levende historie - kobmand hansen · dem fortælle. mærk stemningen og se de mange autentiske...

48
RINGKØBING-SKJERN MUSEUM levendehistorie.dk Lebendige Geschichte AM Ringkøbing Fjord Børn - gratis entre Kinder - Eintritt frei LEVENDE HISTORIE omkring Ringkøbing fjord 2016

Upload: others

Post on 12-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

RINGKØBING-SKJERN

MUSEUM levendehistorie.dk

Lebendige Geschichte AM Ringkøbing Fjord

Børn - gratis entreKinder - Eintritt frei

levende historieomkring Ringkøbing fjord

2016

Page 2: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

2Ringkøbing-Skjern Museum

Få fri adgangMed et ugekort eller et årskort får du fri adgang til mange museer omkring Ringkøbing Fjord.

Ugekort: 150 krÅrskort: 250 kr

Bemærk at museerne har skiftende åbningstider.

Freier EintrittMit einer Wochenkarteoder einer Jahreskartebekommen Sie freienEintritt zu allen Museen um den Ringkøbing Fjord herum.

Wochenkarte: DKK 150,-

Jahreskarte: DKK 250,-

Bitte beachten Sie, daßdie Museen wechselndeÖffnungszeiten haben.

Indholdsfortegnelse

Bork Vikingehavn ............................................................... 5Lyngvig Fyr ....................................................................... 11Abelines Gaard ................................................................. 14Ringkøbing Museum ......................................................... 17Bunkerture ........................................................................ 19Kaj Munks Præstegård ...................................................... 20Byvandring i Ringkøbing .................................................. 22Bundsbæk Mølle .............................................................. 25Dejbjerg Jernalder ............................................................ 28Fahl Kro ............................................................................31Kroaftener ....................................................................... 32Naturvejledning med kajak- og cykelture ......................... 33Strandgaarden .................................................................. 34Hattemagerhuset, Gåsemandens Gård & Skjern Vindmølle 36Kalender .......................................................................... 37

Ringkøbing-Skjern Museum(+45) 97 36 23 43

[email protected]

Page 3: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

3www.levendehistorie.dk

historien er overalt!Velkommen til Ringkøbing-Skjern Museum

Naturen har til alle tider formet de vilkår, som mennesker har levet under, har udfordret og har tilpasset sig. På Ring-købing-Skjern Museum kan du opleve, hvor forskelligt livet

gennem tiden har været langs Vesterhavets nådesløse bølger, de frodige fjorde, den vidtstrakte hede og de snoede åer.

På Ringkøbing-Skjern Museum er historien ikke bare i montre. Her kan både store og små opleve den

LEVENDE HISTORIE med alle sanser. Museet har mange forskellige besøgssteder, for på den måde kan I opleve den

autentiske historie - lige dér hvor den foregik!

Med venlig hilsen

Kim Clausen, museumsdirektør

Die Geschichte ist überall!Willkommen im Ringkøbing-Skjern Museum

Die Natur hat zu jeder Zeit die Bedingungen geformt, unter denen Menschen gelebt haben. Sie haben sie herausgefordert

und sich den Bedingungen angepasst. Im Ringkøbing-Skjern Museum können Sie erleben, wie unterschiedlich das Leben an den gnadenlosen Wellen der Nordsee, den wuchernden

Fjorden, an der weitläufigen Heide und den sich windenden Bächen durch die Zeit hindurch gewesen ist.

Im Ringkøbing-Skjern Museum ist die Geschichte nicht nur eine Erzählung, denn hier können Groß und Klein die

LEBENDIGE GESCHICHTE mit allen Sinnen erleben. Das Museum hat viele verschiedene Abteilungen und somit

könnt ihr die authentische Geschichte erleben – genau dort, wo sie stattgefunden hat!

Mit freundlichen GrüßenKim Clausen, Museumsdirektor

Page 4: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

4Ringkøbing-Skjern Museum

Historien om

VikingerneDie Geschichte der Wikinger

Vilde vikinger eller nøjsomme bønder?

For de fleste er vikingetiden lig med plyndringer og tog-ter. Men i virkeligheden var disse bedrifter forbeholdt de få kampføre mænd....

For 1000 år siden var de fle-ste mennesker her i området bønder og håndværkere. Der var ingen fjord, men en lang række øer ud for kysten, der gav læ og gode livsbetingel-ser for handel og landbrug.

Vikingetiden var en bryd-ningstid. Fra at være styret af mange høvdinge samlede man sig under én konge. Det betød også et religiøst skifte fra de hedenske guder til den kristne tro.

Wilde Wikingeroder genügsame Bauern?

Die Meisten vergleichen die Wikingerzeit mit Plündern und Feldzügen. In Wirklich-keit haben aber nur wenige Männer diese Taten began-gen… Vor 1000 Jahren waren die meisten Menschen hier in der Gegend Bauern und Handwerker. Es gab keinen Fjord, aber eine Reihe von Inseln vor der Küste, die vor dem Wind schützten und gute Bedingungen für Handel und Landwirtschaft geschafft haben. Die Wikingerzeit war eine Umbruchszeit. Statt wie früher von vielen Häuptlin-gen geführt zu werden, sam-melte man sich unter einem König. Dies bedeutete auch einen Religionswechsel – von atheistischen Göttern zum Christentum.

Besøg museet• Bork Vikingehavn

For børn • ”Prøv selv-aktiviteter”

hver dag • Krigerskole i juli og aug.

Besuchen Sie das Museum• Bork Wikingerhafen

Für Kinder• Jeden Tag an Aktivitäten

teilnehmen• Kriegerschule im

Juli und August

Page 5: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

5www.levendehistorie.dk

Med udsigt over engene ved Ringkøbing Fjord ligger vikingeskibene i havnen og er hjem-vendt fra togt. Du kan næsten skimte flere skibe i horisonten. Husene er bygget som for 1000 år siden. Mød håndværkeren og husfruen, der er i gang med dagens gøremål og hør dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer.

Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe im Hafen, heimgekehrt nach einem Feldzug. Sie können fast mehr Schiffe am Horizont ahnen. Die Häuser sind wie vor 1000 Jahren gebaut. Treffen Sie den Handwerker und die Hausfrau bei der Arbeit und hören Sie sie erzählen. Spüren Sie die Stimmung und die vielen authentischen Details.

Bork vikingehavnBork Wikingerhafen

Page 6: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

6Ringkøbing-Skjern Museum

Nyheder i 2016Kirken får en ny bronze-klokke. Vi begynder at bygge en vandmølle. Det sidste håndværkerhus bliver færdigt.

Neuheit I 2016Die Kirche bekommt eine neue Glocke aus Bronze. Wir fangen an, eine Wasser-mühle zu bauen. Das letzte Handwerkerhaus wird fertig.

For BørnLad børnene prøve vikingetiden på deres egen krop. De kan tage på runejagt, prøve kræfter på vikingelegepladsen, sejle med minibåde, prøve vikingetøj m.v. I juli og august er der krigerskole (5-7 år og 7-12 år) og mange andre aktiviteter. Nogle aktiviteter er gratis, andre koster et mindre beløb.

Für KinderLassen Sie die Kinder die Wikingerzeit am eigenen Leib erleben. Sie können auf Runenjagd gehen, auf dem Wikingerspielplatz Kräfte messen, mit Minibooten fahren, Wikingerkleidung anprobieren, im Juli und August zur Krieg-erschule (5-7 Jahre und 7-12 Jahre) gehen und viele andere Aktivitäten. Manche Aktivitäten sind gratis, andere kosten ein wenig Geld.

Daglig rundvisning kl. 13.00

Führung auf Deutsch

jeden Tag um 11.30 Uhr

English guided tour wednesdays at 14.00

ButikDer er gratis adgang i mu-seumsbutikken. Kig også på www.gavermedhistorie.dk

Laden Besuchen Sie den Muse-umsladen mit einer großen Auswahl an Wikingersachen. Der Zutritt in den Museums-laden ist kostenlos.

Page 7: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

7www.levendehistorie.dk

UdstillingFå et indblik i vikingernes dragter og tekstile hånd-værk i udstillingen “Fra får til fyrste”. Mærk ulden, se de smukke farver, og oplev flotte rekonstruerende dragter. Prøv også en rejse til Valhal - læg dig i graven iført dragt og vikingegenstande, og få en oplevelse ud over det sædvanlige. Udstillingen kan ses på Fahl Kro, som ligger ved siden af Bork Vikingehavn. Billetten til Bork Vikingehavn giver gratis adgang til Fahl Kro.

AusstellungBesuchen Sie die Ausstellung“Vom Schaf bis zumFürst” und bekommen Sieeinen Einblick in die Kleid-ung und Textilhandwerkeder Wikinger. Spüren Sie die Wolle, sehen Sie die schönen Farben und erleben Sie die tolle rekonstruierte Kleidung. Machen Sie auch eine Reise nach Walhall – legen Sie sich in einer Tracht gekleidet in das Grab mit Gegenständenaus der Wikingerzeit und bekommen Sie ein ganzaußergewöhnliches Erlebnis.Die Ausstellung sehen Sie im Fahl Kro neben dem Bork Wikingerhafen. Durchdie Eintrittskarte für den Bork Wikingerhafen haben Sie freien Eintritt in Fahl Kro.

Mad & DrikkeDer er en café på Fahl Kro, der ligger ved siden af vikingehav-nen. I juli og august er der også en café på Bork Vikingehavn. Du kan også tage madpakken med og nyde den i det fri.

Essen & TrinkenIm Fahl Kro, der neben dem Wikingerhafen liegt, gibt es ein Café. Im Juli und August gibt es auch im Bork Wikingerhafen ein Café. Sie können auch das Mittagessen mitbringen und es im Freien genießen.

Guder & kirke Oplev vikingernes tro. Læg et offer i den hedenske of-ferlund eller tænd et lys i den indviede kristne stavkirke.

Adresse: Vikingevej 7, 6893 Hemmet Mail: [email protected]: N: 55.8363 Ø: 8.2663

20. marts - juni & september:Søn-fre kl. 11-16. Entre: 60 kr. Børn og unge u. 18 år gratis So-Fr. 11-16 Uhr. Eintritt: 60 DKK. Kinder bis 18 Jahre: Gratis

Juli-august: (Levendegørelse / Lebendiges Museum)Alle dage kl. 11-17. Entre: 100 kr. Børn og unge u. 18 år gratis Jeden Tag 11-17 Uhr. Eintritt: 100 DKK. Kinder bis 18: gratis

Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK

Billetten giver fri adgang til Fahl Kro med udstilling og caféDie Eintrittskarte und Wochenkarte gibt Ihnen freien Eintritt in Fahl Kro mit Ausstellung und Café

Götter & KircheErleben Sie die Religion der Wikinger. Legen Sie eine Op-fergabe im Opferhain oder zünden Sie eine Kerze in der christlichen Stabkirche an.

