le langage jacques madrenes octobre 2007. deux pôles le pôle communication, situations, échanges,...
TRANSCRIPT
Le langage
Jacques MADRENES
octobre 2007
Deux pôles
• Le pôle communication, situations, échanges, pratique de la langue ;– vouloir parler, dimension expérientielle et
psychologique ;
• le pôle linguistique / cognitif, apprentissage systématique ;– le pôle pouvoir parler et instruments du
langage à acquérir ;
Langue maternelle
• Initiations vécues dans la langue de la famille ;– apprentissages fondamentaux précoces (savoir être)– apprentissages fondamentaux postérieurs à la
scolarisation ;
• Aspects culturels, normatifs ;– déficits d’appropriation du langage comme structurant
pour la pensée ;
• Dimension expérientielle.– Place de la parole comme outil de construction ;
Langue de scolarisation : fonction
• S’approprier les connaissances ;
• Se former intellectuellement ;
• Faire des apprentissages pluridisciplinaires (liens) ;
• Acquérir des comportements intellectuels et relationnels (scolaires) ;
• S’intégrer socialement.
Langue de scolarisation
• Aspects langagiers ;
• Aspects culturels et normatifs ;
• Articulation ou oppositions aux initiations vécues dans le milieu familial ;
• Langue des apprentissages scolaires ;– Apprentissage au moyen de la langue de
l’école ;
Langue de l’école
• Univers de codes :– règles de communication ;– nature de la hiérarchie des personnes ;– objectifs à atteindre ;– contraintes
• obligation d’apprendre ;• évaluation ;
– Deux nouveaux médiateurs : • maître• objet écrit : affiches, textes, albums, manuels, etc…
Construire la pensée
• Ecouter des histoires ;
• Structurer le temps et l’espace ;
• Instrumenter le langage pour permettre cette structuration (répertoire lexical, syntaxique et
sémantique)
• Etablir le lien avec la culture familiale et locale ;
• Faire du langage un outil pour penser.
Communiquer avec un élève non francophone
• Ralentir votre débit ;• Faire des phrases simples ;• Utiliser un vocabulaire simple et transparent ;• Utiliser d’autres moyens : gestes, mime, montrer, dessiner ;• Reformuler ;• Utiliser des contrastes : chaud/froid, grand/petit, sur/sous…• Jouer sur l’intonation ;• Articuler ;• Parler face à l’enfant ;• Ne pas chercher à tout expliquer ;• Ne pas le noyer dans un flot de paroles ;• Etre attentif à ses réactions ;• Repérer les situations ou il se sent plus à l’aise.
Les temps d’apprentissage
• Enfant seul dans la classe ;– période d’observation, il prend ses repères, il
apprend (codes, règles…) ;– seul en autonomie, activités individualisées ;
• Enfant avec un autre élève en tutorat (métacognition pour l’élève tuteur) ;
• Enfant en groupe classe.
Activités classe• Participation à la vie de la classe
(responsabilités) ;• Activités accessibles :
– Musique, EPS, Arts visuels…• Activités adaptées
– mathématiques (si construites dans la langue maternelle) ;
– Hist.Géo/Sciences/éduc.civiq : • documents, schémas, manipulations (entrée dans les
domaines) ;• apprentissage par imprégnation, familiarisation à un type
d’activités scolaires facilitent les apprentissages ultérieurs ; – Apprentissage progressif du vocabulaire spécifique.
Travailler seul… « avec les autres »
• Séance collective/activité individuelle– géographie fiche paysage avec étiquettes
mots, autre fiche : activité familière, apprentissage progressif par analogies ;
• Participation à une activité collective avec demande individuelle (souligner des mots de la dictée texte disponible…) ;
Point élève
• Lister toutes les activités de l’élève ;
• Etablir son emploi du temps et compléter avec les activités spécifiques (domaine de la langue notamment) ;
• Repérer les moments à lui consacrer (classe en autonomie par exemple).
Evaluation
• Evaluation de compétences en langue maternelle si nécessaire ;
• Observation du comportement :– Développe t-il des relations avec les autres enfants ?
Avec les adultes ?– Joue t-il ? Est – il gai ?– Manifeste t-il un intérêt pour les activités proposées ?
• Mettre l’élève en confiance c’est lui permettre d’accéder aux apprentissages.
Apprendre une autre langue
• La langue maternelle n’a pas de conséquence sur l’apprentissage du français ;
• Corrélation entre la maîtrise de la langue maternelle et la réussite de la scolarité en langue seconde.
Le bilinguisme n’est pas un handicap !!
