leica mz16 f - microscopes and imaging systems: … mz16...leica mz16 f – manual de empleo 7leica...

30
Leica MZ16 F Manual de empleo

Upload: trantruc

Post on 20-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Leica MZ16 FManual de empleo

Leica MZ16 F – Manual de empleo 22 Leica MZ16 F – Manual de empleo

Estimado cliente

le agradecemos su confianza, deseándole queobtenga la satisfacción y resultados esperados.

Con el Leica MZ16 F totalmente apocromático deLeica Microsystems ha adquirido el microscopioestereoscópico de fluorescencia manual máspotente del mercado. El Leica MZ16 F y la versiónmotorizada Leica MZ16 FA ofrecen el mayor zoom(16:1), la máxima resolución (hasta 840 Lp/mm), elmáximo aumento (115× con óptica estándar), lamáxima apertura numérica (0.14), un sistemapatentado de iluminación/filtro para la fluorescen-cia más intensiva y una base de diascopía innova-dora HL RCTM para un contraste excelente.

Todo el sistema de reproducción de imagen, inclu-yendo el zoom 16:1, el objetivo y el ErgoTubo® seha corregido apocromáticamente con granesfuerzo tecnológico. El contraste, la nitidez, lariqueza de detalles, la resolución, la fidelidadcromática y de la imagen son óptimas. Adicional-mente, la trayectoria de haces de iluminaciónpatentada proporciona en cualquier posición delzoom el máximo rendimiento luminoso e imágenesde fluorescencia intensas sobre un fondo negroprofundo.

En el desarrollo de nuestros instrumentos pone-mos especial atención en proporcionar un manejosencillo e intuitivo. No obstante, tómese el tiemponecesario para leer este manual de empleo y lasindicaciones concernientes a la seguridad en elmanejo en él contenidas para así poder descubriry aprovechar de forma óptima todas las ventajas yposibilidades de su microscopio estereoscópicode alto rendimiento Leica MZ16 F y conocer lasmedidas para un manejo seguro.

Si una vez se le presentaran dificultades, no dudeen ponerse en contacto con su agencia localLeica. En nuestra página web www.leica-microsystems.com podrá averiguar ladirección del distribuidor más próximo, pero tam-bién encontrará mucha información sobre losproductos y servicios de Leica Microsystems.Estamos a su servicio. Pues en Leica, SERVICIOAL CLIENTE se escribe con mayúsculas. Antes ydespués de la compra.

Leica Microsystems (Suiza) LtdStereo & Macroscope Systemswww.stereomicroscopy.com

3 Leica MZ16 F – Manual de empleo

Elementos de manejo

1 Cambiador de aumentos del zoom 2 Mando de enfoque, aproximado/preciso 3 Diafragma iris doble 4 Cambiador rápido de filtros para 4 juegos de

filtros a escoger5 Portafiltros para un filtro seleccionable de

forma individual

6 Interruptor para conectar/desconectar el obturador UV

7 Tubo trinocular de vídeo/fotografía8 Tubos graduables para ajustar la

distancia interpupilar de 52mm–76mm 9 Anillos moleteados para ajustar las dioptrías

de +5 a –510 Anteojeras ajustables y desmontables

764

3

5

1

2

10

9

8

Fig. 1 Leica MZ16 F con tubo de vídeo/fotografía trinocular y cámara digital Leica

Página4. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184.1 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

4.1.1 Técnica de fluorescencia . . . . . . . . . . .184.1.2 Principio de funcionamiento . . . . . . . . .18

5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185.1 Ajustes en el microscopio estereoscópico .18

5.1.1 Observación sin fluorescencia . . . . . . .195.1.2 Diafragma iris doble . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.2 Puesta en servicio del sistema de fluorescencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

5.3 Cambiador rápido de filtros . . . . . . . . . . . . . .20

6. Secuencia de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

7. Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227.1 Juegos de filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237.3 Datos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277.4 Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Página1. Concepto de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.1 Manual de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.1.1 Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.1.2 Símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . .6

1.2 Prescripciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . .61.3 Fuente de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

2. Visión general del instrumento . . . . . . . . . . .10

3. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123.1 Secuencia de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

3.1.1 Esquema de ampliación . . . . . . . . . . . . .13

3.2 Estructura del microscopio estereoscópico con estativo . . . . . . . . . . . . .14

3.3 Componentes adicionales . . . . . . . . . . . . . . .153.3.1 Tubo de vídeo/fotografía . . . . . . . . . . . .15

3.4 Fuente de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153.4.1 Caja de lámparas 106 z . . . . . . . . . . . . . .153.4.2 Aparatos de alimentación . . . . . . . . . . .15

3.5 Placa de protección UV . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3.6 Dotación del cambiador de filtros . . . . . . . . .163.6.1 Juegos de filtros para fluorescencia . .163.6.2 Portafiltros simples . . . . . . . . . . . . . . . . .173.6.3 Colocación de filtros . . . . . . . . . . . . . . . .173.6.4 Unidad para introducir la

corredera para un filtro . . . . . . . . . . . . .17

4 Leica MZ16 F – Manual de empleo

Índice

Leica MZ16 F – Manual de empleo 5Leica MZ16 F – Concepto de seguridad 5

1. Concepto de seguridad

1.1 Manual de empleo

Junto con su microscopio estereoscópico defluorescencia Leica MZ16 F habrá recibido un CD-ROM interactivo con la totalidad de instruc-ciones de manejo relevantes en los siguientesidiomas: alemán, inglés, francés, español, italiano,portugués, holandés, danés, sueco, finés y griego.Éste debe ser conservado cuidadosamente yestar siempre disponible para el usuario. Losmanuales de instrucciones y las actualizacionestambién pueden descargarse desde nuestrapágina web www.stereomicroscopy.com e impri-mirse posteriormente.

Leica MZ16 F es el microscopio estereoscópicomanual de fluorescencia de la serie de microsco-pios estereoscópicos M de Leica. El presentemanual de empleo describe las funciones espe-ciales del microscopio Leica MZ16 F y contieneimportantes indicaciones concernientes a laseguridad en el funcionamiento, al mantenimientoy a las piezas de accesorios. El microscopioLeica MZ16 F consta, como todos los instrumentosde la serie M de microscopios estereoscópicos,de varios módulos que permiten una variedad casiilimitada de equipamientos combinables. Losmódulos idénticos, como son los estativos, lostubos binoculares, accesorios, etc., y su estruc-tura y su manejo se encuentran descritos en elmanual de empleo M2-105-0 para microscopiosestereoscópicos Leica M, el cual también incluyelas restantes prescripciones de seguridad refe-rentes al microscopio estereoscópico, a susaccesorios y accesorios eléctricos y a las indica-ciones concernientes a su cuidado.

Para una serie de equipos opcionales se suminis-tran instrucciones especiales:– Manual de empleo M2-216-1 de la caja de lám-

para con lámpara de mercurio a alta presión – Manual de empleo del aparato de alimentación

ebq 100 isolated para lámparas de mercurio aalta presión de 100W

– Manual de empleo M2-267-1 del sistema deenfoque motorizado

– Manual de empleo M2-166-2 del FluoCombi IIITM

Leer previamente los manuales de empleoanteriormente mencionados antes del montaje,puesta en servicio y uso del microscopio. Tengaespecialmente en cuenta todas normas de segu-ridad.Con el fin de mantener el estado de suministro delaparato y asegurar un servicio sin riesgos, elusuario deberá tener presente las indicaciones yadvertencias que se especifican en estos manua-les de empleo.