Page 8: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

8Ringkøbing-Skjern Museum

Vikingemarked13.-14. augustFrygtindgydende kampshows, prægtige islandske heste og en stemning som for 1000 år siden.

Wikingermarkt. Furchterregende Kampfshows, prächtige Island-pferde und eine Stimmung wie vor 1000 Jahren.

13. aug kl. 10-17 14. aug kl. 10-16 Entre: 125 kr Børn 6-14 år: 25 kr. Børn 0-5 år: gratis

Sponsor

Det Sker på Bork Vikingehavn

24.-25. marts Vikingerne vågnerDie Wikinger erwachen

25. marts Frejs fest (aftenåbent)Frejs Feier (abends auf)

15.-16. maj Krigerdage m. krigerskoleKriegertage m. Kriegerschule

13.-14. august Vikingemarked Wikingermarkt

21. OktoberLokes aften (aftenåbent)Lokes Abend (abends auf)

Page 9: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

9www.levendehistorie.dk

...fantastiske ferieoplevelser

siden 1968Tlf. 39 14 33 33 - www.novasol.dk

Lej dit næste sommerhus hos NOVASOL Du kan frit vælge mellem 6.000 huse i Danmark

Vi udlejer også gerne dit

sommerhus

Page 10: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

10Ringkøbing-Skjern Museum

Strandinger, strandfogeder & fyrmestre

Det er svært at forestille sig de mange skibe, der i tidens løb er kæntret i Vesterhavets nådesløse bølger - og de utal-lige sømænd, der har fundet deres evige hvile på havets bund.

Det var strandfogedens ansvar at iværksætte red-ningsaktioner. Ved siden af strandfogedgården, Abelines Gård, ligger derfor både rednings- og raketstation.

Lyngvig Fyr blev bygget, som det sidste fyr langs Vesterha-vet, i 1906 efter et forlis, hvor 24 sømænd omkom.

Fyrmesteren havde travlt med at holde fyret i gang - det var et spørgsmål om liv eller død!

Strandungen,Strandvögte& Leuchtturm-wärter

Es ist schwierig sich die vielen Schiffe vorzustellen, die im Laufe der Zeit in den gna-denlosen Wellen der Nord-see gekentert sind – und die zahlreichen Seeleute, die ihre ewige Ruhe auf dem Meeres-boden gefunden haben.

Es war die Verantwortung des Strandvogtes, Rettungs-aktionen in Gang zu setzen. Neben dem Hof des Strand-vogtes, Abelines Gård, liegen deshalb sowohl Rettungs- als auch Raketenstation.

Lyngvig Fyr wurde 1906 nach einem weiteren Schiffbruch, wo 24 Seeleute ums Leben kamen, als letzter Leuchtturm an der Nordsee gebaut.

Der Leuchtturmwärter hatte viel Arbeit damit, den Leuchtturm in Gang zu halten – es ging um Leben und Tod!

Historien om

livet langs VesterhavetDie Geschichte des Lebens an der Nordsee

Besøg museerne• Lyngvig Fyr• Abelines Gaard

Besuchen Sie die Museen• Lyngvig Leuchtturm• Abelines Hof

Page 11: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

11www.levendehistorie.dk

Følger du fyrmesterens fodspor, der har slidt mærker i den snoede trappe op i fyrtårnet, bliver du belønnet med en fantastisk udsigt over hav og fjord. Hvor du kan nøjes med at nyde udsigten, havde fyrmesteren altid nok at gøre med at passe lyset - det tog fx 30 timer at pudse linsen, og loddet der trak lyset skulle trækkes op hver fjerde time - døgnet rundt!

lyngvig FyrLyngvig Leuchtturm

Folgen Sie der Wendeltreppe des Leuchtturms und somit den Schritten des Leuchtturm-wärters und Sie werden mit einer fantastischen Aussicht über das Meer und den Fjord be-lohnt. Während Sie einfach die Aussicht genießen können, musste der Leuchtturmwärter sich stets um die Erhaltung des Feuers kümmern – es dauerte z.B. 30 Stunden die Linse zu putzen und das Lot musste alle vier Stunden aufgezogen werden – rund um die Uhr!

Page 12: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

12Ringkøbing-Skjern Museum

UdstillingerUanset om du kommer i gummistøvler eller sandaler kan du se to udstillinger på Lyngvig Fyr. Den ene fortæl-ler om strandingerne og fyrets historie, den anden om turismen ved Vesterhavet.

AusstellungenEgal ob Sie Gummistiefel oder Sandalen tragen, kön-nen Sie im Lyngvig Fyr zwei Ausstellungen sehen. Die Eine erzählt von den Strandun-gen und der Geschichte des Leuchtturms, die Andere von dem Tourismus an der Nordsee.

Butik & caféDen gamle fyrmesterbolig er i dag indrettet til en hyggelig café med et nostalgisk strejf og en museumsbutik, der bugner med sjove retrovarer. Sæt jer til rette i caféen og nyd is, kage, kaffe med mere. Der er gratis adgang i butik, cafe og udstilling.

Laden & caféDas alte Haus vom Leucht-turmwärter ist heute gemütlich Als nostalgisches Café und Museumsladen voller lustigen Retrosachen eingerichtet. Setzt Euch hin und genießt ein Eis, einen Kuchen, einen Kaffee u.a.m. Der Zutritt in den Laden, ins Café und in die Ausstellung ist gratis.

Det Sker

6., 7. & 8. majUdstilling og sjov med stenAustellung & spaß mit Steinen

13. maj”Smagfulde fortællinger”Nyd lokal mad og hør lokale fortællinger. Se kalenderen.

5. juni Koncert m. Vostrup EfterskoleKonzert

26. juniJazzkoncert m. Mighty StrangeJazz Konzert

24. juliKoncert m. violin-kontrabas og accordion / Konzert

7. augustHistorisk bademodeshowModenschau mit historischer Badebekleidung

Page 13: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

13www.levendehistorie.dk

Er du på cykel?Lyngvig Fyr er et af pause-stederne på den nationale cykelrute ”Vestkystruten”. Som cyklist har du adgang til en række særlige facilliteter.

Mit dem Fahrrad da? Lyngvig Fyr ist einer derZwischenstopps auf der nationalen Fahrradroute ”Vestkystruten”. Als Rad-fahrer haben Sie Zugang zu einer Reihe von besonderen Einrichtungen.

Adresse: Holmsland Klitvej 109, 6960 Hvide Sande Mail: [email protected]: +45 97 33 58 00GPS: N: 56.0504 Ø: 8.1047

Februar - juni & september - oktober:Alle dage kl. 11-17. Entre: 50 kr. Børn og unge u. 18 år gratis Jeden Tag 11-17 Uhr. Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18: gratis

Juli-august: Alle dage kl. 10-17. Entre: 50 kr. Børn / unge u. 18 år gratis. Jeden Tag 10-17 Uhr. Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18: gratis

Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK

For BørnLyngvig Fyr er et alletiders sted for børn. De kan tælle tri-nene, når de går op, tage på fyrets skattejagt, prøve kræfter på den store naturlegeplads og samle sten på stranden - eller måske få en is?

Für KinderLyngvig Fyr ist ein schöner Ort für Kinder. Sie können die Treppenstufen zählen, wenn sie nach oben gehen, auf Schatzsuche gehen, auf dem großen Naturspielplatz ihre Kräfte messen und am Strand Steine sammeln – oder viel-leicht ein Eis bekommen?

Page 14: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

14Ringkøbing-Skjern Museum

aBelines gaardAbelines Hof

Abelines svigerfar var strandfoged. Hun overtog gården med sin mand i 1895, men blev enke i 1904 og drev gården med sine 5 børn frem til sin død i 1957. På sine ældre dage sad Abeline ofte ved telefoncentralen, og der var kaffe på Madam Blå kanden. Strandingerne blev færre, til gengæld begyndte Abeline at huse sommergæster - Holmsland Klit som turistdestination blev født...

Abelines Schwiegervater war Strandvogt. Sie übernahm 1895 den Hof mit ihrem Mann, wurde aber 1904 Witwe und betrieb den Hof zusammen mit ihren 5 Kindern bis zu ihrem Tod im Jahr 1957. Als ältere Frau saß Abeline oft bei der Telefonzentrale und es gab Kaffee aus der “Madam Blå”-Kanne. Die Strandungen wurden weniger und dafür fing Abeline an, Sommergäste unterzubringen – das Ferienziel Holmsland Klit wurde geboren…

tilbud:entre, Kaffe & Dagens kage

Angebot:Eintritt, Kaffee

& Kuchen des Tages

70 Kr

Page 15: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

15www.levendehistorie.dk

Adresse: Sønder Klitvej 87, 6960 Hvide SandeMail: [email protected]: +45 97 31 51 27GPS: N: 55.9455 Ø: 8.1559

Maj - oktober:Søndag - fredag kl. 11-17. Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratis So - Fr, 11-17 Uhr. Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18: gratis

Introduktion / Einführung auf EnglischMaj, jun, sep & okt: søn kl 12.30. Jul-aug: ons. kl. 12.30Mai, Juni, Sep & Okt: So. 12.30 Uhr. Jul-aug: Mi. 12.30 Uhr

Café / CaféMaj-juni & sep-okt: Søndage. Juli-aug: Alle dage. kl. 13-17 Mai-Juni & Sep-Okt: Sonntag. Juli-Aug: Jeden Tag. 13-17 Uhr

Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK

Det Sker

3. Maj, 5. Juli, 6. sep.Sangaftener / Gesangabende

5.-6. & 15.-18. majDabs / Dabs

18. maj International museumsdagInternationaler Museumstag

26. majFortælleaften

22. Juni, 13. Juli, 17., Aug og 14. sep.Guidet tur / Führung

23. augustSmag på Holmsland KlitVi laver delikatesser...

UdstillingerSe de to nye udstillinger. Den ene handler om klitgårdenes historie. Den anden er en del af Aarhus 2017 og sætter fokus på turismen i fremtiden.

AusstellungenSehen Sie zwei neue Ausstel-lungen. Die Eine handelt von der Geschichte des Hofes und die Andere fokussiert sich auf den Tourismus der Zukunft.

Nyhed i caféenCaféen i Abelines hyggelige stuer byder på mange nyheder i denne sæson:

KagebuffetOnsdage i juli & august Kl. 13-16.30

BrunchSøndage i juli & augustKl. 11-12.30

CaféDas Café in Abelines gemüt-lichen Zimmern bietet viele Neuheiten.

