lectio octava
DESCRIPTION
Lectio OctavaTRANSCRIPT
![Page 1: Lectio Octava](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022020417/5695cfdd1a28ab9b028fde29/html5/thumbnails/1.jpg)
Lēctiō Octāva: Pān et Syringa
Ōlim erat nympha pulchra. Nōmen nymphae erat Sy-ringa. In Arcadiā habitābat. Centum deī et satyrī Sy-ringam amābant, sed Syringa eōs nōn amābat.Quamquam Syringa nymphās cēterās et deam Dīānamamābat, tamen deōs satyrōs fugitābat. Sē in silvā um-brōsā et dēnsā cēlābat.Syringa dīxit, "Dīānae vītam meam dēvovēbō. Nūllusvir, nūllus deus mē habēbit." Deus Pan autem dum in silvā errābat, Syringam vīdit etstatim eam amāvit. Pān dīxit "Aeternum tē amābō." Sy-ringa autem dīxit "Aeternum nympha Dīānae erō." Deinde nympha misera trāns agrōs et per silvās celeriterfugitāvit dōnec rīpam undārum spectāvit. Undae fugamprohibēbant. Syringa auxilium nymphās sīc ōrāvit "Fōr-mam meam mūtāte, nymphae benignae." Nymphae eamin papyrōs in rīpā mūtant. Pān autem putāvit sē syringam in brācchiīs tenēre1; inbrācchiīs nōn eam sed papyrōs habēbat. Dum miser Pānsuspīrābat trāns papyrōs, papyrī sonum querellae da-bant. Dēnique dīxit Pān "tēcum concilium habēbō. Sy-ringa manēbit." Et cērā septem papyrōs coniūnxit2. ItaPān fistulam fōrmāvit et fistulae nōmen3 Syringamdedit.
1. But Pan thinks he is holding Syrinx in his arms
2. coniūnxit = he joins together
3. Accusative, the name Syrinx
- 1 -