lex_ecuador_dic_03

17
DICIEMBRE, 2003 No. 10 DECEMBER, 2003 INDICE INDEX PÁG./PAGE OPINION 2 OPINION ARTICULO #1: INDICADORES DE LA DOLARIZACION, INFLACION Y DEL SERVICIO DE LA DEUDA EN EL PRESUPUESTO 3 ARTICLE #1: INDICATORS OF DOLLARIZATION, INFLATION AND DEBT SERVICE IN BUDGET ARTICULO #2: LAS RESTRICCIONES A LA LIBERTAD DE EXPRESION 7 ARTICLE #2: RESTRICTIONS TO EXPRESSION FREEDOM ARTICULO #3: LA TENTATIVA 12 ARTICLE #3: THE INTENT JURISPRUDENCIA: NULIDAD PROCESAL 15 JURISPRUDENCE: PROCESSAL NULLITY NOVEDAD LEGISLATIVA: REGLAMENTO PARA LA ACREDITACION DE ENTIDADES DE CERTIFICACION DE INFORMACION 16 LEGISLATIVE NEWS: REGULATION TO ACCREDITING CERTIFICATION ENTITIES OF INFORMATION INDICADORES ECONOMICOS 17 ECONOMIC INDICATORS Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - A Piso 10 entre Guayacanes e Higueras Telf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665 Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973 Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador [email protected] www.vivancoyvivanco.com COORDINADORA: Ab. María Dolores Orbe El presente material ha sido preparado, elaborado y/o editado por el Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cia. Ltda. La información, datos y material presentado en este Boletín tiene fines informativos únicamente por lo que son sujetos a cambio o modificación sin previo aviso. Nótese que la transmisión vía correo electrónico no permite asegurar ni la confidencialidad de los mensajes que se transmiten ni la correcta recepción de los mismos. Si usted no desea seguir recibiendo este Boletín, le rogamos que se comunique inmediatamente con nosotros: [email protected]. This material has been prepared, elaborated and/or edited by Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cía. Ltda., The information, data and material presented in this Bulletin is for information purposes only, thus are subject to change or modification without previous notice. Please note that transmission by electronic mail cannot assure confidentiality of messages transmitted nor a correct reception of the same. If you do not wish to continue receiving this bulletin, please contact us immediately at: [email protected]

Upload: estudio-juridico-vivanco-y-vivanco

Post on 10-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

JURISPRUDENCIA: NULIDAD PROCESAL 15 JURISPRUDENCE: PROCESSAL NULLITY DICIEMBRE, 2003 No. 10 DECEMBER, 2003 Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - A Piso 10 entre Guayacanes e Higueras Telf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665 Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973 Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador [email protected] www.vivancoyvivanco.com ARTICULO #2: LAS RESTRICCIONES A LA LIBERTAD DE EXPRESION 7 ARTICLE #2: RESTRICTIONS TO EXPRESSION FREEDOM

TRANSCRIPT

Page 1: LEX_ECUADOR_DIC_03

DICIEMBRE, 2003 No. 10DECEMBER, 2003

INDICEINDEX

PÁG./PAGE

OPINION 2OPINION

ARTICULO #1: INDICADORES DE LA DOLARIZACION, INFLACION Y DELSERVICIO DE LA DEUDA EN EL PRESUPUESTO 3

ARTICLE #1: INDICATORS OF DOLLARIZATION, INFLATION AND DEBTSERVICE IN BUDGET

ARTICULO #2: LAS RESTRICCIONES A LA LIBERTAD DE EXPRESION 7ARTICLE #2: RESTRICTIONS TO EXPRESSION FREEDOM

ARTICULO #3: LA TENTATIVA 12ARTICLE #3: THE INTENT

JURISPRUDENCIA: NULIDAD PROCESAL 15JURISPRUDENCE: PROCESSAL NULLITY

NOVEDAD LEGISLATIVA: REGLAMENTO PARA LA ACREDITACION DE ENTIDADES DE CERTIFICACION DE INFORMACION 16

LEGISLATIVE NEWS: REGULATION TO ACCREDITING CERTIFICATION ENTITIES OF INFORMATION

INDICADORES ECONOMICOS 17ECONOMIC INDICATORS

Amazonas 4600 y Gaspar de Villaroel Víctor Emilio Estrada # 814 - APiso 10 entre Guayacanes e HiguerasTelf. (5932) 2266062 Telf. (5934) 2386665Fax (5932) 2266061 Fax (5934) 2358973Quito – Ecuador Guayaquil - Ecuador

[email protected]

COORDINADORA: Ab. María Dolores Orbe

El presente material ha sido preparado, elaborado y/o editado por el Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cia. Ltda. Lainformación, datos y material presentado en este Boletín tiene fines informativos únicamente por lo que son sujetos a cambio omodificación sin previo aviso. Nótese que la transmisión vía correo electrónico no permite asegurar ni la confidencialidad de losmensajes que se transmiten ni la correcta recepción de los mismos. Si usted no desea seguir recibiendo este Boletín, lerogamos que se comunique inmediatamente con nosotros: [email protected].

This material has been prepared, elaborated and/or edited by Estudio Jurídico VIVANCO & VIVANCO, Cía. Ltda., Theinformation, data and material presented in this Bulletin is for information purposes only, thus are subject to change ormodification without previous notice. Please note that transmission by electronic mail cannot assure confidentiality of messagestransmitted nor a correct reception of the same. If you do not wish to continue receiving this bulletin, please contact usimmediately at: [email protected]

Page 2: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 2

OPINION

En los últimos años el Ecuador ha venidohaciendo un importante esfuerzo parapromover el uso del Internet comoherramienta de conducción de negocios ycomo formula adecuada para el mejoramientode la educación. Con la aprobación de la Leyde Comercio Electrónico, Firmas Electrónicasy Mensajes de Datos, el Ecuador dio unimportante salto en ser uno de los pocospaíses que en aquella época creaba un marcogeneral para el funcionamiento del Internet.

Paralelamente, el Consejo Nacional deTelecomunicaciones - CONATEL estapromoviendo planes de universalización delInternet para que llegue también a sectoresexcluidos a los cuales de otra forma nollegaría. Esto se complementa con unproyecto en marcha que pretende crear unatarifa telefónica única para el acceso aInternet. Posteriormente a la promulgación dela Ley de Comercio Electrónico, ha sidonecesario delimitar su alcance y aplicación endiversas esferas del comercio y la sociedad.Aun más, existe un importante esfuerzo delgobierno nacional para implementar muchosde los procesos a través del Internet. Endiversas ediciones de LEX ECUADOR (verLEX ECUADOR No. 3 – Mayo 03, y LEXECUADOR No. 4 – Junio 03) hemos tratadotemas relativos a la regulación del Internet. Enla presente entrega nos complace presentardentro de la Novedad Legislativa elReglamento para la Acreditación, Registro yRegulación de Entidades Habilitadas paraPrestar Servicios de Certificación deInformación, el cual complementa el marcolegal que se ha estado creando.