KuchenbüfettMittwoch im Juli & August 13-16.30 Uhr

BrunchSonntag im Juli & August 11-12.30 Uhr

Page 16: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

16Ringkøbing-Skjern Museum

Bombefly, bunke-re og modstand

I dag ligger bunkerne for-vredne på stranden efter 70 år langs det stormende Vesterhav. Men de fortæl-ler stadig historien om unge drenge, som skulle forsvare kysten mod en invasion, der aldrig kom.

Nord for Søndervig lå bun-kerne side om side med en topmoderne radarstation, som hjalp de tyske natjagere med at få ram på allierede fly, som fløj hen over Ring-købing Fjord på vej mod tyske storbyer for at sprede død og ødelæggelse.

Få kilomenter derfra boede Kaj Munk, en præst og mod-standsmand, der endte sine dage en kold januarnat.

Bombenflugzeuge, Bunker und Widerstand

Heute nach 70 Jahren an der stürmischen Nordsee liegen die Bunker am Strand verteilt. Aber sie erzählen immer noch die Geschichte von Jugendlichen, die die Küste gegen eine Invasion verteidigen mussten, die nie kam. Nördlich von Søndervig lagen die Bunker neben einer topmodernen Radarstation. Diese half den deutschen Jagdfliegern, die alliierten Flugzeuge zu treffen, die über Ringkøbing Fjord flogen – auf dem Weg nach deutschen Großstäd-ten, um Tod und Zerstörung zu verursachen. Wenige Kilometer entfernt wohnte Kaj Munk, ein Pfarrer und Widerstandskämpfer, der eine kalte Januarnacht seine Tage geendet hat.

Historien om

Anden VerdenskrigDie Geschichte des zweiten Weltkriegs

Besøg museerne• Ringkøbing Museum• Kaj Munks Præstegård

Lær mere om historien• Tag med på bunkertur

Besuchen Sie die Museen• Ringkøbing Museum• Kaj Munks Præstegård

Lernen Sie mehr über die Geschichte• Nehmen Sie an einer

Bunkerführung teil

Page 17: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

17www.levendehistorie.dk

ringkøBing MuseuMRingkøbing Museum

Ringkøbing Museum sætter fokus på Anden Verdenskrig med udstillingerne “Flyvere i nat-ten” og “Hvad bunkeren gemte”. Udstillingerne skildrer tre perspektiver på krigen; de 19 allierede fly, der styrtede ned omkring Ringkøbing Fjord, hvilke ødelæggelser de efterlod sig i Tyskland og når Vestylland var målet for de allieredes bomber.

Ringkøbing Museum fokussiert auf den 2. Weltkrieg mit den Ausstellungen “Flugzeuge in der Nacht” und “Was der Bunker verbarg”. Die Ausstellungen schildern den Krieg aus drei Perspektiven; die 19 alliierten Flieger, die am Ringkøbing Fjord abgestürzt sind, welche Zer-störungen sie in Deutschland verursachten sowie wenn Westjütland das Ziel war.

Page 18: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

18Ringkøbing-Skjern Museum

Flot butik Museumsbutikken har et stort udvalg i retrovarer og historiske bøger. Der er gratis entre i museumsbutikken.

Schönes LadenDer Museumsladen hat einegroße Auswahl an Retrosa-chen sowie historischenBüchern. Der Zutritt in denMuseumsladen ist gratis.

Introduktion til udstillingen tirs & tors kl. 12.30 i juli & aug

Einführung in die Ausstellung

im Juli & august Di & Do 11.30 Uhr

Adresse: Herningvej 4, 6950 RingkøbingMail: [email protected]: +45 97 32 16 15GPS: N: 56.0883 Ø: 88.2471

Marts - Juni & september:Mandag-fredag og helligdage kl. 11-17. Lørdag kl. 10-14Mo - Fr und Feiertage 11-17 Uhr. Sa, 10-14 Uhr

Juli-august:Mandag-fredag kl. 11-17. Lørdag og søndag kl. 10-14Mo - Fr 11-17 Uhr. Sa - So, 10-14 Uhr

Entre: 50 kr. Børn og unge under 18 år gratisEintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratis

Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK

Bunkerne Det er stadig muligt at gå ind i en rekonstrueret bunker, og se filmen om en ung tysk soldats erindringer.

Die BunkerEs ist immer noch möglich in einen rekonstruierten Bunker reinzugehen und den Film über die Erinnerungen eines jungen deutschen Soldaten zu sehen. Udstilling

Alderen på de allierede pilo-ter og besætningsmedlemmer var lav - og dødeligheden høj. Ofte efterlod de både Tyskland i flammer og en enke derhjemme. Se filmen om en krigsenke, hvis mand styrtede ned i Vestjylland.

AusstellungDie alliierten Piloten und die Crewmitglieder waren jung – und die Sterblichkeit war hoch. Oft hinterließen sie so-wohl Deutschland in Flammen als auch eine Witwe zu Hause. Sehen Sie den Film über die Kriegswitwe, deren Mann in Westjütland abstürzte.

Page 19: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

19www.levendehistorie.dk

Hør den spændende historie, som de mange bunkere for-tæller om den tyske Atlantvold under Anden Verdenskrig. Vi går også forbi Luftwaffes anlæg “Ringelnatter”, som har adskillige allierede fly på samvittigheden. Turen er oplagt at kombinere med et besøg i udstillingen “Flyvere i natten” på Ringkøbing Museum, der skildrer de nedstyrtede fly.

Hören Sie die spannende Geschichte, die die vielen Bunkerüber den deutschen Atlantikwall des zweiten Weltkriegserzählen. Wir passieren auch die Anlage “Ringelnatter” derLuftwaffe, die für das Abschießen mehrerer alliierten Fliegerverantwortlich war. Es ist naheliegend, die Führung miteinem Besuch in der neuen Ausstellung “Flugzeuge in der Nacht“ im Ringkøbing Museum zu kombinieren.

Dato: 23.+ 24. marts. kl. 14. 4. maj kl. 19. Juli-august: tirs. + tors. kl. 16Pris: 60 kr. Børn u. 18 år gratis. Billetter købes ved turstart, Ringkøbing Museum & Turistbureau.Mødested: Houvig Strand P-plads 5 km nord for Søndervig.GPS: N: 56.1532. Ø: 8.1201

23.+ 24. März. 14 Uhr. 4. Mai 19 Uhr. Juli-Aug.: Di + Do 13.30 Uhr Preis: 60 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratis. Karten kaufen Sie bei Führungsbeginn, im Ringkøbing Museum & im Touristenbüro.Treffpunkt: Houvig Strand P-plads ungefähr 5 Kilometer nördlich von Søndervig.GPS: N: 56.1532. Ø: 8.1201

BunkerturBunkerwanderung

NY TUR! ”Følg

sporene fra anden

Verdenskrig”.levendehistorie.dk

Page 20: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

20Ringkøbing-Skjern Museum

Endnu et perspektiv på Anden Verdenskrig bliver skildret på Kaj Munks Præstegård. Kaj Munk var en modstandsmand og hans våben var pennen. Gennem digte, breve, prædikener og artikler udtrykte han sin modstand i en sådan grad, at han d. 4. januar 1944 blev hentet af nazisterne - og likvi-deret. I dag fremstår præstegården, som da Kaj Munk boede i den med sin hustru og børn.

Im Pfarrerhaus “Kaj Munks Præstegård” wird der 2. Welt-krieg aus einer weiteren Perspektive geschildert. Kaj Munk war Widerstandskämpfer und seine Waffe war sein Füller. Durch Gedichte, Briefe, Predigten und Artikel drückte er sein Widerstand dermaßen aus, dass er von den Nazis geholt - und liquidiert wurde. Heute sieht das Pfarrerhaus aus wie damals, als Kaj Munk, dort wohnten.

kaj Munks PræstegårdPharrerhaus ”Kaj Munks Præstegård”

Besøg også Vedersø Kirke, hvor Kaj Munk

ligger begravet

Page 21: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

21www.levendehistorie.dk

Adresse: Vesterhavsvej 7, Vedersø, 6990 Ulfborg Email: [email protected]: +45 50 41 65 26GPS: N: 56.2487 Ø: 8.1841

20. Marts - juni & september:Søndag, tirsdag og torsdag samt helligdage kl. 11-16 Sonntag, Dienstag, Donnerstag und Feiertage 11-16 Uhr

Juli-aug: Søndag-torsdag kl. 11-16Sonntag-Donnerstag 11-16 Uhr

Entre: 50 kr. Børn og unge under 18 år gratis Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: Frei

Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK

Butik & CaféNyd en kop kaffe i caféen, eller tag den med udenfor og find en solrig plet i parken. Butikken har et bredt sorti-ment i bøger af og om Kaj Munk, unikke smykker med den blå anemone mm. Find også smykkerne på www.gavermedhistorie.dk

Genießen Sie eine Tasse Kaffee im Café oder nehmen Sie sie mit nach draußen und finden Sie im Park. Der Laden hat ein breites Sortiment an Büchern von und über Kaj Munk,

Udstillinger Se familien Munks private billeder samt billeder fra Carl Th. Dreyers filmatisering af ”Ordet” (1955). Fra juli vises vandreudstillingen “Jagten på de forsvundne borge”, da præstegården ligger på et gammelt voldsted.

AusstellungenSehen Sie die privaten Fotos der Familie Munk sowie Fo-tos von Carl Th. DreyersFilmatisierung von ”Ordet”(Das Wort) aus dem Jahr1955. Ab Juli wird die Aus-stellung “Die Jagd auf die verschwundenen Burgen” gezeigt, da das Pfarrerhaus auf einer alten Burgstelle liegt.