• Impression que l’élève ne sait rien quand il ne parle pas !
Les situations d’apprentissage
• Dans la cour avec les autres enfants ;• Dans la classe en écoutant les autres ;• Dans les séances collectives ;• Au cours de séances d’apprentissage spécifique
(nécessité de prévoir une ou deux séances quotidiennes) ;
• Le temps d’écoute permet de s’imprégner de la musique de la langue, de prendre des repères..
• Fatigue importante.
Construire une nouvelle langue
• Interférence linguistique : les erreurs proviennent de l’influence de la langue maternelle (présence d’unité d’une langue dans l’autre) ;
• Les erreurs traduisent une logique, une cohérence ;
• L’erreur est une étape de l’apprentissage, elle est mieux comprise par la connaissance des deux langues ;
Les erreurs à repérer
• Niveau phonologique ; confusion de sons ;
• Morphologique : masculin/féminin… ;
• Syntaxique : ordre des mots dans le syntagme, dans la phrase… ;
• Lexical : mots faux amis.
Le traitement de l’erreur
• Correction immédiate :– si l’erreur parasite la compréhension ;– si elle est liée en cours de séance à un travail
spécifique ;• Correction différée :
– Eviter de bloquer les tentatives d’expression.
• Comment corriger :– reprendre en feedback, sans commentaire ;– Faire répéter la forme correcte ;– Faire réutiliser ;– Préparer un exercice ou une séance spécifique.
Communiquer
• Apprendre une langue, c’est agir sur l’environnement, sur les autres, sur soi.
• Cela implique de s’adapter à différentes situations , de développer des compétences de communication et donc d’acquérir un vocabulaire et des structures syntaxiques utiles au besoin de communication.
• Cela fait référence à la notion d’acte de paroles
Actes de parole
• Le langage sert à :– faire des demandes ;– donner des ordres ;– démontrer ;– porter un jugement ;– féliciter quelqu’un …
• Donc il faudra favoriser les activités visant à l’émergence de la parole impliquée
Activités
• L’élève produit des énoncés dont il est le sujet actif et reçoit des messages dont il est le destinataire dans des situations de communication réelles ou simulées.
• Exemples de situations :– simulation, faire semblant de faire quelque chose ;– jeux de rôle, faire semblant d’être quelqu’un d’autre ;– jeux de langage et de créativité (qui suis ? devinez l’objet ?...)– activités de langage inscrites dans un projet : enquêtes,
interview…
• En FLE on travaille toute situation ;• En FLS, rester sur les centres d’intérêts scolaires.
Organiser l’apprentissage du français
• Objectifs communicationnels/actes de parole : à acquérir :– Saluer, se présenter, présenter quelqu’un,
prendre congé, demander et indiquer quelque chose à quelqu’un, proposer, accepter, refuser…
• Apprentissage oral prioritaire mais apprentissage de l’écrit dès le départ.
Domaines de compétences
• La compréhension précède souvent l’expression mais les activités développent parallèlement les deux compétences. On pourra classer les activités dans 4 domaines de compétences :
Compréhension Expression
oral
écrit
Libération, structuration
• Activités de libération : activités ludiques, jeux de rôle, mise en situation, langage et action sont souvent associés ;
• Activités de structuration (mise à distance de la langue pour l’étudier et l’apprendre) ;– Etude du fonctionnement de la langue :
phonologie, lexique, syntaxe ;– Entraînement et systématisation des acquis
linguistiques : exercices structuraux.
Programmation
• Objectifs communicatifs ;
• Objectifs linguistiques ;
• Interdisciplinarité ;
• Culturel/interculturel
Objectifs communicatifs/linguistiques
• Bienvenue à l’école– Chacun se présente ;– Affichage d’un dialogue : compléter ce qui manque ;– Présentation des maîtres ;
• Apprentissage des pronoms, du verbe être, du verbe avoir, du verbe s’appeler ;
– Se présenter, saluer, demander l’identité de quelqu’un (l’interrogation) ;
– Apprentissage des chiffres et de l’alphabet ;– Ecoute et lecture de dialogues.
Objectifs culturels/interculturels interdisciplinarité
• Les échanges professeurs élèves ;• Les gestes qui accompagnent la prise de parole
en classe ;• Les consignes ;
– Prenez vos livres ! fermez vos livres ! Regardez les images ! vous pouvez répéter ? Je ne comprends pas ! on dit comment en français? Excusez-moi ! Écoutez ! Lisez ! Écrivez ! Regardez ! …
• Les gestes qui accompagnent les salutations :– bonjour, bonjour monsieur, salut