lc-46dh65s/lc-52dh65s lc-46dh65e/lc-52dh65e lc … · tv. atv stlačením vyvolajte režim bežnej...
TRANSCRIPT
TELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUКОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
Wydrukowano w HiszpaniiKészült SpanyolországbanVytištěno ve ŠpanělskuVytlačené v ŠpanielskuНадруковано в ІспаніїTrükitud HispaaniasIespiests SpānijāIšspausdinta IspanijojeΤυπώθηκε στην Ισπανία
LC-46D
65E/LC
-52D65E
LC-46D
H65E
/LC-52D
H65E
LC-46D
H65S
/LC-52D
H65S
INSTR
UK
CJA
OB
SŁU
GI / K
EZ
ELÉ
SI Ú
TMU
TATÓ / N
ÁVOD
K O
BS
LUZ
E / N
ÁVOD
NA
OB
SLU
HU
/ ІНСТРУКЦ
ІЯ З ЕКС
ПЛУАТА
ЦІЇ / K
AS
UTU
SJU
HE
ND
/ LIE
TOŠ
AN
AS
RO
KA
SG
RĀ
MATA
/ NA
UD
OJIM
O IN
STRU
KC
IJA / ΕΓΧΕΙΡΙΔ
ΙΟ ΛΕΙΤΟ
ΥΡΓΙΑΣ
D810W
JZZ
3
INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PO
LSK
IM
AG
YAR
ČE
SK
YS
LOVE
NS
KY
УКРА
ЇНСЬК
АE
ES
TI
TINS-D810WJZZ08P09-SP-NG
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATIONLA
TVIS
KI
LIE
TUV
IŠK
AΕΛΛΗΝΙΚΑ
LC-46D65ELC-46DH65ELC-46DH65SLC-52D65ELC-52DH65ELC-52DH65S
: LC-46D65E/LC-52D65E
: LC-46DH65E/LC-52DH65E: LC-46DH65S/LC-52DH65S
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ��� and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
(1113.0 )/ [1252.0 ] (1113,0 )/ [1252,0 ]
(1023.4 )/ [1157.0 ] (1023,4 )/ [1157,0 ]
[54.
5]
[54,
5]
(52.
0)
(52,
0)
[145
.0]
[145
,0]
(174
.3)
(174
,3)
[111.9 ][111,9 ]
(106.6 )(106,6 )
[95.6 ][95,6 ]
(101.4 )(101,4 )
(70
4.0
)/[7
96.0
] (
704,
0)/
[796
,0]
(75
6.0
)/[8
51.0
] (
756,
0)/
[851
,0]
400.0400,0
400.
040
0,0
295.0295,0
550.0550,0
(57
5.6
)/[6
51.0
] (
575,
6)/
[651
,0]
(42
9.0
)/[4
76.0
] (
429,
0)/
[476
,0]
( ) : LC-46D65E/46DH65E/46DH65S
[ ] : LC-52D65E/52DH65E/52DH65S : LC-46D65E/46DH65E/46DH65S LC-52D65E/52DH65E/52DH65S
NÁVOD NA OBSLUHU
Obsah ................................................................................. 1Úvod .................................................................................... 2
Vážený zákazník firmy SHARP ....................................... 2Dôležité bezpečnostné predpisy.................................... 2Ochranné známky ......................................................... 2Diaľkový ovládač ........................................................... 3Televízor (pohľad spredu) ............................................... 4Televízor (pohľad zo zadnej strany) ................................ 4
Príprava .............................................................................. 5Dodávané príslušenstvo ................................................ 5Pripojenie podstavca ..................................................... 5Vloženie batérií .............................................................. 6Použitie diaľkového ovládania........................................ 6
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača ......... 6Stručný návod .................................................................... 7
Prehľad počiatočnej inštalácie ....................................... 7Pred zapnutím napájania ............................................... 8
Zviazanie káblov ...................................................... 8Úvodná automatická inštalácia ...................................... 9
Kontrola sily signálu a sily kanálov ............................ 9Sledovanie TV ................................................................... 10
Bežné použitie ............................................................ 10Zapnutie/vypnutie .................................................. 10Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním ... 10Prepnutie kanálov .................................................. 10Výber vonkajšieho zdroja video signálu .................. 10Výber režimu zvuku ................................................ 10
EPG (Electronic Programme Guide = elektronický programový sprievodca) ........................................... 11
Prehľad EPG ............................................................... 11Užitočné nastavenia EPG ............................................ 11Výber programu pomocou EPG .................................. 12Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG ... 13Zrušenie nahrávania riadeného časovačom ................. 13Teletext ....................................................................... 14Použitie aplikácie MHEG-5 (len Veľká Británia) ............. 14
Pripojenie externých zariadení ....................................... 15Úvod do pripájania ...................................................... 15
Pripojenie HDMI ..................................................... 16Pripojenie zložkového signálu ................................. 16Pripojenie VIDEO ................................................... 16Pripojenie SCART .................................................. 17Ovládanie zariadenia s konektorom SCART
funkciou AV Link .................................................. 17Pripojenie reprosústav/zosilňovača ........................ 18
Vloženie karty CA ........................................................ 19AQUOS LINK .................................................................... 20
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK ..... 20Pripojenie AQUOS LINK .............................................. 20Nastavenie AQUOS LINK ............................................ 21Používanie zariadenia AQUOS LINK ............................ 22
Ovládanie ponuky ............................................................ 23Čo je to MENU? .......................................................... 23
Bežné úkony .......................................................... 23
Základné nastavenie ....................................................... 24Nastavenie obrazu ...................................................... 24
REŽIM AV .............................................................. 25Nastavenie zvuku ........................................................ 25Nastavenie úspory energie .......................................... 26Nastavenie kanálov ..................................................... 27
Automatická inštalácia ........................................... 27Nastavenie digitálnych kanálov ............................... 27Nastavenie analógových kanálov ........................... 28Nastavenie hesla/rodičovského zámku ................... 29
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, titulky, viac zvukov) ..... 29Užitočné funkcie pre prezeranie .................................... 30
Výber rozmeru obrazu ................................................. 30Automatický výber formátu obrazu WSS
(signalizácia širokouhlého formátu) ....................... 30Ručný výber formátu obrazu WSS
(signalizácia širokouhlého formátu) ....................... 30Ručný výber rozmeru obrazu ................................. 30Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním ....... 31Automatický výber formátu obrazu HDMI ............... 31
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku ................................ 31Úprava polohy obrazu ............................................ 31Automatické nastavenie hlasitosti ........................... 31Zdôraznenie dialógu ............................................... 31Výstup len zvuku .................................................... 31
Nastavenie displeja ..................................................... 32Zobrazenie kanálu .................................................. 32Zobrazenie času a titulu ......................................... 32
Ďalšie užitočné funkcie ................................................... 33Nastavenie pri použití externých zariadení ................... 33
Nastavenie zdrojov vstupu ..................................... 33Preskočenie zadaného vstupu ............................... 33Nastavenie farbonosnej normy ............................... 33
Ďalšie funkcie .............................................................. 33Pripojenie zariadenia USB ........................................... 34Prezeranie fotografií/Prehrávač hudby USB ................. 34
Režim Foto ............................................................ 34Režim hudby .......................................................... 35
Kompatibilita zariadenia USB ...................................... 35Pripojenie PC ................................................................... 36
Pripojenie PC .............................................................. 36Nastavenie audio vstupu ........................................ 36
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke ........................ 36Výber rozmeru obrazu ............................................ 36Automatické nastavenie obrazu z PC ..................... 37Ručné nastavenie obrazu z PC .............................. 37
Výber rozlíšenia vstupu ................................................ 37Technické údaje rozhrania RS-232C ........................... 38Tabuľka kompatibility PC ............................................. 39Zoznam príkazov RS-232C ......................................... 39
Dodatok ............................................................................ 40Vyhľadávanie chýb ...................................................... 40Aktualizácia televízora pomocou DVB-T ...................... 41Nulovať ....................................................................... 41Identifikácia ................................................................. 41Technické údaje .......................................................... 42Voliteľné príslušenstvo ................................................. 42Likvidácia na konci životnosti ..................................... 43
SLO
VEN
SK
Y
Vyobrazenia a snímky OSD (On-Screen Display = menu na obrazovke) menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť.Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-52D65E.Modely LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52DH65E a LC-52DH65S sú kompatibilné s komprimovanými vysielacími formátmi H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
•
••
Obsah
1
SLOVENSKY
Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy.Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízoraPri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••••
Úvod
Vážený zákazník firmy SHARPĎakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Dôležité bezpečnostné predpisy
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
•
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
••
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.•
Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.•
„x.v.Colour“ a sú obchodné známky Sony Corporation.•
POZNÁMKAModely LC-46D65E a LC-52D65E sú kompatibilné so systémom Dolby Digital.Modely LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52DH65E a LC-52DH65S sú kompatibilné so systémom Dolby Digital Plus.
••
2
Úvod
15
1617
18192021
22
23
24
25
4
3
2
5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
1
B (Režim pohotovosti/zapnuté)(Strana 10)
Tlačidlá užitočných funkciím (Teletext)ATV: zobrazenie analógového teletextu (Strana 14).DTV: výber MHEG-5 a teletextu pre DTV (Strana 14).k (Zobrazenie skrytého teletextu)(Strana 14)[ (Titulky)Prepnutie jazyka titulkov (Strana 14 a 29).3 (Zmrazenie/Pozastavenie)Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na obrazovke.Teletext: automaticky sa zastaví aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.1 (Podstránka)(Strana 14)v (Horná/Dolná/Celá)Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia v režime teletextu (Strana 14).0–9 Tlačidlá s číslicamiNastavte kanál.Zadajte požadované čísla.Výber stránky v režime Teletextu.
V piatich škandinávskych krajinách (Švédsko, Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo Island), potom, čo ich vyberiete v okne krajina pod „Automatická inštalácia“ (strana 27), sú kanály DTV označované štyrmi číslicami. Ak vyberiete inú krajinu, sú kanály DTV označované tromi číslicami.
A (Spätný záber)Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu vybraného kanálu alebo k externému vstupu.DTVStlačením vyvolajte režim digitálnej TV.ATVStlačením vyvolajte režim bežnej analógovej TV.2 (Režim zvuku)Nastavenie režimu zvuku (Strana 10).ik/l (Hlasitosť)Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.e (Stlmenie)Zvuk TV zap./vyp.f (ŠIROKÝ REŽIM)Výber širokouhlého režimu (Strana 30 a 36).AV MODEVýber video nastavenia (Strana 25).
1
2
3
•
4
5
6
7
8
9
0
Q
ENDZatvára okno „MENU“.Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)Farebnými tlačidlami volíte označené položky rovnakou farbou na obrazovke (napr. EPG, MHEG-5, Teletext).b (ZDROJ VSTUPU)Slúži na výber zdroja vstupného signálu (Strana 10).EPGDTV: zobrazenie EPG (Strana 11–13).RADIODTV: prepínanie medzi režimami Rádio a Dáta.
V prípade, že DVB vysiela len údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
P. INFOStlačením tlačidla zobrazíte v ľavom hornom rohu obrazovky informácie o programoch vysielaných v rámci digitálneho vysielania (len DTV).Pr/sVyberte TV kanál.p (Zobrazenie informácií)Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál, atď.) (Strana 32).SLEEPStlačením naplánujete čas do automatického prepnutia TV do pohotovostného režimu (Strana 26).MENUZobrazenie „MENU“ zapnuté/vypnuté.6 (Návrat)Návrat do zobrazenia predchádzajúceho „MENU“.ACTION (Akčný režim)Toto tlačidlo na tomto modeli nefunguje.Tlačidlá AQUOS LINKAk je pripojené externé zariadenie pomocou kábla HDMI, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozrite na stranách 20 a 22.
E
R
T
Y
U
•
I
O
P
A
S
D
F
G
Diaľkový ovládač
a/b/c/d (Kurzor)Slúži na výber požadovanej položky na obrazovke nastavenia.OKVykonáva príkaz, ktorý je na obrazovke „MENU“.ATV/DTV: ak nie je zobrazená iná obrazovka „MENU“, zobrazí zoznam programov.
W
3
Úvod
16
2
1
3
7 8 9 10
4 5 6
13
12
11
14
15
Zásuvky* EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)Zásuvka HDMI1 (HDMI)Zásuvky* HDMI2 (HDMI/AUDIO) Zásuvky EXT3 (COMPONENT/AUDIO)Zásuvky OUTPUT (AUDIO)Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT
1
234
56
Televízor (pohľad spredu)
Televízor (pohľad zo zadnej strany)
Anténová zásuvkaZásuvka RS-232CZásuvka EXT1 (RGB)Zásuvka EXT2 (RGB)Zásuvka COMMON INTERFACE (CI)Zásuvky EXT8Zásuvka HDMI3 (HDMI)Zásuvka USBSlúchadláZásuvka AC INPUT
7891011
1213141516
UPOZORNENIE:Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
4
Snímač OPCSnímač diaľkového ovládania
Indikátor OPC B Indikátor (Režimu pohotovosť/zapnuté)
Tlačidlo MENU
a Tlačidlo (Napájanie)
ik/l Tlačidlá hlasitosti
Pr/sTlačidlá programov (kanálov)
b Tlačidlo (ZDROJ VSTUPU)
Zásuvky HDMI2 a EXT4 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku. Avšak, v menu „Výber zvuku PC“ je treba zvoliť správnu položku (podrobnosti sú uvedené na strane 36).
*
Príprava
Dodávané príslušenstvo
Pripojenie podstavcaPred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte sieťový kábel zo zásuvky AC INPUT.Pred položením televízora umiestnite podeň mäkkú podložku, na ktorú ho položíte. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIEPodstavec pripojte v správnom smere.Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
••
••
Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo dodaných osem skrutiek (štyri krátke skrutky a štyri dlhé skrutky).
Upevnite nohu stojana k základni štyrmi dlhými skrutkami a dotiahnite imbusovým kľúčom (súčasť dodávky).
1
2
Zasunutie stojana.Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane TV (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne).Vložte štyri krátke skrutky do štyroch otvorov na zadnej strane televízora a utiahnite.
31
2
POZNÁMKANa odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v opačnom poradí.
•
5
Diaľkový ovládač (g1) Sieťový kábel (g1) Stojan (g1)Káblová príchytka (g1)
Strana 3 a 6 Strana 5Strana 8Strana 8
Návod na obsluhu (tento návod)• Alkalické batérie „AAA“ (g2) ... Strana 6•
Vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť odlišný.