Det Sker

16. aprilVild poesi - Et skriveværksted

4. majAlsangsaften

21. majKoncert med Vibykoret

15. juni Valdemarsdag i haven

17. september Koncert med Trio Ondine

29. septemberForedrag: Kim Malthe Bruun

Page 22: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

22Ringkøbing-Skjern Museum

Historien om

købstaden RingkøbingDie Geschichte der Kleinstadt

en købstad opstod ved havet

I middelalderen var Ring-købing det eneste sted langs Vestkysten, hvor større handelsskibe kunne anløbe. Vesterhavets nådesløse bøl-ger, der har adskillige skibe og sømænds liv på samvit-tigheden, blev brudt af øerne langs Holmsland. Her var der læ til at skibe fra fjernt-liggende lande trygt kunne kaste anker. En lille handels-plads opstod ved landsbyen Rindum (Rinnom) - Rin-nomkjøping - og det, vi i dag kender som Ringkøbing blev til… Se Ringkøbing Museums byudstilling og tag på en byvandring. Du kan tage på den guidede tur eller hente en app og tage på byvand-ring, når du har lyst.

eine Kleinstadt entstand am Meer

Im Mittelalter war Ringkø-bing einer der wenigen Orte an der Westküste, wo größere Handelsschiffe anlaufen konn-ten. Die gnadenlosen Wellen der Nordsee, die viele Schif-fbrüche und Todesfälle ver-ursacht haben, wurden von den Inseln entlang Holmsland gebrochen. Hier gab es Wind-schutz, damit Schiffe von fernen Ländern unbesorgt Anker werfen konnten. Ein kleiner Handelsplatz entstand beim Dorf Rindum (Rinnom) – Rinnumkjøping – und es en-tstand der Ort, den wir heute als Ringkøbing kennen… Sehen Sie die Stadtausstellung im Ringkøbing Museum und machen Sie eine Stadtwan-derung.

Besøg museet• Ringkøbing Museum

Byvandringer• Tag med en guide d. 20.

+ 27. juli, 3., 10. + 17. aug. kl. 12.30-13.00. Start ved torvet. Pris: 80 kr. inkl. entre til museet.

• Hent den gratis byvand-rings-app EMPLATE.

Besuchen Sie das Museum• Ringkøbing Museum

Stadtwanderung • Nehmen Sie an einer ge-

führten Stadtwanderung teil - am 20. + 27. Juli, 3.,10. + 17. Aug. 11.30-12.00 Uhr. Treffpunkt am Marktplatz. Preis: DKK 80 einschl. Eintritt ins Museum.

• Holen Sie sich die gratis Stadtwanderungs-App EMPLATE.

Page 23: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

23www.levendehistorie.dk

Porten til VesterhavetDas Tor zur Nordsee

DK Mellem det flade land og det brusende vesterhav rejser klitterne sig som en mur for at værne landet mod havet. Her ligger Søndervig som en port til Vesterhavet.Søndervig er en af Danmarks ældste badebyer. En by der summer af liv og afslappet feriestemning.

www.sondervig.dk

DE Zwischen dem flachen Land und dem rauschendem Meer erheben sich die Dünen wie eine Mauer die das Land vor dem Meer schützt. Hier liegt Søndervig wie eine Toröffnung zum Meer.Søndervig ist eine der ältesten Bade-städte. Eine Stadt die leben versprüht und ausgelassene Ferienstimmung verbreitet.

Page 24: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

24Ringkøbing-Skjern Museum

Historien om

livet på hedenDie Geschichte des Lebens auf der Heide...

Lyng, landbrug, jern og rakkere

Landskabet øst for Ringkø-bing Fjord været dækket af lyng gennem tusinder af år.

For 2000 år siden fandt jern-alderfolket myremalm under lyngen. Det blev starten på en teknologisk revolution med nye redskaber og våben af jern - noget man kan op-leve på Dejbjerg Jernalder.

Siden 1640 har områdets bønder, der dyrkede den magre lyngjord fået kornet malet ved Bundsbæk Mølle.

De udstødte rakkere boede isoleret på den store hede, og kom ind til møllen for at få deres fattighjælp.

Heidekraut, Landwirtschaft, Eisen und Racker

Die Landschaft östlich von Ringkøbing Fjord ist seit Jah-rtausenden von Heidekraut bewachsen. Vor 2000 Jahren fanden die Menschen der Eisenzeit Eisenerz unter dem Heidekraut. Dies wurde der Anfang einer technologischen Revolution mit neuem Werk-zeug und Waffen aus Eisen – etwas, was man in ”Dejbjerg Jernalder” erleben kann. Seit 1640 haben die Bauern der Gegend, die die magere Heide bestmöglich nutzten, ihr Mehl bei der ”Bundsbæk Mølle” mahlen lassen. Die ausgestoßenen Racker wohn-ten isoliert auf der großen Heide und kamen zur Mühle, um Armenhilfe zu bekom-men.

Besøg museerne• Bundsbæk Mølle• Dejbjerg Jernalder

Lær mere om historien• Gå tur i Bundsbæk Natur-

park og se Rakkerhuset

Besuchen Sie die Museen• Bundsbæk Mølle• Dejbjerg Jernalder

Lernen Sie mehr • Gehen Sie im Bundsbæk

Naturpark spazieren und sehen Sie das Haus der Racker.

Page 25: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

25www.levendehistorie.dk

BundsBæk MølleBundsbæk Mühle

Den fredede vandmølle ligger gemt på den vestjyske hede, men har på mange måder været et omdrejnings-punkt gennem historien. Bundsbæk Mølle er opført omkring 1640, og op igen-nem 1700-tallet var den søgt af mange gæster fra de omkringliggende sogne. I starten af 1840’erne brændte møllen, men den blev bygget op igen i 1843. I dag kan du stadig opleve møllen male - som den eneste i Vestjylland.

Die denkmalgeschützte Wassermühle liegt versteckt in der Heide Westjütlands, war jedoch früher in vielerlei Hinsi-cht ein Dreh- und Angelpunkt. Die Mühle BundsbækMølle wurde ca. 1640 errichtet und im Laufe des 18. Jahr-hunderts von vielen Menschen aus den umliegenden Gemei-nden genutzt. Anfang der 1840’er brannte die Mühle nieder, wurde jedoch 1843 wieder aufgebaut. Heute können Sie die Mühle immer noch im Betrieb erleben – als die einzige in Westjütland.

Page 26: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

26Ringkøbing-Skjern Museum

Kaffestue & butikNyd en kop kaffe i de hyg-gelige stuer, som møllerens gæster gjorde. Se nostalgiske varer i museumsbutikken.

Genießen Sie eine TasseKaffee in den gemütlichenStuben, wie es die Gäste desMüllers getan haben. No-stalgische Waren im Laden.

Ny udstilling Den nye udstilling “Ulvetid-er” fortæller historien fra de første ulve og mennesker kom til Danmark over ulvens udryddelse i 1700-tallet til genindvandringen. Se også udstillingen “Overtro og løbesko” om sundhed gen-nem tiden,

Neue Ausstellung Die neue Ausstellung “Wolfzeiten” erzählt die Geschichte von der Erschei-nung der ersten Wölfe in Dänemark, über ihre Ausrot-tung im 18. Jahrhundert, bis hin zur Wiedereinwan-derung. Sehen Sie auch die Ausstellung “Aberglaube und Laufschuhe” über Gesundheit aller Zeiten.

Mød mølleren!I juli og august kan du opleve den levende historie. Mød mølleren, bageren og smeden. Se kalenderen.

Im Juli / August können Sie die lebendige Geschichte er-leben. Treffen Sie den Müller, den Bäcker und den Schmied.

Introduktion til udstillingen hver søndag kl. 13 i juni-aug

Det Sker 20. martsPåsketraditioner

22. aprilSort krudt og kanoner...

5. majLiv på den gamle mølle

15. maj Pinsesol og kunsthåndværk &Cykeltur i rakkernes fodspor

18. majSangaften (Dejbjerg Jernalder)

28. majVeteranbiler

5. JuniHistorisk grundlovsdag

26. juniVeteraner på to hjul & marked

21. + 28. AugustHøstdage

4. SeptemberSt. Pløjedag

11. septemberHestevognsopvisning og marked

tilbud:entre, Kaffe & Dagens kage

Angebot:Eintritt, Kaffee

& Kuchen des Tages

70 Kr*

* 1. juli - 11. aug: Tilbud medentre, kaffe og kage: 100 Kr.

Page 27: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

27www.levendehistorie.dk

Tag hele familien med til Historisk Dyrskue. Se veteran-traktorer og -maskiner, klap de historiske dyreracer, vær med til midsommerfest, hør spillemandsmusik, se folke-dans, nyd frokosten i det fri og lad børnene lege på den store halmballelegeplads.

Bringen Sie die ganze Familie zur historischen Tierschau mit Sehen Sie Oldtimertraktoren und -maschinen, streicheln Sie die historischen Tierras-sen, und lauschen Sie der Folkmusik. Viel Spass für Kinder.

Støttet af:Udvalget til Bevarelse af Gen-ressourcer hos Danske Husdyr

HistoriskDyrskue19. juni

Bundsbæk Mølle

Adresse: Bundsbækvej 27, 6900 SkjernMail: [email protected]: +45 97 36 23 43GPS: N: 56.0066 Ø: 8.4788

Tider og priser20., 24. 25., 27. + 28. marts, 22. april, 5., 15., 16. maj. Alle søndage i juni. Juli-aug: søn.-tors., 4.+11. sep. kl. 11-16.Entre: Billetten giver også adgang til Dejbjerg Jernalder. 50 kr. Dog 70 kr. 1. juli - 11. aug. Børn og unge u. 18 år gratis.

Zeiten und Preise20., 24., 25., 27. + 28. März, 22. April, 5., 15.-16. Mai.Jeden So. im Juni. Juli-Aug.: So.-Do. 4.+11. Sep. 11-16 Uhr.Eintritt: Die Karte gibt auch freien Eintritt in ”Dejbjerg Jernalder”. 50 DKK Jedoch 70 DKK 1. Juli-11. Aug. Kinder bis 18 Jahre: Gratis

Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK

RakkerhusetLån en nøgle på Bundsbæk Mølle og gå ud til huset, hvor Vestjyllands sidste rakkere boede indtil 1932.

Das RackerhausLeihen Sie in BundsbækMølle einen Schlüssel und ge-hen Sie zum Haus hinaus, wo die letzten Racker Westjüt-lands bis 1932 wohnten.

Kl. 10-16Entre: 75 kr

Børn 6-14 år: 25 KrBørn 0-5 år: gratis

Page 28: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

28Ringkøbing-Skjern Museum

På heden langs bækken ved Bundsbæk Mølle ligger jernalderlandsbyen rekon-strueret efter 2000 år gamle lokale fund. Jernalderfolket var bosat i små landsbyer med en høvding. De dyrkede jorden, og holdt husdyr, som vi stadig gør i dag. De forsvarede sig mod fjender og tilbad guderne for frugt-barhed for voksne og børn. På Dejbjerg Jernalder kan du opleve jernalderen, men du kan også lege arkæolog - Mon du gør nogle fund? Mød også familierne, som bor på jernaldervis i peri-oden d. 1. juli - 11. august.

