interviene la metafonía, llevando la distinción a la vocal tónica. El rumanotambién presenta casos de metafonía en plural.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 58

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 59: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

55. Esquema y bibliografía [http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/esquema-bibliografia]

I.- El pensamiento clásico.

     1.-El pensamiento lingüístico `clásico´.

     2.-Las primeras gramáticas románicas.

     3.-Dante.

     4.-Reflexión medieval sobre el origen de las lenguas románicas.

     5.-Excelencia lingüística de las lenguas románicas.

     6.-Erudición dieciochesca.

     7.-La provenzalística del XVI al XVIII.

II.- Historia.

     1.-La lingüística románica antes de 1900.

          1.1.-Hasta el romanticismo.

                 1.1.1.-En la Edad Media.

                 1.1.2.-En el Renacimiento y épocas posteriores.

          1.2.-La lingüística románica y el romanticismo.

     2.-La lingüística comparada de comienzos del XIX.

     3.-La gramática de las lenguas románicas.

     4.-Lingüística y literatura.

     5.-Herder.

     6.-Fr. Schlegel.

     7.-J. Grimm.

     8.-Humbold.

     9.-Las teorías lingüísticas de Vossler.

   10.-Gramáticas históricas.

   11.-Fr. Diez.

   12.-Schleicher.

   13.-Los neogramáticos.

   14.-Meyer-Lübke.

   15.-El problema del sustrato en Meyer-Lübke.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 59

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 60: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

   16.-La teoría de las ondas.

   17.-Schuchardt.

   18.-G. I. Ascoli.

   19.-Ascoli y el substrato.

III.- Las lenguas románicas.

     1.-El dominio románico.

     2.-El portugués.

    3.-El español.

    4.-El catalán.

    5.-El francés.

    6.-El occitano (provenzal).

    7.-El francoprovenzal.

    8.-El sardo.

    9.-El italiano.

  10.-Hablas ladinas.

  11.-El dálmata.

  12.-El rumano.

IV.- Caracteres de las lenguas románicas.

     1.-Fenómenos gramaticales de las lenguas románicas:

1.1.-Los casos.

1.2.-El artículo.

1.3.-El orden de palabras.

1.4.-La concordancia.

1.5.-El adverbio.

1.6.-El condicional.

1.7.-El futuro.

1.8.-La pronominalización obligatoria.

1.9.-La negación.

1.10.-La interrogación.

1.11.-El artículo partitivo.

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 60

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 61: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

1.12.-El orden de los sintagmas.

1.13.-La diminutivización.

1.14.-La palabra desde el punto de vista del significante.

1.15.-Ser y estar, haber y tener.

1.16.-El pasado remoto.

1.17.-La formación del plural.

Bibliografía

Iordan , Iorgu, Lingüística románica, Madrid, ediciones Alcalá, 1967.

RENZI, Lorenzo, Introducción a la filología románica, Madrid, Gredos, 1982.

VÁRVARO, Alberto, Historia, problemas y métodos de la Lingüística románica,Barcelona, Sirmio, 1988.

Visita más cursos como este en mailxmail:[http://www.mailxmail.com/cursos-cultura-humanidades][http://www.mailxmail.com/cursos-cultura]

¡Tu opinión cuenta! Lee todas las opiniones de este curso y déjanos la tuya:[http://www.mailxmail.com/curso-linguistica-romanica/opiniones]

Cursos similares

Cursos Valoración Alumnos Vídeo

Escribir sin faltas¿Todavía tiene dudas sobre cuándo debe usar la letra b o la letra v? Pueseste curso es ideal para solucionar esos problemas ortográficos que no lequedaron claros. Tambi... [24 /07/02]

108.110  

VerbosPuedes repasar la teoria de los verbos con este curso. Te servirá parainsistir en la gramática, si es que tienes alguna dificultad con ella. Vaacompañada de algunos eje... [18 /11/05]

1.346  

Rescate de la garra del mexicanoMéxico esta viviendo una etapa histórica de transición a un nuevo mundomás competitivo y Global. La historia es el encuentro de carácter ycircunstan... [03 /02/10]

105  

Salud pública en Cuba en el períodorevolucionarioLa salud pública en Cuba en el período de revolución socialista. Conoce elproceso de trasformación de los servicios médic... [12 /12/08]

261  

Tocados, peinados y pelucas del Antiguo

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 61

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes

Page 62: Lingüística románicaimagenes.mailxmail.com/cursos/pdf/3/linguistica-romanica-5843.pdf · ocho partes del discurso: nombre, verbo, participio, artículo, pronombre, preposición,

Tocados, peinados y pelucas del AntiguoEgiptoEn la actualidad, el interés por la estética y por el culto al cuerpo es cadavez más importante, tanto en hombres como en mujeres. Sin embargo,este interés por la image... [14 /11/03]

7.335  

Descubre miles de cursos como éste en www.mailxmail.com 62

mailxmail - Cursos para compartir lo que sabes