Podperný stojan
Mäkká podložka
Imbusový kľúč
Dlhá skrutka
Imbusový kľúč
Krátka skrutka
Príprava
Vloženie batériíPred prvým použitím televízora vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky. Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
Otvorte kryt batérií.Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e) a (f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIENesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách.Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou.Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Použitie diaľkového ovládaniaPri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
12
•
3
••
•
•••
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládačaDiaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii krytu.Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
•
•
•
30° 30°
6
5 mSnímač diaľkového ovládania
Stručný návod
1 2 3
Prehľad počiatočnej inštaláciePri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
Pripojte anténový kábel k anténovej zásuvke (Strana 8).
Podľa potreby zasuňte kartu CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované vysielania (Strana 8 a 19).
Pripojte k TV sieťový kábel (Strana 8).
Vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť odlišný.
Zapnite napájanie TV stlačením a (Strana 10).
Spustite úvodnú automatickú inštaláciu (Strana 9).
Nastavenie jazyka
English
Italiano
Svenska
Nastavenie Domov/Uložiť
ULOŽIŤDOMOV
Nastavenie krajiny
Rakúsko A B/G
Fínsko FIN B/G
Grécko GR B/G
Nastavenie ladenia kanálov
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
✔
✔
✔
✔
Gratulujeme!Teraz už môžete sledovať TV.Podľa potreby upravte polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál (Strana 9).
7
Príprava
Zapnutie a spustenie
automatickej inštalácie
Sledovanie TV
Pripojenie vonkajších zariadení
Zapojte externé zariadenia, ako je DVD peehrávač/rekordér, pripojte podľa príslušných návodov (Strana 15–17).
Externé zvukové zariadenia, ako sú zosilňovač a reproduktory, pripojte podľa príslušných návodov (Strana 15 a 18).
Spustenie ladenia kanálov
Stručný návod
Napájanie antényPre príjem digitálných/terestriálnych vysielacích staníc musíte po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvky an zadnej strane TV zaistit napájanie antény.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
123
45
Upevnenie televízora na stenuTento televízor smie byť upevnený na stenu výhradne pomocou konzoly a podložky pre upevnenie na stenu od firmy SHARP (Strana 42). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.O použitie voliteľnej konzoly a podložky pre upevnenie televízora na stenu môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál.Na použitie tohto televízora namontovaného na stene musíte najprv odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za televízorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV.Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.
Keď používate držiak AN-52AG4 namontovaný na steneKeď montujete TV na stene, môžete prekontrolovať stred obrazovky TV a použiť k tomu značku vyrytú na nástennej montážnej konzole.LC-46D65E, LC-46DH65E, LC-46DH65S: Stred televíznej obrazovky je na značke „b“ na nástennom držiaku.LC-52D65E, LC-52DH65E, LC-52DH65S: Stred obrazovky TV sa nachádza 7,3 mm pod značkou „f“ na nástennej montážnej konzole.
•
•
••
•
Pred zapnutím napájania
Zviazanie káblov
8
Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI, kontaktmi napred.Logo na module CI musí mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu.
1
2
Káblová spona
Zopnite káble do zväzku pomocou spony.
Sieťový kábel
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu majte na dosah.
Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiálny kábel
Vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť odlišný.
Stručný návod
Úvodná automatická inštaláciaPri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Stlačte tlačidlo a na televízore.Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
Nastavenie jazyka OSD menu.
English
Italiano
Svenska
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom stlačte OK.Voľba umiestenia TV.
ULOŽIŤDOMOV
Stlačením c/d a vyberte, kde budete tento TV používať a potom stlačte OK.
DOMOV: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou hodnotou bude „ŠTANDARDNÉ“.ULOŽIŤ: Pri nastavení režimu „REŽIM AV“ východiskovou hodnotou bude „DYNAMICKÝ (pevné)“. Ak sa zmení režim „REŽIM AV“, keď nie je vstupný signál z TV alebo z diaľkového ovládania počas 30 minút, televízor sa automaticky prepne späť na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Nastavenie krajiny.
Rakúsko A B/G
Fínsko FIN B/G
Grécko GR B/G
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte OK.
Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri prvej inštalácii.
Spustenie ladenia kanálov.
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Stlačením c/d vyberte „Digitálne vyhľadávanie“ alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte OK.
Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku „Rozšírené hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“ (Strana 27 a 28).Ak chcete sledovať analógové aj digitálne vysielanie, musíte uskutočniť spustenie ladenia kanálov pre každé pásmo.
PRÍKLADAk v sprievodcovi úvodnou automatickou inštaláciou vykonáte „Digitálne vyhľadávanie“, musíte ešte vykonať „Analógové vyhľadávanie“ z menu „Automatická inštalácia“ v menu „Nastavenie“ (Strana 27 a 28).
1•
2
3
•
•
4
•
5
•
•
•
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete zrušiť stlačením 6.
POZNÁMKAAk po vykonaní kroku 5 televízor vypnete, sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu „Nastavenie“ (Strana 27).Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred vykonaním kroku 6 necháte 30 minút v pokoji.
Kontrola sily signálu a sily kanálovPri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný, Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
Kontrola sily signáluStlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“.
Intenz. signálu
Napájacie napätie
Intenz. kanálu
Intenz. signálu
KvalitaPrúd Max.0
Č. kanálu 21
0
Prúd Max.0 0
Kontrola sily kanáluStlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a potom stlačte OK.
Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných tlačidiel 0–9.
Intenz. signálu
Napájacie napätie
Intenz. kanálu
Intenz. signálu
KvalitaPrúd Max.0
Č. kanálu 21
0
Prúd Max.0 0
4 7 4 . 0 MHz
Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKAHodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho, ako dobre je anténa nastavená.
6
•
•
•
123
E
E
•
4
•
9
Pred zapnutím napájania skontrolujteJe pripojený anténový kábel?Je pripojený sieťový kábel?
EE
Sledovanie TV
Výber režimu zvuku
Režim DTV:Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 2 postupne prepínate režimy.
Zvuk (ENG) : STEREO
L/R L R LR
Zvuk (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Zvuk (ENG) : MONO
Stlačením c/d vyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Zvuk (ENG) : STEREO
L/R L R LR
POZNÁMKAMenu režimu zvuku zmizne za šesť sekúnd.Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV:Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 2, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Výber režimu vysielania NICAM TVSignál Položky, ktoré je možné vybraťStereo NICAM STEREO, MONODvojjazyčný NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONOMonofónny NICAM MONO, MONO
Výber režimu vysielania A2 TVSignál Položky, ktoré je možné vybraťStereo STEREO, MONODvojjazyčný CH A, CH B, CH ABMonofónny MONO
POZNÁMKAPokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
E
••
E
•
Sledovanie analógových vysielaní
ESledovanie digitálnych vysielaní
E
Bežné použitie
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie/vypnutie napájaniaStlačte tlačidlo a na televízore.Vypnutie uskutočníte stlačením a priamo na televízor.
Režim pohotovosti
Prepnutie do režimu pohotovostiAk je televízor zapnutý, môžete ho prepnúť do režimu pohotovosti stlačením B na diaľkovom ovládači.
Zapnutie z režimu pohotovostiV režimu pohotovosti stlačte B na diaľkovom ovládači.
Kontrolka stavu televízoraKontrolka B Stav
Vypnuté Napájanie vypnuté
Zelená Zapnutie
Červená Stav pohotovosti
POZNÁMKAPokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď je a vypnutý.
E
E
•
•
Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním
Prepnutie kanálovPomocou 0–9:Pomocou Pr/s:
Výber vonkajšieho zdroja video signáluPo pripojení stlačením b zobrazíte menu „ZDROJ VSTUPU“ a potom stlačením a/b prepnete na vhodný externý zdroj signálu a potvrdíte OK.
10
POZNÁMKAAk televízor vypnete stlačením a , dôjde k strate dát EPG (elektronický programový sprievodca) a televízor nevykoná naprogramované záznamy programov.
•
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Sledovanie TV
Užitočné funkcieE
Spoločné ovládanie
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“ televízora.Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a potom stlačte OK.
Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
[Áno]
[16:9 TV]
Stlačením a/b vyberte požadovanú položku a potom stlačte OK (Príklad: „Nastavenie EPG“, „Nast. rozs. zobr.“, atď.).
Áno Nie
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
Stlačením a/b/c/d vyberte alebo upravte požadovanú položku a potom stlačte tlačidlo OK (Príklad: „Áno“, „Nie“, atď.).
1
23
4
5
EPG (Electronic Programme Guide = elektronický programový sprievodca)EPG (Electronic Programme Guide = elektronický programový sprievodca) je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia/dát, prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.
Prehľad EPGZákladné funkcieE
Užitočné nastavenia EPG
Nastavenie zobrazenia EPG
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime pohotovosti. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKAAk je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie je možný.
Nast. rozs. zobr.„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
E
•
E
Nastavenie ikon žánrovVybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
Zoznam ikon žánrov
Ikona Žáner Ikona Žáner
Film/Dráma Hudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky Umenie/Kultúra (bez hudby)
Šou/Herné šou Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Šport Vzdelávanie/Veda/Fakty
Programy pre deti/mládež Hobby/Voľný čas
E
E
Výber programu pomocou EPG (Strana 12)Zistenie informácií o programe (Strana 12)
EE
Hľadanie programu danej kategórie (Strana 12)Hľadanie programu podľa dátumu a času (Strana 12)Nahrávanie pomocou časovača a EPG (Strana 13)
EE
E
Režim 1: zobrazí informácie o šiestich hodinách programu.Režim 2: zobrazí informácie o troch hodinách programu.Režim 3: prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
11
Položka
Zistenie informácií o programeStlačením a/b/c/d vyberte program, o ktorom chcete vedieť viac.Stlačte R.
04010 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC News 24 BBC News
Informácie o programe
Späť k EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
10 dop. 11 0 odp. 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
R Nasled.B
Stlačením OK nalaďte vybraný program.
Hľadanie programu danej kategórieStlačte G.Stlačením a/b vyberte požadovaný žáner a potom stlačte OK.Stlačením a/b vyberte program, ktorý chcete sledovať, a potom stlačte OK.
Film/Dráma
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/Fakty
Hobby/Voľný čas
[Dnes] dop. [Dnes] odp. [Uto] 20 dop. [Uto] 20 odp.
10 : 50 dop. - 11 : 05 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 dop. - 11 : 10 dop.Pon 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 dop. - 11 : 20 dop.Pon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Pozri strana 11 s prehľadom žánrov.
3
1
2
34
12
3
•
Hľadanie programu podľa dátumu a časuStlačte Y.Stlačením c/d vyberte požadované časové rozmedzie a potom stlačte OK.
Hľadanie podľa času
10 dop. 11 0 odp. 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
Späť k EPGR
Nasled.
Nasled.B
SIT 1 994
: Výber čas ZadanieG +1 týždeňYOK : Zadanie
0 dop. - 6 dop.
6 dop. - 0 odp.
0 odp. - 6 odp.
6 odp. - 0 dop.
Dnes
Stlačením a/b vyberte požadovaný program a potom stlačte OK.
POZNÁMKAAk vyberiete program, ktorý je mimo aktuálneho časového rozmedzia, zobrazí sa obrazovka nastavenia časovača (Strana 13).
5
12
3
•
Výber programu
Výber času od-doStlačením c/d vyberte časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
Výber požadovaného programu
E
1
•
2
Sledovanie TV
Výber programu pomocou EPG
Základné ovládanieObrázky na tejto stránke platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami.
Vyvolanie/skrytie obrazovky EPGStlačte EPG.
E
Výber programu
Stlačením a/b vyberte požadovaný program.Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.•
12
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
04010 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC News 24 BBC News
10 dop. 11 0 odp. 1 2 2
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 3 996
BBC ONE 999
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 5 998
SIT 4 997
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
BBCi BBCi
This is BBC THREE
OK: Výber : Zadanie 6 : Späť EPG : Koniec Informácie o programe Hľadanie podľa žánru Hľadanie podľa dátumu Zoznam časovačovR G Y B
2
1
3 4 5
Informácie o programe
Hľadanie podľa času
Späť k EPGR
Nasled.
Nasled.B : Výber čas ZadanieG +1 týždeňY OK : Zadanie
0 dop. - 6 dop.
6 dop. - 0 odp.
0 odp. - 6 odp.
6 odp. - 0 dop.
Dnes
Informácie o programe
Späť k EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
R Nasled.B
Film/Dráma
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/Fakty
Hobby/Voľný čas
Žáner
Dátum/čas
Sledovanie TV
Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG
TV programy môžete nahrávať s využitím dát EPG.Stlačte EPG.Stlačením a/b/c/d vyberte program, ktorý chcete nahrať, a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte požadované nastavenie časovača a potom stlačte OK.
Sledovať Záznam Nie
Ak stlačíte „Nie“, TV sa vráti na obrazovku EPG.
Sledovanie programu v nastavený časStlačením c/d vyberte „Sledovať“ a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
Vybraný TV program je označený ikonou.
Záznam programu v nastavený časStlačením c/d vyberte „Záznam“ a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte preferovaný typ nahrávania časovačom a potom stlačte OK.
12
3
•
E
1
2
•
E
1
2
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
Vybraný TV program je označený ikonou.
POZNÁMKAPripojenie vonkajších zariadení pozri strany 15–17 a 20–21.
3
•
•
Zrušenie nahrávania riadeného časovačom
Stlačte EPG.Stlačením a/b/c/d vyberte program nastavený na časovači a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
Zrušenie tlačidlom B na diaľkovom ovládačiStlačte EPG.Stlačením B zobrazte obrazovku záznamu riadeného časovačom.Stlačením a/b vyberte program, ktorého záznam je nastavený na časovači a ktorý chcete zmeniť, a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
12
3
4
E
12
3
4
5
AQUOS LINK: záznam programu v nastavenom čase, ak je pripojené zariadenie kompatibilné s AQUOS LINK.
AV LINK: záznam programu v nastavenom čase, ak je pripojené zariadenie kompatibilné s AV LINK.
Kazeta VHS: záznam programu v nastavenom čase, ak je pripojené zariadenie kompatibilné s VHS kazetou.
13
Položka
Tlačidlá na ovládanie teletextuTlačidlo Popis
Pr/s Zvýšenie alebo zníženie čísla stránky.
Farba (R/G/Y/B)
Máte možnosť výberu skupiny alebo bloku stránok zobrazených vo farebných zátvorkách na spodnej strane obrazovky stlačením príslušného tlačidla Farba (R/G/Y/B) na diaľkovom ovládači.
0–9 Priamy výber ľubovoľnej stránky od 100 až 899 pomocou tlačidiel 0–9.
v (Horná/Dolná/Celá)
Prepnitie zobrazenia teletextu na hornú alebo dolnú polovicu obrazovky, resp. na celú obrazovku.
k (Vyvolanie skrytého teletextu)
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií, napr. odpovedí na kvíz.