1.1.1 Ilustraciones(1.2) Las cifras entre paréntesis dentro de las des-cripciones se refieren a las ilustraciones y a lasposiciones dentro de éstas. Ejemplo (1.2): la ilustración 1 se encuentra p. ej. en la página 3 yla posición 2 es el mando de enfoque.

6 Leica MZ16 F – Concepto de seguridad

1.1.2 Símbolos empleados

Advertencia de una zona de peligroEste símbolo aparece delante de informacionesque han de leerse y respetarse imperiosamente. La no observancia– puede poner a las personas en peligro.– puede provocar fallos de funcionamiento o

daños en el instrumento.

Advertencia de tensión eléctrica peligrosaEste símbolo aparece delante de informacionesque han de leerse y respetarse imperiosamente.La no observancia – puede poner a las personas en peligro.– puede provocar fallos de funcionamiento o

daños en el instrumento.

Advertencia de superficie calienteEste símbolo advierte de zonas calientes accesi-bles, como p. ej. de bombillas incandescentes.

Informaciones importantesEste símbolo aparece delante de informaciones oexplicaciones que contribuyen a la comprensióndel funcionamiento del instrumento.

Acción� Este símbolo da cuenta de operaciones que

han de ser efectuadas.

Informaciones adicionales• Este símbolo precede a informaciones y

explicaciones complementarias.

1.2 Prescripciones de seguridad

Descripción

El Leica MZ16 F es un microscopio estereoscó-pico de fluorescencia manual con zoom 16:1 paralas aplicaciones de fluorescencia. El sistemaóptico consta de 2 trayectorias de rayos de obser-vación, una tercera trayectoria de haces paten-tada TripleBeam® especialmente concebida parala iluminación con fluorescencia y el sistema defiltros patentado FLUOIII®. Todo el sistema dereproducción de imagen, incluyendo el zoom 16:1,el objetivo y el ErgoTubo® cuenta con correcciónapocromática.

El microscopio Leica MZ16 F consta de losmódulos:– microscopio estereoscópico – estativo, tubo binocular, objetivo, oculares, en

su caso accesorios para fotografía, etc.– bloque de alimentación– juegos de filtros con filtros supresores y de

excitación en un portafiltros– 3 portafiltros simples para observación dia-

scópica y para protección de luz UV– portafiltros para filtros individuales– protección UV– caja de lámpara 106 z con lámpara de mercurio

a alta presión de 50W o 100W con proteccióncontra luz parásita

– aparato de alimentación

Leica MZ16 F – Manual de empleo 7Leica MZ16 F – Concepto de seguridad

Uso previstoCon el microscopio estereoscópico de fluores-cencia Leica MZ16 F se pueden investigar, mani-pular, seleccionar y documentar completos obje-tos tridimensionales fluorescentes y no prepara-dos. La trayectoria de haces separada para la ilu-minación de fluorescencia en el Leica MZ16 F, lalámpara de mercurio a alta presión y los juegos defiltros especialmente seleccionados permitendiferenciar las estructuras más delgadas yaumentan la riqueza de información con la fluo-rescencia de luz incidente. Los portafiltros espe-ciales también permiten observaciones sin fluo-rescencia diascópicas o episcópicas.

Empleo contrario a las normasUn uso diferente del descrito en el manual deempleo para el microscopio Leica MZ16 F, suscomponentes o sus accesorios, podría causardaños personales o materiales. Nunca– deberán montarse clavijas o cables de otros

fabricantes.– deberán modificarse, remodelarse o intercam-

biarse piezas, en tanto ello no conste explícita-mente en el presente manual.

– deberán ser abiertos componentes del equipopor parte de personal no autorizado.

– deberá emplearse el Leica MZ16 F para explo-raciones u operaciones del ojo humano.

Los dispositivos o componentes accesorios des-critos en el manual de empleo han superado ins-pecciones concernientes a su seguridad o a losposibles peligros que comportaran. Toda interven-ción en el aparato que implique introducir modifi-caciones o combinaciones de componentes deotros fabricantes ajenos a Leica, más allá de todolo contemplado en el presente manual, deberácontar con la autorización del correspondienterepresentante de Leica o de la fábrica de Wetzlar.Toda intervención no autorizada sobre el aparatoo cualquier uso no conforme con el prescritoimplicará la pérdida de los derechos contempla-dos en la garantía.

Lugar de empleo– El microscopio Leica MZ16 F sólo deberá

emplearse en estancias cerradas exentas depolvo, vapores de aceites y otras sustanciasquímicas y sin una humedad relativa extrema, ya temperaturas comprendidas entre +10 °C y+40 °C.

– Los componentes eléctricos deben estaremplazados a una distancia mínima de 10cm dela pared y estar bien separados de objetos sus-ceptibles de poder arder.

– Deberán evitarse grandes oscilaciones de tem-peratura, la incidencia directa del sol y lasvibraciones en el aparato. Éstas podrían pertur-bar las mediciones o las tomas microfotográfi-cas.

– Los microscopios estereoscópicos que seempleen en países de clima cálido o cálido-húmedo, necesitan cuidados especiales paraevitar la aparición de hongos en ellos.

Responsable del instrumentoEl responsable debe procurar que– sólo el personal debidamente autorizado e

instruido se haga cargo de la manipulación,mantenimiento y montaje del microscopio Leica MZ16 F y de sus accesorios.

– el personal que maneje el microscopio lea, com-prenda y aplique estas indicaciones, los manua-les de empleo mencionados en la página 5 y enespecial todas las prescripciones referentes ala seguridad.

Transporte– Emplear el embalaje original para la expedición

o el transporte del microscopio estereoscópicoy sus componentes accesorios.

– Para evitar daños por posibles sacudidas, des-montar y embalar por separado todos los com-ponentes móviles que pueden ser montados ydesmontados por el cliente conforme se indicaen el presente manual tales como el objetivo,tubo binocular, oculares, caja de lámparas,quemador en la caja de lámparas 106 Z, etc.

8 Leica MZ16 F – Concepto de seguridad

Trabajos de servicio técnico

– Los trabajos de reparación deberán confiarseexclusivamente a técnicos de servicio instrui-dos por Leica Microsystems o a personal téc-nico autorizado por el responsable.

– Emplear únicamente piezas de recambio origi-nales de Leica Microsystems.

– Si se abren piezas sometidas a tensión, comoel bloque de alimentación o el estabilizador decorriente, retirar el cable de red.

Pueden producirse daños personales si setocan componentes que están bajo tensión.

Montaje en productos de otras marcas

Al montar componentes Leica en productosde otras marcas, obsérvense los siguientesaspectos: El fabricante del sistema completo o el encargadode su comercialización es responsable del cum-plimiento de las normas de seguridad, leyes ydirectrices vigentes.

Eliminación de residuos

– La eliminación de los productos en cuestióndebe realizarse contemplando las leyes ydisposiciones que rigen en el país.

– Las lámparas de mercurio a alta presión des-echadas deberán ser consideradas comoresiduos especiales para su eliminación.

Normativas legales

Atenerse a las normativas legales locales, refe-rentes a la prevención de accidentes y la protec-ción medioambiental.

Declaración de conformidad de la Unión Europea

El microscopio Leica MZ16 F y sus accesorios hansido desarrollados de acuerdo a los últimos ade-lantos técnicos y satisfacen la declaración deconformidad de la UE.

