lingüística computacional - lingüística y tecnologías del...

54
Lingüística computacional Lingüística y tecnologías del lenguaje (Historia y fundamentos) Jorge Mauricio MOLINA MEJIA Facultad de Comunicaciones – Pregrado en letras: Filología hispánica 09 de enero de 2016 Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 1 / 18

Upload: others

Post on 22-Mar-2020

31 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Lingüística computacionalLingüística y tecnologías del lenguaje (Historia y fundamentos)

Jorge Mauricio MOLINA MEJIAFacultad de Comunicaciones – Pregrado en letras: Filología hispánica

09 de enero de 2016

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 1 / 18

Page 2: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 2 / 18

Page 3: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 3 / 18

Page 4: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Historia de la lingüística computacional (Molina Mejia, 2015)

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 4 / 18

Page 5: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 5 / 18

Page 6: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 7: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 8: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 9: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 10: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 11: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 12: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 13: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 14: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 15: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Inicios (1949-1965)

Los años 50 y la traducción automática (TA)

La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.

La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.

W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).

Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.

En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).

La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje

Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).

Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.

Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18

Page 16: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 7 / 18

Page 17: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 18: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 19: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 20: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 21: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 22: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 23: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 24: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 25: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Fundamentos y consolidación (1965-1980)

Formalismos para el tratamiento del lenguaje

En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.

ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.

Fillmore (1968) "gramática de casos".

Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".

Aplicaciones y sistemas más representativos

SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.

Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.

En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18

Page 26: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 9 / 18

Page 27: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automática

Trabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 28: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automática

Trabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 29: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automática

Trabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 30: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automática

Trabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 31: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 32: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 33: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 34: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Modelos lingüísticos (1980-1990)

Formalismos gramaticales

Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.

Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".

Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.

Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.

Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.

Investigaciones en semántica lexical y gramatical.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18

Page 35: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 11 / 18

Page 36: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Sociedad de la información (1990-2000)

Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)

Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.

La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).

Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18

Page 37: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Sociedad de la información (1990-2000)

Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)

Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.

La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).

Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18

Page 38: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Sociedad de la información (1990-2000)

Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)

Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.

La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).

Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18

Page 39: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Sociedad de la información (1990-2000)

Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)

Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.

La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).

Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18

Page 40: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 13 / 18

Page 41: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

La era actual (luego del año 2000)

Alcances

La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.

Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.

La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18

Page 42: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

La era actual (luego del año 2000)

Alcances

La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.

Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.

La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18

Page 43: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

La era actual (luego del año 2000)

Alcances

La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.

Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.

La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18

Page 44: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

La era actual (luego del año 2000)

Alcances

La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.

Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.

La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18

Page 45: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Plan

1 Introducción

2 Inicios

3 Fundamentos y consolidación

4 Modelos lingüísticos

5 Sociedad de la información

6 La era actual

7 Conclusión y perspectivas

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 15 / 18

Page 46: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Conclusión y perspectivas

Conclusión

La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.

Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.

Perspectivas

¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?

¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?

¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18

Page 47: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Conclusión y perspectivas

Conclusión

La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.

Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.

Perspectivas

¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?

¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?

¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18

Page 48: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Conclusión y perspectivas

Conclusión

La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.

Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.

Perspectivas

¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?

¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?

¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18

Page 49: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Conclusión y perspectivas

Conclusión

La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.

Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.

Perspectivas

¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?

¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?

¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18

Page 50: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Conclusión y perspectivas

Conclusión

La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.

Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.

Perspectivas

¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?

¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?

¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18

Page 51: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Conclusión y perspectivas

Conclusión

La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.

Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.

Perspectivas

¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?

¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?

¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18

Page 52: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Conclusión y perspectivas

Conclusión

La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.

Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.

Perspectivas

¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?

¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?

¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18

Page 53: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Bibliografía

Bouillon, P. (1998). Traitement automatique des langues naturelles. Editions Duculot : Bruxe-las.

Kübler, N. (2007). La traduction automatique : traduction machine ? Université Paris Diderot :París.

Martí Antonin, M. A. & Castellón Masalles, I. (2000). Lingüística computacional. EdicionsUniversitat de Barcelona : Barcelona.

Molina Mejia, J. M. (2015). ELiTe-[FLE]2 : Un environnement d’ALAO fondé sur la linguistiquetextuelle, pour la formation linguistique des futurs enseignants de FLE en Colombie. Thèsede Doctorat. Soutenue le 06 Novembre 2015, 442 pp. Université Grenoble Alpes : Grenoble.

Moreno Sandoval, A. (1998). Lingüística computacional. Editorial Síntesis : Madrid.

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 17 / 18

Page 54: Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del ...jorge.m.molina.free.fr/documents/linguistica_computacional_2.pdfFacultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística

Lingüística computacionalLingüística y tecnologías del lenguaje (Historia y fundamentos)

Jorge Mauricio MOLINA MEJIAFacultad de Comunicaciones – Pregrado en letras: Filología hispánica

09 de enero de 2016

Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 18 / 18