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Automatické zastavenie aktualizácie stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
[ (Titulky pre teletext)
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie titulkov ukončí.
Titulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje informácie titulkov.
•
1 (Podstránka)
Vyvolanie alebo skrytieú podstránky.Tlačidlo R: prechod na predchádzajúcu podstránku.Tlačidlo G: prechod na nasledujúcu podstránku.Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke znázornené symbolm „e“ a „f“.
•
•
•
Použitie aplikácie MHEG-5 (len Veľká Británia)
Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované pomocou aplikácie MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), čo vám umožní vyskúšať interaktívne funkcie DTV.Ak je k dispozícii, spustí sa aplikácia MHEG-5, ihneď ako stlačíte m.
Príklad obrazovky MHEG-5
Sledovanie TV
TeletextČo je teletext?Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou, ktoré je možné zobraziť v televízoroch špeciálne vybavených na tento účel. Váš televízor prijíma signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie. Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii na burze a televíznych programoch sú príklady radu dostupných služieb.
Zapínanie/vypínanie teletextuVyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup disponujúci teletextom.Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí na teletext sa do pamäte uloží až 2 000 stránok, čo urýchľuje prístup.Zakaždým, keď stlačíte m, sa zobrazenie prepne, ako je vidieť nižšie.Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej strane obrazovky a normálny obraz na ľavej strane obrazovky.Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu, zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný“.Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri ostatných režimoch, ked’ signál teletextu nie je k dispozícii.
1
2•
•
•
•
•
POZNÁMKATeletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB (Strana 33).
•
14
TELETEXT
TELETEXT
Pripojenie externých zariadeníPred pripojením ...
Pred začatím pripájania vypnite televízor aj ostatné zariadenia.Kábel zasuňte do konektora až na doraz.Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu kvalitu obrazu a zvuku a využijete televízor aj pripojené zariadenie na maximum.Pripojenie PC k TV pozrite strana 36.
Úvod do pripájaniaTelevízor je vybavený nižšie popísanými konektormi. Zožeňte si kábel vhodný do konektora na televízore a pripojte zariadenie.
POZNÁMKAKáble na stranách 15–18 sú bežne dostupné.
E
•••
•
•
15
Zvukové zariadenie (Strana 18)
Zariadenie pre záznam obrazu (Strana 16 a 17)
Herná konzola alebo kamkordér (Strana 16)
Kábel s certifikáciou HDMI
Kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Kábel AV
Kábel zvuku
Optický kábel zvuku
Kábel SCART
Kábel zložkového signálu
Kábel zvuku
HDMI zariadenie (Strana 16)
alebo
Pripojenie externých zariadení
Pripojenie HDMI
Konektory HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňujú prenos digitálneho video a audio signálu z prehrávača/rekordéra jedným káblom. Dáta digitálneho obrazu a zvuku sa prenášajú bez kompresie, a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež zhoršuje kvalitu signálu.
Prevod DVI/HDMIDigitálne video signály z DVD je možné tiež prehrať pomocou prevodného kábla DVI/HDMI cez kompatibilné spojenie HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
Pri pripojení prevodného kábla DVI/HDMI ku konektoru HDMI, obraz nemusí byť čistý.HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti kopírovaniu HDCP.
POZNÁMKAAk je pripojené zariadenie s konektorom HDMI kompatibilné s AQUOS LINK, môžete využívať rad funkcií (Strana 20–22).Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.Pri prehrávaní HDMI obrazu bude automaticky detekovaný a nastavený najlepší možný formát.
Podporované video signály:576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080pKompatibilita so signálmi z PC, pozri strana 39.
•
•
•
•
•
Pripojenie zložkového signálu
Ak pripojíte DVD peehrávač/rekordér alebo iné zariadenie ku konektoru EXT3, získate presnú reprodukciu farieb a maximálnu kvalitu obrazu.
Y PB
(CB)
L R PR
(CR)
COMPONENTAUDIO
Pripojenie VIDEO
Konektor EXT8 je možné využiť na pripojenie hernej konzoly, Kamkordéra, DVD peehrávač/rekordér a niektorých ďalších zariadení.
16
Kábel DVI/HDMI
Kábel stereo
minijackø 3,5 mm
Kábel s certifikáciou HDMI
Kábel zvuku
Kábel zložkového signálu
AV kábel
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťDVD peehrávač/rekordér E Blu-ray prehrávač/rekordérHerná konzola
EE
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťVideorekordér E DVD peehrávač/rekordér Blu-ray prehrávač/rekordér
EE
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťVideorekordér E DVD peehrávač/rekordér Blu-ray prehrávač/rekordérHerná konzola E Kamkordér
EEE
Y PB
(CB)
PR
(CR)
Keď používate zásuvku HDMI2Zdroj vstupného signálu musíte nastaviť podľa typu pripojeného kábla HDMI (podrobnosti sú uvedené na strane 36).Kábel s certifikáciou HDMI
Otvorte „MENU“ > „Možnosť“ > „Výber zvuku PC“ > vyberte „EXT4 (RGB)“.
Kábel DVI/HDMIOtvorte „MENU“ > „Možnosť“ > „Výber zvuku PC“ > vyberte „HDMI2“.
E
Pripojenie externých zariadení
POZNÁMKAAk dekodér potrebuje dostávať signál z TV, vyberte správny vstupný konektor, ku ktorému je dekodér pripojený, v menu „Ručné nastavenie“ pod „Analógové nastavenie“ (Strana 28).Rozšírená funkcia AV Link systémov TV-VCR nemusí byť kompatibilná s niektorými externými zdrojmi.Videorekordér s dekodérom nie je možné pripojiť pomocou plne osadeného kábla SCART, ak v menu „Výber vstupu“ pre konektor „EXT2“ vyberiete voľbu „Y/C“.
Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV LinkTento televízor obsahuje štyri typické funkcie AV Link pre ľahké prepojenie televízora a ďalších audiovizuálnych zariadení.
Prehrávanie jedným tlačidlomKeď je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho zdroja (napr. videorekordér, DVD peehrávač/rekordér).
Stav pohotovosti televízoraKeď televízor prejde do stavu pohotovosti, prejdú doň tiež pripojené audiovizuálne zariadenia (napr. videorekordér, DVD peehrávač/rekordér).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Čo vidíte, to je zaznamenané)Keď jednotka diaľkového ovládania pripojeného videorekordéra má tlačidlo WYSIWYR, môžete automaticky spustiť záznam stlačením tlačidla WYSIWYR.
Načítanie predvoľbyAutomaticky prenáša informácie o predvoľbách kanála z tuneru na televízor jedného z pripojených audiovizuálnych zariadení (napr. videorekordér) prostredníctvom zásuvky EXT2.
POZNÁMKAPodrobnosti pozri návod na obsluhu externého zariadenia.Pracuje len vtedy, ak je audiovizuálne zariadenie pripojené k zásuvke EXT2 na televízore pomocou AV Link prostredníctvom kábla SCART s úplným obsadením.Použitie funkcie AV Link je možné len vtedy, keď bol televízor podrobený kompletnej automatickej inštalácii s pripojeným audiovizuálnym zariadením (str. 9, úvodná automatická inštalácia).Dostupnosť funkcie AV Link závisí na použitom audiovizuálnom zariadení. V závislosti na výrobcovi a type použitého zariadenia je možné, že popísané funkcie môžu byť úplne alebo čiastočne nepoužiteľné.
•
••
••
•
Pripojenie SCART
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťDekodérE
Pri použití konektora EXT2 (SCART)Ak váš videorekordér podporuje pri systémoch TV-VCR rozšírenú funkciu AV Link, môžete videorekordér pripojiť pomocou kábla SCART s úplným obsadením.
E
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťVideorekordér E DVD peehrávač/rekordérE
17
Kábel SCART
Dekodér
Kábel SCART Kábel SCART
DekodérVideorekordér
Pripojenie externých zariadení
DIGITAL AUDIO IN AUX1 IN
L R
AUX OUT
L R
Pripojenie zosilňovača s analógovým vstupom zvuku
EPripojenie zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku
E
Pripojenie reprosústav/zosilňovačaPripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa nasledujúceho obrázka.
Po pripojeníNastavenie digitálneho výstupu zvukuPo pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka, musíte nastaviť formát výstupu zvuku kompatibilný s prehrávaným programom alebo pripojeným zariadením.
Otvorte „MENU“ > „Možnosť“ > „Digitálny výstup zvuku“ > vyberte „PCM“ alebo „Dolby Digital“.
POZNÁMKALC-46D65E, LC-52D65E:Keď to nastavujete na „Dolby Digital“ a dostanete audio formát Dolby Digital, na výstupe audio je Dolby Digital. V opačnom prípade je na výstupe audio PCM.Keď to nastavujete na „PCM“, na výstupe je audio PCM bez ohľadu na to, aký formát prijímate. LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52DH65E, LC-52DH65S:Keď to nastavujete na „Dolby Digital“ a dostanete audio formáty Dolby Digital alebo Dolby Digital Plus, na výstupe audio je Dolby Digital. V opačnom prípade je na výstupe audio PCM.Keď to nastavujete na „PCM“, na výstupe je audio PCM bez ohľadu na to, aký formát prijímate.
E
•
•
18
Optický kábel zvukuKábel zvuku
Zosilňovač s analógovým vstupom zvuku
Zosilňovač s digitálnym vstupom zvuku
Pripojenie externých zariadení
Vloženie karty CAKódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak do zásuvky CI na televízore zasuniete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA (Strana 8).Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CIKartu CA zatlačte stranou so zlatými kontaktmi smerom k strane modulu CI označenej logom poskytovateľa do modulu CI až na doraz. Pozri šípka vytlačená na karte CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CIOpatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI, kontaktmi dopredu. Logo na module CI musí mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu. Nepoužívajte nadmernú silu. Dajte pozor, aby ste pritom modul neohli.
1
2
Kontrola informácií o module CI
POZNÁMKASkontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“ televízora.Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu CI.
Stlačením a/b vyberte „Menu CI“ a potom stlačte OK.
••
1
2•
3
19
ModulVšeobecné informácie o module CI.
MenuMožnosť nastavenia parametrov karty CA.
DopytMožnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
POZNÁMKAObsah jednotlivých obrazoviek závisí na poskytovateľovi modulu CI.
E
E
E
•
AQUOS LINK
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINKČo je to AQUOS LINK?Pomocou protokolu HDMI CEC (Consumer Electronics Control) je možné cez AQUOS LINK interaktívne ovládať kompatibilné súčasti systému (AV zosilňovač, DVD peehrávač/rekordér, Blu-ray prehrávač/rekordér) jedným diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKAPo uvedení tohto televízora do predaja bude na trh uvedená aj reprosústava AQUOS AUDIO kompatibilná s AQUOS LINK a rekordér AQUOS (stav k septembru 2008).
Čo dokázete pomocou AQUOS LINKZáznam jedným tlačidlom (len DTV)
Nemusíte hľadať diaľkový ovládač záznamového zariadenia. Tlačidlami REC E alebo REC STOP H pod výklopným krytom môžete spustiť/ukončiť nahrávanie programu, ktorý práve sledujete na televízore.
Prehrávanie jedným tlačidlomV čase, kedy je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z HDMI zdroja.
Ovládanie jedným diaľkovým ovládačomFunkcia AQUOS LINK automaticky rozozná pripojené HDMI zariadenie, a potom môžete TV i pripojené zariadenia ovládať akoby univerzálnym diaľkovým ovládačom.
Ovládanie zoznamu titulov na externých zariadeniachOkrem zobrazenia vlastného Prehľadu časovača televízora (Strana 12) môžete taktiež vyvolať hlavné menu externého prehrávača alebo Prehľad titulov na prehrávači diskov AQUOS BD/rekordéri AQUOS, ak zariadenia podporujú funkciu AQUOS LINK.
Možnosť ovládania viacerých HDMI zariadeníTo, ktoré HDMI zariadenie budete ovládať, vyberiete tlačidlom OPTION.
POZNÁMKAAk využívate AQUOS LINK, použite certifikovaný HDMI kábel.Diaľkovým ovládaním mierte na televízor, nie na pripojené HDMI zariadenie.Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.Tento systém umožňuje prepojenie až troch záznamových zariadení HDMI, jedného AV zosilňovača a dvoch prehrávačov.Tieto operácie ovplyvnia zvolené HDMI zariadenie, ktoré je externý ako aktuálny externý zdroj. Ak zariadenie nefunguje, zapnite ho a vyberte vhodný externý zdroj stlačením b.Pri pripojení/odpojení HDMI káblov alebo prepájaní musia byť všetky HDMI zariadenia vypnuté a potom ako prvý zapnite TV. Overte správnosť výstupu obrazu a zvuku voľbou „HDMI1“, „HDMI2“ alebo „HDMI3“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
•
✔
✔
✔
✔
✔
••••
•
•
Pripojenie AQUOS LINKNajprv pripojte reprosústavu AQUOS AUDIO alebo prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS, ktoré podporujú protokol HDMI CEC.
POZNÁMKAPodrobnosti pozri v návode na obsluhu.Po odpojení prepájacích káblov alebo ich prepojení do iných pozícií najprv zapnite televízor, pričom ostatné zariadenia musia byť taktiež zapnuté. Prepnite externý vstup stlačením b, vyberte správny externý zdroj signálu a overte, či zvuk aj obraz sú v poriadku.Káble uvedené v nasledujúcom vysvetlení sú bežne k dostaniu.
••
•
20
AQUOS LINK
Ovládanie AQUOS LINK Na aktiváciu funkcií HDMI CEC nastavte na „Zap“. Keď zapnete napájanie, zatiaľ čo „Ovládanie AQUOS LINK“ je nastavené na „Zap“, napájanie pripojených zariadení HDMI sa spustí v spojitosti s televízorom.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.Stlačením c/d vyberte „Možnosť“Stlačením a/b vyberte „Nastavenie AQUOS LINK“ a potom stlačte OK.Stlačením a/b vyberte „Ovládanie AQUOS LINK“ a potom stlačte OK.Stlačte c/d a vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
Automatické zapnutieAk je táto funkcia aktivovaná, je možné prehrávanie jedným dotykom. V čase, kedy je televízor v režime pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu zo zdroja signálu HDMI.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Ovládanie AQUOS LINK.Stlačením a/b vyberte „Automatické zapnutie“ a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
POZNÁMKAVýchodiskové továrenské nastavenie tejto položky je „Vyp“.
123
4
5
1
2
3
•
Nastavenie AQUOS LINK
Výber rekordéraMáte možnosť výberu rekordéra z viacerých pripojených rekordérov.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Ovládanie AQUOS LINK.Stlačením a/b vyberte „Výber rekordéra“ a potom stlačte OK.Vyberte rekordér a potom stlačte OK.