Riesgos para la salud

Las zonas de trabajo que cuentan conmicroscopios estereoscópicos facilitan y mejoranlas tareas de visión, pero también exigen un granesfuerzo por parte del aparato visual y del aparatoóseo-muscular del usuario. En función del tiempode realización ininterrumpida de una actividadpueden aparecer síntomas astenópicos y moles-tias óseo-musculares. Por este motivo, debentomarse las medidas apropiadas para reducirestos esfuerzos: – distribución óptima del lugar, del contenido y

del desarrollo de trabajo (frecuencia en el cam-bio de actividades).

– formación detallada del personal considerandopuntos de vista de ergonomía y organización detrabajo.

El concepto óptico de ergonomía y el diseño dela serie Leica M de microscopía estereoscópicatienen como finalidad reducir al mínimo losesfuerzos del usuario.

El contacto directo con los oculares puedecrear una vía de transmisión de infecciones bac-terianas y víricas en los ojos. Mediante el empleo de oculares personales oanteojeras desmontables se pueden minimizartales riesgos.

Leica MZ16 F – Concepto de seguridad 9

1.3 Fuente de luz: prescripciones deseguridad

Medidas de seguridad del fabricante

– La placa de protección UV delante del prepa-rado evita una observación directa de los rayosUV.

– Los portafiltros simples (con sólo 2 aberturas para la trayectoria de haces de observación)en las posiciones libres del cambiador rápidode filtros evitan una radiación UV directa a losojos.

– El obturador UV conectable y desconectable evita la radiación UV sobre los ojos.

– El filtro UV en las trayectorias de rayos deobservación protegen los ojos.

– La protección contra luz parásita en la caja dela lámpara evita la irradiación sobre las manos.

AdvertenciaLa radiación UV puede dañar los ojos.

Por ello:– nunca deberá mirarse al foco luminoso del

preparado sin placa de protección UV.– todas las posiciones de filtros deben contar

con portafiltros.– ocupar las posiciones vacías de filtro con los

portafiltros simples (con tan solo 2 aberturaspara las trayectorias de haces de observación).

– no debe elegirse ningún fondo blanco intensa-mente reflectante para el objeto observado.

– nunca debe abrirse la caja de la lámpara mien-tras esté conectada la lámpara.¡Peligro de explosión, radiación UV, peligro de ceguera!

Aparato de alimentación

Desconectar siempre de la red el enchufe de reddel aparato de alimentación:– durante el montaje y desmontaje de la caja de

lámpara,– antes de abrir la caja de la lámpara,

– al cambiar la lámpara de mercurio a alta pre-sión u otras piezas tales como p. ej. el filtrocalorífugo o el colector,

– en trabajos de mantenimiento en el aparato dealimentación.

Caja de lámpara

El microscopio Leica MZ16 F sólo podrá emple-arse junto con la caja de lámpara Leica 106 z paralámpara de Hg de 100W o 50W, el aparato de ali-mentación y la protección contra luz parásita.

Leica Microsystems no se hace responsa-ble por los daños causados en caso de uso delámparas de otros fabricantes.

– Nunca debe abrirse la caja de la lámpara mien-tras esté conectada la lámpara. Desconectarde la red el enchufe de red del aparato de ali-mentación.¡Peligro de explosión, radiación UV, peligro de ceguera!

– Dejar enfriar la caja de la lámpara un mínimode 15 minutos antes de abrirla.Peligro de explosión, peligro de combustión.

– No cubrir nunca la rejilla de ventilación de lacaja de la lámpara.¡Peligro de incendio!

– Utilizar la protección contra luz parásita.Peligro de radiación UV en los ojos.

10 Leica MZ16 F – Visión general del instrumento

2. Visión general del instrumento

1 Estativo (estativo de diascopía o episcopía coniluminación adaptada). En la imagen, base dediascopía HL RC™ para un contraste óptimo delrelieve.

2 Mando de enfoque: (en la imagen) mando deajuste manual aproximado/preciso concolumna (véase manual de empleo M1-105-0) osistema de enfoque motorizado (véase manualde empleo M2-267-1)

Fig. 2 Lado izquierdo del Leica MZ16 F con ErgoTubo® visto por el usuario

3 Portamicroscopios o FluoCombi™ (cambiadorpara un objetivo Planapo y un HR)

4 Portaóptica Leica MZ16 F con 2 trayectorias derayos de observación y una tercera trayectoriade haces TripleBeam®, sistema de filtros FLUOIII®

y adaptador para caja de lámparas 106 z5 ErgoTubo® con ángulo de observación variable

de 10° – 50° (en la imagen) o tubo trinocular (en la imagen 3.5)

6 Oculares granangular para usuarios de gafas

2

125

4

39

1013

11

1

6

Leica MZ16 F – Visión general del instrumento 11

7 Juegos de filtros: el suministro incluye 3 porta-filtros simples (con solo 2 aberturas para lastrayectorias de rayos de observación) para lasposiciones vacías de filtro y observación dias-cópica o episcópica sin fluorescencia. Adicio-nalmente se pueden suministrar diversos jue-gos de filtros para fluorescencia (filtros deexcitación y filtros supresores en un portafil-tros).

Fig. 3 Lado derecho del Leica MZ16 F visto por el usuario con tubo trinocular, objetivo de vídeo y cámaradigital para fluorescencia Leica DFC300 FX

8 Portafiltros para un filtro seleccionable indivi-dualmente (p. ej. filtro gris)

9 Objetivo intercambiable Plan o Planapo10 Placa de protección UV con brazo11 Platina deslizante (opcional)12 Caja de lámparas Leica 106 z para lámpara de

Hg de 100W o 50W con protección contra luzparásita (falta en la imagen)

13 Estabilizador de corriente para caja delámparas 106 z

13

11

9

10

3

4

785

6

1

2

12

12 Leica MZ16 F – Montaje

3. Montaje

Los componentes básicos como el estativo,columna, portamicroscopios, tubos binoculares yaccesorios ópticos son idénticos para todos losmicroscopios Leica de la serie M gracias a suconstrucción modular. Consulte las instruccionespara el montaje y la estructura en el manual deempleo de los microscopios estereoscópicosLeica M, M2-105-0. El montaje de la placa de pro-tección UV está descrito en el presente manualde empleo. La caja de lámpara, el aparato de alimentación yel ajuste de la lámpara de mercurio a alta presiónvienen descritos en el manual de empleo M2-216-1.

3.1 Secuencia de montaje

Los componentes deberán ser montados prefe-rentemente en el siguiente orden:– Estativo: base y columna con mando de enfo-

que (manual o motorizado) y tope de enfoque(para enfoque motorizado y FluoCombi III™)

– Portamicroscopios o FluoCombi III™– Portaóptica Leica MZ16 F– Tubo binocular o tubo trinocular– Oculares y anteojeras– Placa para platina o platina especial (platina

deslizante, platina calefactora)– Objetivo– Placa de protección UV con brazo – Lámparas: lámpara de mercurio a alta presión

en la caja de lámpara; en estativo diascópicoHL RC™, conductor de luz por fibra de vidriocon fuente de luz

– Aparato de alimentación para caja de lámpara– Conexiones eléctricas (para enfoque motori-

zado e iluminación)– Dotación del cambiador de filtros– En caso necesario, montaje de la unidad para

introducir la corredera de un filtro

Para el montaje son necesarios o los tornillos deapriete integrados o las llaves Allen incluidos enel suministro.