La ordenada normativa que el Ecuador estacreando para garantizar las transacciones através del Internet y facilitar su acceso, sonuna muestra de que existe un ánimo depromover este importante sector de laeconomía. Todo esto se complementa con laparticipación de la empresa privada, la cual enmuchos casos esta confiando en el Internetcomo un eficiente y adecuado medio paraconducir sus transacciones.

OPINION

During last years, Ecuador has madean important effort to promote theuse of Internet as a tool to conductbusiness and as an adequate formulafor the improvement of education.With the approval of the Law for ElectronicCommerce, Electronic Firms and DataMessages, Ecuador took an important jump tobecome one of the few countries for thatepoch in creating a general frame for thefunctioning of Internet.

In a parallel way, the national Council ofTelecommunications - CONATEL ispromoting plans to universalize Internet, so itcan reach margined sectors where otherwise itdid not arrive. It has been complementedwith a project under way that has theintention to create a unique telephone tariff toget access to Internet. After the issuance ofthe Law for Electronic Commerce, it hasbecome necessary to limit reach andapplication of different commercialenvironments and the society itself.Even more, an important effort has been madeby the nat ional government toimplement many of the processes throughInternet. In different issues of LEX ECUADOR(see LEX ECUADOR No. 3 – May 03,and LEX ECUADOR No. 4 – June 03), wehave treated themes in relation to regulation ofInternet. In this issue, we are pleasedto present within Legislation Newsthe Regulation to Accrediting, registrationand Regulation of Enabling Entities toRender Services of Information Certification,which complements the legal framethat has been created.

The ordered regulatory body being createdby Ecuador to guaranty transactionsthrough Internet and facilitate access to it,are a show that there is the will to promotethis important sector of the economy.All of it is complemented with theparticipation of the private enterprise, which isrelying in Internet, in many cases as anefficient and adequate way to conducttransactions.

Page 3: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 3

INDICADORES DE LADOLARIZACIÓN, INFLACIÓN Y DEL

SERVICIO DE LA DEUDA EN ELPRESUPUESTO

Dr. Manuel Posso ZumárragaConsultor Nacional Individual

Criterios del Estado con respecto a ladolarización e inflación

La contundente tendencia de la inflación esquizá uno de los logros más plausibles de ladolarización. Cuando el Gobierno ecuatorianoadoptó el esquema (febrero del 2000), lainflación anual se encontraba en el 90.8%,bajó en 2001 al 22,4%, cerró 2002 con el9,4% y para agosto del presente año seencuentra en el 7.3%. Pero aún queda untrecho que recorrer para converger a nivelesinternacionales que en gran medida dependede la capacidad del Estado para controlar latendencia alcista de los precios de losservicios básicos. ¿Estas cifras estadísticas omacroeconómicas son ajustadas a la realidadde la pobreza ecuatoriana o sonmanipuladas?

La Contraparte

Culpan del Estado de la pobreza, a los gruposmás poderosos como los causantes yusufructuarios de las crisis de economíasautistas o del evangelio del libre mercado.

1. Crisis de la década de los 70. El fenómenodel niño. Esta crisis generó la sucretización,con sus beneficiarios.

2. Crisis de la década de los 80. La rotura deloleoducto. Esta crisis generó, la fiebre de lasobre explotación del petróleo y elsobreendeudamiento externo, con susbeneficiarios.

3. Crisis de la Década de los 90. La fiebreglobalizadora y privatizadora y guerra con elPerú. Los ajustes de las tasas de intereses y

INDICATORS OFDOLLARIZATION, INFLATION, AND

DEBT SERVICE INBUDGET

Dr. Manuel Posso ZumárragaIndividual National Consultant

State Criteria concerning dollarization andinflation

The strong trend of inflation is maybe one ofthe most positive achievements ofdollarization. When the Ecuadoriangovernment adopted the scheme (Februaryof 2000), the annual inflation was 90.8%,it dropped to 22,4% in 2001, finallyclosed to 9,4% in 2002, and for August of thismonth it was 7.3%. There is still a longspan to trip to match internationallevels, which in a great extent dependon the capacity of the State to controlupward trend of prices of basicservices. Are those stat ist ics ormacroeconomic figures adjusted to the realityof the Ecuadorian poorness, or are theyforged?

The Counterparty

The State has been blamed of poorness; themost powerful groups have been mentionedas the causes and beneficiaries of autisticeconomy crisis or the gospel of free market.

1. Crisis of the 70’s. El Niño Phenomenon.This crisis gave rise to conversion to sucresconversion with beneficiaries.

2. Crisis of the 80’s. The break of oil pipe.This crisis caused the fiver of overexploitation of petroleum and overi n d e b t e d n e s s a b r o a d , w i t hbeneficiaries.

3. Crisis of the 90’s. The globalizing andprivatizing fiver and the war with Peru.

Page 4: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 4

emisiones inorgánicas y crisis bancarias, consus beneficiarios.

¿Cuál de éstos dos sistemas perversos, es larealidad de la economía ecuatoriana?¿Quémismo es la inflación? La inflación es unfenómeno económico que se manifiesta através del incremento continuo en el nivelgeneral de precios ¿Cómo se mide lainflación?

En el Ecuador, es el INEC, Instituto Nacionalde Estadísticas y Censos, quien monitorea yexplica técnicamente esta dinámicainflacionaria, utilizando dos índices:

1. El índice de precios al consumidorUrbano (IPCU); y,

2. El índice de Precios al productor(IPP).

El primero mide la evolución temporal de 197bienes y servicios consumidos por los hogaresecuatorianos de estratos medios y bajos, queviven en el área urbana del Ecuador.

El segundo refleja la incidencia en el tiempode los costos de producción en la formaciónde los precios al productor. Mantener unainflación estable es el factor primordial de unGobierno que contribuye al crecimiento yestabilidad social a largo plazo.

Con este comportamiento de los precios alargo plazo, los empresarios y trabajadorespodemos tomar mejores decisiones deendeudamiento, de ahorro, consumo,inversión y producción.

Por ejemplo, cuando la inflación es baja, elpoder adquisitivo de los trabajadores se eleva,lo que produce una reactivación de laeconomía a través del aumento del consumode los hogares ecuatorianos.

Lo contrario, cuando la inflación no escontrolada o es alta, el poder adquisitivo delos trabajadores es bajo, y el consumo de loshogares disminuye.

Adjustments of interest rates and non-organicemissions, and bank crisis with beneficiaries.

Which of those two perverse systemsis the real i ty of the Ecuadorianeconomy? What if inflation in deed?Inflation if an economic phenomenonexpressed through a continuous increment ina general level of prices. How inflation ismeasures?

In Ecuador, INEC, the National Institute ofStatistics and Census, monitoring andtechnically explains inflationary dynamics, byusing two indexes:

1. Index of prices for the urbanconsumer (IPUC); and,

2. Index of prices for the producer(IPP).

The first one measures temporary evolution of197 goods and services consumed byEcuadorian homes from medium and lowlayers, living in the urban area of Ecuador.