In der Eisenzeitsiedlung Dejbjerg kann die ganze Familie Geschichte hautnah erleben. Auf einer Weide am Bach bei der Mühle “Bundsbæk Mølle” liegt die Eisenzeitsiedlung. Die Eisenzeit ging von ca. 500 v. Chr. bis ca. 800 n. Chr. und ist daher die Zeit, die direkt vor der Wikingerzeit lag. Die Menschen in der Eisenzeit siedelten sich in kleinen Dörfern an und hatten ein Anführer. Sie waren Ackerbauern und hielten Haustiere wie wir es heute tun. Trefft die Familien, die d. 1. Juli - 11. August wie in der Eisenzeit wohnen.

dejBjerg jernalderDie Eisenzeitsiedlung Dejbjerg

Page 29: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

29www.levendehistorie.dk

Begravelsesceremoni som i jernalderen

Bestattung in der Eisenzeit

7., 14., 21. & 28, juli + 4. & 11. aug. kl. 13

Det’ for børnKlæd jer ud som en jernald-erfamilie og prøv jernalde-rens håndværk. Gå en tur i labyrinten og gør dine drømme til virkelighed. Leg arkæolog for en dag, og rør et danefæ. Der er prøv selv aktiviteter hver dag, og når der er familier i landsbyen, er der flere aktiviteter.

UdstillingSe udstillingen med lokale fund af glas, våben mv. fra jernalderen. Højdepunktet er rekonstruktionen af “Dej-bjergvognen”fundet i 1880.

AusstellungSehen Sie die Ausstellungmit örtlichen Eisenzeitfunden. Höhepunkt der Ausstellung ist die Rekonstruktion des „Dejbjerg-Wagens“ (1880 gefunden).

Für KinderVerkleidet Euch als eineEisenzeitfamilie und probiert die Handwerke der Eisenzeit.Geht in dem Wunschlaby-rinth spazieren und lasst EureTräume wahr werden. Spielt Archäologen für einen Tag und berührt einen kulturhis-torischen Fund.

Adresse: Bundsbækvej 4a, 6900 SkjernMail: [email protected]: +45 97 36 23 43GPS: N: 56.0048 Ø: 8.4773

Tider og priser20., 24., 25., 27. + 28. marts, 22. april, 5., 15.+16. maj.Alle søndage i juni. Juli-aug.: søn.-tors. 4.+11. sep. kl. 11-16.Entre: 50 kr. dog 70 kr. 1. juli-11. aug. Børn og unge under 18 år gratis. Billetten købes på Bundsbæk Mølle og gælder til begge steder. Ugekort: 150 kr.

Zeiten und Preise20., 24., 25., 27. + 28. März, 22. April, 5., 15.-16. Mai.Jeden So im Juni. Juli-aug.: So.-Do. 4.+11. Sep. 11-16 Uhr.Eintritt: DKK 50 1. juli-11. aug. jedoch DKK 70. Kinder bis 18 Jahre: Gratis. Kaufen Sie die Karte bei Bundsbæk Mølle und gibt auch freien Eintritt bei Bundsbæk Mølle.

JernalderdagMasser af aktiviteter hele dagen og opvisning med islandske heste kl. 14.

Eizenaltertag Viele aktivitäten für Kin-der. Pferdeshow: 14 Uhr.

7. august

Page 30: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

30Ringkøbing-Skjern Museum

Historien om

livet ved fjordDie Geschichte des Lebens am Fjord

Jægere og andet godtfolk på kroen...

Bønderne i Vestjylland havde brug for vinterhø til dyrene. Retten til at bjærge hø på Tipperne og Værnengene fik man ved de årlige Tipper-auktioner, hvor folk kom fra nær og fjern. Auktionerne var en folkefest, og mange havde både brug for mad og tag over hovedet. Derfor blev Fahl Kro bygget i 1856.

Kroen levede ellers en stille tilværelse. Efter høst blev kvæget bragt ud til engene for at afgræsse området, og når man hentede kvæget hjem igen til efteråret passe-rede alle Fahl Kro, så kroen blomstrede op igen.

Jäger und ande-re Leuteim Gasthof...

Die Bauern in Westjütland brauchten Winterheu für die Tiere. Das Recht, Heu auf ‘Tipperne’ und ‘Værnengene’ zu bergen, hat man bei den jährlichen Tipper-Auktionen erworben, wo die Leute von nah und fern kamen. Die Auktionen waren ein Volksfest und viele brauch-ten sowohl Essen Als auch Unterkunft. Deshalb wurde der Gasthof Fahl Kro im Jahr 1856 gebaut. Sonst war das Leben im Gasthof ruhig. Nach der Ernte wurde das Vieh auf die Wiesen geführt, um diese abzuweiden, und wenn das Vieh wieder nach Hause geführt wurde, pas-sierten alle Fahl Kro und der Gasthof blühte wieder auf.

Besøg museet• Fahl Kro

Lær mere om historien• Kom til kroaften og smag

den berømte æggekage

Besuchen Sie das Museum• Fahl Kro

Lernen Sie mehr:• Kommen Sie zum Gast-

hof-Abend und probi-eren Sie den berühmten Eierkuchen

Page 31: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

31www.levendehistorie.dk

Selv om krojeren Simon Sommer ikke længere driver kroen, kan man stadig sætte sig i de fredede krostuer. I dag er kroen et museum med udstillinger, og der er en hyg-gelig frokostcafé. Man kan stadig nyde Simon Sommers specielle æggekage til de berømte æggekageaftener.

Historien om

livet ved fjordDie Geschichte des Lebens am Fjord

Fahl kroDas Museum Fahl Gasthof

Auch wenn der Besitzer des Gasthofes Simon Sommer den Gasthof nicht mehr betreibt, kann man sich immer noch in die denkmalgeschützten Gasthofstuben setzen. Heute ist der Gasthof ein Museum mit Ausstellungen und es gibt ein gemütliches Lunch-Café. Man kann immer noch den besonderen Eierkuchen von Simon Sommer an den berühmten Eierkuchenabenden genießen.

Page 32: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

32Ringkøbing-Skjern Museum

FrokostcaféMåske har du været på Bork Vikingehavn, måske er du bare på tur? Men sæt dig i kroens fredede stuer og nyd en lækker hjemmelavet fro-kost eller kage med kaffe.

Lunch-caféVielleicht sind Sie in Bork Wikingerhafen gewesen, viel-leicht machen Sie nur einen Ausflug? Aber setzen Sie sich in die denkmalgeschützten Stuben und genießen Sie ein schönes heimgemachtes Mittagessen oder Kuchen mit Kaffee.

Udstilling Læs mere om udstillingen ”Fra får til fyrste”på side 7.

Ausstellung Lesen Sie mehr über ”Vom Scharf bis zum Fürst” auf Seite 7.

Adresse: Oblingvej 34, 6893 HemmetMail: [email protected]: +45 75 28 01 43GPS: N: 55.8352 Ø: 8.2673

20. Marts - Juni + september:Søndag-fredag kl. 12-16 / Sonntag-freitag 12-16 Uhr

Juli-august:Alle dage kl. 11-17 / Jeden Tag 11-17 Uhr

Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratis. Gratis m. billet fra Bork Vikingehavn.Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratisGratis m. Karte von Bork Vikingehavn.

Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK

KroaftenSmag på den levende historie! Tag venner og familie med til en hyggelig aften og nyd Simon Sommers berømte æggekage i de autentiske krostuer. Hør historien om kroen og syng med på danske sange til den festlige spillemandsmusik.

23. mar, 4. maj, 2. jun & hver tors i jul og aug. Kl. 19-21. Pris: 135 kr. Børn under 12 år: 75 kr. Husk at bestille bord - kontakt Fahl Kro.

tilbud:entre, Kaffe & Dagens kage

Angebot:Eintritt, Kaffee

& Kuchen des Tages

70 Kr

Page 33: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

33www.levendehistorie.dk

Erleben Sie die wunderschöne Natur am Bach Skjern Åvon einem Kajak aus. Sie mieten die komplette Ausrüstung und bekommen die grundlegenden Paddel- und Sicherheit-sanweisungen, bevor wir losfahren. Unterwegs wird über den Bach, die Landschaft und das Vogelleben erzählt. Praktische Kleidung heißt lockere Freizeitbekleidung und eine leichte Regenjacke. Bringen Sie Getränke mit sowie eine trockene Garnitur und ein Handtuch. Sie müssen mit ein bisschen Anstrengung rechnen und Sie müssen schwimmen können.

21. + 28. juni, 9. + 16. Aug. DK: kl. 17-20. ENG: kl. 13-16Mødested: Pumpestation Nord. Fuglsandvej, Skjern GPS: N: 55.919 Ø: 8.4075Max 7 Pers. (min 18 år)Pris: 300 kr. Tilmelding på: [email protected].

Oplev Skjern Ås smukke natur i kajak. Du låner alt udstyr og får en instruktion i roning og sikkerhed, før vi drager afsted på tur. Undervejs fortælles om åen, landskabet og fuglelivet. Praktisk påklædning er løst fritidstøj og en let regnjakke. Med-bring noget at drikke, et sæt tørt skiftetøj og et håndklæde. Du må være indstillet på lidt strabadser og du skal kunne svømme.

naturvejledningNaturführung

Sejl med kajak

cykelturDu kan cykle gennem klit-terne eller langs Skjern Å og dens enge, på de vidtstrakte heder og meget mere. Alle turene er krydret med fortællinger omkring den vestjyske kulturhistorie. Turene varierer i længde mellem 15-35 km. Læs mere i kalenderen eller på www.levendehistorie.dk

Vil du vide mere om naturens mangfoldighed, eller måske finde de mange kulturspor, som gemmer sig i naturen, så er en tur med Ringkøbing-Skjern Museums to naturvejledere lige noget for dig,

Kig i kalenderen bagerst eller på www.levendehistorie.dk. Naturvejlederne afholder et væld af ture, så du skal bare snøre skoene, hoppe på cyklen eller i kajakken, så er du klar!

Page 34: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

34Ringkøbing-Skjern Museum

Bag Strandgaardens smukke og karakteristiske facade gemmer der sig en spæn-dende udstilling “Hjorten & Skoven”. Den fortæller historien om hjortevildtets fantastiske genindvandring til Vestjylland, efter at dyrene stort set var udryddet. Du kan blive klogere på biologi og fakta om hjortenes konge; kronhjorten, og udstillingen viser bl.a. en nyindspillet film, lavet af den anerkendte naturfotograf Bo Skelmose.