Leica MZ16 F – Montaje 13

10 445 631

10 445 367 HL

10 445 36310 445 387

10 445 822

10 446 229

Filter Sets10 447 22010 447 22110 447 21710 447 22210 447 21810 447 22310 447 21910 447 22410 447 22510 447 22610 447 22710 447 21510 447 216

10 446 271

10 447 106 / 10 447 185

Motor focus10 446 176 / 10 447 041

MZ16 FA10 447 063

10 447 15710 447 05110 447 05010 446 15710 445 81910 447 10110 447 075Plan/Planapo

10 446 359 HL-RCTM

ICA 10 446 23710 446 238

HD-5010 446 197

10 447 080

10 446 182

10 447 16010 445 30110 445 30210 445 303

10 446 301

10 446 260RS 232

HD F 10 446 308HD V 10 446 309

MZ16 F10 447 064

Leica MATS10 447 164

Leica MATS10 447 165

106z11 504 06611 504 069

10 446 227

FluoCombi IIITM

10 447 324

3.1.1 Esquema de ampliación

14 Leica MZ16 F – Montaje

3.2 Montaje del microscopio estereo-scópico con estativo

¡No deben conectarse a la red todavía losaparatos periféricos!

Mando de enfoque ➔ Base de estativo� Fijar a la base (4.1) el mando de enfoque con

columna (4.2), manual o motorizado, conformea las instrucciones del manual de empleo M2-105-0 (manual) o M2-267-1 (motorizado). Herramienta: llave Allen.

� Para el enfoque motorizado y FluoCombi III™,fijar el tope de enfoque con un tornillo aprisio-nador a la columna del estativo por debajo delmando de enfoque.

Si se utiliza el enfoque motorizado, deberáleerse el manual de empleo correspondiente M2-267-1, y en especial las indicaciones deseguridad.

3

1

7

4

5

6

2

8

9

Portamicroscopios ➔ Mando de enfoque� Fijar el portamicroscopios (4.3) del equipo

Leica MZ16 F al mando de enfoque (4.2) segúnse indica en el manual de empleo M2-105-0. Herramienta: llave Allen.

o, si forma parte del equipamiento:

� Fijar el FluoCombi III™ según el manual deempleo M2-166-2 al mando de enfoque (4.2).Herramienta: llave Allen.

Portaóptica ➔ Portamicroscopios

El portaóptica Leica MZ16 F y el sistema defiltros FLUOIII® forman una unidad que ya vieneajustada de fábrica. En ningún caso deben sepa-rarse ambos componentes.

� Colocar y fijar con un tornillo aprisionador elportaóptica (4.4) Leica MZ16 F en el portami-croscopios (4.3) o en el FluoCombi III™ segúnlo descrito en el manual de empleo M2-105-0.

Fig. 4 Lado derecho del microscopio Leica MZ16 F

1 Base2 Mando de enfoque3 Portamicroscopios4 Portaóptica5 Tubo de vídeo/fotografía6 Oculares7 Objetivo8 Caja de lámparas 106 z9 Estabilizador de corriente

Leica MZ16 F – Montaje 15

3.3 Componentes adicionales

� Los restantes componentes y demás acceso-rios individuales deberán fijarse conforme a lasinstrucciones del manual M2-105-0: – colocar el tubo binocular (2.5) o el tubo de

vídeo/fotografía en la escotadura anular del sistema de filtros FLUOIII® y fijarlo con un tornillo aprisionador.

– colocar los oculares (4.6) en los tubos y fijarcon tornillos de apriete.

– en caso necesario, colocar anteojeras blan-das para la protección frente a infeccionesoculares sobre los anteojeras integrados(véase manual de empleo M2-105-0).

– atornillar el objetivo (4.7) debajo del portaóp-tica (4.4) en sentido contrario a las manecillasdel reloj.

3.3.1 Tubo de vídeo/fotografía

Se recomienda el uso del tubo de vídeo/fotografíatrinocular (4.5) o el tubo de vídeo/fotografía HD-Vcon 100% de luz en la salida de vídeo/fotografía,para lograr tiempos de exposición más cortos confluorescencias de baja intensidad.

� Colocar el tubo de vídeo/fotografía (4.5) en laescotadura anular conforme se indica en elmanual de empleo M2-105-0 del sistema de fil-tros FLUOIII® y fijar con el tornillo de apriete.

� Fijar un tubo binocular al tubo de vídeo/fotografía HD-V mediante un tornillo de apriete.

3.4 Fuente de luz

La caja de lámpara Leica 106 z es la fuente de luzpara el microscopio Leica MZ16 F y se emplea conlámparas de Hg de 100W o 50W, junto con loscorrespondientes aparatos de alimentación yprotección contra luz parásita.

Por favor, lea– el manual de empleo especial M2-216-1 relativo

a la caja de lámpara Leica– el manual de empleo y prescripciones de segu-

ridad para el aparato de alimentación ebq 100.– las instrucciones del manual de empleo y las

prescripciones de seguridad del fabricante dela lámpara y especialmente sus indicacionesrelativas a la rotura de lámparas con la consi-guiente liberación de mercurio en el entorno.

No conectar el aparato de alimentaciónhasta haberse familiarizado con las funciones dediascopía del microscopio Leica MZ16 F descri-tas en el capítulo "Manejo".

Tras la conexión hay que efectuar inmediata-mente el ajuste del quemador.

3.4.1 Caja de lámparas 106 z

Fijar la caja de lámparas 106 z (4.8) a la parte deladaptador tal y como se describe en el manual deempleo M2-216-1.

3.4.2 Aparatos de alimentación

El aparato de alimentación para lámparas deHg de 50W viene descrito en el manual de empleoM2-216-1.Las lámparas de Hg de 100W se emplean con elaparato de alimentación ebq 100 (4.9). Deberán leerse las indicaciones especiales delfabricante.

16 Leica MZ16 F – Manual de empleoLeica MZ16 F – Estructura

3.5 Placa de protección UV ➔ Porta-microscopios

� Fijar la placa de protección UV (5.1) medianteun tornillo de cabeza hexagonal (5.3) al ladoderecho o izquierdo del portamicroscopios. Herramienta: llave Allen.

Colocar siempre la placa de protección UVen posición tal que el operador nunca pueda mirardirectamente al foco luminoso (véase pág. 9):

� Ajustar lateralmente la placa de protección UV(5.1) con brazo (5.2).

� Soltar el tornillo de cabeza hexagonal (5.3).� Ajustar hacia arriba o hacia abajo la placa de

protección UV con brazo.� Apretar el tornillo de cabeza hexagonal (5.3).

3.6 Dotación del cambiador de filtros

El sistema de filtros patentado® FLUOIII consta de un cambiador de filtros para filtros desupresión y de excitación, de un obturador UVconectable y desconectable y una unidad paraintroducir la corredera para un filtro para un por-tafiltros con los filtros que se deseen.

El cambiador de filtros permite alojar un total de4 juegos de filtros. Los juegos de filtros para fluo-rescencia (véase pág. 22) están rotulados. Todoslos juegos de filtros están equipados con un trans-pondedor para la detección automática del filtro ytambién se pueden usar con el Leica MZ16 FAmotorizado.

El suministro del Leica MZ16 F incluye 3 portafil-tros simples para posiciones vacías de filtro yobservación diascópica y episcópica sin fluores-cencia. Estos portafiltros constan de dos abertu-ras vacías para las trayectorias de rayos deobservación. La tercera abertura para la trayecto-ria de haces de iluminación está cerrada.

Si se emplean menos de 4 portafiltros confiltros para fluorescencia, siempre hay que intro-ducir en las posiciones libres los portafiltrossimples suministrados con trayectoria cerrada dehaces de iluminación.