The second shows the incidence in the time ofproduction costs in the formation of prices toproducer. Maintaining a stable inflation is theoutstanding factor of a Government thatcontributes to growth and social stability for along term.

With this behavior of prices in a longterm, enterprisers and workers canmake better decisions on indebtedness,saving, consumption, investment andproduction.

For example, when inflation is low, theacquisition capacity of workers rises, whichcauses a reactivation of economy through theincrease of consumption in Ecuadorianfamilies.

The opposite, when inflation is not controlledor is high, the acquisition capacity of workersis low, and the consumption in the familiesdrops.

Page 5: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 5

Evolución de la inflación en el Ecuador alconsumidor

El INEC, afirma, que a excepción del mes deenero del 2001, en que este fenómenoeconómico de la Inflación mensual fue del2.5% debido al incremento de los precios delos combustibles, decretados a inicios de eseaño.

En el resto del 2001 la inflación, según elINEC, no superó el 1% e incluso en el mes dejunio de ese año, se reflejó una deflación del0,2% lo que llevaría a presuponer que elGobierno podría prometer y/o cumplir la metade alcanzar una inflación entre el 7 y 8 % parael fin del año 2003.

Evolución de la inflación en el Ecuador encostos

EL INEC, afirma, que en lo que va del año,2003, el índice de Precios al Productor se hamantenido alto incluso por arriba del índice dePrecios al Consumidor, restandocompetit ividad al sector productivoecuatoriano, porque las empresasexperimentan un margen de rentabilidadnegativo, debido a que sus costos deproducción superan a los precios de venta desus productos, reflejado en la inflación delconsumidor.

Explicación:

Al desagregar la inflación por grupos, esnotorio que los servicios básicos, producidos oregulados en su mayoría por el Estado, sonlos que más empujan la Inflación.

En caso de la inflación al consumidor, lacategoría. "Alquiler, agua, electricidad, gas, yotros combustibles," experimentó una inflacióndel 25 % hasta agosto del 2003, es decir 17.7puntos por arriba del promedio general.

Con respecto a los costos de producción, laprincipal causa de la inflación proviene delrubro": minerales, electricidad, gas, agua" quetuvo un alza de precios del 16,2% hasta julio

Evolution of inflation in Ecuador to theconsumer

INEC has stated that except Januaryo f 2001, when th is economicphenomenon of monthly inf lat ionwas 2.5% due to the r ise offuel prices, decreed at the beginning of thatyear.

In the rest of year 2001, inflation according toINEC did not go over 1% and even in June ofthat year there was a deflation of 0,2%, whichcould make us suppose that the Governmentcould promise and/or fulfill the goal of reachingand inflation between 7 and 8 % for the end ofyear 2003.

Evolution of inflation in Ecuador in costs

INEC has stated that in the elapsedpart of year 2003, the index ofP r i ces t o t he P roduce r hasremained high even over the ConsumerPrices Index, which has decreasedcompetit iveness to the Ecuadorianproductive sector, because enterprisesrece ive a negat ive pro f i tab i l i t y ,because the i r p roduc t ion cos tsare over sale prices of products,which is shown in the consumer’sinflation.

Explanation:

Separating inflation in groups, it is noticeablethat basic services, produced or regulated bythe mostly by the State, push more inflationupwards.

In the case of inflation to the consumer, thecategory "rent, water, electricity, gas and otherfuels," suffered 25 % inflation as far as Augustof 2003, that is to say 17.7 points over thegeneral average.

As for production costs, the main cause ofinflation comes from titles: “minerals,electricity, gas, water" that had a price rise of

Page 6: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 6

del 2003, seguido de otros bienestransportables.

Conclusiones básicas

1. Las presiones inflacionarias actualesprovienen en gran medida de los bienes notransables, de los servicios públicos estatales,pues la inflación de los bienes transables esnegativa.

2. Que los insumos indispensables para elsector industrial del país, la inflación de tipoenergético, (gasolina, gas, energía eléctrica,etc.) encarece los costos de producción de lasempresas, pero no por eso hay que abusar enlos precios al consumidor.

3. El famoso sinceramiento de los precios queacarrea la dolarización, implica unreplanteamiento de las políticas laboralestanto de las empresas públicas como de lasprivadas, y por tanto lo salarios por ningúnmotivo deben congelarse, sino incrementarsesustancialmente en función de los niveles deproductividad y eficiencia del servidor.

El servicio de la deuda en el Presupuesto

La deuda un problema estructural

El real peso de los intereses amortizacionesse refleja con mayor exactitud al comparar lospagos efectivos por estos conceptos a travésde la tesorería del Estado con los egresostotales que a nivel de caja, se efectúan alejecutar el presupuesto. Anualmentealrededor del 41% de los egresos efectivosdel Gobierno Central se destinan al serviciode la deuda, cuyos valores absolutos se hanincrementado desde 1.998, a pesar de que enel año 2000 se renegoció la deuda.

El 28 de agosto de 2003, en el R.O. No. 157,el Ministerio de Economía publicó un acuerdomediante el cual se establece un Plan dereducción de endeudamiento público hasta el2006. Estos se debe a la disposiciónde la Ley de Responsabilidad Fiscal de que el

16,2% until July of 2003, followed by othertransportable goods.

Basic conclusions

1. Present inflationary pressures mostlycome from non-transportable goods,of state public services, thus inflationo f t r a d a b l e g o o d s i snegative.

2. That essential inputs for the industrialsector of the country, energetic typeinf lat ion, (gasol ine, gas, e lectr icpower, etc.) rise production costs ofenterprises, but that is not a justification toabuse in consumer prices.

3 . The famous sincere reorderingof prices that brings dollarization, implies a re-proposal of work policies for both publicenterprises and private ones, and hence,salaries should not be frozen for any reason,but instead they should be grossly risenaccording to productivity levels serverefficiency.

The debt servicing in the Budget

The debt, a structural problem

The real weight of amortization interestsis shown more accurately whencomparing cash payments for thosereasons th rough Sta te t reasurywith total expenses incurred in the cash, whichare upon execution of budget. Each yearabout 41% of cash expenses of the CentralGovernment are devoted to payment of thedebt, whose absolute values have risen fromyear 1.998, in spite in year 2000 the debt wasrecognized.

On August 28 of 2003, in the O.R. No.157, the Ministry of Economy publishedan agreement through which a Plan toreduce publ ic indebtedness wasestablished until year 2006. It followsthe disposition of the Law of Fiscal

Page 7: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 7

endeudamiento debe reducirse a 40% del PIBhasta el 2006

¿Cómo enfrentar la pobreza, la desigualdad ymejorar el desarrollo humano ?

1. Defendiendo salarios,

2. Creando fuentes de trabajo,

3. Adecuado nivel del gasto público,

4. Generando políticas para controlar preciosdel poder del mercado, de los oligopoliosbancarios (tasas),

5. Adecuación tributaria, con obtención desuperávit en el sector público no financiero,eliminando el déficit del Gobierno Central,

6. Medidas que alivien la carga del servicio dela deuda externa, con mecanismos demercado que disminuyan su stock, conprocesos masivos de canje de deuda,

7. Eliminando subsidios ineficientes,

8. Revolución de conciencias en la clasepolítica del país, capaz que se cumpla elmensaje del Papa, en su visita al Ecuador de1.985.