POZNÁMKAAk ste medzi TV a AQUOS rekordér pripojili reprosústavy AQUOS AUDIO, zmení sa symbol vonkajšieho vstupu (napr. „HDMI1“ na „HDMI1 (Sub)“).
Použitie informácií o žánriTáto funkcia umožňuje automatické prepínanie na vhodný režim zvuku podľa informácie o žánri, ktorá je súčasťou digitálneho vysielania.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Ovládanie AQUOS LINK.Stlačením a/b vyberte „Použitie informácií o žánri“ a potom stlačte OK.Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
1
2
3
•
1
2
3
Pripojenie len prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS
Pripojenie prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS cez reprosústavy AQUOS AUDIO
21
Kábel s certifikáciou HDMI
Reprosústavy AQUOS AUDIO
Kábel s certifikáciou HDMI
Prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS
Kábel s certifikáciou HDMI
Optický kábel zvuku
Prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS
AQUOS LINK
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.Stlačením a/b vyberte „Menu Štart“ a potom stlačte OK.
POZNÁMKAAk pripojené zariadenie nie je touto funkciou vybavené alebo ak je v stave, keď nemôže zobraziť menu (prebieha nahrávanie, prepnutie do stavu standby a pod.), táto funkcia nemusí byť k dispozícii.
Prehrávanie nahrávok titulov pomocou AQUOS LINK
Táto časť vysvetľuje, ako prehrať titul na prehrávači diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.Stlačením a/b vyberte „Hlavné menu/Titulný zoznam“ a potom stlačte OK.
Pripojený rekordér sa zapne a televízor automaticky prepne na správny vstup.Zobrazí sa zoznam titulov na pripojenom prehrávači diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Vyberte titul stlačením a/b/c/d a potom stlačte PLAY I.
Výber typu média pre rekordér kompatibilný s CEC
Ak rekordér podporuje viac médií, vyberte tu typ média.Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.Stlačením a/b vyberte „Zmena média“ a potom stlačte OK.Vyberte požadované médium, napríklad DVD rekordér alebo HDD. Každým stlačením OK sa typ média zmení.
Výber zariadenia HDMIAk je zapojených viac zariadení s konektormi HDMI za sebou, môžete vybrať, ktoré zariadenie chcete ovládať.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.Stlačením a/b vyberte „Výber modelu“ a potom stlačte OK. Každým stlačením OK sa HDMI zariadenie zmení.
Nahrávanie pomocou EPG rekordéra AQUOS (len pre rekordér)
Pomocou diaľkového ovládania televízora môžete vyvolať EPG rekordér kompatibilného s CEC a predvoliť záznam s použitím časovača.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.Stlačením a/b vyberte „Recorder EPG“ a potom stlačte OK.
Prepne sa vstup z vonkajšieho zariadenia a zobrazí sa EPG rekordér.
Vyberte reláciu, ktorú chcete zaznamenať.Podrobnosti pozri v návode na obsluhu rekordéra.
1
2
•
1
2
•
•
3
1
2
3
1
2
1
2
•
3•
Používanie zariadenia AQUOS LINKAQUOS LINK umožňuje ovládanie pripojených HDMI zariadení jedným diaľkovým ovládačom.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.Stlačením PLAY I spustite prehrávanie titulu.
Ak chcete spustiť prehrávanie s použitím zoznamu nahraných programov z prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS, pozri pravý stĺpec, časť „Prehrávanie titulov pomocou AQUOS LINK“.
Stlačením FWD J aktivujete prevíjanie vpred.Stlačením REV G aktivujete prevíjanie vzad.Stlačením STOP H uskutočníte zastavenie.Stlačením B zariadenie pripojené cez HDMI zapnete/vypnete.
Počúvanie pomocou reprosústav AQUOS AUDIO
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk televízora len z reprosústavy AQUOS AUDIO.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.
Menu AQUOS LINK
Recorder EPGHlavné menu/Titulný zoznam
Zmena média
Pomocou AQUOS AUDIO SPPomocou AQUOS SPZmena režimu zvukuMenu ŠtartVýber modelu
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS AUDIO SP“ a potom stlačte OK.
Zvuk reprosústav TV a výstupu pre slúchadlá sa vypne a je počuť len zvuk reprosústav AQUOS AUDIO.
Počúvanie pomocou reprosústav TV AQUOS
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk televízora len z reprosústavy TV AQUOS.
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS SP“ a potom stlačte OK.
Ručné prepnutie režimu zvuku reprosústav AQUOS AUDIO
Odklopte veko diaľkového ovládania a potom stlačte tlačidlo OPTION.Stlačením a/b vyberte „Zmena režimu zvuku“.Režim zvuku sa pri každom stlačení OK zmení.
Podrobnosti pozri V návode na obsluhu reprosústav AQUOS AUDIO.
Vyvolanie menu vonkajšieho zariadenia pripojeného k TV káblom HDMI
Menu vonkajšieho zariadenia HDMI zlučiteľného s CEC (prehrávač, rekordér, dekodér a pod.) môžete vyvolať zo „Menu Štart“.
12
•
3
1
2
•
1
2
1
23
•
22
Ovládanie ponuky
1
Obraz
Kontrast
OPC [Vyp]
Podsvietenie
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Jas
[+14] –16 +16
DYNAMICKÝ
ECO
Úspora energie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Časovač vypnutia:
[Vyp]
[Blokovať]
[Blokovať]
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
3
2
POZNÁMKAMožnosti „MENU“ sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.Snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia (niektoré sú zväčšené a iné orezané) a môžu sa mierne líšiť od skutočných obrazoviek.Položky označené 4 nie je z rôznych dôvodov možné vybrať.
••
•
Čo je to MENU?Musíte vyvolať OSD menu a potom môžete vykonať nastavenie TV. OSD zobrazenie s možnosťami nastavenia nazývame „MENU“.„MENU“ umožňuje vykonávanie nastavení.„MENU“ je možné ovládať diaľkovým ovládačom.
Bežné úkony
•••
Ovládanie bez diaľkového ovládačaTáto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.Stlačením Pr/s namiesto a/b alebo ik/l namiesto c/d vyberte položku.Stlačením b dokončite nastavenie.
POZNÁMKAObrazovka „MENU“ za niekoľko sekúnd zmizne, ak nevykonáte žiadnu operáciu.
1
2
3
•
PomocníkOvládanie OSD menu vysvetľujú texty zobrazované na dolnom okraji obrazovky.
OK: Výber : Zadanie MENU : Koniec6 : Späť
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh sa mení podľa toho, čo vyberáte v menu.
23
Vyvolanie MENU
Opustenie MENU
Výber položky
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka „MENU“.
Týmto úkonom opustíte „MENU“, stačí stlačiť END pred dokončením nastavenia.
Stlačením a/b/c/d vyberte/nastavte požadované menu, potom nastavte požadovanú hodnotu a potom stlačte OK.
Stlačením 6 sa vrátite do predchádzajúceho „MENU“.
Výber v MENUE
Výber možnostíE
Základné nastavenie
POZNÁMKAPri nastavení na „Zap“ zistí televízor intenzitu okolitého osvetlenia a automaticky nastaví jas podsvietenia. Presvedčite sa, či nie sú prítomné žiadne prekážky, ktoré by zakrývali snímač OPC, čo by mohlo ovplyvniť jeho schopnosť snímať intenzitu okolitého svetla.
•
Tento televízor disponuje radom pokročilých funkcií pre optimalizáciu kvality obrazu.
Filmový režim
Aktívny kontrast
Digitálna redukcia šumu
3D-Y/C
Monochromatický
Y
G
C
B
M
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
f30
f30
f30
f30
f30
e30
e30
e30
e30
e30
Rozsah OPC
C.M.S.- farebný tónTáto funkcia upravuje farebný odtieň zvolenej farby a používa k tomu systém úpravy šiestich farieb.
C.M.S.-saturáciaTáto funkcia zvyšuje alebo znižuje sýtenie zvolenej farby a používa k tomu systém úpravy šiestich farieb.
Farebná teplotaNastavte teplotu farieb tak, aby obraz dosiahol najlepšie vyváženie bielej.
POZNÁMKAMožnosť „3D-Y/C“ nemusí pracovať v závislosti na type vstupného signálu alebo pri vstupnom signáli so šumom.Možnosť „3D-Y/C“ je dokonca účinnejšia pri zložených video signáloch (CVBS).
•
•
Nastavenie obrazu
Obraz
Kontrast
OPC [Vyp]
Podsvietenie
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Jas
[+14] –16 +16
DYNAMICKÝ
Filmový režimAutomaticky detekuje zdroj založený na filme (originálne kódovanie 24 alebo 25 okienok za sekunda, v závislosti na zvislej frekvencii), analyzuje ho a potom každé statické okienko filmu transformuje, aby sa dosiahol obraz s vysokým rozlíšením.
Aktívny kontrastAutomaticky upravuje kontrast obrazu podľa scény.
Digitálna redukcia šumu„Digitálna redukcia šumu“ vytvára čistejší obraz („Vyp“, „Vysoký“, „Stredná“, „Nízka“).
3D-Y/CPoskytuje vysokú kvalitu obrazu s minimálnou opalizáciou bodov a priečnym farebným šumom pomocou detekcie zmien obrazu.
Vyp: jas sa ustáli na hodnote nastavenej pod položkou „Podsvietenie“.
Zap: automatické nastavenie.Zap:displej: pri nastavovaní jasu obrazovky sa zobrazí efekt OPC.
OPCObraz
Jas obrazovky sa nastavuje automaticky.
Vykonáva sa úprava nastavenia obrazu na vami požadované predvoľby s nasledujúcim nastavením obrazu.
Nastavenie položiek
Položky, ktoré je možné vybrať
Tlačidlo c Tlačidlo d
Podsvietenie Obrazovka stmavne Obrazovka sa zjasní
Kontrast Menší kontrast Väčší kontrast
Jas Menší jas Väčší jas
Farba Menšia intenzita farieb Väčšia intenzita farieb
Odtieň Odtiene pokožky sú viac do purpurova
Odtiene pokožky sú viac do zelena
Ostrosť Menšia ostrosť Väčšia ostrosť
PokročiléObraz
Vysoká: biely do modra.Vysoká-stredná: odtieň medzi nastaveniami „Vysoká“ a „Stredná“.Stredná: prirodzený odtieň.Stredná-nízka: odtieň medzi nastaveniami „Stredná“ a „Nízka“.Nízka: biely do červena.
Štandardné: normálne nastavenie.Rýchly: nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre rýchlo sa pohybujúce obrazy.Pomalý: nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre pomaly sa pohybujúce obrazy.
Nastavenie obrazuObraz
24
Položka
Položka
Položka
Základné nastavenie
POZNÁMKAPoložka označená * je k dispozícii len pri voľbe „HDMI1“, „HDMI2“, „HDMI3“ alebo „EXT4“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.Položka označená ** je k dispozícii len pri privedení signálu „x.v.Colour“ konektorom HDMI.Ako vstupný zdroj „USB“ môžete zvoliť iba hodnoty „POUŽÍVATEĽ (USB)“, „DYNAMICKÝ (pevné)“, „DYNAMICKÝ“ a „ŠTANDARDNÉ“.
•
•
•
MonochromatickýPre zobrazenie farebného videa v monochromatickom režime.
Rozsah OPCMožnosť nastavenia rozsahu automatických úprav jasu podsvietenia riadených snímačom OPC. Rozsah nastavenia úprav riadených snímačom OPC je maximálne e16 a minimálne f16.
Položky, ktoré je
možné vybraťPopis
Max. f16 až e16
Min. f16 až e16
POZNÁMKATáto funkcia je k dispozícii, len ak nastavíte „OPC“ na „Zap“ alebo „Zap:displej“.Maximálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než minimálne nastavenie.Minimálne nastavenie nie je možné nastaviť vyššie než maximálne nastavenie.Maximálne a minimálne nastavenie nie je možné nastaviť na rovnakú hodnotu.Ak je nastavené malé rozmedzie, nemusí snímač OPC regulovať podsvietenie podľa jasu okolitého osvetlenia.
REŽIM AV„REŽIM AV“ poskytuje možnosť výberu z viacerých typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v dôsledku pôsobenia rôznych faktorov, ako sú intenzita osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo typ obrazového signálu z externého zariadenia.
Stlačte AV MODE.Pri každom stlačení AV MODE sa režim zmení.
Režim môžete prepnúť aj na obrazovke menu „Obraz“ a „Zvuk“ stlačením AV MODE.
•
•
•
•
•
12
•
Nastavenie zvuku
Zvuk
Stereováha
Výšky
Priestorový
Nulovať
[ 0]
[ 0]
–15
L
+15
R
[Vyp]
Basy
[ 0] –15 +15
DYNAMICKÝ
ŠTANDARDNÉ: vysoko kvalitný obraz pri normálnom osvetlení miestnosti.
FILM: sledovanie filmu v zatemnenej miestnosti.HRY: hranie video hier.PC*: pre PC.x.v.Colour**: Realistické farby TV obrazovky neporovnateľné s
akýmkoľvek iným signálom.POUŽÍVATEĽ: umožňuje používateľovi prispôsobiť nastavenie
podľa potreby. Môžete nastaviť režim pre každý vstupný zdroj.DYNAMICKÝ (pevné): pre jasný obraz s vysokým kontrastom
pre sledovanie športových prenosov (Nie je možné meniť nastavenie „Obraz“ a „Zvuk“).
DYNAMICKÝ: pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre sledovanie športových prenosov.
Nastavenie zvukuZvuk
PriestorovýZvuk
Táto funkcia vytvára dojem realistického živého okolitého zvuku.
Možnosť upraviť kvalitu zvuku podľa svojho vkusu s nasledujúcim nastavením.
Položky, ktoré je možné vybrať
Tlačidlo c Tlačidlo d
Výšky Menej výšok Viac výšok
Basy Menej basov Viac basov
Stereováha Nižšia hlasitosť pravého reproduktora
Nižšia hlasitosť ľavého reproduktora
25
Položka
Televízor sa automaticky prepne do režimu pohotovosti, ak v priebehu zadaného času („30 min“ alebo „3 h“) nevykonáte žiadnu operáciu.
Päť minuť predtým, než televízor prejde do režimu pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
•
Vypnúť pri nepoužívaníECO
Základné nastavenie
Vypnúť, ak chýba signálECO
Ak je táto možnosť nastavená na „Povoliť“ a počas 15 minút nie je na vstupe žiadny signál, prejde televízor automaticky do režimu pohotovosti.
Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
POZNÁMKAKeď televízny program skončí, nemusí byť táto funkcia v činnosti pre rušenie z iných staníc alebo iných signálov.