En caso contrario existe el peligro de que los ojossufran daños por la radiación UV recibida directa-mente a través de la tercera trayectoria de haces.Asimismo se evita el acceso de polvo en el aparato.

3.6.1 Juegos de filtros para fluorescencia

Los juegos de filtros para fluorescencia incluyen 2 filtros supresores en un portafiltros para las tra-yectorias de rayos visuales y un filtro de excita-ción para la trayectoria de haces de iluminación.En los filtros de fluorescencia se encuentra untranspondedor con los datos específicos del filtropara el uso con el Leica MZ16 FA motorizado. Losjuegos de filtros están rotulados (véase pág. 22).

32

1

Fig. 5 Placa de protección UV 1 Placa de protección UV2 Brazo3 Tornillo de cabeza hexagonal

Leica MZ16 F – Manual de empleo 17Leica MZ16 F – Estructura

12

3.6.2 Portafiltros simples

El material suministrado con el microscopioLeica MZ16 F incluye 3 portafiltros simples. Estosportafiltros constan de dos aberturas vacías paralas trayectorias de rayos de observación. La ter-cera abertura para la trayectoria de haces de ilu-minación está cerrada. Emplear estos portafiltros

– si quiere trabajar durante un tiempo reducido(máx. 15 segundos) sin iluminación de fluores-cencia.

No bloquear la luz de la lámpara de mercu-rio durante más de 15 segundos con el portafil-tros, para evitar que se caliente.– Si desea bloquear la luz de la lámpara de mer-

curio durante más tiempo, conectar el obtura-dor UV (véase pág.19).

– cuando se desee pasar a una observacióndiascópica o episcópica sin fluorescencia.

– siempre que haya posiciones vacías del cam-biador de filtros para proteger los ojos de laradiación UV y al equipo de la entrada de polvo.

Si se emplean menos de 4 portafiltros confiltros para fluorescencia, siempre hay que intro-ducir en las posiciones libres los portafiltrossimples suministrados con trayectoria cerrada dehaces de iluminación. En caso contrario existe el peligro de que los ojossufran daños por la radiación UV recibida directa-mente a través de la tercera trayectoria de haces.

3.6.3 Colocación de filtros

Al colocar los juegos de filtros debe evi-tarse tocar los filtros para evitar dejar marcasdactilares en ellos. En caso de tocar un filtro pordescuido, limpiar éste con un paño suave que nodesprenda pelusas y alcohol puro.

� Colocar el portafiltros (6.1) en el cambiador defiltros de forma que la inscripción (p. ej. GFP1)se pueda leer verticalmente en el lado derechode la ranura de inserción.

• Observar que el perfil del portafiltros coincidacon el perfil del aparato.

� Seguir girando a mano el cambiador de filtroshasta que encaje.

• Si el portafiltros no hubiera sido insertadocorrectamente, el cambiador de filtros no gira.

Insertar en total 4 portafiltros.

3.6.4 Unidad para introducir la correderapara un filtro

En el sistema del cambiador de filtros hay una uni-dad de inserción (6.2) para un filtro seleccionableindividualmente, p. ej. el filtro gris.

Fig. 6 Cambiador de filtros provisto de portafiltros1 Cambiador de filtros con juegos de filtros2 Receptáculo de inserción de portafiltro con

filtros individuales

18 Leica MZ16 F – Manejo

4. Manejo

4.1 Descripción

4.1.1 Técnica de fluorescencia

Algunas sustancias lucen fluorescentes cuando se irradian con luz de onda corta. En la técnica defluorescencia se utiliza esta cualidad y se marcano colorean determinadas estructuras y detallesque no disponen de fluorescencia propia con uncolorante fluorescente. Un colorante de este tipoes, p. ej., la proteína fluorescente verde GFP quese utiliza en la biología moIecular.

4.1.2 Principio de funcionamiento

Con el microscopio estereoscópico de fluores-cencia Leica MZ16 F se pueden investigar, mani-pular, seleccionar y documentar completos obje-tos tridimensionales fluorescentes y no prepara-dos. Con un sistema óptico totalmente apocromá-tico, un zoom manual 16:1 y el diafragma iris dobleincorporado, el Leica MZ16 F es el microscopioestereoscópico de alto rendimiento para las apli-caciones de fluorescencia. La tercera trayectoriade haces* separada TripleBeam® patentada parala iluminación de fluorescencia y el sistema de fil-tros* FLUOIII® patentado ofrecen imágenes de fluo-rescencia óptimas. La lámpara de mercurio de altapresión y elevada claridad y los juegos de filtrosespecialmente seleccionados permiten distinguirlas estructuras más finas y aumentan la riqueza deinformación de la fluorescencia episcópica.

El sistema de filtros FLUOIII® consta de un cam-biador rápido de filtros para filtros supresores yde excitación y una unidad para introducir lacorredera para un portafiltros con un filtro a esco-ger. En el cambiador rápido de filtros se puedenusar un total de cuatro juegos de filtros. Los jue-gos de filtros están rotulados (véase tabla pág. 22).Para realizar combinaciones de filtros individua-les también se puede adquirir un portafiltrosvacío. Cada juego de filtros incluye dos filtrossupresores para las trayectoria de haces visualesy un filtro de excitación para la trayectoria dehaces de iluminación.

5. Funciones

5.1 Ajustes en el microscopio estereoscópico

Recomendamos que primero se familiaricecon los elementos de control del Leica MZ16 F endiascopía sin iluminación de fluorescencia.

Después de conectar la lámpara de mercu-rio de alta presión, el quemador se ha de ajustarinmediatamente (véase manual de empleo M2-216-1).

Conozca los elementos de función del Leica MZ16 F,como el tubo binocular, los oculares, el cambiadorde aumentos del zoom, el mando de enfoque, losestativos, etc., consultando el manual de empleoM2-105-0 para los microscopios estereoscópicosLeica M. Encontrará la descripción detallada detodos los ajustes en el microscopio estereoscó-pico. A continuación sólo se describen las funcio-nes especiales del Leica MZ16 F con sistema de fluorescencia.

* Patentado en EP (CH, DE, FR, GB), más patentes solicitadas.

Leica MZ16 F – Funciones 19

5.1.1 Observación sin fluorescencia

En el sistema de filtros FLUOIII® se encuentra unobturador UV con el que se puede cerrar la tra-yectoria de haces de iluminación. Esta medidasirve para proteger la lámpara Hg, ya que nodebería conectarse y desconectarse con frecuen-cia. De esta manera se puede, p. ej., interrumpir eltrabajo sin tener que desconectar la lámpara demercurio de alta presión para proteger prepara-ciones sensibles de sobrecalentamiento o sobre-exposición. Una desconexión y conexión frecuentes de lalámpara de mercurio de alta presión acorta lavida útil de ésta e influye sobre el periodo deespera necesario hasta que resulta posible lanueva conexión, una vez enfriada la lámpara. Enlugar de esto, se puede cerrar el obturador de luzUV y volverse a abrir al regresar al puesto deobservación.

Cierre el obturador UV:– si no desea observar el objeto con iluminación

de fluorescencia, sino sólo con episcopía. – cuando realice pequeñas pausas.

� Cerrar la trayectoria de haces de iluminacióncon el interruptor (7.1).

Fig. 71 Interruptor de conexión/desconexión para el

obturador UV

Fig. 8 1 Diafragma iris doble

11

5.1.2 Diafragma iris doble

El diafragma iris doble incorporado sirve pararegular la profundidad de campo de forma indivi-dual. Tenga en cuenta que a medida que aumentala profundidad de campo – la luminosidad disminuye, por lo que en

fotografía se prolonga la exposición– la capacidad de resolución desciende.