"Que no haya ecuatoriano que se sienta enpaz, sin que exista un niño sin escuela,ancianos sin protección, gente sin empleo,para que con fe, nuestras imposibilidades, sevuelvan posibilidades de sobrevivencia sintanta inequidad".

LAS RESTRICCIONES A LALIBERTAD DE EXPRESIÓN

Por: Luís Alberto Huerta G.Comisión Andina de Juristas

La Convención Americana sobre DerechosHumanos (artículo 13 inciso 2) establece loslineamientos que deben observarse para

Responsibility that indebtedness should bereduced to 40% of IGP until 2006.

¿How to face poorness, inequality andimprove human development?

1. By defending salaries,

2. By creating work sources,

3. An adequate level of the public expense,

4. By generating policies to control prices onthe market power, of bank oligopolies(rates),

5. Tributary adaptation, by the obtaining asurplus in the non-financial public sector, byeliminating deficit in the Central Government,

6. By implementing measures to palliateexternal debt service amount, throughmechanisms to push stock downward, withmassive processes of interchange of debt,

7. By eliminating inefficient subsidies,

8. Revolution of awareness in the politicclass of the country, so that it fulfills thePope’s message in his visit to Ecuador in1.985.

"That there is no Ecuadorian that feels inpeace, if there is a child without school,unprotected old people, unemployed people,so that with faith, our impossibilities becomesurvival possibilities without so muchinequity".

RESTRICTIONS TO EXPRESSIONFREEDOM

By: Luís Alberto Huerta G.Andean Commission of Jurists

The American Convention on Human Rights(article 13, paragraph 2) established outlinesto be observed in order to establish

Page 8: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 8

establecer estas restricciones. Al respecto, laCorte Interamericana de Derechos Humanosha señalado que "resulta contradictorio con laConvención todo acto del poder público queimplique una restricción al derecho de buscar,recibir y difundir informaciones e ideas, enmayor medida o por medios distintos de losautorizados por la misma Convención". Enotros términos, "una restricción a la libertad deexpresión puede ser o no violatoria de laConvención, según se ajuste o no a los térmi-nos en que dichas restricciones estánautor izadas por la ConvenciónAmericana.

Las características de las Restricciones

Las restricciones a la libertad de expresióndeben estar previstas en una ley. Se requiereasimismo que se encuentren orientadas aproteger objetivos legítimos y que seannecesarias para lograr esa protección.Además, las restricciones no pueden seraplicadas en forma previa a la difusión de unaidea o información sino en forma posterior.

Las restricciones deben estar fijadas por laLey

Las restricciones a la libertad de expresióndeben estar previstas en una ley. Este man-dato se encuentra consagrado en las normasinternacionales sobre derechos humanos. Eneste sentido, el Pacto Internacional deDerechos Civiles y Políticos (artículo 19 inciso3) señala que el ejercicio de la libertad deexpresión “puede estar sujeto a ciertasrestricciones, que deberán, sin embargo, estarexpresamente fijadas por la ley”. Alinterpretar los alcances de esta disposición, elRelator de Naciones Unidas para la Libertadde Expresión ha señalado que la expresiónfijada por la ley supone “que las restriccionesy limitaciones del derecho a la libertad deexpresión deben haber sido promulgadasoficialmente por ley. Toda injerencia fundadaúnicamente en disposiciones administrativasviola prima facie el artículo 19 (del Pacto)."

En similar dirección, la Convención Americanasobre Derechos Humanos (artículo 13 inciso2) señala que el ejercicio de la libertad deexpresión no puede estar sujeto a previacensura sino a "responsabilidades ulteriores,las que deben estar expresamente fijadas porla ley". Asimismo, el artículo 30 de laConvención contiene una disposición dealcance general, aplicable tambiéna la norma específica sobre libertad de

such restrictions. In this concern, the InterAmerican Court of Human Rights has statedthat "it becomes contradictory to theConvention all public power act implies arestriction to the right of seeking, receiving andreleasing information and ideas, in a broaderextent or by means different from thoseauthorized by the same Convention". In otherterms, "a restriction to the expression freedomcan be or not infringing of the Convention, if itcomplies or not the terms that such restrictionsare authorized by the American Convention.

Characteristics of Restrictions

Restrictions to expression freedom should beincluded in a law. It is also necessary that theyare oriented to protect legitimate objectivesand that they become necessary to get suchprotection. Besides, restrictions can not beapplied previously to the diffusion of an idea orinformation but afterwards.

Restrictions shouldbe set by theLaw

Restrictions to expression freedomshould be depicted in a law. This ordinanceis registered in international regulationson human rights. In this sense,the International Pact of Civil andPolitic Rights (article 19, paragraph3), mentions that the exercise of expressionfreedom “can be subject to severalrestrictions that should be, however, expresslydepicted by the law”. When interpretingreaches of this disposition, the Relatorof the United Nations for the concerningExpression Freedom has mentionedthat the spirit set by the law supposes“that restrictions and limitations of thefreedom right of expression should havebeen officially issued by the law. All influenceonly founded in administrative dispositionsviolates prima facie article 19 (of the Pact)."

In the same way, the American Convention onHuman Rights (article 13, paragraph 2)mentions that the exercise of expressionfreedom can not be subject to a previouscensorship but to "further responsibilities,which should be expressly fixed by the law". Inthe same way, article 30 of the Conventioncontains a disposition of general reach, alsoapplicable to the specific regulation onexpression freedom, where it has been

Page 9: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 9

expresión, en la cual se establece que lasrestricciones permitidas por la Convención delos derechos y libertades reconocidas en lamisma, no pueden ser aplicadas "sinoconforme a leyes que se dictaren por razonesde interés general y con el propósito para elcual han sido establecidas”.

Al analizar las normas del tratado europeosobre derechos humanos, en donde seestablece que las restricciones a la libertad deexpresión deben estar "previstas por la ley",Francisco Fernández Segado señala que, deacuerdo a la jurisprudencia del TribunalEuropeo de Derechos Humanos, la ley queestablece la restricción debe ser asimismoaccesible y previsible.

La necesidad de que la ley "Sea accesibleimplica que toda persona debe estar en po-sibilidad de conocer qué tipo de manifesta-ciones de la libertad de expresión pueden darlugar a responsabilidades.

Por otro lado, la necesidad de que la ley seaprevisible implica que ésta debe establecer enforma clara cuáles son las manifestacionesdel ejercicio de la libertad de expresión quepueden dar lugar a responsabilidades. Si bienlas normas pueden contener una redacciónpoco precisa, en tanto normas de alcance ge-neral cuya aplicación e interpretación de-penderá de cada circunstancia, dichaimprecisión no debe ser de tal manera que laspersonas no puedan prever hasta un extremorazonable, dadas las circunstancias, lasconsecuencias de un determinado acto.