•
•
Nastavenie úspory energie
ECO
Úspora energie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Časovač vypnutia:
[ Štandardné]
[Blokovať]
[Blokovať]
Úspora energieECO
Táto funkcia vám umožňuje automaticky znižovať jas zadného osvetlenia, aby sa snížila spotreba prúdu a zvýšila životnosť zadného osvetlenia.
Štandardné: Znižuje jas zadného osvetlenia o 20%.Pokročilé: Znižuje jas zadného osvetlenia o 30%.Vyp: Jas zadného osvetlenia má rovnakú hodnotu ako
vaše nastavenia v zvolenom režime „REŽIM AV“.
POZNÁMKATáto funkcia nepracuje, keď je režim „REŽIM AV“ nastavený na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
Ikony stavu „Úspora energie“
Ikona Popis
„Úspora energie“ je nastavená na „Štandardné“.
„Úspora energie“ na nastavená na „Pokročilé“.
Keď je „Úspora energie“ nastavená na „Štandardné“ alebo „Pokročilé“, „Úspora energie“ v menu „Obraz“ a v informačnom okienku kanála sa objavia ikony stavu, ako je ukázané ďalej.
PRÍKLAD
Obraz
Kontrast
OPC [Zap]
Jas
[+30]
[0]
0
–30
+40
+30
Podsvietenie [+14] –16 +16
DYNAMICKÝ
Keď je „OPC“ nastavený na „Zap“ alebo „Zap:displej“, ikona stavu „Úspora energie“ sa objaví vľavo od „OPC“ v menu „Obraz“.Keď je „OPC“ nastavený na „Vyp“, ikona stavu „Úspora energie“ sa objaví vľavo od „Podsvietenie“ v menu „Obraz“.
PRÍKLAD
Podtitulky Teletext Vypnuté:Nové informácie
PAL INICAM STEREO
ATV 01BBC1
•
E
•
•
Umožňuje nastaviť čas, po ktorého uplynutí sa televízor automaticky prepne do režimu pohotovosti.
POZNÁMKAVoľbou „Vyp“ zrušíte časovač vypnutia.Po nastavení času začne automatický odpočet.Päť minút pred vypršaním odpočtu sa každú minútu zobrazí zostávajúci čas.
•••
Časovač vypnutia:ECO
26
Položka
Nastavenie kanálov
Automatická inštalácia
Základné nastavenie
Automatická inštaláciaNastavenie
Televízor automaticky detekuje a uloží všetky vysielania, ktoré je možné vo vašom okolí prijímať. Táto funkcia taktiež umožňuje jednotlivé nastavenie kanálov v pásmach digitálne a analógové a zmenu nastavení vytvorených úvodnou automatickou inštaláciou.
Po výbere voľby „Áno“ na tejto obrazovke môžete nastaviť jazyk a ladenie kanálov rovnako ako pri úvodnej automatickej inštalácii. Vykonajte kroky 2, 5 a 6 na strane 9.
POZNÁMKAV menu „Nastavenie“ nemôžete zadať nastavenie Domov/Uložiť a nastaviť krajinu v režime „Automatická inštalácia“. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, po vykonaní „Nulovať“ v menu „Nastavenie“ automaticky vykonajte úvodnú automatickú inštaláciu.Práve nastavená krajina je zobrazená na obrazovke.
•
•
Nastavenie programuNastavenie
Ručné nastavenieUpravte nastavenia jednotlivých vysielačov tlačidlami Farba (R, G, B).
DTV 993
Čísloslužby
StarýLCN
CH Preskočiť
ZámokNázovslužby
SIT 3
DTV 994 ✔SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
DTV 999 HD Monosco
: ZámokR : CH PreskočiťG : TriedenieB
Stlačením a/b vyberte požadovanú službu.Stlačte farebné tlačidlo na diaľkovom ovládači zodpovedajúce položke, ktorej nastavenie chcete zmeniť.
Značka ✔ znamená, že daná operácia je aktivovaná. Každým stlačením farebného tlačidla sa príslušná operácia zapne/vypne.
E
12
•
Nastavenie digitálnych kanálov
Digitálne nastavenieMáte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať programy DTV.
Rozšírené hľadaniePomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové vysielače po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
Ručné hľadaniePridanie nových vysielačov vo vybranom kmitočtovom pásme.
Zadajte kmitočet tlačidlami s číslicami 0–9.„Ručné hľadanie“ podľa čísla kanálu môžete využiť len ak bola v okne krajina vybraná jedna z piatich škandinávskych krajín.
E
E
••
27
Tlačidlá ovládajúce Ručné nastavenieZámok: stlačte tlačidlo R.Ak je služba zamknutá, musíte zadať svoj kód PIN pri každom naladení tejto služby.
CH Preskočiť: stlačte tlačidlo G.Vysielače so symbolom ✔ sa preskočia pri stlačení Pr/s na TV alebo diaľkovom ovládači.
Triedenie: stlačte tlačidlo B.Položky zoznamu - vysielače - je možné zoradiť.
Stlačením a/b vyberte vysielač, ktorý chcete v zozname presunúť, a potom stlačte OK.
DTV 994 ✔ SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
Stlačením a/b ho presuňte na požadované miesto a potom stlačte OK.
DTV 994
✔
SIT 1
DTV 995
✔
SIT 2
Opakujte kroky 1 a 2, pokým nezoradíte všetky želané.
1
2
3
Základné nastavenie
Kanály, pri ktorých je „Preskočiť“ nastavené na „Zap“, sa pri stlačení Pr/s preskočia, a to aj keď boli vybrané pri sledovaní obrazu z TV.
Pri pripájaní dekodéra k TV je potrebné, aby ste vybrali „EXT1“ alebo „EXT2“.
POZNÁMKA„Vyp“ je východisková hodnota z výroby.•
Máte možnosť zablokovať sledovanie ktoréhokoľvek kanálu.
POZNÁMKANastavenie PIN - pozri „Detský zámok“.Keď je pre niektorý kanál nastavený „Zámok“ na „Zap“, zobrazí sa text „Detský zámok bol aktivovaný.“ a obraz a zvuk tohto kanála je zablokovaný.Ak stlačíte 6 v čase, keď je zobrazený text „Detský zámok bol aktivovaný.“, objaví sa okno pre zadanie PIN. Zadaním správneho PIN sa dočasne zruší „Detský zámok“, To platí dovtedy, než prístroj vypnete.
TriedenieKanály je možné zoradiť ľubovoľne.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete presunúť, a potom stlačte OK.Stlačením a/b/c/d ho presuňte na požadované miesto a potom stlačte OK.Opakujte 2 a 3, až kým nie sú všetky požadované kanály zoradené.
Vymazať programMôžete vymazať jednotlivé kanály.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete vymazať, a potom stlačte OK.
Zobrazí sa okno s hlásením.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačením OK vymažte vybraný kanál. Všetky ďalšie kanály sa posunú o jeden vpred.Opakujte kroky 2 a 3, až kým nie sú všetky požadované kanály vymazané.
••
•
E
1
2
3
4
E
1
2
•
3
4
Nastavenie programuNastavenie
Analógové nastavenieMáte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať nastavenie Analógových TV kanálov.
Rozšírené hľadaniePomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové kanály po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
Hľadanie kanálov začnite až po nastavení farbonosnej normy.
Ručné nastaveniePomocou tohto menu ručne nalaďte analógové TV kanály.
Po výbere „Áno“ na obrazovke stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete nastaviť, a potom stlačte OK.
E
•
E
Môžete doladiť kmitočet na želanú pozíciu.
POZNÁMKANastavenie vykonajte pri sledovaní účinku nastavenia na obraz v pozadí.Namiesto nastavenia kmitočtu stlačením c/d môžete kmitočet zadať priamo tlačidlami s číslicami 0–9.
PRÍKLAD179,25 MHz: stlačte 1 s 7 s 9 s 2 s 5.49,25 MHz: stlačte 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
•
•
••
Výber optimálneho príjmu farbonosnej normy („Auto“, „PAL“, „SECAM“).
Výber optimálnej zvukovej normy (využívanej pri vysielaní) („B/G“, „D/K“, „I“, „L/L’“).
Ak TV kanál vysiela aj svoj názov, „Automatická inštalácia“ ho detekuje a priradí uloženému kanálu. Názvy kanálov ale taktiež môžete zmeniť.
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky nového názvu kanálu a potom stlačte OK.Opakovaním vyššie uvedeného kroku 1 zadajte celý názov.
POZNÁMKANázov môže mať päť znakov alebo menej.Ak je názov kanálu kratší než päť znakov, nastavte názova kanála zvolením „KONIEC“.
1
2
••
Nastavenie analógových kanálov
28
Jemné
Farbonosná norma
Zvuková norma (Normy využívané pri vysielaní)
Názov
Preskočiť
Dekodér
Zámok
Základné nastavenie
Detský zámokNastavenie
Umožňuje použitie PIN na ochranu určitých nastavení pred nežiaducou zmenou.
Zmeniť kód PIN„Detský zámok“ môžete využiť až po zadaní štvormiestneho hesla.
Zadajte štvormiestne číslo ako PIN pomocou 0–9.Potvrďte opätovným zadaním rovnakého štvormiestneho čísla ako v kroku 1.
Zobrazí sa hlásenie „Systémový kód PIN bol úspešne zmenený.“.
POZNÁMKAZablokovaný kanál môžete zobraziť len po zadaní PIN (Zamknutie kanálov DTV a ATV pozri strany 27 a 28). Ak vyberiete zamknutý kanál, objaví sa okno pre zadanie PIN. Stlačením 6 zobrazte okno pre zadanie PIN.
Zrušiť PINUmožňuje vymazanie PIN.
POZNÁMKAAko preventívne opatrenie si poznamenajte PIN na zadnú stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Rodičovské hodnotenieTáto funkcia umožňuje obmedziť prístup ku kanálom DTV. Chráni deti pred možnosťou sledovania násilných a sexuálnych scén, ktoré by pre ne mohli byť škodlivé.
POZNÁMKA„Všetky relácie“ a „Preferencie schválenia rodičov“ sú hodnotenia používané výhradne vo Francúzsku.Podrobnosti hodnotenia pozri strana 44.
12
•
•
•
•
•
JazykNastavenie
Jazyk OSD môžete vybrať v menu „Nastavenie“. Vyberte niektorý z 23 jazykov (čeština, dánčina, holandčina, angličtina, estónčina, fínčina, francúzština, nemčina, gréčtina, maďarčina, taliančina, lotyština, litovčina, nórčina, poľština, portugalčina, ruština, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina, turečtina, ukrajinčina).
TitulkyDigitálne nastavenie
Nastavenie až dvoch preferovaných jazykov titulkov (vrátane titulkov pre sluchovo postihnutých), ktoré sa zobrazia, ak sú dostupné.
POZNÁMKATitulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje informácie titulkov.•
Jazyk digitálneho zvukuMožnosť
Nastavenie až troch preferovaných viacerých jazykov zvuku, ktoré sa prehrávajú, ak sú dostupné.
Prepínanie viacerých jazykov zvukuKaždým stlačením 2 na diaľkovom ovládači sa prepne jazyk zvuku.
E
Zamknutie tlačidielMožnosť
Táto funkcia umožňuje zamknúť tlačidlá na televízore alebo na diaľkovom ovládači, aby si deti nemohli zmeniť kanál alebo hlasitosť.
POZNÁMKANemôžete súčasne nastaviť „Zamknutie ovládania RC“ a „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
Zrušenie zámkuStlačením tlačidla MENU na televízore nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania RC“. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
Ovládanie menu tlačidlom MENU na televízore pozri strana 23.
•
E
•
1. jazyk E 2. jazykPre sluchovo postihnutých
EE
Prepnutie jazyka titulkovKaždým stlačením [ na diaľkovom ovládači sa prepnú titulky.
E
Nastavenie hesla/rodičovského zámku
Vyp: tlačidlá sú odomknuté.Zamknutie ovládania RC: všetky tlačidlá diaľkového ovládača
sú zamknuté.Zamknutie ovládania tlačidiel: zamknutie tlačidiel na televízore,
okrem vypínača.
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, titulky, viac zvukov)
1. jazykVypnuté
2. jazyk• • • • • •
1. jazyk1. jazyk(Pre sluchovo postihnutých)
Nastavte „Pre sluchovo postihnutých“ na „Áno“
Titulky pre sluchovo postihnutých majú vyššiu prioritu než všetky nastavenia jazyka titulkov (príklad: „1. jazyk“, „2. jazyk“ atď.).
PRÍKLAD
E
29
Položka
Položky, ktoré je možné vybrať
Užitočné funkcie pre prezeranie
WSSNastavenie
Signál WSS pre zobrazenie 4:3
Režim 4:3Nastavenie
Signál „WSS“ obsahuje automatické prepínanie 4:3, ktoré vám umožní voliť medzi možnosťami „Normálny“ a „Panoráma“.
Režim 4:3 „Panoráma“Režim 4:3 „Normálny“
„WSS“ umožňuje, aby televízor mohol automaticky prepínať medzi rôznymi rozmerami obrazu.
POZNÁMKAPoužite „ŠIROKÝ REŽIM“, ak sa obraz správne neprepína na požadovanú veľkosť obrazu. Ak vysielaný signál neobsahuje informácie „WSS“, funkcia nebude k dispozícii, aj keď je povolená.
Ručný výber formátu obrazu WSS (signalizácia širokouhlého formátu)
•
Výber rozmeru obrazu
Automatický výber formátu obrazu WSS (signalizácia širokouhlého formátu)
Normálny: normálne zobrazenie rešpektuje pomer šírky a výšky obrazu 4:3 alebo 16:9.
Panoráma: široké zobrazenie bez bočných pruhov.
Ručný výber rozmeru obrazuMáte možnosť zvoliť veľkosť obrazu. Veľkosť obrazu, ktorú je možné vybrať, sa môže meniť podľa typu prijímaného signálu.
Normálny: zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky pri zobrazení na celú obrazovku.
Lupa 14:9: pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na oboch stranách obrazovky je tenký bočný pruh a pri niektorých programoch sa môže objaviť aj hore a dole.
Panoráma: pri tomto režime je obraz roztiahnutý až k obom koncom obrazovky. Obraz môže vyzerať podobne ako „Plný“ v závislosti od vysielacích signálov.
Plný: pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený.Kino 16:9: pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Kino 14:9: pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri niektorých programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Plný: zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú sa všetky strany obrazu.
Underscan: zobrazenie s obrazom Underscan len ak je prijímaný signál 720p. Optimálna zobrazenie obrazu vo vysokom rozlíšení. Pri niektorých reláciách sa môže na okrajoch obrazovky objaviť šum.