� Ajustar el diafragma iris doble con el anillomoleteado (8.1) en caso necesario.

20 Leica MZ16 F – Funciones

5.3 Cambiador rápido de filtros

El cambiador rápido de filtros ha de estar siempredotado de 4 portafiltros.

Si dispone de menos de 4 juegos de filtrospara fluorescencia, utilice en las posicioneslibres los portafiltros simples suministrados. Delo contrario existe el riesgo de que los ojossufran lesiones por la radiación ultravioletadirecta (véase pág. 16).

No tocar los filtro en los juego de filtros enla medida de lo posible, para evitar dejar huellas.

En caso de tocar un filtro por descuido, limpiaréste con un paño suave que no desprenda pelu-sas y alcohol puro.

� Colocar un juego de filtros en el cambiadorrápido de filtros de forma que la inscripción(p.ej. GFP) se pueda leer verticalmente en ellado derecho.

• Observar que el perfil del juego de filtros coin-cida con el perfil del aparato.

� Girar el juego de filtros con la mano hasta que encaje y colocar el siguiente juego de filtros.

Colocar en total 4 juegos de filtros o los portafil-tros simples suministrados en las posicionesvacías.

5.2 Puesta en servicio del sistema de fluorescencia

Después de conectar la lámpara de mercu-rio de alta presión, el quemador se ha de ajustar inmediatamente (véase manual de empleo M2-216-1). No conecte el estabilizador decorriente hasta que no pueda manejar conseguridad el Leica MZ16 F.

Observar la normativa de seguridad para elmanejo de lámparas Hg y de la caja de lámparas.

� Conectar el estabilizador de corriente (véase manual de empleo M2-216-1). Esperar 2 – 3 minutos.

� Ajustar el quemador según el manual deempleo M2-216-1.

En observaciones con luz apta para fluo-rescencia, siempre hay que colocar correcta-mente el diafragma de protección para protegerlos ojos del observador (pág. 16).

12

Fig. 9 Cambiador de filtros provisto de portafiltros1 Juegos de filtros2 Receptáculo de inserción de portafiltro con

filtros individuales

Leica MZ16 F – Secuencia de trabajo 21

6. Secuencia de trabajo

� Conectar el estabilizador de corriente (pág.15). Esperar 2 – 3 minutos.

� Cerrar la trayectoria de haces de iluminacióncon el interruptor (10.1).

� Ajustar correctamente el tubo binocular, losoculares y la distancia de trabajo según elmanual de empleo M2-105-0.

� Observar el objeto primero con el número deaumentos mínimo.

• Con ello se obtiene una mejor vista general y sepueden localizar con mayor facilidad las partesmás interesantes.

� En caso necesario, corregir el enfoque. � Observar los detalles con un mayor número de

aumentos.� En caso necesario, adaptar la profundidad de

campo con el anillo moleteado (11.1).

� Abrir la trayectoria de haces de iluminacióncon el interruptor (10.1).

� Colocar el juego de filtros deseado en la tra-yectoria de haces.

� Observar el objeto con el número de aumentos deseado.

Fig. 10 Fig. 11

11

22 Leica MZ16 F – Apéndice

7. Apéndice

7.1 Juegos de filtros

Juegos de filtros Filtros de excitación Filtros supresores Designación

GFP 425/60 nm (395–455 nm) 480 LP GFP1

GFP Plus 480/40 nm (460–500 nm) 510 LP GFP2

GFP Plantas 470/40 nm (450–490 nm) 525/50 nm (500–550 nm) GFP3

UV 360/40 nm (340–380 nm) 420 LP UV

Violeta 425/40 nm (405–445 nm) 460 LP V

Azul 470/40 nm (450–490 nm) 515 LP B

Verde 546/10 nm (541–551 nm) 590 LP G

CFP 436/20 nm (426–446 nm) 480/40 nm (460–500 nm) CFP

YFP 510/20 nm (500–520 nm) 560/40 nm (540–580 nm) YFP

Texas Red 560/40 nm (540–580 nm) 610 LP TXR

DsRED 545/30 nm (510–560 nm) 620/60 nm (590–650 nm) DSR

CY5 620/60 nm (590–650 nm) 700/75 nm (663–737 nm) CY5

CY3 555/60 nm (530–580 nm) 610/75 nm (573–648 nm) CY3

Leica MZ16 F – Apéndice 23

7.2 Datos técnicos

Portaóptica Leica MZ16 FTipo de microscopio Microscopio estereoscópico de fluorescencia con sistema

óptico apocromático, tercera trayectoria de haces patentadaTripleBeam®, sistema de filtros de fluorescencia patentadoFLUOIII® y funciones manuales

Sistema óptico Diseño CMO (Common Main Objective) con dos trayectorias100% apocromático de rayos de observación paralelas más una tercera trayectoria

para fluorescencia, sin plomoResistencia superficial 2×1011 Ohm/cuadrado, tiempo de descarga <2 segundos específica (carcasa) de 1000V a 100V, antiestáticoFunciones motorizadas Enfoque motorizado (opcional)Funciones manuales Zoom, cambiador de filtros, obturador UV, diafragma iris dobleControl ManualDiafragma iris doble para determinar Incorporado, manual la profundidad de campoSistema de fluorescencia Leica MZ16 FTrayectoria de haces de iluminación 2 trayectorias de haces para observación / 1 trayectoria de TripleBeam® haces para iluminación para iluminación de fluorescencia

intensa, acoplamiento en la óptica del zoomSistema de filtros FLUOIII® Cambiador rápido horizontal integrado para 4 juegos de filtros,

inserción de filtros individuales, obturador UVconectable/desconectable

Filtro de fluorescencia Filtro de excitación y de bloqueo en un portafiltros Juegos de filtros GFP, GFP Plus, GFP Plantas, UV, violeta, azul, verde, CFP, YFP,

TXR, DSR, CY3, CY5, portafiltros para posiciones de filtro vacías para proteger frente a rayos UV

Portafiltros sin transpondedor Para observación diascópica o episcópica sin fluorescenciaFuente de luz Lámpara de mercurio a alta presión de 50 W o 100 W, caja de

lámpara 106 z, colector de corrección cromática, enfocable,portalámparas centrable

Medidas de seguridad Placa de protección UV, filtro supresor de UV, obturador UV,protector contra luz parásita para la caja de lámparas, portafil-tros para posiciones vacías de filtro

24 Leica MZ16 F – Apéndice

Datos ópticos Leica MZ16 FZoom 16:1 manual, apocromático Posiciones de zoom enclavadas en 0.71 | 1 | 1.6 | 2 | 2.5 | 3.2 | 4 | 5 | 6.3 | 8 | 10 | 11.5para tareas repetitivasRendimiento con óptica estándar(objetivo 1×/oculares 10×)– Rango del zoom 7.1× – 115×– Resolución 420Lp/mm– Apertura numérica 0,14– Campo visual ∅ 29,6mm – 1,8mmValores máximos (según combinación óptica)– Aumento 920×– Resolución 840Lp/mm – Anchura estructural visible 0,6micras– Apertura numérica 0,28– Campo visual ∅ 59mmAccesorios ópticos Leica MZ16 FObjetivos, sin plomo Planapo 1× (NA = 0.141), 2× (NA = 0.282), 1.6×, 0.63×

Plan 1×, 0.5×, 0.8× con distancia focal larga Distancia de trabajo 55mm (Planapo 1×), 19mm (Planapo 1.6×), 15mm

(Planapo 2×), 97mm (Planapo 0.63×), 60mm (Plan 1×), 112mm (Plan 0.8×), 135mm (Plan 0.5×)

Tubo binocular, ergonomía ErgoTubo® apocromático 10° – 50° con ajuste de la distancia alos ojos sincrónico, varios ErgoMódulos® (optativo) ErgoTubo® y ErgoMódulo® están registrados en la "United Sta-tes Patent and Trademark Office".