Las restricciones deben orientarse aproteger un objetivo legítimo

Las restricciones a la libertad de expresióndeben estar justificadas en la necesidad deproteger un objetivo legítimo. Las normasinternacionales sobre derechos humanosseñalan cuáles pueden ser estos fines uobjetivos cuya tutela justifica establecer unarestricción a la libertad de expresión.

En este sentido, tanto el Pacto Internacionalde Derechos Civiles y Políticos como laConvención Americana sobre DerechosHumanos señalan que las restricciones a lal ibertad de expresión sólo puedenestablecerse a fin de:

- Asegurar el respeto a los derechos o a la re-putación de los demás.

established that restrictions allowedby the Convention of r ights andfreedoms recognized in it, can not beapplied "but pursuant to laws dictatedfor general interest reasons and with thepurpose for which they have beenestablished”.

When analyzing regulations of the Europeantreatment on human rights, where it has beenestablished that the restrictions to expressionfreedom should be "depicted by the law",Francisco Fernández Segado states that,according to jurisprudence of the EuropeanTribunal on Human Rights, the law thatestablishes restriction should be alsoaccessible and permissible.

The need that the law "is accessible impliesthat all person should be in the position ofknowing what type of demonstration ofexpression freedom can give rise toresponsibilities.

In the other hand, the need that the law beforeseeable implies that it should clearlyestablish which are demonstrations of theexercise of expression freedom that canoriginate responsibilities. Though regulationscan contain a rather non-accurate spelling,concerning general reach regulations, whoseapplication and interpretation will depend ofeach circumstance, such inaccuracy shouldnot be such that people can not anticipate asfar as a reasonable end, or consideringcircumstances, the consequences of adetermined act.

Restrictions should be oriented to protecta legitimate objective

Restrictions to expression freedom should bejustified, due to the need of protecting alegitimate objective. International regulationson human rights, mention which thosepurposes and objectives can be, whosefulfillment justifies the establishment of arestriction to the expression freedom.

In this sense, both the InternationalPact for Civil and Polit ic Rights,and the American Convention on Humanrights state that restriction to the expressionfreedom only can be established with thepurpose of:

- Assuring the respect to the rights or a laothers’ reputation.

Page 10: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 10

- Proteger la seguridad nacional, el orden pú-blico, la salud o la moral públicas.

Asimismo, tanto el Pacto Internacional comola Convención Americana señalan que:

- Estará prohibida por ley toda propaganda enfavor de la guerra.

- Estará prohibida por ley toda apología delodio nacional, racial o religioso que constituyaincitación a la discriminación, la hostilidad, laviolencia o cualquier otra acción ilegal similarcontra cualquier persona o grupo depersonas.

Por lo tanto, toda restricción a la libertad deexpresión debe fundamentarse en alguna delas causales que de modo taxativo sonmencionadas en los tratados sobre derechoshumanos. Cualquier restricción que no sebase en alguno de estos objetivos resultaincompatible con la libertad de expresión.

Pero no basta invocar los objetivos legítimosreconocidos en los tratados sobre derechoshumanos para justificar una restricción a lalibertad de expresión. Se requiere asimismoacreditar que esos objetivos legítimos podríanverse afectados como consecuencia delejercicio de este derecho fundamental. Eneste sentido, se debe analizar si existe unarelación entre la restricción a la libertad deexpresión y la protección de los objetivoslegítimos mencionados en las normasinternacionales.

Así por ejemplo, las denominadas leyes dedesacato o vilipendio han sido justificadas enla protección del orden público, en tanto elnormal desarrollo de las actividades de losfuncionarios públicos podría ser afectado porlas críticas o expresiones ofensivas en sucontra. Por ese motivo, las leyes de desacatopenalizan la expresión que ofende, insulta oamenaza a los funcionarios públicos en el de-sempeño de sus funciones oficiales. Se trata,como se puede deducir de su contenido, denormas que establecen una restricciónarbitraria a la libertad de expresión, pues bajoel pretexto de garantizar el orden público sesancionan aquellas expresiones críticascontra las autoridades estatales. Por estasrazones, las leyes de desacato sonconsideradas como normas que atentancontra la libertad de expresión.

- Protecting national security, public order,health or public moral.

In the same way, both the International Pactand the American Convention states that:

- The law will ban all advertising to promotewar.

- The law should ban all apology of national,racial or religious hate, which is an invitation todiscrimination, hostility, violence or any othersimilar illegal action against any person orgroup of persons.

Hence, all restriction to expression freedomshould basically be founded on any of thecauses that taxably are mentioned in thetreaties on human rights. Any restriction notbased in any of those objectives isincompatible with the expression freedom.

I n v o k i n g l e g i t i m a t e o b j e c t i v e srecognized in treaties on human rightsare no t enough to jus t i f y arestriction to expression freedom. Itis also necessary to accredit thatthose legitimate objectives can be affectedas a consequence of exercising thisbasic right. In this sense, it should beanalyzed if there is a relationshipbetween restriction to expression freedomand protection of genuine objectivesare mentioned by international regulations.

For example , they shou ld bedetermined by the law of disobedienceand insu l t have been just i f iedfor the protection of the public order,while the normal development of activities ofpublic officers can be affected by criticisms oroffensive expressions against them.For this reason, the law on disobediencep u n i s h e s e x p r e s s i o n o f f e n d i n g ,insulting or menacing public officers in theperformance of their official functions. It is, ascan be deduced from its content, ofregulations establishing an arbitrary restrictionof the expression freedom, thus, under theexcuse of guarantying public order, criticexpressions against state authorities arebeing punished. For such reasons,disobedience laws are considered asregulations disrupting expression freedom.

Page 11: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 11

Para acredi tar la necesidad deestablecer una restricción a la libertadde expresión no basta con señalarque ésta resulta útil para proteger unobjet ivo legít imo, sino que debeacreditarse que no existe otra opción a travésde la cual se pueda alcanzar esatutela. En caso sea necesario establecer larestricción, ésta debe ser proporcional alinterés que la justifica y ajustarseestrechamente al logro de esa finalidad.Para determinar la proporción de larestricción se debe analizar la relaciónentre el interés público por conocerdeterminada idea o información y laprotección de los objetivos legítimos quejustifican la restricción.

Por lo tanto, se pueden presentar situacionesen donde a pesar de existir un objetivolegítimo que justifica la restricción a la libertadde expresión, la medida adoptada resultadesproporcionada.