Bod po bode: zobrazenie s rovnakým počtom obrazových bodov len pri príjme signálu 1080i/1080p.
POZNÁMKANiektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného signálu.
Stlačte f.Zobrazí sa menu „ŠIROKÝ REŽIM“.Menu obsahuje možnosti pre „ŠIROKÝ REŽIM“, ktoré možno vybrať pre aktuálne prijímaný typ videosignálu.
Stlačte f alebo a/b v čase, kedy je zobrazené menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Pri prepínaní jednotlivých možností sa každá z nich okamžite prejaví na zobrazení. Nie je nutné stláčať OK.
V zásade, ak v menu „Nastavenie“ nastavíte „WSS“ na „Zap“, vyberie sa pre každé vysielanie, VCR alebo DVD peehrávač/rekordér, automaticky optimálny „ŠIROKÝ REŽIM“.
POZNÁMKAAj keď vyberiete ručne požadovaný „ŠIROKÝ REŽIM“, môže televízor automaticky prepnúť na optimálny „ŠIROKÝ REŽIM“ podľa prijímaného signálu, ak je voľba „WSS“ nastavená na „Zap“.
•
1••
2
•
•
30
Položka
Položka (pre signály SD [Štandardné rozlíšenie])
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie])
V tomto menu môžete nastaviť správny rozmer obrazovky pre sledovanie programu vo formáte 16:9 na televízore s pomerom strán 4:3.
Formát obrazu RECDigitálne nastavenie
Pri nastavení „4:3 TV“
Pri nastavení „16:9 TV“
Táto funkcia umožňuje automatické prepnutie na správnu veľkosť obrazu pri sledovaní signálu HDMI pripojeného ku konektorom HDMI1, 2 a 3.
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku
Úprava polohy obrazu
Automatické zobrazenie HDMINastavenie
POZNÁMKATúto funkciu je nutné nastaviť pred nahrávaním.
Automatický výber formátu obrazu HDMI
•
PolohaNastavenie
Slúži na nastavenie vodorovnej a zvislej polohy obrazu.
POZNÁMKANastavenia sú uložené samostatne podľa vstupného zdroja.V závislosti od nastavenia vstupného signálu alebo nastavenia „ŠIROKÝ REŽIM“ nemusí byť nastavenie polohy dostupné.Táto funkcia nie je dostupná pre vysielania DTV so signálmi MHEG.
••
•
Automatické nastavenie hlasitosti
Automatická hlasitosťMožnosť
Rôzne zdroje zvuku niekedy nemusia mať rovnakú hlasitosť, napríklad programy a reklamy. Automatické nastavenie hlasitosti vyrovnávaním hlasitosti obmedzuje tento problém.
Zdôraznenie dialógu
Jasný hlasMožnosť
Táto funkcia zlepšuje zrozumiteľnosť reči na pozadí iných zvukov. Neodporúča sa pre hudobné zdroje.
Výstup len zvuku
Len zvukMožnosť
Ak počúvate hudbu na hudobnom programe, môžete vypnúť televízor a počúvať len zvuk.
Užitočné funkcie pre prezeranie
Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním
H poloha: vycentrovanie obrazu pohybom doľava alebo doprava.
V poloha: vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo dole.
Vyp: výstup obrazu aj zvuku.Zap: výstup len zvuku bez obrazu.
31
Položka
Položka
Užitočné funkcie pre prezeranie
Zobrazenie časuMožnosť
Formát časuMôžete vybrať formát času („24 hod.“ alebo „AM/PM“).
Čas hrania hryMožnosť
Táto funkcia na obrazovke zobrazí uplynutý čas, keď je „REŽIM AV“ nastavený na „HRY“.
Zobrazenie názvu programuMožnosť
Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o programoch na obrazovke, ako názvu a času vysielania.
POZNÁMKATáto funkcia je k dispozícii len v režime DTV.•
Zobrazenie časuTáto funkcia umožňuje zobrazenie hodín v pravom dolnom rohu obrazovky.
Štvormiestne čísla (napr. 0001) sa zobrazujú potom, čo bola v okne krajina vybraná jedna z piatich škandinávskych krajín.
Zobrazenie času v informáciách kanáluMožnosť zobrazenie časového údaja, ktorý je súčasťou vysielania DTV a teletextu.
POZNÁMKAAk prijímate DTV vysielanie, preskočte krok 1.
Vyberte TV kanál (Automaticky je prijímaná časová informácia).Stlačte p. Televízor zobrazí kanál.Stlačte znovu p do niekoľkých sekúnd, na obrazovke musí byť stále zobrazený kanál. Na niekoľko sekúnd sa v dolnom pravom rohu displeja zobrazí informácia o čase.Kroky 2 a 3 umožňujú zobrazenie časovej informácie aj po prepnutí TV kanálu.
POZNÁMKAAk je časová informácia v prijímaná v poriadku, zobrazí sa v pravom hornom rohu obrazovky stlačením MENU.
*
E
•
1
23
4
•
Podtitulky ENG 1/3:Nové informácie
Zvuk (ENG) STEREO:Video 1080i:
DTV 001BBC2
Podtitulky Teletext Vypnuté:Nové informácie
PAL INICAM STEREO
ATV 01BBC1
Nastavenie displeja
Zobrazenie kanáluInformáciu o kanáli môžete zobraziť stlačením p na diaľkovom ovládači.
Zobrazenie času a titulu
Zap: zobrazenie hodín.Zap (pol hodiny): zobrazenie hodín v intervale 30 minút.Vyp: skrytie hodín.
Zap: po pripojení hernej konzoly k televízoru sa každých 30 minút od začatia hry zobrazí uplynutý čas.
Vyp: skrytie času.
POZNÁMKAToto menu nie je voliteľné, ak je vstupný zdroj „TV“ alebo „USB“.
•
32
Položka
Položka
Režim DTV Režim ATV
Ďalšie užitočné funkcie
Výber vstupuMožnosť
Pre nastavenie typu signálu externého zariadenia.
POZNÁMKAAk sa nezobrazí (farebný) obraz, pokúste sa zvoliť iný typ signálu.Typ signálu nájdite v návodoch na obsluhu pre jednotlivé externé zariadenia.
•
•
Popis vstupuNastavenie
Každému vstupnému zdroju môžete priradiť vlastný názov.
Stlačením b vyberte požadovaný zdroj vstupu.Otvorte „MENU“ > „Nastavenie“ > „Popis vstupu“.Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky názvu vstupu a potom stlačte OK.
ASPÄŤZMAZAŤ
KONIEC
KU
BLV
CMW
DDVD
NX
EOY
FPZ
GQ+
HR– _
IS.
JT
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Opakovaním vyššie uvedeného kroku zadajte celý názov.
POZNÁMKANázov môže mať šesť znakov alebo menej.Ak chcete zadať názov kanálu kratší než šesť znakov, názov nastavíte výberom „KONIEC“.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
POZNÁMKANie je možné meniť názvy, ak je vstupný zdroj „TV“ alebo „USB“.
12
3
4
••
•
Preskočenie vstupuNastavenie
Toto nastavenie umožňuje preskočenie vstupu SCART, HDMI alebo RGB v menu Výber zdroja signálu.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Áno Nie
Nastavenie farbonosnej normy
Môžete zmeniť farbonosnú normu na tú, ktorá zodpovedá obrazu na obrazovke.
POZNÁMKAVýchodisková hodnota z výroby je „Auto“.Ak vyberiete „Auto“, farbonosná norma sa na každom kanáli nastaví automaticky. Ak obraz nie je v poriadku, vyberte inú farbonosnú normu (napr. „PAL“, „SECAM“).
Ďalšie funkcie
••
Rýchly štartNastavenie
Čas zapínania televízora po zapnutí diaľkovým ovládačom môžete skrátiť.
Farbonosný systémMožnosť
Nastavenie pri použití externých zariadení
Nastavenie zdrojov vstupu
EXT1: Y/C, CVBS, RGBEXT2: Y/C, CVBS, RGB
Preskočenie zadaného vstupu
Zap: rýchlejšie zapnutie televízora z režimu pohotovosti. V režime pohotovosti je spotreba prístroja 30 W aj viac.
Vyp: nižšia spotreba v stave Standby.
33
Položka
Položka
Ďalšie užitočné funkcie
Režim Foto
Prezeranie miniatúr
2007:10:18 13:30:00
600KB
Demo/Demo 01Demo.jpg
1600X1200
Sample
Tlačidlá ovládania miniatúr
Tlačidlo Popis
OK Keď vyberáte ikonu priečinku so značkou 6: vráťte sa do nadradeného priečinku.Keď vyberáte ikonu priečinku: vstúpte do tohto priečinku.Keď vyberáte miniatúru fotografie: zobrazte fotografiu na celej obrazovke.
a/b/c/d (Kurzor)
Vyberte požadovanú položku.
6 Vráťte sa do vrchného menu.
Tlačidlo R Vráťte sa na predchádzajúcu stránku.
Tlačidlo G Choďte na nasledujúcu stránku.
Tlačidlo Y Na prezentáciu fotografií vyberte BGM.
Tlačidlo B Štart prezentácie fotografií.
POZNÁMKAKeď sú súbory fotografií neplatné, pri súbore sa zobrazí značka g . V ľavom dolnom rohu obrazovky môžete vidieť názov súboru, dátum záberu, veľkosť súboru a počet pixelov zvolenej fotografie (dátum záberu je dostupný iba vo formáte súboru EXIF).
Prezeranie fotografií na celej obrazovke
Tlačidlá ovládania zobrazenia na celej obrazovke
Tlačidlá Opis
c/d (Kurzor) Prejdite na predchádzajúcu/nasledujúcu fotografiu v tom istom priečinku.
6 Vráťte sa na obrazovku voľby miniatúry.
Tlačidlo R Otočte fotografiu o 90° smerom doľava.
Tlačidlo G Otočte fotografiu o 90° smerom doprava.
Tlačidlo B Ukážte/skryte zobrazenie sprievodcu.
POZNÁMKAOtáčanie fotografií sa používa na dočasne zvolenú položku a toto nastavenie sa neukladá do pamäte.
•
•
•
Pripojenie zariadenia USBZariadenie USB pripojte k TV, ako je ukázané ďalej.
V závislosti od zariadenia USB, TV nemusí byť schopný prečítať obsiahnuté dáta. Pri názvoch súborov používajte len alfanumerické znaky.Môže sa stať, že sa nezobrazia názvy súborov dlhšie než 80 znakov (presný počet sa môže líšiť v závislosti na tabuľke znakov).USB zariadenie alebo pamäťovú kartu neodpájajte od televízora počas prenosu súborov, pri použití funkcie prezentácia fotografií, pri prepínaní z jednej obrazovky do inej alebo pred opustením režimu „USB“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.Nepripájate a neodpájate opakovane zariadenie USB z TV.
Prezeranie fotografií/Prehrávač hudby USB
V tomto režime môžete prezerať fotografie a počúvať hudbu z externých zariadení USB. Na vstup do tohto režimu vyberte „USB“ z menu „ZDROJ VSTUPU“.
POZNÁMKAKeď nie je pripojené k TV žiadne zariadenie USB, do tohto menu nemôžete vstúpiť.Tento režim nie je dostupný pri nahrávaní pri použití časového spínača DTV.Počas tohto režimu je fixovaný „ŠIROKÝ REŽIM“.Pri nastavení režimu „REŽIM AV“, východiskovou hodnotou bude „POUŽÍVATEĽ (USB)“. Vždy keď stlačíte režim AV MODE, režim sa mení medzi „POUŽÍVATEĽ (USB)“, „DYNAMICKÝ (pevné)“, „DYNAMICKÝ“ a „ŠTANDARDNÉ“.
Voľba režimov a zariadení
Vyberte režim
Vyberte USB diskRežim Foto Režim Hudba
Jednotka 1 Jednotka 2 Jednotka 3 Jednotka 4
Jednotka 5 Jednotka 6 Jednotka 7 Jednotka 8
Jednotka 9 Jednotka 10 Jednotka 11 Jednotka 12
Jednotka 13 Jednotka 14 Jednotka 15 Jednotka 16
Stlačením c/d vyberte medzi „Režim Foto“ a „Režim Hudba“ a potom stlačte OK.Stlačením a/b/c/d vyberte mechaniku, kde chcete nájsť vaše súbory, a potom stlačte OK.
POZNÁMKAPri kroku 2 netreba voliť mechaniku vtedy, keď na pripojenom zariadení USB je len jedna mechanika.Maximálny počet mechaník, ktoré sa dajú zobraziť je 16.
•
••
•
•
•
•
•
•
1
2
•
•
34
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
HDMI2
HDMI3
EXT8
USB
Ďalšie užitočné funkcie
Prezentácia fotografií
Voľba BGMNázov súboru
SONGSDemo/Demo1
CLASSICSONG_01.MP3SONG_02.MP3SONG_03.MP3SONG_04.MP3SONG_05.MP3SONG_06.MP3SONG_07.MP3SONG_08.MP3SONG_09.MP3
Čas
3:053:153:026:054:520:003:133:233:33
Prehrávanie:SONG_02.MP3
Hudba pri slideshow:SONG_03.MP3
1:00 / 3:15
Tlačidlá ovládania prezentácie fotografií BGM
Tlačidlo Popis
OK Keď vyberáte ikonu priečinku so značkou 6: vráťte sa do nadradeného priečinku.Keď vyberáte ikonu priečinku: vstúpte do tohto priečinku.Keď vyberáte súbor s hudbou: prehrajte hudbu.
a/b (Kurzor) Vyberte požadovanú položku.
c (Kurzor) Stránka hore.
d (Kurzor) Stránka dole.
6 Vráťte sa na obrazovku voľby miniatúry.
Tlačidlo R Zastavte hudbu.
Tlačidlo G Prehrajte/Prerušte hudbu.
Tlačidlo Y Nastavte zvolenú hudbu k prezentácii fotografií BGM.
Tlačidlo B Nulovať prezentáciu fotografií BGM.
POZNÁMKAPri prezentácii fotografií BGM môže byť nastavená iba jedna pieseň.Prezentácia fotografií BGM sa vynuluje v prípadoch uvedených ďalej.
Vráťte späť sa do vrchného menu.Zmeňte „ZDROJ VSTUPU“.
Keď sú súbory hudby neplatné, pri súbore sa zobrazí značka g.V závislosti na konkrétnych súboroch sa môže zobrazený čas prehrávania mierne líšiť od skutočnosti.
Prezentácia fotografií
Ovládacie tlačidlá prezentácie fotografií
Tlačidlo Popis
6 Vráťte sa na obrazovku voľby miniatúry.
Tlačidlo B Ukážte/skryte zobrazenie sprievodcu.
