liçaõ 1 chegam os portugueses.doc

Upload: robson-claro

Post on 04-Mar-2016

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GABARITO 1

GABARITO 1I1. gapyk2. gat3. karu4.ker5. kuruk6. nhan7. pererek

TUPI(ix)a-gapyka-gata-karua-kera-kuruka-nhana-pererek

(end)ere-gapykere-gatere-karuere-kerere-kurukere-nhanere-pererek

(ae)o-gapyko-gato-karuo-kero-kuruko-nhano-pererek

(or)oro-gapykoro-gatoro-karuoro-keroro-kurukoro-nhanoro-pererek

(and)a-gapyka-gata-karua-kera-kuruka-nhana-pererek

(pe)pe-gapykpe-gatpe-karupe-kerpe-kurukpe-nhanpe-pererek

(ae)o-gapyko-gato-karuo-kero-kuruko-nhano-pererek

sentar-seandarcomer (int.)dormirresmungarcorrersaltitar

PORTUGUS(eu)me sentoandocomodurmoresmungocorrosaltito

(tu)te sentasandascomesdormesresmungascorressaltitas

(ele)se sentaandacomedormeresmungacorresaltita

(ns-ex.)nos sentamosandamoscomemosdormimosresmungamoscorremossaltitamos

(ns-inc.)nos sentamosandamoscomemosdormimosresmungamoscorremossaltitamos

(vs)vos sentaisandaiscomeisdormisresmungaiscorreissaltitais

(eles)se sentamandamcomemdormemresmungamcorremsaltitam

II

1. Nhoesemb-pe a-pyt.22. Paket y k-pe o-pyt.

2. So Vicente-pe a-k-katu.23. Gyr-tinget y k su o-sem.

3. Y k su a-sem. 24. Morubixabet o-syk.

4. Siri y-pe a-pyt. 25. Ab-et Nhoesemb-pe o-k.

5. Nhoesemb-pe oro-k.26. Ab o-syky.

6. Ygarusu-pe ere-pyt.27. Tatu y-pe a-s.

7. A-epotar.28. Pedro o-k ygarusu pup.

8. Ygarusu o-epotar.29. Ygarusu su a-sem. Ia-s y-k-pe.

9. Ygara su a-sem.30. Maria Ypagasu-pe o-s.

10. Ab sup ere-nheeng.31. Ab ygarusu-pe o-s. O-syky.

11. Ab Maria sup o-nheeng.32. Per ab sup o-nheeng.

12. Maria ab sup o-nheeng.33. -Mam-pe ere-k? -Ypagasu-pe a-k.

13. Per sup oro-nheeng.

14. Nhoesemb-pe pe-nheeng.34. -Mamo-pe ere-k? -Tatu y pup a-k.

15. Y k su ere-sem.35. -Mam-pe pe-pyt? -akar y pup oro-pyt.

16. Ygara o-epotar.36. -Ab-pe per? -Pedro.

17. Ygarusu pup a-sem.37. -Ab-pe morubixaba? -Kaioby.

18. Ab-et akar y-pe o-s.38. -Ab-pe o-sem? Pedro o-sem

19. Ab-et ygara su o-sem.39. -Ab-pe o-epotar? -Per o-epotar.

20. Ygarusu-et y k-pe o-k.40. -Ab-pe per sup o-nheeng? -Pedro per sup onheeng.

21. Per-et ab sup o-nheeng.41. -Ab-pe y ka-pe o-k? -Per y ka-pe o-k.

III

1. Mam-pe ere-pyt?

akar y-pe a-pyt. Onde ficaste?

Fiquei no rio do jacar.

2. Mam-pe pe-k?

Nhoesemb-pe oro-k. Onde morais?

Moramos em Nhoesemb.

3. Mam-pe ere-s?

Paragasu-pe a-s. Aonde vais?

Vou para Paraguau.

4. Mam-pe ere-k? Ypagasu-pe a-k. Onde moras?

Moro na Ilha Grande.

5. Ab-pe o-pyt So Vicente-pe?

Maria So Vicente-pe o-pyt. Quem fica em So Vicente?

Maria fica em So Vicente.

6. Ab-pe o-sem ygarusu su? Per ygarusu su o-sem. Quem saiu do navio?

O portugus saiu do navio.

7. Ab-pe o-pyt y k-pe?

Ab y k-pe o-pyt. Quem ficou na enseada do rio?

O ndio ficou na enseada do rio.

8. Ab-pe o-k Nhoesemb-pe?

Per Nhoesemb-pe o-k. Quem est em Nhoesemb?

O portugus est em Nhoesemb.

9. Mam-pe pe-pyt?

Siri y-pe oro-pyt. Onde vocs ficam?

Ficamos no rio dos siris.

10. Ab-pe o-syky?

Maria o-syky. Quem tem medo?

Maria tem medo.

IV

1. Vivo bem na Ilha Grande.11. Pedro falou com muitos ndios.

2. Voc ficou na Ilha Grande?12. Falais a muitos caciques.

3. Sa de Nhosemb..13. Caiobi ndio.

4. Foste ao rio dos jacars.14. Muitas garas saem da enseada.

5. Ficamos no rio dos siris.15. O portugus Pedro.

6. Falei a muitos portugueses.16. O jacar saiu do rio.

7. Falaste a muitos ndios.17. Vocs saem da toca do tatu.

8. Voc est com medo.18. Foste ao mato.

9. Onde ficaste?19. Eu fiquei no rio dos tatus.

10. Falais a muitos portugueses.20. Vocs saram do navio.

V

VERBO NOME

tupiportugusTupipotugus

ebyrvoltarebyravolta

nhancorrernhanacorrida

kerdormirkeradormida

epotarchegar (por mar)epotarachegada

gatcaminhargatcaminhada

pytficar, permanecerpytpermanncia

moasyarrepender-semoasyarrependimento

sirsida

pererekpularPererekapulo

semsairsemasada

geybdescergeybadescida

petekgolpearpetekagolpe

O tupi em nossa toponmia1. Pirgu < pir + k = enseada dos peixesParanagu < paran + k = enseada do marIguape < y k-pe = na enseada do rio.

2. a. Sergipe < siri y-pe ~ siri y-pe = no rio dos siris;b. Guaratinguet < gyr-ting-et = muitas garas;c. Tatu < tatu y = rio dos tatus;

d. Paquet < pak-et = muitas pacas;

e. Jacare < akar y = rio dos jacars

f. Araraquara < arar kara = buraco das arars (var. de formiga); na Lngua Geral Meridional poderia significar tambm buraco, toca das araras.