Así por ejemplo, en Colombia unanorma establecía que durante lostreinta días anteriores a una elección,ningún medio de comunicación socialpodía difundir encuestas de opinión,que muestren el grado de apoyociudadano a los candidatos o prevean elresultado de la elección . Al analizar estanorma, la Corte Constitucional deColombia señaló que la misma eracontraria a la libertad de expresión. Entre susargumentos, la Corte señaló que "alser de interés general el conocimiento de laop in ión sobre los hechos quereflejan las encuestas, su restricción por eltérmino de treinta días antes dejornada electoral, se torna en injusta,inconveniente e inoportuna, pues es uncontrasentido que en el momento enque se requiere de mayor información,como capacitación previa para ladecisión política de los electores, seles prive del conocimiento de unfactor, de interés, cual es la opiniónde un sector de la sociedad. "Noobstante lo anterior, la Corte reconoció laconven ienc ia , de que l a l eyestablezca un razonable margen dereflexión, para que el elector puedaserenamente, sin la presión externade los medios de comunicación ejercidaa través de la difusión de discursos,d e c l a r a c i o n e s , p r o p a g a n d a d epartidos y movimientos polít icos ysus candidatos, reflexionar sobre ladecisión que haya de tomar en las urnas.

To accredit the need of establishing arestriction to expression freedom, itis not sufficient to mention that it isuseful to protect a legitimate objective, but itshould accredit that there is no other optionthrough which that purpose can be reached. Incase i t becomes necessary toestablish such restriction, it should beproportional to the interest used as ajustification and it should be consistent withthe reach of this purpose. To determineproportion of such restriction, there la t ionsh ip between the pub l icinterest in knowing a given idea orinformation should be analyzed aswel l as protect ion of legi t imateobjectives justifying such restriction.

Hence, there could be situations where inspite of existing a legitimate objective,justifying such restriction to expressionfreedom, adopted measures becomedisproportioned.

Fo r examp le , i n Co lomb ia aregulation established that during thirtydays be fo re an e lec t i on , nosoc ia l communica t ion med ia i sallowed to release opinion surveys,showing the ci t izen’s support tocandidates or anticipate the resulto f such e lec t i on . When th i sregu la t ion was commented, theConst i tut ional Court of Colombiastated that i t was opposi te toexpression freedom. Among its comments,the Court stated that “consideringthe knowing the opinion of the factsre f lec t ing by su rveys was o fgeneral interest, its restriction, duringthi r ty days before the electoralprocess become unfair, inconvenient andinoppor tune , because i t i s acountersense that in the momentwhen more information on trainingis needed before a politic decisionof voters, they are deprived of theiri n f o r m a t i o n o n a n i n t e r e s t i n gfactor on the opinion of a sectorof the society. "In spite of theforegoing, the Cour t recognizedc o n v e n i e n c e t h a t t h e l a westablishes a reasonable margin ofreflection, so that the voter can seriously,without external pressure from thecommunication media – exercised todif fusion of lectures, declarat ions,advertising of polit ical parties andmovements and their candidates, tothink of such decision.

Page 12: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 12

LA TENTATIVA

Por: Diego Zambrano Estudio Jurídico Vivanco & Vivanco

El Art. 16 del Código Penal ecuatoriano definey establece la pena a la tentativa diciendo:“Quien practica actos idóneos, conducentesde modo inequívoco a la realización de undelito, responde por tentativa, si la acción nose consuma o el acontecimiento no severifica.”. El citado artículo continúa, con ladiferenciación tácita de lo que se entiende endoctrina por delito frustrado, de esta forma seencamina a la definición de desistimiento y delarrepentimiento eficaz, figuras penales degran similitud, pero que, diferenciarlas tienegran importancia práctica. Así “Si el autordesiste voluntariamente de la acción estásujeto solamente a la pena por los actosejecutados, siempre que estos no constituyanuna infracción diversa, excepto cuando la ley,en casos especiales, califica como delito lamera tentat iva (desist imiento). Sivoluntariamente impide el acontecimiento,está sujeto a la pena establecida para latentativa, disminuida al tercio de la mitad(arrepentimiento eficaz).

Existen corrientes doctrinarias que,consideran a la tentativa como un delitoautónomo, con contenido propio de tipicidad,antijuricidad y culpabilidad. Carrara consideraa la tentativa como delito imperfecto, aunquemodernamente, se la puede considerar comoun acto delictuoso subordinado a otro, contipificación penal independiente.

Dentro del iter criminis, esto es el camino aseguir para llegar a la perpetración del delito,desde su ideación, hasta la consumacióntotal, la tentativa se ubica en su fase externa,estos actos ya ejecutorios, están relacionadosíntimamente con la acción legalmenteprohibida, no obstante, es fundamental, quedicha actuación emane de la libre voluntad yconciencia del agente, quien se conduce a lameta preconcebida en su fuero interno, razónsuficiente para que los actos de estanaturaleza, constituyan por sí mismo unatentativa punible, requiere la voluntad

THE INTENT

Por: Diego Zambrano Vivanco & Vivanco Law Firm

Art. 16 of the Ecuadorian Penal Codedefines and establishes the penalty tothe intent stating the following: “Whopractices suitable acts, leading for sureto the commission of an offense,is responsible for intent, if the actionhas not been completed or the event hasnot been verified”. The cited articlescontinues, with the tacit differentiation of whatis understood in doctrine as frustrated offense,so is routed the definition of waiver and ofefficient repent, penal figures of greatsimilitude, but whose difference has muchpractical importance. This way, “If the authorwillingly waives to the action, he is subjectonly for the penalty for executed acts,provided that they are not a diverse infraction,except when the law, in special cases,qualifies as an offense the mere intent(waiver). If he willingly hinders the event, he issubject to the penalty established for theintent, minimized to a third of the half (efficientrepent).

There are doctrinarian currents consideringintent as an autonomous offense, with owncontent of type, anti-juridical condition andguilty. Carrara considers the intent as animperfect offense, even moderately, it can beconsidered as a delinquent act subordinatedto another one, with independent penal typesetting.

In iter criminis, it is the way to followtoward perpetration of the offense, sinceits planning, as far as total perpetration,the intent is located in its externalphase. These executive acts areclosely related with the legally bannedaction, however, it is not essential, thatsaid actuation comes from the free will andagent’s consciousness, who heads to thepre-planned goal in his internal column,a sufficient reason for the acts of thisnature , const i tu te themselves apunishable intent, requires secure will

Page 13: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 13

inequívoca del agente de consumarlo, pese alo cual no se llega a verificar, por causasajenas a su voluntad.

Según la doctrina subjetiva, el origen de laejecución del acto delictuoso, tiene lugar alexteriorizar la voluntad criminal, siendo estade alterar el mundo exterior; estas doctrinasfueron superadas por aquellas que piensanque ésta se inicia, al dar comienzo a larealización directa del acto antijurídico penal,que llega a poner en peligro o a conculcar unbien jurídicamente tutelado por el Estado.(doctrinas objetivas). El acto ejecutorio debeser idóneo para lesionar el bien jurídicotutelado por la ley penal, de no ser asíestaríamos frente a una tentativa no idónea,comúnmente llamado “delito imposible”.

Entre la idea y la consumación, se distinguencuatro etapas: 1) La ideación, (fase interna) 2)Los actos preparatorios, 3) Los actosejecutorios; y, 4) la consumación (faseexterna).