Hinter der schönen und typischen Fassade des Hofes Strand-gaarden, verbirgt sich eine spannende Ausstellung: ”DerHirsch & der Wald”. Diese erzählt die Geschichte der fantas-tischen Wiedereinwanderung der Hirsche nach Westjütland, nachdem die Tiere fast ausgerottet waren. Sie können mehr über die Biologie der Hirsche und Fakten über den König der Hirsche, den Rothirsch, erfahren.

strandgaarden Der Hof Strandgaarden

Historien om

hjortene der vendte tilbage...Die Geschichte der Hirsche

tilbud:entre, Kaffe & Dagens kage

Angebot:Eintritt, Kaffee

& Kuchen des Tages

70 Kr

Page 35: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

35www.levendehistorie.dk

Café & butikNyd en kop kaffe og lun kage i de hyggelige stuer og lad dig friste i museumsbutik-kens flotte udvalg.

Genießen Sie eine Tasse Kaf-fee und lassen Sie sich durchdas schöne Angebot im Museumsladen verführen.

Strandgaarden har været en velhavende klitgård, og blev bygget på én gang i 1875 efter datidens sym-metriske idealer. På trods af store jordbesiddelser, har beboerne overlevet på en sammensat økonomi af bl.a. agerbrug, fiskeri, jagt og strandinger.

Strandgaarden ist ein wohlha-bender Dünenhof gewesen, der 1875 auf einmal und nach den damaligen symmetrischen Idealen gebaut wurde. Trotz eines umfangreichen Grund-besitzes haben die Bewohner ihren Lebensunterhalt durch u.a. Ackerbau, Fischerei, Jagd und Strandungen bestritten.

Historien om

hjortene der vendte tilbage...Die Geschichte der Hirsche

Adresse: Husby Klitvej 5, 6990 UlfborgMail: [email protected]: +45 97 33 10 20GPS: N: 56.1941 Ø: 8.1281

Juli-august:Søndag-torsdag kl. 11-16 Sonntag-Donnerstag 11-16 Uhr

Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratisEintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratis

Ugekort: 150 kr. Wochenkarte: 150 DKK

Det Sker

Tirsdage kl 13-16: Levende værksted Onsdage kl 13-16: Nørklier og husflidTorsdage kl 14: Rundvisning

3. juli kl. 11-13. Naturcafe m. brunch20. juli: Sommersalg med lille marked31. juli kl. 11-13. Naturcafe m. brunch3. Aug.: Sommersalg med lille marked24.aug. Foredrag om ulven og mårhunden31. Aug. Sangaften med middag

Se kalender for flere oplysninger.

Page 36: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

36Ringkøbing-Skjern Museum

Marupvej 25A, 6900 SkjernTlf: +45 97 36 23 43

April-juni & sep-novSøn.- & helligdage kl. 13-17Gratis entre

Hattemager-huset

Foersumvej 16880 TarmTlf: +45 97 36 23 43

Juli-august: tirs-tors. kl. 11-14 30 kr. Børn u. 18 år gratis

Tarms ældste hus er mere end 200 år gammelt. Børn-ene kan prøve de mange aktiviteter. Hils på hønsene, gå en tur i køkkenhaven og tag på historiequiz. Bag brød i stenovnen, kærn smør og lav suppe med urter fra køk-kenhaven. Hver onsdag kan du også lave hatte.

Das älteste Haus in Tarm ist mehr als 200 Jahre alt. Es gibt viele Aktivitäten für die Kinder. Sie können z.B. die Hühner begrüßen, einen Spaziergang im Gemüsegar-ten machen, an einem Ge-schichterennen teilnehmen, Brot im Steinofen backen, Buttern probieren und Suppe mit Kräutern aus dem Gemüsegarten kochen. Jeden Mittwoch können sie auch Hüte machen.

Galgebjergevej 20 6893 HemmetTlf: +45 97 36 23 43

Juli-aug: man-tirs. kl. 10-16 30 kr. Børn u. 18 år gratis

Gåsemandens Gård er et hedelandbrug, der blev ud-stykket i 1789. Omkring 1950 overtog Sigfred Christensen gården efter sine forældre. Han levede af at opdrætte og sælge gæs - derved fik gården navnet “Gåseman-dens Gård”. I dag er der demonstration af husfild.

Der Hof Gåsemandens Gårdist ein alter Heidehof, der1789 parzelliert wurde. Ca. 1950 übernahm Sigfred Christensen den Hof von seinen Eltern. Er lebte von der Zucht und dem Verkauf von Gänsen – so bekam der Hof seinen Namen “Hof des Gänsemannes”. Heute wird Handarbeit vorgeführt.

Gåsemandens Gård

Skjern Vindmølle

Skjern Vindmølle blev opført ved Albæk, og blev flyttet til Skjern i 1882. Senere blev den flyttet til dens nuværende placering “udenfor byen”, hvor der ikke var huse til at tage vinden. I dag udstiller lokale kunstnere i møllens tidligere kornlager.

Skjern Windmühle wurde beiAlbæk errichtet und wurde1882 nach Skjern gebracht.Später wurde sie nach ihrerjetzigen Platzierung “außerhalbder Stadt” transportiert, wo eskeine Häuser gab, die vor demWind schirmten. Heute stellen lokale Künstler im früheren Getreidelager der Mühle aus.

Page 37: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

37www.levendehistorie.dk

Marts Søndag d. 20. marts Hyggelige påsketraditioner / Oster TraditionenOplev påskens traditioner. Kagekonkurrence. Smag hi-storisk mad. Mange børneak-tiviteter. Smede, møllere og bagere levendegør.Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16

Gå på på hjertestien, BorkPrøv stien og lær motions-redskaberne at kende. Efter turen er hjerterigtig kaffe-menu på Fahl Kro. Du kan få opskriften med hjem. Tid: 13.00 – 15.00. Turlængde: ca. 5 km. Mødested: Bork Havn, 6893 Hemmet. Pris: Turen er gratis. 50 kr. for kaffemenu. Tilmelding: senest d. 16/3 på tlf. 9974 1912

Onsdag d. 23. marts Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Torsdag d. 24. martsBunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Vikingerne vågnerSe vikingerne i fuld gang med forårets arbejde. Die Wikinger erwachenDie sind vollauf mit den Ar-beiten beschäftigt, die immer im Frühling zu tun sind.Bork Vikingehavn. Kl. 11-16

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 25. Marts Vikingerne vågnerSe vikingerne i fuld gang med forårets arbejde. Die Wikinger erwachenDie sind vollauf mit den Ar-beiten beschäftigt, die immer im Frühling zu tun sind.Bork Vikingehavn. Kl. 11-16

Frejs fest / Frejs FeierFejr forårets komme og oplev den stemningsfulde vikingehavn i mørke.Bork Vikingehavn. Kl. 19-22 Pris: 100 kr.

Torsdag d. 31. Marts Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

April Torsdag d. 7. April Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Torsdag d. 14. April Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Følg sporene fra anden VerdenskrigTag med på en ny og unik oplevelse med en personlig guide til Rinkøbing Museum, bunkertur og Kaj Munks Præ-stegård. Middag og overnat-ning på Hotel Fjordgården Inkl. Læs mere på www.levendehistorie.dk

Fredag d. 15. April Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april

Lørdag d. 16. April Vild poesi - et skriveværksted

Et skriveværksted for unge digtertalenter på Kaj Munks Præstegård med digter Ni-nette Larsen og naturvejleder Rene Hankelbjerg. Læs mere på www.levendehistorie.dk

Onsdag d. 20. april Cykeltur og middag for hele familien på Holmsland KlitTænd lygterne, spring på cyklen og oplev klitterne, mens mørket falder på. Vi ender på Abelines Gaard, hvor vi spiser børnenes favo-rit - spaghetti med kødsovs, og vi laver selv sunde salater. Tid: 17.00-19.00 Mødested: Helligåndskirken, Kirkevej 2, 6960 Hvide Sande. Pris: Gratis. Tilmelding til [email protected] eller tlf: 99 74 13 90 / 29 62 52 15 senest den 18. april. Med-bring varmt tøj og cykel.

Torsdag d. 21. April Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 22. april Sort krudt & kanoner /Schießpulver & KanonenOplev soldaterne, som de var i 1800-tallet og se dem skyde med krudt.Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16

Rakkertur med kaffe Vi går i rakkernes fodspor og hører om rakkernes barske liv i Vestjylland. Vi nyder kaffe og kage til de gode historier i Rakkerhuset. Tid: 13- 15.30. Mødested: Bundsbæk Mølle, Bundsbækvej 27, Dejbjerg. Tilmelding senest samme dag kl. 8. på tlf. 6086 4219 / [email protected]. Pris: Voksne 90 kr. Børn u. 18 år 30 kr.

kalenderKalender

Page 38: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

38Ringkøbing-Skjern Museum

Torsdag d. 28. April Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Maj Tirsdag d. 3. maj Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

SangaftenSyng med på den danske sangskat og nyd kaffe og kage i de hyggelige gamle stuer. Tilmelding senest dagen før. Tlf. 6086 4219 / [email protected] Gaard. Pris: 80 kr. inkl. kaffe. Kl. 19-21.

Onsdag d. 4. maj AlsangVi tænder lys i vinduerne, mindes befrielsen og synger danske sange. Pris: 50 Kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / [email protected]. Kaj Munks Præstegård. Kl. 19.30-21.30

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. s. 19.

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 5. maj Liv på møllenStore og små kan opleve livet på møllen som for 100 år siden.Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16

Tilberedning af dabsAbelines Gaard. Kl. 11-17

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 6. Maj Tilberedning af dabs Abelines Gaard. Kl. 11-17

Når stenene fortællerUdstilling og aktiviteter.Lyngvig Fyr. Kl. 11-17

klog og kreativ med stenBliv klog på stenenes historie og lær de forskellige typer sten af kende, når vi spiller stenbingo på stranden. Find også den smukkeste sten og tag den med tilbage til natur-skolen på Lyngvig Fyr, hvor vi omdanner dem til små kunstværker med ”doodle”- udsmykning. Tid: 13– 15Mødested: Foran butikken Lyngvig Fyr, Holmsland Klit-vej 109, 6960 Hvide SandeTurlængde: ca. 1 km. Pris: Voksne 40 kr. Børn 20 kr. Lørdag d. 7. maj Når stenene fortællerUdstilling og aktiviteterAusstellung und aktivitätenLyngvig Fyr. Kl. 11-17

Søndag d. 8. maj Når stenene fortællerUdstilling og aktiviteter.Lyngvig Fyr. Kl. 11-17

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Onsdag d. 11. maj Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 12. Maj Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 13. maj Smagfulde fortællingerNyd vestjyske smagsoplevel-ser fra Westergaards Hotel og hør de historiske fortæl-linger omkring fyret. Kl. 20.Lyngvig Fyr. Pris: 195 kr. Tilmelding senest 9. maj. på www.exploring.dk

Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Lørdag d. 14. Maj Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april

Søndag d. 15. maj

Kriger- og kampdageKrieger - & KampftageMød krigerne og se dem kæmpe. Kom i krigerskole, støb et tinsmykke og skyd med bue og pil.Treffen Sie die Krieger und sehen Sie wie sie kämpfen. Gehen Sie in die Krieger-schule, gießen Sie einen Zinnschmuck und schießen Sie mit Pfeil und Bogen.Bork Vikingehavn. Kl. 11-16

Pinsesol, fåreklip og kunsthåndværk Pfingstsonne, Schafe & KunstSe pinsesolen danse (Kl. 7-10). Se fårene blive klippet. Kunsthåndværkerne viser deres unika design.Bundsbæk Mølle. Kl. 10-16

Cykeltur i rakkernes fodsporDer findes mange fascineren-de fortællinger om rakkerne og natmændene. Her fortæl-les de gode historier om denne gruppe af udstødte mennesker i 1700-1800 tallet. Vi slutter, hvor vi startede. Turlængde ca. 15 km. Pris: 100 Kr. Mødested: Bundsbæk Mølle, Bundsbækvej 27, Dejbjerg, Skjern. Kl. 10 til om eftermiddagen. Tilmelding senest d. 13. maj kl. 12. På tlf. 6086 4219 / [email protected].