Distancia interocular 55mm – 75mmOculares granangular ergonómicos Gran coeficiente del campo visual, 10×/21, 16×/14, 25×/9.5, para usuarios de gafas 40×/6×, sin distorsión, anteojeras encajables para proteger

frente a infecciones

Leica MZ16 F – Apéndice 25

Estativos, iluminaciones Leica MZ16 FEstativo de luz transmitida Base de altas prestaciones HL RC™ con procedimientos de

contraste innovadores, estativo para campo claro y campoclaro/oscuro

Estativo de episcopía Con placa para platina blanca y negraEstativos para objetos grandes Estativo con brazo basculante, de pinza en la mesa, estativo

universal Enfoque motorizado Con columna de 300mm o de 500mm, control por interruptor

manual, control de mando por pedal impermeable o PCMando de enfoque manual Enfoque aproximado/preciso, suavidad de marcha regulable,

con columna de 300mm o 500mmPlatinas Platina calefactora Thermocontrol System Leica MATS, platina

deslizante, polarizaciónIluminaciones Gran selección de fuentes de luz fríaAccesorios variosSistema de vídeo Leica IC AFotografía – Sistemas de cámara digital de alto rendimiento para

fluorescencia– Fotoautómata Leica MPS60 con Databack– Sistema de cámara SLR con Databack

Software Para captación, archivo, edición y análisis de las imagen: Leica Image Manager con módulos de superposición deimagen (Image Overlay) y enfoque múltiple (Multifokus),FW4000, QWin

Medición Diversos retículos (medir, contar)

26 Leica MZ16 F – Apéndice

Datos técnicos Leica MZ16 FPesos – Portaóptica Leica MZ16 F

– Caja de lámpara 2,5 kg– Juego de filtros 20 g– Objetivo Planapo 1× 0,74 kg– Mando de enfoque, aproximación/

fino, con columna 1,15 kg– Portamicroscopios 0,495 kg

Estabilizador de corriente ebq 100 Uso exclusivo en interiores– Tensión de alimentación 90–250 V~– Frecuencia 50–60 Hz– Consumo de potencia máx. 155 VA– Fusibles 2×T2A (IEC 127)– Temperatura del entorno 15 – 35 °C– Humedad relativa máx. 80% hasta 30 °C– Categoría de sobretensión II– Grado de suciedad

(véase manual adjunto)Columna con enfoque motorizado – Resolución 2 micrascon base de episcopía o – Tensión de entrada 85 hasta 264 VCA diascopía tipo MST31 – Frecuencia de entrada 47 hasta 440 Hz

– Corriente de entrada máx. 0,80 A a 115 VCA máx. 0,50 A a 230 VCA

– Tensión de funcionamiento 30V– Temperatura de trabajo +10 °C hasta +40 °C – Temperatura de almacenamiento –20 °C hasta +55 °C– Carga máxima 12kg

Mando de enfoque, aproximación/fino Carga máxima <15 kg– 1 micra de resolución con 5 kg de carga– 2 micras de resolución con 10 kg de carga

Leica MZ16 F – Manual de empleo 27Leica MZ16 F – Apéndice 27

7.3 Datos ópticos

Fiel

d of

vie

wdi

amet

er (m

m)

Eyepieces

Working distances in mm

Objectives

0.71 28.4 8.4 14.2 16.9 17.9 13.4 22.7 10.5 45.4 5.3 56.8 4.20.8 32 7.5 16 15 20.5 11.7 25.6 9.4 51.2 4.7 64 3.81 40 6 20 12 25.6 9.4 32 7.5 64 3.8 80 31.25 50 4.8 25 9.6 32 7.5 40 6 80 3 100 2.41.6 64 3.8 32 7.5 41 5.9 51.2 4.7 102.4 2.3 128 1.92 80 3 40 6 51.2 4.7 64 3.8 128 1.9 160 1.52.5 100 2.4 50 4.8 64 3.8 80 3 160 1.5 200 1.23.2 128 1.9 64 3.8 81.9 2.9 102.4 2.3 204.8 1.2 256 0.94 160 1.5 80 3 102.4 2.3 128 1.9 256 0.9 320 0.85 200 1.2 100 2.4 128 1.9 160 1.5 320 0.8 400 0.66.3 252 1 126 1.9 161.3 1.5 201.6 1.2 403.2 0.6 504 0.58 320 0.8 160 1.5 204.8 1.2 256 0.9 512 0.5 640 0.4

10 400 0.6 200 1.2 256 0.9 320 0.8 640 0.4 800 0.311.5 460 0.5 230 1 289.8 0.8 368 0.6 736 0.3 920 0.3

0.71 17.7 13.4 8.9 26.8 11.1 21.2 14.2 16.7 28.3 8.4 35.4 6.70.8 20 11.9 10 23.8 12.8 18.6 16 14.8 32 7.4 40 5.91 25 9.5 12.5 19 16 14.8 20 11.9 40 5.9 50 4.81.25 31.3 7.6 15.6 15.2 20 11.9 25 9.5 50 4.8 62.5 3.81.6 40 5.9 20 11.9 25.6 9.3 32 7.4 64 3.7 80 32 50 4.8 25 9.5 32 7.4 40 5.9 80 3 100 2.42.5 62.5 3.8 31.3 7.6 40 5.9 50 4.8 100 2.4 125 1.93.2 80 3 40 5.9 51.2 4.6 64 3.7 128 1.9 160 1.54 100 2.4 50 4.8 64 3.7 80 3 160 1.5 200 1.25 125 1.9 62.5 3.8 80 3 100 2.4 200 1.2 250 16.3 157.5 1.5 78.8 3 100.8 2.4 126 1.9 252 0.9 315 0.88 200 1.2 100 2.4 128 1.9 160 1.5 320 0.7 400 0.6

10 250 1 125 1.9 160 1.5 200 1.2 400 0.6 500 0.511.5 287.5 0.8 143.8 1.7 181.1 1.3 230 1 460 0.5 575 0.4

0.71 11.4 19.7 5.7 39.4 7.2 31.3 9.1 24.6 18.2 12.3 22.8 9.80.8 12.8 17.5 6.4 35 8.2 27.3 10.2 22 20.5 10.9 25.6 8.81 16 14 8 28 10.2 22 12.8 17.5 25.6 8.8 32 71.25 20 11.2 10 22.4 12.8 17.5 16 14 32 7 40 5.61.6 25.6 8.8 12.8 17.5 16.4 13.7 20.5 10.9 41 5.5 51.2 4.42 32 7 16 14 20.5 10.9 25.6 8.8 51.2 4.4 64 3.52.5 40 5.6 20 11.2 25.6 8.8 32 7 64 3.5 80 2.83.2 51.2 4.4 25.6 8.8 32.8 6.8 41 5.5 81.9 2.7 102.4 2.24 64 3.5 32 7 41 5.5 51.2 4.4 102.4 2.2 128 1.85 80 2.8 40 5.6 51.2 4.4 64 3.5 128 1.8 160 1.46.3 100.8 2.2 50.4 4.4 64.5 3.5 80.6 2.8 161.3 1.4 201.6 1.18 128 1.8 64 3.5 81.9 2.7 102.4 2.2 204.8 1.1 256 0.9