La idea y la decisión de delinquir, per-se noconstituyen delito, por lo tanto, no sonpunibles, ya que no se exteriorizan al mundomaterial, “No se pena por lo que se piensa,sino por lo que se hace” estas dos etapas, sonconocidas también como internas osubjetivas, los actos preparatorios yejecutorios, en cambio, se encierran en laetapa denominada, externa u objetiva, en lacual se pretende llegar al agotamiento deldelito con actos inequívocos y conducentes.

Según el profesor Jiménez de Asúa en unazona intermedia a estas dos etapas del delito,encontramos las resoluciones manifestadas,inimputables por su naturaleza para lamayoría de las doctrinas, aunque no exista enla actualidad una unidad en dicho criterio, estaetapa intermedia está compuestaprincipalmente por la Proposición y/o laConspiración. En nuestro Código Penal, noencontramos ningún caso de proposición,penada, en cambio, los Arts. 115, 118, 131,135 y 136, toman a la Conspiración como unafigura sancionable y merecedora de pena,como delito autónomo.

of the agent to perpetrate it, in spite of which,it has not been verified, due to force majeureacts.

According to subjective doctrine, theorigin of the execution of a delinquentact, takes place upon showing criminalwill, which is altering the exterior world;those doctrines were overcome by those whothink that it is beginning, because directrealization of a penal anti-juridical act hasstarted, that endangers or affects a goodlegally tutored by the State (objectivedoctrines). The executive act should besuitable to injure the tutored juridical good bythe penal law, if not so, we would be facing anon-suitable intent, commonly called“impossible offense”.

Between the idea and the completion,four stages are distinguished: 1) planning,(internal phase) 2) preparatory acts, 3)executive acts, and 4) completion (externalphase).

The idea and decision to offend, is not per-sean offense, hence, they are not punishable,because they have not expressed in thematerial world, “there is not punishment forwhat we think, but for what we do”. Those twostages are also known as internal orsubjective, preparatory and executive acts,instead are contained in the stage called,external or objective, where the purpose isgoing through exhausting of offense with non-doubtful and leading acts.

According to professor Jiménez de Asúa,in a zone that is intermediate betweenthose two stages of the offense,we find referred resolutions non imputabledue to their nature for most of doctrines,even when there is no consensus on suchcriterion, this intermediate stage is mainlymade up by the Proposition and/or theConspiracy. In our Penal Code, there are nocases of punished proposition; instead, Arts.115, 118, 131, 135 and 136, considerConspiracy as a penalizable figure and thatdeserves a penalty, as an autonomousoffense.

Page 14: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 14

Según la doctrina que sigue fielmente nuestrorégimen penal, se puede concluir que latentativa, está formada por tres elementosbásicos, como son: la práctica de actosidóneos, la intención inequívoca de cometer eldelito y, la no consumación, debido a causasajenas a la voluntad del agente en cuestión.

Señalamos anteriormente que los actos queconsti tuyen tentativa mantienen lacaracterística de la idoneidad, siguiendoclaramente a la teoría de la univocidad, comofundamento doctrinario. Se destaca también ala intención en el cometimiento del delito, estamanifestación de la voluntad debe estardolosamente encaminada a la consumacióndel precitado acto punible, de ahí que,podemos afirmar que la tentativa, no puedepresentarse en los delitos de tipo culposo,esto se debe a que, esta clasificación delictivatienen su origen en la negligencia, impericia,imprudencia, etc, actitudes que muydifícilmente pueden ser premeditadas y peoraún podemos determinar que encierren en suesencia la intención de causar un dañojurídico, el ejemplo más típico lo encontramosen los delitos de tránsito, la tentativa, tienesiempre intrínsecamente la figura del tipodoloso.

También es importante citar que, dentro delrégimen penal ecuatoriano vigente, no seacepta la posibilidad de existencia de tentativaen las contravenciones, tampoco en, delitospreterintencionales, culposos, de omisión,etc.

Para los casos de tentativa, el Código Penalecuatoriano, ha previsto como sanción elequivalente a un tercio de la mitad de la penacorrespondiente a cada tipo de delito,tipificación que es compartida por lalegislación argentina, italiana y por muchasotras dentro del derecho comparado.

According to the doctrine accurately followedby our peal regime, it can be concluded thatintent is made up by three basic elements: thepractice of suitable acts, the non-doubtfulintention of committing and offense and, thenon-completion of it, due to causes of forcemajeure out of the referred agent’s will.

We have mentioned above that actsconst i tu t ing in ten t main ta in thecharacteristic of been suitable, clearlyfollowing theory of univocal characteristic,as a doctrinarian document. Also theintention in the commitment of theoffense is outstood, that demonstrationof will unlawful oriented to the perpetrationof the referred punishable act, that is why,we can state that the intent can not bepresent in guilty type offenses, it is dueto the fact that this del inquentc lass i f ica t ion has i ts or ig in innegligence, unskillfulness, imprudence,etc, attitudes that can hardly be preplannedand still worse can be determined ascontaining in their essence the intention ofcausing a juridical damage, the most typicalexample is found in traffic offenses; the intenthas inherently always the figure of deceitfultype.

It is also important to cite that inthe Ecuadorian penal regime, the possibilityof intent in contravent ions doesn o t e x i s t , n e i t h e r i npreterintentional, guilty, omission offenses,etc.

For cases of intent, the Ecuadorian penalcode has ant ic ipated a sanct ionequivalent to a third of the half of the penaltycorresponding to each type of offense, whosetype setting is shared by the Argentinean,Italian legislations and many others in thecompared right.

Page 15: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 15

JURISPRUDENCIA

NULIDAD PROCESAL

Juicio Verbal Sumario: Banco del PichinchaC.A. en contra de Roberto Gaitán

El artículo 1067 del Código de ProcedimientoCivil, exige para la declaración de la nulidadprocesal, la concurrencia de dos requisitoscopulativos que son: a) Que se compruebe laviolación del trámite correspondiente a lanaturaleza del asunto o de la causa que seestá juzgando. b) Que la violación hubieseinfluido o pudiere influir en la decisión de lacausa. Este segundo requisito recoge elprincipio consagrado en nuestra ConstituciónPolítica, cuando expresa que no se sacrificarála justicia por la sola omisión de formalidades.

El recurrente alega la falta de jurisdicción ocompetencia de los juzgadores por haberseplanteado el juicio vía verbal sumaria y no víaejecutiva, sin aclarar de qué manera se haproducido la distracción de su juezcompetente. En todo caso, para que la normaantes citada proceda, es indispensable comopunto de partida, que se haya violado eltrámite correspondiente a la naturaleza delasunto o de la causa que se está juzgando, yen el caso que nos ocupa, los juzgadores seapor la vía verbal sumaria o ejecutiva tienenplena potestad para resolver la controversia,ya que el asunto que se discute es, si la víaescogida, es la correcta, situación que nadatiene que ver con la falta de jurisdicción ocompetencia. Al respecto es importanterecalcar que la obligación ejecutiva estabacontenida en un contrato de préstamo y que elart. 843 de la Ley Procesal dispone que estánsujetos al trámite verbal sumario, los asuntoscomerciales que no tienen un procedimientoespecial, razón por la que el actor, optó por lavía verbal sumaria, aunque se funde en untítulo ejecutivo que contiene una obligaciónejecutiva.