Følg sporene fra Anden Verdenskrig. Se d. 14. april

Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøve.Abelines Gaard. Kl. 11-17

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Mandag d. 16. Maj Kriger- og kampdageKrieger - & KampftageSe d. 15. Maj.Bork Vikingehavn. Kl. 11-16

Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøveAbelines Gaard. Kl. 11-17

Page 39: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

39www.levendehistorie.dk

Tirsdag d. 17. maj Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøve & IkonmalingAbelines Gaard. Kl. 11-17

Onsdag d. 18. maj Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøveAbelines Gaard. Kl. 11-17

International museumsdag Abelines Gaard. Dansk rundvisning kl. 12+14 English tour at 1 & 3 p.m.

Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Sangaften med fortællingerDejbjerg Jernalder. Kl. 19.30Pris: 90 kr. inkl. kaffe/brød. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / [email protected] senest 13. maj kl. 12.

Torsdag d. 19. Maj Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Lørdag d. 21. maj. koncert med VibykoretTilmelding senest dagen før. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / [email protected] senest 13. maj kl. 12.Kaj Munks Præstegård. Kl. 16.

Søndag d. 22. Maj Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Onsdag d. 25. Maj Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 26. maj FortælleaftenBegyndelsen på en ny tradi-tion? Fortæl dine Holmsland Klit historier til museet.Pris: 70 kr. inkl kaffe. Abelines Gaard. Kl. 19-21.

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 27. maj Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Lørdag d. 28. maj Veteranbiler / Oldtimer autosSe de flotte biler og snak med ejerne.Bundsbæk Mølle. Kl. 14-16.

Søndag d. 29. Maj Gåtur på Borris HedeTuren begynder ved Sønder-bygård, hvor vi møder gård-ejer Mads Rahbek Jensen. Derefter bevæger vi os over spanget og ind på det unikke naturområde Borris Hede. Turen foregår i et område med et rigt fugleliv, så tag gerne kikkerten med. Vi går til udsigtsposten for at få et overblik over det smukke område. Turen kræver prak-tisk fodtøj og påklædning efter vejret. Tid: 13.00-15.00Mødested: Sønderskovvej 17, 6900 Skjern

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Juni Onsdag d. 1. Juni

Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 2. juni Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Søndag d. 5. juni Historisk grundlovsdagRejs tilbage i tiden og oplev den første grundlovsdag i 1849 m. levendegørelse.Bundsbæk Mølle. Kl. 13-15

Koncert med Vostrup EfterskoleLyngvig Fyr. kl. 13-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Tirsdag d. 7. Juni ikon-maling / MalereiAbelines Gaard. Kl. 11-17

Onsdag d. 8. juni Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 9. Juni Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april

Fredag d. 10. juni Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april

Søndag d. 12. juni Cykeltur ved Ganer ÅOmrådet er rig på før-indu-strielle kulturminder. Turen indeholder fortællinger om vand- og vindkraft i land-brugssamfundet. Byudvikling og landdistrikshistorie samt vandløbenes naturrigdom er omdrejningspunktet for denne smukke cykeltur. Ende-stationen er Skjern Vind-mølle. Længde ca. 25-30 km Mødested: Finderup Kirke, Kirkevænget 2A, Finderup, 6900 Skjern. Pris: 100 kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / [email protected] se-nest fredag d. 10. juni kl. 12.

Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Onsdag d. 15. juni ValdemarsdagVær med til fejre Danmarks

Page 40: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

40Ringkøbing-Skjern Museum

flag, Dannebrog. Arrange-mentet foregår i haven, hvor der er fri adgang. Kaj Munks Præstegård. Kl. 14Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 16. Juni Snapse-cykeltur fra Lyngvig FyrKom med når naturvejle-deren cykler ud og finder snapseurter på den smukkevestjyske klithede. Få røde kinder af vestenvinden og rød næse af smagsprøverne på snaps, mens du bliver klo-gere på snapsebrygningens kunst. Tid: 19 – 21Mødested: Lyngvig Fyr, Holmsland Klitvej 109, 6960 Hvide SandeTurlængde: ca. 12 kmTilmelding: senest d. 14. jun. på tlf.: 21 68 13 62 eller email: [email protected]: Gratis.

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Søndag d. 19. juni Historisk dyrskue / Historische tiershauBundsbæk Mølle. Se s. 27

Hoser og børster / Hosen und BörstenAbelines Gaard. Kl. 11-17

Cykeltur ved Skjern ÅTuren indeholder muligheden for at se et af Vestjyllands smukkeste landskaber fra en ny vinkel. På turen fortæl-les om kulturlandskabet og der besøges naturcentre som formidler flora og fauna. Længde ca. 25 km. Møde-sted: Naturcenter Skjern Å, Ånumvej 161, 6900 Skjern. Tid: kl. 10 til ultimo efter-middag. Pris: 100 kr. Tilmel-ding på tlf. 6086 4219 / [email protected]. Se-nest fredag d. 17. juni kl. 12.

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Tirsdag d. 21. juni Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern FlussSe s. 33.

Onsdag d. 22. juni Guidet tur: I strand-fogedens fodsporRundvisning på Abelines Gaard inkl. redningsstation. Kl. 19-21. Pris: 80 kr. inkl. kaffe/kage. Tilmelding senest mandag inden kl. 12. Tlf. 6086 4219 / [email protected] / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 23. Juni Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 24. Juni Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Søndag d. 26. juni Marked og veteraner på to hjul / Oldtimer MotorradBundsbæk Mølle. Kl. 11-16

Jazzkoncert med ”Mighty Strange”Lyngvig Fyr. Kl. 14-16

Cykeltur på Baggers dæmningTuren starter i Ringkøbing og fører os langs fjorden. Her går det videre over Bagges Dæmning til Søndervig og retur ad cykelstien langs lan-devejen og ned ad fjordstien til Ringkøbing. Der fortælles undervejs og holdes en kaf-fepause. Tid: 13.00 – 15.00Turlængde: ca. 20 kmMødested: Smed Sørensens-vej 1, Ringkøbing. Pris: GratisHusk cykel, hjelm og kaf-fekurv.

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Smedning / Schmied Abelines Gaard. Kl. 11-17

Historisk Dyrskue19. juni

Page 41: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

41www.levendehistorie.dk

Tirsdag d. 28. juni Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern FlussSe s. 33.

Onsdag d. 29. Juni

Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 30. Juni Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Juli Søndag d. 3. juli Naturcafé m. brunchVi går til stranden. Bagefter nyder vi en lækker brunch lavet på naturens ingredien-ser. Tilmelding senest d. 30/6 til tlf. 6086 4219 / [email protected]. Pris: (entre & brunch) 175 kr. Strandgaarden. Kl. 11-13

RundvisningBundsbæk Mølle. Kl. 13

Mandag d. 4. juli Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Høslet som i gamle dage / Heu SensenVær med når museets frivil-lige høsletlaug høster ved håndkraft som i gamledage. Hør lidt om håndvær-ket og prøv selv at svinge leen. Gratis. Bundsbæk Mølle. Kl. 13.30-15.00

Tirsdag d. 5. Juli Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

SangaftenAbelines Gaard. Se 3. maj

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. juli

Onsdag d. 6. juli Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. juli

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 7. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

Julianes fødselsdagHattemagerhuset. Kl. 14-16

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Begravelsesceremoni som i jernalderen /Bestattung in der EisenzeitDejbjerg Jernalder Kl. 13.

Fredag d. 8. juli Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Søndag d. 10. juli Smedning & Pileflet / Schmied & WickelnAbelines Gaard. Kl. 11-17

RundvisningBundsbæk Mølle. Kl. 13

Mandag d. 11. Juli Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16.

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. juli

Tirsdag d. 12. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. juli

Page 42: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

42Ringkøbing-Skjern Museum

Onsdag d. 13. Juli Guidet tur: I strandfo-gedens fodsporAbelines Gaard. Se. 22. Juni.Strik / Strick Vodbinding / Netz Rebslagning / SeilerAbelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. juli

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 14. juli Smørkærning & Træarb. / Buttern & HolzarbeitAbelines Gaard. kl. 11-17

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Begravelsesceremoni som i jernalderen /Bestattung in der EisenzeitDejbjerg Jernalder Kl. 13

Søndag d. 17. Juli Smedning / SchmiedFahl Kro. Kl. 11-17

RundvisningBundsbæk Mølle. Kl. 13

Mandag d. 18. Juli Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16.

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. juli

Tirsdag d. 19. juli Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19.

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. Juli

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Onsdag d. 20. Juli Sommersalg / markt Gå på opdagelse i boderne.Strandgaarden. Kl. 11-16

Byvandring i Ringkø-bing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22.Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede /

Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Høslet som i gamle dage / Heu SensenSe mere ved d. 4. juli

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 21. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19.

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Begravelsesceremoni som i jernalderen /Bestattung in der EisenzeitDejbjerg Jernalder Kl. 13

Fredag d. 22. juli Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Søndag d. 24. juli Koncert / Konzertmed violin, kontrabas og accordion. Lyngvig Fyr. Kl. 13.30-15.30

Hoser, børster & smedning Hosen, Börsten, SchmiedAbelines Gaard. Kl. 11-17

RundvisningBundsbæk Mølle. Kl. 13

Mandag d. 25. Juli Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Page 43: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

43www.levendehistorie.dk

Tirsdag d. 26. juli Træarbejde / HolzarbeitAbelines Gaard. Kl. 11-17

Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Onsdag d. 27. Juli

Strik / Strick Vodbinding / Netz Rebslagning / SeilerAbelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Byvandring i Ringkø-bing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22.

