le04065aa - bticino · 2016. 9. 23. · caractéristiques kenmerken characteristics technische...
TRANSCRIPT
L4596NN4596N
LE04
065A
A
CaractéristiquesKenmerkenCharacteristics
Technische DatenCaratteristiche
CaracterísticasCaracterísticas
MontagemMontageMounting
MontageMontaggio
MontajeMontagem
Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
Technologie2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes ProduktHerstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
Power supply 1 CR2032 lithium battery, 3V
Technology2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified ProductManufacturer Specific Profile MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free field
+5°C to +45°C
Voedingsbron 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
TechnologieProduct met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificeringFabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V
TechnologieRadio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBeeProfil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
Alimentazione 1 batteria al litio CR2032, 3V
TecnologiaRadiofrequenza 2,4 GHz – Prodotto certificato ZigBeeProfilo specifico del fabbricante – Maglie di rete senza fili
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
da +5°C a +45°C
Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
TecnologiaProduto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHzPerfil específico do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5°C à +45°C
Suministro eléctrico 1 batería de litio CR2032, 3 V
TecnologíaProducto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuenciaRed de malla con perfil específico de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Durée de vie de la batterie : 5 ans Durata di vita della batteria: 5 anni
Levensduur van de batterij: 5 jaar Duración de vida de la batería: 5 años
Duração de vida da bateria: 5 anosBattery lifetime: 5 years
Batterielebensdauer: 5 Jahre
��
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
L4596N N4596N
2
Bouton RÉSEAU«NET»-knopNETWORK ButtonNETZWERK-TastePulsante RETEBotón de REDBotão “REDE”
LED RÉSEAU«NET»-ledNETWORK LedNETZWERK-LeuchtdiodeLED RETELED de REDLed “REDE”
Bouton mode APPRENTISSAGE«LEARN»-knopLEARN ButtonLEARN-TastePulsante modalità APPRENDIMENTOBotón LEARNBotão LEARN
LED témoin d’APPRENTISSAGELEARN Led«LEARN»-ledLEARN-LeuchtdiodeLED APPRENDIMENTOLED LEARNLed LEARN
On/off
Localisation configurateur SCSLokalisatie SCS-configuratorSCS configurator localizationAnordnung SCS-TreiberLocalizzazione configuratore SCSLocalización configurador SCSLocalização configurador SCS
Localisation configurateur SCSLokalisatie SCS-configuratorSCS configurator localizationAnordnung SCS-TreiberLocalizzazione configuratore SCSLocalización configurador SCSLocalização configurador SCS
Changement de la batterieDe batterij vervangenReplacing the battery
BatteriewechselSostituzione batteria
Reemplazo de batería Substituição da pilha
�
�
��
�
DémontageDemontageDismounting
DemontageSmontaggio
DesmontajeDesmontagem
Consignes de sécuritéAvant toute intervention, couper le courant.Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
VeiligheidsvoorschriftenOnderbreek voor enige ingreep de stroom.Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructionsMake sure the power supply is disconnected before any intervention.Strictly comply with instructions for installation and use.
SicherheitshinweiseVor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Istruzioni di sicurezzaPrima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
The directive 1999/5/CE of the european parliamentand of the council of March 9th, 1999
EN 301 489EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified country's regulations.
Consignas de seguridadAntes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurançaAntes de qualquer intervenção, desligar a corrente.Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
��
�
�
Accés aux configurateursToegang tot de configuratorsAccess to jumpersZugang zu KonfiguratorenAccesso ai configuratoriAcceso a los configuradoresAcesso aos configuradores
3
LN
LN
A
+ + . . . . .
B A B3 mm max.
3s
LN
LN
A C A C
CC
10s
OFF ON SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE (60ms) 3 PULSE / 3s
NetworkCr
eate
d
4
LN
LN
LN
A
B A
A
BB
LN
LN
LNA
C A
ACC
C C
10s
OFF ON SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE (60ms) 3 PULSE / 3s
Push and learnBi
ndin
g