10 160 1.4 80 2.8 102.4 2.2 128 1.8 256 0.9 320 0.711.5 184 1.2 92 2.4 115.9 1.9 147.2 1.5 294.4 0.8 368 0.6

0.71 7.1 29.6 3.5 59.1 4.5 47 5.7 37 11.4 18.5 14.2 14.80.8 8 26.3 4 52.5 5.1 41.2 6.4 32.8 12.8 16.4 16 13.11 10 21 5 42 6.4 32.8 8 26.3 16 13.1 20 10.51.25 12.5 16.8 6.3 33.3 8 26.3 10 21 20 10.5 25 8.41.6 16 13.1 8 26.3 10.2 20.6 12.8 16.4 25.6 8.2 32 6.62 20 10.5 10 21 12.8 16.4 16 13.1 32 6.6 40 5.32.5 25 8.4 12.5 16.8 16 13.1 20 10.5 40 5.3 50 4.23.2 32 6.6 16 13.1 20.5 10.2 25.6 8.2 51.2 4.1 64 3.34 40 5.3 20 10.5 25.6 8.2 32 6.6 64 3.3 80 2.65 50 4.2 25 8.4 32 6.6 40 5.3 80 2.6 100 2.16.3 63 3.3 31.5 6.7 40.3 5.2 50.4 4.2 100.8 2.1 126 1.78 80 2.6 40 5.3 51.2 4.1 64 3.3 128 1.6 160 1.3

10 100 2.1 50 4.2 64 3.3 80 2.6 160 1.3 200 1.111.5 115 1.8 57.5 3.7 72.5 2.9 92 2.2 184 1.1 230 0.9

10×/21B

16×/14B

25×/9.5B

40×/6B

Tota

l mag

nific

atio

n

Fiel

d of

vie

wdi

amet

er (m

m)

Tota

l mag

nific

atio

n

Fiel

d of

vie

wdi

amet

er (m

m)

Tota

l mag

nific

atio

n

Fiel

d of

vie

wdi

amet

er (m

m)

1× Plan 1× Planapo

60 Plan 55 Planapo

135 Plan 97 Planapo 112 Plan 19 Planapo

0.5× Plan 0.63× Planapo 0.8× Plan 1.6× Planapo

15 Planapo

2× Planapo

Mag

nific

atio

n ch

ange

r

Tota

l mag

nific

atio

n

Fiel

d of

vie

wdi

amet

er (m

m)

Tota

l mag

nific

atio

n

Fiel

d of

vie

wdi

amet

er (m

m)

Tota

l mag

nific

atio

n

7.4 Medidas

28 Leica MZ16 F – Apéndice

Medidas en mm

Leica Microsystems es un consorcio multinacional con una extensa red de distribución de servicios para los clientes:Alemania: Bensheim Tel. +49 6251 1360 Fax +49 6251 136 155Australia: Gladesville, NSW Tel. +1 800 625 286 Fax +61 2 9817 8358Austria: Viena Tel. +43 1 486 80 50 0 Fax +43 1 486 80 50 30Canadá: Richmond Hill/Ontario Tel. +1 905 762 20 00 Fax +1 905 762 89 37China: Hong Kong Tel. +8522 564 6699 Fax +8522 564 4163Corea: Seúl Tel. +82 2 514 6543 Fax +82 2 514 6548Dinamarca: Herlev Tel. +45 44 5401 01 Fax +45 44 5401 11EE.UU.: Bannockburn/Illinois Tel. +1 800 248 0123 Fax +1 847 405 0164España: Barcelona Tel. +34 93 494 9530 Fax +34 93 494 9532Francia: Rueil-Malmaison

Cédex Tel. +33 1 4732 8585 Fax +33 1 4732 8586Holanda: Rijswijk Tel. +31 70 41 32 130 Fax +31 70 41 32 109Inglaterra: Milton Keynes Tel. +44 1908 246 246 Fax +44 1908 609 992Italia: Milán Tel. +39 02 57 486 1 Fax +39 02 5740 3273Japón: Tokio Tel. +81 3 543 596 09 Fax +81 3 543 596 15Portugal: Lisboa Tel. +35 1 213 814 766 Fax +35 1 213 854 668Singapur: Tel. +65 6 77 97 823 Fax +65 6 77 30 628Suecia: Sollentuna Tel. +46 8 625 45 45 Fax +46 8 625 45 10Suiza: Glattbrugg Tel. +41 44 809 34 34 Fax +41 44 809 34 44

y representaciones en más de 100 países.

Leica Microsystems – la marcacon productos extraordinariosLa misión de Leica Microsystems es ser el primer suministrador del mundo que ofrece soluciones innovadoras a las necesidades de nuestros clientes para la visión, medición, litografía y el análisis de microestructuras.

Leica, la marca líder para los microscopios e instrumentos científicos, es el resultadode la fusión de cinco compañías con una larga tradición: Wild, Leitz, Reichert, Jung y Cambridge Instruments. Leica simboliza tradición e innovación.

Las empresas del grupo de Leica Microsystemsoperan internacionalmente en cuatro áreas comerciales y ocupan puestos líderes del mercado.

● Sistemas de MicroscopíaNuestra experiencia en microscopía es la base de todas nuestras soluciones para la visualización, medición y análisis de micro-estructuras en ciencias de la vida y en industria.Con la tecnología láser confocal y los sistemasde análisis de imagen, facilitamos la visión tri-dimensional y ofrecemos nuevas solucionespara las ciencias de citogenética, patología ymateriales.

● Preparación de MuestrasSomos proveedores de sistemas integrados y servicios para la histología y citopatología clínica, investigación biomédica y control de calidad industrial. Nuestra gama de productos incluye sistemas y consumibles para la infil-tración e inclusión de tejidos, microtomos, criostatos así como centros de tinción y mon-tadores automáticos de cubreportas.

● Equipos MédicosLa tecnología innovadora de nuestros micros-copios quirúrgicos ofrece nuevas ventajas tera-péuticas en microcirugía.

● Equipamientos SemiconductoresNuestros adelantados sistemas de medición e inspección automáticos y nuestros sistemas de litografía por haz de electrones nos convierten en proveedores de primer rango para los fabri-cantes de semiconductores de todo el mundo.Según el certificado ISO 9001, el departamento Stereo & Macroscope Systems de Leica

Microsystems (Suiza) Ltd, cuenta con un sistema de gestión que cumple los requisitosde la normativa internacional referente a la gestión de calidad. Asimismo, la produccióncumple con los requisitos de la norma internacional ISO 14001 referente a la gestión medioambiental.

Los

dato

s té

cnic

os, i

lust

raci

ones

y d

escr

ipci

ones

no

son

vinc

ulan

tes

y pu

eden

ser

mod

ifica

dos

sin

prev

io a

viso

.M

2-11

6-6e

s • ©

Lei

ca M

icro

syst

ems

(Sui

za) L

td •

CH-9

435

Heer

brug

g, 2

004

– X.

2004

– R

DV

Leica Microsystems (Suiza) Ltd Stereo & Macroscope SystemsCH-9435 Heerbrugg

Teléfono +41 71 726 33 33Fax +41 71 726 33 99www.leica-microsystems.comwww.stereomicroscopy.com