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 28. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Begravelsesceremoni som i jernalderen /Bestattung in der EisenzeitDejbjerg Jernalder Kl. 13.

Søndag d. 31. Juli Naturcafé m. brunchVi går til stranden. Bagefter nyder vi en lækker brunch lavet på naturens ingredien-ser. Tilmelding senest d. 28/7 til tlf. 6086 4219 / [email protected]. Pris: (entre & brunch) 175 kr. Strandgaarden. kl. 11-13

RundvisningBundsbæk Mølle. Kl. 13

August Mandag d. 1. augustArbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Tirsdag d. 2. aug Smørkærning & Træarb. / Buttern & HolzarbeitAbelines Gaard. kl. 11-17

Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19.

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Bunkerturetirs + tors i juli og august

Page 44: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

44Ringkøbing-Skjern Museum

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Onsdag d. 3. Aug Sommersalg / markt Gå på opdagelse i boderne.Strandgaarden. Kl. 11-16

Byvandring i Ringkø-bing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 4. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Begravelsesceremoni som i jernalderen /Bestattung in der EisenzeitDejbjerg Jernalder. Kl. 13

Fredag d. 5. Aug Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Søndag d. 7. august Jernalderdag med Hesteopvisning Kl. 14 /Eizenaltertag m. Pferde show AM 14 UhrDejbjerg Jernalder. Kl. 11-16

Modeshow m. histo-risk badetøj / Modens-chau mit historische Badebekleidung Lyngvig Fyr kl. 14

RundvisningBundsbæk Mølle. Kl. 13

Smedning / SchmiedAbelines Gaard. Kl. 11-17

Mandag d. 8. Aug Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Tirsdag d. 9. Aug Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern FlussSe s. 33

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19.

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Onsdag d. 10. aug Byvandring i Ringkø-bing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22.

Strik / Strick Vodbinding / NetzAbelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 11. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Begravelsesceremoni som i jernalderen /Bestattung in der EisenzeitDejbjerg Jernalder Kl. 13.

Lørdag d. 13. Aug Vikingemarked / WikingermarktBork Vikingehavn. Se s. 8

Søndag d. 14. aug Vikingemarked / WikingermarktBork Vikingehavn. Se s. 8

RundvisningBundsbæk Mølle. Kl. 13

Page 45: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

45www.levendehistorie.dk

Gabets Kulturland-skab - på cykel Nymindegab ligger der, hvor indsejlingen (”gabet”) til Ringkøbing Fjord engang lå. Egnen i denne del af Vestjyl-land har gennemgået mange landskabelige ændringer siden middelalderen. Længde ca. 35 km. Mødested: Fahl Kro, Oblingevej 34, Bork, 6893 Hemmet. Vi slutter ved Abelines Gård. Tid: kl. 10 til ultimo eftermiddag. Pris: 100 Kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / [email protected]. Senest d. 12. aug. kl. 12.

Mandag d. 15. Aug Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16.

Tirsdag d. 16. aug Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern FlussSe s. 33

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19.

Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Onsdag d. 17. aug Guidet tur: I strand-fogedens fodsporAbelines Gaard. Se d. 22/6.

Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Byvandring i Ringkø-bing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22.

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 18. Aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19.

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Fredag d. 19. Aug Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Søndag d. 21. aug Smedning & Ulddag / Schmied & WollearbeitAbelines Gaard. Kl. 11-17

Høstdag som i gamle dage / Ernteeinsatz wie in den alten TageBundsbæk Mølle. kl. 11-16

Mandag d. 22. Aug Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bork Vikingemarked13.-14. Aug.

Page 46: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

46Ringkøbing-Skjern Museum

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16.

Tirsdag d. 23. aug Smag på Holmsland Klit v. Abelines GaardTag med på vandring i klitgårdens køkkenhave. Medbring sylteglas og klar olie og få et unikt feriemin-de. Abelines Gaard. Kl. 19-21. Tilmelding senest d. 22/8 kl. 12. på tlf. 6086 4219 / [email protected].

Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19.

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Onsdag d. 24. Aug Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Foredrag om ulvenPris: 80 kr. inkl. kaffe. Tilmelding senest d. 22/8 kl. 12. på tlf. 6086 4219 / [email protected]. Kl. 19.

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Torsdag d. 25. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19.

Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32

RundvisningStrandgaarden. Kl. 14

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Søndag d. 28. Aug Høstdag som i gamle dage / Ernteeinsatz wie in den alten TageBundsbæk Mølle. kl. 11-16

Gåtur ved Ejstrup SøerneEjstrup er et gammelt brun-kulsleje, men er i dag om-dannet til et herligt rekreativt område. Skovarbejder Peder Brøgger vil tage os med rundt i det kuperede terræn, som er helt specielt i forhold til det flade Vestjylland.Tid: 13 – 15. Turlængde: ca. 5 km. Mødested: Ejstrup Søer-ne, P-pladsen, Fasterlundvej, 6900 Skjern. Pris: GratisHusk godt fodtøj og påklæd-ning efter vejret og evt. kaffe og kage til hygge bagefter i madpakkehuset.

Mandag d. 29. aug Arbejdende husflid /KunsthandwerkGåsemandens Gård. Kl. 10-16

Bager, møller & smede / Bäcker, Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16.

Tirsdag d. 30. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE)Houvig Strand P-plads. S. 19

Levende værksted / Lebendige WerkstattStrandgaarden. Kl. 13-16

Introduktion / EinführungRingkøbing Museum. S. 19

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Arbejdende husflid & børneaktivitet /Kunsthandwerk & aktivität für KinderGåsemandens Gård. Kl. 10-16

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Onsdag d. 31. aug Sangaften med middagVi nyder den gode mad i de hyggelige stuer og synger sange fra den danske sang-skat. Strandgaarden. Kl. 18.30. Tilmelding på [email protected] eller tlf. 6086 4219 senest 26/8 kl. 12. Pris: 200 Kr.Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16

Lav din egen hat / Hüte selber machenHattemagerhuset. Kl. 11-14

møller & smede / Müller & Schmied Bundsbæk Mølle. Kl. 13-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

September Torsdag d. 1. sep Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 2. sep Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Page 47: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

47www.levendehistorie.dk

Søndag d. 4. sep Store Pløjedag / Pflügen wie in den alten TagenHeste og veterantraktorer viser pløjning på gammel-dags maner. Tag picnickurven med. Rundvisning kl. 13.Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16

Høstmarked/ ErntemarktGåsemandens Gård. Kl.10-16

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Tirsdag d. 6. sep SangaftenAbelines Gaard. Se d. 3. Maj

Onsdag d. 7. sept Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 8. sep Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Søndag d. 11. sep Kræmmermarked og hestevognsopvisning /markt & PferdefuhrwerkBundsbæk Mølle. Kl. 11-16.

Cykeltur: “Fugl og fisk”Vi skal på en tur fra Fugletår-net ved Hestholm Sø til Bork . Vi kigger på fugle og gør stop, når der er noget i kik-kerten. Vi møder en ornitolog og en lokal fisker og hører de gode historier. Undervejs gør vi holdt og spiser den med-bragte madpakke. Pris: 100 Kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 eller [email protected]. senest d. 9. sep. kl. 12 Mødested: Fugletårnet v. Hestholm Sø. Kl. 11.

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Onsdag d. 14. sep Guidet tur: I strandfo-gedens fodsporAbelines Gaard. Se 22. juni.

Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 15. sep Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 16. sep Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Lørdag d. 17. sep Hop på cyklen og mærk vindens kræfterVi cykler fra Bork Havn til Hemmet Havn og retur, en cykeltur på 14 kilometer. I lø-bet af turen bygger vi drager og propeller samt nyder en kop varm kakao i blæsevej-ret. Tid: 13-16 Mødested: Bork Havn ved stenen over for Bryggen 11, 6893 Hem-met. Pris: Gratis Bemærk: Til-melding til [email protected] eller tlf: 99 74 13 90 / 29 62 52 15 senest den 15. September. Medbring tøj efter vejret og cykel.

Koncert m. Trio OndineVærker af Per Nørgaard, Grieg og Schubert. Billetter kan købes hos Vestjysk Bank. Pris: 100 kr. Er den del af Late Summer Festival.Kaj Munks Præstegård. Kl. 17

Søndag d. 18. sep Svampetur i Hoverdal PlantageDet er svampetid, så tag familien med på svampetur i Hoverdal Plantage. Først instrueres kort omkring svampe Derefter går vi ud og samler svampe i små grup-per, men der garanteres ikke fyldte kurve. Vi slutter turen med at se på, hvad vi fik i kurvene og lidt tips og tricks omkring tilberedning. Kl. 13 - 16. Mødested: Hoverdal Plantage P-plads på Præstevej. Tilmelding: senest d. 16. sep. på tlf.: 21 68 13 62 eller mail:

[email protected]. Pris: voksne 75 kr. Børn u. 18 år gratis. Bemærkninger: Husk kurv, lille kniv og tøj til vejret.

Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Onsdag d. 21. sep Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Torsdag d. 22. sep Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Søndag d. 25. sep Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30

Tirsdag d. 27. sep Sdr. Honingaften Kridt danseskoene og dans til spillemandsmusik. Fahl Kro. Kl. 19. Entre og kage 90 kr. Tilmelding senest d. 23/9 kl. 12 på tlf. 6086 4219 / [email protected].

Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april

Onsdag d. 28. sep Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17

Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april

Torsdag d. 29. sep foredrag om mod-standsmanden Kim Malthe BruunAf forfatter Bjarne Nielsen Brovst. Pris: 50 Kr. Tilmel-ding på tlf. 6086 4219 eller [email protected] - deadline kl. 12 samme dag

Rundvisning (DK) Kaj Munks Præstegård. Kl. 13

Fredag d. 30. sep Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Page 48: levende historie - Kobmand Hansen · dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe

RINGKØBING-SKJERN

MUSEUM levendehistorie.dk

Levende historie omkring

Ringkøbing Fjord

Velkommen i den levende historie! Ringkøbing-Skjern

Museum er ikke blot ét museum - men består af mange museer

rundt om Ringkøbing Fjord.

Viele Museen rund um

Ringkøbing Fjord

Willkommen bei der lebendigen Geschichte!

Das Ringkøbing-Skjern Museum ist nicht nur ein einzelnes

Museum - es besteht aus vielen Museen rund um den

Ringkøbing Fjord.