Finalmente, la nulidad procesal no debe serdeclarada aunque se hubiera registrado unairregularidad en el trámite procesal si el juicioha logrado su fin, siempre que no se haya

JURISPRUDENCE

PROCESSAL NULLITY

Summary Verbal Lawsuit: Banco delPichincha C.A. against Roberto Gaitán

Article 1067 of the Code of Civil Proceduredemands, for the declaration of processalnullity, the concurrence of two copulativerequirements: a) That the violation of theprocedure corresponding to the nature of theaffair or the cause that is being judged beproved; b) That the violation has influenced orcould influence the decision on the cause.This second requirement takes principlesdepicted in out Politic Constitution, when itstates that justice will not be sacrificed only bythe omission of formalities.

The recurrent alleges lack of jurisdictionor competence of judges for having proposedthe suit via verbal summary and not viaexecutive, without explaining what waydistraction of the competent judge hasoccurred. In any case, for the above citedregulation proceeds, it is indispensable asstart ing point, that the procedurecorresponding to the nature of the affairor the cause being judged have beenviolated; and in the present case, judges, viaverbal summary or executive have fullpower to solve the controversy, because thediscussed affair is, if the chosen wayis the correct one, a situation that has nothingto do with the lack of jurisdiction orcompetence. In this concern, it is important tostress that the executive obligation wascontained in a loan contract and that Art. 843of the Processal Law orders that they aresubject to verbal summary procedure,commercial affairs without a specialprocedure, that is why the plaintiff performedvia verbal summary, even when he is basedon an executive title containing an executiveobligation.

Finally, the processal nullity should not bedeclared even when an irregularity in theprocessal procedure has been detected, if thelawsuit has reached its end, provided that a

Page 16: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 16

provocado la indefensión, que es una garantíaconstitucional que debe observarsenecesariamente para la validez procesal, yaque el principio constitucional descrito en elprimer párrafo, trata de evitar en lo posible ladeclaratoria de nulidad, que indudablementeperjudica a las partes y a los intereses de lajusticia.

NOVEDAD LEGISLATIVA

REGLAMENTO PARA LAACREDITACIÓN DE ENTIDADES DE

CERTIFICACIÓN

El artículo 3 del mencionado Reglamentoseñala que son servicios de certificación deinformación entre otros:

a) Emisión de firmas electrónicas;b) Sellado electrónico de tiempo;c) Cer t i f icac ión e lect rónica de

documentos a cargo de un NotarioPúblico o autoridad competenteempleando firma electrónica;

d) Conservación de mensajes de datos;e) Otros que empleen la infraestructura

de clave pública y sean aprobadospor el CONATEL

Por su parte, el artículo 8 señala que “unaentidad de registro de información es untercero acreditado en el CONATEL,relacionado contractual y legalmente con unaentidad de certificación extranjera registradapor el CONATEL y que está autorizada pararepresentarla legalmente y prestar serviciosde certificación de información y relacionados,a nombre o representación de la misma.”

Dentro de este cuerpo normativo, seestablece también que las entidadesextranjeras de información para emisión defirmas electrónicas o certificados de firmaelectrónica, no domiciliados en Ecuador,podrán solicitar su registro en el país, previo ademostrar la acreditación o reconocimientolegal de los servicios prestados en el

defenselessness situation has occurred,that is a constitutional guaranty to benecessarily observed for processal validity,because the constitutional principle describesin the first paragraph, tries to avoid as muchas possible the declaratory of nullity, that nodoubt affects the parties and the interests ofjustice.

LEGISLATIVE NEWS

REGULATION TO ACCREDITING,CERTIFICATION ENTITIES OF

INFORMATION

Article 3 of the referred Regulation states thatthe following are information certificationservices, among others:

a) Emission of electronic signatures;b) Electronic sealing of time;c) Electronic certification of documents

by a Notary Public or a competentauthority using and electronicsignature;

d) Preservation of data messages;e) Others that use public key

infrastructure and be approved byCONATEL

Article 8 states that “an entity toregistry information is a third accreditedby CONATEL, contractually and legallyrelated with the foreigner certificationentity registered by CONATEL andauthorized to legally represent it and renderservices of certification of information andrelated services, in the name or representationof it”.

In the normative body, it is alsoestablished that foreigner informationen t i t i es f o r t he em iss ion o felectronic signatures or certif icatesof electronic signature, non- registrationin the country, previous to thedemonstrat ion of the accredi t ingor legal recognition of services

Page 17: LEX_ECUADOR_DIC_03

LEX ECUADOR l 17

extranjero, a través de su apoderado en elEcuador.

El plazo de duración de los títulos habilitantespara la prestación de servicios de certificaciónde información será de diez años, prorrogablepor igual período.

Por último, se debe destacar que larevalidación en el país de los certificados defirma electrónica emitidos en el extranjero lesotorga la misma validez que a los certificadosemitidos por entidades de certificación deinformación acreditadas en Ecuador.

INDICADORES ECONOMICOS

Reserva Internacionalde libre disponibilidad

Mill.US$ 1,383**

Producto Interno Bruto2002

Mill.US$ 17,302 *

Variación del PIB 2002 % 3.5*PIB Per Cápita 2002 US$ 1,394 *Importaciones 2002 Mill.US$

FOB3,515 *

Exportaciones 2002 Mill.US$FOB

3,290 *

Balanza Comercial2002

Mill.US$ - 225

Inflación Octubre 2003 % 0.01Inflación Anual % 6.86***Inflación Año 2002 % 10.99Tasa Interbanc. Abril2002

% 3.95

Tasa Legal % 11.55Tasa – Máx imoConvencional

% 17.33

Tasa Activa % 11.80Tasa Pasiva % 5.44

* Estimado a Julio (Provisional) 2003

** Estimado a Noviembre 2003*** Estimado para 2003

rendered abroad, through its agent inEcuador.

The term of duration of enabling titles for therendering of information certification serviceswill be ten years, with prorogation of an equalperiod.

Finally, the revalidation in the country ofcertificates of electronic signatures issuedabroad should be stressed, which grants thesame validity than certificates issued byinformation certification entities accredited inEcuador.

ECONOMIC INDICATORS

International MonetaryReserve

Mill US$ 1,383**

G r o s s D o m e s t i cProduct GDP 2002

Mill.US$ 17,302 *

Annual GDP VariationRate 2002

% 3.5*

GDP per capita 2002 US$ 1,394 *Imports 2002 Mill.US$

FOB3,515 *

Exports 2002 Mill.US$FOB

3,290 *

Balance of Service2002

Mill.US$ - 225

Inflation October 2003 % 0.01Annual Inflation % 6.86***Inflation Year 2002 % 10.99Interbank Rate April2002

% 3.95

Legal Rate % 11.55Maximum Appraise % 17.33Ask Rate % 11.80Bid Rate % 5.44

* Estimated to July (Temporary) 2003** Estimated to November 2003*** Estimated for 2003