POZNÁMKAZvolený BGM sa opakovane prehráva.Prezentácia fotografií pokračuje dokiaľ nestlačíte 6.Rýchlosť prezentácie fotografií je približne jedna fotografia za 10 sekúnd.
E
•
•
••
•
•
E
•••
Režim hudbyNázov súboru
ROOTDemo/Demo1
CLASSICSONG_01.MP3SONG_02.MP3SONG_03.MP3SONG_04.MP3SONG_05.MP3SONG_06.MP3SONG_07.MP3SONG_08.MP3SONG_09.MP3
Čas
3:053:153:026:054:520:003:133:233:33
Prehrávanie:SONG_02.MP3 1:00 / 3:15
Tlačidlá režimu hudby
Tlačidlo Popis
OK Keď vyberáte ikonu priečinku so značkou 6: vráťte sa do nadradeného priečinku.Keď vyberáte ikonu priečinku: vstúpte do tohto priečinku.Keď vyberáte súbor s hudbou: prehrajte hudbu.
a/b (Kurzor) Vyberte požadovanú položku.
c (Kurzor) Stránka hore.
d (Kurzor) Stránka dole.
6 Vráťte sa do vrchného menu.
Tlačidlo R Zastavte hudbu.
Tlačidlo G Prehrajte/Prerušte hudbu.
Tlačidlo B Vypnite obraz na obrazovke a ponechajte len výstup audio.
POZNÁMKAKeď sú súbory hudby neplatné, pri súbore sa zobrazí značka g.V závislosti na konkrétnych súboroch sa môže zobrazený čas prehrávania mierne líšiť od skutočnosti.
Kompatibilita zariadenia USB
Zariadenie USB
Pamäť USB, čítacie zariadenie na karty USB (trieda hromadného uloženia dát)
Systém súborov
FAT/FAT32
Formát súboru fotografií
JPEG (.jpg) (DCF2.0 kompatibilný)
Formát súboru hudby
MP3 (.mp3)Bitrate: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbpsVzorkovacia frekvencia: 32k, 44,1k, 48kHz
POZNÁMKAProgresívny formát súborov jpeg nie je podporovaný.Súbory hudby na zariadeniach USB 1.1 sa nemusia správne prehrávať.Predvádzka, ktorá používa rozbočovače USB nie je garantovaná.
•
•
••
•
35
Pripojenie PC
POZNÁMKASignály AV sú uvedené na strane 30 (pozrieť ďalej).HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080pANALOGUE RGB: 576p/720p (50Hz)/1080iZásuvka ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) nie je kompatibilná so signálmi 480i/576i/1080p.
•
•
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke
Výber rozmeru obrazuMáte možnosť zvoliť veľkosť obrazu.
Stlačte f.Zobrazí sa menu „ŠIROKÝ REŽIM“.
Stlačením f alebo a/b vyberte požadovanú položku menu.
POZNÁMKANajprv pripojte PC a potom vykonávajte nastavenie.Rozlíšenie zobrazenia, ktoré možno vybrať, sa môže meniť podľa typu vstupného signálu.
PRÍKLAD
1•
2
••
Plný: obraz vyplní celú obrazovku.Kino: zobrazenie v danom formáte. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Normálny: zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky pri zobrazení na celú obrazovku.
Bod po bode: zobrazenie obrazu s rovnakým počtom bodov na obrazovke.
Keď používate zásuvku EXT4, v menu „Výber zvuku PC“ (podrobnosti sú uvedené v pravom stĺpci) musíte zvoliť „EXT4 (RGB)“.
POZNÁMKAVstupné zásuvky pre PC sú kompatibilné so štandardom DDC1/2B.Na str. 39 nájdete zoznam signálov PC kompatibilných s televízorom.Pri použití niektorých počítačov Macintosh môže byť nutný adaptér Macintosh.Ak pripojíte PC, automaticky je detekovaný správny typ vstupného signálu, okrem signálov 1 024 g 768 a 1 360 g 768.
*
••
•
•
Analógové pripojenie
Pripojenie PC
Pripojenie HDMI
Keď sa používa zásuvka HDMI2, je treba v menu „Výber zvuku PC“, podľa pripájacieho kábla HDMI, vybrať správnu položku (podrobnosti sú uvedené v pravom stĺpci).
*
Nastavenie audio vstupu
Výber zvuku PCMožnosť
Keď používate zásuvku EXT4 alebo zásuvku HDMI2, musíte zvoliť, ktorá zásuvka používa jack AUDIO (R/L) pre vstup analogového zvukového signálu.
HDMI2: keď pripájate zariadenia (vrátane PC) pomocou kábla DVI/HDMI na zásuvku HDMI2 a privádzate vstupné zvukové signály z konektora AUDIO (R/L).
EXT4 (RGB): keď pripájate PC na zásuvku EXT4 a vstupné analógové zvukové signály z konektora AUDIO (R/L).
POZNÁMKAKeď pripájate zariadenia (vrátane PC) s certifikovaným káblom HDMI na zásuvku HDMI2, musíte to nastaviť na „EXT4 (RGB)“. Ak je nastavený „HDMI2“, nebude prítomný žiaden zvukový výstup.
•
36
Normálný Plný
Položka
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
HDMI1, 2* alebo 3
Kábel s certifikáciou HDMI
PC
HDMI2*
Kábel DVI/HDMI
PC
Kábel RGB
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Konverzný kábel DVI/RGB
EXT4*PC
EXT4*PC
Položka
Pripojenie PC
Stlačením a/b vyberte konkrétnu položku nastavenia.Stlačením c/d nastavte hodnotu vybranej položky.
1
2
Nulovať
H poloha [ 90] a b
a b
a b
a b
V poloha
Hodiny
Fáza
[ 39]
[ 90]
[ 20]
POZNÁMKA„Vstupný signál“ môžete v menu „Nastavenie“ nastaviť, len ak prijímate jeden zo dvoch vyššie uvedených signálov.
•
1024 x 768
1360 x 768
(Príklad)Jemná synchr.Nastavenie
POZNÁMKAAk chcete obnoviť východiskovú hodnotu všetkých nastavení, vyberte stlačením a/b položku „Nulovať“ a potom stlačte OK.Položky „Hodiny“ a „Fáza“ v menu „Jemná synchr.“ je možné upravovať as je na vstupe EXT4 analogový signál.
Výber rozlíšenia vstupuNiektoré vstupné signály je nutné nastaviť ručne, ak sa majú správne zobraziť.Páry vstupných signálov (rozlíšení) uvedené v nasledujúcom zozname nie sú pri príjme rozoznateľné. V týchto prípadoch je nutné správny signál nastaviť ručne. Po tom, čo raz vykonáte nastavenie, zobrazí sa znovu vždy, keď je privedený rovnaký signál (rovnaké rozlíšenie).
•
•
•
•
Vstupný signálNastavenie
30%
POZNÁMKAAk funkcia „Autom. synchr.“ úspešne dokončí nastavenie, zobrazí sa „Auto Sync úspešne dokončený.“. V opačnom prípade funkcia „Autom. synchr.“ zlyhala.„Autom. synchr.“ môže zlyhať, aj keď sa zobrazí „Auto Sync úspešne dokončený.“.„Autom. synchr.“ môže zlyhať, ak má obraz z PC nízke rozlíšenie, nejasné (čierne) okraje alebo sa počas vykonávania funkcie „Autom. synchr.“ pohne.Pripojte PC k TV a zapnite ho a až potom spustite „Autom. synchr.“.„Autom. synchr.“ je možné použiť, len ak je na vstupe EXT4 analógový signál.
Ručné nastavenie obrazu z PCObvykle je nastavenie obrazu jednoduché vďaka funkcii „Autom. synchr.“. Niekedy je ale nutné obraz optimalizovať ručným nastavením.
•
•
•
•
•
Autom. synchr.Nastavenie
Automatické nastavenie obrazu z PCTáto funkcia umožňuje automatické nastavenie najlepšieho zobrazenia na obrazovke pri použití analógových konektorov TV a PC a bežne predávaného prevodného kábla DVI/RGB a pod.
H poloha: vycentrovanie obrazu posunom vľavo a vpravo.
V poloha: vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo dole.
Hodiny: korekcia, ak obraz bliká a sú v ňom zvislé pruhy.Fáza: korekcia, ak je obraz málo kontrastný alebo bliká.
37
Položka
Pripojenie PC
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komunikačné podmienkyNastavte komunikačné hodnoty rozhrania RS-232C na PC tak, aby zodpovedali komunikačným požiadavkám televízora. Komunikačné nastavenia televízora sú nasledujúce:
Rýchlosť Baud: 9 600 bps
Dátová dĺžka: 8 bitov
Paritný bit: Žiadny
Stop bit: 1 bit
Riadenie toku: Žiadny
Komunikačný postupOdošlite riadiaci príkaz z PC prostredníctvom rozhrania RS-232C.Televízor vykoná činnosť v súlade s prijatým príkazom a odošle správu s odpoveďou do PC.Neodosielajte niekoľko príkazov súčasne. Pred odoslaním nasledujúceho príkazu vyčkajte, než PC prijme odpoveď OK.Pred činnosťou sa presvedčite, že pri odoslaní „A“ a stlačení Enter a potvrdení bude vrátené „ERR“.
Formát príkazu
0 0 5 5
1 0 0
– 3 0
0 0 0 9
0
? ? ? ?
?
O K
E R R
Formát kódu odozvy
Technické údaje rozhrania RS-232CRiadenie televízora pomocou PC
Ak je nastavený program, je možné TV ovládať z PC pomocou rozhrania RS-232C. Je možné vybrať vstupný signál (PC/video), je možné nastaviť hlasitosť a môžu byť vykonané rôzne ďalšie úpravy a nastavenia a umožní sa tak naprogramované automatické prehrávanie.Na prepojenie použite sériový ovládací kábel RS-232C (skrížený typ) (bežne predávaný).
POZNÁMKATento operačný systém by mala používať osoba oboznámená s obsluhou PC.
•
•
•
ParameterZadajte hodnoty parametra so zarovnaním vľavo a s vyplnením zostávajúcich miest medzerami (Dbajte na to, aby ako vstup parametra boli zadané štyri číslice).Ak vstupný parameter nie je v medziach možného nastavenia, vráti sa text „ERR“ (Pozri odsek „Formát kódu odozvy“).
Ak je u niektorých príkazov vo vstupe znak „?“, vráti sa aktuálna hodnota nastavenia.
Po nastavení kódu Return (0DH) nezabudnite taktiež odoslať riadkový posuv (0AH).
Príkaz, štyrmi číslicami: príkaz. Text tvorený štyrmi znakmi.Parameter, štyrmi číslicami: parameter 0–9, medzera, ?, mínus
38
Sériový ovládací kábel RS-232C (skrížený typ)
Osem kódov ASCII eCR
Príkaz, štyrmi číslicami
Parameter, štyrmi číslicami
Kód Return
Normálna odozva
Odozva pri probléme (chyba komunikácie alebo nesprávny príkaz)
Kód Return (0DH)
Kód Return (0DH)
Pripojenie PC
POZNÁMKATento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a správna činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická karta presne vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom akejkoľvek odchýlky od tohto štandardu je deformácia obrazu.
•
POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
NASTAVENIE NAPÁJANIA
P O W R 0 _ _ _ VYPNUTÉ
VÝBER VSTUPU A I T G D _ _ _ _ PREPNUTIE VSTUPOV (PREPNUTIE)
I T V D _ _ _ _ TV (PEVNÝ KANÁL)
I D T V _ _ _ _ DTV (PEVNÝ KANÁL)
I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3 (5–7)
KANÁL D C C H * * _ _ TV KANÁL PRIAMO (1–99)
C H U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR
C H D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL
D T V D * * * _ PRIAMA VOĽBA TROJMIESTNYCH KANÁLOV DTV (1–999) (Iné než škandinávske krajiny)
D T V D * * * * PRIAMA VOĽBA ŠTVORMIESTNYCH KANÁLOV DTV (1–9999) (Len škandinávske krajiny)
D T U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR (DTV)
D T D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL (DTV)
VÝBER VSTUPU B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
REŽIM AV A V M D 0 _ _ _ PREPNUTIE
A V M D 1 _ _ _ ŠTANDART
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ HRA
A V M D 4 _ _ _ POUŽÍVATEĽ
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (Pevný)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKY
A V M D 7 _ _ _ PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D ? ? ? ? 1–8
HLASITOSŤ V O L M * * _ _ HLASITOSŤ (0–60)
POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
POLOHA H P O S * * * _ POLOHA VODOROVNE (AV/PC)
V P O S * * * _ POLOHA ZVISLE (AV/PC)
C L C K * * * _ HODINY (0–180)
P H S E * * _ _ FÁZA (0–40)
ŠIROKÝ REŽIM W I D E 0 _ _ _ PREPNUTIE (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNE (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZVÄČŠENIE 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMÁLNE (PC)
W I D E 8 _ _ _ KINO (PC)
W I D E 9 _ _ _ CELÁ PLOCHA (PC)
W I D E 1 0 _ _ BOD po BODE (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
STLMENIE ZVUKU M U T E 0 _ _ _ PREPNUTIE
M U T E 1 _ _ _ STLMENIE ZVUKU ZAP
M U T E 2 _ _ _ STLMENIE ZVUKU VYP
PRIESTOROVÝ ZVUK A C S U 0 _ _ _ PREPNUTIE PRIESTOROVÝ
A C S U 1 _ _ _ PRIESTOROVÝ ZVUK ZAP
A C S U 2 _ _ _ PRIESTOROVÝ ZVUK VYP
ZMENA AUDIO A C H A _ _ _ _ PREPNUTIE
ČASOVO NASTAVITEĽNÉ VYPNUTIE
O F T M 0 _ _ _ VYP
O F T M 1 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD
O F T M 3 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD
O F T M 5 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD 30 MIN
TEXT T E X T 0 _ _ _ TEXT VYPNUTÝ
T E X T 1 _ _ _ TEXT ZAP (PREPNUTIE)
D C P G * * * _ PRIAMY PRECHOD NA STRÁNKU (100–899)
Tabuľka kompatibility PC
Rozlíšenie Horizontálna frekvencia
Vertikálna frekvencia
Analóg (D-Sub) Digitál (HDMI) Štandard
VESA
VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
XGA 1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
WXGA 1 360 g 768 47,7 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SXGA 1 280 g 1 024 64,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SXGA+ 1 400 g 1 050 65,3 kHz 60 Hz ✔ ✔
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+ sú registrované obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
Zoznam príkazov RS-232C
39
Dodatok
Vyhľadávanie chýb
Problém Možnosti riešenia
Nie je napájanie.• Skontrolujte, či ste stlačili B na diaľkovom ovládači.Ak indikátor na televízore svieti červeno, stlačte B.Nie je odpojený sieťový kábel?Skontrolujte, či ste stlačili a na televízore.
•
••
TV nemožno ovládať.• Vonkajšie vplyvy, ako je blesk, statická elektrina a pod., môžu spôsobiť nesprávnu funkciu. V tom prípade najprv vypnite napájanie alebo odpojte sieťový kábel a potom TV po jednej až dvoch minútach znovu zapnite.
•
Diaľkový ovládač nefunguje.• Sú všetky batérie vložené so správnou polaritou (e, f)?Nie sú batérie vybité? (Vložte nové batérie.)Pracujete pri silnom alebo žiarivkovom osvetlení?Osvetľuje svetlo žiarivky snímač diaľkového ovládania?
••••
Obraz je odrezaný.• Je obraz v správnej polohe?Sú správne vykonané nastavenia režimu zobrazenia (ŠIROKÝ REŽIM), napr. veľkosť obrazu? (Strana 30 a 36)
••
Čudné farby, svetlá alebo tmavá farba alebo prekrývanie farieb.
• Upravte tón obrazu.Nie je miestnosť príliš silno osvetlená? Ak je miestnosť príliš silno osvetlená, môže sa obraz zdať tmavý.Skontrolujte nastavenie „Farbonosný systém“ (Strana 28 a 33).
•••
Napájanie bolo náhle vypnuté.• Vnútorná teplota prístroja sa zvýšila.Odstráňte všetky objekty, ktoré zakrývajú vetranie alebo vyčistite vetracie otvory.Nie je nastavený „Časovač vypnutia“? Vyberte „Vyp“ v menu „Časovač vypnutia:“ (Strana 26).Nie je aktívna voľba „Vypnúť, ak chýba signál“ alebo „Vypnúť pri nepoužívaní“?
•
••
Nie je obraz.• Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 15–17)Bol po pripojení správne nastavený druh vstupného signálu? (Strana 33)Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 10)Nie je na vstupe nekompatibilný signál? (Strana 39)Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strany 24–25)Je správne pripojená anténa? (Strana 8)Je vybrané „Zap“ v „Len zvuk“? (Strana 31)
•••••••
Nie je zvuk.• Je hlasitosť príliš nízka?Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.Skontrolujte, či ste stlačili e na diaľkovom ovládači.Máte v menu „Výber zvuku PC“ zvolenú správnu položku, keď pripájate zariadenia na zásuvku HDMI2 alebo na zásuvku EXT4? (Strana 16 a 36)
••••
Televízor niekedy vydáva praskavé zvuky.
• Nejde o poruchu. Stáva sa to, ako sa skrinka rozťahuje a sťahuje pri zmenách teploty. Nijako to neovplyvní výkon televízora.
•
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotouAk je TV používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo sa javiť trochu oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a TV sa vráti do normálneho stavu, len čo sa teplota zvýši.Nenechávajte TV na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte TV na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť LCD panela.Skladovacia teplota: e5 °C až e35 °C.
•
•
Informácie o softvérovej licencii pre tento výrobok
Štruktúra softvéruSoftvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.
Softvér vyvinutý firmou SHARP a softvér typu open sourceAutorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany. Patria sem softvérové komponenty podliehajúce GNU General Public License (ďalej len GPL), GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL) alebo inému licenčnému dohovoru.
Získanie zdrojového kóduNiektorí poskytovatelia licencií na softvér typu open source vyžadujú, aby distribútor k spustiteľným softvérovým komponentom priložil zdrojový kód. Podobné požiadavky sú aj v GPL a LGPL. Informácie o možnostiach získania zdrojového kódu softvéru typu open source a možnostiach získania informácií o GPL, LGPL a ďalších licenčných dohovoroch nájdete na webe:http://www.sharp-eu.com/gpl/Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu softvéru typu open source. Zdrojový kód komponentov, ku ktorým má firma SHARP autorské právo, sa nedistribuuje.
PoďakovanieTento výrobok obsahuje nasledujúce komponenty softvéru typu open source:• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
40
Dodatok
Nastavenie preberaniaDigitálne nastavenie
Zoznam správInformácie
Vyvolajte „MENU“ > „Nastavenie“ > „Nulovať“.Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom stlačte OK.
Na obrazovke sa objaví hlásenie „Teraz sa televízor automaticky reštartuje. OK?“.
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom stlačte OK.
Na obrazovke sa objaví a bliká hlásenie „Inicializuje sa...“.Po nulovaní sa televízor vypne a zapne. Sú obnovené pôvodné nastavenia.
Inicializuje sa...
Identifikácia
12
•
3
•
•
NulovaťNastavenie
IdentifikáciaNastavenie
Výkaz prijímačaInformácie
Zobrazenie informácií o zlyhaniach a zmenách nastavenia časovača.
NulovaťAk prebehnú rozsiahle zmeny, a nebude preto možné použiť vaše nastavenia, dôjde k obnoveniu východiskových továrenských nastavení.
Hľadanie aktualizácií*Všetky krajiny okrem Veľkej Británie a Švédska majú túto funkciu nastavenú na „Nie“.
Televízor automaticky zisťuje, či je k dispozícii nová verzia softvéru, keď je v režime pohotovosti.
*
Aktualizácia televízora pomocou DVB-TAby bol softvér v televízore vždy v perfektnom stave. Spoločnosť SHARP čas od času pripraví novú verziu základného softvéru TV a softvéru DVB.
Áno: automatické hľadanie softvéru na prevzatie v režime Standby.
Nie: nehľadanie informácií o možnej aktualizácii.Ihneď: okamžite vyhľadať informácie o dostupnosti
nového softvéru.
Prevzatie softvéruVyberte spôsob aktualizácie.
Ak je k dispozícii nový softvér, objaví sa hlásenie „Boli zistené informácia o možnosti prevzatia.“.
Ak TV prijme aktualizáciu v čase, keď je v režime pohotovosti, po zapnutí sa objaví požiadavka na potvrdenie.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
1
•
2
Áno: spustiť preberanie okamžite. Aktualizácia trvá približne hodinu. Počas prebrania nie je možné vykonávať iné operácie.Zrušte preberanie stlačením OK na diaľkovom ovládaní v čase, kedy je počas aktualizácie na obrazovke zobrazený nápis „Prerušiť“.
Nie: automaticky spustiť preberanie niekoľko minút po prepnutí do režimu pohotovosti.
•
Pri zistení dostupnosti nového softvéru môžete potvrdiť aktualizáciu a prevziať softvér z menu „Zoznam správ“.
POZNÁMKAAk televízor úspešne prevezme nový softvér, je aktualizované hlásenie v „Zozname správ“ v menu „Informácie“.Aktualizácia softvéru nebude vykonaná, ak v zadanom čase preberania nebude k dispozícii žiadny nový softvér.
•
•
Parameter TV ID, ktorý si môže vyžiadať služba zákazníkom, je možné zobraziť na obrazovke.
VYMAZANIE KÓDU PINOtvorte „MENU“ > „Nastavenie“.Stlačením a/b vyberte „Automatická inštalácia“, „Nastavenie programu“, „Detský zámok“, „Nulovať“ a stlačtš OK. Zobrazí sa okno pre zadanie PIN.
Stlačte a súčasne pridržte Pr a ik na TV, pokým sa na obrazovke neobjaví hlásenie.
12
3
POZNÁMKAPočas preberania musí televízor zostať v režime pohotovosti. Nevypínajte televízor hlavným vypínačom a.Aktualizácia softvéru môže trvať dlhší čas.
•
•
41
Položka
Položka
Dodatok
Č. Názov súčasti Číslo súčasti
1Konzola pre upevnenie na stenu (LC-46D65E, LC-46DH65E, LC-46DH65S, LC-52D65E, LC-52DH65E, LC-52DH65S)
AN-52AG4
Pre farebný LCD televízor je k dispozícii uvedené voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť ho zakúpiť v najbližšej predajni.
Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v najbližšej budúcnosti. Pri jeho nákupe si prečítajte najnovší katalóg z hľadiska kompatibility a dostupnosti.
•
Technické údaje
Položka46o FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR, Model: LC-46D65E, LC-46DH65E, LC-46DH65S
52o FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR, Model: LC-52D65E, LC-52DH65E, LC-52DH65S
Panel LCD 46o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 52o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Rozlíšenie 2 073 600 bodov (1 920 g 1 080)
Norma video PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Funkcie TV TV norma Analógový CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Prijímaný kanál VHF/UHF Kanály E2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J (Digitálne: kanále IR A–E69)
CATV Hyper-pásmo, kanály S1–S41
Systém ladenia TV Automatická predvoľba 999 k: iné než škandinávske krajiny / 9999 k: škandinávske krajiny (ATV: 99 k), Automatické pomenovanie, Automatické usporiadanie
STEREO/DVOJJAZYČNÝ NICAM/A2
Jas 450 cd/m2
Životnosť lampy pre osvietenie 60 000 hodín (pri nastavení „Podsvietenie“ na východiskovú voľbu)
Pozorovacie uhly H: 176°, V: 176°
Audio výkon 10 W g 2
Reproduktory (40 mm g 110 mm) g 2
Zásuvky Anténa UHF/VHF 75 q typ DIN (Analógový a digitálny)
RS-232C Konektor D-Sub 9 s kolíkmi
EXT1 SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
EXT2 SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C, AV Link, vstup RGB)
EXT3 COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), RCA kolíkový (AUDIO R/L)
EXT4 15-vývodový mini D-sub, Ø 3,5 mm konektor*
HDMI1 (EXT5) HDMI
HDMI2 (EXT6) HDMI, Ø 3,5 mm konektor*
HDMI3 (EXT7) HDMI
EXT8 RCA súosový (vstup AV)
USB USB 2.0
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optický S/PDIF digitálny výstup zvuku
C.I. (Common Interface) spoločné EN50221, R206001
OUTPUT Kolík RCA (AUDIO R/L)
Slúchadlá Ø 3,5 mm konektor (výstup zvuku)
Jazyk OSD Čeština, dánčina, holandčina, angličtina, estónčina, fínčina, francúzština, nemčina, gréčtina, maďarčina, taliančina, lotyština, litovčina, nórčina, poľština, portugalčina, ruština, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina, turečtina, ukrajinčina
Požiadavky na napájanie AC 220–240 V str., 50 Hz
Príkon napájania (metóda IEC62087)
LC-46D65E 217 W (0,5 W v stave pripravenosti)
LC-52D65E 266 W (0,5 W v stave pripravenosti)
LC-46DH65ELC-46DH65S
220 W (0,5 W v stave pripravenosti)
LC-52DH65ELC-52DH65S
269 W (0,5 W v stave pripravenosti)
Hmotnosť 21,2 kg (bez podstavca), 24,2 kg (s podstavcom) 24,7 kg (bez podstavca), 28,3 kg (s podstavcom)
Prevádzková teplota 0 °C až e40 °C
Zásuvky HDMI2 a EXT4 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku. V rámci našeho sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace so zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty vyrábaných prístrojov. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKARozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.
Voliteľné príslušenstvo
*•
•
42
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť:Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Pozor: Výrobok je označený týmto symbolom. Ten znamená, že elektrické a elektronické zariadenia nepatria do bežného domového odpadu. Tieto výrobky odovzdávajte do samostatných zberných systémov.
Likvidácia na konci životnosti
Informácie o likvidácii batérií
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpadkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešať s bežným domovým odpadom. Pre použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných zákonov. Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
Vo Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.
43
Tabuľka hodnotenia pre detskú zámku
VEK
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Všetky relácie ✔ — — — — — — — — — — — — — —
Preferencie schválenia rodičov ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — —
Hodnotenie X ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Všetky relácie Preferencie schválenia rodičov Hodnotenie X
Všetky relácie — — —
Preferencie schválenia rodičov ✔ — —
Hodnotenie X ✔ ✔ —
44
Používateľomnastavené hodnotenie
Vysielané hodnotenie
Používateľomnastavené hodnotenie
Vysielané hodnotenie
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ��� and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
(1113.0 )/ [1252.0 ] (1113,0 )/ [1252,0 ]
(1023.4 )/ [1157.0 ] (1023,4 )/ [1157,0 ]
[54.
5]
[54,
5]
(52.
0)
(52,
0)
[145
.0]
[145
,0]
(174
.3)
(174
,3)
[111.9 ][111,9 ]
(106.6 )(106,6 )
[95.6 ][95,6 ]
(101.4 )(101,4 )
(70
4.0
)/[7
96.0
] (
704,
0)/
[796
,0]
(75
6.0
)/[8
51.0
] (
756,
0)/
[851
,0]
400.0400,0
400.
040
0,0
295.0295,0
550.0550,0
(57
5.6
)/[6
51.0
] (
575,
6)/
[651
,0]
(42
9.0
)/[4
76.0
] (
429,
0)/
[476
,0]
( ) : LC-46D65E/46DH65E/46DH65S
[ ] : LC-52D65E/52DH65E/52DH65S : LC-46D65E/46DH65E/46DH65S LC-52D65E/52DH65E/52DH65S
TELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUКОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
Wydrukowano w HiszpaniiKészült SpanyolországbanVytištěno ve ŠpanělskuVytlačené v ŠpanielskuНадруковано в ІспаніїTrükitud HispaaniasIespiests SpānijāIšspausdinta IspanijojeΤυπώθηκε στην Ισπανία
LC-46D
65E/LC
-52D65E
LC-46D
H65E
/LC-52D
H65E
LC-46D
H65S
/LC-52D
H65S
INSTR
UK
CJA
OB
SŁU
GI / K
EZ
ELÉ
SI Ú
TMU
TATÓ / N
ÁVOD
K O
BS
LUZ
E / N
ÁVOD
NA
OB
SLU
HU
/ ІНСТРУКЦ
ІЯ З ЕКС
ПЛУАТА
ЦІЇ / K
AS
UTU
SJU
HE
ND
/ LIE
TOŠ
AN
AS
RO
KA
SG
RĀ
MATA
/ NA
UD
OJIM
O IN
STRU
KC
IJA / ΕΓΧΕΙΡΙΔ
ΙΟ ΛΕΙΤΟ
ΥΡΓΙΑΣ
D810W
JZZ
3
INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PO
LSK
IM
AG
YAR
ČE
SK
YS
LOVE
NS
KY
УКРА
ЇНСЬК
АE
ES
TI
TINS-D810WJZZ08P09-SP-NG
PIN
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
LATV
ISK
ILI
ETU
VIŠ
KA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LC-46D65ELC-46DH65ELC-46DH65SLC-52D65ELC-52DH65ELC-52DH65S
: LC-46D65E/LC-52D65E
: LC-46DH65E/LC-52DH65E: LC-46DH65S/LC-52DH65S